All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E13.The.Solo.Oscillation.720p.Bluray.x264.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,514 Hey! Look what I got everybody. 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,009 Newspapers? 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,560 Did you find a portal back to the 1990s? 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,314 No. If he had that, he'd be trying to prevent NSYNC 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,766 from breaking up. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,688 Oh, please. I'm glad they broke up. 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,521 Otherwise, Justin would never have brought sexy back. 8 00:00:21,396 --> 00:00:24,240 One thing you can't get on an iPad, 9 00:00:24,316 --> 00:00:26,410 the smell of ink and paper. 10 00:00:26,735 --> 00:00:29,033 One more reason iPads are better. 11 00:00:29,613 --> 00:00:32,082 They reviewed my planetarium show. 12 00:00:32,157 --> 00:00:35,161 Yeah. It's on page three of the Arts and Leisure section. 13 00:00:43,085 --> 00:00:45,429 Oh, look, they still have Far Side. 14 00:00:46,088 --> 00:00:47,305 I don't get that one. 15 00:00:47,548 --> 00:00:50,222 Oh. He's pushing when he should be pulling. 16 00:00:51,051 --> 00:00:53,679 I don't think he belongs in that gifted school, then. 17 00:00:54,763 --> 00:00:56,857 - What are you doing? - Making a boat. 18 00:00:56,932 --> 00:00:58,730 When I was a kid, my dad showed me how. 19 00:00:58,809 --> 00:01:01,232 Boy, you'll do anything to avoid reading. 20 00:01:02,354 --> 00:01:04,857 Guys, it's under "Things to do this weekend." 21 00:01:04,982 --> 00:01:06,734 I can't find it. What does it say? 22 00:01:06,817 --> 00:01:09,491 That it's a thing to do this weekend. 23 00:01:10,237 --> 00:01:12,285 Well, that's great, Raj. Congratulations. 24 00:01:12,489 --> 00:01:15,584 You know, while we're bragging, The Journal of Prosthetic Medicine 25 00:01:15,742 --> 00:01:18,336 just wrote up the project that Howard and I are working on. 26 00:01:18,537 --> 00:01:19,914 Well, you didn't tell me that. 27 00:01:20,122 --> 00:01:22,124 Oh, it just came out. It's just a little blurb. 28 00:01:22,416 --> 00:01:24,134 Oh. Well, good for you. 29 00:01:24,209 --> 00:01:26,382 You know, Bert and I have started isolating zircons 30 00:01:26,461 --> 00:01:27,963 from meteorites for our dark matter search. 31 00:01:28,046 --> 00:01:29,047 (SHELDON EXCLAIMS) 32 00:01:29,131 --> 00:01:30,132 Oh! Well, how nice. 33 00:01:30,215 --> 00:01:31,933 Everyone's doing impressive work. 34 00:01:32,175 --> 00:01:33,392 What have you been working on these days? 35 00:01:33,468 --> 00:01:35,311 Ooh, where'd that come from? 36 00:01:36,513 --> 00:01:38,015 Where did what come from? 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,350 I try to be supportive, 38 00:01:39,433 --> 00:01:42,107 and you break out the hot lights and the rubber hose. 39 00:01:43,061 --> 00:01:44,187 I just asked what you've been working on. 40 00:01:44,271 --> 00:01:46,490 Oh, my God, let it go. 41 00:01:46,982 --> 00:01:48,325 Can you believe this guy? 42 00:01:48,525 --> 00:01:49,868 I did it! 43 00:01:52,988 --> 00:01:55,286 See? It's a boat. 44 00:01:56,867 --> 00:01:59,211 It's also a hat. 45 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 (THEME SONG PLAYING) 46 00:02:28,774 --> 00:02:30,447 Okay, how do you want to play this? 47 00:02:30,567 --> 00:02:32,285 Do you want to pretend like nothing's bothering you 48 00:02:32,361 --> 00:02:34,113 and blow up later, or do you just want to be 49 00:02:34,196 --> 00:02:35,948 a maniac right now? 50 00:02:37,157 --> 00:02:39,000 Nothing is bothering me. 51 00:02:39,826 --> 00:02:41,578 Fine. Be that way. 52 00:02:41,662 --> 00:02:45,041 If you want to talk, I'll be flushing my sinuses. 