Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,467 --> 00:00:52,970
You can't catch
me, Nana-Nana-na, na.
4
00:02:00,370 --> 00:02:04,041
Diametric,
diametric, diametric.
5
00:02:06,960 --> 00:02:09,421
Diametric, diametric, diametric.
6
00:02:13,967 --> 00:02:17,346
Diametric, diametric,
diametric, diametric.
7
00:02:24,936 --> 00:02:25,997
Diametric.
8
00:02:26,021 --> 00:02:26,605
Die.
9
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
Diametric.
10
00:02:28,607 --> 00:02:31,151
Diametric, diametric, diametric.
11
00:02:31,485 --> 00:02:32,485
Diametric.
12
00:02:32,778 --> 00:02:34,088
Diametric,
diametric, diametric.
13
00:02:34,112 --> 00:02:36,114
Diametric.
14
00:02:36,448 --> 00:02:37,448
Diametric.
15
00:02:38,450 --> 00:02:40,243
Diametric.
16
00:02:40,577 --> 00:02:42,996
Diametric.
17
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
- Diamond trick?
18
00:02:46,083 --> 00:02:47,334
- Diamond trick.
19
00:02:48,835 --> 00:02:49,835
Goofy, huh?
20
00:02:52,339 --> 00:02:55,384
- How frequently are you
having this dream, Richard?
21
00:02:55,717 --> 00:02:58,095
- Not often. A few
times a year, I guess.
22
00:02:58,428 --> 00:03:01,264
Look, can we talk
about my thesis?
23
00:03:01,598 --> 00:03:05,185
I wanna do more than just
a dry, academic rehash.
24
00:03:06,728 --> 00:03:07,747
- Hold on a second, though.
25
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
Let's go back to your dream.
26
00:03:09,564 --> 00:03:11,274
Play the shrink for me.
27
00:03:11,608 --> 00:03:12,984
What does it suggest to you?
28
00:03:13,318 --> 00:03:14,318
- Come on.
29
00:03:15,320 --> 00:03:17,155
Uh, something buried.
30
00:03:20,409 --> 00:03:22,327
Something underground.
31
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
The subconscious.
32
00:03:27,624 --> 00:03:31,044
Like it's, it's just
some childhood bogeyman.
33
00:03:32,337 --> 00:03:33,505
- Is it?
34
00:03:33,839 --> 00:03:35,799
- Come on, don't Freud me
out of here, Dr. Arnold.
35
00:03:35,841 --> 00:03:37,050
- Don't dismiss Freud.
36
00:03:37,384 --> 00:03:39,112
I mean, he might be dated,
but he was no dummy.
37
00:03:39,136 --> 00:03:41,280
- All right, well, there's no
emotionally crippling trauma
38
00:03:41,304 --> 00:03:44,850
that springs to mind,
if that's what you mean.
39
00:03:46,935 --> 00:03:49,563
- Okay, tell me
about your thesis.
40
00:03:51,231 --> 00:03:54,609
- Okay, all right, it's
gonna be a field session.
41
00:03:55,944 --> 00:03:58,321
It's gonna be a weekend
of fear exploration
42
00:03:58,655 --> 00:04:00,198
in a controlled environment.
43
00:04:00,532 --> 00:04:04,119
- You gonna explore
your own fears, as well?
44
00:04:04,453 --> 00:04:08,373
- Psychology's a spectator
sport, Dr. Arnold.
45
00:04:08,707 --> 00:04:10,292
- You know the
quest for wholeness,
46
00:04:10,625 --> 00:04:13,253
it's the holy grail
of psychology.
47
00:04:13,587 --> 00:04:14,587
- Jung, right?
48
00:04:15,714 --> 00:04:18,133
- I'll approve your workshop,
49
00:04:18,467 --> 00:04:21,052
if you do one additional
little assignment.
50
00:04:21,386 --> 00:04:22,386
- Oh, boy.
51
00:04:23,013 --> 00:04:25,307
All right, what is it?
52
00:04:25,640 --> 00:04:28,310
- Take that with you.
Find the missing piece.
53
00:04:35,025 --> 00:04:36,735
- You're kidding, right?
54
00:04:37,068 --> 00:04:38,504
- The people that
become shrinks do so
55
00:04:38,528 --> 00:04:40,572
because they're in need
of therapy themselves.
56
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
You're aware of that aren't you?
57
00:04:43,658 --> 00:04:44,658
- Yeah.
58
00:04:45,452 --> 00:04:47,954
- Good, 'cause that's
the best reason.
59
00:05:28,286 --> 00:05:29,371
- Easy, easy.
60
00:05:29,704 --> 00:05:31,265
You shouldn't be out
here alone after dark.
61
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
- Yeah, I know.
62
00:05:32,916 --> 00:05:34,143
We had another
girl attacked last night.
63
00:05:34,167 --> 00:05:36,545
- I, my dorm is just
right down here.
64
00:05:36,878 --> 00:05:37,462
- I'll walk with you.
65
00:05:37,796 --> 00:05:40,340
- No, that's okay, really.
66
00:05:40,674 --> 00:05:42,968
I'll be fine, thanks.
67
00:06:26,469 --> 00:06:30,640
♪ Gravy, yeah, uh-huh
68
00:06:30,974 --> 00:06:32,976
♪ You don't pull on
Superman's cape
69
00:06:33,310 --> 00:06:33,768
♪ You don't
70
00:06:34,102 --> 00:06:34,561
- Whoop.
71
00:06:34,895 --> 00:06:35,895
♪ Spit into the wind
72
00:06:36,021 --> 00:06:37,314
- Stop that stuff, man.
73
00:06:37,647 --> 00:06:38,315
You scared the shit out of me.
74
00:06:38,648 --> 00:06:40,025
- Damn, Rich.
75
00:06:40,358 --> 00:06:42,152
♪ Check it out
76
00:06:42,485 --> 00:06:44,988
- Oh, nah, nah, nah, yo, Rich,
77
00:06:45,322 --> 00:06:47,442
you're taking this school
shit way too seriously, cuz.
78
00:06:47,741 --> 00:06:48,783
Way too seriously.
79
00:06:49,117 --> 00:06:50,117
- Hey, come on.
80
00:06:50,327 --> 00:06:52,704
- Yo, hey, this is
last spring break, man.
81
00:06:53,038 --> 00:06:54,372
Last chance we got.
82
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Totally wasting to
slave for the man, huh?
83
00:06:56,791 --> 00:06:57,417
- Well, you should come, too.
84
00:06:57,751 --> 00:07:00,295
We could use some comic relief.
85
00:07:00,629 --> 00:07:01,909
- Well, that makes
sense I guess.
86
00:07:02,213 --> 00:07:03,574
- Well, that's your
loss, you know?
87
00:07:03,632 --> 00:07:04,672
We could have a good time.
88
00:07:04,799 --> 00:07:05,818
I'm gonna run them by Ash,
89
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
if she's cool with it, bingo.
90
00:07:08,011 --> 00:07:10,055
- All right, let
me see that thing.
91
00:07:10,388 --> 00:07:11,640
You Troy Thorn?
92
00:07:11,973 --> 00:07:13,308
- Yo, that's me.
93
00:07:13,642 --> 00:07:15,936
- We'd like to ask you a few
questions about Becky Gray.
94
00:07:16,269 --> 00:07:18,313
I understand you dated her.
95
00:07:19,564 --> 00:07:21,608
- Yeah, we hung a few times.
96
00:07:25,654 --> 00:07:26,696
Why, what's up?
97
00:07:27,030 --> 00:07:28,073
You guys cops?
98
00:07:31,534 --> 00:07:34,371
- You know she was
raped last night.
99
00:07:34,704 --> 00:07:38,333
- That makes the fourth on-campus
assault in the last month.
100
00:07:38,667 --> 00:07:40,937
- Look, I was shooting pool
last night down at Vinny's, man.
101
00:07:40,961 --> 00:07:41,628
You can heck it out.
102
00:07:41,962 --> 00:07:42,504
- We will check it out.
103
00:07:47,968 --> 00:07:51,304
- Is this is where
I can find you?
104
00:07:51,638 --> 00:07:53,515
- Oh, yeah, that's me.
105
00:07:53,848 --> 00:07:55,892
- Good, good, thank you.
106
00:07:56,226 --> 00:07:58,311
♪ I radiate gamma
rays at random
107
00:07:58,645 --> 00:07:59,645
♪ I slam 'em
108
00:07:59,771 --> 00:08:00,831
♪ Yo, quick fast
like the phantom
109
00:08:00,855 --> 00:08:01,855
♪ Guard my gate
110
00:08:01,898 --> 00:08:02,983
♪ With a passed down cape
111
00:08:03,316 --> 00:08:03,942
♪ You wanna escape
112
00:08:04,275 --> 00:08:05,527
♪ And now ain't no one safe
113
00:08:05,860 --> 00:08:06,921
♪ Check it, as I hit you
with a boom from the trigga
114
00:08:06,945 --> 00:08:07,945
Fucking asshole.
115
00:08:08,029 --> 00:08:09,029
- Troy, it's all right.
116
00:08:09,239 --> 00:08:12,325
If it was Ashley,
they'd be up in my ass.
117
00:08:12,659 --> 00:08:15,078
- Man, you and Ash got it real.
118
00:08:15,412 --> 00:08:17,580
You're one lucky
fuck, you know that?
119
00:08:17,914 --> 00:08:21,084
- You know you
should come with us.
120
00:08:21,418 --> 00:08:22,711
You need to get away.
121
00:08:23,044 --> 00:08:25,588
- What the fuck you
trying to say, Rich?
122
00:08:25,922 --> 00:08:28,383
- I know what you think,
but we all have fears
123
00:08:28,717 --> 00:08:30,301
and they affect every
decision we make.
124
00:08:30,635 --> 00:08:31,678
That's the truth, Troy.
125
00:08:32,012 --> 00:08:34,806
- Look, man, no offense but
that there is bullshit, right.
126
00:08:35,140 --> 00:08:36,224
I got no phobias.
127
00:08:36,558 --> 00:08:39,644
What the-
128
00:08:41,104 --> 00:08:43,815
- Hey, no offense, man, but
that theory's some bullshit.
129
00:08:44,149 --> 00:08:45,149
You know what I'm saying?
130
00:08:45,400 --> 00:08:47,485
- Oh, fuck you,
man, that was a bee.
131
00:08:49,821 --> 00:08:50,923
Shit on
it, you wipe it off?
132
00:08:50,947 --> 00:08:52,108
Sure enough, baby.
133
00:08:52,198 --> 00:08:53,217
- What would you wipe
it off with, man?
134
00:08:53,241 --> 00:08:55,493
- I can't tell you, babe.
135
00:08:55,827 --> 00:08:57,412
- Hello, hello.
136
00:08:57,746 --> 00:08:58,204
So you mean I'm it?
137
00:08:58,538 --> 00:08:58,997
- Well, you in or what?
138
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
- The lone guinea pig?
139
00:09:00,623 --> 00:09:01,934
- More time that I
can spend with you.
140
00:09:01,958 --> 00:09:03,376
Yeah, right.
141
00:09:05,962 --> 00:09:07,338
Oh, boy.
142
00:09:07,672 --> 00:09:08,672
- What's up?
143
00:09:08,965 --> 00:09:11,176
Okay, what's y'all
hanging around for,
144
00:09:11,509 --> 00:09:12,670
we're burning daylight, hoss?
145
00:09:12,886 --> 00:09:15,472
Well, he deigns
to grace us with his presence.
146
00:09:15,805 --> 00:09:16,806
- That's right.
147
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
Yo, Rich.
148
00:09:19,726 --> 00:09:20,726
Check it out, man.
149
00:09:20,769 --> 00:09:21,436
This is my sister, Leslie.
150
00:09:21,770 --> 00:09:23,480
She showed up at my
apartment this morning.
151
00:09:23,813 --> 00:09:24,898
She's from Oregon.
152
00:09:25,231 --> 00:09:26,312
You mind if she tags along?
153
00:09:26,524 --> 00:09:27,192
- Sure, man, the
more the merrier.
154
00:09:27,525 --> 00:09:27,984
- That's cool.
155
00:09:28,318 --> 00:09:29,819
- Hey, Leslie, Richard.
156
00:09:30,153 --> 00:09:31,529
Pleasure to meet you.
157
00:09:31,863 --> 00:09:32,947
I heard a lot about you.
158
00:09:33,281 --> 00:09:35,533
- I see that somebody has
some manners around here.
159
00:09:35,867 --> 00:09:38,578
Haven't we forgotten
something, brother dearest?
160
00:09:38,912 --> 00:09:41,581
- Yeah, yeah and this is ah, ah-
161
00:09:41,915 --> 00:09:42,582
- Vance Cooper.
162
00:09:42,916 --> 00:09:45,335
- Yeah, yeah, he
wants to come, too.
163
00:09:45,668 --> 00:09:46,711
- Vance, welcome.
164
00:09:50,590 --> 00:09:53,009
♪ We're all flesh
and blood, eh
165
00:09:53,343 --> 00:09:54,385
- At ease, soldier.
166
00:09:54,719 --> 00:09:56,971
♪ We're all flesh
and blood, alone
167
00:09:57,305 --> 00:09:59,808
♪ I feel the evil,
it's releasing
168
00:10:00,141 --> 00:10:02,477
♪ I put up a fight,
my soul it weakens
169
00:10:02,811 --> 00:10:03,811
♪ How long is this fear
170
00:10:03,853 --> 00:10:08,733
♪ Is this fear has it
taken control, eh
171
00:10:09,734 --> 00:10:11,611
♪ And now my fate is uncertain
172
00:10:11,945 --> 00:10:14,072
♪ I sing the love
songs, they're burning
173
00:10:14,405 --> 00:10:16,783
♪ Release me, release me, this
fear will it ever unfold
174
00:10:17,117 --> 00:10:18,952
- Hey.
- Pull over here.
175
00:10:19,285 --> 00:10:20,685
- Yeah, man.
- Yeah, let's slow down
176
00:10:20,745 --> 00:10:21,745
for a bit.
177
00:10:22,038 --> 00:10:22,455
Oh, yeah,
look at the view.
178
00:10:22,789 --> 00:10:23,789
Look at the view.
179
00:10:25,834 --> 00:10:27,752
- This is a beautiful spot.
180
00:10:31,923 --> 00:10:33,466
Here you go, babe.
181
00:10:33,800 --> 00:10:36,636
- I haven't been up here
since I left for college.
182
00:10:36,970 --> 00:10:40,223
Guy at the real estate office
looks after the place for us.
183
00:10:40,557 --> 00:10:42,517
- Why haven't you been back?
184
00:10:42,851 --> 00:10:44,894
It's so beautiful.
185
00:10:45,228 --> 00:10:46,228
- Yeah.
186
00:10:48,857 --> 00:10:49,857
- Come on, man.
187
00:10:50,024 --> 00:10:51,127
The car's way over
there, you'll be okay.
188
00:10:51,151 --> 00:10:52,277
Come on.
189
00:10:52,610 --> 00:10:53,610
I don't know.
190
00:10:53,736 --> 00:10:54,736
- Ah, what's up?
