All language subtitles for The.Crush.1993.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,920 --> 00:03:31,590 Yes? 2 00:03:31,670 --> 00:03:35,340 I was wondering if I could see the guest house. 3 00:03:35,420 --> 00:03:37,010 I just got out here. 4 00:03:37,050 --> 00:03:39,100 You work mostly at home? 5 00:03:39,180 --> 00:03:42,180 Uh-huh. I really need the peace and quiet. 6 00:03:42,260 --> 00:03:44,850 This is so great. I'm always in court. 7 00:03:44,890 --> 00:03:48,810 My husband Cliffspends more time in airports than at home. 8 00:03:48,850 --> 00:03:51,980 We'd both feel better ifthere was someone around. 9 00:03:52,020 --> 00:03:54,030 [Piano Playing] 10 00:03:59,870 --> 00:04:01,370 I'll take it. 11 00:04:01,410 --> 00:04:05,040 Great. It's a little run-down on the inside, 12 00:04:05,080 --> 00:04:08,170 but there's plenty ofspare furniture in the garage. 13 00:04:08,210 --> 00:04:10,710 Help yourselfto anything you'd like. 14 00:04:10,750 --> 00:04:13,050 [Piano Plays] 15 00:04:13,130 --> 00:04:14,920 That's my daughter, Adrian. 16 00:04:15,010 --> 00:04:16,550 Oh, I think we met... 17 00:04:16,590 --> 00:04:18,590 out front on the street. 18 00:04:18,680 --> 00:04:19,640 Oh. 19 00:04:19,720 --> 00:04:21,720 She seemed very, uh... 20 00:04:21,800 --> 00:04:24,560 Headstrong is what I call it, 21 00:04:24,600 --> 00:04:28,060 but I'm sure you two will get along fiine. 22 00:05:15,150 --> 00:05:16,610 =Just like a toy = 23 00:05:16,650 --> 00:05:19,740 = I was waitin' foryou = 24 00:05:19,780 --> 00:05:21,110 = But you never came = 25 00:05:21,160 --> 00:05:23,950 = And I found myselfalone... = 26 00:05:24,030 --> 00:05:25,030 Hello. 27 00:05:25,120 --> 00:05:26,080 Get down. 28 00:05:26,120 --> 00:05:27,620 What's the big deal? 29 00:05:27,700 --> 00:05:30,790 My parents rented out the guest house to some guy. 30 00:05:30,830 --> 00:05:31,960 Check him out. 31 00:05:32,040 --> 00:05:34,590 Ifyou're not back in fiive minutes, 32 00:05:34,630 --> 00:05:36,130 I'll radio for air support. 33 00:05:38,130 --> 00:05:39,130 = I waited foryou = 34 00:05:39,170 --> 00:05:40,800 = But you never came = 35 00:05:42,680 --> 00:05:46,510 = On the way back to my house = 36 00:05:46,600 --> 00:05:47,390 = I had to hesitate = 37 00:05:47,470 --> 00:05:48,980 Who goes there? 38 00:05:49,020 --> 00:05:50,020 What? 39 00:05:50,100 --> 00:05:52,650 Identify yourself. Friend or foe? 40 00:05:52,690 --> 00:05:54,900 Depends. 41 00:05:56,650 --> 00:05:57,610 = Some time today... = 42 00:05:57,690 --> 00:05:59,110 You got a name? 43 00:05:59,150 --> 00:06:01,400 Cheyenne. 44 00:06:01,490 --> 00:06:03,820 Oh, Injun, huh? 45 00:06:03,910 --> 00:06:04,870 Hippie parents. 46 00:06:04,950 --> 00:06:06,620 Oh. 47 00:06:06,700 --> 00:06:08,200 Later. 48 00:06:08,290 --> 00:06:10,540 = Should I speak = 49 00:06:10,620 --> 00:06:12,870 = When I saw that man? = 50 00:06:12,920 --> 00:06:14,880 = I think I saw that face = 51 00:06:14,960 --> 00:06:18,840 = I would like to give you more = 52 00:06:18,880 --> 00:06:23,050 = I heard that's what we're all here for == 53 00:06:23,130 --> 00:06:25,550 Well? 54 00:06:25,640 --> 00:06:28,640 Well, he's okay. 55 00:06:28,720 --> 00:06:30,680 Kind ofcool. 56 00:06:30,730 --> 00:06:31,890 Old. 57 00:06:43,200 --> 00:06:46,240 Hi. I'm Nick Eliot. I'm here to see Michael. 58 00:06:46,320 --> 00:06:48,370 Nick Eliot? You're late. 59 00:06:48,410 --> 00:06:49,910 It's not even 8:30. 60 00:06:49,990 --> 00:06:52,000 Monday meeting starts at 8:1 5. 61 00:07:05,470 --> 00:07:09,060 What I'm concerned about is the focus on this. 62 00:07:09,100 --> 00:07:10,600 Go on. 63 00:07:10,680 --> 00:07:12,390 You've got to do it. 64 00:07:15,940 --> 00:07:19,070 Oh, okay, what are you working on right now? 65 00:07:19,110 --> 00:07:21,280 Oh, I'm still researching the article. 66 00:07:21,360 --> 00:07:22,780 New here? 67 00:07:26,570 --> 00:07:29,120 I can tell. 68 00:07:29,160 --> 00:07:32,040 All right. Let's get down to business. 69 00:07:32,120 --> 00:07:33,830 Tanya Terrel on the cover. 70 00:07:33,910 --> 00:07:36,460 Ifshe wants to expose herself, I'll oblige her. 71 00:07:36,500 --> 00:07:40,800 I need more pictures, but keep the text under 1 ,000 words. 72 00:07:40,840 --> 00:07:43,170 The Senate arms deal is dead. 73 00:07:43,260 --> 00:07:45,340 The weeklies are beating it to death. 74 00:07:45,420 --> 00:07:48,140 Now, Nicholas Eliot, 75 00:07:48,180 --> 00:07:50,640 Monday's staff meetings begin at 8:1 5 precisely. 76 00:07:50,720 --> 00:07:52,260 I expect everyone to be here. 77 00:07:52,310 --> 00:07:54,600 Oh, ahem, my apologies. 78 00:07:54,640 --> 00:07:57,020 I, uh, just got into town. 79 00:07:57,100 --> 00:08:00,770 Do you really think I don't know who you are? 80 00:08:00,820 --> 00:08:02,570 Your former superiors describe you 81 00:08:02,650 --> 00:08:05,150 as an excellent researcher with fair writing skills. 82 00:08:05,190 --> 00:08:09,320 You were described as a pit bull when you're on the scent. 83 00:08:09,410 --> 00:08:12,160 That's precisely why I hired you. 84 00:08:12,240 --> 00:08:14,750 What do you know about Robert Levansky? 85 00:08:14,830 --> 00:08:18,670 Hejust got out ofjail and refuses to talk to the press. 86 00:08:18,710 --> 00:08:20,250 He embezzled almost $2 billion, 87 00:08:20,330 --> 00:08:22,920 500 million ofwhich remains unaccounted for. 88 00:08:23,000 --> 00:08:25,090 Dig up everything you can. 89 00:08:25,170 --> 00:08:27,880 Reporters have been on that for months. 90 00:08:27,970 --> 00:08:29,050 It's a black hole. 91 00:08:29,140 --> 00:08:30,680 I'll expect something by Friday. 92 00:08:30,720 --> 00:08:33,140 Maddik, track Eliot. 93 00:08:33,180 --> 00:08:36,520 If he fiinds anything, I want pictures. 94 00:08:36,560 --> 00:08:38,850 Is he always like this? 95 00:08:38,940 --> 00:08:41,150 Sometimes he's in a bad mood. 96 00:08:41,190 --> 00:08:42,360 Oh. 97 00:08:48,030 --> 00:08:49,700 = And every day = 98 00:08:49,740 --> 00:08:52,410 = Must I = 99 00:08:52,490 --> 00:08:57,290 = Wait on you hand and foot? = 100 00:08:57,370 --> 00:09:01,710 = On the way past, I = 101 00:09:01,750 --> 00:09:04,920 = One time when you made me feel so good... = 102 00:09:05,000 --> 00:09:08,170 So how much are they paying you to watch me? 103 00:09:08,220 --> 00:09:10,300 = Ribbons in your hair... = 104 00:09:10,380 --> 00:09:11,590 Just renting the guest house. 105 00:09:11,680 --> 00:09:13,720 Oh. 106 00:09:13,800 --> 00:09:15,180 = They were never there = 107 00:09:15,220 --> 00:09:17,890 =Just like a subscription... = 108 00:09:17,980 --> 00:09:19,560 Why are you doing that? 109 00:09:19,600 --> 00:09:25,360 Well, I'm gonna have her painted now that I can fiinally afford it. 110 00:09:27,990 --> 00:09:31,660 So, uh... Fox hunt? Polo? 111 00:09:31,740 --> 00:09:33,240 No. I'm schoolingjumpers. 112 00:09:33,280 --> 00:09:36,240 I'll be the youngest in my class to go to Nationals. 113 00:09:36,290 --> 00:09:38,540 Really? Sounds ambitious. 114 00:09:38,580 --> 00:09:40,580 Yeah, well... 115 00:09:40,620 --> 00:09:43,210 ifonly my ride would show, 116 00:09:43,250 --> 00:09:45,710 maybe I could get to practice. 117 00:09:45,750 --> 00:09:48,130 = This one will never mend = 118 00:09:49,630 --> 00:09:52,550 = To show before a friend == 119 00:09:52,590 --> 00:09:54,600 Hello. Mario Analdi? 120 00:09:54,680 --> 00:09:56,180 Hi. Nick Eliot. Pique magazine. 121 00:09:56,260 --> 00:09:58,770 Could you answer a few questions for us? 122 00:09:58,850 --> 00:10:01,390 You used to work for the Levansky family, 123 00:10:01,440 --> 00:10:02,940 is that right? 124 00:10:03,020 --> 00:10:04,480 I think we have something. 125 00:10:04,560 --> 00:10:05,560 Yes. 126 00:10:27,840 --> 00:10:29,420 Very attractive. 127 00:10:30,510 --> 00:10:33,130 Oh, this? 128 00:10:33,180 --> 00:10:35,430 Helps me think. 129 00:10:35,470 --> 00:10:36,970 Hmm. 130 00:10:37,010 --> 00:10:38,680 Come in, come in. 131 00:10:43,270 --> 00:10:44,900 So what are you doing? 