All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E23.The.Sibling.Realignment.720p.Bluray.x264.pahe
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:04,630
That's not right.
2
00:00:05,214 --> 00:00:07,308
No, that's so unreasonable.
3
00:00:07,633 --> 00:00:08,850
Yeah, well,
if you're going to be like this
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,724
then I don't wanna talk to you
right now either.
5
00:00:11,386 --> 00:00:12,683
Okay, I love you. Bye.
6
00:00:14,556 --> 00:00:15,978
Amazon customer support?
7
00:00:18,143 --> 00:00:19,395
No, my mother.
8
00:00:19,478 --> 00:00:22,197
Guess who she's insisting
we invite to our wedding.
9
00:00:22,648 --> 00:00:23,649
Jesus?
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,819
If only. My brother.
11
00:00:27,945 --> 00:00:31,370
Wait a minute. You didn't invite
your brother to your own wedding?
12
00:00:31,615 --> 00:00:33,868
He tormented me my whole childhood.
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,290
I don't think
I should reward that type of behavior
14
00:00:36,370 --> 00:00:39,123
with a slice of wedding cake
in the shape of the Millennium Falcon.
15
00:00:40,624 --> 00:00:41,625
Try again.
16
00:00:41,833 --> 00:00:44,131
A slice of wedding cake
in the shape of a cake.
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,428
Look, he may have been mean to you
when you were kids,
18
00:00:48,549 --> 00:00:50,301
but you're both grown men now.
19
00:00:50,384 --> 00:00:51,510
That's right.
20
00:00:51,677 --> 00:00:55,102
I'm a grown-up and if I don't wanna
invite him to my wedding then I won't.
21
00:00:55,973 --> 00:00:57,395
- Okay.
- Except I have to,
22
00:00:57,474 --> 00:00:59,226
'cause my mommy's making me.
23
00:01:00,352 --> 00:01:02,354
(THEME SONG PLAYING)
24
00:01:26,587 --> 00:01:29,591
Okay, so each welcome bag
gets a schedule of events,
25
00:01:29,673 --> 00:01:31,391
a map, and chocolate from me.
26
00:01:31,633 --> 00:01:34,261
And from Sheldon, a bottle of Purell,
27
00:01:35,887 --> 00:01:37,480
the number for Poison Control,
28
00:01:37,556 --> 00:01:39,650
in case someone
accidentally drinks the Purell,
29
00:01:40,767 --> 00:01:42,769
and a laminated table of elements
30
00:01:42,853 --> 00:01:45,356
because the American school system
is a failure.
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,030
How many out-of-town guests
are there gonna be?
32
00:01:49,151 --> 00:01:50,277
I'm actually not sure.
33
00:01:50,360 --> 00:01:52,328
Turns out Sheldon
didn't invite his brother.
34
00:01:52,654 --> 00:01:54,622
Um. Now it's starting
to sound like a wedding.
35
00:01:55,699 --> 00:01:58,122
And his mom said she won't come
if his brother's not there.
36
00:01:58,368 --> 00:02:00,166
Um! Now it's starting to sound
like a good wedding.
37
00:02:01,747 --> 00:02:02,748
HOWARD: Hey, Bernie,
38
00:02:03,624 --> 00:02:06,298
how do you know if someone has pink eye?
39
00:02:06,752 --> 00:02:09,801
Um, their eye would be red, swollen,
and probably oozy.
40
00:02:10,047 --> 00:02:11,219
Okay, thanks.
41
00:02:11,798 --> 00:02:13,175
Both kids have pink eye.
42
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Oh, no.
43
00:02:14,843 --> 00:02:16,060
You stop right there!
44
00:02:16,386 --> 00:02:19,060
I'm getting married in a week.
You are not giving me pink eye.
45
00:02:19,431 --> 00:02:21,854
- I don't have pink eye.
- Hey, hey, hey.
46
00:02:21,933 --> 00:02:24,561
Let's step away from the bride!
47
00:02:24,770 --> 00:02:27,193
(SIGHS)
Okay. I'll go back upstairs.
48
00:02:27,397 --> 00:02:29,695
Get in the shower and then
take those clothes and burn them.
49
00:02:29,775 --> 00:02:31,573
Yeah, and all the rest of your clothes.