53 00:02:46,166 --> 00:02:47,463 Wait. 54 00:02:47,793 --> 00:02:49,295 I have a confession. 55 00:02:49,628 --> 00:02:52,006 When I berated Leonard, 56 00:02:52,089 --> 00:02:54,888 it was a clever ruse to conceal the fact 57 00:02:54,966 --> 00:02:57,014 that I'm not working on anything. 58 00:02:57,552 --> 00:02:59,475 Well, I think I speak for everyone 59 00:02:59,554 --> 00:03:01,431 when I say, "No!" 60 00:03:03,225 --> 00:03:06,695 The truth is I have nothing of interest to pursue. 61 00:03:07,062 --> 00:03:09,156 Well, maybe this is the perfect opportunity 62 00:03:09,231 --> 00:03:11,905 to take some time for yourself and refocus. 63 00:03:12,025 --> 00:03:14,699 I'm sure you'll find something you're excited about. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,788 Thank you, Amy. 65 00:03:17,072 --> 00:03:18,870 I don't know what I'd do without you. 66 00:03:20,117 --> 00:03:22,540 Hey, can I stay here? Sheldon kicked me out. 67 00:03:23,787 --> 00:03:25,084 Well, is everything okay? 68 00:03:25,163 --> 00:03:27,586 Yeah. He just wants some alone time to work. 69 00:03:27,666 --> 00:03:28,667 Fine. Make yourself at home. 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,297 Yeah. We were just about to watch a little TV. 71 00:03:30,377 --> 00:03:32,471 - You're welcome to join us. - Thanks. I'll be right with you. 72 00:03:32,546 --> 00:03:35,049 ljust have to do my neti pot. 73 00:03:45,392 --> 00:03:47,065 So what are you guys gonna watch? 74 00:03:50,272 --> 00:03:52,115 Okay. 75 00:03:52,190 --> 00:03:54,158 Hey, what do you think we should open our show with? 76 00:03:54,401 --> 00:03:58,122 Thor and Doctor Jones or Let's Get Astrophysical? 77 00:03:59,573 --> 00:04:00,790 I think we should start with something 78 00:04:00,866 --> 00:04:02,539 that gets them up on their feet. 79 00:04:02,743 --> 00:04:05,087 Maybe Sherlock Around the Clock. 80 00:04:05,704 --> 00:04:07,923 Great, yeah. Let's give it a try. 81 00:04:10,792 --> 00:04:13,090 BERNADETTE: Halley's napping! Keep it down! 82 00:04:13,754 --> 00:04:15,506 Right. Sorry. 83 00:04:15,714 --> 00:04:18,263 It's cool. We don't need volume to rock. 84 00:04:18,425 --> 00:04:20,143 Instead of blowing the roof off this place, 85 00:04:20,218 --> 00:04:21,811 we can gently lift it off 86 00:04:21,928 --> 00:04:24,647 and set it quietly down in the backyard. 87 00:04:26,433 --> 00:04:28,561 Okay. One, two, three, four. 88 00:04:29,436 --> 00:04:30,437 (SINGING) 89 00:04:30,520 --> 00:04:32,318 Holmes said to Watson 90 00:04:32,439 --> 00:04:33,986 On Baker Street 91 00:04:34,065 --> 00:04:35,817 Come on Doctor 92 00:04:35,901 --> 00:04:37,369 Time to move them feet 93 00:04:37,486 --> 00:04:39,284 Sing it with us! 94 00:04:39,362 --> 00:04:41,285 Sherlock Sherlock 95 00:04:41,364 --> 00:04:43,116 Sherlock around the clock 96 00:04:43,533 --> 00:04:44,750 We can't hear you. 97 00:04:44,826 --> 00:04:46,578 Sherlock Sherlock 98 00:04:46,661 --> 00:04:48,538 Sherlock around the clock 99 00:04:49,498 --> 00:04:50,715 (HALLEY CRYING) 100 00:04:51,249 --> 00:04:52,546 BERNADETTE: Nice going. 101 00:04:52,793 --> 00:04:54,261 Sorry. Sorry. I'll get her. 102 00:04:54,336 --> 00:04:55,337 (HALLEY CRYING) 103 00:04:55,545 --> 00:04:56,842 One sec. 104 00:04:58,256 --> 00:04:59,803 BERNADETTE: You bought diapers, right? 