191
00:10:58,700 --> 00:11:01,661
So where'd you get
that new face, Les?
192
00:11:02,829 --> 00:11:03,829
- What's it to you, Troy?
193
00:11:04,122 --> 00:11:05,540
- No, that's you, that's you.
194
00:11:05,874 --> 00:11:10,420
You know, but I thought them
crow's feet was styling, huh?
195
00:11:10,753 --> 00:11:13,006
- I think she looks fine.
196
00:11:13,339 --> 00:11:14,507
Thanks, honey.
197
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
Thanks, honey, mwah.
198
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
Damn she could be
your mama, Vince.
199
00:11:21,306 --> 00:11:22,682
- It's Vance.
200
00:11:23,016 --> 00:11:24,058
What's it to you?
201
00:11:24,392 --> 00:11:25,433
- Oh, Vance, Vance, Vance.
202
00:11:25,643 --> 00:11:26,829
- What are you always
talking smack for?
203
00:11:26,853 --> 00:11:27,934
You think you're a brother?
204
00:11:28,062 --> 00:11:30,231
- Oh what, you mean I ain't?
205
00:11:31,983 --> 00:11:33,127
You know, Les, he only with you,
206
00:11:33,151 --> 00:11:34,336
'cause you some rich,
god damn, executive.
207
00:11:34,360 --> 00:11:35,695
You know that shit, don't you?
208
00:11:36,029 --> 00:11:38,031
- You think I'd be
here if I had money?
209
00:11:38,364 --> 00:11:39,925
- I don't know, what
happened that job you had?
210
00:11:39,949 --> 00:11:42,827
I thought she was
making the green.
211
00:11:43,995 --> 00:11:44,995
- I got fired.
212
00:11:46,080 --> 00:11:48,666
Personal differences,
what can I say?
213
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
- I bet.
214
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
You could call me
once in a while, Les.
215
00:11:55,465 --> 00:11:57,091
♪ Miscellaneous,
when I get you
216
00:11:57,425 --> 00:12:00,094
♪ Cannibalistic, yes I'll blast
it off your skin tissue
217
00:12:03,640 --> 00:12:05,683
Wow, check this out.
218
00:12:06,017 --> 00:12:07,810
What's this
place doing up here?
219
00:12:08,144 --> 00:12:09,246
Looks tres, tacky.
220
00:12:37,799 --> 00:12:39,944
- Hey, you guys hang out here
for a little bit, all right?
221
00:12:39,968 --> 00:12:40,968
- All right.
222
00:12:41,052 --> 00:12:41,719
- We air the place
out a little bit.
223
00:12:46,224 --> 00:12:49,060
- Richard, what a
gorgeous setting.
224
00:12:49,394 --> 00:12:50,937
Look at those trees.
225
00:12:52,146 --> 00:12:53,690
Richard, are you coming?
226
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
Well?
227
00:13:13,835 --> 00:13:14,835
Wow.
228
00:13:15,628 --> 00:13:16,628
- Yeah.
229
00:13:17,630 --> 00:13:18,881
- Put it down. Put it down.
230
00:13:19,215 --> 00:13:20,216
Please, put it down.
231
00:13:20,550 --> 00:13:21,550
- Cool.
232
00:13:26,097 --> 00:13:26,681
What's he got in there?
233
00:13:27,015 --> 00:13:29,058
A spare set of balls and shit?
234
00:13:32,645 --> 00:13:33,938
- My old room.
235
00:13:34,272 --> 00:13:37,358
- Richard, this place
is so incredible.
236
00:13:38,693 --> 00:13:41,738
We should move up here
after we're married.
237
00:13:42,071 --> 00:13:44,240
This could be the boys room.
238
00:13:45,450 --> 00:13:47,452
Your son, Richard, Robin.
239
00:13:49,912 --> 00:13:51,831
How's that for a name?
240
00:13:53,124 --> 00:13:55,793
I've always liked it,
it sounds so free.
241
00:13:56,127 --> 00:13:57,628
- We're not there yet.
242
00:13:57,962 --> 00:14:01,007
- You know what? The
cradle could go here.
243
00:14:01,341 --> 00:14:02,633
We better get a bed,
244
00:14:02,967 --> 00:14:03,634
you know they'll be jumping
on it before you know it.
245
00:14:03,968 --> 00:14:05,553
They grow up so fast.
246
00:14:05,887 --> 00:14:09,057
- What's next? A
swing set in the yard?
247
00:14:09,390 --> 00:14:11,893
- Oh, come on, you know kids.
248
00:14:12,226 --> 00:14:15,188
They'll be happy with a
cardboard box and a stick.
249
00:14:15,521 --> 00:14:17,482
I know I was. Weren't you?
250
00:14:20,026 --> 00:14:23,780
- Depends on who's buried
in the cardboard box.
251
00:14:26,449 --> 00:14:27,449
Look, Ash.
252
00:14:33,122 --> 00:14:35,416
Kids can't live on
nuts and berries.
253
00:14:35,750 --> 00:14:36,376
I gotta finish school.
254
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
I gotta start my practice.
255
00:14:38,920 --> 00:14:41,589
- I'm not complicated, Richard.
256
00:14:41,923 --> 00:14:43,841
All I want is life with you.
257
00:14:45,718 --> 00:14:47,804
Just us and a little baby.
258
00:14:52,600 --> 00:14:54,041
When I think of
looking into his eyes
259
00:14:54,268 --> 00:14:57,438
and seeing your
expression echoed there.
260
00:14:58,981 --> 00:15:01,150
Just saying "I love you, Robin."
261
00:15:03,820 --> 00:15:04,820
That's all.
262
00:15:07,073 --> 00:15:11,536
- You're just moving a little
too fast for me, that's all.
263
00:15:11,869 --> 00:15:16,582
But you hang in there
and I'll get there.
264
00:15:18,418 --> 00:15:20,503
Hey, Rich, where
we shacking up, man?
265
00:15:20,837 --> 00:15:21,837
- Shit.
266
00:15:23,089 --> 00:15:24,089
Look I, uh...
267
00:15:27,051 --> 00:15:29,595
I better go show
the others around.
268
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
I know.
269
00:15:37,937 --> 00:15:39,564
Whew!
270
00:16:16,809 --> 00:16:17,894
Whew!
271
00:16:20,313 --> 00:16:21,355
- Richard!
272
00:16:21,689 --> 00:16:22,273
Richard!
273
00:16:22,607 --> 00:16:23,065
Come on.
274
00:16:23,399 --> 00:16:24,399
- Richard!
275
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
Richard!
276
00:16:28,154 --> 00:16:29,322
Ashley?
277
00:16:32,241 --> 00:16:33,241
- You okay?
278
00:16:35,244 --> 00:16:36,244
- The drawer.
279
00:16:36,412 --> 00:16:37,412
- Is she okay?
280
00:16:38,915 --> 00:16:40,917
Check this shit out, man.
281
00:16:42,251 --> 00:16:44,003
Oh, look at...
282
00:16:48,257 --> 00:16:49,257
- Morty?
283
00:16:51,093 --> 00:16:52,762
Looks expensive.
284
00:16:53,095 --> 00:16:55,014
- Ah, that shit
ain't expensive, man.
285
00:16:55,348 --> 00:16:57,068
- Look at the craftsmanship,
it's beautiful.
286
00:16:58,476 --> 00:16:58,935
He's a real beauty.
287
00:16:59,268 --> 00:17:01,187
Ain't he beautiful, Ash?
288
00:17:02,980 --> 00:17:05,650
- There's a real presence there.
289
00:17:05,983 --> 00:17:06,983
Can't you feel it?
290
00:17:07,235 --> 00:17:08,235
- Yeah, right.
291
00:17:08,277 --> 00:17:10,279
- Where'd he come from, Richard?
292
00:17:10,613 --> 00:17:14,033
- He stood in my
grandfather's general store.
293
00:17:14,367 --> 00:17:16,160
You know displaying
suits and stuff.
294
00:17:16,494 --> 00:17:18,246
When the store closed,
they brought him here
295
00:17:18,579 --> 00:17:21,082
as kind of a guardian, I guess.
296
00:17:27,129 --> 00:17:31,133
Gets pretty lonely up
here, especially, as a kid.
297
00:17:33,386 --> 00:17:34,720
Morty was my best friend.
298
00:17:37,848 --> 00:17:39,600
You know, it's so weird.
299
00:17:45,147 --> 00:17:46,899
I'd forgotten all about him.
300
00:17:47,233 --> 00:17:47,900
I never forgot you,
301
00:17:48,234 --> 00:17:49,314
motherfucker.
302
00:17:49,402 --> 00:17:49,902
- Troy, man.
303
00:17:50,236 --> 00:17:51,237
Psych.
304
00:17:51,571 --> 00:17:53,549
- Gerald, let's dust him
off and take him downstairs
305
00:17:53,573 --> 00:17:55,241
so he can watch over us all.
306
00:17:55,575 --> 00:17:56,802
- Can't see it happening, babe.
307
00:17:56,826 --> 00:17:57,826
Can't see it happening.
308
00:17:58,077 --> 00:17:59,077
I'm outta here.
309
00:17:59,328 --> 00:17:59,954
- I agree with him.
310
00:18:00,288 --> 00:18:01,348
Let's get something
to eat, okay?
311
00:18:01,372 --> 00:18:02,391
- Let's put this shit away, man.
312
00:18:02,415 --> 00:18:04,125
- I got it, I got it.
313
00:18:11,215 --> 00:18:11,841
- That's ugly, man.
314
00:18:12,174 --> 00:18:13,384
You ugly, boy.
315
00:18:38,868 --> 00:18:42,079
- All right, Morty's gonna
be our sacred guardian.
316
00:18:42,413 --> 00:18:46,917
He can be trusted with all
your secrets, all your fears.
317
00:18:47,251 --> 00:18:48,251
He won't tell anybody
318
00:18:48,377 --> 00:18:53,132
and, more importantly... he
won't judge.
319
00:18:54,342 --> 00:18:57,511
Shit.
320
00:18:57,845 --> 00:18:59,055
- All right, so who's first?
321
00:18:59,388 --> 00:19:01,182
- Oh, Rich, man.
Chill out, baby.
322
00:19:01,515 --> 00:19:04,018
- Troy, rah, thanks
for volunteering, man.
323
00:19:04,352 --> 00:19:05,352
Come on down.
324
00:19:05,394 --> 00:19:07,146
Oh, shit.
325
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
- Gotcha.
326
00:19:12,526 --> 00:19:13,778
- Aw, man, you ain't serious.
327
00:19:14,111 --> 00:19:15,991
You want me to talk to
this wooden motherfucker?
328
00:19:16,155 --> 00:19:17,782
- Hey man, I talk to your ass.
329
00:19:18,115 --> 00:19:19,115
- Damn, Rich.
330
00:19:20,910 --> 00:19:22,119
What's up, Morty?
331
00:19:22,453 --> 00:19:25,873
All right, you so fucking
smart, then you tell me.
332
00:19:26,207 --> 00:19:28,209
What am I afraid of?
333
00:19:28,542 --> 00:19:31,170
You see? You see
what I'm saying?
334
00:19:31,504 --> 00:19:33,547
- What's that, Morty?
335
00:19:33,881 --> 00:19:35,716
Hey Troy, man, you got
a spider on your leg.
336
00:19:36,050 --> 00:19:37,301
- Oh, where? Where?
337
00:19:43,432 --> 00:19:45,434
This shit ain't cool, Rich.
338
00:19:45,768 --> 00:19:46,769
All right, all right.
339
00:19:47,103 --> 00:19:48,503
So bugs, they make
me uncomfortable.
340
00:19:48,646 --> 00:19:49,646
- Uncomfortable?
341
00:19:49,897 --> 00:19:51,083
You looked like you
shit your pants.
342
00:19:51,107 --> 00:19:53,109
- Well, that would
make him uncomfortable.
343
00:19:53,442 --> 00:19:54,068
- Yeah, but we can thank
344
00:19:54,402 --> 00:19:55,882
Gus's goddamn tracking
for that, shit.
345
00:19:56,070 --> 00:19:57,321
You remember Gus?
346
00:19:58,823 --> 00:20:00,282
- All right, Leslie.
347
00:20:02,910 --> 00:20:04,203
- Sure, why not.
348
00:20:12,628 --> 00:20:16,132
Well, I was a popular
girl in high school.
349
00:20:17,133 --> 00:20:19,218
Lots of dates. Good times.
350
00:20:20,553 --> 00:20:23,806
Would've been prom queen,
then he came along.
351
00:20:27,768 --> 00:20:29,579
I was yanked right out
the best years of my life
352
00:20:29,603 --> 00:20:31,313
to raise him.
353
00:20:31,647 --> 00:20:33,441
Sometimes I feel
like I missed out
354
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
on the life I should've had.
355
00:20:36,110 --> 00:20:37,153
- Boo-hoo, hoo, hoo.
356
00:20:37,486 --> 00:20:39,071
- Hey, come on, Troy.
357
00:20:39,405 --> 00:20:40,405
Cut the shit.
358
00:20:47,163 --> 00:20:49,498
So what scares you, Leslie?
359
00:20:58,048 --> 00:20:59,884
- I don't wanna get old.
360
00:21:03,012 --> 00:21:04,221
I'm done, okay.
361
00:21:06,474 --> 00:21:07,474
- Thanks.
362
00:21:07,516 --> 00:21:09,226
Come on, your turn.
363
00:21:09,560 --> 00:21:10,644
Come on.
364
00:21:10,978 --> 00:21:11,520
Your turn.
365
00:21:11,854 --> 00:21:12,271
- Pass.
- Oh, come on.
366
00:21:12,605 --> 00:21:13,147
Come on, man.
367
00:21:13,481 --> 00:21:14,148
Come on, man.
368
00:21:14,482 --> 00:21:15,483
It's your turn.
369
00:21:15,816 --> 00:21:17,169
- I don't know what
you want me to say.
370
00:21:17,193 --> 00:21:18,652
Whatever.
371
00:21:18,986 --> 00:21:20,066
- Just think about it, man.
372
00:21:20,279 --> 00:21:23,073
Everybody's afraid
of something, Vance.
373
00:21:24,033 --> 00:21:26,911
- Poverty... I guess.
374
00:21:29,121 --> 00:21:30,121
- All right.
375
00:21:31,290 --> 00:21:31,874
This is bullshit.
376
00:21:32,208 --> 00:21:33,834
- Hey, what about your?
377
00:21:34,835 --> 00:21:35,835
Sorry.
378
00:21:36,796 --> 00:21:38,672
Why is it wrapped?
379
00:21:39,006 --> 00:21:40,758
- None of your business.
380
00:21:50,184 --> 00:21:52,102
- What about this tattoo?
381
00:21:55,898 --> 00:21:57,358
What's that about?
382
00:22:01,278 --> 00:22:02,655
- This is bullshit.
383
00:22:12,915 --> 00:22:13,541
Thanks.
384
00:22:22,758 --> 00:22:24,552
- Hey, uh, hey come on.
385
00:22:25,970 --> 00:22:27,304
- Not right now, Richard.