50
00:02:33,779 --> 00:02:34,780
Ah, worth a shot.
51
00:02:39,242 --> 00:02:41,745
So, am I gonna be, like, the only
single guy at Sheldon's wedding?
52
00:02:42,162 --> 00:02:44,585
No, there will be
a lot of single people there.
53
00:02:44,665 --> 00:02:46,338
Stuart, Amy's great-aunt...
54
00:02:47,793 --> 00:02:51,718
Although, Stuart's already friended her
on Facebook so better move quick.
55
00:02:53,590 --> 00:02:54,807
I got to find a date.
56
00:02:54,883 --> 00:02:57,762
I don't wanna be that sad single friend
that everyone looks at with pity.
57
00:02:57,886 --> 00:02:58,887
Oh!
58
00:02:58,970 --> 00:03:01,393
(STUTTERS) I'm afraid that ship
may have sailed.
59
00:03:03,642 --> 00:03:06,737
Leonard, you have a brother, right?
60
00:03:06,937 --> 00:03:08,439
- Yes.
-ls he the worst?
61
00:03:08,522 --> 00:03:10,490
Is he an unspeakable abomination?
62
00:03:10,565 --> 00:03:12,567
Does the very thought of him
make your skin crawl?
63
00:03:14,361 --> 00:03:16,534
He laughs at his own jokes,
but otherwise, he's okay.
64
00:03:17,781 --> 00:03:18,907
Sheldon, what's going on?
65
00:03:19,074 --> 00:03:21,748
I'm trying to invite
my stupid brother to my wedding,
66
00:03:21,827 --> 00:03:23,249
and he's avoiding my calls.
67
00:03:23,370 --> 00:03:24,963
You don't know he's avoiding your calls.
68
00:03:27,874 --> 00:03:29,501
(TELEPHONE RINGING)
69
00:03:29,584 --> 00:03:32,133
GEORGE: (OVER PHONE) Hey, you've reached
George Cooper, please leave a message.
70
00:03:32,212 --> 00:03:33,555
Unless this is Sheldon again,
71
00:03:33,630 --> 00:03:37,931
in which case, please try me
on my other number, 1-800-suck-it.
72
00:03:41,513 --> 00:03:42,514
See?
73
00:03:42,764 --> 00:03:45,859
And I know that's not a real number
because why would it be toll-free?
74
00:03:48,228 --> 00:03:50,322
Sheldon, you tried.
What more could you have clone?
75
00:03:50,522 --> 00:03:52,115
Hey, why didn't you invite him
in the first place?
76
00:03:52,357 --> 00:03:54,701
You don't know what it was like
growing up with him.
77
00:03:55,152 --> 00:03:57,746
I get it, I grew up
with lots of brothers.
78
00:03:57,821 --> 00:03:59,448
My brother, Adoot, was especially mean.
79
00:03:59,531 --> 00:04:01,408
Really? I've never heard you
mention Adoot.
80
00:04:01,867 --> 00:04:02,993
Sure I have.
81
00:04:03,076 --> 00:04:05,249
He's the one who left the door open
when we were kids,
82
00:04:05,328 --> 00:04:07,046
and my pet mongoose ran away.
83
00:04:08,665 --> 00:04:09,666
Stupid Adoot!
84
00:04:11,710 --> 00:04:14,463
Look, short of getting on a plane
and flying there,
85
00:04:14,546 --> 00:04:16,014
what does your mother expect you to do?
86
00:04:19,843 --> 00:04:22,266
I kept saying no, how am I here?
87
00:04:25,223 --> 00:04:26,896
Hey, did I tell you? I found a date.
88
00:04:26,975 --> 00:04:28,727
- To the wedding?
- To coffee.
89
00:04:28,810 --> 00:04:31,108
But if things go well,
Sheldon and Amy's wedding.
90
00:04:32,147 --> 00:04:33,899
Aren't you worried it's a little intense
91
00:04:33,982 --> 00:04:36,451
to ask someone you just met
to go to a wedding?
92
00:04:36,902 --> 00:04:38,654
(EXHALES)
I'm running out of time.
93
00:04:39,070 --> 00:04:40,322
(STUTTERS) Why can't there be a service
94
00:04:40,405 --> 00:04:43,375
where you can just pay someone
to be your date for the evening?