105 00:05:02,010 --> 00:05:03,603 Be right back. 106 00:05:04,346 --> 00:05:06,189 Rock and roll! 107 00:05:09,601 --> 00:05:12,650 Okay. Scratch paper, check. 108 00:05:12,729 --> 00:05:14,106 Whiteboard, check. 109 00:05:14,231 --> 00:05:16,575 Chex Mix, check. 110 00:05:17,526 --> 00:05:19,278 And here we go. 111 00:05:20,821 --> 00:05:21,822 (PHONE RINGING) 112 00:05:21,905 --> 00:05:23,327 Dang it. 113 00:05:25,242 --> 00:05:26,459 Hello, Mother. 114 00:05:26,618 --> 00:05:28,245 Hi there, Shelly. You will never believe 115 00:05:28,328 --> 00:05:31,081 who I ran into at the barbecue festival. 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,834 lam right in the middle of some very important work. 117 00:05:33,917 --> 00:05:35,669 I don't have time for this right now. 118 00:05:36,127 --> 00:05:38,346 Then why did you answer the phone? 119 00:05:38,630 --> 00:05:39,882 Because you raised me to be polite. 120 00:05:39,965 --> 00:05:41,558 Now stop bothering me. 121 00:06:11,621 --> 00:06:13,294 Hello again. 122 00:06:14,416 --> 00:06:16,464 Who did you see at the barbecue festival? 123 00:06:17,085 --> 00:06:18,428 Mr. Watkins. 124 00:06:18,795 --> 00:06:20,092 Yeah. Really? 125 00:06:20,171 --> 00:06:22,515 You called me and interrupted my work to tell me 126 00:06:22,591 --> 00:06:25,094 that you ran into somebody you could plausibly run into? 127 00:06:25,176 --> 00:06:27,679 I'm sorry, Mother, I really need to focus here. 128 00:06:27,762 --> 00:06:29,059 I will speak to you next week. 129 00:06:29,139 --> 00:06:31,233 Okay, sweetheart. I'll talk to you then. 130 00:06:41,318 --> 00:06:43,696 I thought Mr. Watkins moved to Florida. 131 00:06:44,321 --> 00:06:47,450 He did. He was back visiting his son. 132 00:06:47,532 --> 00:06:49,705 Oh, gosh darn it, that is interesting. 133 00:06:50,702 --> 00:06:51,828 Was it Tommy or Joe? 134 00:06:51,912 --> 00:06:53,585 I bet it was Joe, 'cause he and Tommy had a falling out 135 00:06:53,663 --> 00:06:55,381 over that time-share. 136 00:06:57,876 --> 00:06:59,628 You guys do anything fun after dinner? 137 00:06:59,753 --> 00:07:02,176 Well, actually Amy came back over and we hung out. 138 00:07:02,297 --> 00:07:04,425 Did you know that we're both spelling bee champs? 139 00:07:04,507 --> 00:07:07,181 We stayed up for hours trying to stump each other. 140 00:07:08,386 --> 00:07:09,603 Who won? 141 00:07:10,180 --> 00:07:12,353 She thought she had me with "appoggiatura," 142 00:07:12,432 --> 00:07:15,356 but I shut that down expeditiously. 143 00:07:15,560 --> 00:07:19,110 E-X-P-E-D-l-T-l-0-U-S-L-Y. Expeditiously. 144 00:07:21,024 --> 00:07:24,369 Wow. I bet that made Penny take off all of her clothes. 145 00:07:25,820 --> 00:07:28,414 Put her pajamas on and then go to bed early. 146 00:07:29,324 --> 00:07:31,577 - Yeah, at like, 9:00. - Yeah. 147 00:07:31,910 --> 00:07:33,207 -Hey. -Hey. 148 00:07:33,286 --> 00:07:35,505 Oh, are we still on for band practice this evening? 149 00:07:35,580 --> 00:07:36,797 Oh, shoot. 150 00:07:36,873 --> 00:07:40,218 I promised I would take Halley over to Bernadette's parents. 151 00:07:40,335 --> 00:07:42,133 Dude, the gig is, like, next weekend. 152 00:07:42,212 --> 00:07:44,761 I know. I'm sorry. I really want to do this, 153 00:07:44,839 --> 00:07:47,262 but I just don't think I have the time. 154 00:07:47,634 --> 00:07:49,932 Okay. I guess I'll have to cancel. 155 00:07:50,053 --> 00:07:52,556 Toby Greenbaum will have to become a man without us. 156 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 Too bad, you guys kill at bar mitzvahs. 157 00:07:55,892 --> 00:07:58,190 And other events that people can't leave. 