132 00:10:44,980 --> 00:10:47,360 Ooh, pretty dry stuff, really. 133 00:10:47,440 --> 00:10:49,030 You wouldn't be interested. 134 00:10:49,110 --> 00:10:51,030 Try me. 135 00:10:52,490 --> 00:10:54,200 Okay. 136 00:10:54,280 --> 00:10:57,200 Uh...you ever hear of Robert Levansky? 137 00:10:57,240 --> 00:11:00,910 The arbitrage guy who stole a lot of money. 138 00:11:01,000 --> 00:11:03,040 Allegedly stole. 139 00:11:03,080 --> 00:11:06,960 Uh, anyway, I found his chauffeur. 140 00:11:07,040 --> 00:11:09,630 He told me that he regularly drove Levansky 141 00:11:09,670 --> 00:11:11,710 up to a house in Knollwood. 142 00:11:11,800 --> 00:11:14,220 Seems Levansky had a... 143 00:11:14,300 --> 00:11:16,050 friend. 144 00:11:20,510 --> 00:11:23,060 You mean a lover? 145 00:11:25,600 --> 00:11:27,230 Ahem. 146 00:11:27,310 --> 00:11:29,770 Well, yeah, yeah. 147 00:11:29,860 --> 00:11:32,570 Yes, um... 148 00:11:32,610 --> 00:11:35,740 It turns out this woman flew to Geneva 149 00:11:35,820 --> 00:11:37,070 six times last year. 150 00:11:37,160 --> 00:11:39,870 Swiss bank accounts loaded with the missing cash. 151 00:11:45,750 --> 00:11:47,580 You sure you're only 1 4? 152 00:11:48,790 --> 00:11:51,170 Almost 1 5. 153 00:11:55,630 --> 00:11:59,470 Isn't it way past your bedtime? 154 00:11:59,550 --> 00:12:01,810 Yes. 155 00:12:01,890 --> 00:12:03,100 Uh-huh. 156 00:12:03,180 --> 00:12:04,180 Ahem. 157 00:12:04,270 --> 00:12:07,270 Um... 158 00:12:07,310 --> 00:12:09,440 So, um... whose pool? 159 00:12:09,520 --> 00:12:13,730 That's Rockford's. They're in Maine. 160 00:12:13,780 --> 00:12:16,200 Guess they keep it lit up for burglars. 161 00:12:16,280 --> 00:12:19,320 Now, who would want to steal a pool? 162 00:12:39,430 --> 00:12:41,470 [Water Running] 163 00:12:53,980 --> 00:12:55,990 [Door Closes] 164 00:12:57,280 --> 00:12:58,280 Hello? 165 00:12:58,320 --> 00:13:00,160 [Adrian] Hi! 166 00:13:03,490 --> 00:13:05,120 You know, most people knock. 167 00:13:05,160 --> 00:13:07,200 I did. You didn't hear. 168 00:13:11,630 --> 00:13:13,340 Is this you? 169 00:13:13,380 --> 00:13:16,420 Mm-hmm. That is me and David Cummings. 170 00:13:16,510 --> 00:13:17,880 Who? 171 00:13:17,970 --> 00:13:21,180 He's one ofthe great reporters of his generation. 172 00:13:21,220 --> 00:13:23,260 At one time, he had a byline 173 00:13:23,350 --> 00:13:25,350 in every paper across the country. 174 00:13:25,430 --> 00:13:26,720 He was also my grandfather. 175 00:13:26,810 --> 00:13:29,520 You were so cute. Can I have it? 176 00:13:29,560 --> 00:13:31,560 It's the only one I have. 177 00:13:31,650 --> 00:13:32,690 Please? 178 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 No. 179 00:13:39,900 --> 00:13:42,410 You always write on a computer? 180 00:13:42,490 --> 00:13:43,700 I'd be lost without it. 181 00:13:43,740 --> 00:13:46,200 Makes you wonder how your grandfather got along. 182 00:13:46,240 --> 00:13:49,410 Then again, he wasn't writing for trendy magazines, was he? 183 00:13:49,500 --> 00:13:51,000 Ha ha ha. 184 00:13:51,040 --> 00:13:55,710 Will you get out of here and let me get dressed? 185 00:14:07,560 --> 00:14:09,060 I got you something. 186 00:14:09,140 --> 00:14:10,230 Oh, yeah? 187 00:14:11,440 --> 00:14:13,230 What? 188 00:14:13,310 --> 00:14:15,400 Open it and fiind out. 189 00:14:15,480 --> 00:14:17,270 Wow. 190 00:14:19,070 --> 00:14:21,070 Cool. 191 00:14:21,150 --> 00:14:23,530 Thankyou, Adrian. 192 00:14:23,570 --> 00:14:25,240 Now I'm late. 193 00:14:25,320 --> 00:14:28,410 Um, you're going to come to my parents' party 194 00:14:28,450 --> 00:14:29,950 on Saturday night, aren't you? 195 00:14:30,040 --> 00:14:31,540 Uh, I don't know, Adrian. 196 00:14:31,580 --> 00:14:33,080 My mother invited you. 197 00:14:33,170 --> 00:14:35,250 I have a lot ofwork. 198 00:14:35,290 --> 00:14:38,000 It's going to be all of Mom's boring friends. 199 00:14:38,090 --> 00:14:39,130 I'll try. 200 00:14:39,210 --> 00:14:40,260 Not good enough. 201 00:14:40,300 --> 00:14:43,090 I said I'll try. Now let me go. 202 00:14:43,130 --> 00:14:44,760 Pretty please? 203 00:14:44,840 --> 00:14:46,760 Out! 204 00:14:49,600 --> 00:14:51,770 [Telephone Rings] 205 00:14:53,100 --> 00:14:54,060 Damn. 206 00:14:54,100 --> 00:14:55,600 Hey, is that your article? 207 00:14:55,690 --> 00:14:57,110 Yeah, itjust came in. 208 00:14:57,190 --> 00:14:58,230 Great. 209 00:14:58,270 --> 00:15:00,610 Will you two come on? Michael's waiting. 210 00:15:00,650 --> 00:15:03,280 Wait a minute. Wait a minute. 211 00:15:04,530 --> 00:15:07,450 There's something very wrong here. 212 00:15:14,120 --> 00:15:16,290 Good work, Maddik. 213 00:15:16,380 --> 00:15:17,380 Thankyou. 214 00:15:17,460 --> 00:15:19,960 Hid in the rose bushes two hours 215 00:15:20,000 --> 00:15:21,510 to get that money shot. 216 00:15:21,590 --> 00:15:23,260 Mm-hmm. 217 00:15:23,300 --> 00:15:26,390 Michael, I'd like to go over that before you read it. 218 00:15:26,470 --> 00:15:27,850 One ofthe copy editors-- 219 00:15:27,930 --> 00:15:29,470 The article's fiine. 220 00:15:29,560 --> 00:15:31,600 Get this to the art department. 221 00:15:31,640 --> 00:15:33,100 We're resetting the whole issue. 222 00:15:33,140 --> 00:15:34,640 You got the cover, Maddik. 223 00:15:34,730 --> 00:15:37,310 You owe it to your friend here. 224 00:15:37,360 --> 00:15:39,440 All right! Thankyou, sir. 225 00:15:39,480 --> 00:15:40,940 [Intercom Buzzes] 226 00:15:40,980 --> 00:15:43,530 Mr. Siegal's office isholding on linesix. 227 00:15:43,610 --> 00:15:47,660 Eliot, not only is your research excellent, 228 00:15:47,700 --> 00:15:50,950 but your text is clean, concise. 229 00:15:50,990 --> 00:15:52,660 You even have some style. 230 00:15:52,700 --> 00:15:54,370 Thankyou. 231 00:15:55,410 --> 00:15:58,040 [Music Plays] 232 00:16:15,060 --> 00:16:17,020 What the hell. 233 00:16:46,380 --> 00:16:47,880 Hi. 234 00:16:52,010 --> 00:16:52,970 Hi. 235 00:16:53,060 --> 00:16:54,220 Hi. 236 00:16:54,270 --> 00:16:57,350 Oh, Nick, I'm so glad you could make it. 237 00:16:57,440 --> 00:16:58,940 Honey, this is Nick. 238 00:16:58,980 --> 00:17:01,520 Nick, this is my husband Cliff Forrester. 239 00:17:01,610 --> 00:17:04,440 My wife speaks very highly ofyou. 240 00:17:04,530 --> 00:17:06,030 How's everything out back? 241 00:17:06,110 --> 00:17:06,860 Oh, well, it's great, sir. 242 00:17:06,940 --> 00:17:08,450 You have a beautiful place. 243 00:17:08,490 --> 00:17:10,280 Thankyou. You enjoy it. 244 00:17:10,360 --> 00:17:11,370 Thankyou. 245 00:17:11,450 --> 00:17:13,490 Honey, look, there are the Mortins. 246 00:17:13,580 --> 00:17:16,000 I think she's had her eyes done. 247 00:17:16,080 --> 00:17:18,460 Saperstein did her eyes fiive years ago. 248 00:17:18,500 --> 00:17:19,500 No. 249 00:17:19,580 --> 00:17:22,170 It's her breasts I was wondering about. 250 00:17:22,250 --> 00:17:23,750 Excuse us, Nick. Come on. 251 00:17:23,790 --> 00:17:25,800 Hang in there, Nick. 252 00:17:25,880 --> 00:17:28,420 [Piano Playing] 253 00:17:42,230 --> 00:17:43,360 Excuse me. 254 00:18:20,810 --> 00:18:22,310 That was lovely, Adrian. 255 00:18:22,350 --> 00:18:23,350 Thankyou. 256 00:18:29,110 --> 00:18:31,200 Thanks. 257 00:18:33,530 --> 00:18:36,490 I knew you'd come. 258 00:18:36,530 --> 00:18:38,870 Ifyou were 1 0 years older... 259 00:18:38,950 --> 00:18:41,000 You'd what? 260 00:18:42,370 --> 00:18:45,790 So how did your boss like the article? 261 00:18:45,880 --> 00:18:47,800 It was you? 262 00:18:47,880 --> 00:18:49,380 You rewrote it? 263 00:18:49,420 --> 00:18:50,720 Hi, Mr. Fogel! 264 00:18:50,760 --> 00:18:51,800 Hello, Adrian! 265 00:18:51,880 --> 00:18:53,130 How'd you get in? 266 00:18:53,220 --> 00:18:54,890 It ain't Fort Knox. 267 00:18:54,970 --> 00:18:56,470 Adrian, you can't do that. 268 00:18:56,550 --> 00:18:57,810 It worked, though, didn't it? 269 00:18:57,890 --> 00:18:59,220 Poor Nick. 270 00:18:59,270 --> 00:19:03,480 You have such a terrible time with the objective case, 271 00:19:03,560 --> 00:19:06,770 and your split infiinitives put such a stress on the adverb. 