All language subtitles for The.Flash.2014.S07E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,119 --> 00:00:06,452 He was the most brilliant mind I ever met. 2 00:00:10,555 --> 00:00:13,021 They all were. 3 00:00:13,090 --> 00:00:17,359 Whatever the problem, you could count on a Wells... 4 00:00:18,729 --> 00:00:20,963 A council of them, 5 00:00:21,031 --> 00:00:24,299 to have the answers. 6 00:00:24,368 --> 00:00:28,637 Now, they're all gone. 7 00:00:36,313 --> 00:00:39,681 We gotta find the answers ourselves. 8 00:00:58,369 --> 00:01:00,468 Why does it always feel like for us to win, 9 00:01:00,537 --> 00:01:02,304 some of us have to lose? 10 00:01:06,543 --> 00:01:10,145 This wall is nano-engraved with the names 11 00:01:10,214 --> 00:01:12,681 of everyone we've lost 12 00:01:12,750 --> 00:01:15,483 so that no matter how the timeline changes... 13 00:01:17,588 --> 00:01:20,355 They'll never be forgotten. 14 00:01:27,297 --> 00:01:30,165 Those Wells, 15 00:01:30,233 --> 00:01:33,735 they took some getting used to, didn't they? 16 00:01:35,573 --> 00:01:38,206 If we learned anything from them, 17 00:01:38,275 --> 00:01:42,077 it was that our greatest weapon against darkness 18 00:01:42,145 --> 00:01:45,080 isn't our superpowers. 19 00:01:48,686 --> 00:01:53,355 It's our humanity... 20 00:01:53,423 --> 00:01:55,557 and our love for each other. 21 00:02:06,136 --> 00:02:07,603 Bar? 22 00:02:10,240 --> 00:02:13,642 Bar, I know what you're doing. 23 00:02:15,145 --> 00:02:16,478 Don't. 24 00:02:16,547 --> 00:02:20,649 Don't blame yourself. 25 00:02:20,718 --> 00:02:24,152 But what you just said... 26 00:02:24,221 --> 00:02:25,821 Ramsey infecting me, 27 00:02:25,890 --> 00:02:29,357 Eva using a copy of Iris to manipulate my emotions... 28 00:02:31,762 --> 00:02:36,364 Lately, it feels like my heart is my enemies' greatest weapon. 29 00:02:36,433 --> 00:02:40,102 Have faith, son. 30 00:02:40,170 --> 00:02:42,704 We will get Iris back. 31 00:02:45,609 --> 00:02:47,843 I feel that in my heart. 32 00:03:32,890 --> 00:03:34,241 What the... 33 00:03:34,242 --> 00:03:35,522 KAMILLA & DAVID. IT'S IRIS. EVA IS WATCHING US. 34 00:03:36,569 --> 00:03:39,650 BE CAREFUL. MEET AT SPEED LAB. 19:00 35 00:03:56,537 --> 00:03:58,967 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 36 00:04:01,986 --> 00:04:05,654 This is supposed to open a portal to the Mirrorverse? 37 00:04:05,723 --> 00:04:08,056 Yeah. Supposed to. 38 00:04:08,125 --> 00:04:09,891 I thought I could use Atlantean tech 39 00:04:09,960 --> 00:04:11,793 to tackle perpetual motion, 40 00:04:11,862 --> 00:04:13,529 one of science's greatest problems, 41 00:04:13,597 --> 00:04:15,730 but guess what I found waiting for me? 42 00:04:20,337 --> 00:04:22,037 More problems. 43 00:04:22,105 --> 00:04:24,006 This thing's a dud. 44 00:04:29,312 --> 00:04:31,947 I don't know what to do. 45 00:04:32,016 --> 00:04:35,583 I lost my friend. 46 00:04:35,653 --> 00:04:39,587 My girlfriend is trapped in another dimension, 47 00:04:39,656 --> 00:04:41,489 and nothing my brain comes up with 48 00:04:41,558 --> 00:04:44,092 seems to get me any closer to saving her. 49 00:04:44,161 --> 00:04:46,829 I promise you, we will get them back. 50 00:04:46,897 --> 00:04:49,832 Kamilla, Iris, Singh. 51 00:04:49,900 --> 00:04:51,867 All of 'em. 52 00:04:54,938 --> 00:04:56,371 Yeah. 53 00:04:59,109 --> 00:05:01,910 Okay. 54 00:05:01,979 --> 00:05:03,912 Refocusing! 55 00:05:03,981 --> 00:05:06,882 So Chester's away at Grandma Runk's, 56 00:05:06,950 --> 00:05:09,084 but lucky for us, he's been science-ing 57 00:05:09,153 --> 00:05:11,787 in between bingo rounds, and he seems to think 58 00:05:11,855 --> 00:05:13,622 there are two problems we need to solve 59 00:05:13,691 --> 00:05:15,590 if we wanna open our portal. 60 00:05:15,659 --> 00:05:17,392 Problem number one... 61 00:05:22,199 --> 00:05:23,832 You haven't found the method to reconfigure 62 00:05:23,901 --> 00:05:25,834 the molecular stability of the dimensional barrier 63 00:05:25,903 --> 00:05:28,370 that damages organic matter? 64 00:05:29,807 --> 00:05:31,273 Yeah. 65 00:05:31,341 --> 00:05:33,808 Yeah, that's right. How did you know that? 66 00:05:33,877 --> 00:05:35,610 I saw you write it. 67 00:05:35,679 --> 00:05:38,580 No, you didn't. 68 00:05:38,648 --> 00:05:40,115 I thought I did. 69 00:05:40,183 --> 00:05:42,350 I was about to. 70 00:05:46,156 --> 00:05:47,388 But you guessed right. 71 00:05:47,457 --> 00:05:49,124 Eva used Ramsey's blood 72 00:05:49,192 --> 00:05:51,960 to tackle that problem and open her portal. 73 00:05:52,029 --> 00:05:53,829 Unfortunately for us, without a replacement 74 00:05:53,897 --> 00:05:56,832 for Ramsey's evil sentient goo, we're kind of up a creek. 75 00:05:56,900 --> 00:05:59,801 So that brings us to problem number two... 76 00:06:02,740 --> 00:06:04,873 Quantum entanglement from reversed Higgs boson particles 77 00:06:04,942 --> 00:06:06,674 disrupts the geospatial algorithm, 78 00:06:06,743 --> 00:06:10,011 preventing us from locating people in the Mirrorverse, 79 00:06:10,080 --> 00:06:11,646 meaning we have to know Kamilla, Singh, 80 00:06:11,715 --> 00:06:14,783 and Iris's location in order to pull them out. 81 00:06:18,322 --> 00:06:19,487 You freaky. 