158 00:08:00,355 --> 00:08:03,325 I don't want to be the one who breaks up the band. 159 00:08:03,650 --> 00:08:05,903 You know, maybe you should 160 00:08:06,111 --> 00:08:07,658 think about replacing me. 161 00:08:07,779 --> 00:08:09,452 - Okay. - I mean... 162 00:08:10,615 --> 00:08:12,242 I know it'll be hard since we- 163 00:08:12,325 --> 00:08:15,044 I bet Bert could do it. He plays guitar. 164 00:08:15,120 --> 00:08:16,667 I'm gonna go ask him. 165 00:08:18,832 --> 00:08:21,301 I guess he forgot that I play the cello. 166 00:08:23,336 --> 00:08:25,009 I don't think he did. 167 00:08:28,008 --> 00:08:29,635 Okay, I think it's ready. 168 00:08:29,801 --> 00:08:31,178 Should we put on safety goggles? 169 00:08:31,261 --> 00:08:33,764 Well, the funnest fun is the safest fun, so yes. 170 00:08:34,764 --> 00:08:35,811 Hey. 171 00:08:35,890 --> 00:08:36,937 - Hi. - Hello. 172 00:08:37,017 --> 00:08:39,395 Amy, you're here, again. 173 00:08:40,145 --> 00:08:42,068 Yeah, Sheldon said he needed another night to work, 174 00:08:42,147 --> 00:08:43,865 so I said I'd give him some space. 175 00:08:44,024 --> 00:08:45,071 So what's all this? 176 00:08:45,150 --> 00:08:47,744 Well, Amy and I were talking about old science fair projects 177 00:08:47,819 --> 00:08:49,366 and how fun it would be to recreate them. 178 00:08:49,446 --> 00:08:50,993 We're making hot ice. 179 00:08:51,156 --> 00:08:52,328 It's pretty cool. 180 00:08:52,615 --> 00:08:54,458 - Nice one. - Yeah. 181 00:08:54,993 --> 00:08:56,085 Turns out we both 182 00:08:56,161 --> 00:08:58,539 did this as our science fair projects in ninth grade. 183 00:08:58,747 --> 00:09:00,545 Do you remember any of your high school projects? 184 00:09:00,623 --> 00:09:04,298 Uh... Well, I remember telling Jenny Runyon 185 00:09:04,377 --> 00:09:06,345 that I would teach her how to flirt with boys 186 00:09:06,421 --> 00:09:08,094 if she put my name on her project. 187 00:09:08,298 --> 00:09:10,221 I got an "A," she got pregnant. 188 00:09:12,218 --> 00:09:14,937 Girls like you are why I had to come straight home after school. 189 00:09:16,973 --> 00:09:18,395 Check this out. 190 00:09:20,060 --> 00:09:21,277 PENNY: Look at that. 191 00:09:21,811 --> 00:09:23,484 Wow, that's amazing. 192 00:09:23,563 --> 00:09:26,487 LEONARD: Mmm-hmm. The crystallization is an exothermic process, 193 00:09:26,566 --> 00:09:27,909 so the ice is actually hot. 194 00:09:28,026 --> 00:09:30,074 -I won first place for this. - So did I. 195 00:09:30,153 --> 00:09:31,996 I threw Jenny's baby shower. 196 00:09:33,239 --> 00:09:34,491 Oh. Hey, in seventh grade, 197 00:09:34,574 --> 00:09:36,372 I built a cobra wave. You want to do that? 198 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 Oh. We can come up with a wave speed formula, 199 00:09:38,745 --> 00:09:40,964 and see how accurately we can predict the amplitude. 200 00:09:41,039 --> 00:09:42,461 Wow, I didn't think anything could top 201 00:09:42,540 --> 00:09:45,089 last night's spelling bee, but here comes math. 202 00:09:46,461 --> 00:09:48,589 I'm sorry, we don't have to do more experiments. 203 00:09:48,671 --> 00:09:50,514 Let's do something we can all enjoy. 204 00:09:50,924 --> 00:09:52,847 Hey, you want to watch that show you like 205 00:09:52,926 --> 00:09:55,600 where people want to buy a house and then they do? 206 00:09:56,721 --> 00:09:59,315 No, no, you guys do your experiments. I'll go pick up dinner. 