272 00:19:06,860 --> 00:19:09,400 You just can't go around doing that. 273 00:19:09,440 --> 00:19:10,940 It isn't right. 274 00:19:13,570 --> 00:19:16,660 I just wanted you to like me. 275 00:19:16,740 --> 00:19:18,620 Ofcourse I like you. 276 00:19:18,700 --> 00:19:20,700 Then take me for a ride. 277 00:19:20,750 --> 00:19:21,870 Now? 278 00:19:21,910 --> 00:19:23,370 Just for a little while. 279 00:19:23,410 --> 00:19:26,170 There's a place I want to show you. 280 00:19:26,250 --> 00:19:27,420 I...I don't know. 281 00:19:27,500 --> 00:19:28,920 Please? 282 00:19:52,990 --> 00:19:56,070 Come on, I want to show you. 283 00:19:56,110 --> 00:19:57,570 Adrian. 284 00:20:20,430 --> 00:20:22,970 Beautiful, isn't it? 285 00:20:25,310 --> 00:20:27,310 Yeah, it is. 286 00:20:28,440 --> 00:20:30,480 Look, I'm sorry about the article, 287 00:20:30,520 --> 00:20:33,070 and I won't do it again. 288 00:20:33,150 --> 00:20:36,740 Look, I know I'm not the world's greatest writer, 289 00:20:36,820 --> 00:20:39,160 but, uh, believe me, 290 00:20:39,240 --> 00:20:41,780 it's hard to take being bettered 291 00:20:41,830 --> 00:20:45,620 by a 1 4-year-old kid. 292 00:20:45,660 --> 00:20:47,670 It's okay really. 293 00:20:47,750 --> 00:20:50,210 No, it's not. 294 00:20:50,290 --> 00:20:53,710 You don't know how hard it is for me to make friends. 295 00:20:53,800 --> 00:20:56,840 My parents made me skip two grades in school. 296 00:20:59,140 --> 00:21:02,720 My only friend is Cheyenne, and it's only because... 297 00:21:02,810 --> 00:21:06,100 my mom and her mom went to college together, 298 00:21:06,180 --> 00:21:08,730 so she kind of has to. 299 00:21:08,810 --> 00:21:11,980 It's like everybody thinks I'm some kind offreak or something, 300 00:21:12,020 --> 00:21:14,070 like I'm crazy. 301 00:21:14,150 --> 00:21:16,110 Hey, hey. 302 00:21:17,780 --> 00:21:19,660 Come on. 303 00:21:20,740 --> 00:21:22,410 We can be friends. 304 00:21:22,490 --> 00:21:23,990 You don't have to. 305 00:21:24,080 --> 00:21:25,910 I know I don't have to. 306 00:21:26,000 --> 00:21:28,410 It's not a ''have to'' kind ofthing. 307 00:21:33,880 --> 00:21:35,500 That's better. 308 00:21:41,390 --> 00:21:44,930 Please don't be afraid of me. 309 00:21:50,440 --> 00:21:52,690 Wait a minute. Wait a minute. 310 00:21:52,770 --> 00:21:54,690 What? 311 00:21:54,770 --> 00:21:56,530 What? 312 00:21:56,610 --> 00:21:58,860 We got to go. 313 00:21:59,990 --> 00:22:01,240 Nick. 314 00:22:01,280 --> 00:22:03,740 Come on, come on. 315 00:22:27,180 --> 00:22:28,220 Good night, darling. 316 00:22:28,310 --> 00:22:29,810 Good night. 317 00:22:29,850 --> 00:22:32,400 I love you, Mommy. 318 00:23:18,860 --> 00:23:19,860 = You can taste that = 319 00:23:19,900 --> 00:23:21,440 = Ifyou want = 320 00:23:21,530 --> 00:23:23,530 = Mmm = 321 00:23:23,610 --> 00:23:24,570 = You can taste that = 322 00:23:24,660 --> 00:23:26,120 = Ifyou want = 323 00:23:26,200 --> 00:23:28,030 = Mmm = 324 00:23:28,120 --> 00:23:31,040 = You can taste that ifyou want = 325 00:23:32,620 --> 00:23:33,580 = You can taste that = 326 00:23:33,660 --> 00:23:35,170 = Ifyou want = 327 00:23:35,210 --> 00:23:36,380 = Mmm = 328 00:23:36,460 --> 00:23:37,750 = You can taste that = 329 00:23:37,840 --> 00:23:39,880 = Ifyou want = 330 00:23:39,920 --> 00:23:41,420 = Mmm = 331 00:23:41,510 --> 00:23:43,420 = You can taste that ifyou want == 332 00:23:55,480 --> 00:23:56,560 [Laughter] 333 00:23:56,600 --> 00:23:59,070 Nicholas, darling! 334 00:23:59,150 --> 00:24:01,030 Oh, hi, Adrian. 335 00:24:02,860 --> 00:24:04,400 This is my friend Amy. 336 00:24:04,450 --> 00:24:05,490 Hi. 337 00:24:05,570 --> 00:24:07,490 My landlord's kid. 338 00:24:08,620 --> 00:24:10,080 Hi. 339 00:24:10,200 --> 00:24:11,740 See ya. 340 00:24:12,580 --> 00:24:15,000 ''Nicholas''? 341 00:24:15,080 --> 00:24:17,080 My ''darling''? 342 00:24:17,170 --> 00:24:18,580 [Laughs] 343 00:24:18,630 --> 00:24:19,590 Wow. 344 00:24:19,670 --> 00:24:20,710 [Laughs] 345 00:24:27,180 --> 00:24:29,350 = Baby, can't you see... == 346 00:24:29,430 --> 00:24:30,390 Nick? 347 00:24:30,430 --> 00:24:31,430 Yeah? 348 00:24:31,470 --> 00:24:33,220 You won't believe who's here. 349 00:24:33,270 --> 00:24:34,770 Who? 350 00:24:34,850 --> 00:24:37,440 Oh, my God. 351 00:24:37,480 --> 00:24:38,940 Michael--ha ha ha--hi. 352 00:24:39,060 --> 00:24:42,110 Jeez, I--I thought you knew it was a barbecue. 353 00:24:42,190 --> 00:24:43,780 I wanted to tell you personally. 354 00:24:43,860 --> 00:24:46,240 I've been on the phone with the lawyers. 355 00:24:46,280 --> 00:24:48,280 Robert Levansky wants to speak with you. 356 00:24:48,360 --> 00:24:49,320 You're kidding. 357 00:24:49,450 --> 00:24:50,620 There's a meeting. 358 00:24:50,700 --> 00:24:53,450 There'll be an exclusive. You're part ofthe deal. 359 00:24:53,490 --> 00:24:55,330 Very good. 360 00:24:55,410 --> 00:24:56,370 But why? 361 00:24:56,460 --> 00:24:57,920 I don't know. 362 00:24:57,960 --> 00:24:59,250 Frankly, I don't care. 363 00:24:59,290 --> 00:25:01,670 Maybe something in the article impressed him. 364 00:25:01,750 --> 00:25:03,340 Ah, yes. Um...here. 365 00:25:03,420 --> 00:25:04,380 A gift. 366 00:25:04,460 --> 00:25:05,630 Oh... 367 00:25:05,670 --> 00:25:06,760 thankyou. 368 00:25:06,800 --> 00:25:09,720 That's a very fiine bottle ofwine. 369 00:25:09,800 --> 00:25:13,390 I'd let it breathe for at least an hour. 370 00:25:13,470 --> 00:25:16,390 As you were. 371 00:25:18,520 --> 00:25:20,810 ''As you were''? 372 00:25:20,900 --> 00:25:23,110 Well, uh... 373 00:25:23,150 --> 00:25:24,820 wine and marshmallows, anyone? 374 00:25:24,900 --> 00:25:27,450 - Yay! - Yeah! - Yay! 375 00:25:27,490 --> 00:25:30,030 Here. We need some sticks. 376 00:25:30,110 --> 00:25:32,910 Okay. I'll scout the orchard. 377 00:25:37,330 --> 00:25:38,500 [Click] 378 00:25:57,390 --> 00:25:58,770 Ow. 379 00:25:58,850 --> 00:26:00,900 [Buzzing] 380 00:26:04,070 --> 00:26:05,020 Ahh! 381 00:26:05,110 --> 00:26:06,360 Fuck. 382 00:26:13,910 --> 00:26:15,740 Hi. 383 00:26:17,040 --> 00:26:18,410 You scared me. 384 00:26:19,620 --> 00:26:22,170 What are you doing? 385 00:26:22,250 --> 00:26:23,460 Um... 386 00:26:23,540 --> 00:26:26,050 sticks for marshmallows, you know? 387 00:26:26,090 --> 00:26:27,960 But those bees. 388 00:26:28,050 --> 00:26:29,670 Wasps. 389 00:26:29,720 --> 00:26:30,720 Yellowjackets... 390 00:26:30,800 --> 00:26:33,140 genus Vespula . 391 00:26:33,220 --> 00:26:34,720 They all sting. 392 00:26:34,760 --> 00:26:37,720 Bees won't botheryou unless you bother them. 393 00:26:37,770 --> 00:26:39,560 Wasps are different. 394 00:26:39,640 --> 00:26:42,270 They're territorial, and they're social. 395 00:26:42,350 --> 00:26:43,520 Social? 396 00:26:43,600 --> 00:26:46,400 Like they want to be friends? 397 00:26:46,440 --> 00:26:49,030 Like they attack in groups. 398 00:26:49,110 --> 00:26:50,860 We should leave. 399 00:26:50,950 --> 00:26:52,320 Slowly. 400 00:26:54,280 --> 00:26:56,330 Slowly. 401 00:26:56,410 --> 00:26:57,490 Slowly. 402 00:27:03,250 --> 00:27:07,340 Hey, looks like Nick made a friend. 403 00:27:07,420 --> 00:27:09,090 She's pretty. She's like a model. 404 00:27:09,130 --> 00:27:12,340 Ifyou like that kind ofthing. 405 00:27:12,430 --> 00:27:13,970 Oh, don't worry, Amy. 406 00:27:14,010 --> 00:27:17,560 Some guys really like girls with small breasts. 407 00:27:20,640 --> 00:27:22,730 What's with your friend Adrian? 408 00:27:22,810 --> 00:27:25,860 I thought you guys were hitting it off. 409 00:27:25,940 --> 00:27:29,480 Yeah. I know, but she gives me the creeps. 410 00:27:31,650 --> 00:27:33,240 She'sjust a kid. 411 00:27:35,490 --> 00:27:38,160 She's got a crush on you. 412 00:27:38,240 --> 00:27:41,000 Don't be silly. 413 00:27:41,040 --> 00:27:42,540 [Adrian] Hi. lt'sme. 414 00:27:42,620 --> 00:27:43,750 Just thinking ofyou. 415 00:27:43,830 --> 00:27:45,580 God, thatsounds corny. 