Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,920 --> 00:03:31,590
Yes?
2
00:03:31,670 --> 00:03:35,340
I was wondering
if I could see the guest house.
3
00:03:35,420 --> 00:03:37,010
I just got out here.
4
00:03:37,050 --> 00:03:39,100
You work mostly at home?
5
00:03:39,180 --> 00:03:42,180
Uh-huh. I really need
the peace and quiet.
6
00:03:42,260 --> 00:03:44,850
This is so great.
I'm always in court.
7
00:03:44,890 --> 00:03:48,810
My husband Cliffspends
more time in airports than at home.
8
00:03:48,850 --> 00:03:51,980
We'd both feel better
ifthere was someone around.
9
00:03:52,020 --> 00:03:54,030
[Piano Playing]
10
00:03:59,870 --> 00:04:01,370
I'll take it.
11
00:04:01,410 --> 00:04:05,040
Great. It's a little
run-down on the inside,
12
00:04:05,080 --> 00:04:08,170
but there's plenty ofspare furniture
in the garage.
13
00:04:08,210 --> 00:04:10,710
Help yourselfto anything you'd like.
14
00:04:10,750 --> 00:04:13,050
[Piano Plays]
15
00:04:13,130 --> 00:04:14,920
That's my daughter, Adrian.
16
00:04:15,010 --> 00:04:16,550
Oh, I think we met...
17
00:04:16,590 --> 00:04:18,590
out front on the street.
18
00:04:18,680 --> 00:04:19,640
Oh.
19
00:04:19,720 --> 00:04:21,720
She seemed very, uh...
20
00:04:21,800 --> 00:04:24,560
Headstrong is what I call it,
21
00:04:24,600 --> 00:04:28,060
but I'm sure you two
will get along fiine.
22
00:05:15,150 --> 00:05:16,610
=Just like a toy =
23
00:05:16,650 --> 00:05:19,740
= I was waitin' foryou =
24
00:05:19,780 --> 00:05:21,110
= But you never came =
25
00:05:21,160 --> 00:05:23,950
= And I found myselfalone... =
26
00:05:24,030 --> 00:05:25,030
Hello.
27
00:05:25,120 --> 00:05:26,080
Get down.
28
00:05:26,120 --> 00:05:27,620
What's the big deal?
29
00:05:27,700 --> 00:05:30,790
My parents rented out
the guest house to some guy.
30
00:05:30,830 --> 00:05:31,960
Check him out.
31
00:05:32,040 --> 00:05:34,590
Ifyou're not back
in fiive minutes,
32
00:05:34,630 --> 00:05:36,130
I'll radio for air support.
33
00:05:38,130 --> 00:05:39,130
= I waited foryou =
34
00:05:39,170 --> 00:05:40,800
= But you never came =
35
00:05:42,680 --> 00:05:46,510
= On the way back to my house =
36
00:05:46,600 --> 00:05:47,390
= I had to hesitate =
37
00:05:47,470 --> 00:05:48,980
Who goes there?
38
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
What?
39
00:05:50,100 --> 00:05:52,650
Identify yourself.
Friend or foe?
40
00:05:52,690 --> 00:05:54,900
Depends.
41
00:05:56,650 --> 00:05:57,610
= Some time today... =
42
00:05:57,690 --> 00:05:59,110
You got a name?
43
00:05:59,150 --> 00:06:01,400
Cheyenne.
44
00:06:01,490 --> 00:06:03,820
Oh, Injun, huh?
45
00:06:03,910 --> 00:06:04,870
Hippie parents.
46
00:06:04,950 --> 00:06:06,620
Oh.
47
00:06:06,700 --> 00:06:08,200
Later.
48
00:06:08,290 --> 00:06:10,540
= Should I speak =
49
00:06:10,620 --> 00:06:12,870
= When I saw that man? =
50
00:06:12,920 --> 00:06:14,880
= I think I saw that face =
51
00:06:14,960 --> 00:06:18,840
= I would like to give you more =
52
00:06:18,880 --> 00:06:23,050
= I heard that's what
we're all here for ==
53
00:06:23,130 --> 00:06:25,550
Well?
54
00:06:25,640 --> 00:06:28,640
Well, he's okay.
55
00:06:28,720 --> 00:06:30,680
Kind ofcool.
56
00:06:30,730 --> 00:06:31,890
Old.
57
00:06:43,200 --> 00:06:46,240
Hi. I'm Nick Eliot.
I'm here to see Michael.
58
00:06:46,320 --> 00:06:48,370
Nick Eliot?
You're late.
59
00:06:48,410 --> 00:06:49,910
It's not even 8:30.
60
00:06:49,990 --> 00:06:52,000
Monday meeting starts at 8:1 5.
61
00:07:05,470 --> 00:07:09,060
What I'm concerned about
is the focus on this.
62
00:07:09,100 --> 00:07:10,600
Go on.
63
00:07:10,680 --> 00:07:12,390
You've got to do it.
64
00:07:15,940 --> 00:07:19,070
Oh, okay,
what are you working on right now?
65
00:07:19,110 --> 00:07:21,280
Oh, I'm still
researching the article.
66
00:07:21,360 --> 00:07:22,780
New here?
67
00:07:26,570 --> 00:07:29,120
I can tell.
68
00:07:29,160 --> 00:07:32,040
All right.
Let's get down to business.
69
00:07:32,120 --> 00:07:33,830
Tanya Terrel on the cover.
70
00:07:33,910 --> 00:07:36,460
Ifshe wants to expose herself,
I'll oblige her.
71
00:07:36,500 --> 00:07:40,800
I need more pictures,
but keep the text under 1 ,000 words.
72
00:07:40,840 --> 00:07:43,170
The Senate arms deal is dead.
73
00:07:43,260 --> 00:07:45,340
The weeklies are beating it to death.
74
00:07:45,420 --> 00:07:48,140
Now, Nicholas Eliot,
75
00:07:48,180 --> 00:07:50,640
Monday's staff meetings
begin at 8:1 5 precisely.
76
00:07:50,720 --> 00:07:52,260
I expect everyone to be here.
77
00:07:52,310 --> 00:07:54,600
Oh, ahem, my apologies.
78
00:07:54,640 --> 00:07:57,020
I, uh, just got into town.
79
00:07:57,100 --> 00:08:00,770
Do you really think
I don't know who you are?
80
00:08:00,820 --> 00:08:02,570
Your former superiors describe you
81
00:08:02,650 --> 00:08:05,150
as an excellent researcher
with fair writing skills.
82
00:08:05,190 --> 00:08:09,320
You were described as a pit bull
when you're on the scent.
83
00:08:09,410 --> 00:08:12,160
That's precisely why I hired you.
84
00:08:12,240 --> 00:08:14,750
What do you know
about Robert Levansky?
85
00:08:14,830 --> 00:08:18,670
Hejust got out ofjail
and refuses to talk to the press.
86
00:08:18,710 --> 00:08:20,250
He embezzled almost $2 billion,
87
00:08:20,330 --> 00:08:22,920
500 million ofwhich
remains unaccounted for.
88
00:08:23,000 --> 00:08:25,090
Dig up everything you can.
89
00:08:25,170 --> 00:08:27,880
Reporters have been
on that for months.
90
00:08:27,970 --> 00:08:29,050
It's a black hole.
91
00:08:29,140 --> 00:08:30,680
I'll expect something by Friday.
92
00:08:30,720 --> 00:08:33,140
Maddik, track Eliot.
93
00:08:33,180 --> 00:08:36,520
If he fiinds anything,
I want pictures.
94
00:08:36,560 --> 00:08:38,850
Is he always like this?
95
00:08:38,940 --> 00:08:41,150
Sometimes he's in a bad mood.
96
00:08:41,190 --> 00:08:42,360
Oh.
97
00:08:48,030 --> 00:08:49,700
= And every day =
98
00:08:49,740 --> 00:08:52,410
= Must I =
99
00:08:52,490 --> 00:08:57,290
= Wait on you hand and foot? =
100
00:08:57,370 --> 00:09:01,710
= On the way past, I =
101
00:09:01,750 --> 00:09:04,920
= One time when you made me
feel so good... =
102
00:09:05,000 --> 00:09:08,170
So how much are they paying you
to watch me?
103
00:09:08,220 --> 00:09:10,300
= Ribbons in your hair... =
104
00:09:10,380 --> 00:09:11,590
Just renting the guest house.
105
00:09:11,680 --> 00:09:13,720
Oh.
106
00:09:13,800 --> 00:09:15,180
= They were never there =
107
00:09:15,220 --> 00:09:17,890
=Just like a subscription... =
108
00:09:17,980 --> 00:09:19,560
Why are you doing that?
109
00:09:19,600 --> 00:09:25,360
Well, I'm gonna have her painted
now that I can fiinally afford it.
110
00:09:27,990 --> 00:09:31,660
So, uh...
Fox hunt? Polo?
111
00:09:31,740 --> 00:09:33,240
No. I'm schoolingjumpers.
112
00:09:33,280 --> 00:09:36,240
I'll be the youngest in my class
to go to Nationals.
113
00:09:36,290 --> 00:09:38,540
Really?
Sounds ambitious.
114
00:09:38,580 --> 00:09:40,580
Yeah, well...
115
00:09:40,620 --> 00:09:43,210
ifonly my ride would show,
116
00:09:43,250 --> 00:09:45,710
maybe I could get to practice.
117
00:09:45,750 --> 00:09:48,130
= This one will never mend =
118
00:09:49,630 --> 00:09:52,550
= To show before a friend ==
119
00:09:52,590 --> 00:09:54,600
Hello. Mario Analdi?
120
00:09:54,680 --> 00:09:56,180
Hi. Nick Eliot.
Pique magazine.
121
00:09:56,260 --> 00:09:58,770
Could you answer
a few questions for us?
122
00:09:58,850 --> 00:10:01,390
You used to work
for the Levansky family,
123
00:10:01,440 --> 00:10:02,940
is that right?
124
00:10:03,020 --> 00:10:04,480
I think we have something.
125
00:10:04,560 --> 00:10:05,560
Yes.
126
00:10:27,840 --> 00:10:29,420
Very attractive.
127
00:10:30,510 --> 00:10:33,130
Oh, this?
128
00:10:33,180 --> 00:10:35,430
Helps me think.
129
00:10:35,470 --> 00:10:36,970
Hmm.
130
00:10:37,010 --> 00:10:38,680
Come in, come in.
131
00:10:43,270 --> 00:10:44,900
So what are you doing?
132
00:10:44,980 --> 00:10:47,360
Ooh, pretty dry stuff, really.
133
00:10:47,440 --> 00:10:49,030
You wouldn't be interested.
134
00:10:49,110 --> 00:10:51,030
Try me.
135
00:10:52,490 --> 00:10:54,200
Okay.
136
00:10:54,280 --> 00:10:57,200
Uh...you ever hear
of Robert Levansky?