207 00:09:59,390 --> 00:10:01,313 - Are you sure? - Yeah, you're having science fun, 208 00:10:01,392 --> 00:10:03,986 and I don't want to interfere, or watch you. 209 00:10:12,821 --> 00:10:14,414 Did I actually do it? 210 00:10:14,948 --> 00:10:18,327 (EXCLAIMS) I did. I did. 211 00:10:22,205 --> 00:10:24,503 The answer is one in 18 million. 212 00:10:24,624 --> 00:10:26,092 What is? 213 00:10:26,876 --> 00:10:29,755 The odds of you running into Mr. Watkins. 214 00:10:30,130 --> 00:10:32,258 Oh, Shelly. I have bad news. 215 00:10:32,340 --> 00:10:34,434 Mr. Watkins passed this morning. 216 00:10:35,260 --> 00:10:37,103 Oh! 217 00:10:37,220 --> 00:10:38,597 I'm sorry. 218 00:10:38,680 --> 00:10:41,024 I know. What are the odds of that? 219 00:10:42,517 --> 00:10:43,769 Call you back. 220 00:10:50,859 --> 00:10:52,577 LEONARD: Now, let's calculate the amplitude! 221 00:10:52,652 --> 00:10:54,074 ANN: All right! 222 00:11:00,618 --> 00:11:03,462 Sheldon? Sheldon? Sheldon? 223 00:11:06,916 --> 00:11:08,918 It's annoying when you do it. 224 00:11:09,878 --> 00:11:10,970 I brought pizza. 225 00:11:11,045 --> 00:11:12,843 Oh, thank you. 226 00:11:13,006 --> 00:11:14,474 I have been working pretty hard. 227 00:11:14,549 --> 00:11:15,801 I could use a break. 228 00:11:16,384 --> 00:11:17,510 What's that? 229 00:11:17,844 --> 00:11:19,596 Yeah, that is an experiment 230 00:11:19,679 --> 00:11:22,273 to see how many parallelograms I could draw 231 00:11:22,348 --> 00:11:24,225 while holding my breath. 232 00:11:25,518 --> 00:11:28,021 Is that where you blacked out? 233 00:11:28,646 --> 00:11:29,989 No, actually, 234 00:11:30,064 --> 00:11:31,987 that's where I blacked out. 235 00:11:33,568 --> 00:11:34,569 And this? 236 00:11:34,652 --> 00:11:35,824 That is a list 237 00:11:35,904 --> 00:11:38,748 of all the different types of natural disasters. 238 00:11:39,073 --> 00:11:40,165 "Fire-quake"? 239 00:11:41,576 --> 00:11:42,919 I made that one up. 240 00:11:43,912 --> 00:11:46,335 Which I shouldn't have, because now I'm scared of it. 241 00:11:47,040 --> 00:11:49,509 Hey, I thought you were working on actual science. 242 00:11:49,626 --> 00:11:50,627 I am. 243 00:11:50,710 --> 00:11:52,804 I'm trying to come up with a new approach to dark matter, 244 00:11:52,879 --> 00:11:54,722 but people keep distracting me. 245 00:11:54,797 --> 00:11:57,175 First, my mother kept answering the phone when I called, 246 00:11:57,258 --> 00:11:58,851 even though she knew I was busy. 247 00:11:59,344 --> 00:12:01,767 And now you show up with my favorite shape of food. 248 00:12:01,846 --> 00:12:04,395 A circle made of triangles served in a square box. 249 00:12:06,142 --> 00:12:07,769 Maybe I'll just eat this in the laundry room. 250 00:12:07,852 --> 00:12:09,104 No, no. Wait. 251 00:12:09,187 --> 00:12:13,067 You don't have to go, as long as you sit quietly and don't say anything. 252 00:12:13,274 --> 00:12:14,742 Fine. 253 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Mmm. 254 00:12:21,908 --> 00:12:23,706 Good. 255 00:12:27,997 --> 00:12:29,670 Are you mocking me? 256 00:12:35,088 --> 00:12:37,932 Hey, you want to hear one of my geology songs? 257 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 So it's about rocks? 258 00:12:40,301 --> 00:12:42,395 Better. It's about a boulder. 259 00:12:43,304 --> 00:12:44,726 Isn't that the same thing? 260 00:12:44,973 --> 00:12:46,145 Far from it. 261 00:12:46,266 --> 00:12:50,112 A boulder has a diameter greater than 25.6 centimeters. 262 00:12:50,228 --> 00:12:52,230 Is that fact in the song? 263 00:12:52,522 --> 00:12:53,648 No. 264 00:12:54,440 --> 00:12:55,817 Yes. 265 00:12:57,527 --> 00:12:59,404 It's sung from the viewpoint of the boulder 266 00:12:59,487 --> 00:13:01,330 that chases Indiana Jones. 