95
00:04:46,578 --> 00:04:47,704
Like an escort service?
96
00:04:48,121 --> 00:04:50,465
No, no, no.
You wouldn't be paying for sex.
97
00:04:50,707 --> 00:04:53,256
I mean, obviously if things went well
it could lead to sex,
98
00:04:53,335 --> 00:04:56,714
but the money is for like,
you know, her time and companionship.
99
00:04:57,047 --> 00:04:58,048
Oh! I get it.
100
00:04:59,174 --> 00:05:00,175
An escort service.
101
00:05:01,343 --> 00:05:02,344
Stop saying that.
102
00:05:02,552 --> 00:05:03,553
Stop meaning it.
103
00:05:05,347 --> 00:05:09,227
HOWARD: Hey, Raj, remember when you
borrowed my VR goggles the other day?
104
00:05:09,309 --> 00:05:10,310
Yeah.
105
00:05:11,478 --> 00:05:12,695
Probably shouldn't have done that.
106
00:05:19,694 --> 00:05:22,038
So wait, your brother is Dr. Tire?
107
00:05:22,405 --> 00:05:26,126
Yes, and apparently it only takes
half a semester of community college
108
00:05:26,201 --> 00:05:27,919
to get that particular doctorate.
109
00:05:28,537 --> 00:05:31,256
We passed three of these stores
on the way here.
110
00:05:31,331 --> 00:05:34,175
Why did you say
he's just some loser who sells tires?
111
00:05:34,835 --> 00:05:36,382
You're right, that was unfair.
112
00:05:36,461 --> 00:05:40,307
He is a loser who sells more tires
than anyone in Texas.
113
00:05:43,718 --> 00:05:46,722
Oh, excuse me,
we're looking for a Georgie Cooper.
114
00:05:46,930 --> 00:05:49,149
One second, I'll check to see
if the doctor's in.
115
00:05:50,517 --> 00:05:52,440
He is not a doctor.
116
00:05:53,228 --> 00:05:55,447
Only one doctor here and it's me.
117
00:05:56,940 --> 00:05:58,032
I'm also a doctor.
118
00:05:58,108 --> 00:05:59,234
Do you wanna wait in the car?
119
00:06:00,610 --> 00:06:02,032
I wanted to wait in California.
120
00:06:04,656 --> 00:06:06,283
So, is this Georgie?
121
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
Yes.
122
00:06:08,285 --> 00:06:11,789
And what is he even using
that stethoscope to listen to?
123
00:06:12,372 --> 00:06:13,965
I don't know. Small leak?
124
00:06:15,792 --> 00:06:16,884
All right, that makes sense.
125
00:06:19,337 --> 00:06:21,760
What the hell are you doing here?
126
00:06:22,048 --> 00:06:24,392
- Hello, Georgie.
- It's just George now.
127
00:06:24,801 --> 00:06:26,428
Fine, George.
128
00:06:26,511 --> 00:06:28,388
No, I don't like it. Georgie.
129
00:06:29,681 --> 00:06:31,058
I see you haven't changed one bit.
130
00:06:31,141 --> 00:06:33,064
Thank you. That is a nice thing to say.
131
00:06:34,686 --> 00:06:37,565
Hey, I'm Leonard.
I'm here for no reason.
132
00:06:39,441 --> 00:06:40,738
What do you want, Sheldon?
133
00:06:40,942 --> 00:06:42,990
Why aren't you returning my phone calls?
134
00:06:43,111 --> 00:06:46,035
You're supposed to be the smart one,
you figure it out.
135
00:06:46,865 --> 00:06:49,414
He's not that kinda smart.
You might wanna give him a hint.
136
00:06:51,328 --> 00:06:53,547
We haven't talked in over 10 years.
137
00:06:53,788 --> 00:06:54,789
Now that you need something,
138
00:06:54,873 --> 00:06:56,500
you think you can just
show up at my store?
139
00:06:56,583 --> 00:06:59,507
Well, let's just drop everything
to accommodate Sheldon.
140
00:06:59,836 --> 00:07:03,511
Nice try, but I'm not
a gullible little boy anymore.
141
00:07:03,590 --> 00:07:05,342
I can recognize sarcasm.
142
00:07:06,843 --> 00:07:10,268
Okay. You're right.