386
00:22:27,638 --> 00:22:28,638
- Come on.
387
00:22:31,433 --> 00:22:34,687
- I just don't feel
comfortable right now.
388
00:22:40,568 --> 00:22:41,568
Oh, stop.
389
00:22:41,861 --> 00:22:43,529
Oh, what, Ash?
390
00:22:47,366 --> 00:22:48,450
- Ah, shit.
391
00:22:48,784 --> 00:22:49,410
Look, hey everybody, just
hang tight for a little bit.
392
00:22:49,743 --> 00:22:51,203
I'll be right back.
393
00:22:53,372 --> 00:22:54,372
- What, fuck?
394
00:22:56,959 --> 00:22:57,959
- Ashley.
395
00:23:00,838 --> 00:23:02,423
What the hell's the
matter with you?
396
00:23:02,756 --> 00:23:05,134
- Look, Richard, nobody wants
to play your game, all right.
397
00:23:05,467 --> 00:23:07,428
It's just not working out.
398
00:23:07,761 --> 00:23:08,761
- Fine.
399
00:23:15,603 --> 00:23:17,479
- Ho-ho-ho, boys and girls.
400
00:23:17,813 --> 00:23:18,272
Santa's here.
401
00:23:19,732 --> 00:23:20,732
- Oh, shit.
402
00:23:23,527 --> 00:23:24,807
Hey, hey, hey, Richard.
403
00:23:25,112 --> 00:23:27,406
- Hey, Uncle Pete,
how you doing?
404
00:23:27,740 --> 00:23:28,407
How are you?
405
00:23:28,741 --> 00:23:30,159
- Well, introduce me.
406
00:23:30,492 --> 00:23:33,245
- All right, Ashley,
this is my Uncle Pete.
407
00:23:33,579 --> 00:23:35,331
You could never tell
by looking at it
408
00:23:35,664 --> 00:23:37,225
but he runs the Christmas
Village up here.
409
00:23:37,249 --> 00:23:38,850
- Oh, that place we
passed on the way up.
410
00:23:39,084 --> 00:23:40,084
- You got it.
411
00:23:40,210 --> 00:23:41,295
And this is Tanya Larson.
412
00:23:41,629 --> 00:23:44,590
She's the pink in
Santa's cheeks.
413
00:23:44,924 --> 00:23:45,924
- Hi, Richard.
414
00:23:46,216 --> 00:23:47,527
Hey,
how are you doing?
415
00:23:47,551 --> 00:23:49,261
- Uncle Pete has told
me so much about you.
416
00:23:49,595 --> 00:23:50,595
- So this is great.
417
00:23:50,638 --> 00:23:51,305
What brings you up here?
418
00:23:51,639 --> 00:23:53,199
- Well, the snow, it
slammed dunked my house
419
00:23:53,223 --> 00:23:54,743
and I got a couple
of guys repairing it.
420
00:23:54,767 --> 00:23:56,226
So we can't stay there.
421
00:23:56,560 --> 00:23:57,102
- Oh, no-no-no-no-no.
422
00:23:57,436 --> 00:23:58,436
Look, I told you already
423
00:23:58,687 --> 00:23:59,355
we're having a workshop
here this weekend.
424
00:23:59,688 --> 00:24:00,688
- Rich, lighten up.
425
00:24:00,731 --> 00:24:02,083
I mean, we'll make
ourselves real tiny.
426
00:24:02,107 --> 00:24:03,148
It's just for the weekend.
427
00:24:03,192 --> 00:24:04,485
Won't we, sugar?
428
00:24:04,818 --> 00:24:06,630
- Uncle Pete, I told you this
is a controlled environment.
429
00:24:06,654 --> 00:24:07,714
If you're not participating
in the session.
430
00:24:07,738 --> 00:24:08,864
- Richard.
431
00:24:09,198 --> 00:24:10,324
Come on.
432
00:24:10,658 --> 00:24:13,035
It's so nice to finally meet
some of Richard's family.
433
00:24:13,369 --> 00:24:15,579
- Yeah, well what's left of it.
434
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
All right, fine.
435
00:24:20,334 --> 00:24:22,534
But look, don't come complaining
to me if you get bored.
436
00:24:22,628 --> 00:24:23,253
There's nothing to do up here.
437
00:24:23,587 --> 00:24:25,798
The lake's like 20 degrees.
438
00:24:26,131 --> 00:24:27,424
- That suits me fine.
439
00:24:27,758 --> 00:24:29,653
- You know she's got this
thing with water, you know?
440
00:24:29,677 --> 00:24:32,346
- Some kids pushed me into
the pool when I was little.
441
00:24:32,680 --> 00:24:34,473
- Ah, a little phobia, huh?
442
00:24:35,808 --> 00:24:38,352
Another victim for
the evil Dr. Strand.
443
00:24:41,689 --> 00:24:42,689
- Water.
444
00:24:47,027 --> 00:24:48,570
That's it, Morty.
445
00:24:48,904 --> 00:24:49,989
That's my fear.
446
00:24:53,492 --> 00:24:54,535
- Thanks, Tanya.
447
00:24:56,870 --> 00:24:59,540
All right, who's next
on the chopping block.
448
00:25:04,795 --> 00:25:07,339
Come on, people, I
got a paper to write.
449
00:25:07,673 --> 00:25:09,466
- You know, Richard,
you think too much
450
00:25:09,800 --> 00:25:10,426
for a young guy, you know?
451
00:25:10,759 --> 00:25:12,845
Why don't you just relax?
452
00:25:13,178 --> 00:25:14,178
Go get laid.
453
00:25:17,933 --> 00:25:19,101
- Last call for volunteers.
454
00:25:19,435 --> 00:25:21,270
- Yo, I volunteer
to get laid, babe.
455
00:25:21,603 --> 00:25:22,229
- All right, all right.
456
00:25:22,563 --> 00:25:23,147
I'll go.
457
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
- No.
- I'll go.
458
00:25:24,732 --> 00:25:25,732
Shh, stop.
459
00:25:36,618 --> 00:25:40,456
You don't have to tell
me I'm gonna die, Morty.
460
00:25:40,789 --> 00:25:41,832
I already know.
461
00:25:43,375 --> 00:25:45,711
It's happened many times before.
462
00:25:46,045 --> 00:25:47,045
- Excuse me?
463
00:25:48,922 --> 00:25:51,508
- We've all lived many lives.
464
00:25:51,842 --> 00:25:54,428
- Whether you get to
accept that or not?
465
00:25:54,762 --> 00:25:55,929
- That's absurd.
466
00:25:59,683 --> 00:26:01,435
- Mine has always
ended in falling.
467
00:26:05,105 --> 00:26:07,524
So, I'm afraid of heights.
468
00:26:07,858 --> 00:26:10,069
- All right, maybe that's true.
469
00:26:10,402 --> 00:26:12,654
But in this particular lifetime,
470
00:26:12,988 --> 00:26:14,299
do you think maybe
there's some event
471
00:26:14,323 --> 00:26:16,825
that might've
triggered that fear?
472
00:26:17,159 --> 00:26:19,119
- Not that I can think of.
473
00:26:20,662 --> 00:26:22,289
Do you know, Morty?
474
00:26:23,791 --> 00:26:25,626
- Look, people, my
dad's a minister.
475
00:26:25,959 --> 00:26:29,088
Real hellfire and
damnation kinda guy.
476
00:26:29,421 --> 00:26:31,340
Fear was his stock and trade.
477
00:26:31,673 --> 00:26:34,343
He tried to force feed me
this nonsense my whole life.
478
00:26:34,676 --> 00:26:36,261
But it's just
superstition, folks.
479
00:26:36,595 --> 00:26:37,763
- What if your dad was right?
480
00:26:38,097 --> 00:26:39,097
He could be.
481
00:26:39,389 --> 00:26:40,682
- Course, there's no damn god.
482
00:26:41,016 --> 00:26:44,603
This woo-woo crystal,
aura regression shit,
483
00:26:44,937 --> 00:26:45,604
it's a damn rip-off.
484
00:26:45,938 --> 00:26:47,856
- Yeah, but maybe somewhere.
485
00:26:49,108 --> 00:26:51,110
Maybe you're not so sure.
486
00:26:56,406 --> 00:26:57,574
- That's absurd.
487
00:27:00,577 --> 00:27:03,288
- He would say
something like that.
488
00:27:05,707 --> 00:27:07,626
- All right, who's next?
489
00:27:07,960 --> 00:27:08,627
- How about Santa?
490
00:27:08,961 --> 00:27:10,081
- Yo, yeah, hey, Saint Nick.
491
00:27:10,337 --> 00:27:10,921
Ho, ho, baby.
492
00:27:11,255 --> 00:27:12,673
Come on.
493
00:27:13,006 --> 00:27:14,006
- Yeah, come on.
494
00:27:14,091 --> 00:27:15,211
- Yeah, come on, Uncle Pete.
495
00:27:15,425 --> 00:27:16,425
- Uncle Pete.
496
00:27:16,677 --> 00:27:18,720
- Yeah.
- Yeah, come on Uncle Pete.
497
00:27:19,054 --> 00:27:22,432
Oh, Morty,
Morty, Morty.
498
00:27:22,766 --> 00:27:24,101
My old pal.
499
00:27:24,434 --> 00:27:25,644
Do you remember me?
500
00:27:25,978 --> 00:27:28,438
You know, Santa's
biggest fear is
501
00:27:28,772 --> 00:27:30,413
that all you little
children would grow up
502
00:27:30,732 --> 00:27:32,109
and not believe in him anymore.
503
00:27:32,442 --> 00:27:33,442
Ho-ho, ho-ho.
504
00:27:34,486 --> 00:27:35,486
- Cop out.
505
00:27:37,948 --> 00:27:40,909
- You know the Dutch have a
belief that Santa's helper
506
00:27:41,243 --> 00:27:43,537
will punish all the
bad little children.
507
00:27:45,622 --> 00:27:47,708
His name is Black Peter.
508
00:27:54,798 --> 00:27:55,798
- Come on.
509
00:27:56,925 --> 00:27:58,969
- You're not too old
for him to get your ass.
510
00:27:59,303 --> 00:28:00,429
- Get real.
511
00:28:00,762 --> 00:28:02,139
- Hey, reality sucks.
512
00:28:03,348 --> 00:28:04,641
It really does, believe me.
513
00:28:04,975 --> 00:28:07,686
Fantasy is very,
very profitable.
514
00:28:11,607 --> 00:28:12,607
- All right.
515
00:28:13,859 --> 00:28:16,403
Okay, well, I guess
that's it for today.
516
00:28:16,737 --> 00:28:18,631
Tomorrow, we'll start up
on those individual cases-
517
00:28:18,655 --> 00:28:20,657
- No-no, no, baby.
518
00:28:20,991 --> 00:28:21,991
Not yet, man.
519
00:28:22,034 --> 00:28:23,469
We ain't heard what
scares you yet, Freud.
520
00:28:23,493 --> 00:28:25,204
- Oh, no-no-no, no-no.
- Let's go.
521
00:28:25,537 --> 00:28:26,657
I have no fears.
522
00:28:26,830 --> 00:28:28,040
I'm all knowing.
523
00:28:28,373 --> 00:28:28,957
I'm Therapy Man.
524
00:28:29,291 --> 00:28:31,210
No, baby, no.
525
00:28:31,543 --> 00:28:32,211
Have a seat.
526
00:28:34,755 --> 00:28:35,982
- What about your
fear of marriage?
527
00:28:36,006 --> 00:28:37,006
Get up there.
528
00:28:37,090 --> 00:28:37,591
- That's right.
- Boop,
529
00:28:37,925 --> 00:28:38,383
you're on, baby?
530
00:28:38,717 --> 00:28:39,885
Come on.
531
00:28:40,219 --> 00:28:41,762
- All right.
532
00:28:42,095 --> 00:28:43,722
Yay, whoo!
533
00:28:44,056 --> 00:28:45,807
You're in the hot seat.
534
00:28:46,141 --> 00:28:50,729
All right, all right
I have a fear of commitment,
535
00:28:51,063 --> 00:28:52,063
I'll admit.
536
00:28:53,106 --> 00:28:56,777
My mom died here, in this
house, when I was a kid.
537
00:28:58,362 --> 00:28:59,780
She was pregnant.
538
00:29:00,113 --> 00:29:01,782
So it was a double loss.
539
00:29:02,908 --> 00:29:05,118
Everything fell apart then.
540
00:29:06,787 --> 00:29:07,788
My dad and I, we,
541
00:29:10,123 --> 00:29:13,669
We couldn't look each other
in the eye after that.
542
00:29:14,002 --> 00:29:15,002
I don't know why.
543
00:29:17,589 --> 00:29:18,840
So he sent me away.
544
00:29:20,342 --> 00:29:22,094
Diametric.
545
00:29:22,427 --> 00:29:24,471
- So, it all boils down to-
546
00:29:25,973 --> 00:29:28,475
- Diametric.
547
00:29:28,809 --> 00:29:29,935
- Diamond trick.
548
00:29:30,269 --> 00:29:31,269
- What?
549
00:29:31,937 --> 00:29:34,314
Diametric, di-
550
00:29:35,816 --> 00:29:36,960
- Yo, man, you're
whacking me out here.
551
00:29:36,984 --> 00:29:39,486
What's you afraid of, man?
552
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
- Of you, Morty.
553
00:29:42,990 --> 00:29:45,784
You scare the shit
out of me, man.
554
00:29:47,160 --> 00:29:48,578
I don't know why.
555
00:29:57,087 --> 00:29:58,087
- It's, okay.
556
00:30:00,090 --> 00:30:02,843
- Yeah, okay, that's
it. It's over.
557
00:30:04,970 --> 00:30:05,554
Let's party.
558
00:30:22,988 --> 00:30:25,449
Honey, where are you?
559
00:30:30,871 --> 00:30:33,081
♪ I trust no man, I walk alone
560
00:30:33,415 --> 00:30:35,834
♪ I trust no man, I walk alone
561
00:30:36,168 --> 00:30:39,921
- What are you doing
hiding out in here?
562
00:30:40,255 --> 00:30:41,255
- I'm inspired.
563
00:30:42,674 --> 00:30:44,634
The muses are flowing.
564
00:30:48,138 --> 00:30:50,307
There, stay just like that.
565
00:30:54,686 --> 00:30:56,021
- What are you doing?
566
00:30:56,355 --> 00:30:56,938
Don't draw me.
567
00:30:57,272 --> 00:30:58,815
- Stop moving.
568
00:30:59,149 --> 00:31:00,567
- I mean it.
569
00:31:00,901 --> 00:31:01,901
Don't draw me.
570
00:31:03,904 --> 00:31:04,904
- Oh.
571
00:31:09,993 --> 00:31:13,997
- They tell me you pose
for drawing classes.
572
00:31:14,331 --> 00:31:15,331
- Oh, yeah.
573
00:31:16,458 --> 00:31:17,667
The human form.
574
00:31:19,378 --> 00:31:22,881
It's the most beautiful
creation in nature
575
00:31:24,633 --> 00:31:27,302
and the most
difficult to capture.