137
00:10:57,240 --> 00:11:00,910
The arbitrage guy
who stole a lot of money.
138
00:11:01,000 --> 00:11:03,040
Allegedly stole.
139
00:11:03,080 --> 00:11:06,960
Uh, anyway,
I found his chauffeur.
140
00:11:07,040 --> 00:11:09,630
He told me that
he regularly drove Levansky
141
00:11:09,670 --> 00:11:11,710
up to a house in Knollwood.
142
00:11:11,800 --> 00:11:14,220
Seems Levansky had a...
143
00:11:14,300 --> 00:11:16,050
friend.
144
00:11:20,510 --> 00:11:23,060
You mean a lover?
145
00:11:25,600 --> 00:11:27,230
Ahem.
146
00:11:27,310 --> 00:11:29,770
Well, yeah, yeah.
147
00:11:29,860 --> 00:11:32,570
Yes, um...
148
00:11:32,610 --> 00:11:35,740
It turns out this woman
flew to Geneva
149
00:11:35,820 --> 00:11:37,070
six times last year.
150
00:11:37,160 --> 00:11:39,870
Swiss bank accounts loaded
with the missing cash.
151
00:11:45,750 --> 00:11:47,580
You sure you're only 1 4?
152
00:11:48,790 --> 00:11:51,170
Almost 1 5.
153
00:11:55,630 --> 00:11:59,470
Isn't it way past your bedtime?
154
00:11:59,550 --> 00:12:01,810
Yes.
155
00:12:01,890 --> 00:12:03,100
Uh-huh.
156
00:12:03,180 --> 00:12:04,180
Ahem.
157
00:12:04,270 --> 00:12:07,270
Um...
158
00:12:07,310 --> 00:12:09,440
So, um... whose pool?
159
00:12:09,520 --> 00:12:13,730
That's Rockford's.
They're in Maine.
160
00:12:13,780 --> 00:12:16,200
Guess they keep it
lit up for burglars.
161
00:12:16,280 --> 00:12:19,320
Now, who would want
to steal a pool?
162
00:12:39,430 --> 00:12:41,470
[Water Running]
163
00:12:53,980 --> 00:12:55,990
[Door Closes]
164
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
Hello?
165
00:12:58,320 --> 00:13:00,160
[Adrian] Hi!
166
00:13:03,490 --> 00:13:05,120
You know, most people knock.
167
00:13:05,160 --> 00:13:07,200
I did.
You didn't hear.
168
00:13:11,630 --> 00:13:13,340
Is this you?
169
00:13:13,380 --> 00:13:16,420
Mm-hmm. That is me
and David Cummings.
170
00:13:16,510 --> 00:13:17,880
Who?
171
00:13:17,970 --> 00:13:21,180
He's one ofthe great reporters
of his generation.
172
00:13:21,220 --> 00:13:23,260
At one time, he had a byline
173
00:13:23,350 --> 00:13:25,350
in every paper
across the country.
174
00:13:25,430 --> 00:13:26,720
He was also my grandfather.
175
00:13:26,810 --> 00:13:29,520
You were so cute.
Can I have it?
176
00:13:29,560 --> 00:13:31,560
It's the only one I have.
177
00:13:31,650 --> 00:13:32,690
Please?
178
00:13:32,770 --> 00:13:34,230
No.
179
00:13:39,900 --> 00:13:42,410
You always write on a computer?
180
00:13:42,490 --> 00:13:43,700
I'd be lost without it.
181
00:13:43,740 --> 00:13:46,200
Makes you wonder
how your grandfather got along.
182
00:13:46,240 --> 00:13:49,410
Then again, he wasn't writing
for trendy magazines, was he?
183
00:13:49,500 --> 00:13:51,000
Ha ha ha.
184
00:13:51,040 --> 00:13:55,710
Will you get out of here
and let me get dressed?
185
00:14:07,560 --> 00:14:09,060
I got you something.
186
00:14:09,140 --> 00:14:10,230
Oh, yeah?
187
00:14:11,440 --> 00:14:13,230
What?
188
00:14:13,310 --> 00:14:15,400
Open it and fiind out.
189
00:14:15,480 --> 00:14:17,270
Wow.
190
00:14:19,070 --> 00:14:21,070
Cool.
191
00:14:21,150 --> 00:14:23,530
Thankyou, Adrian.
192
00:14:23,570 --> 00:14:25,240
Now I'm late.
193
00:14:25,320 --> 00:14:28,410
Um, you're going to come
to my parents' party
194
00:14:28,450 --> 00:14:29,950
on Saturday night, aren't you?
195
00:14:30,040 --> 00:14:31,540
Uh, I don't know, Adrian.
196
00:14:31,580 --> 00:14:33,080
My mother invited you.
197
00:14:33,170 --> 00:14:35,250
I have a lot ofwork.
198
00:14:35,290 --> 00:14:38,000
It's going to be
all of Mom's boring friends.
199
00:14:38,090 --> 00:14:39,130
I'll try.
200
00:14:39,210 --> 00:14:40,260
Not good enough.
201
00:14:40,300 --> 00:14:43,090
I said I'll try.
Now let me go.
202
00:14:43,130 --> 00:14:44,760
Pretty please?
203
00:14:44,840 --> 00:14:46,760
Out!
204
00:14:49,600 --> 00:14:51,770
[Telephone Rings]
205
00:14:53,100 --> 00:14:54,060
Damn.
206
00:14:54,100 --> 00:14:55,600
Hey, is that your article?
207
00:14:55,690 --> 00:14:57,110
Yeah, itjust came in.
208
00:14:57,190 --> 00:14:58,230
Great.
209
00:14:58,270 --> 00:15:00,610
Will you two come on?
Michael's waiting.
210
00:15:00,650 --> 00:15:03,280
Wait a minute.
Wait a minute.
211
00:15:04,530 --> 00:15:07,450
There's something very wrong here.
212
00:15:14,120 --> 00:15:16,290
Good work, Maddik.
213
00:15:16,380 --> 00:15:17,380
Thankyou.
214
00:15:17,460 --> 00:15:19,960
Hid in the rose bushes two hours
215
00:15:20,000 --> 00:15:21,510
to get that money shot.
216
00:15:21,590 --> 00:15:23,260
Mm-hmm.
217
00:15:23,300 --> 00:15:26,390
Michael, I'd like to go over that
before you read it.
218
00:15:26,470 --> 00:15:27,850
One ofthe copy editors--
219
00:15:27,930 --> 00:15:29,470
The article's fiine.
220
00:15:29,560 --> 00:15:31,600
Get this to the art department.
221
00:15:31,640 --> 00:15:33,100
We're resetting the whole issue.
222
00:15:33,140 --> 00:15:34,640
You got the cover, Maddik.
223
00:15:34,730 --> 00:15:37,310
You owe it to your friend here.
224
00:15:37,360 --> 00:15:39,440
All right!
Thankyou, sir.
225
00:15:39,480 --> 00:15:40,940
[Intercom Buzzes]
226
00:15:40,980 --> 00:15:43,530
Mr. Siegal's office
isholding on linesix.
227
00:15:43,610 --> 00:15:47,660
Eliot, not only is
your research excellent,
228
00:15:47,700 --> 00:15:50,950
but your text is clean, concise.
229
00:15:50,990 --> 00:15:52,660
You even have some style.
230
00:15:52,700 --> 00:15:54,370
Thankyou.
231
00:15:55,410 --> 00:15:58,040
[Music Plays]
232
00:16:15,060 --> 00:16:17,020
What the hell.
233
00:16:46,380 --> 00:16:47,880
Hi.
234
00:16:52,010 --> 00:16:52,970
Hi.
235
00:16:53,060 --> 00:16:54,220
Hi.
236
00:16:54,270 --> 00:16:57,350
Oh, Nick,
I'm so glad you could make it.
237
00:16:57,440 --> 00:16:58,940
Honey, this is Nick.
238
00:16:58,980 --> 00:17:01,520
Nick, this is my husband
Cliff Forrester.
239
00:17:01,610 --> 00:17:04,440
My wife speaks very highly ofyou.
240
00:17:04,530 --> 00:17:06,030
How's everything out back?
241
00:17:06,110 --> 00:17:06,860
Oh, well, it's great, sir.
242
00:17:06,940 --> 00:17:08,450
You have a beautiful place.
243
00:17:08,490 --> 00:17:10,280
Thankyou.
You enjoy it.
244
00:17:10,360 --> 00:17:11,370
Thankyou.
245
00:17:11,450 --> 00:17:13,490
Honey, look,
there are the Mortins.
246
00:17:13,580 --> 00:17:16,000
I think she's had her eyes done.
247
00:17:16,080 --> 00:17:18,460
Saperstein did her eyes
fiive years ago.
248
00:17:18,500 --> 00:17:19,500
No.
249
00:17:19,580 --> 00:17:22,170
It's her breasts
I was wondering about.
250
00:17:22,250 --> 00:17:23,750
Excuse us, Nick.
Come on.
251
00:17:23,790 --> 00:17:25,800
Hang in there, Nick.
252
00:17:25,880 --> 00:17:28,420
[Piano Playing]
253
00:17:42,230 --> 00:17:43,360
Excuse me.
254
00:18:20,810 --> 00:18:22,310
That was lovely, Adrian.
255
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
Thankyou.
256
00:18:29,110 --> 00:18:31,200
Thanks.
257
00:18:33,530 --> 00:18:36,490
I knew you'd come.
258
00:18:36,530 --> 00:18:38,870
Ifyou were 1 0 years older...
259
00:18:38,950 --> 00:18:41,000
You'd what?
260
00:18:42,370 --> 00:18:45,790
So how did your boss
like the article?
261
00:18:45,880 --> 00:18:47,800
It was you?
262
00:18:47,880 --> 00:18:49,380
You rewrote it?
263
00:18:49,420 --> 00:18:50,720
Hi, Mr. Fogel!
264
00:18:50,760 --> 00:18:51,800
Hello, Adrian!
265
00:18:51,880 --> 00:18:53,130
How'd you get in?
266
00:18:53,220 --> 00:18:54,890
It ain't Fort Knox.
267
00:18:54,970 --> 00:18:56,470
Adrian, you can't do that.
268
00:18:56,550 --> 00:18:57,810
It worked, though, didn't it?
269
00:18:57,890 --> 00:18:59,220
Poor Nick.
270
00:18:59,270 --> 00:19:03,480
You have such a terrible time
with the objective case,
271
00:19:03,560 --> 00:19:06,770
and your split infiinitives
put such a stress on the adverb.
272
00:19:06,860 --> 00:19:09,400
You just can't
go around doing that.
273
00:19:09,440 --> 00:19:10,940
It isn't right.
274
00:19:13,570 --> 00:19:16,660
I just wanted you to like me.
275
00:19:16,740 --> 00:19:18,620
Ofcourse I like you.
276
00:19:18,700 --> 00:19:20,700
Then take me for a ride.