267 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 That's right up our alley. Let's hear it. 268 00:13:04,200 --> 00:13:05,201 Okay. 269 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 (SINGING) 270 00:13:07,287 --> 00:13:11,542 Alone in my temple in the middle of Peru 271 00:13:11,874 --> 00:13:15,344 A giant stone ball with nothing much to do 272 00:13:15,420 --> 00:13:18,469 But if you steal my idol 273 00:13:18,923 --> 00:13:21,802 I will roll right over you 274 00:13:22,677 --> 00:13:27,023 'Cause I'm six tons of granite and Micaceous Schist 275 00:13:27,140 --> 00:13:30,110 Yeah I'm six tons of granite and 276 00:13:30,310 --> 00:13:31,653 Micaceous Schist 277 00:13:31,728 --> 00:13:35,983 Yeah, I'm six tons of granite and Micaceous Schist 278 00:13:36,107 --> 00:13:38,405 Yeah I'm six tons of granite and 279 00:13:38,484 --> 00:13:40,657 Micaceous Schist 280 00:13:42,697 --> 00:13:43,994 So, I think if we want 281 00:13:44,073 --> 00:13:46,371 to predict the height of the wave, we need to use 282 00:13:46,451 --> 00:13:48,874 elasticity theory and model the lattice 283 00:13:48,995 --> 00:13:51,373 as one continuous flexible piece. 284 00:13:51,622 --> 00:13:52,919 This is fun. 285 00:13:52,999 --> 00:13:54,546 Playing with Popsicle sticks, 286 00:13:54,625 --> 00:13:56,878 exploring ways to store kinetic energy. 287 00:13:56,961 --> 00:13:59,055 It's like preschool all over again. 288 00:14:00,048 --> 00:14:02,050 Except now if I eat paste, it's because I want to, 289 00:14:02,133 --> 00:14:04,306 not because Craig Schultz is making me. 290 00:14:06,262 --> 00:14:07,639 Hey, can I ask you a question? 291 00:14:07,722 --> 00:14:08,814 Is it, "Where was the teacher?" 292 00:14:08,890 --> 00:14:11,109 She was in the bathroom smoking, that's where. 293 00:14:12,435 --> 00:14:15,359 It wasn't, but I'm glad to see you've moved on. 294 00:14:16,564 --> 00:14:19,408 I was gonna ask if being married felt any different. 295 00:14:19,817 --> 00:14:20,818 Oh. 296 00:14:22,236 --> 00:14:23,533 Not really. 297 00:14:23,613 --> 00:14:25,957 Sorry. That probably wasn't the answer you were looking for. 298 00:14:26,032 --> 00:14:28,000 No, actually it is. 299 00:14:28,076 --> 00:14:30,704 I mean, Sheldon and I are in a really great place right now, 300 00:14:30,870 --> 00:14:33,373 and ljust, I don't want anything to mess that up. 301 00:14:33,539 --> 00:14:35,382 Mmm-hmm. You do remember you're here 302 00:14:35,458 --> 00:14:37,677 because he kicked you out of your apartment? 303 00:14:38,753 --> 00:14:39,879 Yes. 304 00:14:40,004 --> 00:14:41,972 His work is important to him. 305 00:14:42,382 --> 00:14:45,727 It's one of the things I find the sexiest about him. 306 00:14:46,052 --> 00:14:48,146 Well, that and- 307 00:14:53,893 --> 00:14:55,315 His butt. 308 00:14:58,106 --> 00:14:59,449 And then, I was thinking about 309 00:14:59,524 --> 00:15:01,401 inventing a new dark matter particle 310 00:15:01,484 --> 00:15:03,407 to evade the omega baryon constraints, 311 00:15:03,486 --> 00:15:04,863 but that just seems like something 312 00:15:04,946 --> 00:15:06,414 anyone could come up with. 313 00:15:06,489 --> 00:15:09,584 Hmm. Agreed. (CLEARS THROAT) 314 00:15:10,284 --> 00:15:12,127 You know what's blowing my mind? 315 00:15:12,412 --> 00:15:16,212 Somebody thought about putting cheese in this crust. 316 00:15:18,126 --> 00:15:21,096 ljust wish I could find something that excites me. 317 00:15:21,295 --> 00:15:23,764 You do understand that crust doesn't normally 318 00:15:23,840 --> 00:15:25,717 come with cheese in it? 319 00:15:26,634 --> 00:15:27,851 Okay, all right, look. 320 00:15:27,969 --> 00:15:30,893 What got you excited about dark matter in the first place? 