82 00:06:19,557 --> 00:06:22,991 I know where they'll be. 83 00:06:23,060 --> 00:06:26,394 Iris sent a message to Kamilla and Singh in the Mirrorverse 84 00:06:26,463 --> 00:06:28,797 telling them to meet in the Speed Lab tonight. 85 00:06:28,866 --> 00:06:30,865 Don't ask me how I got it, 'cause I have no idea. 86 00:06:30,934 --> 00:06:32,734 Iris's neural pathways have likely achieved 87 00:06:32,803 --> 00:06:34,570 an equilibrium with the harmonic frequency 88 00:06:34,638 --> 00:06:36,637 contained within the fractalized dimensional plane. 89 00:06:43,347 --> 00:06:46,214 He freaky. 90 00:07:03,900 --> 00:07:06,067 Our mission's going better than expected. 91 00:07:06,136 --> 00:07:08,536 Hoshi and Ultraviolet's raids on Black Hole stash houses 92 00:07:08,605 --> 00:07:12,007 have liberated crates of your mirror-tech. 93 00:07:12,075 --> 00:07:13,375 Good. 94 00:07:13,443 --> 00:07:17,245 Rawlins, do you notice anything... 95 00:07:17,314 --> 00:07:20,348 different about me? 96 00:07:20,417 --> 00:07:22,217 Sorry? 97 00:07:22,285 --> 00:07:24,852 Do you see anything out of place? 98 00:07:31,695 --> 00:07:34,730 Yeah, now that you mention it. 99 00:07:36,800 --> 00:07:39,134 You look tired, your desk is a mess, 100 00:07:39,203 --> 00:07:42,270 and you skipped your coffee today. 101 00:07:42,339 --> 00:07:44,405 You got me. 102 00:07:44,474 --> 00:07:48,443 But there is something... 103 00:07:48,511 --> 00:07:51,679 familiar. 104 00:07:51,748 --> 00:07:54,082 That look in your eyes. 105 00:07:54,151 --> 00:07:58,086 It's how Carver looked when he kept secrets from us. 106 00:07:58,155 --> 00:08:01,957 I'm nothing like Joseph. I will never lie to you. 107 00:08:02,026 --> 00:08:05,760 I promise. 108 00:08:05,829 --> 00:08:09,130 Good, because we've located our next stash house. 109 00:08:09,199 --> 00:08:10,732 Want me to gather the Assassins Three? 110 00:08:10,801 --> 00:08:12,367 No. 111 00:08:12,436 --> 00:08:14,136 It's been a while since I've enjoyed the pleasure 112 00:08:14,204 --> 00:08:16,271 of tearing down my husband's empire, 113 00:08:16,339 --> 00:08:20,575 so I will handle this one myself. 114 00:08:23,280 --> 00:08:25,046 So he's, what, a genius now? 115 00:08:25,115 --> 00:08:27,449 No, I'm a genius. 116 00:08:27,517 --> 00:08:29,317 My guy's on a whole other level. 117 00:08:29,386 --> 00:08:31,820 His neurons are firing at super speed. 118 00:08:31,889 --> 00:08:34,756 Synaptic connections are off the charts. 119 00:08:34,825 --> 00:08:36,458 The quantum computers can't even keep up 120 00:08:36,526 --> 00:08:38,860 processing his results. 121 00:08:38,929 --> 00:08:40,428 The Artificial Speed Force. 122 00:08:40,497 --> 00:08:43,799 The Artificial fracking Speed Force. 123 00:08:43,867 --> 00:08:45,367 It didn't just give you your old powers back, 124 00:08:45,435 --> 00:08:46,935 it gave you a new one. 125 00:08:47,004 --> 00:08:50,728 Enhanced cognition by way of a Speed Force booster shot! 126 00:08:52,542 --> 00:08:54,342 Barry can think fast now. 127 00:08:54,411 --> 00:08:56,111 Cool. 128 00:08:56,180 --> 00:08:58,646 How fast? 129 00:08:58,716 --> 00:09:01,683 Let's find out, shall we? 130 00:09:01,752 --> 00:09:05,987 Lady and gentleman, this... 131 00:09:06,056 --> 00:09:07,589 is a Quantum Ball. 132 00:09:07,657 --> 00:09:09,424 Trademark pending. Ever heard of it? 133 00:09:09,493 --> 00:09:11,193 Of course you haven't, but you will. 134 00:09:11,261 --> 00:09:12,660 Mark my words, one day, 135 00:09:12,729 --> 00:09:14,296 Quantum Ball, trademark pending, 136 00:09:14,364 --> 00:09:16,932 will be the world's next great sporting event. 137 00:09:17,000 --> 00:09:20,335 You see, this little sphere amplifies kinetic energy, 138 00:09:20,403 --> 00:09:21,969 firing in directions 139 00:09:22,038 --> 00:09:26,341 that can only be described as "unpredictable," 140 00:09:26,409 --> 00:09:27,975 but not for you. 141 00:09:28,044 --> 00:09:30,312 Your enhanced cognition should let you analyze 142 00:09:30,380 --> 00:09:34,048 every variable in every scenario... 143 00:09:34,117 --> 00:09:37,185 and predict the unpredictable. 144 00:09:37,254 --> 00:09:39,187 Barry Allen. 145 00:09:39,256 --> 00:09:41,522 Places, please. 146 00:09:49,800 --> 00:09:50,932 Call it. 147 00:09:52,569 --> 00:09:55,102 Eh, no cheating. Turn around. 148 00:10:02,980 --> 00:10:07,048 Ready. 149 00:10:07,116 --> 00:10:09,217 Wall, lamp, 150 00:10:09,286 --> 00:10:11,253 pipe, conduit, duck. 151 00:10:11,321 --> 00:10:12,587 Now! 152 00:10:22,766 --> 00:10:24,799 I have superspeed thinking. 153 00:10:27,004 --> 00:10:29,871 I know how to open a portal to the Mirrorverse. 154 00:10:33,898 --> 00:10:36,455 - Uh, what? - Yeah, repeat that. 155 00:10:36,456 --> 00:10:38,188 For Allegra. 