277
00:19:20,750 --> 00:19:21,870
Now?
278
00:19:21,910 --> 00:19:23,370
Just for a little while.
279
00:19:23,410 --> 00:19:26,170
There's a place
I want to show you.
280
00:19:26,250 --> 00:19:27,420
I...I don't know.
281
00:19:27,500 --> 00:19:28,920
Please?
282
00:19:52,990 --> 00:19:56,070
Come on, I want to show you.
283
00:19:56,110 --> 00:19:57,570
Adrian.
284
00:20:20,430 --> 00:20:22,970
Beautiful, isn't it?
285
00:20:25,310 --> 00:20:27,310
Yeah, it is.
286
00:20:28,440 --> 00:20:30,480
Look, I'm sorry
about the article,
287
00:20:30,520 --> 00:20:33,070
and I won't do it again.
288
00:20:33,150 --> 00:20:36,740
Look, I know I'm not
the world's greatest writer,
289
00:20:36,820 --> 00:20:39,160
but, uh, believe me,
290
00:20:39,240 --> 00:20:41,780
it's hard to take being bettered
291
00:20:41,830 --> 00:20:45,620
by a 1 4-year-old kid.
292
00:20:45,660 --> 00:20:47,670
It's okay really.
293
00:20:47,750 --> 00:20:50,210
No, it's not.
294
00:20:50,290 --> 00:20:53,710
You don't know how hard it is
for me to make friends.
295
00:20:53,800 --> 00:20:56,840
My parents made me skip
two grades in school.
296
00:20:59,140 --> 00:21:02,720
My only friend is Cheyenne,
and it's only because...
297
00:21:02,810 --> 00:21:06,100
my mom and her mom
went to college together,
298
00:21:06,180 --> 00:21:08,730
so she kind of has to.
299
00:21:08,810 --> 00:21:11,980
It's like everybody thinks
I'm some kind offreak or something,
300
00:21:12,020 --> 00:21:14,070
like I'm crazy.
301
00:21:14,150 --> 00:21:16,110
Hey, hey.
302
00:21:17,780 --> 00:21:19,660
Come on.
303
00:21:20,740 --> 00:21:22,410
We can be friends.
304
00:21:22,490 --> 00:21:23,990
You don't have to.
305
00:21:24,080 --> 00:21:25,910
I know I don't have to.
306
00:21:26,000 --> 00:21:28,410
It's not a ''have to''
kind ofthing.
307
00:21:33,880 --> 00:21:35,500
That's better.
308
00:21:41,390 --> 00:21:44,930
Please don't be afraid of me.
309
00:21:50,440 --> 00:21:52,690
Wait a minute.
Wait a minute.
310
00:21:52,770 --> 00:21:54,690
What?
311
00:21:54,770 --> 00:21:56,530
What?
312
00:21:56,610 --> 00:21:58,860
We got to go.
313
00:21:59,990 --> 00:22:01,240
Nick.
314
00:22:01,280 --> 00:22:03,740
Come on, come on.
315
00:22:27,180 --> 00:22:28,220
Good night, darling.
316
00:22:28,310 --> 00:22:29,810
Good night.
317
00:22:29,850 --> 00:22:32,400
I love you, Mommy.
318
00:23:18,860 --> 00:23:19,860
= You can taste that =
319
00:23:19,900 --> 00:23:21,440
= Ifyou want =
320
00:23:21,530 --> 00:23:23,530
= Mmm =
321
00:23:23,610 --> 00:23:24,570
= You can taste that =
322
00:23:24,660 --> 00:23:26,120
= Ifyou want =
323
00:23:26,200 --> 00:23:28,030
= Mmm =
324
00:23:28,120 --> 00:23:31,040
= You can taste that ifyou want =
325
00:23:32,620 --> 00:23:33,580
= You can taste that =
326
00:23:33,660 --> 00:23:35,170
= Ifyou want =
327
00:23:35,210 --> 00:23:36,380
= Mmm =
328
00:23:36,460 --> 00:23:37,750
= You can taste that =
329
00:23:37,840 --> 00:23:39,880
= Ifyou want =
330
00:23:39,920 --> 00:23:41,420
= Mmm =
331
00:23:41,510 --> 00:23:43,420
= You can taste that ifyou want ==
332
00:23:55,480 --> 00:23:56,560
[Laughter]
333
00:23:56,600 --> 00:23:59,070
Nicholas, darling!
334
00:23:59,150 --> 00:24:01,030
Oh, hi, Adrian.
335
00:24:02,860 --> 00:24:04,400
This is my friend Amy.
336
00:24:04,450 --> 00:24:05,490
Hi.
337
00:24:05,570 --> 00:24:07,490
My landlord's kid.
338
00:24:08,620 --> 00:24:10,080
Hi.
339
00:24:10,200 --> 00:24:11,740
See ya.
340
00:24:12,580 --> 00:24:15,000
''Nicholas''?
341
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
My ''darling''?
342
00:24:17,170 --> 00:24:18,580
[Laughs]
343
00:24:18,630 --> 00:24:19,590
Wow.
344
00:24:19,670 --> 00:24:20,710
[Laughs]
345
00:24:27,180 --> 00:24:29,350
= Baby, can't you see... ==
346
00:24:29,430 --> 00:24:30,390
Nick?
347
00:24:30,430 --> 00:24:31,430
Yeah?
348
00:24:31,470 --> 00:24:33,220
You won't believe who's here.
349
00:24:33,270 --> 00:24:34,770
Who?
350
00:24:34,850 --> 00:24:37,440
Oh, my God.
351
00:24:37,480 --> 00:24:38,940
Michael--ha ha ha--hi.
352
00:24:39,060 --> 00:24:42,110
Jeez, I--I thought you knew
it was a barbecue.
353
00:24:42,190 --> 00:24:43,780
I wanted to tell you personally.
354
00:24:43,860 --> 00:24:46,240
I've been on the phone
with the lawyers.
355
00:24:46,280 --> 00:24:48,280
Robert Levansky wants
to speak with you.
356
00:24:48,360 --> 00:24:49,320
You're kidding.
357
00:24:49,450 --> 00:24:50,620
There's a meeting.
358
00:24:50,700 --> 00:24:53,450
There'll be an exclusive.
You're part ofthe deal.
359
00:24:53,490 --> 00:24:55,330
Very good.
360
00:24:55,410 --> 00:24:56,370
But why?
361
00:24:56,460 --> 00:24:57,920
I don't know.
362
00:24:57,960 --> 00:24:59,250
Frankly, I don't care.
363
00:24:59,290 --> 00:25:01,670
Maybe something in the article
impressed him.
364
00:25:01,750 --> 00:25:03,340
Ah, yes.
Um...here.
365
00:25:03,420 --> 00:25:04,380
A gift.
366
00:25:04,460 --> 00:25:05,630
Oh...
367
00:25:05,670 --> 00:25:06,760
thankyou.
368
00:25:06,800 --> 00:25:09,720
That's a very fiine bottle ofwine.
369
00:25:09,800 --> 00:25:13,390
I'd let it breathe
for at least an hour.
370
00:25:13,470 --> 00:25:16,390
As you were.
371
00:25:18,520 --> 00:25:20,810
''As you were''?
372
00:25:20,900 --> 00:25:23,110
Well, uh...
373
00:25:23,150 --> 00:25:24,820
wine and marshmallows, anyone?
374
00:25:24,900 --> 00:25:27,450
- Yay!
- Yeah!
- Yay!
375
00:25:27,490 --> 00:25:30,030
Here. We need some sticks.
376
00:25:30,110 --> 00:25:32,910
Okay. I'll scout the orchard.
377
00:25:37,330 --> 00:25:38,500
[Click]
378
00:25:57,390 --> 00:25:58,770
Ow.
379
00:25:58,850 --> 00:26:00,900
[Buzzing]
380
00:26:04,070 --> 00:26:05,020
Ahh!
381
00:26:05,110 --> 00:26:06,360
Fuck.
382
00:26:13,910 --> 00:26:15,740
Hi.
383
00:26:17,040 --> 00:26:18,410
You scared me.
384
00:26:19,620 --> 00:26:22,170
What are you doing?
385
00:26:22,250 --> 00:26:23,460
Um...
386
00:26:23,540 --> 00:26:26,050
sticks for marshmallows, you know?
387
00:26:26,090 --> 00:26:27,960
But those bees.
388
00:26:28,050 --> 00:26:29,670
Wasps.
389
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
Yellowjackets...
390
00:26:30,800 --> 00:26:33,140
genus Vespula .
391
00:26:33,220 --> 00:26:34,720
They all sting.
392
00:26:34,760 --> 00:26:37,720
Bees won't botheryou
unless you bother them.
393
00:26:37,770 --> 00:26:39,560
Wasps are different.
394
00:26:39,640 --> 00:26:42,270
They're territorial,
and they're social.
395
00:26:42,350 --> 00:26:43,520
Social?
396
00:26:43,600 --> 00:26:46,400
Like they want to be friends?
397
00:26:46,440 --> 00:26:49,030
Like they attack in groups.
398
00:26:49,110 --> 00:26:50,860
We should leave.
399
00:26:50,950 --> 00:26:52,320
Slowly.
400
00:26:54,280 --> 00:26:56,330
Slowly.
401
00:26:56,410 --> 00:26:57,490
Slowly.
402
00:27:03,250 --> 00:27:07,340
Hey, looks like Nick
made a friend.
403
00:27:07,420 --> 00:27:09,090
She's pretty.
She's like a model.
404
00:27:09,130 --> 00:27:12,340
Ifyou like that kind ofthing.
405
00:27:12,430 --> 00:27:13,970
Oh, don't worry, Amy.
406
00:27:14,010 --> 00:27:17,560
Some guys really like girls
with small breasts.
407
00:27:20,640 --> 00:27:22,730
What's with your friend Adrian?
408
00:27:22,810 --> 00:27:25,860
I thought you guys
were hitting it off.
409
00:27:25,940 --> 00:27:29,480
Yeah. I know,
but she gives me the creeps.
410
00:27:31,650 --> 00:27:33,240
She'sjust a kid.
411
00:27:35,490 --> 00:27:38,160
She's got a crush on you.
412
00:27:38,240 --> 00:27:41,000
Don't be silly.
413
00:27:41,040 --> 00:27:42,540
[Adrian] Hi. lt'sme.
414
00:27:42,620 --> 00:27:43,750
Just thinking ofyou.
415
00:27:43,830 --> 00:27:45,580
God, thatsounds corny.
416
00:27:45,670 --> 00:27:47,750
Callme whenyou
get a sec, okay?
417
00:27:47,840 --> 00:27:49,090
SayhitoAmy. Bye.
418
00:27:49,170 --> 00:27:50,340
Nick, I've been there.
419
00:27:50,420 --> 00:27:52,760
You have to be the adult.
420
00:27:52,840 --> 00:27:54,340
You can't blur the line.