576
00:31:30,138 --> 00:31:32,933
- I might be interested
in some of that art stuff.
577
00:31:36,686 --> 00:31:39,689
Maybe you could give me lessons.
578
00:31:40,023 --> 00:31:41,023
- Okay, draw me.
579
00:31:46,530 --> 00:31:47,781
- Not like that.
580
00:31:48,949 --> 00:31:50,492
Like you do in class.
581
00:31:55,580 --> 00:31:56,957
You're being naughty.
582
00:32:00,293 --> 00:32:04,464
- Just think of me as a
professional, like a doctor.
583
00:32:06,216 --> 00:32:07,551
Someone you could trust.
584
00:32:14,015 --> 00:32:15,892
- Something, like, this?
585
00:32:18,854 --> 00:32:19,938
- Yeah.
586
00:32:20,272 --> 00:32:22,190
Now, that's what I call art.
587
00:32:24,276 --> 00:32:25,476
- What the fuck are you doing?
588
00:32:25,610 --> 00:32:26,945
- Oh, art lessons 101.
589
00:32:36,163 --> 00:32:37,223
- I think you've
got enough culture
590
00:32:37,247 --> 00:32:39,291
for one evening, don't you?
591
00:32:42,377 --> 00:32:45,046
- Thanks for not putting
me in the hot seat tonight.
592
00:32:49,676 --> 00:32:50,676
- Sure.
593
00:33:10,155 --> 00:33:11,364
- Diamond trick.
594
00:33:11,698 --> 00:33:13,241
- Yeah, diamond trick.
595
00:33:14,784 --> 00:33:17,621
I've tried every combination.
596
00:33:17,954 --> 00:33:19,039
I don't know.
597
00:33:19,372 --> 00:33:22,459
- What if it just sounds
like diamond trick.
598
00:33:22,792 --> 00:33:24,294
- What do you mean?
599
00:33:24,628 --> 00:33:27,339
- What if it's just one word?
600
00:33:27,672 --> 00:33:28,965
- Diamond trick.
601
00:33:29,966 --> 00:33:30,550
- Diamond trick.
602
00:33:30,884 --> 00:33:31,968
- Diamondrick.
603
00:33:32,302 --> 00:33:33,970
- Diamond, diametric.
604
00:33:35,472 --> 00:33:36,472
It comes from the Greek.
605
00:33:36,515 --> 00:33:37,766
It means the opposite of.
606
00:33:38,099 --> 00:33:41,436
- Yeah, yeah, diametric,
diametric, opposite of what?
607
00:33:42,646 --> 00:33:43,813
- I don't know.
608
00:33:45,565 --> 00:33:46,858
It's your dream.
609
00:33:48,276 --> 00:33:51,238
♪ Rocks off, knock the
boots and the socks off
610
00:33:51,571 --> 00:33:53,907
♪ I hope the pussy ain't
burning like hot sauce
611
00:33:54,241 --> 00:33:56,993
♪ I got my jimmy hat,
come on and give me that
612
00:33:57,327 --> 00:33:59,207
♪ Hairy bloody Mary, hopin'
that it's plenty fat
613
00:34:00,288 --> 00:34:01,288
- Lights out.
614
00:34:02,749 --> 00:34:06,962
- Couldn't we do it just
once with the lights on?
615
00:34:07,295 --> 00:34:08,421
- No.
616
00:34:08,755 --> 00:34:11,132
♪ Ain't no fakin', cuz I'm
down for pussy dickin'
617
00:34:11,466 --> 00:34:13,927
♪ I got my dick in your
mouth, all by your gums
618
00:34:14,261 --> 00:34:16,930
♪ I wanna see ya hum,
cuz I wanna see me cum
619
00:34:17,264 --> 00:34:18,557
♪ Niggas try to cock block
620
00:34:18,890 --> 00:34:21,017
- You know, just once
I wish we could do it
621
00:34:21,351 --> 00:34:24,938
without an inch of
that shit on your face.
622
00:34:25,272 --> 00:34:26,606
- You're such an asshole.
623
00:34:26,940 --> 00:34:29,693
You wanna fuck me
or don't you, huh?
624
00:34:31,278 --> 00:34:32,696
♪ I came to get my rocks off
625
00:34:33,029 --> 00:34:35,073
♪ Bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch
626
00:34:35,407 --> 00:34:36,783
♪ That's what you is to me
627
00:34:37,117 --> 00:34:39,494
♪ Let a nun suck my dick
and the preacher man see
628
00:34:39,828 --> 00:34:42,205
♪ Get buck wild, I like
to fuck doggy style
629
00:34:42,539 --> 00:34:43,790
- I'm gonna fuck you.
630
00:34:44,124 --> 00:34:46,084
I'm gonna lick all up you.
631
00:34:48,295 --> 00:34:49,504
- Vance, cum.
632
00:34:57,762 --> 00:34:58,762
- Fuck.
633
00:35:01,141 --> 00:35:02,142
- What's going on?
634
00:35:09,858 --> 00:35:11,610
- This is my mom's room.
635
00:35:14,195 --> 00:35:16,197
- This is your place now.
636
00:35:19,117 --> 00:35:22,120
You can't spend the rest of
your life in the kid's room.
637
00:35:22,454 --> 00:35:25,582
It's like being a guest
in your own house.
638
00:35:29,669 --> 00:35:30,795
- I know.
639
00:35:31,129 --> 00:35:33,757
I, I just don't even
want to think about
640
00:35:35,258 --> 00:35:37,510
what might've gone on in here.
641
00:35:44,059 --> 00:35:45,101
- I understand.
642
00:35:52,067 --> 00:35:53,067
I love you.
643
00:37:13,231 --> 00:37:15,150
- Fuckin' Troy, man.
644
00:37:15,483 --> 00:37:16,151
- Richard don't.
645
00:37:20,488 --> 00:37:21,488
- Troy!
646
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
Troy! Troy?
647
00:37:31,249 --> 00:37:32,249
- Oh, man, what up?
648
00:37:32,500 --> 00:37:33,168
Man, I heard you scream.
649
00:37:33,501 --> 00:37:34,562
- Don't appreciate
the gag, Troy.
650
00:37:34,586 --> 00:37:35,666
I don't appreciate it, man.
651
00:37:35,712 --> 00:37:36,921
- Chill man, chill. What gag?
652
00:37:37,255 --> 00:37:37,839
- Morty outside the window.
653
00:37:38,173 --> 00:37:39,173
That's not cool, man.
654
00:37:39,257 --> 00:37:40,257
It's not cool.
655
00:37:40,341 --> 00:37:41,384
- No man, I'm snacking.
656
00:37:41,718 --> 00:37:42,919
I haven't been near your room.
657
00:37:43,094 --> 00:37:44,679
- That's bullshit, Troy.
658
00:37:45,013 --> 00:37:46,306
Who did it then?
659
00:37:46,639 --> 00:37:48,224
- How the fuck if I know, man.
660
00:37:48,558 --> 00:37:50,226
Maybe he did it to dis on me.
661
00:37:51,853 --> 00:37:53,813
- Richard, it's okay.
662
00:37:54,147 --> 00:37:55,231
It's only a joke.
663
00:37:55,565 --> 00:37:58,151
- It's not too
frigging funny, Troy.
664
00:37:58,485 --> 00:38:00,695
- Hm, I'm going back to bed.
665
00:38:21,424 --> 00:38:26,304
- Mindy... you're in
a safe place, now.
666
00:38:30,225 --> 00:38:31,476
Your mind is free.
667
00:38:34,771 --> 00:38:35,939
How do you feel?
668
00:38:36,981 --> 00:38:37,981
- Nice.
669
00:38:38,775 --> 00:38:40,068
Comfortable.
670
00:38:40,401 --> 00:38:41,401
- Good.
671
00:38:42,529 --> 00:38:47,408
Mindy, there's a ladder
right there in front of you.
672
00:38:48,284 --> 00:38:48,910
Do you see it?
673
00:38:49,244 --> 00:38:49,702
- Ladder?
674
00:38:50,036 --> 00:38:51,036
- Yeah.
675
00:38:52,247 --> 00:38:53,414
Do you see it?
676
00:38:53,748 --> 00:38:54,748
- Yeah.
677
00:38:57,168 --> 00:39:00,588
- I want you to climb
the ladder now, Mindy.
678
00:39:02,257 --> 00:39:03,299
- It's too high.
679
00:39:04,592 --> 00:39:05,677
I'll fall.
680
00:39:06,010 --> 00:39:08,429
- This is not about
falling, Mindy.
681
00:39:08,763 --> 00:39:11,766
It's just an image
in your subconscious.
682
00:39:12,100 --> 00:39:15,520
Now something or someone
is holding you back.
683
00:39:16,896 --> 00:39:19,482
That's the purpose of the fear.
684
00:39:23,444 --> 00:39:24,588
Who doesn't want you to climb?
685
00:39:24,612 --> 00:39:26,781
- Can't, he's gonna
be really mad.
686
00:39:27,115 --> 00:39:28,115
- Who?
687
00:39:31,828 --> 00:39:33,913
All right, draw him.
688
00:39:59,480 --> 00:40:01,316
Why is he angry, Mindy?
689
00:40:01,649 --> 00:40:02,859
What's he saying?
690
00:40:03,192 --> 00:40:04,485
- Honor thy father.
691
00:40:04,819 --> 00:40:05,403
- Your dad?
692
00:40:05,737 --> 00:40:06,817
Why won't he let you climb?
693
00:40:06,988 --> 00:40:08,429
- What are you, huh?
Too good for me?
694
00:40:17,457 --> 00:40:19,083
- What do you see now, Mindy?
695
00:40:27,634 --> 00:40:28,843
- Something is wrong.
696
00:40:31,596 --> 00:40:33,473
- Come on in, babe.
697
00:40:33,806 --> 00:40:35,350
- Uncle Pete, no, please.
698
00:40:35,683 --> 00:40:37,644
Don't make me do
it, she's scared.
699
00:40:37,977 --> 00:40:39,354
- It's just water
for Christ sakes.
700
00:40:39,687 --> 00:40:40,772
Come on in.
701
00:40:41,105 --> 00:40:42,105
- Don't make her do it.
702
00:40:43,858 --> 00:40:45,360
- Come on it's nice and warm.
703
00:40:45,693 --> 00:40:46,795
She's scared, she's.
704
00:40:46,819 --> 00:40:48,154
- What the hell are you doing?
705
00:40:48,488 --> 00:40:50,132
It's just a little
water for Christ sakes.
706
00:40:50,156 --> 00:40:51,532
- No, no, she's scared.
707
00:40:51,866 --> 00:40:53,785
Come on
it's nice and warm.
708
00:40:54,118 --> 00:40:55,471
What the
hell are you doing?
709
00:40:55,495 --> 00:40:57,330
- The idea is to deal
with our fears, right?
710
00:40:57,664 --> 00:40:59,165
- No, no, not all at once.
711
00:40:59,499 --> 00:41:01,352
That could be more traumatic
than whatever caused the fear.
712
00:41:03,336 --> 00:41:04,336
You, okay?
713
00:41:09,467 --> 00:41:10,760
- There you are.
714
00:41:11,094 --> 00:41:12,428
You ready to go?
715
00:41:12,762 --> 00:41:14,962
- Not right now, Ashley, I'm
in the middle of something.
716
00:41:16,975 --> 00:41:18,351
- We need to talk.
717
00:41:21,771 --> 00:41:23,481
- You okay?
718
00:41:39,122 --> 00:41:41,332
- He's only trying to help.
719
00:41:46,879 --> 00:41:47,879
Yeah.
720
00:41:53,594 --> 00:41:54,905
- What the hell's
the matter with you?
721
00:41:54,929 --> 00:41:55,930
That was a terrible idea.
722
00:41:56,264 --> 00:41:57,658
Now, you don't know
anything about psychology.
723
00:41:57,682 --> 00:41:59,442
- Look, I suggest you
take care of your broad
724
00:41:59,642 --> 00:42:00,642
and I'll do the same.
725
00:42:00,685 --> 00:42:02,020
You capeesh?
726
00:42:51,819 --> 00:42:52,819
- Tanya?
727
00:43:13,508 --> 00:43:14,550
I did it.
728
00:43:14,884 --> 00:43:17,095
I, I , I
did it.
729
00:43:31,150 --> 00:43:33,653
Easy, babe, easy.
730
00:43:33,986 --> 00:43:34,986
Easy, come on, babe.
731
00:43:35,196 --> 00:43:35,738
Come on.
732
00:43:36,072 --> 00:43:37,657
- It's okay, it's okay.
733
00:43:37,990 --> 00:43:38,449
Take it easy.
734
00:43:38,783 --> 00:43:39,242
- You okay?
735
00:43:39,575 --> 00:43:40,575
Take it easy.
736
00:43:42,870 --> 00:43:45,123
You okay?
737
00:43:45,456 --> 00:43:46,456
What the hell is this?
738
00:43:57,969 --> 00:43:59,249
- You don't really think that I-
739
00:43:59,387 --> 00:44:02,640
- You were the only one
there besides Tanya.
740
00:44:10,940 --> 00:44:12,108
Hey, oh, great.
741
00:44:16,028 --> 00:44:17,613
- Richard, I'm sorry.
742
00:44:18,990 --> 00:44:19,615
I didn't mean-
- It's okay.
743
00:44:19,949 --> 00:44:20,575
Tanya, it's okay.
744
00:44:20,908 --> 00:44:21,949
It's all right.
- Hey, hey.
745
00:44:22,201 --> 00:44:23,428
Why don't you give the
guy some space, damn it?
746
00:44:23,452 --> 00:44:26,414
I mean, you're
always under foot.
747
00:44:26,747 --> 00:44:27,874
- Richard, I need to talk.
748
00:44:28,207 --> 00:44:29,792
Can we go somewhere?
749
00:44:30,918 --> 00:44:31,918
- Sure.
750
00:44:42,555 --> 00:44:45,016
Were you close to that uncle?
751
00:44:45,349 --> 00:44:46,349
- God, yes.
752
00:44:47,560 --> 00:44:50,563
Especially, since
my parents divorced.
753
00:44:50,897 --> 00:44:52,791
- So that story about you're
being pushed in the pool
754
00:44:52,815 --> 00:44:54,066
when you were a kid?
755
00:44:54,400 --> 00:44:55,443
- Just a story.
756
00:44:56,944 --> 00:44:58,654
It's a lot easier
than explaining
757
00:44:58,988 --> 00:45:01,574
how you found him
drowned his bath.
758
00:45:03,910 --> 00:45:04,952
I jumped in.
759
00:45:05,286 --> 00:45:06,787
I, um, I tried CPR.
760
00:45:10,833 --> 00:45:14,795
I couldn't,
He was all I had.
761
00:45:15,129 --> 00:45:17,381
I, I kept slipping, slipping.
762
00:45:18,841 --> 00:45:19,841
I-
763
00:45:19,884 --> 00:45:21,510
- It's okay. It's okay.
764
00:45:32,063 --> 00:45:33,814
Do you trust me?
765
00:45:34,148 --> 00:45:35,149
Do you?
766
00:45:35,483 --> 00:45:36,067
Close your eyes.