156 00:10:38,258 --> 00:10:41,325 All right, I'm sorry. Um... 157 00:10:41,394 --> 00:10:42,927 let me show you. 158 00:10:44,731 --> 00:10:47,164 Ramsey's unique cells created a polar covalent bond 159 00:10:47,233 --> 00:10:49,132 with the molecules in Eva's mirror portal. 160 00:10:49,201 --> 00:10:50,668 That's why she needed his blood. 161 00:10:50,737 --> 00:10:52,836 Right, it formed, like, 162 00:10:52,905 --> 00:10:55,338 a bio-friendly skin on the interdimensional barrier. 163 00:10:55,407 --> 00:10:57,241 So we need Ramsey's blood. We knew that. 164 00:10:57,309 --> 00:10:59,410 No, we don't need it. His blood would have bonded 165 00:10:59,479 --> 00:11:00,845 with the electronegative particles 166 00:11:00,913 --> 00:11:02,747 and become dark matter photons. 167 00:11:02,815 --> 00:11:05,283 Those particles wouldn't just stay on the mirror portal. 168 00:11:05,351 --> 00:11:06,617 No, they wouldn't. 169 00:11:06,686 --> 00:11:09,052 They'd attach themselves to Eva. 170 00:11:09,121 --> 00:11:10,620 Those photons are still on her. 171 00:11:10,690 --> 00:11:13,323 If we could collect them, we could open our portal. 172 00:11:13,392 --> 00:11:14,958 But it would take, like, 173 00:11:15,027 --> 00:11:17,395 years to develop a prototype that could do that. 174 00:11:19,065 --> 00:11:20,765 Not if we integrate the neural net 175 00:11:20,833 --> 00:11:22,599 in the Thinker's chair, synced to a nanite bridge, 176 00:11:22,668 --> 00:11:25,836 fed into the Tachyon Enhancer's non-reductive loop. 177 00:11:25,905 --> 00:11:29,073 N... no, but wait, wouldn't... 178 00:11:29,141 --> 00:11:31,508 well... 179 00:11:31,577 --> 00:11:34,611 well, yeah, I guess... I guess that could work. 180 00:11:34,680 --> 00:11:36,514 But isn't Eva still holed up behind 181 00:11:36,582 --> 00:11:38,649 McCulloch Tech's force field? We'll never get close to her. 182 00:11:38,718 --> 00:11:40,117 You're gonna bring out another board? 183 00:11:41,688 --> 00:11:43,320 Factoring in geographical analytics, 184 00:11:43,388 --> 00:11:44,889 concealment probability, 185 00:11:44,957 --> 00:11:47,224 these are the remaining Black Hole stash houses. 186 00:11:47,293 --> 00:11:51,228 There's a 97.6% chance Eva's hitting this one next. 187 00:11:54,901 --> 00:11:56,233 Right. Right. 188 00:11:56,302 --> 00:11:59,169 So that's where we go. 189 00:11:59,238 --> 00:12:00,504 And that's what we do. 190 00:12:02,074 --> 00:12:04,174 Just wish I could have seen it earlier. 191 00:12:05,945 --> 00:12:07,845 This isn't on you. 192 00:12:07,913 --> 00:12:09,446 We wouldn't be in this mess if I'd seen through 193 00:12:09,515 --> 00:12:12,115 Iris's mirror duplicate sooner. 194 00:12:12,184 --> 00:12:15,385 Eva's not the first to use my emotions against me. 195 00:12:15,454 --> 00:12:17,488 Let's make sure she's the last. 196 00:12:22,561 --> 00:12:24,062 _ 197 00:12:24,063 --> 00:12:26,697 - Kamilla? - Iris! 198 00:12:26,766 --> 00:12:28,132 Thank God. 199 00:12:28,200 --> 00:12:29,533 When you disappeared, I thought 200 00:12:29,602 --> 00:12:31,168 that neural dissonance sickness got you. 201 00:12:31,236 --> 00:12:32,703 Yeah, well, she tried to use it against me, 202 00:12:32,772 --> 00:12:34,805 but I was able to fight her off. 203 00:12:34,874 --> 00:12:36,473 I think I've been in this place for so long 204 00:12:36,542 --> 00:12:37,975 that I've gained control over it. 205 00:12:38,043 --> 00:12:39,376 I think that's how I was able 206 00:12:39,445 --> 00:12:40,944 to send you and Singh that message. 207 00:12:41,013 --> 00:12:42,279 That's amazing. 208 00:12:42,348 --> 00:12:43,914 What about Singh? 209 00:12:43,983 --> 00:12:45,683 Did you find him at the hospital? 210 00:12:45,751 --> 00:12:48,018 I looked everywhere, but... 211 00:12:48,087 --> 00:12:49,719 Iris, what if we never find him? 212 00:12:49,789 --> 00:12:51,288 What if we never escape? 213 00:12:51,357 --> 00:12:53,023 What if we stay here so long 214 00:12:53,092 --> 00:12:54,858 that our minds just get completely destroyed and... 215 00:12:54,927 --> 00:12:59,029 Kamilla, we have been through our fair share of danger, 216 00:12:59,098 --> 00:13:00,631 so no matter what dimension we're in, 217 00:13:00,700 --> 00:13:02,800 no matter what kind of villain we face, 218 00:13:02,869 --> 00:13:04,101 there is nothing that can stop us 219 00:13:04,170 --> 00:13:06,971 as long as we stick together. 220 00:13:07,039 --> 00:13:08,372 Are you with me? 221 00:13:08,441 --> 00:13:10,207 Let's do this. 222 00:13:10,275 --> 00:13:11,742 Good. 223 00:13:11,811 --> 00:13:14,244 Because I'm thinking if my message got to you, 224 00:13:14,313 --> 00:13:15,946 then it could have gotten to Singh too, 225 00:13:16,015 --> 00:13:17,247 so let's go find him. 226 00:13:17,316 --> 00:13:18,983 Come on. 227 00:13:19,136 --> 00:13:21,671 IRIS, I GOT YOUR MESSAGE. HEADING TO SPEED LAB. KAMILLA. 228 00:13:26,626 --> 00:13:29,427 That doesn't belong to you. 229 00:13:29,495 --> 00:13:32,897 Then again, it never belonged to my husband either. 230 00:13:32,965 --> 00:13:35,132 It was my reflective chip technology 231 00:13:35,201 --> 00:13:37,767 that was twisted to create that weapon, 232 00:13:37,837 --> 00:13:41,806 so it's mine to wield or destroy. 