I'm sorry. Tell me what you need.
143
00:07:10,347 --> 00:07:12,190
Your wish is my command.
144
00:07:12,265 --> 00:07:13,437
That's better. Thank you.
145
00:07:18,688 --> 00:07:21,441
(COMPUTER RINGING)
146
00:07:21,524 --> 00:07:22,525
Oh, my God!
147
00:07:26,363 --> 00:07:27,785
Yeah, I got it too.
148
00:07:28,823 --> 00:07:31,042
You really can't keep
your hands off Howard, can you?
149
00:07:31,451 --> 00:07:32,794
I know, I have a problem.
150
00:07:34,329 --> 00:07:36,673
ljust wanted to make sure
you and Amy didn't get it.
151
00:07:36,831 --> 00:07:38,504
Well, I didn't get it.
152
00:07:40,794 --> 00:07:43,297
You infected me
a week before my wedding!
153
00:07:45,340 --> 00:07:47,092
What am I supposed to do about this?
154
00:07:48,176 --> 00:07:49,393
Wear a veil?
155
00:07:50,053 --> 00:07:51,930
(LAUGHING)
156
00:07:52,681 --> 00:07:53,682
That's not funny.
157
00:07:55,600 --> 00:07:57,273
Look at what you've done to me!
158
00:07:57,352 --> 00:08:00,606
Hey, could you just, like,
not touch my computer,
159
00:08:00,689 --> 00:08:04,034
or maybe, like, anything else. ljust...
160
00:08:04,109 --> 00:08:06,953
Oh! I don't wanna look like that
in your wedding photos.
161
00:08:09,364 --> 00:08:10,911
There aren't gonna be
any wedding photos.
162
00:08:10,991 --> 00:08:12,459
My fiancé's a germophobe.
163
00:08:12,534 --> 00:08:15,629
If he finds out I'm contagious,
he'll never come back from Texas.
164
00:08:16,121 --> 00:08:19,091
What if we tell him
the theme of the wedding is Waking Dead
165
00:08:19,165 --> 00:08:20,587
and this is our zombie makeup?
166
00:08:22,335 --> 00:08:24,212
That'll probably work.
We'll call that plan B.
167
00:08:27,257 --> 00:08:28,258
Well, hmmm...
168
00:08:29,718 --> 00:08:32,016
Turns out this is gonna
come in handy after all.
169
00:08:35,598 --> 00:08:37,350
Hold up. I'm... I'm confused.
170
00:08:37,434 --> 00:08:38,936
You didn't want me at your wedding.
171
00:08:39,310 --> 00:08:41,859
But now that Mom won't come,
you want me there?
172
00:08:42,772 --> 00:08:47,073
I know you don't hear this a lot,
but that is exactly right. Good job.
173
00:08:49,195 --> 00:08:50,572
Not helping, Sheldon.
174
00:08:51,156 --> 00:08:52,328
Listen here.
175
00:08:52,490 --> 00:08:56,085
You want me at your wedding,
all you got to do is ask nicely.
176
00:08:56,244 --> 00:08:57,917
(BREATH ES AND EXHALES HEAVILY)
177
00:08:59,039 --> 00:09:00,461
- Georgie--
- George.
178
00:09:00,540 --> 00:09:01,837
(GRUNTS)
179
00:09:03,793 --> 00:09:07,263
I would like you at my wedding.
180
00:09:07,714 --> 00:09:08,966
Thank you, Sheldon.
181
00:09:09,340 --> 00:09:10,683
That is so nice to hear.
182
00:09:11,968 --> 00:09:14,642
But I would rather swallow
a pregnant wildcat
183
00:09:14,721 --> 00:09:16,894
and crap out a litter of kittens!
184
00:09:19,976 --> 00:09:23,822
It is fitting that you got into tires,
because you are tiresome.
185
00:09:25,982 --> 00:09:26,983
Sheldon, come on.
186
00:09:28,651 --> 00:09:30,949
- Was that too mean?
- No, not too mean.
187
00:09:31,029 --> 00:09:32,201
Not too good either.
188
00:09:38,244 --> 00:09:40,292
No, Mother, that's not fair.
189
00:09:40,872 --> 00:09:41,919
But he told...