321 00:15:31,514 --> 00:15:34,108 Well, I left string theory, 322 00:15:34,183 --> 00:15:35,651 which I'd been working on for a long time, 323 00:15:35,726 --> 00:15:38,855 and everyone was talking about how cool dark matter was, 324 00:15:38,938 --> 00:15:41,691 and I thought, "Well, sure, I'll give that a whirl." 325 00:15:41,983 --> 00:15:44,077 So it's your rebound science? 326 00:15:46,487 --> 00:15:47,579 What's that? 327 00:15:47,655 --> 00:15:49,703 Well, not the science you spend the rest of your life with, 328 00:15:49,782 --> 00:15:52,205 but the one you use to make yourself feel pretty again. 329 00:15:55,621 --> 00:15:57,123 Well, if I'm being honest, 330 00:15:57,206 --> 00:15:59,083 I never forgot about string theory. 331 00:15:59,250 --> 00:16:00,467 I mean, it's remarkable. 332 00:16:00,543 --> 00:16:03,342 It's the closest we've come to a theory of everything, 333 00:16:03,421 --> 00:16:05,970 something even Einstein couldn't figure out. 334 00:16:06,632 --> 00:16:09,351 Well, if he couldn't figure it out, maybe it's just wrong. 335 00:16:10,595 --> 00:16:11,938 But it's so elegant. 336 00:16:12,013 --> 00:16:15,017 I mean, look, string theory posits 337 00:16:15,183 --> 00:16:18,062 that the fundamental particles we see in three dimensions 338 00:16:18,269 --> 00:16:23,275 are actually strings embedded in multidimensional space-time. 339 00:16:24,275 --> 00:16:26,323 Interesting. 340 00:16:27,612 --> 00:16:29,614 So that would mean, 341 00:16:30,281 --> 00:16:31,703 that... 342 00:16:33,326 --> 00:16:35,124 Can't do this by myself, buddy. 343 00:16:45,796 --> 00:16:47,719 What is happening? 344 00:16:49,509 --> 00:16:50,886 I was trying not to wake you. 345 00:16:51,052 --> 00:16:52,599 Did it work? 346 00:16:53,679 --> 00:16:54,726 Sorry. 347 00:16:54,805 --> 00:16:56,557 ljust realized, 348 00:16:56,766 --> 00:17:00,737 now that I'm not in the band, I can focus on my own music. 349 00:17:00,937 --> 00:17:03,156 You know? Go solo. 350 00:17:05,233 --> 00:17:06,655 You said you were taking a break from the band 351 00:17:06,734 --> 00:17:08,281 to help with me and the baby. 352 00:17:08,819 --> 00:17:12,039 Yes, and write an astronaut musical. 353 00:17:12,532 --> 00:17:14,330 Picture this. The curtain opens. 354 00:17:14,492 --> 00:17:17,917 There's a lone astronaut floating in the inky blackness of space. 355 00:17:17,995 --> 00:17:20,248 Maybe wires, maybe fog. 356 00:17:20,331 --> 00:17:22,504 I'll let the director figure that out. 357 00:17:22,583 --> 00:17:23,584 (SINGING) 358 00:17:23,668 --> 00:17:26,797 I really don't know when 359 00:17:27,004 --> 00:17:32,386 I'll run out of oxygen 360 00:17:34,512 --> 00:17:36,935 Good news! I'm back in the band! 361 00:17:37,557 --> 00:17:39,309 So Bernadette doesn't mind? 362 00:17:39,392 --> 00:17:41,315 It was her idea! 363 00:17:44,689 --> 00:17:46,612 So it's sort of like a guitar string, 364 00:17:46,691 --> 00:17:48,659 but instead of making an actual sound, 365 00:17:48,734 --> 00:17:50,953 each vibration is a different particle. 366 00:17:51,153 --> 00:17:54,498 Precisely. And when you express it in 11 dimensions, 367 00:17:54,574 --> 00:17:56,747 Einstein's relativity equations pop out. 368 00:17:56,826 --> 00:17:57,952 Does that sound like a coincidence? 369 00:17:58,035 --> 00:17:59,833 - It does not. - Yep. 370 00:18:00,496 --> 00:18:02,214 That's what I think. 371 00:18:02,665 --> 00:18:05,384 So, did we do it? Did we just solve string theory? 