233 00:13:41,874 --> 00:13:45,108 Now step aside. 234 00:13:51,751 --> 00:13:53,016 You were right. 235 00:13:53,085 --> 00:13:55,785 Eva's here, and she's amped. 236 00:13:55,855 --> 00:13:59,323 How do you like your phantom now, Joseph? 237 00:13:59,391 --> 00:14:01,491 Not the day for us to be short-staffed. 238 00:14:01,560 --> 00:14:02,693 Actually, we're good; I called in 239 00:14:02,762 --> 00:14:04,261 a little bit of extra muscle. 240 00:14:15,574 --> 00:14:17,107 'Sup? 241 00:14:17,176 --> 00:14:19,109 Nice outfit, by the way. 242 00:14:19,178 --> 00:14:21,111 Why are you here? 243 00:14:21,180 --> 00:14:23,447 You know, for funsies. 244 00:14:25,651 --> 00:14:28,085 Looks like someone's back to 100%. 245 00:14:28,154 --> 00:14:29,820 Long live the snow queen. 246 00:14:29,889 --> 00:14:31,454 Eva's faster than me. 247 00:14:31,523 --> 00:14:32,857 Frost is gonna distract her 248 00:14:32,925 --> 00:14:34,357 while I run by with the Tachyon Enhancer 249 00:14:34,426 --> 00:14:35,826 and collect the particles we need. 250 00:14:35,895 --> 00:14:38,262 We might only get one shot at this. 251 00:14:38,330 --> 00:14:39,496 Let's make it count. 252 00:15:02,874 --> 00:15:04,654 Flash! 253 00:15:17,537 --> 00:15:18,902 Barry, help her! 254 00:15:33,552 --> 00:15:36,086 Frost! 255 00:15:36,155 --> 00:15:39,189 Frost. Frost. 256 00:15:43,629 --> 00:15:45,863 You let her get hit. 257 00:15:51,450 --> 00:15:53,783 Whatever Eva hit Frost with, it's light-based. 258 00:15:53,784 --> 00:15:55,151 Her healing's trying to compensate, 259 00:15:55,219 --> 00:15:56,719 but it's not enough. 260 00:15:58,523 --> 00:16:00,489 I can't fix this without Caitlin. 261 00:16:04,895 --> 00:16:06,695 - What is that? - A cure. 262 00:16:06,764 --> 00:16:09,965 - Has it been tested? - I ran 2,371 tests in my head. 263 00:16:10,034 --> 00:16:11,367 - We're good. - Barry, that is not a... 264 00:16:11,435 --> 00:16:12,901 what are you doing? 265 00:16:25,683 --> 00:16:27,116 What happened? 266 00:16:27,185 --> 00:16:28,717 You took the brunt of Eva's laser blast 267 00:16:28,786 --> 00:16:29,852 to help us. 268 00:16:29,920 --> 00:16:31,119 I just returned the favor 269 00:16:31,189 --> 00:16:32,354 with a cryogenically-fortified 270 00:16:32,423 --> 00:16:33,655 paracetamol cocktail... 271 00:16:33,724 --> 00:16:35,357 That fortified my cellular walls. 272 00:16:35,426 --> 00:16:37,025 Yep, that'll do it. 273 00:16:37,094 --> 00:16:38,494 Of course, you wouldn't have had to take 274 00:16:38,562 --> 00:16:39,895 the brunt of the blast if Barry hadn't 275 00:16:39,964 --> 00:16:41,296 let you get hit in the first place. 276 00:16:41,365 --> 00:16:42,998 Cisco, let me explain. 277 00:16:43,067 --> 00:16:44,867 Barry... 278 00:16:44,935 --> 00:16:46,402 what were you thinking? 279 00:16:46,470 --> 00:16:47,870 I saw you. 280 00:16:47,938 --> 00:16:49,605 You had the time to run her out of the way, 281 00:16:49,674 --> 00:16:52,608 and you just stood there like you wanted her to get hit. 282 00:16:52,677 --> 00:16:56,211 There was a 0.0002% chance of the Tachyon Enhancer 283 00:16:56,280 --> 00:16:58,046 getting damaged in that scenario. 284 00:16:58,115 --> 00:16:59,615 I couldn't risk that. 285 00:16:59,683 --> 00:17:01,550 I also knew I could reverse any ill effects 286 00:17:01,619 --> 00:17:03,419 Frost received from Eva's blast. 287 00:17:03,488 --> 00:17:04,886 These aren't ill effects! 288 00:17:04,955 --> 00:17:06,622 This was a light wound, like the kind 289 00:17:06,690 --> 00:17:08,424 that almost killed her, and we just got her back! 290 00:17:08,492 --> 00:17:10,626 Cisco, it's okay. 291 00:17:10,695 --> 00:17:13,061 I'm fine, and now we have a chance to save our friends. 292 00:17:13,130 --> 00:17:14,630 I'd take a hit for that any day. 293 00:17:23,307 --> 00:17:25,207 You got lucky with that cocktail. 294 00:17:25,276 --> 00:17:27,243 Luck had nothing to do with it. 295 00:17:27,311 --> 00:17:30,746 So superspeed thinking, huh? 296 00:17:30,814 --> 00:17:32,581 What's that like? 297 00:17:32,650 --> 00:17:37,119 Sometimes it's like a barrage of images flying at me. 298 00:17:37,187 --> 00:17:41,289 Others, it's like a scene playing out in my head. 299 00:17:41,358 --> 00:17:46,028 So what does your speed brain say our next move is? 300 00:17:46,096 --> 00:17:48,730 You saw Iris's message, "Eva is watching." 301 00:17:48,799 --> 00:17:50,599 She would no doubt see our attempt to open a portal 302 00:17:50,668 --> 00:17:52,501 to the Mirrorverse and stop us. 303 00:17:52,570 --> 00:17:54,503 I need to find a solution. 304 00:17:54,572 --> 00:17:57,173 You should recuperate for 14.2 minutes, 305 00:17:57,241 --> 00:17:58,974 then help Cisco gather our McCulloch intel 306 00:17:59,042 --> 00:18:01,310 so I can cross-reference it with our Eva data. 307 00:18:01,379 --> 00:18:03,312 I need to aggregate. 