190
00:09:42,624 --> 00:09:43,671
Yes, ma'am.
191
00:09:44,626 --> 00:09:45,673
But I said...
192
00:09:46,169 --> 00:09:47,341
Yes, ma'am.
193
00:09:48,630 --> 00:09:49,631
Goodbye.
194
00:09:50,757 --> 00:09:51,758
What'd she say?
195
00:09:52,175 --> 00:09:53,768
She's not getting in the middle of it,
196
00:09:53,843 --> 00:09:56,642
because we "boys need to
work it out ourselves."
197
00:09:57,430 --> 00:09:59,853
Well, maybe it's fine
if she doesn't come to the wedding.
198
00:10:00,266 --> 00:10:01,609
I've got Amy now,
199
00:10:01,684 --> 00:10:04,107
and she can do everything
a mom can do and more.
200
00:10:06,397 --> 00:10:08,695
Say that to her on the wedding night,
really spice things up.
201
00:10:10,401 --> 00:10:11,948
This is all Georgie's fault.
202
00:10:12,403 --> 00:10:14,451
My whole childhood he was mean to me.
203
00:10:14,531 --> 00:10:17,330
Sorry. I know what it's like
to live with a bully.
204
00:10:18,368 --> 00:10:19,665
Your brother bullied you?
205
00:10:19,869 --> 00:10:21,712
I was talking about Penny, but sure.
206
00:10:23,164 --> 00:10:24,507
Once, when I was eight,
207
00:10:24,582 --> 00:10:27,085
I was going to dress
as my favorite scientist for Halloween,
208
00:10:27,168 --> 00:10:29,091
and Georgie threw my costume away.
209
00:10:29,337 --> 00:10:31,385
I had to wear a sheet and go as a ghost.
210
00:10:32,632 --> 00:10:34,225
Scared myself all night long.
211
00:10:36,761 --> 00:10:38,729
Look, we don't fly out
until the morning.
212
00:10:38,805 --> 00:10:41,399
Why don't I try and talk to him?
Give it one more shot?
213
00:10:43,226 --> 00:10:44,227
All right.
214
00:10:45,812 --> 00:10:48,156
But if he says, "Nerd says what,"
don't answer him.
215
00:10:48,231 --> 00:10:50,199
- What?
- You are a lamb to the slaughter.
216
00:10:54,612 --> 00:10:55,704
So, how was your date?
217
00:10:59,242 --> 00:11:02,212
It was going well
until my eye dripped in her latte.
218
00:11:04,998 --> 00:11:06,796
We're so sorry we ruined your date.
219
00:11:06,958 --> 00:11:08,835
Oh! Boo-hoo!
220
00:11:10,003 --> 00:11:11,425
I mean, his date got ruined.
221
00:11:11,504 --> 00:11:14,132
I'm about to get married and look at me.
222
00:11:15,884 --> 00:11:17,010
Looks like it's getting better.
223
00:11:17,093 --> 00:11:21,189
Oh! Does it? Does it look like that
with your two clear eyes?
224
00:11:23,141 --> 00:11:25,610
I'm sorry, are you mad
that I don't have pink eye?
225
00:11:25,685 --> 00:11:26,982
- What do you think?
- ALL: Yes!
226
00:11:30,940 --> 00:11:35,241
Uh-huh. Okay. Okay.
Listen, I hear you.
227
00:11:35,403 --> 00:11:36,905
I know they're pricey,
228
00:11:36,988 --> 00:11:40,834
but these are the Dallas Cowboys
of tires, okay?
229
00:11:40,950 --> 00:11:42,668
And we're talking
the Troy Aikman Cowboys,
230
00:11:42,744 --> 00:11:44,496
not that pretty boy, Tony Rome.
231
00:11:46,164 --> 00:11:49,043
All right, good call.
You won't regret it.
232
00:11:50,001 --> 00:11:51,048
- Boom!
-(LAUGHS)
233
00:11:51,127 --> 00:11:52,629
Wow! That was impressive.
234
00:11:52,712 --> 00:11:55,090
Yeah, well, it's easy
when you love your product,
235
00:11:55,465 --> 00:11:56,887
and hate Tony Rome.
236
00:11:58,509 --> 00:12:00,307
Yeah, that guy's...