416 00:27:45,670 --> 00:27:47,750 Callme whenyou get a sec, okay? 417 00:27:47,840 --> 00:27:49,090 SayhitoAmy. Bye. 418 00:27:49,170 --> 00:27:50,340 Nick, I've been there. 419 00:27:50,420 --> 00:27:52,760 You have to be the adult. 420 00:27:52,840 --> 00:27:54,340 You can't blur the line. 421 00:27:54,380 --> 00:27:57,550 Are you saying I did something to provoke this? 422 00:27:57,640 --> 00:27:59,890 Well, did you? 423 00:27:59,970 --> 00:28:01,970 No. Ofcourse not. 424 00:28:15,450 --> 00:28:17,490 [Telephone Rings] 425 00:28:17,530 --> 00:28:18,990 Hello? 426 00:28:19,030 --> 00:28:20,080 Miss me? 427 00:28:20,160 --> 00:28:21,620 Uh, hello, Adrian. 428 00:28:21,700 --> 00:28:23,750 What you doing? 429 00:28:23,830 --> 00:28:26,370 What do you think I'm doing? 430 00:28:26,420 --> 00:28:28,250 What am I always doing? 431 00:28:28,330 --> 00:28:29,500 I'm working. 432 00:28:29,540 --> 00:28:31,880 Aw, Nick. Can't you come out and play? 433 00:28:31,920 --> 00:28:35,130 No, Adrian. I'm under deadline. 434 00:28:35,220 --> 00:28:36,720 Guess what. 435 00:28:36,760 --> 00:28:37,890 What? 436 00:28:39,600 --> 00:28:41,390 Got my period. 437 00:28:41,430 --> 00:28:43,680 I'm defiinitely not pregnant. 438 00:28:43,720 --> 00:28:46,890 Not that I had any reason to be. 439 00:28:46,940 --> 00:28:48,650 Adrian... 440 00:28:48,730 --> 00:28:50,730 Yeah? 441 00:28:50,770 --> 00:28:52,730 Did you take my picture, 442 00:28:52,780 --> 00:28:55,860 the one of me and my grandfather? 443 00:28:55,900 --> 00:28:58,860 No. Why would I do that? 444 00:28:58,910 --> 00:29:00,070 All right. 445 00:29:00,160 --> 00:29:02,330 I'll talk to you later. 446 00:29:27,640 --> 00:29:28,810 Adrian! 447 00:29:45,080 --> 00:29:46,040 Hello? 448 00:30:07,140 --> 00:30:08,730 Anybody home? 449 00:32:01,630 --> 00:32:03,050 [Faucet Turns] 450 00:32:03,130 --> 00:32:04,380 [Water Running] 451 00:34:18,770 --> 00:34:19,730 Cliff. 452 00:34:19,770 --> 00:34:21,020 Hi. 453 00:34:21,100 --> 00:34:22,560 Nick, well, uh... 454 00:34:22,650 --> 00:34:24,270 what are you doing here? 455 00:34:24,320 --> 00:34:27,110 Oh, you mean, here? Well, I wasjust, uh... 456 00:34:27,150 --> 00:34:30,320 returning a book to Adrian. She's upstairs. 457 00:34:30,400 --> 00:34:31,530 Oh. 458 00:34:31,610 --> 00:34:33,700 So, anyway, I--I really got to get going. 459 00:34:33,780 --> 00:34:36,490 Could you help me get this upstairs? 460 00:34:36,580 --> 00:34:39,620 I don't think my back's going to make it. 461 00:34:39,660 --> 00:34:40,830 Well, I-- 462 00:34:40,920 --> 00:34:42,960 It'll just take a minute. 463 00:34:43,000 --> 00:34:44,670 Sure appreciate it. 464 00:34:46,630 --> 00:34:48,130 You are a pal. 465 00:35:10,150 --> 00:35:12,150 Uh, careful there, my man. 466 00:35:12,240 --> 00:35:14,280 I don't need any lawsuits. 467 00:35:14,320 --> 00:35:16,370 You know what I mean? 468 00:35:24,830 --> 00:35:26,590 My little restoration project. 469 00:35:35,850 --> 00:35:38,510 It's, um... 470 00:35:38,560 --> 00:35:39,720 really something. 471 00:35:39,810 --> 00:35:40,850 Yeah. 472 00:35:40,890 --> 00:35:43,230 I had it shipped out here 473 00:35:43,310 --> 00:35:44,980 from a carnival in Kansas 474 00:35:45,020 --> 00:35:47,060 right after Adrian was born. 475 00:35:47,150 --> 00:35:49,280 Dragged every damn piece up here 476 00:35:49,360 --> 00:35:50,610 one at a time. 477 00:35:52,190 --> 00:35:54,360 Want to see it work? 478 00:35:54,450 --> 00:35:55,610 Sure. 479 00:35:56,910 --> 00:35:59,330 [Music Plays In Slow Speed] 480 00:36:01,620 --> 00:36:03,290 The motor's kind ofold. 481 00:36:03,370 --> 00:36:06,960 It takes a while to get up to speed. 482 00:36:12,590 --> 00:36:14,180 Anyway... 483 00:36:14,260 --> 00:36:15,380 [Music Stops] 484 00:36:15,430 --> 00:36:17,010 you get the idea. 485 00:36:18,350 --> 00:36:21,390 Plan was to turn this whole attic 486 00:36:21,470 --> 00:36:24,520 into a kind of playroom, you know, for Adrian? 487 00:36:24,600 --> 00:36:28,190 The only problem was she never took to it. 488 00:36:28,230 --> 00:36:31,360 Now I can't get the damn thing down. 489 00:36:31,400 --> 00:36:33,990 You know, Nick, Adrian's a... 490 00:36:34,070 --> 00:36:35,780 very special girl. 491 00:36:35,860 --> 00:36:36,820 Mm-hmm. 492 00:36:36,950 --> 00:36:38,950 She's, um... She's very bright. 493 00:36:39,030 --> 00:36:41,950 This past year, she's really, uh... 494 00:36:42,040 --> 00:36:43,700 blossomed... 495 00:36:43,790 --> 00:36:45,120 physically, I mean. 496 00:36:45,160 --> 00:36:47,290 Mmm. I noticed. 497 00:36:52,800 --> 00:36:56,840 You know, I swear to God, not a night goes by 498 00:36:56,930 --> 00:36:58,220 I don't lay awake 499 00:36:58,300 --> 00:36:59,970 dreading that knock on the door. 500 00:37:00,050 --> 00:37:01,220 You know what I'm talking about? 501 00:37:01,310 --> 00:37:02,520 Not really. 502 00:37:02,600 --> 00:37:05,560 Oh, some friggin' kid will be standing there 503 00:37:05,640 --> 00:37:08,690 with his hard-on sticking out his pants. 504 00:37:08,770 --> 00:37:12,020 Hope I don't go breaking it off. 505 00:37:16,990 --> 00:37:18,450 Heh heh. 506 00:37:21,280 --> 00:37:22,450 Yeah. 507 00:37:22,490 --> 00:37:23,660 Hi, Daddy. 508 00:37:23,740 --> 00:37:25,830 Huh? Oh, hi, sweetheart. 509 00:37:25,870 --> 00:37:28,500 We werejust talking about you. 510 00:37:28,540 --> 00:37:30,920 I didn't know who was up here. 511 00:37:31,000 --> 00:37:32,960 I was showing Nickyour carousel. 512 00:37:33,000 --> 00:37:34,510 It's your carousel, Dad. 513 00:37:34,590 --> 00:37:36,670 Remember, I ride real horses now? 514 00:37:39,390 --> 00:37:42,850 Well, I really ought to get going. 515 00:37:42,890 --> 00:37:46,020 Oh, Adrian, what book did you loan Nick? 516 00:37:49,440 --> 00:37:50,600 Book? 517 00:37:53,650 --> 00:37:54,940 Oh. 518 00:37:55,030 --> 00:37:57,570 Well, that must have been WutheringHeights. 519 00:38:00,360 --> 00:38:02,370 Did you like it? 520 00:38:02,450 --> 00:38:03,990 Yes. 521 00:38:04,040 --> 00:38:05,660 Very much. 522 00:38:05,700 --> 00:38:06,870 Hmm. 523 00:38:06,950 --> 00:38:08,330 WutheringHeights, huh? 524 00:38:08,370 --> 00:38:09,870 Sounds femme to me. 525 00:38:10,000 --> 00:38:10,960 Anyway, I-- 526 00:38:11,040 --> 00:38:12,000 Ahem. 527 00:38:12,040 --> 00:38:14,590 I really ought to go. 528 00:38:15,880 --> 00:38:16,880 Bye, Nick. 529 00:38:16,960 --> 00:38:19,380 Thanks for returning the book. 530 00:38:42,070 --> 00:38:43,200 Hi. 531 00:38:47,580 --> 00:38:48,700 Can we talk? 532 00:38:48,750 --> 00:38:49,750 Sorry? 533 00:38:49,790 --> 00:38:51,540 I was wondering ifwe could talk. 534 00:38:51,580 --> 00:38:54,090 What do you want to talk about? 535 00:38:54,170 --> 00:38:55,840 Well, um... 536 00:38:55,920 --> 00:38:58,800 I don't know. To tell you the truth, 537 00:38:58,880 --> 00:39:00,840 it's--it's a little awkward. 538 00:39:00,930 --> 00:39:02,970 Uh... 539 00:39:03,050 --> 00:39:05,100 would you mind stopping that? 540 00:39:05,720 --> 00:39:07,430 Why? 541 00:39:08,980 --> 00:39:10,060 Never mind. 542 00:39:15,440 --> 00:39:18,480 I hardly know where to begin. 543 00:39:18,570 --> 00:39:22,450 I--I guess what I want to say is... 544 00:39:22,490 --> 00:39:25,160 I really like you, Adrian. 545 00:39:26,490 --> 00:39:28,540 I really like you, too. 546 00:39:28,620 --> 00:39:31,330 No, I--I mean, as a friend. 547 00:39:31,410 --> 00:39:33,500 I mean, let's face it. 548 00:39:33,580 --> 00:39:35,670 You're 1 4. I'm 28. 549 00:39:35,750 --> 00:39:38,420 That's a big difference. 550 00:39:38,460 --> 00:39:41,090 Whateveryou say. 551 00:39:41,130 --> 00:39:43,800 No. No. Seriously, Adrian. 552 00:39:43,880 --> 00:39:48,510 Now, I want you to know you can count on me. 553 00:39:48,600 --> 00:39:50,390 I'll always be your friend, 554 00:39:50,470 --> 00:39:52,690 no matter what, okay? 555 00:39:52,770 --> 00:39:53,890 Okay. 556 00:39:53,980 --> 00:39:56,690 Like that night up at the lighthouse 557 00:39:56,770 --> 00:39:58,110 when we kissed? 