308 00:18:11,255 --> 00:18:12,655 Wow, Barry seems like 309 00:18:12,723 --> 00:18:15,424 he has things in hand and then some. 310 00:18:15,493 --> 00:18:16,992 Yep. He'll probably have 311 00:18:17,060 --> 00:18:19,828 this Eva sitch wrapped up in no time. 312 00:18:23,634 --> 00:18:26,969 You're thinking about Nash. 313 00:18:27,037 --> 00:18:28,437 I'm sorry. 314 00:18:28,506 --> 00:18:30,772 Honey, I just... my empathic abilities, 315 00:18:30,841 --> 00:18:33,476 they take on a mind of their own sometimes. 316 00:18:33,544 --> 00:18:35,176 It's okay. 317 00:18:35,245 --> 00:18:39,081 It's just... 318 00:18:39,150 --> 00:18:41,984 my dad left me before I could walk, 319 00:18:42,052 --> 00:18:43,619 and ever since then, 320 00:18:43,688 --> 00:18:46,021 anyone who's even come close to being... 321 00:18:46,090 --> 00:18:48,657 A father figure? 322 00:18:48,726 --> 00:18:51,827 Yeah, I... 323 00:18:51,895 --> 00:18:53,896 I cut them out of my life 324 00:18:53,964 --> 00:18:56,298 before they could cut me out of theirs. 325 00:18:56,366 --> 00:18:59,401 That's why I pushed Nash away. 326 00:18:59,469 --> 00:19:01,670 Anyway, I should just get over it. 327 00:19:01,739 --> 00:19:04,440 - He's gone. - Only if you let him be. 328 00:19:06,477 --> 00:19:09,712 Did you know that the law goes way back 329 00:19:09,780 --> 00:19:11,580 in my family? 330 00:19:11,649 --> 00:19:13,315 Yeah, my... my granddad 331 00:19:13,384 --> 00:19:15,817 was the first Black paralegal in Oklahoma, 332 00:19:15,886 --> 00:19:19,388 and my mom, first female independent counsel 333 00:19:19,457 --> 00:19:21,624 in the state of Texas. 334 00:19:21,692 --> 00:19:24,059 Both of them were pioneers 335 00:19:24,128 --> 00:19:26,294 for social justice and my heroes. 336 00:19:26,363 --> 00:19:29,130 - I'll say. - Yeah. 337 00:19:29,199 --> 00:19:32,200 Right now, my granddad's file cabinet 338 00:19:32,269 --> 00:19:35,571 is in the corner of my office, 339 00:19:35,639 --> 00:19:38,239 and I carry my mom's briefcase into court with me 340 00:19:38,308 --> 00:19:40,242 every single day. 341 00:19:41,779 --> 00:19:43,479 Honey, the people that we love, 342 00:19:43,547 --> 00:19:47,816 they're only gone when we stop carrying them with us. 343 00:19:49,253 --> 00:19:51,587 How you choose to carry Nash is up to you. 344 00:20:00,130 --> 00:20:01,630 I figured out her secret. 345 00:20:01,699 --> 00:20:04,566 This isn't her world. It never has been. 346 00:20:09,173 --> 00:20:10,439 Thank you, Arielle. 347 00:20:10,508 --> 00:20:12,274 I'm glad to be here. 348 00:20:12,343 --> 00:20:14,275 I'm lucky to be anywhere. 349 00:20:14,344 --> 00:20:15,711 Indeed. 350 00:20:15,780 --> 00:20:17,212 Let's jump right into it. 351 00:20:17,280 --> 00:20:19,247 You came here today to make an announcement. 352 00:20:19,316 --> 00:20:21,584 Yes. 353 00:20:21,652 --> 00:20:24,687 Before I was kidnapped, I was developing technologies 354 00:20:24,755 --> 00:20:27,590 with promise to advance the world. 355 00:20:27,658 --> 00:20:32,293 Fresh water, healthier crops, clean, renewable energy. 356 00:20:32,362 --> 00:20:36,632 I am thrilled to finally return to my life's work, 357 00:20:36,701 --> 00:20:38,266 improving our world. 358 00:20:38,335 --> 00:20:40,035 Why are we watching this? 359 00:20:40,103 --> 00:20:41,903 At the stash house, Eva referred to herself 360 00:20:41,972 --> 00:20:43,371 as a phantom. 361 00:20:43,441 --> 00:20:45,040 It reminded me of Carver's dying words 362 00:20:45,109 --> 00:20:47,876 when Eva killed him... that she wasn't his wife. 363 00:20:47,945 --> 00:20:49,945 I've analyzed behavioral patterns, body language, 364 00:20:50,014 --> 00:20:52,113 even graphological handwriting. 365 00:20:52,182 --> 00:20:53,982 That... 366 00:20:54,051 --> 00:20:56,418 is not Eva McCulloch. 367 00:20:56,486 --> 00:20:58,520 What? What do you mean? 368 00:20:58,589 --> 00:21:01,490 She's sitting right there, talking to Rachel Maddow 2.0. 369 00:21:01,559 --> 00:21:04,025 I slept in the same bed with a mirror duplicate of Iris 370 00:21:04,094 --> 00:21:05,661 without knowing the difference. 371 00:21:05,729 --> 00:21:08,596 You did the same with Kamilla. 372 00:21:08,666 --> 00:21:10,966 So you think this is a mirror Eva? 373 00:21:11,035 --> 00:21:13,335 McCulloch's security database will show us. 374 00:21:15,039 --> 00:21:16,304 Yeah, good luck. 375 00:21:16,373 --> 00:21:17,505 I tried hacking them a week ago. 376 00:21:17,536 --> 00:21:18,599 BREACHING FIREWALL 377 00:21:18,600 --> 00:21:19,375 ACCESS GRANTED 378 00:21:19,376 --> 00:21:21,977 What? How... 379 00:21:22,045 --> 00:21:24,212 McCulloch's black box servers run a hybrid 380 00:21:24,282 --> 00:21:26,748 theorem-proving system with model checking. 381 00:21:31,321 --> 00:21:33,589 His mind is getting faster. 382 00:21:33,658 --> 00:21:36,124 Yes, it is. 383 00:21:40,163 --> 00:21:42,097 Did she just die? 384 00:21:42,166 --> 00:21:43,465 Oh, my God. 385 00:21:43,534 --> 00:21:47,435 No. Help! 386 00:21:47,504 --> 00:21:50,271 Someone help me! 387 00:21:51,375 --> 00:21:53,709 Which brings us to why you're here today. 388 00:21:53,777 --> 00:21:54,943 Precisely. 