767
00:45:45,826 --> 00:45:47,411
I'll be right back.
768
00:46:12,478 --> 00:46:15,773
Here, I need you to
believe this, Tanya.
769
00:46:19,694 --> 00:46:21,821
Water is not the real threat.
770
00:46:35,876 --> 00:46:37,795
This is what you're afraid of.
771
00:46:38,129 --> 00:46:39,129
Human contact
772
00:46:47,013 --> 00:46:48,013
and feelings.
773
00:46:50,641 --> 00:46:54,729
In Jungian analysis,
water represents feelings.
774
00:46:56,564 --> 00:46:57,565
Your dreams of drowning,
775
00:46:57,898 --> 00:47:00,776
they mean you're
submerged in feelings
776
00:47:01,110 --> 00:47:03,863
that you're struggling
to deal with.
777
00:47:08,451 --> 00:47:10,119
- Water can't hurt me.
778
00:47:12,330 --> 00:47:14,332
It's not the real threat.
779
00:47:18,002 --> 00:47:19,002
- That's right.
780
00:47:22,631 --> 00:47:23,631
- Thank you.
781
00:47:28,846 --> 00:47:29,846
It's funny.
782
00:47:33,225 --> 00:47:35,936
I've only known
you a short time.
783
00:47:56,040 --> 00:47:58,793
- You know, Uncle
Pete's a great guy.
784
00:47:59,126 --> 00:48:01,837
He was, he was just
trying to help you.
785
00:48:03,005 --> 00:48:04,005
- I know.
786
00:48:10,971 --> 00:48:11,971
- Yeah.
787
00:49:05,192 --> 00:49:06,485
- Mmm, hey, boy.
788
00:49:07,945 --> 00:49:08,945
Mmm, mmm.
789
00:49:17,204 --> 00:49:21,041
Oh, bastard.
790
00:49:22,960 --> 00:49:24,962
- You're gonna
regret that, bitch.
791
00:49:25,296 --> 00:49:26,881
- Fuck off, bastard.
792
00:49:32,219 --> 00:49:33,620
- What the hell
were you doing, man?
793
00:49:34,763 --> 00:49:35,097
Yo, Vance, open up.
794
00:49:35,431 --> 00:49:35,890
- Gerald.
795
00:49:38,350 --> 00:49:38,851
There's no one here.
796
00:49:39,185 --> 00:49:40,436
Let's just, please.
797
00:49:41,770 --> 00:49:43,772
- Wait a minute.
798
00:49:47,276 --> 00:49:48,276
Wait a minute.
799
00:49:53,240 --> 00:49:54,240
Holy shit.
800
00:49:55,910 --> 00:49:57,369
- Guys, I'm serious.
801
00:49:57,703 --> 00:49:58,984
There is something
weird going on
802
00:49:59,246 --> 00:50:01,081
and it has to do with Morty.
803
00:50:01,415 --> 00:50:02,875
- Mindy, please.
804
00:50:03,209 --> 00:50:04,418
- Wh-Where did he come from?
805
00:50:04,752 --> 00:50:06,462
What do, what do
we know about him?
806
00:50:06,795 --> 00:50:09,673
- My grandfather hired some
old Indian guy to carve him.
807
00:50:10,007 --> 00:50:12,008
I guess that was back in
the early '20s, wasn't it?
808
00:50:12,092 --> 00:50:15,429
- Tutante was a
local bullshit artist.
809
00:50:15,763 --> 00:50:17,223
Claimed to be a powerful shaman,
810
00:50:17,556 --> 00:50:19,433
but his tribe died
of the smallpox.
811
00:50:19,767 --> 00:50:22,061
So he wasn't so powerful
after all was he?
812
00:50:22,394 --> 00:50:23,687
Is there
anything else?
813
00:50:24,021 --> 00:50:26,774
- Tutante said when Morty wore
clothes in the shop window,
814
00:50:27,107 --> 00:50:28,710
you know, people would be
compelled to come in and buy.
815
00:50:28,734 --> 00:50:30,903
He said he'd worked some
magic into the wood.
816
00:50:31,237 --> 00:50:32,863
- You mean worked
it into his woody.
817
00:50:34,323 --> 00:50:35,323
- I heard that one.
818
00:50:35,616 --> 00:50:36,242
- Uh-huh, Troy, I'm serious.
819
00:50:36,575 --> 00:50:37,868
I talked to his grandson once.
820
00:50:38,202 --> 00:50:39,930
- Hey, look, there's no
magic going on around here.
821
00:50:39,954 --> 00:50:42,289
It's just a lot of bad
blood and cruel jokes.
822
00:50:42,623 --> 00:50:44,351
Now, if your kids are
smart, you'd pack your shit
823
00:50:44,375 --> 00:50:45,918
and get out of here.
824
00:50:47,127 --> 00:50:47,711
- Hey, Pete.
825
00:50:48,045 --> 00:50:49,045
- Uncle Pete.
826
00:51:24,915 --> 00:51:25,915
- What's up?
827
00:51:27,209 --> 00:51:28,711
- Troy, please, I'd
like some privacy.
828
00:51:29,044 --> 00:51:30,044
- No-no-no, that's cool.
829
00:51:30,296 --> 00:51:31,296
It's cool.
830
00:51:33,215 --> 00:51:34,883
Sorry about you and Richard.
831
00:51:35,217 --> 00:51:36,217
That sucks.
832
00:51:37,219 --> 00:51:39,030
- Yeah, well, Richard
only cares about his work.
833
00:51:39,054 --> 00:51:40,374
- Yeah, Richard
can be an asshole.
834
00:51:40,514 --> 00:51:41,514
Fuck him.
835
00:51:41,765 --> 00:51:42,765
- Troy.
836
00:51:42,891 --> 00:51:43,891
- No, serious.
837
00:51:44,101 --> 00:51:45,477
Fuck him straight up.
838
00:51:49,189 --> 00:51:50,274
Looky, here.
839
00:51:52,192 --> 00:51:54,028
Every girl I ever went out with,
840
00:51:54,361 --> 00:51:56,822
as soon as I started to feel
a little bit of this here,
841
00:51:57,156 --> 00:52:00,242
then they started in dissing
on me and expecting shit.
842
00:52:00,576 --> 00:52:02,703
No, but what you gave
Richard, that shit was real.
843
00:52:03,037 --> 00:52:07,791
And if he can't cop to it,
then he don't deserve you.
844
00:52:11,503 --> 00:52:13,088
There's that smile.
845
00:52:20,679 --> 00:52:22,181
I like that smile.
846
00:52:24,099 --> 00:52:28,228
- That little punk's trying
to make time with Ashley.
847
00:52:29,688 --> 00:52:32,024
Look, this breakfast can wait.
848
00:52:32,358 --> 00:52:36,236
We're gonna show those
kids how to have some fun.
849
00:52:41,158 --> 00:52:42,158
- I never knew.
850
00:52:44,328 --> 00:52:45,889
- The only reason I
went out with Becky is
851
00:52:45,913 --> 00:52:47,956
'cause she was your friend.
852
00:52:50,167 --> 00:52:53,170
And then she turned out to
be like all the rest of them.
853
00:53:19,697 --> 00:53:20,977
- I don't know, I can't do this.
854
00:53:21,115 --> 00:53:23,158
- No, Ashley, it's
cool. It's cool, yo.
855
00:53:23,492 --> 00:53:24,852
- No, you're
Richard's best friend.
856
00:53:24,952 --> 00:53:26,346
- No, Ashley, it's
you and me. Come on.
857
00:53:26,370 --> 00:53:27,370
- No, it isn't cool.
858
00:53:27,621 --> 00:53:28,682
- You're just a little
tease, is that it?
859
00:53:28,706 --> 00:53:30,666
- Troy, let go of with me.
860
00:53:35,295 --> 00:53:37,381
- Ash, Ash, I'm sorry.
861
00:53:37,715 --> 00:53:39,133
Ash, I'm sorry. Ash, come on.
862
00:53:39,466 --> 00:53:40,466
- Ho-ho-ho-ho.
863
00:53:41,468 --> 00:53:43,721
Ho, boys and girls.
864
00:53:44,054 --> 00:53:47,349
Santa's gonna take
you to the North Pole.
865
00:53:56,358 --> 00:53:57,358
Yo.
866
00:53:58,736 --> 00:54:00,112
- Look at this place.
867
00:54:00,446 --> 00:54:01,029
Yeah, it
looks kinda cheesy to me.
868
00:54:01,363 --> 00:54:02,564
- No, it's wonderful. Go look.
869
00:54:04,950 --> 00:54:06,118
- Hey, Ash, just wait up.
870
00:54:06,452 --> 00:54:07,762
Let me show you
around, all right.
871
00:54:07,786 --> 00:54:09,580
I know this place like
the back of my hand.
872
00:54:09,913 --> 00:54:11,224
I had a lot of great times
here when I was a kid.
873
00:54:11,248 --> 00:54:13,417
- Look, I thought it
all out last night.
874
00:54:13,751 --> 00:54:14,334
It's all for the best.
875
00:54:14,668 --> 00:54:16,378
- No, Ash, that's not right.
876
00:54:16,712 --> 00:54:19,089
- No, it's been a
long time coming on.
877
00:54:19,423 --> 00:54:22,217
- Hey, Ashley, I'm
sorry I accused you.
878
00:54:22,551 --> 00:54:24,052
- Accepted.
879
00:54:24,386 --> 00:54:27,598
- Ash, look we all had
a bad day yesterday.
880
00:54:29,850 --> 00:54:31,435
- Forget it, Richard.
881
00:54:33,520 --> 00:54:34,520
- Come on, come on.
882
00:54:34,730 --> 00:54:36,273
Let's go have some fun.
883
00:54:36,607 --> 00:54:37,900
Let's go.
884
00:54:38,233 --> 00:54:41,069
♪ Black Peter, come down
and this time believe her
885
00:54:41,403 --> 00:54:42,446
Woo-hoo.
886
00:54:42,780 --> 00:54:45,657
♪ Down Black Peter
887
00:54:45,991 --> 00:54:47,868
Whoo, whoo.
888
00:54:48,202 --> 00:54:50,329
♪ Hey, hey, down Black Peter
889
00:54:50,662 --> 00:54:52,998
♪ Come down and this
time believe her
890
00:54:53,332 --> 00:54:56,335
♪ Yeah, down Black Peter
891
00:54:58,670 --> 00:54:59,922
- Oh, look at the carousel.
892
00:55:00,255 --> 00:55:01,524
Oh, come on, Vance, let's go on.
893
00:55:01,548 --> 00:55:02,548
It'll be so much fun.
894
00:55:02,716 --> 00:55:03,777
- Why don't you act your age?
895
00:55:03,801 --> 00:55:04,384
- Oh, come on.
896
00:55:04,718 --> 00:55:05,886
- Look, quit embarrassing me
897
00:55:06,220 --> 00:55:07,763
like you're
embarrassing yourself.
898
00:55:08,096 --> 00:55:09,223
Leave me alone.
899
00:55:09,556 --> 00:55:11,600
♪ 'Cause I got the m-shit,
four horror core click,
900
00:55:11,934 --> 00:55:14,812
♪ homey from hell
901
00:55:15,145 --> 00:55:16,306
- Don't worry about him, Les.
902
00:55:16,522 --> 00:55:18,122
Come on, I'll go on
the carousel with ya.
903
00:55:18,357 --> 00:55:19,357
- To hell with him.
904
00:55:19,650 --> 00:55:22,402
- Exactly, come on,
don't worry about it.
905
00:55:22,736 --> 00:55:25,405
- Let's go, we'll
ride that thing.
906
00:55:45,634 --> 00:55:46,218
- Looks like Peter.
907
00:55:46,552 --> 00:55:48,470
- What's wrong, babe?
908
00:55:48,804 --> 00:55:50,597
- I just had a
feeling, I don't know.
909
00:55:50,931 --> 00:55:52,171
- Come on, it's a statute, man.
910
00:55:52,224 --> 00:55:53,618
That's it. It's just
wood and plaster.
911
00:55:53,642 --> 00:55:55,435
Come on, bet you can't catch me.
912
00:55:55,769 --> 00:55:57,437
- Wait, wait.
913
00:56:04,903 --> 00:56:06,822
- Oh, god, I haven't been
on one of these since-
914
00:56:07,155 --> 00:56:08,796
- Hey, there's plenty
more fish in the sea
915
00:56:09,116 --> 00:56:11,159
back in college for you.
916
00:56:11,493 --> 00:56:13,412
I'm sure you'll have no
problem catching one.
917
00:56:15,747 --> 00:56:16,331
- No, Les.
918
00:56:16,665 --> 00:56:19,459
- Hey, please. Come on, Troy.
919
00:56:19,793 --> 00:56:22,546
God, you're as bad
as Fuckin' Vance.
920
00:56:25,716 --> 00:56:27,634
Where are you going?
921
00:56:27,968 --> 00:56:29,408
- Yo, I gotta take
a piss, all right.
922
00:56:29,511 --> 00:56:31,930
- Come on back, come on, Troy.
923
00:56:32,264 --> 00:56:33,264
Shit.
924
00:56:39,521 --> 00:56:42,774
Gerald?
925
00:56:44,151 --> 00:56:45,235
There you are.
926
00:56:50,908 --> 00:56:51,908
- Hey, babe.
927
00:56:54,578 --> 00:56:55,578
- How gross.
928
00:57:04,588 --> 00:57:05,588
Gerald!
929
00:57:09,343 --> 00:57:10,343
Gerald!
930
00:57:11,511 --> 00:57:12,095
Mindy!
931
00:57:15,682 --> 00:57:16,934
Mindy! Over here.
932
00:57:31,531 --> 00:57:32,531
- Mindy!
933
00:57:34,159 --> 00:57:35,159
Mindy!
934
00:57:42,376 --> 00:57:43,919
Come on, stop playing.
935
00:58:04,690 --> 00:58:08,068
Stop, stop.
936
00:58:12,239 --> 00:58:14,032
Stop the train.
937
00:58:14,366 --> 00:58:15,409
Stop the train.
938
00:58:19,037 --> 00:58:20,622
Stop. Stop the train!
939
00:58:23,667 --> 00:58:24,667
Stop it now!
940
00:58:26,378 --> 00:58:27,546
Stop the train!
941
00:58:30,465 --> 00:58:31,633
Stop the train!
942
00:58:44,938 --> 00:58:46,189
- Gerald? Gerald?
943
00:58:48,734 --> 00:58:49,734
Gerald?
944
00:58:51,403 --> 00:58:52,403
Gerald!
945
00:58:53,405 --> 00:58:55,782
Gerald, this isn't funny. Wait.
946
00:59:32,194 --> 00:59:33,874
Rich, did you
hear that shit, man?
947
00:59:34,154 --> 00:59:38,283
Yeah, it sounded
like it came from here.
948
00:59:38,617 --> 00:59:39,951
Mindy, Jesus Christ.
949
00:59:43,413 --> 00:59:44,539
- Come on, babe.
950
00:59:44,873 --> 00:59:45,457
Come on.
951
00:59:45,791 --> 00:59:47,084
- It's gonna be all right.