558 00:39:59,900 --> 00:40:02,820 Now, that was a mistake, Adrian. 559 00:40:02,860 --> 00:40:05,820 Was sneaking in to watch me undress a mistake? 560 00:40:08,330 --> 00:40:09,620 Hmm? 561 00:40:15,500 --> 00:40:16,960 Nick... 562 00:40:17,040 --> 00:40:19,210 ever do a virgin? 563 00:40:19,300 --> 00:40:20,920 What? 564 00:40:21,010 --> 00:40:22,630 I know you want to. 565 00:40:22,670 --> 00:40:26,300 Now, look. Let's avoid any confusion here. 566 00:40:26,340 --> 00:40:28,260 I'll make this very simple foryou. 567 00:40:28,350 --> 00:40:30,180 You're too young for me. 568 00:40:30,260 --> 00:40:31,890 There's nothing between us. Nothing. 569 00:40:38,400 --> 00:40:39,520 Hmm. 570 00:40:54,000 --> 00:40:55,460 Wait till you see this. 571 00:40:55,540 --> 00:40:57,880 I can't believe you bought me a car. 572 00:40:57,920 --> 00:40:58,960 I didn't. 573 00:40:59,040 --> 00:41:01,590 I won't feel any different about you. 574 00:41:01,670 --> 00:41:03,630 I didn't buy you a car. 575 00:41:03,710 --> 00:41:05,220 Then what's the surprise? 576 00:41:05,300 --> 00:41:06,260 Wait right here. 577 00:41:07,220 --> 00:41:08,720 Okay. Grab an end. 578 00:41:10,930 --> 00:41:11,930 You ready? 579 00:41:11,970 --> 00:41:13,430 Never been so ready. 580 00:41:16,640 --> 00:41:18,100 Huh? 581 00:41:18,150 --> 00:41:20,020 Check it out. Factory paint. 582 00:41:20,110 --> 00:41:22,110 I got matching vinyl interior. 583 00:41:22,190 --> 00:41:25,610 This is one of the fiinest pieces of iron 584 00:41:25,740 --> 00:41:27,610 ever came out of Detroit. 585 00:41:37,330 --> 00:41:38,670 Sugar? 586 00:41:48,430 --> 00:41:49,390 Well, um... 587 00:41:49,470 --> 00:41:52,640 ifyou didn't, uh, actually see her-- 588 00:41:52,680 --> 00:41:54,140 is that right? 589 00:41:54,180 --> 00:41:56,140 No, I didn't actually see her. 590 00:41:56,180 --> 00:41:59,270 So you're not absolutely certain. 591 00:41:59,310 --> 00:42:01,650 Well, no, I'm... 592 00:42:01,690 --> 00:42:03,020 not absolutely. 593 00:42:06,570 --> 00:42:08,530 But--But I do feel-- 594 00:42:08,610 --> 00:42:10,110 But I--I just... 595 00:42:10,200 --> 00:42:13,490 I just feel very strongly that she did this. 596 00:42:13,580 --> 00:42:14,660 Mm-hmm. 597 00:42:14,700 --> 00:42:17,120 Hi. I'm going out with Cheyenne. 598 00:42:17,160 --> 00:42:18,580 Hi, Nick. 599 00:42:19,830 --> 00:42:20,790 Adrian... 600 00:42:20,830 --> 00:42:22,170 I have a question. 601 00:42:22,250 --> 00:42:23,630 Hmm? 602 00:42:23,670 --> 00:42:25,800 Did you scratch up Nick's car? 603 00:42:25,840 --> 00:42:28,840 Why would I do that? 604 00:42:35,720 --> 00:42:37,180 Got to go. 605 00:42:37,310 --> 00:42:38,270 Bye. 606 00:42:41,350 --> 00:42:43,810 Well, uh, that's that, then. 607 00:42:43,860 --> 00:42:46,360 Can I have some ofthat newspaper? 608 00:42:47,610 --> 00:42:50,490 Not the crossword. 609 00:42:58,250 --> 00:42:59,210 Hey, Cheyenne. 610 00:42:59,290 --> 00:43:01,750 I--I need to talk to you... 611 00:43:01,830 --> 00:43:02,920 about Adrian. 612 00:43:03,000 --> 00:43:03,960 What? 613 00:43:04,040 --> 00:43:07,210 Not now. Meet me in back ofthe orchard 614 00:43:07,300 --> 00:43:09,880 at 7:00 when the streetlights come on. 615 00:43:09,970 --> 00:43:11,050 Cheyenne, wait. 616 00:43:11,090 --> 00:43:13,050 Wait. 617 00:43:25,110 --> 00:43:26,400 Hi, Cheyenne. 618 00:43:26,480 --> 00:43:27,940 Why are you so slow? 619 00:43:28,070 --> 00:43:29,530 Everybody asks me that. 620 00:43:29,610 --> 00:43:32,950 Cheyenne, come on! We're waiting! 621 00:43:33,030 --> 00:43:33,860 Shit. 622 00:43:33,910 --> 00:43:36,080 Don't worry. Go get dressed. 623 00:43:36,120 --> 00:43:37,280 I'll take care of Buttercup. 624 00:43:37,370 --> 00:43:38,330 Thanks. 625 00:43:38,410 --> 00:43:39,410 Sure. 626 00:43:58,100 --> 00:44:00,770 Keep a feel of her through the triple. 627 00:44:00,850 --> 00:44:02,100 That's good. 628 00:44:02,180 --> 00:44:03,440 Just relax. 629 00:44:03,480 --> 00:44:05,980 Thanks for helping me tack her up. 630 00:44:06,110 --> 00:44:08,020 Sure. 631 00:44:08,110 --> 00:44:09,690 Good. 632 00:44:09,780 --> 00:44:11,240 Adrian, let's go! 633 00:44:11,320 --> 00:44:13,200 Bye. Good luck. 634 00:44:13,280 --> 00:44:14,610 Good luck. 635 00:44:21,660 --> 00:44:23,120 Cheyenne, you're up! 636 00:44:23,210 --> 00:44:24,920 [Clucks] 637 00:44:42,640 --> 00:44:43,810 [Whinnying] 638 00:44:46,650 --> 00:44:49,610 Keep her steady. Don't let her roll. 639 00:44:49,650 --> 00:44:50,650 Go call Mr. Gassinger. 640 00:44:50,730 --> 00:44:52,740 Willie, get after that horse. 641 00:44:52,820 --> 00:44:54,650 Cheyenne, stay still. 642 00:44:54,740 --> 00:44:56,530 Cheyenne, are you okay? 643 00:44:56,610 --> 00:44:58,030 Oh! 644 00:44:58,120 --> 00:44:59,990 Oh! 645 00:45:00,030 --> 00:45:01,740 Hang on. Hold on. 646 00:45:17,890 --> 00:45:19,350 [Cracking] 647 00:45:24,730 --> 00:45:25,980 [Crack] 648 00:45:26,020 --> 00:45:28,520 Cheyenne? 649 00:45:34,860 --> 00:45:36,780 Adrian! 650 00:45:36,860 --> 00:45:38,950 You scared the hell out of me. 651 00:45:39,030 --> 00:45:40,870 Just out for a stroll? 652 00:45:40,950 --> 00:45:43,330 I thought you were Cheyenne. 653 00:45:43,370 --> 00:45:45,370 So now you like Cheyenne? 654 00:45:45,500 --> 00:45:47,750 Don't be ridiculous. 655 00:45:47,830 --> 00:45:51,090 Maybe you'd like to visit her in the hospital. 656 00:45:51,170 --> 00:45:53,250 Hospital? What are you talking about? 657 00:45:53,340 --> 00:45:56,720 Cheyenne took a little spill at riding today. 658 00:45:56,760 --> 00:45:59,140 I-Is she all right? 659 00:45:59,220 --> 00:46:02,010 She'll be okay. 660 00:46:03,560 --> 00:46:07,350 Itjust goes to show you, Nick, 661 00:46:07,440 --> 00:46:09,900 you can never be too careful. 662 00:46:21,240 --> 00:46:23,780 Go ahead. I'll be right there. 663 00:46:36,630 --> 00:46:37,970 Hi, Amy. 664 00:46:38,010 --> 00:46:39,680 Hello, Adrian. 665 00:46:39,760 --> 00:46:41,340 You know, I was wondering. 666 00:46:41,430 --> 00:46:45,010 Have you ever been out to the lighthouse? 667 00:46:45,100 --> 00:46:47,020 You mean Shelter Point? 668 00:46:47,100 --> 00:46:48,890 Yeah. Make-out place. 669 00:46:48,980 --> 00:46:51,150 Not since high school. 670 00:46:51,230 --> 00:46:52,310 It's nice. 671 00:46:52,400 --> 00:46:54,520 You should defiinitely go. 672 00:46:55,690 --> 00:46:57,280 Nick took me. 673 00:46:58,990 --> 00:47:01,320 Maybe he'll take you sometime. 674 00:47:04,990 --> 00:47:06,410 Hi. 675 00:47:20,510 --> 00:47:23,300 Let me remind you about the benefiit next Sunday-- 676 00:47:23,340 --> 00:47:24,680 mandatory attendance. 677 00:47:24,720 --> 00:47:27,770 Nicholas, what do you got for us? 678 00:47:27,850 --> 00:47:29,810 The printout should be here soon. 679 00:47:29,850 --> 00:47:31,350 What was Levansky like? 680 00:47:31,390 --> 00:47:34,230 Is it true about his hair? 681 00:47:34,310 --> 00:47:36,440 Ha ha ha! 682 00:47:36,520 --> 00:47:37,650 It was interesting. 683 00:47:37,690 --> 00:47:40,190 I was sitting in what must have been his den. 684 00:47:40,240 --> 00:47:41,530 There were pictures were everywhere-- 685 00:47:41,570 --> 00:47:43,360 him with the governor, the White House-- 686 00:47:43,450 --> 00:47:44,950 [Whispering] 687 00:47:45,030 --> 00:47:47,030 Uh, excuse me one minute. 688 00:47:51,870 --> 00:47:52,870 What is it? 689 00:47:52,960 --> 00:47:53,920 It's blank. 690 00:47:54,000 --> 00:47:54,960 What? 691 00:47:55,040 --> 00:47:57,880 I don't know what to tell you. 692 00:47:57,920 --> 00:47:59,710 There's nothing on it. 693 00:47:59,760 --> 00:48:01,090 Something wrong, Eliot? 694 00:48:01,170 --> 00:48:02,590 No, no. Um... 695 00:48:02,680 --> 00:48:05,180 must have brought the wrong fiile. 696 00:48:05,260 --> 00:48:07,890 It's okay. I have plenty ofcopies at home. 697 00:48:07,970 --> 00:48:09,890 I'll be right back. 698 00:48:12,310 --> 00:48:14,190 [Beep] 699 00:48:16,560 --> 00:48:18,320 [Beep] 700 00:48:22,820 --> 00:48:24,240 [Beep] 701 00:48:24,280 --> 00:48:26,030 [Telephone Rings] 702 00:48:27,580 --> 00:48:28,530 Yeah? 703 00:48:28,620 --> 00:48:29,910 It's gone, Amy. 704 00:48:29,950 --> 00:48:32,460 The whole thing-- the interview, the disks, 705 00:48:32,580 --> 00:48:34,040 my cassettes, my notes, everything. 