389 00:21:55,012 --> 00:21:56,678 Allow me to present 390 00:21:56,747 --> 00:22:01,316 McCulloch Technology's future for humanity. 391 00:22:03,153 --> 00:22:04,586 Whoa, what are you doing with that footage? 392 00:22:04,655 --> 00:22:06,488 Exposing the truth. 393 00:22:06,886 --> 00:22:08,628 TRANSMITTING SOURCE FOOTAGE 394 00:22:13,130 --> 00:22:15,931 Eva? 395 00:22:15,999 --> 00:22:18,734 No. No. No. 396 00:22:18,803 --> 00:22:21,937 Please. Come on. Stay with me. 397 00:22:22,005 --> 00:22:23,705 I don't think that's such a good idea. 398 00:22:26,409 --> 00:22:28,810 - Help! - No, no, no, stop that! 399 00:22:28,879 --> 00:22:30,346 - Stop! - Someone help me! 400 00:22:30,414 --> 00:22:32,914 No, no, no, no, no. Stop, stop, no, no! 401 00:22:32,983 --> 00:22:34,983 Stop! 402 00:22:36,587 --> 00:22:38,020 I'm so sorry. 403 00:22:38,088 --> 00:22:39,988 - I'm sorry. - That footage we saw. 404 00:22:40,057 --> 00:22:42,825 Does it show you killing the real Eva McCulloch? 405 00:22:42,893 --> 00:22:45,060 No, of course, I... I wouldn't do that. 406 00:22:45,129 --> 00:22:46,494 I... I didn't do that. 407 00:22:46,564 --> 00:22:50,065 What are you, a meta? A shape-shifter? 408 00:22:50,134 --> 00:22:52,267 - No, I... - The world wants answers. 409 00:22:52,336 --> 00:22:54,336 - We deserve to know. - Rawlins! 410 00:22:54,405 --> 00:22:56,772 If you're not Eva McCulloch, 411 00:22:56,840 --> 00:22:58,440 who or what are you? 412 00:22:58,508 --> 00:23:00,943 I'm not a monster. 413 00:23:01,011 --> 00:23:02,978 I'm not a monster! 414 00:23:11,121 --> 00:23:12,421 Why did you do that? 415 00:23:12,490 --> 00:23:14,990 Eva would sense us opening a portal. 416 00:23:15,058 --> 00:23:17,592 Now she is too distracted to notice. 417 00:23:17,661 --> 00:23:19,761 And there couldn't be another way to distract her... 418 00:23:19,830 --> 00:23:23,464 There were 141 ways. This was the most efficient. 419 00:23:23,533 --> 00:23:25,467 Uh, I'm not sure emotionally wrecking 420 00:23:25,535 --> 00:23:27,836 an already-whacked-out villain was "efficient." 421 00:23:27,905 --> 00:23:30,172 Historically speaking, when our enemies are upset, 422 00:23:30,240 --> 00:23:31,773 which is exactly what I accomplished, 423 00:23:31,842 --> 00:23:33,141 they make mistakes. 424 00:23:33,210 --> 00:23:34,576 We need to prep the portal machine 425 00:23:34,645 --> 00:23:36,378 while Eva is on her heels 426 00:23:36,447 --> 00:23:40,315 and then retrieve our targets. 427 00:23:40,384 --> 00:23:44,052 You mean our friends. 428 00:23:44,121 --> 00:23:45,621 One and the same. 429 00:23:50,160 --> 00:23:52,227 - Cisco? - I know. 430 00:23:54,074 --> 00:23:56,564 Something's seriously wrong with Barry. 431 00:24:02,196 --> 00:24:03,995 Greetings, Barry Allen. 432 00:24:04,064 --> 00:24:06,664 Your biological signals indicate a state of distress. 433 00:24:06,733 --> 00:24:08,100 May I assist you? 434 00:24:08,169 --> 00:24:10,268 I needed a second opinion, Gideon. 435 00:24:10,337 --> 00:24:12,270 I just ran the necessary calculations 436 00:24:12,339 --> 00:24:14,973 to operate Cisco's portal device. 437 00:24:15,042 --> 00:24:17,876 The results have me concerned. 438 00:24:17,944 --> 00:24:20,312 Analyzing temporal-spatial data. 439 00:24:20,381 --> 00:24:23,382 Estimated time to complete quantum computations, 440 00:24:23,450 --> 00:24:25,383 18.4 hours. 441 00:24:25,452 --> 00:24:28,019 Invert the Feynman shortcut and apply it to 1/2 mass 442 00:24:28,088 --> 00:24:31,857 times velocity squared, compensating for tachyon decay. 443 00:24:31,926 --> 00:24:34,326 Thank you for a more efficient method. 444 00:24:35,562 --> 00:24:38,096 Calculations complete. 445 00:24:45,406 --> 00:24:47,472 I was correct. 446 00:24:47,541 --> 00:24:50,875 We cannot save all of them. We have to choose. 447 00:24:50,944 --> 00:24:54,979 Would you like me to inform the rest of the team? 448 00:24:55,048 --> 00:24:57,182 What do you mean, we have to choose? 449 00:24:57,251 --> 00:25:00,185 Simply put, the longer the person is in the Mirrorverse, 450 00:25:00,254 --> 00:25:03,388 the more dark matter photons are required to pull them out. 451 00:25:03,457 --> 00:25:05,990 Kamilla and Singh have been trapped for less time. 452 00:25:06,060 --> 00:25:08,360 Therefore, they can be retrieved together. 453 00:25:08,429 --> 00:25:10,929 With Iris, 454 00:25:10,998 --> 00:25:14,166 it would take everything we have to retrieve her. 455 00:25:14,235 --> 00:25:16,034 Well, there's gotta be another way. 456 00:25:19,473 --> 00:25:22,774 Barry, what's your speed brain tell you? 457 00:25:22,843 --> 00:25:24,709 We have to choose. 458 00:25:24,778 --> 00:25:28,046 Kamilla and Singh or Iris. 459 00:25:28,114 --> 00:25:29,381 It is the only way. 460 00:25:31,184 --> 00:25:33,151 How the hell are we supposed to do that? 461 00:25:34,421 --> 00:25:36,721 I guess we vote? 462 00:25:36,790 --> 00:25:38,523 - On this? - I don't know, dude. 463 00:25:38,592 --> 00:25:40,825 Do you know another way to be fair? 464 00:25:42,729 --> 00:25:45,363 This is beyond screwed up. 465 00:25:46,833 --> 00:25:50,335 But if this is the only way... 466 00:25:52,172 --> 00:25:54,939 Who thinks we should save Iris? 467 00:26:02,349 --> 00:26:04,616 And Kamilla and Singh? 