952
00:59:48,210 --> 00:59:49,711
Lean on me. Lean on me.
953
00:59:50,045 --> 00:59:51,713
Lean on me, it'll be okay.
954
00:59:52,047 --> 00:59:53,047
- Put this on, babe.
955
00:59:55,550 --> 00:59:56,134
Come on, come on, come on.
956
00:59:56,468 --> 00:59:57,094
- It's all right.
957
00:59:57,427 --> 00:59:59,429
- Come on, Mindy, I gotcha.
958
00:59:59,763 --> 01:00:00,865
We gotta get her
to that car, man.
959
01:00:00,889 --> 01:00:01,348
- Hey, Ash!
960
01:00:01,681 --> 01:00:02,681
- Les!
961
01:00:02,766 --> 01:00:03,766
- Ashley!
- Pete!
962
01:00:05,352 --> 01:00:06,436
Take it easy.
963
01:00:06,770 --> 01:00:07,354
That's it.
964
01:00:07,687 --> 01:00:08,146
- Where the fuck are they,
965
01:00:08,480 --> 01:00:08,939
Rich?
- I don't know.
966
01:00:09,272 --> 01:00:09,731
- Let's go, man.
967
01:00:10,065 --> 01:00:11,065
- Hey, Ashley!
968
01:00:13,652 --> 01:00:14,652
Ash!
969
01:00:14,820 --> 01:00:15,820
- What happened?
970
01:00:15,987 --> 01:00:16,404
What's going on?
971
01:00:16,738 --> 01:00:17,738
Mindy.
972
01:00:18,031 --> 01:00:18,448
- What's going-
- Where you been?
973
01:00:18,782 --> 01:00:19,449
- She got abused, okay.
974
01:00:19,783 --> 01:00:20,909
- She'd been raped.
975
01:00:21,243 --> 01:00:23,495
She's been raped.
- Oh, my god.
976
01:00:23,829 --> 01:00:26,581
Wait a
minute, where's Gerald?
977
01:00:26,915 --> 01:00:27,915
Where is he?
978
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
- I haven't seen him.
979
01:00:29,459 --> 01:00:30,043
- Oh, my God.
980
01:00:30,377 --> 01:00:31,577
- Let's go back for him later.
981
01:00:31,628 --> 01:00:32,087
We have to take
Mindy to the house.
982
01:00:32,420 --> 01:00:33,420
- Come on.
983
01:00:33,964 --> 01:00:34,964
- Tanya.
984
01:00:40,762 --> 01:00:41,346
Ash.
985
01:00:41,680 --> 01:00:42,680
No.
986
01:00:42,973 --> 01:00:43,431
- Come on, we gotta
get Mindy back.
987
01:00:43,765 --> 01:00:44,766
- No, don't you see?
988
01:00:45,100 --> 01:00:47,727
The campus rapist,
he's one of you?
989
01:00:49,563 --> 01:00:50,730
He's among us.
990
01:00:51,064 --> 01:00:52,357
- Ash, Ash, come on.
991
01:00:54,901 --> 01:00:56,111
- What's going on?
992
01:00:57,612 --> 01:00:58,864
What is this?
993
01:00:59,197 --> 01:01:00,197
- Where have you been?
994
01:01:00,365 --> 01:01:01,825
Where were you?
995
01:01:02,159 --> 01:01:02,826
- You told them?
996
01:01:03,160 --> 01:01:04,202
- Don't be crazy.
997
01:01:04,536 --> 01:01:06,055
I didn't tell them anything.
- Don't even
998
01:01:06,079 --> 01:01:06,580
think about it, man.
999
01:01:06,913 --> 01:01:07,913
Les.
- Stop it,
1000
01:01:08,039 --> 01:01:08,623
you out of your mind?
1001
01:01:08,957 --> 01:01:09,374
- Chill out, man, chill out.
1002
01:01:09,708 --> 01:01:10,167
- Don't.
1003
01:01:10,500 --> 01:01:11,500
- Les, just, Les, relax.
1004
01:01:11,668 --> 01:01:12,085
- I knew I couldn't trust you.
1005
01:01:12,419 --> 01:01:13,670
- Stop it, I did not.
1006
01:01:14,004 --> 01:01:15,523
I didn't do anything.
- Just Fuckin' relax, man.
1007
01:01:15,547 --> 01:01:16,131
Les, just-
1008
01:01:16,464 --> 01:01:18,842
- It's okay. It's okay, really.
1009
01:01:20,177 --> 01:01:21,636
Les, Les.
1010
01:01:21,970 --> 01:01:23,597
- Vance, Vance, listen.
1011
01:01:24,890 --> 01:01:26,683
- Yeah, you run fast?
1012
01:01:27,017 --> 01:01:28,017
Crazy.
1013
01:01:28,268 --> 01:01:28,852
- Come on, come
on, I'll shoot him.
1014
01:01:29,186 --> 01:01:29,769
Come on, come on, come on.
1015
01:01:30,103 --> 01:01:31,103
Don't do this.
1016
01:01:31,271 --> 01:01:32,511
- Don't do it, man.
- What's up?
1017
01:01:32,564 --> 01:01:33,148
Put this
shit away, man.
1018
01:01:33,481 --> 01:01:34,065
- Are you out of your mind?
1019
01:01:34,399 --> 01:01:34,733
- Come on, come on, come on.
1020
01:01:35,066 --> 01:01:36,066
- Why?
1021
01:01:36,109 --> 01:01:36,610
Put that
shit away, man.
1022
01:01:36,943 --> 01:01:37,360
Don't do that.
1023
01:01:37,694 --> 01:01:37,944
Don't do that shit, man.
1024
01:01:38,278 --> 01:01:39,278
Put that away.
1025
01:01:46,620 --> 01:01:47,620
- Stop!
1026
01:01:47,871 --> 01:01:48,496
- Motherfucker!
1027
01:01:48,830 --> 01:01:50,031
Hey, you fucking asshole, man.
1028
01:01:50,207 --> 01:01:51,207
- Come on.
1029
01:01:53,877 --> 01:01:55,629
Fuckin' bitch.
1030
01:01:57,923 --> 01:01:59,633
Just what the fuck
is going on here?
1031
01:01:59,966 --> 01:02:01,319
- He's gonna go to
the Fuckin' house.
1032
01:02:01,343 --> 01:02:02,903
Why's he
going to the house?
1033
01:02:03,136 --> 01:02:03,595
- To get his trunk.
1034
01:02:03,929 --> 01:02:04,929
- What trunk?
1035
01:02:05,222 --> 01:02:07,515
- One with the Fuckin' money.
1036
01:02:10,227 --> 01:02:11,311
The 200 grand.
1037
01:02:12,646 --> 01:02:15,690
Oh, he embezzled
from my company.
1038
01:02:16,024 --> 01:02:17,043
- That's why he
Fuckin' tweaked you.
1039
01:02:17,067 --> 01:02:18,127
What the fuck you talking about?
1040
01:02:18,151 --> 01:02:18,735
- It was all his idea.
1041
01:02:19,069 --> 01:02:21,238
Don't lecture me, Troy, please.
1042
01:02:31,957 --> 01:02:34,376
- Bitch, I'm gonna
kill that bitch.
1043
01:03:11,121 --> 01:03:12,121
Sloppy bitch.
1044
01:03:35,395 --> 01:03:36,395
- Where the fuck is he?
1045
01:03:36,438 --> 01:03:37,638
- Troy, what are you gonna do?
1046
01:03:37,689 --> 01:03:38,689
He's got a gun.
1047
01:03:38,940 --> 01:03:40,660
Trunk's
still here and no money.
1048
01:03:40,942 --> 01:03:41,985
- Oh, god.
1049
01:03:42,319 --> 01:03:43,796
- I'm gonna get Mindy
to bed, all right.
1050
01:03:43,820 --> 01:03:44,279
Somebody get some blankets.
1051
01:03:44,612 --> 01:03:45,613
- This phone is dead.
1052
01:03:45,947 --> 01:03:47,008
It
working this morning.
1053
01:03:47,032 --> 01:03:48,241
Well, it ain't now.
1054
01:03:48,575 --> 01:03:49,844
Yo, you hear that, man?
1055
01:03:49,868 --> 01:03:51,012
I think
he's still outside.
1056
01:03:51,036 --> 01:03:53,288
He's
nowhere in the house.
1057
01:03:53,621 --> 01:03:54,662
Hey, Tanya, wait.
1058
01:03:54,914 --> 01:03:55,540
Check that out,
man, they got the car.
1059
01:03:59,753 --> 01:04:01,212
Chill out, man, the car.
1060
01:04:01,546 --> 01:04:02,714
- Wait, hold on.
1061
01:04:04,090 --> 01:04:05,090
Oh, shit.
1062
01:04:10,055 --> 01:04:10,638
- This doesn't make sense.
1063
01:04:10,972 --> 01:04:11,598
Did he leave on foot?
1064
01:04:11,931 --> 01:04:12,931
- I don't know,
1065
01:04:13,224 --> 01:04:14,702
but if I get my hands
on that punk I'm gonna-
1066
01:04:14,726 --> 01:04:15,911
- Listen, we have
to do something.
1067
01:04:15,935 --> 01:04:17,038
One of us should go to town.
1068
01:04:17,062 --> 01:04:18,813
- No, it's 20 miles away.
1069
01:04:19,147 --> 01:04:20,387
- What about Christmas Village?
1070
01:04:20,440 --> 01:04:21,760
There's got to be
something there.
1071
01:04:21,858 --> 01:04:24,069
- Of course, the
maintenance truck.
1072
01:04:24,402 --> 01:04:26,780
That'll take us an
hour to walk there.
1073
01:04:27,113 --> 01:04:28,490
- You walk, I run.
1074
01:04:30,116 --> 01:04:31,260
- Okay, someone
should go with her.
1075
01:04:31,284 --> 01:04:33,370
- Hey, hey, I'll go with her.
1076
01:04:46,091 --> 01:04:47,717
- Hey, how's Mindy?
1077
01:04:51,971 --> 01:04:53,681
- Sleeping, finally.
1078
01:04:57,060 --> 01:04:58,060
- You okay?
1079
01:05:01,272 --> 01:05:02,315
Any sign of Gerald?
1080
01:05:02,649 --> 01:05:05,902
- No, but I'm sure
he'll show up.
1081
01:05:06,236 --> 01:05:08,988
Um, I'll go check
in on Mindy, okay.
1082
01:05:17,080 --> 01:05:18,080
- Look, Ash.
1083
01:05:27,674 --> 01:05:28,925
- I've been thinking.
1084
01:05:31,010 --> 01:05:34,139
Vance couldn't have
been the campus rapist.
1085
01:05:34,472 --> 01:05:35,723
He was in Oregon.
1086
01:05:38,101 --> 01:05:39,101
- So?
1087
01:05:42,272 --> 01:05:45,859
- So, I'm not sure
anymore, about anything.
1088
01:06:11,759 --> 01:06:13,887
- Tanya, Tanya, wait.
1089
01:06:21,144 --> 01:06:22,538
Oh, excuse
me, I'm sorry, I-
1090
01:06:22,562 --> 01:06:24,105
- No, it's cool.
1091
01:06:24,439 --> 01:06:25,857
Chill, I got plenty
of room here.
1092
01:06:26,191 --> 01:06:27,191
It's cool.
1093
01:06:39,621 --> 01:06:43,374
Les, I've been rough on
you and I wanna, ah...
1094
01:06:45,084 --> 01:06:46,084
I'm sorry.
1095
01:06:47,795 --> 01:06:50,590
- I'm a big girl. I can take it.
1096
01:06:50,924 --> 01:06:52,844
- Look, I know you had to
run out on me back then
1097
01:06:52,884 --> 01:06:55,803
and live your own life and shit.
1098
01:06:56,137 --> 01:06:58,449
It ain't right for me to be
dissing you for it all the time.
1099
01:06:58,473 --> 01:07:00,183
You know what I'm saying?
1100
01:07:00,517 --> 01:07:03,853
- Hey, I made things
so tough on you.
1101
01:07:04,187 --> 01:07:07,482
God, you don't know
how hard it was for me.
1102
01:07:07,815 --> 01:07:09,043
There wasn't a day that went by
1103
01:07:09,067 --> 01:07:11,528
that I wasn't
thinking about you.
1104
01:07:13,655 --> 01:07:16,574
Oh God, I felt like a piece
of me had been ripped out
1105
01:07:16,908 --> 01:07:19,536
and I had done the ripping.
1106
01:07:19,869 --> 01:07:21,329
- But we found each other again.
1107
01:07:21,663 --> 01:07:24,749
You know like it
ain't too late for us.
1108
01:07:25,833 --> 01:07:26,833
You know?
1109
01:07:31,005 --> 01:07:32,674
I love your face, Les.
1110
01:07:34,008 --> 01:07:35,008
- Don't start, please.
1111
01:07:35,260 --> 01:07:37,011
- You're beautiful, Les.
1112
01:07:39,222 --> 01:07:40,222
- Oh, baby.
1113
01:07:55,572 --> 01:07:56,572
No, no, no.
1114
01:07:59,242 --> 01:08:00,242
- What's the matter?
1115
01:08:00,285 --> 01:08:01,786
We can't do this.
1116
01:08:02,120 --> 01:08:03,806
- Come on, Les, don't
give me that sister rap.
1117
01:08:03,830 --> 01:08:05,432
That shit sounded good
around the homeboys,
1118
01:08:05,456 --> 01:08:07,577
but, Les, we only related,
'cause Nan adopted us both.
1119
01:08:07,875 --> 01:08:09,127
- She didn't adopt us.
1120
01:08:09,460 --> 01:08:10,712
She owned us?
1121
01:08:11,045 --> 01:08:13,047
- That don't mean nothing.
1122
01:08:13,381 --> 01:08:15,300
- Leslie, a baby alone.
1123
01:08:15,633 --> 01:08:18,177
We don't want another mess
on our hands, young lady.
1124
01:08:18,511 --> 01:08:19,095
- What the fuck you saying, Les?
1125
01:08:19,429 --> 01:08:20,763
I don't care about that shit.
1126
01:08:27,186 --> 01:08:29,731
- One day, I just stole you.
1127
01:08:30,064 --> 01:08:31,064
I snuck into your room
1128
01:08:31,357 --> 01:08:35,194
and dressed you with this
little jumper that I saved for.
1129
01:08:35,528 --> 01:08:38,906
Then I took you to the
park to show you off.
1130
01:08:39,240 --> 01:08:40,867
There was this lady there
1131
01:08:41,200 --> 01:08:44,787
and when she saw us,
she just simply melted.
1132
01:08:45,121 --> 01:08:46,664
What a beautiful baby.
1133
01:08:49,417 --> 01:08:51,836
He looks just like his mother
1134
01:08:54,422 --> 01:08:56,007
and I was so proud.
1135
01:08:57,300 --> 01:08:58,509
I was floating.
1136
01:08:59,761 --> 01:09:00,761
- Yes.
1137
01:09:02,388 --> 01:09:03,388
Les.