706 00:48:34,120 --> 00:48:36,250 She came in here and completely fucked me! 707 00:48:36,290 --> 00:48:38,880 Whoa. What are you talking about? 708 00:48:38,920 --> 00:48:40,550 Adrian. Who do you think? 709 00:48:40,590 --> 00:48:43,170 The biggest story of my career, 710 00:48:43,260 --> 00:48:45,380 and she-- she wipes me out. 711 00:48:45,430 --> 00:48:46,930 What can I do? 712 00:48:47,010 --> 00:48:49,720 I need you to cover for me with Michael. 713 00:48:49,760 --> 00:48:50,970 Can you do that? 714 00:48:51,060 --> 00:48:53,180 Hello? 715 00:48:53,270 --> 00:48:54,310 I'll try. 716 00:48:54,390 --> 00:48:55,600 Great. Thanks... 717 00:48:55,650 --> 00:48:56,940 And, Amy? 718 00:48:56,980 --> 00:48:59,690 As soon as I fiinish rewriting this thing, 719 00:48:59,770 --> 00:49:01,570 I'm out of here for good. 720 00:49:01,610 --> 00:49:03,610 Smart move, Eliot. 721 00:49:03,690 --> 00:49:05,150 All right. Bye. 722 00:50:23,020 --> 00:50:24,110 [Ring] 723 00:50:24,190 --> 00:50:25,360 Yeah. 724 00:50:25,400 --> 00:50:27,190 [Adrian] I think we should talk. 725 00:50:32,240 --> 00:50:33,240 [Ring] 726 00:50:35,870 --> 00:50:37,660 Fuck. 727 00:50:42,340 --> 00:50:45,550 [Ring] 728 00:50:45,630 --> 00:50:47,090 Hi. l'm not in. 729 00:50:47,210 --> 00:50:48,670 You knowtheprocedure. 730 00:50:48,760 --> 00:50:49,720 [Beep] 731 00:50:49,800 --> 00:50:51,260 Nick, this is pretty pathetic. 732 00:50:51,390 --> 00:50:52,350 You're there. Just answer. 733 00:50:57,640 --> 00:50:59,100 Answer the fucking phone. 734 00:51:03,400 --> 00:51:05,320 [Beep] 735 00:51:12,410 --> 00:51:13,410 [Beep] 736 00:51:20,410 --> 00:51:22,250 [Beep] 737 00:51:22,330 --> 00:51:24,210 Uhh! 738 00:51:24,250 --> 00:51:25,420 Uhh! 739 00:51:30,970 --> 00:51:33,470 You sure you want the Kryptonite? 740 00:51:33,590 --> 00:51:34,970 It's 40 bucks extra. 741 00:51:35,050 --> 00:51:36,010 [Beep] 742 00:51:37,720 --> 00:51:39,180 Give me the Kryptonite. 743 00:51:40,730 --> 00:51:44,360 But does it make me want to read the magazine? 744 00:51:44,440 --> 00:51:45,900 I can't understand it. 745 00:51:45,980 --> 00:51:47,320 It's all in... 746 00:51:47,400 --> 00:51:49,570 I found it. 747 00:51:49,650 --> 00:51:50,610 Egyptian hieroglyphics. 748 00:51:50,700 --> 00:51:53,200 Ifyou're going to use this lettering, 749 00:51:53,320 --> 00:51:54,660 use it right. 750 00:51:54,700 --> 00:51:56,160 Make it simple, meaningful. 751 00:51:56,280 --> 00:51:57,950 People are very simpleminded. 752 00:51:57,990 --> 00:51:59,330 Treat them such. 753 00:51:59,410 --> 00:52:00,750 Do it again. 754 00:52:02,920 --> 00:52:06,000 I'll get a plumber to fiix the shower 755 00:52:06,040 --> 00:52:07,500 and have my grandson 756 00:52:07,630 --> 00:52:09,090 give you fresh paint. 757 00:52:09,170 --> 00:52:11,050 First ofthe month sound okay? 758 00:52:11,130 --> 00:52:15,180 I was hoping to move in this week, 759 00:52:15,260 --> 00:52:16,720 if it's all right. 760 00:52:16,850 --> 00:52:19,350 Why don't we let your check clear 761 00:52:19,430 --> 00:52:20,890 and get that shower fiixed? 762 00:52:21,020 --> 00:52:23,520 I'll let you know fiirst thing next week. 763 00:52:23,600 --> 00:52:25,600 Great. Thankyou, Mrs. Tinkerman, really. 764 00:52:50,960 --> 00:52:52,130 Hi. 765 00:52:52,210 --> 00:52:54,090 Hey. 766 00:52:56,260 --> 00:52:58,220 Brought you a present, Nick. 767 00:52:58,300 --> 00:52:59,510 Cool. 768 00:52:59,560 --> 00:53:03,180 I don't think we need to let it breathe, do you? 769 00:53:03,230 --> 00:53:05,270 No, I don't think so. 770 00:53:07,810 --> 00:53:10,730 Looks like you took care ofeverything. 771 00:53:10,820 --> 00:53:13,400 Pretty much. 772 00:53:13,440 --> 00:53:16,740 If it's worth anything, I'm glad you're moving. 773 00:53:16,820 --> 00:53:18,780 You're glad. I'm overjoyed. 774 00:53:23,700 --> 00:53:25,370 Hey, Nick. 775 00:53:25,410 --> 00:53:26,620 Yeah? 776 00:53:26,710 --> 00:53:28,710 I got to askyou a question. 777 00:53:28,790 --> 00:53:29,790 Shoot. 778 00:53:32,170 --> 00:53:34,380 Next week, Michael's benefiit-- 779 00:53:34,420 --> 00:53:35,930 Are you going? 780 00:53:36,010 --> 00:53:39,600 Well, we, uh... have to, right? 781 00:53:41,390 --> 00:53:43,890 I want you to go with me. 782 00:53:43,980 --> 00:53:46,270 What, you mean, like together, on a date? 783 00:53:46,310 --> 00:53:49,560 Okay. Never mind. I know I shouldn't have-- 784 00:53:49,610 --> 00:53:52,820 No, no, no. Wait a minute. Wait a minute. 785 00:53:52,900 --> 00:53:55,860 Whatever happened to, um... 786 00:53:55,950 --> 00:53:58,610 ''don't get your meat where you lay your eggs'' thing? 787 00:53:58,660 --> 00:54:00,620 Bread. Where you make your bread. 788 00:54:00,740 --> 00:54:01,700 Bread, right. 789 00:54:03,290 --> 00:54:05,450 Well... 790 00:54:05,500 --> 00:54:07,460 I wouldn't want to... 791 00:54:07,500 --> 00:54:09,960 see you slow dance with Samantha. 792 00:54:10,040 --> 00:54:11,000 Mm-hmm. 793 00:54:11,090 --> 00:54:13,050 Or some 1 3-year-old. 794 00:54:13,130 --> 00:54:14,960 1 4. 795 00:54:18,180 --> 00:54:20,890 Uh...wouldn't like that. 796 00:55:59,940 --> 00:56:03,360 [Distant Banging] 797 00:56:11,160 --> 00:56:12,710 [Banging And Grunting] 798 00:56:21,470 --> 00:56:23,010 Adrian! 799 00:56:24,760 --> 00:56:26,720 What are you doing? 800 00:56:26,760 --> 00:56:28,640 Making lemonade. 801 00:56:30,470 --> 00:56:32,440 Want some? 802 00:56:41,030 --> 00:56:42,820 Hello, Adrian. 803 00:56:42,860 --> 00:56:45,320 How are you today? 804 00:56:45,450 --> 00:56:46,410 Fine. 805 00:56:46,490 --> 00:56:47,990 That's good. 806 00:56:48,030 --> 00:56:49,410 Hey, Amy. 807 00:56:49,490 --> 00:56:50,870 What? 808 00:56:50,950 --> 00:56:53,580 What did you do last night? 809 00:56:53,660 --> 00:56:55,670 What do you mean? 810 00:56:55,750 --> 00:56:58,000 I mean, you slept at Nick's, didn't you? 811 00:56:58,090 --> 00:56:59,800 Adrian... 812 00:56:59,840 --> 00:57:02,630 Well, I mean, you didn't... 813 00:57:02,670 --> 00:57:04,380 you know. 814 00:57:04,470 --> 00:57:07,850 Adrian... 815 00:57:07,930 --> 00:57:10,180 let me explain a little something to you. 816 00:57:10,220 --> 00:57:12,730 One day, when you're all grown up 817 00:57:12,850 --> 00:57:15,140 and you have a real relationship, 818 00:57:15,190 --> 00:57:17,940 you'll realize your feelings for Nick werejust a crush. 819 00:57:18,020 --> 00:57:21,150 In fact, I bet by the time school starts, 820 00:57:21,190 --> 00:57:23,570 you'll have completely forgotten all about him. 821 00:57:23,650 --> 00:57:25,610 God, Amy... when I grow up, 822 00:57:25,700 --> 00:57:28,370 I hope I can be just as smart as you. 823 00:57:28,410 --> 00:57:30,580 Adrian... 824 00:57:30,660 --> 00:57:32,120 go play. 825 00:58:26,920 --> 00:58:28,930 [Coughing] 826 00:59:27,360 --> 00:59:30,110 [Buzzing] 827 00:59:39,830 --> 00:59:41,540 Oh, my God. 828 01:00:05,360 --> 01:00:06,980 Aah! 829 01:00:07,020 --> 01:00:10,030 Oh! Oh! 830 01:00:10,110 --> 01:00:11,860 Oh, God! 831 01:00:11,950 --> 01:00:16,830 No! No! No! 832 01:00:50,990 --> 01:00:54,530 [Telephone Rings] 833 01:00:54,610 --> 01:00:55,870 Hello. 834 01:00:55,910 --> 01:00:57,450 Oh, hi, Michael. 835 01:00:58,660 --> 01:01:01,700 No, no. I wasjust going over a few things. 836 01:01:01,790 --> 01:01:03,250 [Knock On Door] 837 01:01:03,330 --> 01:01:04,830 Really? 838 01:01:04,920 --> 01:01:06,290 Can I come in? 839 01:01:06,380 --> 01:01:08,340 No. It's fiine. What is it? 840 01:01:08,460 --> 01:01:09,710 Sorry. 841 01:01:09,750 --> 01:01:12,130 [Michael] There's been an accident. 842 01:01:12,210 --> 01:01:15,220 Just want to give you the info on the competition. 843 01:01:15,300 --> 01:01:17,600 Wh-What happened? 844 01:01:20,720 --> 01:01:23,100 What? 845 01:01:24,940 --> 01:01:28,110 Oh,Jesus! 