468 00:26:15,729 --> 00:26:17,595 Sorry, Barry. 469 00:26:17,664 --> 00:26:18,830 Gotta go with the numbers. 470 00:26:25,872 --> 00:26:27,905 Are you all right, Barry Allen? 471 00:26:27,974 --> 00:26:29,674 You appear to be distracted. 472 00:26:29,743 --> 00:26:33,178 I just ran a simulation to see how this would play out. 473 00:26:33,247 --> 00:26:34,947 Would you like me to inform the rest of the team 474 00:26:35,015 --> 00:26:37,449 - of this development? - No. 475 00:26:37,517 --> 00:26:39,751 This is something I must do alone. 476 00:26:39,819 --> 00:26:41,053 Are you sure that's the best... 477 00:27:01,241 --> 00:27:03,608 What is all this stuff? 478 00:27:03,677 --> 00:27:05,910 I have no idea. 479 00:27:08,582 --> 00:27:11,849 Iris, help me, please. 480 00:27:11,918 --> 00:27:13,952 David! 481 00:27:16,923 --> 00:27:18,823 David, can you hear me? 482 00:27:18,892 --> 00:27:23,128 - Is this neural dissonance? - No, but it's similar. 483 00:27:23,197 --> 00:27:25,296 It's a side effect of being sent to the Mirrorverse 484 00:27:25,365 --> 00:27:27,465 by the Mirror Gun instead of Eva 485 00:27:27,534 --> 00:27:30,034 pulling Singh through her office mirror. 486 00:27:30,103 --> 00:27:33,572 How do you know that? 487 00:27:33,640 --> 00:27:35,807 I don't know. I just do. 488 00:27:35,875 --> 00:27:39,811 Iris, I was shot too. Wou... 489 00:27:44,618 --> 00:27:46,718 Kamilla! 490 00:27:52,228 --> 00:27:54,439 DARK MATTER DIAGRAM 491 00:27:54,440 --> 00:27:56,190 PORTAL TARGET WEST-ALLEN IRIS 492 00:27:59,699 --> 00:28:02,000 Hey. 493 00:28:02,069 --> 00:28:03,235 Talk for a sec? 494 00:28:04,738 --> 00:28:08,206 - Of course. - What's with the suit? 495 00:28:08,275 --> 00:28:10,575 We are about to open a portal to the Mirrorverse. 496 00:28:10,644 --> 00:28:13,344 One must be prepared. 497 00:28:13,413 --> 00:28:15,913 Right, about that. 498 00:28:15,982 --> 00:28:18,717 I looked over the schematics, and I think there might be 499 00:28:18,785 --> 00:28:21,219 something wrong with the Artificial Speed Force. 500 00:28:23,624 --> 00:28:26,425 You remember how Thawne used negative emotion 501 00:28:26,493 --> 00:28:29,428 to stabilize his Speed Force machine? 502 00:28:29,496 --> 00:28:32,397 Well, since we didn't wanna make the same mistake, 503 00:28:32,466 --> 00:28:35,567 we used an inert substance, an argon-xenon hybrid 504 00:28:35,636 --> 00:28:39,937 that would generate no emotional fallout. 505 00:28:40,006 --> 00:28:43,541 But I think that was a mistake. 506 00:28:43,610 --> 00:28:46,878 Yes, the ASF gave you 507 00:28:46,947 --> 00:28:50,282 increased cognitive function, 508 00:28:50,350 --> 00:28:55,186 a thousand times over, but... 509 00:28:55,255 --> 00:28:58,356 it's done the exact opposite to your emotional response. 510 00:28:58,424 --> 00:29:00,859 I am better this way. 511 00:29:00,927 --> 00:29:03,127 The team is safer this way. 512 00:29:10,203 --> 00:29:12,337 Look, man. 513 00:29:12,406 --> 00:29:16,641 I know you think your heart has been used against you, 514 00:29:16,710 --> 00:29:19,277 but it's not a weakness. 515 00:29:19,345 --> 00:29:21,513 It's what makes you human. 516 00:29:21,581 --> 00:29:23,682 I mean, without it... 517 00:29:30,590 --> 00:29:32,957 Why is the portal target set to Iris? 518 00:29:36,830 --> 00:29:38,330 What about saving the others? 519 00:29:38,398 --> 00:29:40,197 We do not have enough dark matter photons 520 00:29:40,266 --> 00:29:42,133 to save all three of them. 521 00:29:49,075 --> 00:29:53,245 So, instead of consulting your team, 522 00:29:53,313 --> 00:29:54,913 you just decided on your own? 523 00:29:54,981 --> 00:29:57,615 I've already seen the outcome of this debate. 524 00:29:57,684 --> 00:30:00,151 You eventually vote to save Kamilla and Singh. 525 00:30:00,220 --> 00:30:01,819 Like hell. 526 00:30:01,888 --> 00:30:04,455 I would never vote on something like that. 527 00:30:04,524 --> 00:30:06,358 If you had come to me, I would've told you 528 00:30:06,426 --> 00:30:08,826 we'll find another way. That's what we always do. 529 00:30:08,895 --> 00:30:11,663 Your emotions are making you irrational. 530 00:30:11,732 --> 00:30:14,466 And your lack of them are making you wrong! 531 00:30:14,535 --> 00:30:16,167 You cannot predict what I would've done 532 00:30:16,235 --> 00:30:18,570 because you cannot predict emotion! 533 00:30:25,278 --> 00:30:28,145 Barry, I know you. 534 00:30:28,214 --> 00:30:30,148 I know your heart, and I know 535 00:30:30,216 --> 00:30:32,150 that you're doing this because you miss Iris. 536 00:30:32,219 --> 00:30:34,385 My feelings are irrelevant. 537 00:30:34,454 --> 00:30:36,154 Iris has knowledge of Eva, 538 00:30:36,222 --> 00:30:38,190 which could give us a tactical advantage. 539 00:30:38,258 --> 00:30:42,193 Therefore, Iris is the logical choice to liberate. 