1138
01:09:06,225 --> 01:09:09,771
- But Nana came, she
caught up with us
1139
01:09:10,104 --> 01:09:11,230
and snatched you from me.
1140
01:09:11,564 --> 01:09:14,192
She's not his mom,
she's his sister.
1141
01:09:14,525 --> 01:09:15,109
- Oh, fuck her.
1142
01:09:15,443 --> 01:09:16,563
Forgot about that shit, Les.
1143
01:09:16,778 --> 01:09:17,778
I love you.
1144
01:09:18,071 --> 01:09:18,488
You're the only
one I ever loved.
1145
01:09:18,821 --> 01:09:20,114
- You don't understand.
1146
01:09:20,448 --> 01:09:22,867
The lady had it right.
1147
01:09:23,201 --> 01:09:24,243
She had it right.
1148
01:09:26,496 --> 01:09:28,206
She had it right.
1149
01:09:28,539 --> 01:09:30,958
- What you saying, Les?
1150
01:09:31,292 --> 01:09:32,333
- I was only 14 years old.
1151
01:09:32,502 --> 01:09:35,046
What'd you expect me to do?
1152
01:09:35,380 --> 01:09:37,090
Do you know how
hard it was for me?
1153
01:09:37,423 --> 01:09:39,092
All the guys in
town, looking at me.
1154
01:09:39,425 --> 01:09:40,425
Snickering, whispering.
1155
01:09:40,593 --> 01:09:43,179
Whore, wherever I went, whore.
1156
01:09:43,513 --> 01:09:44,993
- Just get the fuck
away from me, Les.
1157
01:09:45,223 --> 01:09:47,684
- Please. What, I'm plague now?
1158
01:09:48,017 --> 01:09:50,311
- Stay the fuck away from me.
1159
01:09:52,313 --> 01:09:55,108
- You're just like
all the others.
1160
01:09:55,441 --> 01:09:57,235
- Just get the
fuck away from me.
1161
01:09:57,568 --> 01:09:59,278
- That's what I did.
1162
01:09:59,612 --> 01:10:00,113
- Get the fuck away from me.
1163
01:10:00,446 --> 01:10:01,864
Leave me alone, goddamn it.
1164
01:10:02,198 --> 01:10:02,865
- Then go!
1165
01:10:03,199 --> 01:10:04,242
Leave me alone.
1166
01:10:36,149 --> 01:10:37,734
Tanya!
1167
01:10:38,067 --> 01:10:39,067
Tanya!
1168
01:10:39,110 --> 01:10:41,112
- Pete? Is that you?
1169
01:10:41,446 --> 01:10:42,029
Tanya.
1170
01:10:42,363 --> 01:10:43,363
Tanya!
1171
01:10:44,949 --> 01:10:46,552
Tanya , come over here.
1172
01:10:46,576 --> 01:10:47,576
Come over here.
1173
01:10:47,618 --> 01:10:48,202
Tanya.
1174
01:10:48,536 --> 01:10:49,162
Tanya.
1175
01:10:49,495 --> 01:10:51,914
Tanya, ah-ha.
1176
01:10:52,248 --> 01:10:53,688
Tanya.
1177
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
- Pete?
1178
01:10:55,293 --> 01:10:56,520
Tanya.
1179
01:10:56,544 --> 01:10:57,003
Tanya.
1180
01:10:57,336 --> 01:10:57,795
- Is that you?
1181
01:10:59,630 --> 01:11:00,256
Tanya.
1182
01:11:00,590 --> 01:11:01,590
- Pete!
1183
01:11:01,841 --> 01:11:03,282
Tanya.
1184
01:11:03,468 --> 01:11:06,304
Tanya.
1185
01:11:10,516 --> 01:11:11,516
- Tanya, Tanya.
1186
01:11:13,394 --> 01:11:14,896
Tanya, damn it where are you?
1187
01:11:21,736 --> 01:11:22,779
Tanya!
1188
01:11:35,374 --> 01:11:37,084
Oh, sweet Jesus.
1189
01:11:37,418 --> 01:11:38,418
Not again.
1190
01:11:43,800 --> 01:11:44,800
Tanya, Tanya!
1191
01:11:48,054 --> 01:11:49,347
Oh, the hell with her.
1192
01:12:07,240 --> 01:12:10,159
Troy,
1193
01:12:10,493 --> 01:12:11,494
there you are.
1194
01:12:11,828 --> 01:12:12,995
I'm sorry, baby.
1195
01:12:14,080 --> 01:12:16,165
Please try and understand.
1196
01:12:18,084 --> 01:12:20,461
I did the best I could damn it.
1197
01:12:21,754 --> 01:12:24,507
Oh, Troy, please
talk to me, please.
1198
01:12:26,175 --> 01:12:29,428
Please, how many times do
I have to say I'm sorry.
1199
01:12:29,762 --> 01:12:30,883
Damn it will you look at me?
1200
01:12:53,703 --> 01:12:55,538
Missed you, Richie.
1201
01:12:55,872 --> 01:12:56,872
- Mindy?
1202
01:13:02,920 --> 01:13:05,381
Mindy, what's going on?
1203
01:13:05,715 --> 01:13:08,467
I didn't
forget about you.
1204
01:13:10,636 --> 01:13:11,636
Motherfucker!
1205
01:13:22,690 --> 01:13:23,690
- Morty.
1206
01:14:20,831 --> 01:14:21,415
- Matricide.
1207
01:14:23,918 --> 01:14:25,503
- Look what you did.
1208
01:14:26,712 --> 01:14:27,922
- No.
1209
01:14:28,255 --> 01:14:29,590
Matricide.
1210
01:14:32,385 --> 01:14:32,969
Mother killer.
1211
01:14:33,302 --> 01:14:34,302
- No, no.
1212
01:14:35,346 --> 01:14:36,514
Richie.
1213
01:14:38,683 --> 01:14:39,683
Richie.
1214
01:14:40,643 --> 01:14:42,937
Mom's gonna have a lay down.
1215
01:14:43,270 --> 01:14:45,106
- Stop it, Morty.
1216
01:14:45,439 --> 01:14:46,816
You just play.
1217
01:14:47,149 --> 01:14:47,775
- Stop it, Morty.
1218
01:14:48,109 --> 01:14:50,486
And let mommy rest.
1219
01:14:50,820 --> 01:14:51,821
- Shut up.
1220
01:14:52,154 --> 01:14:53,614
No, shut up.
1221
01:14:53,948 --> 01:14:56,242
That's mommy's boy.
1222
01:15:08,337 --> 01:15:09,337
- Richard.
1223
01:15:11,173 --> 01:15:12,173
Oh, get off.
1224
01:15:19,849 --> 01:15:20,849
Get out of here.
1225
01:15:21,851 --> 01:15:22,309
- Ow!
1226
01:15:22,643 --> 01:15:23,644
- Get out of here.
1227
01:15:27,523 --> 01:15:27,982
- No!
1228
01:15:35,364 --> 01:15:36,907
- Oh, Troy, oh my god.
1229
01:15:39,785 --> 01:15:41,370
Terrible things are happening.
1230
01:15:41,704 --> 01:15:43,384
- Terrible things happen
all the time, man.
1231
01:15:43,706 --> 01:15:44,915
- Troy, I'm so scared.
1232
01:15:45,249 --> 01:15:46,500
I'm so glad you're here.
1233
01:15:46,834 --> 01:15:49,670
- Thank you're so damn
special, don't you?
1234
01:15:50,004 --> 01:15:51,964
You's putting on all them
haughty airs and shit.
1235
01:15:52,298 --> 01:15:54,425
Except when it comes
right down to it,
1236
01:15:54,759 --> 01:15:55,799
you're just a little whore
1237
01:15:55,843 --> 01:15:57,243
like all the rest
of them, ain't ya?
1238
01:15:57,303 --> 01:15:58,584
- Oh, god, it was you all along?
1239
01:15:58,804 --> 01:16:00,639
- Except you don't wanna
spread them do you?
1240
01:16:00,973 --> 01:16:03,392
You're just looking for
a free little ride, huh?
1241
01:16:03,726 --> 01:16:05,566
Well, you think this is
some kind of free ride,
1242
01:16:05,603 --> 01:16:06,604
you little whore?
1243
01:16:06,937 --> 01:16:07,937
Is that it?
1244
01:16:07,980 --> 01:16:08,522
That what you want?
1245
01:16:20,743 --> 01:16:22,953
Where did you
get that cut from, son?
1246
01:16:23,287 --> 01:16:24,538
- Oh, God, no, Dad?
1247
01:16:26,665 --> 01:16:27,665
Dad, no, no.
1248
01:16:29,794 --> 01:16:32,421
Where's your
mother when you need her?
1249
01:16:45,768 --> 01:16:46,768
- Rosie?
1250
01:17:00,533 --> 01:17:01,533
Oh, no.
1251
01:17:03,828 --> 01:17:04,828
Rosie.
1252
01:17:08,582 --> 01:17:12,086
Claude, what are
you, what are you doing?
1253
01:17:12,419 --> 01:17:14,171
How could you?
1254
01:17:14,505 --> 01:17:15,505
How could you?
1255
01:17:15,798 --> 01:17:16,382
Claude,
what are you doing?
1256
01:17:16,715 --> 01:17:17,133
How could you!
1257
01:17:17,466 --> 01:17:17,883
Stop it!
1258
01:17:18,217 --> 01:17:18,801
Rosie!
1259
01:17:19,135 --> 01:17:21,053
Stop it! Stop it!
1260
01:17:23,180 --> 01:17:25,683
- What are you looking at, huh?
1261
01:17:27,977 --> 01:17:30,855
This is your own goddamn
fault, you understand that?
1262
01:17:31,188 --> 01:17:34,150
You tell anybody about
this and Morty'll get you.
1263
01:17:34,483 --> 01:17:35,651
You understand me?
1264
01:17:35,985 --> 01:17:37,736
Do you understand me?
1265
01:17:38,070 --> 01:17:40,030
Morty will get you.
1266
01:17:47,913 --> 01:17:50,499
- No, Morty, no, I didn't tell.
1267
01:19:38,774 --> 01:19:39,358
- Bugs!
1268
01:19:39,692 --> 01:19:40,693
Bastards!
1269
01:19:43,862 --> 01:19:44,862
Bugs! Bugs!
1270
01:19:46,448 --> 01:19:47,449
Get them off me!
1271
01:20:04,425 --> 01:20:05,551
- Have you seen Tanya?
1272
01:20:05,884 --> 01:20:08,053
- Uncle Pete, its my fault.
1273
01:20:08,387 --> 01:20:09,467
- She wasn't even with you.
1274
01:20:09,680 --> 01:20:12,516
- No-no, no, it's
my fault about mom.
1275
01:20:12,850 --> 01:20:14,050
I caught her with another man.
1276
01:20:14,226 --> 01:20:16,103
I told dad and he killed her.
1277
01:20:16,437 --> 01:20:17,597
He killed her. I remember it.
1278
01:20:17,688 --> 01:20:19,315
- That's a lot of bullshit.
1279
01:20:19,648 --> 01:20:20,792
There was only
one man she loved.
1280
01:20:20,816 --> 01:20:21,942
One true love in her life.
1281
01:20:22,276 --> 01:20:23,777
- No, listen to me!
1282
01:20:25,446 --> 01:20:27,281
She was always controlling me.
1283
01:20:27,614 --> 01:20:29,415
I wanted her off my back
and I got her killed.
1284
01:20:29,533 --> 01:20:30,694
I got her killed, Uncle Pete.
1285
01:20:30,909 --> 01:20:32,703
- You get that shrink
crap out of your head.
1286
01:20:33,037 --> 01:20:34,037
I get the truck.
1287
01:20:34,330 --> 01:20:35,998
You get your stuff
out of the car.
1288
01:20:57,644 --> 01:20:58,896
- What happened?
1289
01:21:02,983 --> 01:21:04,443
- He was the rapist.
1290
01:21:06,612 --> 01:21:09,615
I killed him.
1291
01:21:09,948 --> 01:21:10,407
- It's okay, come-
1292
01:21:10,741 --> 01:21:11,825
- I'm fine.
1293
01:21:12,159 --> 01:21:15,287
- Listen to me, I'm gonna
get you outta here, okay.
1294
01:21:15,621 --> 01:21:17,956
- All right, I'm fine. I'm fine.
1295
01:21:19,375 --> 01:21:20,375
I'm fine.
1296
01:22:44,084 --> 01:22:48,881
- Diametric... it's an
anagram for matricide.
1297
01:22:52,050 --> 01:22:55,012
- No, you didn't
kill your mother.
1298
01:22:55,345 --> 01:22:56,513
You said your father did.
1299
01:22:56,847 --> 01:22:59,808
- It's me, I'm
responsible, Ashley.
1300
01:23:00,142 --> 01:23:03,270
- No, no, it means the
opposite, diametric.
1301
01:23:05,105 --> 01:23:06,857
You're the victim.
1302
01:23:07,191 --> 01:23:08,567
You're not guilty.
1303
01:23:11,153 --> 01:23:13,197
Oh my, you don't think Pete?
1304
01:23:17,743 --> 01:23:18,869
- Tanya?
1305
01:23:19,203 --> 01:23:20,871
- I hope I'm not too late.
1306
01:23:21,205 --> 01:23:22,285
- You wait there all right.
1307
01:23:22,539 --> 01:23:23,665
Wait right there.
1308
01:23:35,260 --> 01:23:36,260
Where's Tanya?
1309
01:23:36,512 --> 01:23:37,512
- Fuck Tanya.
1310
01:23:40,849 --> 01:23:42,059
- It was you.
1311
01:23:42,392 --> 01:23:44,686
- Don't you look
at me like that.
1312
01:23:45,020 --> 01:23:46,020
- Oh, fuck no.
1313
01:23:48,649 --> 01:23:50,275
That was your baby inside her.
1314
01:23:50,609 --> 01:23:52,027
- You told, you told.
1315
01:23:53,570 --> 01:23:55,465
You know what happens to
little boys that tattle?
1316
01:23:55,489 --> 01:23:56,489
You know what happens?
1317
01:23:56,740 --> 01:23:57,157
- Don't give me
that Santa shit now,
1318
01:23:57,491 --> 01:23:58,491
you son of a bitch!
1319
01:23:58,742 --> 01:24:00,345
- You know what happens
to boys that tattle?
1320
01:24:00,369 --> 01:24:01,995
- Yeah, they get fucked up.
1321
01:24:02,329 --> 01:24:04,164
- You know what
happens to bad boys?
1322
01:24:04,498 --> 01:24:05,082
- What?
1323
01:24:05,415 --> 01:24:06,792
- Black Peter gets there ass.
1324
01:24:29,690 --> 01:24:30,774
- Ashley, run!
1325
01:24:32,067 --> 01:24:33,067
Go!
1326
01:25:06,685 --> 01:25:07,685
Uncle Pete.
1327
01:25:16,820 --> 01:25:17,820
- Richard, come on.
1328
01:25:17,946 --> 01:25:18,946
Come on.
1329
01:25:40,260 --> 01:25:41,303
Richard! Richard!
1330
01:26:40,696 --> 01:26:42,906
- It's the clearing in my dream.