846 01:01:28,190 --> 01:01:31,610 Um...yeah. Wh-Where is it? 847 01:01:31,690 --> 01:01:34,950 Okay. I'll be right over. All right. Bye. 848 01:01:34,990 --> 01:01:37,320 What's wrong? 849 01:01:37,410 --> 01:01:39,240 Uh...it's Amy. 850 01:01:39,280 --> 01:01:41,370 She's at the hospital. 851 01:01:41,450 --> 01:01:43,750 She's been in some kind ofaccident. 852 01:01:43,830 --> 01:01:44,910 Oh, Nick! 853 01:01:45,000 --> 01:01:46,670 I'm so sorry. 854 01:02:00,260 --> 01:02:02,680 Goodmorning, ladiesandgentlemen. 855 01:02:02,720 --> 01:02:07,850 l'dlike to welcomeyou to the Regional JuniorJumping Championships. 856 01:02:07,940 --> 01:02:10,900 He literally cried on my shoulder. Poor baby. 857 01:02:11,020 --> 01:02:12,730 Broke my heart. 858 01:02:14,530 --> 01:02:15,990 So how is she? 859 01:02:16,030 --> 01:02:19,070 Oh...well, they think she'll live, but... 860 01:02:19,200 --> 01:02:22,200 I think it's brought Nick and I a lot closer. 861 01:02:24,370 --> 01:02:27,040 Well, you'll sit with him, won't you? 862 01:02:27,080 --> 01:02:29,880 If I see him... If he comes. 863 01:02:29,920 --> 01:02:31,670 He'll be here. 864 01:02:33,250 --> 01:02:36,590 Aren't you going to tell me to break a leg? 865 01:02:36,670 --> 01:02:39,140 Break them both. 866 01:02:39,220 --> 01:02:41,140 First offisnumber87-- 867 01:02:41,220 --> 01:02:44,430 MissLinda Mattheson riding Snowdrop. 868 01:02:44,520 --> 01:02:47,230 Number 191-- 869 01:02:47,270 --> 01:02:50,560 Miss KellySensabough ridingAce High. 870 01:02:52,480 --> 01:02:53,440 Number62... 871 01:02:53,520 --> 01:02:55,940 Give them to me. 872 01:03:02,740 --> 01:03:03,910 Number 183-- 873 01:03:03,990 --> 01:03:07,910 MissAdrian Forresterriding Sinbad. 874 01:03:40,860 --> 01:03:43,320 I think it's important in our busy lives 875 01:03:43,410 --> 01:03:45,870 that we remember those less fortunate. 876 01:03:45,950 --> 01:03:48,950 I'd like to thankyou all foryour generosity 877 01:03:49,040 --> 01:03:51,960 and hope you will continue to support our cause. 878 01:03:52,040 --> 01:03:53,750 I'd like to introduce you 879 01:03:53,790 --> 01:03:56,300 to the American president of NANDEC, 880 01:03:56,380 --> 01:03:57,800 Miss Abigail Spaulding. 881 01:04:00,300 --> 01:04:01,720 Hi, sweetheart. 882 01:04:03,300 --> 01:04:05,600 What are you doing here? 883 01:04:05,640 --> 01:04:07,850 Missed you at the show. Something come up? 884 01:04:07,930 --> 01:04:09,980 Get out of here. 885 01:04:10,100 --> 01:04:14,400 Too busy kissing ass to care about me, is that it? 886 01:04:17,320 --> 01:04:18,280 Ow! 887 01:04:22,070 --> 01:04:24,990 Forgive us. I'll have him back in a jiffy. 888 01:04:25,030 --> 01:04:25,990 Ow! 889 01:04:26,080 --> 01:04:28,040 Stay the fuck away from me! 890 01:04:28,120 --> 01:04:29,870 - I thought we were-- - We're nothing! 891 01:04:29,950 --> 01:04:31,500 I love you, Nick. You love me. 892 01:04:31,580 --> 01:04:32,540 You're sick. 893 01:04:32,620 --> 01:04:33,540 You fucking-- 894 01:04:33,620 --> 01:04:36,130 Aah! Aah! 895 01:04:36,210 --> 01:04:41,170 Aah! 896 01:04:48,350 --> 01:04:50,140 You're pathetic. 897 01:05:05,530 --> 01:05:06,780 Mrs. Tinkerman! 898 01:05:10,160 --> 01:05:12,540 Mrs. Tinkerman, it's me, Nick Eliot. 899 01:05:12,580 --> 01:05:14,040 The apartment's taken. 900 01:05:14,080 --> 01:05:16,040 What? What are you talking about? 901 01:05:16,130 --> 01:05:19,050 I don't rent to drug dealers! 902 01:05:19,130 --> 01:05:20,090 Oh, God! 903 01:05:20,210 --> 01:05:22,590 The girl you rent from told me! 904 01:05:22,670 --> 01:05:25,470 Mrs. Tinkerman, she's lying! 905 01:05:25,550 --> 01:05:26,550 Mrs. Tinkerman! 906 01:05:26,640 --> 01:05:29,510 I'll give you three to get out of here. 907 01:05:29,560 --> 01:05:30,560 1 ... 908 01:05:55,080 --> 01:05:56,040 [Honk Honk] 909 01:06:18,600 --> 01:06:19,610 Nicholas Eliot? 910 01:06:19,650 --> 01:06:20,610 Yeah? 911 01:06:20,730 --> 01:06:23,070 Hands up and step slowly from the car. 912 01:06:23,110 --> 01:06:24,320 What's happening? 913 01:06:24,400 --> 01:06:25,740 Out now. 914 01:06:25,820 --> 01:06:28,240 You mind telling me what this is about? 915 01:06:28,320 --> 01:06:31,160 I'm going to tell you. You're under arrest. 916 01:06:31,240 --> 01:06:32,200 What? 917 01:06:32,330 --> 01:06:34,120 For sexual assault ofa minor. 918 01:06:34,160 --> 01:06:36,160 What? What are you talking about? 919 01:06:36,290 --> 01:06:38,870 Wait a minute. Wait a minute. 920 01:06:38,960 --> 01:06:40,000 Damn it! 921 01:06:46,630 --> 01:06:48,680 Honey, honey, I know. 922 01:06:51,390 --> 01:06:52,350 Cliff! 923 01:06:52,430 --> 01:06:55,180 You fucking animal! 924 01:06:55,220 --> 01:06:57,140 Get him offof me! 925 01:06:57,180 --> 01:06:58,730 Get him off me! 926 01:06:58,850 --> 01:07:00,190 Cliff! 927 01:07:00,230 --> 01:07:01,650 Get him off me! 928 01:07:01,690 --> 01:07:02,690 Stay back! 929 01:07:09,700 --> 01:07:11,070 Watch your head. 930 01:07:18,120 --> 01:07:20,080 We went swimming... 931 01:07:20,170 --> 01:07:22,630 and hung out a couple oftimes, 932 01:07:22,710 --> 01:07:25,420 but it was nothing. 933 01:07:25,500 --> 01:07:27,010 And, um... 934 01:07:27,090 --> 01:07:31,890 hejust wouldn't take no for an answer. 935 01:07:31,930 --> 01:07:33,180 And he... 936 01:07:33,220 --> 01:07:35,720 he threw me down, and, um... 937 01:07:35,770 --> 01:07:37,060 hit me. 938 01:07:37,100 --> 01:07:39,560 And he--hejust kept hitting me, 939 01:07:39,690 --> 01:07:41,020 and I was crying. 940 01:07:41,060 --> 01:07:42,060 [Sobbing] 941 01:07:42,100 --> 01:07:43,560 He kept hitting me 942 01:07:43,610 --> 01:07:45,900 and yelling. 943 01:07:45,940 --> 01:07:49,700 I was so scared. 944 01:07:49,740 --> 01:07:51,240 You'll be okay. 945 01:07:51,320 --> 01:07:53,490 Ought to put Dad in a room with him, 946 01:07:53,570 --> 01:07:55,530 call it a day. 947 01:07:55,580 --> 01:07:58,500 From the day I moved in, she's been hassling me. 948 01:07:58,580 --> 01:08:01,540 She calls me up in the middle ofthe night, 949 01:08:01,580 --> 01:08:04,420 hanging around. She--She breaks into the place. 950 01:08:04,500 --> 01:08:06,420 She scratches up my car. 951 01:08:06,500 --> 01:08:07,920 The girl is spun. 952 01:08:08,010 --> 01:08:10,260 Why won't anyone fucking believe me? 953 01:08:10,300 --> 01:08:13,300 You ever have sexual contact ofany kind with her? 954 01:08:13,430 --> 01:08:15,300 You think I'm crazy? No! 955 01:08:15,390 --> 01:08:18,810 You ever place your penis inside her vagina? 956 01:08:18,890 --> 01:08:20,730 I just told you, no! 957 01:08:20,770 --> 01:08:23,310 She's crazy! You ought to lock her up! 958 01:08:23,440 --> 01:08:26,360 You rape a little girl, you act like she's crazy? 959 01:08:26,440 --> 01:08:28,230 I didn't do anything! 960 01:08:28,280 --> 01:08:30,490 Jesus Christ! 961 01:08:30,570 --> 01:08:33,490 Did you check out that-- that room in the garage, 962 01:08:33,570 --> 01:08:35,530 the one with the shrine? 963 01:08:43,210 --> 01:08:44,630 We got a problem, Nick. 964 01:08:44,710 --> 01:08:46,540 Big problem. 965 01:08:47,960 --> 01:08:48,920 What? 966 01:08:51,010 --> 01:08:53,470 We found semen inside of her. 967 01:08:57,470 --> 01:08:58,430 Let's go. 968 01:09:13,990 --> 01:09:16,450 The parents are taking the girl away tonight, 969 01:09:16,490 --> 01:09:17,910 down the coast somewhere. 970 01:09:17,990 --> 01:09:19,870 Until that time, you're not permitted 971 01:09:19,950 --> 01:09:21,910 within 1 00 feet ofthe house. 972 01:09:22,000 --> 01:09:24,920 After they've gone, you can gather your possessions and move. 973 01:09:25,000 --> 01:09:27,840 It doesn't matter where, just away. 974 01:09:27,920 --> 01:09:30,760 The semen sample matches your blood type. 975 01:09:30,840 --> 01:09:33,170 Look...I fiigured it out. 976 01:09:33,220 --> 01:09:35,180 She got hold ofa condom. 977 01:09:35,220 --> 01:09:37,180 She must have snuck in 978 01:09:37,220 --> 01:09:39,640 and, uh, stolen one from the trash. 979 01:09:39,680 --> 01:09:42,850 Michael... 