421
00:27:54,380 --> 00:27:57,550
Are you saying I did something
to provoke this?
422
00:27:57,640 --> 00:27:59,890
Well, did you?
423
00:27:59,970 --> 00:28:01,970
No. Ofcourse not.
424
00:28:15,450 --> 00:28:17,490
[Telephone Rings]
425
00:28:17,530 --> 00:28:18,990
Hello?
426
00:28:19,030 --> 00:28:20,080
Miss me?
427
00:28:20,160 --> 00:28:21,620
Uh, hello, Adrian.
428
00:28:21,700 --> 00:28:23,750
What you doing?
429
00:28:23,830 --> 00:28:26,370
What do you think I'm doing?
430
00:28:26,420 --> 00:28:28,250
What am I always doing?
431
00:28:28,330 --> 00:28:29,500
I'm working.
432
00:28:29,540 --> 00:28:31,880
Aw, Nick.
Can't you come out and play?
433
00:28:31,920 --> 00:28:35,130
No, Adrian.
I'm under deadline.
434
00:28:35,220 --> 00:28:36,720
Guess what.
435
00:28:36,760 --> 00:28:37,890
What?
436
00:28:39,600 --> 00:28:41,390
Got my period.
437
00:28:41,430 --> 00:28:43,680
I'm defiinitely not pregnant.
438
00:28:43,720 --> 00:28:46,890
Not that I had
any reason to be.
439
00:28:46,940 --> 00:28:48,650
Adrian...
440
00:28:48,730 --> 00:28:50,730
Yeah?
441
00:28:50,770 --> 00:28:52,730
Did you take my picture,
442
00:28:52,780 --> 00:28:55,860
the one of me and my grandfather?
443
00:28:55,900 --> 00:28:58,860
No. Why would I do that?
444
00:28:58,910 --> 00:29:00,070
All right.
445
00:29:00,160 --> 00:29:02,330
I'll talk to you later.
446
00:29:27,640 --> 00:29:28,810
Adrian!
447
00:29:45,080 --> 00:29:46,040
Hello?
448
00:30:07,140 --> 00:30:08,730
Anybody home?
449
00:32:01,630 --> 00:32:03,050
[Faucet Turns]
450
00:32:03,130 --> 00:32:04,380
[Water Running]
451
00:34:18,770 --> 00:34:19,730
Cliff.
452
00:34:19,770 --> 00:34:21,020
Hi.
453
00:34:21,100 --> 00:34:22,560
Nick, well, uh...
454
00:34:22,650 --> 00:34:24,270
what are you doing here?
455
00:34:24,320 --> 00:34:27,110
Oh, you mean, here?
Well, I wasjust, uh...
456
00:34:27,150 --> 00:34:30,320
returning a book to Adrian.
She's upstairs.
457
00:34:30,400 --> 00:34:31,530
Oh.
458
00:34:31,610 --> 00:34:33,700
So, anyway,
I--I really got to get going.
459
00:34:33,780 --> 00:34:36,490
Could you help me
get this upstairs?
460
00:34:36,580 --> 00:34:39,620
I don't think my back's
going to make it.
461
00:34:39,660 --> 00:34:40,830
Well, I--
462
00:34:40,920 --> 00:34:42,960
It'll just take a minute.
463
00:34:43,000 --> 00:34:44,670
Sure appreciate it.
464
00:34:46,630 --> 00:34:48,130
You are a pal.
465
00:35:10,150 --> 00:35:12,150
Uh, careful there, my man.
466
00:35:12,240 --> 00:35:14,280
I don't need any lawsuits.
467
00:35:14,320 --> 00:35:16,370
You know what I mean?
468
00:35:24,830 --> 00:35:26,590
My little restoration project.
469
00:35:35,850 --> 00:35:38,510
It's, um...
470
00:35:38,560 --> 00:35:39,720
really something.
471
00:35:39,810 --> 00:35:40,850
Yeah.
472
00:35:40,890 --> 00:35:43,230
I had it shipped out here
473
00:35:43,310 --> 00:35:44,980
from a carnival in Kansas
474
00:35:45,020 --> 00:35:47,060
right after Adrian was born.
475
00:35:47,150 --> 00:35:49,280
Dragged every damn piece up here
476
00:35:49,360 --> 00:35:50,610
one at a time.
477
00:35:52,190 --> 00:35:54,360
Want to see it work?
478
00:35:54,450 --> 00:35:55,610
Sure.
479
00:35:56,910 --> 00:35:59,330
[Music Plays In Slow Speed]
480
00:36:01,620 --> 00:36:03,290
The motor's kind ofold.
481
00:36:03,370 --> 00:36:06,960
It takes a while
to get up to speed.
482
00:36:12,590 --> 00:36:14,180
Anyway...
483
00:36:14,260 --> 00:36:15,380
[Music Stops]
484
00:36:15,430 --> 00:36:17,010
you get the idea.
485
00:36:18,350 --> 00:36:21,390
Plan was to turn
this whole attic
486
00:36:21,470 --> 00:36:24,520
into a kind of playroom,
you know, for Adrian?
487
00:36:24,600 --> 00:36:28,190
The only problem was
she never took to it.
488
00:36:28,230 --> 00:36:31,360
Now I can't get
the damn thing down.
489
00:36:31,400 --> 00:36:33,990
You know, Nick, Adrian's a...
490
00:36:34,070 --> 00:36:35,780
very special girl.
491
00:36:35,860 --> 00:36:36,820
Mm-hmm.
492
00:36:36,950 --> 00:36:38,950
She's, um...
She's very bright.
493
00:36:39,030 --> 00:36:41,950
This past year,
she's really, uh...
494
00:36:42,040 --> 00:36:43,700
blossomed...
495
00:36:43,790 --> 00:36:45,120
physically, I mean.
496
00:36:45,160 --> 00:36:47,290
Mmm. I noticed.
497
00:36:52,800 --> 00:36:56,840
You know, I swear to God,
not a night goes by
498
00:36:56,930 --> 00:36:58,220
I don't lay awake
499
00:36:58,300 --> 00:36:59,970
dreading that knock on the door.
500
00:37:00,050 --> 00:37:01,220
You know what I'm talking about?
501
00:37:01,310 --> 00:37:02,520
Not really.
502
00:37:02,600 --> 00:37:05,560
Oh, some friggin' kid
will be standing there
503
00:37:05,640 --> 00:37:08,690
with his hard-on
sticking out his pants.
504
00:37:08,770 --> 00:37:12,020
Hope I don't go breaking it off.
505
00:37:16,990 --> 00:37:18,450
Heh heh.
506
00:37:21,280 --> 00:37:22,450
Yeah.
507
00:37:22,490 --> 00:37:23,660
Hi, Daddy.
508
00:37:23,740 --> 00:37:25,830
Huh? Oh, hi, sweetheart.
509
00:37:25,870 --> 00:37:28,500
We werejust talking about you.
510
00:37:28,540 --> 00:37:30,920
I didn't know
who was up here.
511
00:37:31,000 --> 00:37:32,960
I was showing Nickyour carousel.
512
00:37:33,000 --> 00:37:34,510
It's your carousel, Dad.
513
00:37:34,590 --> 00:37:36,670
Remember, I ride real horses now?
514
00:37:39,390 --> 00:37:42,850
Well, I really ought to get going.
515
00:37:42,890 --> 00:37:46,020
Oh, Adrian,
what book did you loan Nick?
516
00:37:49,440 --> 00:37:50,600
Book?
517
00:37:53,650 --> 00:37:54,940
Oh.
518
00:37:55,030 --> 00:37:57,570
Well, that must have been
WutheringHeights.
519
00:38:00,360 --> 00:38:02,370
Did you like it?
520
00:38:02,450 --> 00:38:03,990
Yes.
521
00:38:04,040 --> 00:38:05,660
Very much.
522
00:38:05,700 --> 00:38:06,870
Hmm.
523
00:38:06,950 --> 00:38:08,330
WutheringHeights, huh?
524
00:38:08,370 --> 00:38:09,870
Sounds femme to me.
525
00:38:10,000 --> 00:38:10,960
Anyway, I--
526
00:38:11,040 --> 00:38:12,000
Ahem.
527
00:38:12,040 --> 00:38:14,590
I really ought to go.
528
00:38:15,880 --> 00:38:16,880
Bye, Nick.
529
00:38:16,960 --> 00:38:19,380
Thanks for returning the book.
530
00:38:42,070 --> 00:38:43,200
Hi.
531
00:38:47,580 --> 00:38:48,700
Can we talk?
532
00:38:48,750 --> 00:38:49,750
Sorry?
533
00:38:49,790 --> 00:38:51,540
I was wondering
ifwe could talk.
534
00:38:51,580 --> 00:38:54,090
What do you want
to talk about?
535
00:38:54,170 --> 00:38:55,840
Well, um...
536
00:38:55,920 --> 00:38:58,800
I don't know.
To tell you the truth,
537
00:38:58,880 --> 00:39:00,840
it's--it's a little awkward.
538
00:39:00,930 --> 00:39:02,970
Uh...
539
00:39:03,050 --> 00:39:05,100
would you mind stopping that?
540
00:39:05,720 --> 00:39:07,430
Why?
541
00:39:08,980 --> 00:39:10,060
Never mind.
542
00:39:15,440 --> 00:39:18,480
I hardly know where to begin.
543
00:39:18,570 --> 00:39:22,450
I--I guess
what I want to say is...
544
00:39:22,490 --> 00:39:25,160
I really like you, Adrian.
545
00:39:26,490 --> 00:39:28,540
I really like you, too.
546
00:39:28,620 --> 00:39:31,330
No, I--I mean, as a friend.
547
00:39:31,410 --> 00:39:33,500
I mean, let's face it.
548
00:39:33,580 --> 00:39:35,670
You're 1 4.
I'm 28.
549
00:39:35,750 --> 00:39:38,420
That's a big difference.
550
00:39:38,460 --> 00:39:41,090
Whateveryou say.
551
00:39:41,130 --> 00:39:43,800
No. No. Seriously, Adrian.
552
00:39:43,880 --> 00:39:48,510
Now, I want you to know
you can count on me.
553
00:39:48,600 --> 00:39:50,390
I'll always be your friend,
554
00:39:50,470 --> 00:39:52,690
no matter what, okay?
555
00:39:52,770 --> 00:39:53,890
Okay.
556
00:39:53,980 --> 00:39:56,690
Like that night up
at the lighthouse
557
00:39:56,770 --> 00:39:58,110
when we kissed?
558
00:39:59,900 --> 00:40:02,820
Now, that was a mistake, Adrian.
559
00:40:02,860 --> 00:40:05,820
Was sneaking in to watch me
undress a mistake?
560
00:40:08,330 --> 00:40:09,620
Hmm?
561
00:40:15,500 --> 00:40:16,960
Nick...
562
00:40:17,040 --> 00:40:19,210
ever do a virgin?