1331
01:26:43,240 --> 01:26:44,240
Get out.
1332
01:26:44,741 --> 01:26:46,201
Oh, my god.
1333
01:26:46,535 --> 01:26:47,994
- Let it go, Richard.
1334
01:26:49,413 --> 01:26:50,413
Richard, over there!
1335
01:26:55,460 --> 01:26:56,460
Go, Ash, go!
1336
01:26:56,628 --> 01:26:57,087
- No!
1337
01:26:57,421 --> 01:26:58,421
- Go!
1338
01:27:36,543 --> 01:27:37,543
No, no.
1339
01:28:31,681 --> 01:28:33,725
- The missing piece is inside.
1340
01:29:45,839 --> 01:29:46,839
- Ashley?
1341
01:29:52,137 --> 01:29:52,721
Ashley!
1342
01:29:55,056 --> 01:29:56,056
Ashley!
1343
01:29:57,976 --> 01:29:58,976
Ashley!
1344
01:30:57,702 --> 01:30:58,702
- No, no-no!
1345
01:31:13,635 --> 01:31:15,679
- You son of a bitch.
1346
01:31:16,012 --> 01:31:17,180
- Morty, let go!
1347
01:31:19,015 --> 01:31:20,015
Morty, no.
1348
01:31:20,976 --> 01:31:22,060
You can't do this.
1349
01:31:22,394 --> 01:31:23,603
It's over now.
1350
01:31:23,937 --> 01:31:25,438
It's over.
1351
01:31:25,772 --> 01:31:27,691
I understand everything now.
1352
01:31:29,234 --> 01:31:30,234
Everything.
1353
01:31:33,238 --> 01:31:34,781
I'm not afraid, Morty.
1354
01:31:37,117 --> 01:31:38,117
That's it.
1355
01:31:38,785 --> 01:31:40,078
Now, let her go.
1356
01:31:46,334 --> 01:31:47,460
I'm not afraid.
1357
01:31:48,628 --> 01:31:50,463
Now you've got to leave.
1358
01:31:52,716 --> 01:31:53,716
Let us go, Morty.
1359
01:34:29,581 --> 01:34:30,581
I love you.
1360
01:34:47,891 --> 01:34:49,058
- Yeah, come in.
1361
01:34:53,980 --> 01:34:54,564
Hello, Richard.
1362
01:34:54,898 --> 01:34:55,898
- Hello? Hey.
1363
01:34:59,068 --> 01:35:00,068
I uh...
1364
01:35:03,907 --> 01:35:05,783
Sorry about your sphere.
1365
01:35:07,160 --> 01:35:08,995
- Yeah, well, I heard
about the investigation.
1366
01:35:09,329 --> 01:35:10,622
Yeah.
1367
01:35:15,835 --> 01:35:17,503
- Well, we missed
you at class today.
1368
01:35:17,837 --> 01:35:18,837
- Yeah.
1369
01:35:29,807 --> 01:35:34,646
I, uh... I'm dropping out.
1370
01:35:40,235 --> 01:35:43,238
I want you to be
the first to know.
1371
01:35:43,571 --> 01:35:44,906
- Wanna tell me why?
1372
01:35:48,034 --> 01:35:52,664
- I uh, I found the
missing piece all right.
1373
01:35:52,997 --> 01:35:57,168
But I, I lost a hell
of a lot along the way.
1374
01:35:59,504 --> 01:36:04,300
Also got a bunch of cops who
want answers that I don't have.
1375
01:36:06,886 --> 01:36:08,207
I guess the quest
for wholeness is
1376
01:36:08,304 --> 01:36:10,723
not all it's cracked up to be.
1377
01:36:11,057 --> 01:36:12,934
- Well, it's a moment to
moment thing, Richard.
1378
01:36:13,268 --> 01:36:15,144
I mean you can't live now
1379
01:36:16,521 --> 01:36:19,399
until you make your
peace with then.
1380
01:36:23,403 --> 01:36:24,696
- Then what?
1381
01:36:25,029 --> 01:36:27,615
- Then now. You get to live now.
1382
01:36:34,372 --> 01:36:35,873
- Thank you.
1383
01:36:36,207 --> 01:36:37,207
- Yeah.
1384
01:36:42,463 --> 01:36:44,024
Come here,
honey. Wait for us.
1385
01:36:44,048 --> 01:36:45,258
Okay, Mom.
1386
01:36:45,591 --> 01:36:47,010
Oh, I love
the daffodils.
1387
01:36:47,343 --> 01:36:48,636
- Look at the great woodwork.
1388
01:36:48,970 --> 01:36:50,263
- Folks, this is
a terrific deal.
1389
01:36:50,596 --> 01:36:51,596
- Yes?
1390
01:36:51,889 --> 01:36:52,473
- The previous owner
wants to let it go
1391
01:36:52,807 --> 01:36:53,848
at a very, very low price.
1392
01:36:54,017 --> 01:36:55,810
- Oh, why, why is that?
1393
01:36:56,144 --> 01:36:57,937
- Well, I'll be honest
with you, Mr. Field.
1394
01:36:58,271 --> 01:36:59,591
There've been some
tragedies here.
1395
01:36:59,856 --> 01:37:00,273
- Oh!
1396
01:37:00,606 --> 01:37:01,606
- Tragedies?
1397
01:37:01,858 --> 01:37:03,609
Oh, what
sort of tragedies.
1398
01:37:03,943 --> 01:37:05,170
- Before I tell you about that,
1399
01:37:05,194 --> 01:37:05,820
come on inside.
1400
01:37:06,154 --> 01:37:07,154
It is a phenomenal house.
1401
01:37:07,280 --> 01:37:08,280
- All right.
1402
01:37:09,824 --> 01:37:11,367
Wait a minute, I
don't see, Corey.
1403
01:37:11,701 --> 01:37:12,701
Corey! Corey?
1404
01:37:14,078 --> 01:37:14,662
- Hey, Corey.
1405
01:37:14,996 --> 01:37:15,455
- Corey!
1406
01:37:15,788 --> 01:37:16,414
- Corey!
1407
01:37:49,238 --> 01:37:52,867
- Are you good guy or a bad guy?
1408
01:38:04,420 --> 01:38:06,756
♪ Tell me your deepest fear
1409
01:38:07,090 --> 01:38:09,717
♪ Tell me your deepest fear
1410
01:38:10,051 --> 01:38:11,051
♪ Losin' my inhibitions
1411
01:38:11,135 --> 01:38:12,387
♪ Callin' my intuitions
1412
01:38:12,720 --> 01:38:14,073
♪ Somethin's goin'
on if I'm feelin'
1413
01:38:14,097 --> 01:38:15,115
♪ Something's going on if I'm
feeling not superstitious
1414
01:38:15,139 --> 01:38:15,807
♪ I'm vicious
1415
01:38:16,140 --> 01:38:17,433
♪ I'm trapped
inside the paradox
1416
01:38:17,767 --> 01:38:19,852
♪ Where my thoughts get
twisted like some dreadlocks
1417
01:38:20,186 --> 01:38:22,897
♪ I never or ever wondered
about the voodoo
1418
01:38:23,231 --> 01:38:24,231
♪ I sing the voodoo
1419
01:38:24,357 --> 01:38:25,958
♪ And now my deepest
fears is comin' true
1420
01:38:26,275 --> 01:38:28,027
♪ I never loved you
but I hate you, how
1421
01:38:28,361 --> 01:38:29,441
♪ How could I love you, how
1422
01:38:29,654 --> 01:38:30,947
♪ Because I hate you now
1423
01:38:31,280 --> 01:38:32,424
♪ So wonder, I take you under
1424
01:38:32,448 --> 01:38:33,448
♪ With the wickedness
1425
01:38:33,699 --> 01:38:34,784
♪ And with the wickedness
1426
01:38:35,118 --> 01:38:36,998
♪ I'll make the preacher
slick his Fuckin' wrist
1427
01:38:37,036 --> 01:38:38,788
♪ No coming near me
when I'm thinking this
1428
01:38:39,122 --> 01:38:40,265
♪ 'Cause when I'm
thinking this
1429
01:38:40,289 --> 01:38:41,916
♪ I'm thinking suicidalist, uh
1430
01:38:42,250 --> 01:38:43,918
♪ So back up off me,
bust a brain cell
1431
01:38:44,252 --> 01:38:45,378
♪ I bust a brain cell
1432
01:38:45,711 --> 01:38:47,422
♪ I fall asleep and
dream about Hell
1433
01:38:47,755 --> 01:38:49,590
♪ Some wonder why I'm
even calling y'all
1434
01:38:49,924 --> 01:38:50,964
♪ The sky is falling y'all
1435
01:38:51,259 --> 01:38:52,885
♪ But after all it's
my deepest fear
1436
01:38:53,219 --> 01:38:56,389
♪ Morty, nowhere to run to
1437
01:38:56,722 --> 01:38:58,015
♪ Nowhere to hide
1438
01:38:58,349 --> 01:39:01,477
♪ Morty, how you gonna hide
1439
01:39:01,811 --> 01:39:03,104
♪ From the fears inside
1440
01:39:03,438 --> 01:39:04,564
♪ Chemical dependencies
1441
01:39:04,897 --> 01:39:05,940
♪ Suicidal tendencies
1442
01:39:06,274 --> 01:39:08,484
♪ Brain on meltdown,
street lobotomy
1443
01:39:08,818 --> 01:39:11,070
♪ Claustrophobia,
locked in a pine box
1444
01:39:11,404 --> 01:39:13,823
♪ Now I lay me down to
sleep, 6 feet deep
1445
01:39:14,157 --> 01:39:16,409
♪ Closed casket, just
another basket case
1446
01:39:16,742 --> 01:39:18,202
♪ Not a mannequin
but the madman
1447
01:39:18,536 --> 01:39:19,536
♪ So you panicking
1448
01:39:19,579 --> 01:39:20,621
♪ Run from it
1449
01:39:20,955 --> 01:39:22,349
♪ Everybody scared, so
you're calling out
1450
01:39:22,373 --> 01:39:23,958
♪ Buckshot, shotgun blast
1451
01:39:24,292 --> 01:39:25,334
♪ Now you're falling out
1452
01:39:25,668 --> 01:39:27,469
♪ Everybody hide from the
deepest fears inside
1453
01:39:27,503 --> 01:39:29,964
♪ Watch me and my man, Morty,
take you on a murder ride
1454
01:39:30,298 --> 01:39:31,966
♪ Suicide, symptoms
of insanity
1455
01:39:32,300 --> 01:39:33,384
♪ I'm blacking out
1456
01:39:33,718 --> 01:39:35,529
♪ Polly wanna a cracker but
I'm never, ever crackin' out
1457
01:39:35,553 --> 01:39:36,596
♪ Call me Dr. Frankenstein
1458
01:39:36,929 --> 01:39:37,929
♪ Dead bodies stinking
1459
01:39:38,014 --> 01:39:39,014
♪ I'm gonna get with you
1460
01:39:39,223 --> 01:39:40,558
♪ When I hit ya I'm a slit ya
1461
01:39:40,892 --> 01:39:41,892
♪ Nobody can hold me
1462
01:39:42,185 --> 01:39:43,328
♪ I'm going to say this clear
1463
01:39:43,352 --> 01:39:46,856
♪ Buried alive in a pine
box is my deepest fear
1464
01:39:47,190 --> 01:39:50,067
♪ Morty's coming, Morty's
coming, Morty's coming
1465
01:39:50,401 --> 01:39:54,030
♪ Morty's coming, Morty's
coming, Morty's coming
1466
01:39:54,363 --> 01:39:56,991
♪ Morty
1467
01:39:57,325 --> 01:40:02,079
♪ Morty, nowhere to run
to, nowhere to hide
1468
01:40:03,456 --> 01:40:07,043
♪ Morty, how you gonna hide
from the fears inside
1469
01:40:08,294 --> 01:40:10,087
♪ Tell me your deepest fear
1470
01:40:10,421 --> 01:40:12,840
♪ Tell me your deepest fear
1471
01:40:13,174 --> 01:40:14,174
♪ It's ever so clear
1472
01:40:14,258 --> 01:40:15,819
♪ My deepest fear is
to hear the screams
1473
01:40:15,927 --> 01:40:16,928
♪ The sounds of a madman
1474
01:40:17,261 --> 01:40:18,387
♪ Embodied in Morty's Theme
1475
01:40:18,721 --> 01:40:20,806
♪ I dream and nightmares
come true, simply voodoo
1476
01:40:21,140 --> 01:40:22,975
♪ Hallucinating visions
of killing you
1477
01:40:23,309 --> 01:40:25,454
♪ The thought of even thinking
that I think I need a shrink
1478
01:40:25,478 --> 01:40:26,958
♪ In fact, I think I
need some therapy
1479
01:40:27,230 --> 01:40:28,373
♪ 'Cause ain't
nobody helping me
1480
01:40:28,397 --> 01:40:30,691
♪ Since I got no excuses
for mental abuses
1481
01:40:31,025 --> 01:40:32,026
♪ I'm losing faith
1482
01:40:32,360 --> 01:40:34,612
♪ My only fear is to love
instead of hate you
1483
01:40:34,946 --> 01:40:36,155
♪ Born and bred, born dead
1484
01:40:36,489 --> 01:40:39,575
♪ My mind bled every time
the Holy Bible was read
1485
01:40:39,909 --> 01:40:42,270
♪ Instead I lost consciousness
and wound up with wicked ways
1486
01:40:42,537 --> 01:40:43,697
♪ Thinking 'bout voodoo dolls
1487
01:40:43,996 --> 01:40:45,117
♪ Runnin' wild, my last days
1488
01:40:45,414 --> 01:40:46,624
♪ Spent with Morty, my shorty
1489
01:40:46,958 --> 01:40:47,959
♪ No ventriloquist
1490
01:40:48,292 --> 01:40:49,292
♪ Esham, the Unholy
1491
01:40:49,544 --> 01:40:50,670
♪ Straight suicidalist
1492
01:40:51,003 --> 01:40:55,716
♪ Morty, nowhere to run
to, nowhere to hide
1493
01:40:57,134 --> 01:41:00,721
♪ Morty, how you gonna hide
from the fears inside
1494
01:41:02,098 --> 01:41:03,683
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1495
01:41:04,016 --> 01:41:06,143
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1496
01:41:06,477 --> 01:41:08,980
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1497
01:41:09,313 --> 01:41:11,607
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1498
01:41:11,941 --> 01:41:14,735
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1499
01:41:15,069 --> 01:41:16,988
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1500
01:41:17,321 --> 01:41:19,615
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1501
01:41:19,949 --> 01:41:22,285
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1502
01:41:22,618 --> 01:41:25,162
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1503
01:41:25,496 --> 01:41:27,623
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1504
01:41:27,957 --> 01:41:30,251
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1505
01:41:30,585 --> 01:41:33,170
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1506
01:41:33,504 --> 01:41:35,673
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1507
01:41:36,007 --> 01:41:38,342
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1508
01:41:38,676 --> 01:41:41,137
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
1509
01:41:41,470 --> 01:41:45,474
♪ Nowhere to run to,
nowhere to hide
93580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.