237
00:12:00,887 --> 00:12:02,889
I'm sorry, I don't know who that guy is.
238
00:12:04,098 --> 00:12:07,102
If you're here about Sheldon's wedding,
don't bother.
239
00:12:07,477 --> 00:12:10,026
Come on, I know
you two have your differences.
240
00:12:10,104 --> 00:12:11,777
You mean pretty much
everything about us?
241
00:12:12,065 --> 00:12:13,612
Well, not everything.
242
00:12:13,691 --> 00:12:14,988
You're both tall,
243
00:12:15,526 --> 00:12:16,869
you have the same last name...
244
00:12:18,112 --> 00:12:20,240
Maybe I shouldn't have started this
like it was a list.
245
00:12:21,658 --> 00:12:24,036
You have no idea
what you are talking about.
246
00:12:24,118 --> 00:12:26,496
Ooh! There, that was very Sheldon.
247
00:12:28,748 --> 00:12:32,173
Look, I'm... I'm sure
he was not the easiest brother to have,
248
00:12:32,252 --> 00:12:35,677
but it wasn't easy for him either
with you picking on him all the time.
249
00:12:35,838 --> 00:12:37,556
(LAUGHS HYSTERICALLY)
250
00:12:37,757 --> 00:12:40,306
Picking on him?
ls that what he told you?
251
00:12:41,094 --> 00:12:43,938
Well, what about the time
you threw away his Halloween costume?
252
00:12:44,514 --> 00:12:47,814
Well, yeah, 'cause he was gonna dress
as some girl scientist.
253
00:12:50,728 --> 00:12:51,729
Madame Curie?
254
00:12:53,022 --> 00:12:54,899
I didn't know she was a madam.
255
00:12:57,610 --> 00:13:00,159
Come on, he was still gonna get beat up
for wearing that dress.
256
00:13:00,905 --> 00:13:03,454
Didn't you sit on his head
while he tried to watch Star Trek?
257
00:13:03,950 --> 00:13:05,748
Well, yeah, but that was hilarious.
258
00:13:07,829 --> 00:13:09,331
That is pretty hilarious.
259
00:13:10,748 --> 00:13:11,965
Look, I mean, uh...
260
00:13:12,041 --> 00:13:14,635
I always looked out for him at school,
I drove him everywhere,
261
00:13:14,711 --> 00:13:17,089
I apologized to people when he was rude.
262
00:13:17,171 --> 00:13:19,265
Yeah. I've done all that.
263
00:13:19,632 --> 00:13:22,761
I've also removed all the red balloons
from his Lucky Charms,
264
00:13:22,844 --> 00:13:24,471
because they weren't "lrish enough."
265
00:13:24,971 --> 00:13:26,769
All right,
so you know what I'm talking about.
266
00:13:26,848 --> 00:13:28,566
And has he ever thanked you?
267
00:13:29,517 --> 00:13:31,269
Not in so many words...
268
00:13:31,644 --> 00:13:32,941
Or any words.
269
00:13:33,730 --> 00:13:35,858
Would it kill him to actually say it?
270
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
No.
271
00:13:39,235 --> 00:13:40,612
No, it wouldn't kill him.
272
00:13:43,281 --> 00:13:44,282
Leonard...
273
00:13:45,658 --> 00:13:49,333
You know how I got the money
to open up my first store?
274
00:13:50,538 --> 00:13:52,006
I busted my ass for it,
275
00:13:52,540 --> 00:13:54,963
'cause all the extra money that we had
had to go to Sheldon,
276
00:13:55,043 --> 00:13:58,263
so he could go to college,
and he could go study in Germany.
277
00:13:59,672 --> 00:14:01,265
And do you know
what he's never said to me?
278
00:14:02,091 --> 00:14:03,388
Danke schfan?
279
00:14:06,429 --> 00:14:07,976
It's "thank you" in German.
280
00:14:08,681 --> 00:14:10,149
Do you need me to sit on your head?
281
00:14:12,101 --> 00:14:13,148
Nope.
282
00:14:13,519 --> 00:14:14,941
After all my sacrifices,
283
00:14:16,189 --> 00:14:18,442
guess which kid
my mom is the most proud of.
284
00:14:21,110 --> 00:14:22,407
If it makes you feel any better,
285
00:14:22,737 --> 00:14:24,660
my mom's most proud
of Sheldon too, so...