563
00:40:19,300 --> 00:40:20,920
What?
564
00:40:21,010 --> 00:40:22,630
I know you want to.
565
00:40:22,670 --> 00:40:26,300
Now, look.
Let's avoid any confusion here.
566
00:40:26,340 --> 00:40:28,260
I'll make this very simple foryou.
567
00:40:28,350 --> 00:40:30,180
You're too young for me.
568
00:40:30,260 --> 00:40:31,890
There's nothing between us.
Nothing.
569
00:40:38,400 --> 00:40:39,520
Hmm.
570
00:40:54,000 --> 00:40:55,460
Wait till you see this.
571
00:40:55,540 --> 00:40:57,880
I can't believe
you bought me a car.
572
00:40:57,920 --> 00:40:58,960
I didn't.
573
00:40:59,040 --> 00:41:01,590
I won't feel
any different about you.
574
00:41:01,670 --> 00:41:03,630
I didn't buy you a car.
575
00:41:03,710 --> 00:41:05,220
Then what's the surprise?
576
00:41:05,300 --> 00:41:06,260
Wait right here.
577
00:41:07,220 --> 00:41:08,720
Okay. Grab an end.
578
00:41:10,930 --> 00:41:11,930
You ready?
579
00:41:11,970 --> 00:41:13,430
Never been so ready.
580
00:41:16,640 --> 00:41:18,100
Huh?
581
00:41:18,150 --> 00:41:20,020
Check it out.
Factory paint.
582
00:41:20,110 --> 00:41:22,110
I got matching vinyl interior.
583
00:41:22,190 --> 00:41:25,610
This is one of
the fiinest pieces of iron
584
00:41:25,740 --> 00:41:27,610
ever came out of Detroit.
585
00:41:37,330 --> 00:41:38,670
Sugar?
586
00:41:48,430 --> 00:41:49,390
Well, um...
587
00:41:49,470 --> 00:41:52,640
ifyou didn't, uh,
actually see her--
588
00:41:52,680 --> 00:41:54,140
is that right?
589
00:41:54,180 --> 00:41:56,140
No, I didn't actually see her.
590
00:41:56,180 --> 00:41:59,270
So you're not absolutely certain.
591
00:41:59,310 --> 00:42:01,650
Well, no, I'm...
592
00:42:01,690 --> 00:42:03,020
not absolutely.
593
00:42:06,570 --> 00:42:08,530
But--But I do feel--
594
00:42:08,610 --> 00:42:10,110
But I--I just...
595
00:42:10,200 --> 00:42:13,490
I just feel very strongly
that she did this.
596
00:42:13,580 --> 00:42:14,660
Mm-hmm.
597
00:42:14,700 --> 00:42:17,120
Hi. I'm going out with Cheyenne.
598
00:42:17,160 --> 00:42:18,580
Hi, Nick.
599
00:42:19,830 --> 00:42:20,790
Adrian...
600
00:42:20,830 --> 00:42:22,170
I have a question.
601
00:42:22,250 --> 00:42:23,630
Hmm?
602
00:42:23,670 --> 00:42:25,800
Did you scratch up Nick's car?
603
00:42:25,840 --> 00:42:28,840
Why would I do that?
604
00:42:35,720 --> 00:42:37,180
Got to go.
605
00:42:37,310 --> 00:42:38,270
Bye.
606
00:42:41,350 --> 00:42:43,810
Well, uh, that's that, then.
607
00:42:43,860 --> 00:42:46,360
Can I have some ofthat newspaper?
608
00:42:47,610 --> 00:42:50,490
Not the crossword.
609
00:42:58,250 --> 00:42:59,210
Hey, Cheyenne.
610
00:42:59,290 --> 00:43:01,750
I--I need to talk to you...
611
00:43:01,830 --> 00:43:02,920
about Adrian.
612
00:43:03,000 --> 00:43:03,960
What?
613
00:43:04,040 --> 00:43:07,210
Not now.
Meet me in back ofthe orchard
614
00:43:07,300 --> 00:43:09,880
at 7:00 when the streetlights come on.
615
00:43:09,970 --> 00:43:11,050
Cheyenne, wait.
616
00:43:11,090 --> 00:43:13,050
Wait.
617
00:43:25,110 --> 00:43:26,400
Hi, Cheyenne.
618
00:43:26,480 --> 00:43:27,940
Why are you so slow?
619
00:43:28,070 --> 00:43:29,530
Everybody asks me that.
620
00:43:29,610 --> 00:43:32,950
Cheyenne, come on!
We're waiting!
621
00:43:33,030 --> 00:43:33,860
Shit.
622
00:43:33,910 --> 00:43:36,080
Don't worry.
Go get dressed.
623
00:43:36,120 --> 00:43:37,280
I'll take care of Buttercup.
624
00:43:37,370 --> 00:43:38,330
Thanks.
625
00:43:38,410 --> 00:43:39,410
Sure.
626
00:43:58,100 --> 00:44:00,770
Keep a feel of her
through the triple.
627
00:44:00,850 --> 00:44:02,100
That's good.
628
00:44:02,180 --> 00:44:03,440
Just relax.
629
00:44:03,480 --> 00:44:05,980
Thanks for helping me
tack her up.
630
00:44:06,110 --> 00:44:08,020
Sure.
631
00:44:08,110 --> 00:44:09,690
Good.
632
00:44:09,780 --> 00:44:11,240
Adrian, let's go!
633
00:44:11,320 --> 00:44:13,200
Bye. Good luck.
634
00:44:13,280 --> 00:44:14,610
Good luck.
635
00:44:21,660 --> 00:44:23,120
Cheyenne, you're up!
636
00:44:23,210 --> 00:44:24,920
[Clucks]
637
00:44:42,640 --> 00:44:43,810
[Whinnying]
638
00:44:46,650 --> 00:44:49,610
Keep her steady.
Don't let her roll.
639
00:44:49,650 --> 00:44:50,650
Go call Mr. Gassinger.
640
00:44:50,730 --> 00:44:52,740
Willie, get after that horse.
641
00:44:52,820 --> 00:44:54,650
Cheyenne, stay still.
642
00:44:54,740 --> 00:44:56,530
Cheyenne, are you okay?
643
00:44:56,610 --> 00:44:58,030
Oh!
644
00:44:58,120 --> 00:44:59,990
Oh!
645
00:45:00,030 --> 00:45:01,740
Hang on. Hold on.
646
00:45:17,890 --> 00:45:19,350
[Cracking]
647
00:45:24,730 --> 00:45:25,980
[Crack]
648
00:45:26,020 --> 00:45:28,520
Cheyenne?
649
00:45:34,860 --> 00:45:36,780
Adrian!
650
00:45:36,860 --> 00:45:38,950
You scared the hell out of me.
651
00:45:39,030 --> 00:45:40,870
Just out for a stroll?
652
00:45:40,950 --> 00:45:43,330
I thought you were Cheyenne.
653
00:45:43,370 --> 00:45:45,370
So now you like Cheyenne?
654
00:45:45,500 --> 00:45:47,750
Don't be ridiculous.
655
00:45:47,830 --> 00:45:51,090
Maybe you'd like to visit her
in the hospital.
656
00:45:51,170 --> 00:45:53,250
Hospital?
What are you talking about?
657
00:45:53,340 --> 00:45:56,720
Cheyenne took a little spill
at riding today.
658
00:45:56,760 --> 00:45:59,140
I-Is she all right?
659
00:45:59,220 --> 00:46:02,010
She'll be okay.
660
00:46:03,560 --> 00:46:07,350
Itjust goes to show you, Nick,
661
00:46:07,440 --> 00:46:09,900
you can never be too careful.
662
00:46:21,240 --> 00:46:23,780
Go ahead.
I'll be right there.
663
00:46:36,630 --> 00:46:37,970
Hi, Amy.
664
00:46:38,010 --> 00:46:39,680
Hello, Adrian.
665
00:46:39,760 --> 00:46:41,340
You know, I was wondering.
666
00:46:41,430 --> 00:46:45,010
Have you ever been
out to the lighthouse?
667
00:46:45,100 --> 00:46:47,020
You mean Shelter Point?
668
00:46:47,100 --> 00:46:48,890
Yeah. Make-out place.
669
00:46:48,980 --> 00:46:51,150
Not since high school.
670
00:46:51,230 --> 00:46:52,310
It's nice.
671
00:46:52,400 --> 00:46:54,520
You should defiinitely go.
672
00:46:55,690 --> 00:46:57,280
Nick took me.
673
00:46:58,990 --> 00:47:01,320
Maybe he'll take you sometime.
674
00:47:04,990 --> 00:47:06,410
Hi.
675
00:47:20,510 --> 00:47:23,300
Let me remind you
about the benefiit next Sunday--
676
00:47:23,340 --> 00:47:24,680
mandatory attendance.
677
00:47:24,720 --> 00:47:27,770
Nicholas, what do you got for us?
678
00:47:27,850 --> 00:47:29,810
The printout should be here soon.
679
00:47:29,850 --> 00:47:31,350
What was Levansky like?
680
00:47:31,390 --> 00:47:34,230
Is it true about his hair?
681
00:47:34,310 --> 00:47:36,440
Ha ha ha!
682
00:47:36,520 --> 00:47:37,650
It was interesting.
683
00:47:37,690 --> 00:47:40,190
I was sitting in
what must have been his den.
684
00:47:40,240 --> 00:47:41,530
There were pictures were everywhere--
685
00:47:41,570 --> 00:47:43,360
him with the governor,
the White House--
686
00:47:43,450 --> 00:47:44,950
[Whispering]
687
00:47:45,030 --> 00:47:47,030
Uh, excuse me one minute.
688
00:47:51,870 --> 00:47:52,870
What is it?
689
00:47:52,960 --> 00:47:53,920
It's blank.
690
00:47:54,000 --> 00:47:54,960
What?
691
00:47:55,040 --> 00:47:57,880
I don't know what to tell you.
692
00:47:57,920 --> 00:47:59,710
There's nothing on it.
693
00:47:59,760 --> 00:48:01,090
Something wrong, Eliot?
694
00:48:01,170 --> 00:48:02,590
No, no. Um...
695
00:48:02,680 --> 00:48:05,180
must have brought the wrong fiile.
696
00:48:05,260 --> 00:48:07,890
It's okay.
I have plenty ofcopies at home.
697
00:48:07,970 --> 00:48:09,890
I'll be right back.
698
00:48:12,310 --> 00:48:14,190
[Beep]
699
00:48:16,560 --> 00:48:18,320
[Beep]
700
00:48:22,820 --> 00:48:24,240
[Beep]
701
00:48:24,280 --> 00:48:26,030
[Telephone Rings]
702
00:48:27,580 --> 00:48:28,530
Yeah?
703
00:48:28,620 --> 00:48:29,910
It's gone, Amy.
704
00:48:29,950 --> 00:48:32,460
The whole thing--
the interview, the disks,
705
00:48:32,580 --> 00:48:34,040
my cassettes, my notes, everything.