372 00:18:05,626 --> 00:18:06,627 Oh! 373 00:18:06,794 --> 00:18:09,138 I appreciate your enthusiasm, 374 00:18:09,213 --> 00:18:10,681 but this is not the sort of thing 375 00:18:10,756 --> 00:18:11,928 we can figure out in a night. 376 00:18:12,008 --> 00:18:14,010 People have been stuck on this for decades. 377 00:18:14,093 --> 00:18:15,720 What, decades? Really? 378 00:18:15,803 --> 00:18:18,898 It's a string. How hard can it be? 379 00:18:19,015 --> 00:18:20,767 It's straight, it's in a loop, 380 00:18:20,850 --> 00:18:23,023 it gets knotted up with other strings. 381 00:18:23,185 --> 00:18:25,028 Well, actually there are no knots 382 00:18:25,104 --> 00:18:26,981 in anything greater than four dimensions. 383 00:18:27,481 --> 00:18:29,279 (STUTTERS) Unless 384 00:18:29,567 --> 00:18:33,322 we get around that by considering them as sheets. 385 00:18:33,613 --> 00:18:35,240 You know, topologically speaking, 386 00:18:35,323 --> 00:18:38,418 that has a lot of interesting possibilities. 387 00:18:38,743 --> 00:18:41,166 See? How long did that take me, like a minute? 388 00:18:47,043 --> 00:18:48,340 Thought you were getting us dinner. 389 00:18:48,419 --> 00:18:49,921 Sorry. I had to stop at Sheldon's 390 00:18:50,004 --> 00:18:52,348 and help him solve string theory. 391 00:18:56,886 --> 00:18:58,308 What? 392 00:18:59,221 --> 00:19:01,644 Yeah, turns out the answer's knots. 393 00:19:01,974 --> 00:19:03,692 That's cute, but you can't have knots 394 00:19:03,768 --> 00:19:05,145 in more than four dimensions. 395 00:19:05,227 --> 00:19:08,481 Mmm. You can if you consider them sheets. 396 00:19:08,564 --> 00:19:10,157 Good night. 397 00:19:20,785 --> 00:19:23,504 What up, my Hebrews and She-brews? 398 00:19:25,331 --> 00:19:27,333 We are Footprints on the Moon. 399 00:19:29,210 --> 00:19:31,178 Toby, today you are a man, 400 00:19:31,295 --> 00:19:33,423 and you will face many obstacles in life. 401 00:19:33,673 --> 00:19:37,394 And some of those obstacles are gonna feel like boulders. 402 00:19:39,178 --> 00:19:42,022 This first song is about the greatest boulder 403 00:19:42,098 --> 00:19:43,975 in the history of cinema. 404 00:19:45,893 --> 00:19:47,566 One, two, three. 405 00:19:51,607 --> 00:19:52,608 (SINGING) 406 00:19:52,692 --> 00:19:57,072 Alone in my temple in the middle of Peru 407 00:19:57,279 --> 00:20:01,204 A giant stone ball with nothing to do 408 00:20:01,283 --> 00:20:04,583 But if you steal my idol 409 00:20:04,662 --> 00:20:07,415 I will roll right over you 410 00:20:08,582 --> 00:20:10,880 'Cause I'm six tons of granite 411 00:20:10,960 --> 00:20:13,213 And Micaceous Schist 412 00:20:13,295 --> 00:20:15,718 Yeah I'm six tons of granite 413 00:20:15,798 --> 00:20:18,472 And Micaceous Schist 414 00:20:20,594 --> 00:20:22,892 I'm gonna crush you I'm gonna mush you 415 00:20:22,972 --> 00:20:25,270 You took my idol I'm homicidal 416 00:20:25,349 --> 00:20:27,898 Gonna roll over you till your brains come out 417 00:20:27,977 --> 00:20:30,821 And your bones will crunch and your blood will spout 418 00:20:31,939 --> 00:20:35,318 I'm not just a rock, baby I'm a boulder. 419 00:20:35,526 --> 00:20:37,278 (SCREAMS) 420 00:20:40,698 --> 00:20:43,201 'Cause I'm six tons of granite 421 00:20:43,284 --> 00:20:45,582 And Micaceous Schist 422 00:20:45,661 --> 00:20:48,039 Yeah I'm six tons of granite 423 00:20:48,164 --> 00:20:50,292 And Micaceous Schist 424 00:20:50,374 --> 00:20:52,923 Yeah I'm six tons of granite 425 00:20:55,838 --> 00:20:57,840 (THEME MUSIC PLAYING) 426 00:21:16,442 --> 00:21:17,443 English - SDH 31168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.