Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,172 --> 00:00:06,090
Aw, man, did you see this post from Raj?
2
00:00:06,591 --> 00:00:08,801
What? ls it another video of him
and his dog
3
00:00:08,968 --> 00:00:11,095
Lady-and-the-Tramping some spaghetti?
4
00:00:12,763 --> 00:00:14,265
No, he can't afford his apartment,
5
00:00:14,432 --> 00:00:16,976
and he's asking if anyone knows
of a cheap place to live.
6
00:00:17,268 --> 00:00:20,146
(CHUCKLES) I wanna say India,
but it seems mean.
7
00:00:22,190 --> 00:00:23,649
(SNICKERING)
8
00:00:23,941 --> 00:00:24,942
What's so funny?
9
00:00:25,318 --> 00:00:28,613
Raj is looking for a cheap place to live,
and I wrote "India."
10
00:00:31,282 --> 00:00:33,284
Don't post that, be supportive.
11
00:00:33,451 --> 00:00:36,704
Maybe you should be supportive
of my hilarious jokes.
12
00:00:38,456 --> 00:00:40,583
(CHUCKLES) Fine, what should we do?
13
00:00:40,791 --> 00:00:42,710
We're smart,
I'm sure we can think of something.
14
00:00:43,169 --> 00:00:44,545
You wanna let him live here?
15
00:00:44,962 --> 00:00:46,422
Oh, we're smarter than that.
16
00:00:48,466 --> 00:00:52,136
I know our apartment's small,
but I think we can make room.
17
00:00:52,303 --> 00:00:53,429
No, Sheldon!
18
00:00:53,721 --> 00:00:55,973
We are not getting a
life-size Spider-Man statue.
19
00:00:59,060 --> 00:01:00,853
We do have Sheldon's old room.
20
00:01:01,103 --> 00:01:03,814
If he really needs a place to stay,
I guess we should offer it to him.
21
00:01:04,482 --> 00:01:05,483
You're a good friend.
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,402
Am I still a good friend
if I wait and hope
23
00:01:08,569 --> 00:01:10,613
that Howard offers him
a place to live first?
24
00:01:11,447 --> 00:01:13,032
You're an even better husband.
25
00:01:15,368 --> 00:01:18,537
I know if the roles were reversed,
he would do it for me.
26
00:01:19,455 --> 00:01:21,624
Where would he stay?
We already have Stuart.
27
00:01:22,166 --> 00:01:24,418
Well, we can make some space
in the garage,
28
00:01:24,585 --> 00:01:26,420
maybe put a cot out there,
29
00:01:26,587 --> 00:01:29,340
get him a space heater, maybe a hot plate.
30
00:01:29,507 --> 00:01:30,508
That sounds awful.
31
00:01:30,675 --> 00:01:32,093
Let's hope he thinks so too.
32
00:01:33,761 --> 00:01:39,100
For the last time, no Hulk,
no Batman, no life-size statues.
33
00:01:39,684 --> 00:01:40,851
Wow.
34
00:01:41,018 --> 00:01:43,271
I'm starting to think you didn't mean it
when you said you wanted to
35
00:01:43,479 --> 00:01:44,522
-spruce up the place.
-(SIGHS)
36
00:01:46,482 --> 00:01:48,526
(THEME SONG PLAYING)
37
00:02:12,842 --> 00:02:14,885
(CELL PHONE RINGING)
38
00:02:16,721 --> 00:02:18,222
- Hello?
- Hey.
39
00:02:18,514 --> 00:02:22,768
Uh, so, we've been talking,
and if you need a place to stay,
40
00:02:22,935 --> 00:02:25,396
we'd be happy to fix up the garage
for you.
41
00:02:25,855 --> 00:02:27,565
That would be amazing!
42
00:02:27,732 --> 00:02:29,650
I was literally just looking at
my moving boxes,
43
00:02:29,817 --> 00:02:31,569
trying to pick one to live in.
44
00:02:33,195 --> 00:02:34,238
I know it's not ideal,
45
00:02:34,405 --> 00:02:36,407
but you'd have plenty of space
for your furniture,
46
00:02:36,574 --> 00:02:40,286
and there's this cool button that makes
an entire wall go up and down. (CHUCKLES)
47
00:02:41,120 --> 00:02:43,456
I cannot thank you enough.
48
00:02:43,622 --> 00:02:45,416
- It is our pleasure.
-(CELL PHONE BEEPING)
49
00:02:45,583 --> 00:02:48,169
Hey. Can you hold on one sec? Hello?
50
00:02:48,627 --> 00:02:50,880
Hey, buddy,
you still looking for a place to live?
51
00:02:51,088 --> 00:02:54,425
Uh, yeah, why do you ask?
52
00:02:55,051 --> 00:02:58,012
You know, we have the extra bedroom,
and if you need it, it's yours.
53
00:02:58,471 --> 00:03:00,598
Oh, my God, that's so generous!
54
00:03:00,890 --> 00:03:01,891
It's the least we can do.
55
00:03:02,058 --> 00:03:05,770
Why, I really appreciate it.
Can you hold on one second?
56
00:03:07,480 --> 00:03:10,483
Hey. So, Howard,
what's the bathroom situation gonna be?
57
00:03:11,776 --> 00:03:16,197
Well, there's a sink out there,
that takes care of half your problems.
58
00:03:17,531 --> 00:03:19,450
But I can use
the downstairs bathroom, right?
59
00:03:19,950 --> 00:03:23,371
Yeah, we barely use it,
so, it'll be like it's yours.
60
00:03:23,579 --> 00:03:25,539
Cool, cool.
Yeah, yeah, hold on one second.
61
00:03:25,706 --> 00:03:26,749
Well, I...