706
00:48:34,120 --> 00:48:36,250
She came in here
and completely fucked me!
707
00:48:36,290 --> 00:48:38,880
Whoa. What are you talking about?
708
00:48:38,920 --> 00:48:40,550
Adrian. Who do you think?
709
00:48:40,590 --> 00:48:43,170
The biggest story of my career,
710
00:48:43,260 --> 00:48:45,380
and she-- she wipes me out.
711
00:48:45,430 --> 00:48:46,930
What can I do?
712
00:48:47,010 --> 00:48:49,720
I need you to cover for me
with Michael.
713
00:48:49,760 --> 00:48:50,970
Can you do that?
714
00:48:51,060 --> 00:48:53,180
Hello?
715
00:48:53,270 --> 00:48:54,310
I'll try.
716
00:48:54,390 --> 00:48:55,600
Great. Thanks...
717
00:48:55,650 --> 00:48:56,940
And, Amy?
718
00:48:56,980 --> 00:48:59,690
As soon as I fiinish
rewriting this thing,
719
00:48:59,770 --> 00:49:01,570
I'm out of here for good.
720
00:49:01,610 --> 00:49:03,610
Smart move, Eliot.
721
00:49:03,690 --> 00:49:05,150
All right. Bye.
722
00:50:23,020 --> 00:50:24,110
[Ring]
723
00:50:24,190 --> 00:50:25,360
Yeah.
724
00:50:25,400 --> 00:50:27,190
[Adrian]
I think we should talk.
725
00:50:32,240 --> 00:50:33,240
[Ring]
726
00:50:35,870 --> 00:50:37,660
Fuck.
727
00:50:42,340 --> 00:50:45,550
[Ring]
728
00:50:45,630 --> 00:50:47,090
Hi. l'm not in.
729
00:50:47,210 --> 00:50:48,670
You knowtheprocedure.
730
00:50:48,760 --> 00:50:49,720
[Beep]
731
00:50:49,800 --> 00:50:51,260
Nick, this is pretty pathetic.
732
00:50:51,390 --> 00:50:52,350
You're there.
Just answer.
733
00:50:57,640 --> 00:50:59,100
Answer the fucking phone.
734
00:51:03,400 --> 00:51:05,320
[Beep]
735
00:51:12,410 --> 00:51:13,410
[Beep]
736
00:51:20,410 --> 00:51:22,250
[Beep]
737
00:51:22,330 --> 00:51:24,210
Uhh!
738
00:51:24,250 --> 00:51:25,420
Uhh!
739
00:51:30,970 --> 00:51:33,470
You sure you want the Kryptonite?
740
00:51:33,590 --> 00:51:34,970
It's 40 bucks extra.
741
00:51:35,050 --> 00:51:36,010
[Beep]
742
00:51:37,720 --> 00:51:39,180
Give me the Kryptonite.
743
00:51:40,730 --> 00:51:44,360
But does it make me want
to read the magazine?
744
00:51:44,440 --> 00:51:45,900
I can't understand it.
745
00:51:45,980 --> 00:51:47,320
It's all in...
746
00:51:47,400 --> 00:51:49,570
I found it.
747
00:51:49,650 --> 00:51:50,610
Egyptian hieroglyphics.
748
00:51:50,700 --> 00:51:53,200
Ifyou're going to use
this lettering,
749
00:51:53,320 --> 00:51:54,660
use it right.
750
00:51:54,700 --> 00:51:56,160
Make it simple, meaningful.
751
00:51:56,280 --> 00:51:57,950
People are very simpleminded.
752
00:51:57,990 --> 00:51:59,330
Treat them such.
753
00:51:59,410 --> 00:52:00,750
Do it again.
754
00:52:02,920 --> 00:52:06,000
I'll get a plumber to fiix the shower
755
00:52:06,040 --> 00:52:07,500
and have my grandson
756
00:52:07,630 --> 00:52:09,090
give you fresh paint.
757
00:52:09,170 --> 00:52:11,050
First ofthe month sound okay?
758
00:52:11,130 --> 00:52:15,180
I was hoping to move in this week,
759
00:52:15,260 --> 00:52:16,720
if it's all right.
760
00:52:16,850 --> 00:52:19,350
Why don't we let your check clear
761
00:52:19,430 --> 00:52:20,890
and get that shower fiixed?
762
00:52:21,020 --> 00:52:23,520
I'll let you know
fiirst thing next week.
763
00:52:23,600 --> 00:52:25,600
Great. Thankyou,
Mrs. Tinkerman, really.
764
00:52:50,960 --> 00:52:52,130
Hi.
765
00:52:52,210 --> 00:52:54,090
Hey.
766
00:52:56,260 --> 00:52:58,220
Brought you a present, Nick.
767
00:52:58,300 --> 00:52:59,510
Cool.
768
00:52:59,560 --> 00:53:03,180
I don't think we need to
let it breathe, do you?
769
00:53:03,230 --> 00:53:05,270
No, I don't think so.
770
00:53:07,810 --> 00:53:10,730
Looks like you took care ofeverything.
771
00:53:10,820 --> 00:53:13,400
Pretty much.
772
00:53:13,440 --> 00:53:16,740
If it's worth anything,
I'm glad you're moving.
773
00:53:16,820 --> 00:53:18,780
You're glad.
I'm overjoyed.
774
00:53:23,700 --> 00:53:25,370
Hey, Nick.
775
00:53:25,410 --> 00:53:26,620
Yeah?
776
00:53:26,710 --> 00:53:28,710
I got to askyou a question.
777
00:53:28,790 --> 00:53:29,790
Shoot.
778
00:53:32,170 --> 00:53:34,380
Next week, Michael's benefiit--
779
00:53:34,420 --> 00:53:35,930
Are you going?
780
00:53:36,010 --> 00:53:39,600
Well, we, uh... have to, right?
781
00:53:41,390 --> 00:53:43,890
I want you to go with me.
782
00:53:43,980 --> 00:53:46,270
What, you mean,
like together, on a date?
783
00:53:46,310 --> 00:53:49,560
Okay. Never mind.
I know I shouldn't have--
784
00:53:49,610 --> 00:53:52,820
No, no, no. Wait a minute.
Wait a minute.
785
00:53:52,900 --> 00:53:55,860
Whatever happened to, um...
786
00:53:55,950 --> 00:53:58,610
''don't get your meat
where you lay your eggs'' thing?
787
00:53:58,660 --> 00:54:00,620
Bread. Where you make your bread.
788
00:54:00,740 --> 00:54:01,700
Bread, right.
789
00:54:03,290 --> 00:54:05,450
Well...
790
00:54:05,500 --> 00:54:07,460
I wouldn't want to...
791
00:54:07,500 --> 00:54:09,960
see you slow dance with Samantha.
792
00:54:10,040 --> 00:54:11,000
Mm-hmm.
793
00:54:11,090 --> 00:54:13,050
Or some 1 3-year-old.
794
00:54:13,130 --> 00:54:14,960
1 4.
795
00:54:18,180 --> 00:54:20,890
Uh...wouldn't like that.
796
00:55:59,940 --> 00:56:03,360
[Distant Banging]
797
00:56:11,160 --> 00:56:12,710
[Banging And Grunting]
798
00:56:21,470 --> 00:56:23,010
Adrian!
799
00:56:24,760 --> 00:56:26,720
What are you doing?
800
00:56:26,760 --> 00:56:28,640
Making lemonade.
801
00:56:30,470 --> 00:56:32,440
Want some?
802
00:56:41,030 --> 00:56:42,820
Hello, Adrian.
803
00:56:42,860 --> 00:56:45,320
How are you today?
804
00:56:45,450 --> 00:56:46,410
Fine.
805
00:56:46,490 --> 00:56:47,990
That's good.
806
00:56:48,030 --> 00:56:49,410
Hey, Amy.
807
00:56:49,490 --> 00:56:50,870
What?
808
00:56:50,950 --> 00:56:53,580
What did you do last night?
809
00:56:53,660 --> 00:56:55,670
What do you mean?
810
00:56:55,750 --> 00:56:58,000
I mean, you slept at Nick's,
didn't you?
811
00:56:58,090 --> 00:56:59,800
Adrian...
812
00:56:59,840 --> 00:57:02,630
Well, I mean, you didn't...
813
00:57:02,670 --> 00:57:04,380
you know.
814
00:57:04,470 --> 00:57:07,850
Adrian...
815
00:57:07,930 --> 00:57:10,180
let me explain
a little something to you.
816
00:57:10,220 --> 00:57:12,730
One day,
when you're all grown up
817
00:57:12,850 --> 00:57:15,140
and you have a real relationship,
818
00:57:15,190 --> 00:57:17,940
you'll realize your feelings
for Nick werejust a crush.
819
00:57:18,020 --> 00:57:21,150
In fact,
I bet by the time school starts,
820
00:57:21,190 --> 00:57:23,570
you'll have completely forgotten
all about him.
821
00:57:23,650 --> 00:57:25,610
God, Amy...
when I grow up,
822
00:57:25,700 --> 00:57:28,370
I hope I can be
just as smart as you.
823
00:57:28,410 --> 00:57:30,580
Adrian...
824
00:57:30,660 --> 00:57:32,120
go play.
825
00:58:26,920 --> 00:58:28,930
[Coughing]
826
00:59:27,360 --> 00:59:30,110
[Buzzing]
827
00:59:39,830 --> 00:59:41,540
Oh, my God.
828
01:00:05,360 --> 01:00:06,980
Aah!
829
01:00:07,020 --> 01:00:10,030
Oh! Oh!
830
01:00:10,110 --> 01:00:11,860
Oh, God!
831
01:00:11,950 --> 01:00:16,830
No! No! No!
832
01:00:50,990 --> 01:00:54,530
[Telephone Rings]
833
01:00:54,610 --> 01:00:55,870
Hello.
834
01:00:55,910 --> 01:00:57,450
Oh, hi, Michael.
835
01:00:58,660 --> 01:01:01,700
No, no. I wasjust
going over a few things.
836
01:01:01,790 --> 01:01:03,250
[Knock On Door]
837
01:01:03,330 --> 01:01:04,830
Really?
838
01:01:04,920 --> 01:01:06,290
Can I come in?
839
01:01:06,380 --> 01:01:08,340
No. It's fiine.
What is it?
840
01:01:08,460 --> 01:01:09,710
Sorry.
841
01:01:09,750 --> 01:01:12,130
[Michael]
There's been an accident.
842
01:01:12,210 --> 01:01:15,220
Just want to give you
the info on the competition.
843
01:01:15,300 --> 01:01:17,600
Wh-What happened?
844
01:01:20,720 --> 01:01:23,100
What?
845
01:01:24,940 --> 01:01:28,110
Oh,Jesus!
846
01:01:28,190 --> 01:01:31,610
Um...yeah.
Wh-Where is it?