980 01:09:42,890 --> 01:09:45,850 I swear I never laid a hand on her. 981 01:09:45,900 --> 01:09:47,810 You got to believe me. She... 982 01:09:47,860 --> 01:09:48,860 She's crazy. 983 01:09:48,900 --> 01:09:51,650 She's also a little girl... 984 01:09:51,690 --> 01:09:53,740 a 1 4-year-old girl. 985 01:09:53,860 --> 01:09:56,860 Now you be thejury. 986 01:10:38,360 --> 01:10:39,320 [Bang] 987 01:10:39,410 --> 01:10:41,580 Ow! Goddamn it! 988 01:11:43,300 --> 01:11:45,350 Jesus! 989 01:11:45,430 --> 01:11:48,180 Cheyenne, what are you doing here? 990 01:11:48,230 --> 01:11:49,600 I had to talk to you. 991 01:11:49,690 --> 01:11:51,150 You shouldn't be here. 992 01:11:51,190 --> 01:11:52,650 I've got enough trouble. 993 01:11:56,610 --> 01:11:59,530 You didn't do those things to Adrian. 994 01:11:59,570 --> 01:12:01,570 Y-You d-didn't do those things. 995 01:12:01,700 --> 01:12:03,660 Ofcourse not. 996 01:12:03,700 --> 01:12:07,240 I knew she was making it up. I knew it. 997 01:12:07,370 --> 01:12:10,040 What is it, Cheyenne? 998 01:12:10,120 --> 01:12:12,790 Did Adrian ever tell you about a guy named Rick? 999 01:12:12,880 --> 01:12:14,290 Yeah, I think so. 1000 01:12:14,380 --> 01:12:16,550 Said he was a friend. Why? 1001 01:12:16,590 --> 01:12:18,970 He was our camp counselor. 1002 01:12:19,050 --> 01:12:20,550 Adrian had a crush on him. 1003 01:12:20,630 --> 01:12:21,590 So? 1004 01:12:21,680 --> 01:12:25,350 He's dead. He ate something poisoned. 1005 01:12:25,390 --> 01:12:28,390 Everyone thought it was an accident... 1006 01:12:28,520 --> 01:12:31,270 b-but Adrian knows stuff, 1007 01:12:31,350 --> 01:12:32,900 stuffother kids don't. 1008 01:12:32,980 --> 01:12:37,400 She knows about wasps, too. 1009 01:12:37,530 --> 01:12:38,570 I know. 1010 01:12:40,280 --> 01:12:41,740 I thought about that. 1011 01:12:43,410 --> 01:12:45,370 But there'sjust no proof. 1012 01:12:45,410 --> 01:12:47,330 But I think there might be. 1013 01:12:47,410 --> 01:12:48,870 Adrian kept a diary. 1014 01:12:48,910 --> 01:12:51,080 She writes everything in it. 1015 01:12:51,120 --> 01:12:54,040 She thinks no one knows, but I've seen it. 1016 01:12:54,080 --> 01:12:56,130 She kept it hidden in her bedroom. 1017 01:12:56,250 --> 01:12:58,670 I'll tell the lawyers about it, but... 1018 01:12:58,750 --> 01:13:01,220 you got to forget all about Adrian. 1019 01:13:01,260 --> 01:13:04,260 She's sick. You understand? 1020 01:13:04,340 --> 01:13:07,680 Come on. You really shouldn't be here. 1021 01:13:07,760 --> 01:13:10,310 She's a liar. She's lying about you. 1022 01:13:10,430 --> 01:13:12,850 I know. I can take care of myself. 1023 01:13:12,940 --> 01:13:14,690 Come on. I'll walkyou. 1024 01:13:19,230 --> 01:13:21,860 I'll be all right. 1025 01:13:21,940 --> 01:13:24,910 Done it a million times. 1026 01:13:24,950 --> 01:13:25,950 Later. 1027 01:13:25,990 --> 01:13:26,950 Later. 1028 01:14:14,790 --> 01:14:17,710 [Piano Plays] 1029 01:14:39,020 --> 01:14:40,020 Cheyenne! 1030 01:14:43,440 --> 01:14:45,070 Cheyenne! 1031 01:14:47,700 --> 01:14:50,700 [Music Box Plays] 1032 01:15:22,860 --> 01:15:26,190 [Telephone Rings] 1033 01:15:26,240 --> 01:15:27,530 [Ring] 1034 01:15:27,570 --> 01:15:31,160 [Telephone Pickup] 1035 01:16:30,130 --> 01:16:33,640 So this is what it takes to fiinally get you up here. 1036 01:16:33,720 --> 01:16:35,220 What are you doing? 1037 01:16:35,300 --> 01:16:37,770 Fixing things. 1038 01:16:37,810 --> 01:16:39,180 Where's Cheyenne? 1039 01:16:39,270 --> 01:16:41,440 You want to do her, too? 1040 01:16:41,480 --> 01:16:42,940 I'm not good enough? 1041 01:16:43,020 --> 01:16:44,560 Where is she, Adrian? 1042 01:16:44,690 --> 01:16:46,570 I came back here foryou. 1043 01:16:46,650 --> 01:16:48,860 My parents tried to take me away, 1044 01:16:48,900 --> 01:16:50,320 but I fooled them. 1045 01:16:50,400 --> 01:16:52,360 Where is she? 1046 01:16:52,490 --> 01:16:55,530 I came back and found you with my best friend. 1047 01:16:58,660 --> 01:17:00,620 I still love you, Nick! 1048 01:17:00,710 --> 01:17:01,620 Cheyenne! 1049 01:17:01,710 --> 01:17:02,710 Nick! 1050 01:17:02,830 --> 01:17:04,830 Cheyenne! 1051 01:17:04,920 --> 01:17:05,880 Nick! 1052 01:17:07,290 --> 01:17:09,130 Aah! Aah! 1053 01:17:25,520 --> 01:17:28,320 Accidents happen, Nick. 1054 01:17:28,400 --> 01:17:30,030 I warned you. 1055 01:17:33,240 --> 01:17:36,030 You know... 1056 01:17:36,070 --> 01:17:39,540 in 1 0 years none ofthis would have mattered. 1057 01:17:39,580 --> 01:17:41,580 I'd be 24. 1058 01:17:41,660 --> 01:17:43,160 You'd be 38. 1059 01:17:45,460 --> 01:17:50,050 It's so sad it had to end this way. 1060 01:17:50,130 --> 01:17:52,590 What we had was so special... 1061 01:17:55,090 --> 01:17:56,390 but... 1062 01:17:58,140 --> 01:17:59,600 here we are. 1063 01:18:03,100 --> 01:18:04,980 Too bad you didn't listen. 1064 01:18:08,310 --> 01:18:12,150 Just want you to know, Nick... 1065 01:18:12,230 --> 01:18:14,990 no matter what happens... 1066 01:18:15,070 --> 01:18:16,530 we'll always be friends. 1067 01:18:25,370 --> 01:18:27,170 Adrian! 1068 01:18:27,250 --> 01:18:28,710 Adrian! 1069 01:18:31,590 --> 01:18:33,460 [Banging On Door] 1070 01:18:34,550 --> 01:18:36,090 Adrian! Shit! 1071 01:18:42,310 --> 01:18:43,310 Oh! 1072 01:18:43,350 --> 01:18:44,980 Adrian! 1073 01:18:47,140 --> 01:18:49,900 Adrian! God-- 1074 01:18:54,900 --> 01:18:55,860 Cheyenne! 1075 01:19:23,810 --> 01:19:25,180 Cheyenne! 1076 01:19:25,270 --> 01:19:26,980 Goddamn it! 1077 01:19:28,350 --> 01:19:29,440 Adrian! 1078 01:19:39,740 --> 01:19:40,740 Cheyenne. 1079 01:19:42,330 --> 01:19:43,280 [Door Slams] 1080 01:19:55,050 --> 01:19:56,960 [Giggling] 1081 01:20:03,600 --> 01:20:04,560 Ha! 1082 01:20:06,430 --> 01:20:08,890 [Calliope Starts To Play] 1083 01:20:21,240 --> 01:20:22,370 Jesus! 1084 01:20:25,830 --> 01:20:27,080 You okay? 1085 01:20:36,920 --> 01:20:37,880 Hold on. 1086 01:20:37,920 --> 01:20:39,260 [Muffled Scream] 1087 01:20:39,300 --> 01:20:41,260 Aah! 1088 01:20:41,340 --> 01:20:43,260 I'm going to kill you! 1089 01:21:01,110 --> 01:21:02,660 Adrian! 1090 01:21:02,780 --> 01:21:05,240 Dad! Dad! 1091 01:21:12,790 --> 01:21:14,790 Daddy, help me! 1092 01:21:14,920 --> 01:21:16,790 I'll kill you! 1093 01:21:16,840 --> 01:21:18,670 You son ofa bitch! 1094 01:21:24,300 --> 01:21:26,260 Leave him alone! 1095 01:21:37,440 --> 01:21:40,990 Aah! 1096 01:22:34,080 --> 01:22:36,580 So there you are. 1097 01:22:36,620 --> 01:22:38,460 It's quiet in here. 1098 01:22:38,540 --> 01:22:39,500 Mmm. 1099 01:22:39,590 --> 01:22:41,590 Another letter? 1100 01:22:41,710 --> 01:22:43,050 Yeah. 1101 01:22:45,260 --> 01:22:47,220 Ifonly he'd let me apologize, 1102 01:22:47,300 --> 01:22:49,260 I'd feel so much better. 1103 01:22:49,300 --> 01:22:51,140 Hey, you've been making great progress. 1104 01:22:51,220 --> 01:22:52,640 Concentrate on that. 1105 01:22:55,100 --> 01:22:58,020 I just wish everyone was as understanding as you are. 1106 01:22:58,100 --> 01:23:00,020 Well, they will be. 1107 01:23:00,110 --> 01:23:01,520 It'll just take time 1108 01:23:01,610 --> 01:23:04,440 for people to see that you've changed, okay? 1109 01:23:04,490 --> 01:23:05,440 Mm-hmm. 1110 01:23:05,570 --> 01:23:06,990 You better get to class. 1111 01:23:07,070 --> 01:23:09,410 I'll see you in our session this afternoon. 1112 01:23:09,450 --> 01:23:10,450 Okay. 1113 01:23:10,530 --> 01:23:11,490 Bye-bye. 1114 01:23:11,580 --> 01:23:12,910 Bye. 1115 01:23:31,470 --> 01:23:32,430 [Camera Clicks] 1116 01:23:34,930 --> 01:23:37,980 Ha ha. Sleepyhead missed the morning meeting. 1117 01:23:40,350 --> 01:23:42,110 Shit! 1118 01:23:42,150 --> 01:23:43,150 Oh, man! 1119 01:23:43,190 --> 01:23:44,150 Don't worry. 1120 01:23:44,280 --> 01:23:45,690 I told Michael 1121 01:23:45,780 --> 01:23:48,700 you're on the trail ofsome big story. 1122 01:23:48,780 --> 01:23:49,740 Thanks. 1123 01:23:54,080 --> 01:23:55,040 Air mail. 69970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.