286
00:14:26,908 --> 00:14:27,909
Leonard,
287
00:14:28,618 --> 00:14:29,790
you want a beer?
288
00:14:30,203 --> 00:14:31,580
Yeah, I would love a beer.
289
00:14:32,455 --> 00:14:34,332
- There you go.
- Thanks. Can you open it for me?
290
00:14:34,415 --> 00:14:35,917
- No. It's a twist-off.
- I know.
291
00:14:47,428 --> 00:14:50,898
Hey, I got all the beads
to the other side.
292
00:14:52,934 --> 00:14:54,277
It's not a puzzle, Penny.
293
00:14:56,312 --> 00:14:58,110
Do you really wanna be touching that?
294
00:14:58,189 --> 00:14:59,782
Do you know how many sick kids--
295
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
You know what?
Never mind, knock yourself out.
296
00:15:03,403 --> 00:15:04,404
(PHONE CHIMES)
297
00:15:04,487 --> 00:15:06,535
Bernadette says
they're checking the kids now.
298
00:15:06,739 --> 00:15:08,787
You know,
maybe we didn't all need to come.
299
00:15:09,033 --> 00:15:12,378
Hey, whatever kind of pink eye
their kids have, I have.
300
00:15:12,453 --> 00:15:15,423
And I need to know.
And if it's viral, I'm screwed.
301
00:15:15,623 --> 00:15:16,624
Maybe not.
302
00:15:16,707 --> 00:15:19,176
You know, I know
it's not traditional wedding attire,
303
00:15:19,252 --> 00:15:21,004
but how about a welder's mask?
304
00:15:22,713 --> 00:15:25,182
If you know a welder
that could be your something borrowed.
305
00:15:28,219 --> 00:15:29,846
Great news, it's bacterial.
306
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
- Yeah!
- Yes!
307
00:15:32,515 --> 00:15:35,189
- What are you doing? Wash your hands!
- Not you.
308
00:15:39,522 --> 00:15:40,865
Hello, room service.
309
00:15:40,940 --> 00:15:43,739
I'm calling about the club sandwich
on your menu.
310
00:15:44,986 --> 00:15:48,490
No, I don't want one.
ljust want you to spell it correctly.
311
00:15:50,408 --> 00:15:53,207
Unless the "club"
is the Poor Typing Club.
312
00:15:54,412 --> 00:16:00,215
Okay. Now let's discuss
this "15% gratooty."
313
00:16:02,003 --> 00:16:03,846
Well, that was rude.
314
00:16:04,797 --> 00:16:06,674
Someone just lost their gratooty.
315
00:16:08,092 --> 00:16:09,184
(SIGHS)
316
00:16:09,427 --> 00:16:11,976
Sheldon, you need to apologize
to your brother.
317
00:16:12,597 --> 00:16:13,689
Rm sorry?
318
00:16:13,764 --> 00:16:15,892
Yes, like that but nicer and that way.
319
00:16:17,643 --> 00:16:20,362
- I have nothing to apologize for.
- Huh.
320
00:16:20,480 --> 00:16:21,982
I told you this was a bad idea.
321
00:16:22,064 --> 00:16:24,943
Sometimes you can't patch a tire,
you just got to buy a new one.
322
00:16:25,151 --> 00:16:28,121
Actually, that's always the case.
Never patch, buy new.
323
00:16:29,405 --> 00:16:32,579
While I appreciate
your folksy tire wisdom,
324
00:16:32,658 --> 00:16:35,207
I don't appreciate
what you're putting Mom through.
325
00:16:35,369 --> 00:16:37,087
What would you know about
what Mom's been through?
326
00:16:37,163 --> 00:16:38,255
You were never home.
327
00:16:38,331 --> 00:16:40,004
Yeah. This is good, get it all out.
328
00:16:40,082 --> 00:16:41,083
- Not now.
- Shut up!
329
00:16:41,876 --> 00:16:43,924
You went away to college after Dad died.
330
00:16:44,253 --> 00:16:45,755
Who do you think
took care of everything?
331
00:16:46,130 --> 00:16:48,974
Mom did.
Mom always took care of everything.
332
00:16:49,550 --> 00:16:50,597
Mom was a mess.