540 00:30:42,262 --> 00:30:44,229 The fact is, 541 00:30:44,298 --> 00:30:47,532 Singh and Kamilla are expendable. 542 00:31:02,148 --> 00:31:04,215 Expendable? 543 00:31:16,062 --> 00:31:17,729 Don't ever call her expendable. 544 00:31:31,177 --> 00:31:33,812 We're gonna give you back your heart, Barry, 545 00:31:33,880 --> 00:31:36,581 and it's gonna be by choice... 546 00:31:40,219 --> 00:31:42,253 Or by force. 547 00:31:48,907 --> 00:31:50,807 Don't make us do this, Barry. 548 00:31:59,918 --> 00:32:01,651 Iris would agree with me. 549 00:32:01,720 --> 00:32:04,554 No. She wouldn't. 550 00:32:13,632 --> 00:32:16,299 You've just been hit with Velocity-Zero charge. 551 00:32:16,368 --> 00:32:19,001 It temporarily dampens your speed. 552 00:32:19,070 --> 00:32:21,404 You're not the only one who can predict reactions. 553 00:33:37,749 --> 00:33:40,016 Your defeat is inevitable. 554 00:33:40,084 --> 00:33:43,352 The Velocity-X in your system is nearly depleted. 555 00:33:43,422 --> 00:33:45,855 Your time as a Speedster is coming to an end. 556 00:33:45,924 --> 00:33:49,158 Maybe. 557 00:33:49,227 --> 00:33:52,429 But I'm not only a Speedster. 558 00:34:12,317 --> 00:34:15,151 The Babel Protocols aren't just force fields and tech. 559 00:34:15,220 --> 00:34:16,619 It's us. 560 00:34:16,688 --> 00:34:18,021 Sorry for the tough love. 561 00:34:18,089 --> 00:34:20,290 But we need the real you back. 562 00:34:20,359 --> 00:34:22,291 Don't worry. We're gonna shut off 563 00:34:22,360 --> 00:34:25,662 the Artificial Speed Force and get your head straight. 564 00:34:32,737 --> 00:34:35,072 You lost this fight before it even began. 565 00:34:37,943 --> 00:34:39,643 Look out! 566 00:35:27,156 --> 00:35:28,488 Hang on, guys. I'm gonna get you 567 00:35:28,557 --> 00:35:30,324 to the med lab, and we'll get you... 568 00:35:42,204 --> 00:35:45,772 Barry? 569 00:35:45,841 --> 00:35:47,707 Oh, my God. 570 00:35:49,177 --> 00:35:51,044 Please tell me this isn't a trick. 571 00:35:51,113 --> 00:35:53,947 Your message to Kamilla and Singh led us here. 572 00:35:54,016 --> 00:35:56,750 I am ready to bring you home now. 573 00:35:56,818 --> 00:35:58,151 Okay. 574 00:35:58,220 --> 00:35:59,486 Um, I just wanna get 575 00:35:59,555 --> 00:36:01,020 Singh and Kamilla through first. 576 00:36:01,089 --> 00:36:02,456 They're in pretty bad shape, 577 00:36:02,525 --> 00:36:03,657 and they're gonna need some help... 578 00:36:03,726 --> 00:36:05,926 Not them. Just you. 579 00:36:05,994 --> 00:36:08,095 We cannot bring you all back. 580 00:36:08,164 --> 00:36:11,665 You have been there longer. You have more knowledge of Eva. 581 00:36:11,733 --> 00:36:14,968 Therefore, retrieving you is the logical choice. 582 00:36:15,037 --> 00:36:17,137 Did you hear what I just said? 583 00:36:17,206 --> 00:36:19,305 Barry, they could die. They need you to save them. 584 00:36:23,279 --> 00:36:26,246 This is not the outcome I predicted. 585 00:36:26,315 --> 00:36:27,648 What? 586 00:36:27,716 --> 00:36:30,250 You need to come through. Now. 587 00:36:30,616 --> 00:36:31,637 ACTIVATE 588 00:36:44,400 --> 00:36:46,733 Iris, stop. 589 00:36:46,802 --> 00:36:48,268 Your resistance is destabilizing 590 00:36:48,337 --> 00:36:49,870 the portal's energy. 591 00:36:49,938 --> 00:36:52,205 - That is dangerous. - Barry. 592 00:36:52,274 --> 00:36:55,008 Barry, this isn't you. This isn't right. 593 00:37:06,243 --> 00:37:07,932 WARNING 594 00:37:43,391 --> 00:37:45,158 Iris? 595 00:37:45,227 --> 00:37:48,295 Iris? Hey, hey. 596 00:37:48,364 --> 00:37:50,464 Hey, Iris. 597 00:37:54,002 --> 00:37:57,437 I didn't see this. 598 00:37:57,506 --> 00:37:58,872 No. 599 00:37:58,941 --> 00:38:00,907 No, no, no. 600 00:38:02,545 --> 00:38:03,577 No. 601 00:38:03,646 --> 00:38:05,045 No, no, no, no. 602 00:38:22,188 --> 00:38:24,765 Iris. 603 00:38:55,864 --> 00:38:58,899 This isn't my world. 604 00:38:58,967 --> 00:39:02,536 This isn't my world. This isn't my world. 605 00:39:02,605 --> 00:39:05,005 This isn't my world. This isn't my world. 606 00:39:05,073 --> 00:39:07,507 This isn't my world. This isn't my world. 607 00:39:07,576 --> 00:39:10,310 This isn't my world. This isn't my world. 608 00:39:10,378 --> 00:39:14,615 This isn't my world. This isn't my world anymore. 609 00:39:14,683 --> 00:39:16,215 This isn't my world. This isn't... 610 00:39:34,370 --> 00:39:36,770 But it can be. 611 00:39:41,054 --> 00:39:43,093 CENTRAL CITY POLICE 612 00:39:46,250 --> 00:39:47,850 Good night, Hawkshaw. 613 00:39:47,918 --> 00:39:49,384 Tell Gwen thanks for the brownies. 614 00:39:49,454 --> 00:39:53,288 I will. 615 00:40:22,854 --> 00:40:25,688 - Help! - ONCE UPON A TIME 616 00:40:26,164 --> 00:40:27,264 You see, 617 00:40:27,288 --> 00:40:29,244 they're not coming to save you. 618 00:40:29,245 --> 00:40:30,839 They're coming... 619 00:40:30,840 --> 00:40:32,168 to save me. 620 00:41:42,138 --> 00:41:46,694 TO BE CONTINUED 621 00:41:46,695 --> 00:41:48,506 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 43726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.