847
01:01:31,690 --> 01:01:34,950
Okay. I'll be right over.
All right. Bye.
848
01:01:34,990 --> 01:01:37,320
What's wrong?
849
01:01:37,410 --> 01:01:39,240
Uh...it's Amy.
850
01:01:39,280 --> 01:01:41,370
She's at the hospital.
851
01:01:41,450 --> 01:01:43,750
She's been in
some kind ofaccident.
852
01:01:43,830 --> 01:01:44,910
Oh, Nick!
853
01:01:45,000 --> 01:01:46,670
I'm so sorry.
854
01:02:00,260 --> 01:02:02,680
Goodmorning, ladiesandgentlemen.
855
01:02:02,720 --> 01:02:07,850
l'dlike to welcomeyou to the Regional
JuniorJumping Championships.
856
01:02:07,940 --> 01:02:10,900
He literally cried on my shoulder.
Poor baby.
857
01:02:11,020 --> 01:02:12,730
Broke my heart.
858
01:02:14,530 --> 01:02:15,990
So how is she?
859
01:02:16,030 --> 01:02:19,070
Oh...well,
they think she'll live, but...
860
01:02:19,200 --> 01:02:22,200
I think it's brought
Nick and I a lot closer.
861
01:02:24,370 --> 01:02:27,040
Well, you'll sit with him,
won't you?
862
01:02:27,080 --> 01:02:29,880
If I see him...
If he comes.
863
01:02:29,920 --> 01:02:31,670
He'll be here.
864
01:02:33,250 --> 01:02:36,590
Aren't you going to tell me
to break a leg?
865
01:02:36,670 --> 01:02:39,140
Break them both.
866
01:02:39,220 --> 01:02:41,140
First offisnumber87--
867
01:02:41,220 --> 01:02:44,430
MissLinda Mattheson riding Snowdrop.
868
01:02:44,520 --> 01:02:47,230
Number 191--
869
01:02:47,270 --> 01:02:50,560
Miss KellySensabough ridingAce High.
870
01:02:52,480 --> 01:02:53,440
Number62...
871
01:02:53,520 --> 01:02:55,940
Give them to me.
872
01:03:02,740 --> 01:03:03,910
Number 183--
873
01:03:03,990 --> 01:03:07,910
MissAdrian Forresterriding Sinbad.
874
01:03:40,860 --> 01:03:43,320
I think it's important
in our busy lives
875
01:03:43,410 --> 01:03:45,870
that we remember those less fortunate.
876
01:03:45,950 --> 01:03:48,950
I'd like to thankyou all
foryour generosity
877
01:03:49,040 --> 01:03:51,960
and hope you will continue
to support our cause.
878
01:03:52,040 --> 01:03:53,750
I'd like to introduce you
879
01:03:53,790 --> 01:03:56,300
to the American president of NANDEC,
880
01:03:56,380 --> 01:03:57,800
Miss Abigail Spaulding.
881
01:04:00,300 --> 01:04:01,720
Hi, sweetheart.
882
01:04:03,300 --> 01:04:05,600
What are you doing here?
883
01:04:05,640 --> 01:04:07,850
Missed you at the show.
Something come up?
884
01:04:07,930 --> 01:04:09,980
Get out of here.
885
01:04:10,100 --> 01:04:14,400
Too busy kissing ass to care about me,
is that it?
886
01:04:17,320 --> 01:04:18,280
Ow!
887
01:04:22,070 --> 01:04:24,990
Forgive us.
I'll have him back in a jiffy.
888
01:04:25,030 --> 01:04:25,990
Ow!
889
01:04:26,080 --> 01:04:28,040
Stay the fuck away from me!
890
01:04:28,120 --> 01:04:29,870
- I thought we were--
- We're nothing!
891
01:04:29,950 --> 01:04:31,500
I love you, Nick.
You love me.
892
01:04:31,580 --> 01:04:32,540
You're sick.
893
01:04:32,620 --> 01:04:33,540
You fucking--
894
01:04:33,620 --> 01:04:36,130
Aah! Aah!
895
01:04:36,210 --> 01:04:41,170
Aah!
896
01:04:48,350 --> 01:04:50,140
You're pathetic.
897
01:05:05,530 --> 01:05:06,780
Mrs. Tinkerman!
898
01:05:10,160 --> 01:05:12,540
Mrs. Tinkerman,
it's me, Nick Eliot.
899
01:05:12,580 --> 01:05:14,040
The apartment's taken.
900
01:05:14,080 --> 01:05:16,040
What? What are you talking about?
901
01:05:16,130 --> 01:05:19,050
I don't rent to drug dealers!
902
01:05:19,130 --> 01:05:20,090
Oh, God!
903
01:05:20,210 --> 01:05:22,590
The girl you rent from told me!
904
01:05:22,670 --> 01:05:25,470
Mrs. Tinkerman, she's lying!
905
01:05:25,550 --> 01:05:26,550
Mrs. Tinkerman!
906
01:05:26,640 --> 01:05:29,510
I'll give you three
to get out of here.
907
01:05:29,560 --> 01:05:30,560
1 ...
908
01:05:55,080 --> 01:05:56,040
[Honk Honk]
909
01:06:18,600 --> 01:06:19,610
Nicholas Eliot?
910
01:06:19,650 --> 01:06:20,610
Yeah?
911
01:06:20,730 --> 01:06:23,070
Hands up and step slowly
from the car.
912
01:06:23,110 --> 01:06:24,320
What's happening?
913
01:06:24,400 --> 01:06:25,740
Out now.
914
01:06:25,820 --> 01:06:28,240
You mind telling me
what this is about?
915
01:06:28,320 --> 01:06:31,160
I'm going to tell you.
You're under arrest.
916
01:06:31,240 --> 01:06:32,200
What?
917
01:06:32,330 --> 01:06:34,120
For sexual assault ofa minor.
918
01:06:34,160 --> 01:06:36,160
What? What are you talking about?
919
01:06:36,290 --> 01:06:38,870
Wait a minute.
Wait a minute.
920
01:06:38,960 --> 01:06:40,000
Damn it!
921
01:06:46,630 --> 01:06:48,680
Honey, honey, I know.
922
01:06:51,390 --> 01:06:52,350
Cliff!
923
01:06:52,430 --> 01:06:55,180
You fucking animal!
924
01:06:55,220 --> 01:06:57,140
Get him offof me!
925
01:06:57,180 --> 01:06:58,730
Get him off me!
926
01:06:58,850 --> 01:07:00,190
Cliff!
927
01:07:00,230 --> 01:07:01,650
Get him off me!
928
01:07:01,690 --> 01:07:02,690
Stay back!
929
01:07:09,700 --> 01:07:11,070
Watch your head.
930
01:07:18,120 --> 01:07:20,080
We went swimming...
931
01:07:20,170 --> 01:07:22,630
and hung out a couple oftimes,
932
01:07:22,710 --> 01:07:25,420
but it was nothing.
933
01:07:25,500 --> 01:07:27,010
And, um...
934
01:07:27,090 --> 01:07:31,890
hejust wouldn't take no
for an answer.
935
01:07:31,930 --> 01:07:33,180
And he...
936
01:07:33,220 --> 01:07:35,720
he threw me down, and, um...
937
01:07:35,770 --> 01:07:37,060
hit me.
938
01:07:37,100 --> 01:07:39,560
And he--hejust kept hitting me,
939
01:07:39,690 --> 01:07:41,020
and I was crying.
940
01:07:41,060 --> 01:07:42,060
[Sobbing]
941
01:07:42,100 --> 01:07:43,560
He kept hitting me
942
01:07:43,610 --> 01:07:45,900
and yelling.
943
01:07:45,940 --> 01:07:49,700
I was so scared.
944
01:07:49,740 --> 01:07:51,240
You'll be okay.
945
01:07:51,320 --> 01:07:53,490
Ought to put Dad
in a room with him,
946
01:07:53,570 --> 01:07:55,530
call it a day.
947
01:07:55,580 --> 01:07:58,500
From the day I moved in,
she's been hassling me.
948
01:07:58,580 --> 01:08:01,540
She calls me up
in the middle ofthe night,
949
01:08:01,580 --> 01:08:04,420
hanging around.
She--She breaks into the place.
950
01:08:04,500 --> 01:08:06,420
She scratches up my car.
951
01:08:06,500 --> 01:08:07,920
The girl is spun.
952
01:08:08,010 --> 01:08:10,260
Why won't anyone fucking believe me?
953
01:08:10,300 --> 01:08:13,300
You ever have sexual contact
ofany kind with her?
954
01:08:13,430 --> 01:08:15,300
You think I'm crazy? No!
955
01:08:15,390 --> 01:08:18,810
You ever place your penis
inside her vagina?
956
01:08:18,890 --> 01:08:20,730
I just told you, no!
957
01:08:20,770 --> 01:08:23,310
She's crazy!
You ought to lock her up!
958
01:08:23,440 --> 01:08:26,360
You rape a little girl,
you act like she's crazy?
959
01:08:26,440 --> 01:08:28,230
I didn't do anything!
960
01:08:28,280 --> 01:08:30,490
Jesus Christ!
961
01:08:30,570 --> 01:08:33,490
Did you check out
that-- that room in the garage,
962
01:08:33,570 --> 01:08:35,530
the one with the shrine?
963
01:08:43,210 --> 01:08:44,630
We got a problem, Nick.
964
01:08:44,710 --> 01:08:46,540
Big problem.
965
01:08:47,960 --> 01:08:48,920
What?
966
01:08:51,010 --> 01:08:53,470
We found semen inside of her.
967
01:08:57,470 --> 01:08:58,430
Let's go.
968
01:09:13,990 --> 01:09:16,450
The parents are taking
the girl away tonight,
969
01:09:16,490 --> 01:09:17,910
down the coast somewhere.
970
01:09:17,990 --> 01:09:19,870
Until that time,
you're not permitted
971
01:09:19,950 --> 01:09:21,910
within 1 00 feet ofthe house.
972
01:09:22,000 --> 01:09:24,920
After they've gone, you can gather
your possessions and move.
973
01:09:25,000 --> 01:09:27,840
It doesn't matter where, just away.
974
01:09:27,920 --> 01:09:30,760
The semen sample matches
your blood type.
975
01:09:30,840 --> 01:09:33,170
Look...I fiigured it out.
976
01:09:33,220 --> 01:09:35,180
She got hold ofa condom.
977
01:09:35,220 --> 01:09:37,180
She must have snuck in
978
01:09:37,220 --> 01:09:39,640
and, uh, stolen one from the trash.
979
01:09:39,680 --> 01:09:42,850
Michael...
980
01:09:42,890 --> 01:09:45,850
I swear I never laid
a hand on her.
981
01:09:45,900 --> 01:09:47,810
You got to believe me. She...
982
01:09:47,860 --> 01:09:48,860
She's crazy.
983
01:09:48,900 --> 01:09:51,650
She's also a little girl...