333
00:16:50,968 --> 00:16:54,268
Missy was a dumb teenager.
I had to look after both of them.
334
00:16:54,430 --> 00:16:56,103
I talked to Mom all the time.
335
00:16:56,182 --> 00:16:57,934
If she was upset,
she would have told me.
336
00:16:58,142 --> 00:17:02,147
She was protecting you, you idiot,
just like everyone always does.
337
00:17:02,813 --> 00:17:05,407
If things were bad,
then why didn't you tell me?
338
00:17:05,483 --> 00:17:07,656
Because I was protecting you too.
339
00:17:11,155 --> 00:17:12,828
You're my baby brother, Sheldon.
340
00:17:13,616 --> 00:17:15,664
I know life has been hard for you,
341
00:17:17,203 --> 00:17:19,126
but that don't mean
it's been easy for the rest of us.
342
00:17:22,083 --> 00:17:25,257
I suppose I didn't think about
how it was for everyone else.
343
00:17:26,003 --> 00:17:27,095
No, that's all right.
344
00:17:28,130 --> 00:17:29,677
I know you didn't.
(SCOFFS)
345
00:17:31,842 --> 00:17:32,843
I'm sorry.
346
00:17:35,471 --> 00:17:36,472
Thank you.
347
00:17:37,139 --> 00:17:42,066
And it would mean a lot to me
to have my big brother at my wedding.
348
00:17:46,357 --> 00:17:47,609
I wouldn't miss it.
349
00:17:53,906 --> 00:17:56,329
Is it me or did we just patch a tire?
350
00:18:00,830 --> 00:18:03,379
He said "never patch."
Do you even listen?
351
00:18:10,089 --> 00:18:11,841
(COMPUTER RINGING)
352
00:18:13,759 --> 00:18:15,306
Hell, how's it going?
353
00:18:17,805 --> 00:18:18,977
Really good.
354
00:18:19,432 --> 00:18:21,434
Georgie's going to come to the wedding.
355
00:18:21,642 --> 00:18:22,985
Oh! That's great!
356
00:18:23,519 --> 00:18:25,317
Why aren't you looking at the camera?
357
00:18:25,396 --> 00:18:27,615
You know, I'm just working
on my peripheral vision.
358
00:18:30,067 --> 00:18:31,740
That is nonsense.
359
00:18:31,819 --> 00:18:34,038
Your peripheral vision is fine.
360
00:18:34,363 --> 00:18:37,833
Are those women's magazines making you
feel bad about yourself again?
361
00:18:39,869 --> 00:18:41,746
Yep, that is what's happening.
362
00:18:43,331 --> 00:18:44,628
I have told you before.
363
00:18:44,707 --> 00:18:46,709
Those women are airbrushed,
364
00:18:46,792 --> 00:18:48,760
to make it look like
they have good vision.
365
00:18:50,796 --> 00:18:54,221
Hey, I was thinking,
now that you and your brother made up,
366
00:18:54,592 --> 00:18:56,094
there's no reason to rush home.
367
00:18:56,469 --> 00:18:57,812
Maybe you and Leonard could...
368
00:18:58,512 --> 00:19:00,059
Could stay for...
369
00:19:01,515 --> 00:19:03,734
Two to three more
fun-filled days there.
370
00:19:06,062 --> 00:19:07,655
That's a great idea.
371
00:19:07,730 --> 00:19:09,448
Hey, Leonard, good news.
372
00:19:09,523 --> 00:19:12,777
We do have time to visit
the Museum of the American Railroad.
373
00:19:15,029 --> 00:19:16,622
I'd say no, but what's the point?
374
00:19:23,454 --> 00:19:24,922
You might not wanna get too close.
375
00:19:25,623 --> 00:19:26,670
Pink eye.
376
00:19:28,417 --> 00:19:29,509
Me, too!
377
00:19:31,420 --> 00:19:32,797
- Bacterial?
- Yeah.
378
00:19:33,130 --> 00:19:34,177
Same!
379
00:19:35,925 --> 00:19:37,893
I know this is gonna sound crazy,
380
00:19:38,302 --> 00:19:40,555
but would you be interested
in going to a wedding with me?
381
00:19:46,227 --> 00:19:48,229
(THEME MUSIC PLAYING)
29049