984
01:09:51,690 --> 01:09:53,740
a 1 4-year-old girl.
985
01:09:53,860 --> 01:09:56,860
Now you be thejury.
986
01:10:38,360 --> 01:10:39,320
[Bang]
987
01:10:39,410 --> 01:10:41,580
Ow! Goddamn it!
988
01:11:43,300 --> 01:11:45,350
Jesus!
989
01:11:45,430 --> 01:11:48,180
Cheyenne, what are you doing here?
990
01:11:48,230 --> 01:11:49,600
I had to talk to you.
991
01:11:49,690 --> 01:11:51,150
You shouldn't be here.
992
01:11:51,190 --> 01:11:52,650
I've got enough trouble.
993
01:11:56,610 --> 01:11:59,530
You didn't do
those things to Adrian.
994
01:11:59,570 --> 01:12:01,570
Y-You d-didn't do those things.
995
01:12:01,700 --> 01:12:03,660
Ofcourse not.
996
01:12:03,700 --> 01:12:07,240
I knew she was making it up.
I knew it.
997
01:12:07,370 --> 01:12:10,040
What is it, Cheyenne?
998
01:12:10,120 --> 01:12:12,790
Did Adrian ever tell you
about a guy named Rick?
999
01:12:12,880 --> 01:12:14,290
Yeah, I think so.
1000
01:12:14,380 --> 01:12:16,550
Said he was a friend.
Why?
1001
01:12:16,590 --> 01:12:18,970
He was our camp counselor.
1002
01:12:19,050 --> 01:12:20,550
Adrian had a crush on him.
1003
01:12:20,630 --> 01:12:21,590
So?
1004
01:12:21,680 --> 01:12:25,350
He's dead.
He ate something poisoned.
1005
01:12:25,390 --> 01:12:28,390
Everyone thought
it was an accident...
1006
01:12:28,520 --> 01:12:31,270
b-but Adrian knows stuff,
1007
01:12:31,350 --> 01:12:32,900
stuffother kids don't.
1008
01:12:32,980 --> 01:12:37,400
She knows about wasps, too.
1009
01:12:37,530 --> 01:12:38,570
I know.
1010
01:12:40,280 --> 01:12:41,740
I thought about that.
1011
01:12:43,410 --> 01:12:45,370
But there'sjust no proof.
1012
01:12:45,410 --> 01:12:47,330
But I think there might be.
1013
01:12:47,410 --> 01:12:48,870
Adrian kept a diary.
1014
01:12:48,910 --> 01:12:51,080
She writes everything in it.
1015
01:12:51,120 --> 01:12:54,040
She thinks no one knows,
but I've seen it.
1016
01:12:54,080 --> 01:12:56,130
She kept it hidden in her bedroom.
1017
01:12:56,250 --> 01:12:58,670
I'll tell the lawyers about it, but...
1018
01:12:58,750 --> 01:13:01,220
you got to forget all about Adrian.
1019
01:13:01,260 --> 01:13:04,260
She's sick.
You understand?
1020
01:13:04,340 --> 01:13:07,680
Come on.
You really shouldn't be here.
1021
01:13:07,760 --> 01:13:10,310
She's a liar.
She's lying about you.
1022
01:13:10,430 --> 01:13:12,850
I know.
I can take care of myself.
1023
01:13:12,940 --> 01:13:14,690
Come on.
I'll walkyou.
1024
01:13:19,230 --> 01:13:21,860
I'll be all right.
1025
01:13:21,940 --> 01:13:24,910
Done it a million times.
1026
01:13:24,950 --> 01:13:25,950
Later.
1027
01:13:25,990 --> 01:13:26,950
Later.
1028
01:14:14,790 --> 01:14:17,710
[Piano Plays]
1029
01:14:39,020 --> 01:14:40,020
Cheyenne!
1030
01:14:43,440 --> 01:14:45,070
Cheyenne!
1031
01:14:47,700 --> 01:14:50,700
[Music Box Plays]
1032
01:15:22,860 --> 01:15:26,190
[Telephone Rings]
1033
01:15:26,240 --> 01:15:27,530
[Ring]
1034
01:15:27,570 --> 01:15:31,160
[Telephone Pickup]
1035
01:16:30,130 --> 01:16:33,640
So this is what it takes
to fiinally get you up here.
1036
01:16:33,720 --> 01:16:35,220
What are you doing?
1037
01:16:35,300 --> 01:16:37,770
Fixing things.
1038
01:16:37,810 --> 01:16:39,180
Where's Cheyenne?
1039
01:16:39,270 --> 01:16:41,440
You want to do her, too?
1040
01:16:41,480 --> 01:16:42,940
I'm not good enough?
1041
01:16:43,020 --> 01:16:44,560
Where is she, Adrian?
1042
01:16:44,690 --> 01:16:46,570
I came back here foryou.
1043
01:16:46,650 --> 01:16:48,860
My parents tried
to take me away,
1044
01:16:48,900 --> 01:16:50,320
but I fooled them.
1045
01:16:50,400 --> 01:16:52,360
Where is she?
1046
01:16:52,490 --> 01:16:55,530
I came back and found you
with my best friend.
1047
01:16:58,660 --> 01:17:00,620
I still love you, Nick!
1048
01:17:00,710 --> 01:17:01,620
Cheyenne!
1049
01:17:01,710 --> 01:17:02,710
Nick!
1050
01:17:02,830 --> 01:17:04,830
Cheyenne!
1051
01:17:04,920 --> 01:17:05,880
Nick!
1052
01:17:07,290 --> 01:17:09,130
Aah! Aah!
1053
01:17:25,520 --> 01:17:28,320
Accidents happen, Nick.
1054
01:17:28,400 --> 01:17:30,030
I warned you.
1055
01:17:33,240 --> 01:17:36,030
You know...
1056
01:17:36,070 --> 01:17:39,540
in 1 0 years none ofthis
would have mattered.
1057
01:17:39,580 --> 01:17:41,580
I'd be 24.
1058
01:17:41,660 --> 01:17:43,160
You'd be 38.
1059
01:17:45,460 --> 01:17:50,050
It's so sad it had to end this way.
1060
01:17:50,130 --> 01:17:52,590
What we had was so special...
1061
01:17:55,090 --> 01:17:56,390
but...
1062
01:17:58,140 --> 01:17:59,600
here we are.
1063
01:18:03,100 --> 01:18:04,980
Too bad you didn't listen.
1064
01:18:08,310 --> 01:18:12,150
Just want you to know, Nick...
1065
01:18:12,230 --> 01:18:14,990
no matter what happens...
1066
01:18:15,070 --> 01:18:16,530
we'll always be friends.
1067
01:18:25,370 --> 01:18:27,170
Adrian!
1068
01:18:27,250 --> 01:18:28,710
Adrian!
1069
01:18:31,590 --> 01:18:33,460
[Banging On Door]
1070
01:18:34,550 --> 01:18:36,090
Adrian! Shit!
1071
01:18:42,310 --> 01:18:43,310
Oh!
1072
01:18:43,350 --> 01:18:44,980
Adrian!
1073
01:18:47,140 --> 01:18:49,900
Adrian! God--
1074
01:18:54,900 --> 01:18:55,860
Cheyenne!
1075
01:19:23,810 --> 01:19:25,180
Cheyenne!
1076
01:19:25,270 --> 01:19:26,980
Goddamn it!
1077
01:19:28,350 --> 01:19:29,440
Adrian!
1078
01:19:39,740 --> 01:19:40,740
Cheyenne.
1079
01:19:42,330 --> 01:19:43,280
[Door Slams]
1080
01:19:55,050 --> 01:19:56,960
[Giggling]
1081
01:20:03,600 --> 01:20:04,560
Ha!
1082
01:20:06,430 --> 01:20:08,890
[Calliope Starts To Play]
1083
01:20:21,240 --> 01:20:22,370
Jesus!
1084
01:20:25,830 --> 01:20:27,080
You okay?
1085
01:20:36,920 --> 01:20:37,880
Hold on.
1086
01:20:37,920 --> 01:20:39,260
[Muffled Scream]
1087
01:20:39,300 --> 01:20:41,260
Aah!
1088
01:20:41,340 --> 01:20:43,260
I'm going to kill you!
1089
01:21:01,110 --> 01:21:02,660
Adrian!
1090
01:21:02,780 --> 01:21:05,240
Dad! Dad!
1091
01:21:12,790 --> 01:21:14,790
Daddy, help me!
1092
01:21:14,920 --> 01:21:16,790
I'll kill you!
1093
01:21:16,840 --> 01:21:18,670
You son ofa bitch!
1094
01:21:24,300 --> 01:21:26,260
Leave him alone!
1095
01:21:37,440 --> 01:21:40,990
Aah!
1096
01:22:34,080 --> 01:22:36,580
So there you are.
1097
01:22:36,620 --> 01:22:38,460
It's quiet in here.
1098
01:22:38,540 --> 01:22:39,500
Mmm.
1099
01:22:39,590 --> 01:22:41,590
Another letter?
1100
01:22:41,710 --> 01:22:43,050
Yeah.
1101
01:22:45,260 --> 01:22:47,220
Ifonly he'd let me apologize,
1102
01:22:47,300 --> 01:22:49,260
I'd feel so much better.
1103
01:22:49,300 --> 01:22:51,140
Hey, you've been making
great progress.
1104
01:22:51,220 --> 01:22:52,640
Concentrate on that.
1105
01:22:55,100 --> 01:22:58,020
I just wish everyone was
as understanding as you are.
1106
01:22:58,100 --> 01:23:00,020
Well, they will be.
1107
01:23:00,110 --> 01:23:01,520
It'll just take time
1108
01:23:01,610 --> 01:23:04,440
for people to see
that you've changed, okay?
1109
01:23:04,490 --> 01:23:05,440
Mm-hmm.
1110
01:23:05,570 --> 01:23:06,990
You better get to class.
1111
01:23:07,070 --> 01:23:09,410
I'll see you in our session
this afternoon.
1112
01:23:09,450 --> 01:23:10,450
Okay.
1113
01:23:10,530 --> 01:23:11,490
Bye-bye.
1114
01:23:11,580 --> 01:23:12,910
Bye.
1115
01:23:31,470 --> 01:23:32,430
[Camera Clicks]
1116
01:23:34,930 --> 01:23:37,980
Ha ha. Sleepyhead missed
the morning meeting.
1117
01:23:40,350 --> 01:23:42,110
Shit!
1118
01:23:42,150 --> 01:23:43,150
Oh, man!
1119
01:23:43,190 --> 01:23:44,150
Don't worry.
1120
01:23:44,280 --> 01:23:45,690
I told Michael
1121
01:23:45,780 --> 01:23:48,700
you're on the trail
ofsome big story.
1122
01:23:48,780 --> 01:23:49,740
Thanks.
1123
01:23:54,080 --> 01:23:55,040
Air mail.
69970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.