62
00:03:27,541 --> 00:03:30,169
Hey. What's it like
sharing a bathroom with Penny?
63
00:03:30,336 --> 00:03:33,547
Is there hair everywhere?
Does she use your loofah?
64
00:03:34,924 --> 00:03:35,925
I don't have a loofah.
65
00:03:36,092 --> 00:03:38,469
Okay, well, if I move in,
you can't use mine. Hold on a second.
66
00:03:40,805 --> 00:03:44,100
Hey. Howard,
how's the Wi-Fi in the garage?
67
00:03:45,142 --> 00:03:47,978
I don't know...
Why are you asking all these questions?
68
00:03:48,437 --> 00:03:50,356
Well, to be honest,
Leonard's on the other line,
69
00:03:50,523 --> 00:03:52,316
and he offered me their spare bedroom.
70
00:03:52,817 --> 00:03:54,318
Great, go live there.
71
00:03:54,693 --> 00:03:56,821
But you made the garage sound so fun.
72
00:03:57,655 --> 00:03:59,448
Yeah, I just didn't want you to
feel bad about it.
73
00:03:59,615 --> 00:04:01,200
Unless Leonard's apartment
also has a raccoon
74
00:04:01,367 --> 00:04:03,786
that chews its way in
on cold nights, go there.
75
00:04:05,746 --> 00:04:06,997
One second. (CLEARS THROAT)
76
00:04:07,164 --> 00:04:08,791
Okay, I think we're close.
77
00:04:09,625 --> 00:04:12,461
How do you feel about
a mini-fridge in my room?
78
00:04:12,837 --> 00:04:14,463
Hey. Pal, you wanna live here or not?
79
00:04:14,672 --> 00:04:16,424
Oh. Uh, hi, Penny. Yes, please.
80
00:04:19,343 --> 00:04:20,344
- Hey.
- Hi.
81
00:04:20,511 --> 00:04:23,472
Hi. Penny, this circular
is addressed to "occupant,"
82
00:04:23,639 --> 00:04:27,017
but with our apartment switch,
it's unclear whether it's yours or mine.
83
00:04:27,184 --> 00:04:28,853
PENNY: What's it for?
SHELDON: Uh, roofing.
84
00:04:29,019 --> 00:04:30,229
PENNY: Yeah, it's yours.
85
00:04:31,814 --> 00:04:33,023
SHELDON: Okay, thanks.
86
00:04:33,607 --> 00:04:34,900
"Just throw it out."
87
00:04:37,027 --> 00:04:38,696
Speaking of occupants,
88
00:04:38,863 --> 00:04:42,158
I'm given to understand Raj will be
moving into my old room.
89
00:04:42,324 --> 00:04:43,617
Yeah, for a little while.
90
00:04:43,784 --> 00:04:44,785
What about his dog?
91
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Uh, she'll be in her crate,
it's not a big deal.
92
00:04:47,246 --> 00:04:48,747
I suppose that's acceptable.
93
00:04:49,039 --> 00:04:50,541
AMY: Well, Sheldon's getting
a little better with dogs.
94
00:04:50,749 --> 00:04:52,960
He even took a picture with Pluto
at Disneyland.
95
00:04:54,545 --> 00:04:57,214
SHELDON: If real dogs gave me buttons,
I'd like them too.
96
00:04:59,175 --> 00:05:02,553
Well, I think it's very nice
that you're helping out our friend.
97
00:05:02,720 --> 00:05:03,929
I think it's nice that you're taking
98
00:05:04,096 --> 00:05:06,765
whatever medication
Amy's clearly giving you.
99
00:05:09,226 --> 00:05:10,394
Now, what is that supposed to mean?
100
00:05:10,561 --> 00:05:12,438
Well, it's like that science thing.
101
00:05:12,605 --> 00:05:16,025
For every action,
you have a gigantic and annoying reaction.
102
00:05:18,360 --> 00:05:20,529
Just when I thought
you couldn't get any hotter.
103
00:05:20,738 --> 00:05:21,739
PENNY: Mmm-hmm.
104
00:05:22,448 --> 00:05:23,574
SHELDON: If you're implying
105
00:05:23,741 --> 00:05:27,077
that I'd have some problem with him
moving into my room, you're wrong.
106
00:05:27,244 --> 00:05:29,788
Now, Raj is in
a difficult financial situation,
107
00:05:29,955 --> 00:05:32,124
and I'm glad he's making changes
to improve it.
108
00:05:32,500 --> 00:05:34,210
Do not adjust the dosage, you nailed it.
109
00:05:37,922 --> 00:05:39,215
Don't listen to them.
110
00:05:39,673 --> 00:05:42,593
What's weird is that Penny
almost got a science fact right.
111
00:05:44,094 --> 00:05:46,514
I mean, it's unfair.
People just assume I'm going to be upset
112
00:05:46,680 --> 00:05:48,390
by Raj moving into my old room.
113
00:05:49,016 --> 00:05:50,309
But, you are, aren't you?
114
00:05:50,601 --> 00:05:51,602
Oh, I'm outraged.
115
00:05:53,521 --> 00:05:55,064
Talk to me, tell me what's going on?
116
00:05:55,439 --> 00:05:58,776
Well, that's been my room
since before I met Leonard,
117
00:05:58,984 --> 00:06:01,028
and now, someone else
is going to be living in it.
118
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
And that someone else is not me,
119
00:06:03,280 --> 00:06:05,032
and you know how I feel about people
who aren't me.
120
00:06:07,576 --> 00:06:10,079
There are a lot of memories wrapped up
in that room.
121
00:06:10,246 --> 00:06:11,455
For me, too.
122
00:06:11,997 --> 00:06:14,124
First time you told me you loved me
was in that room.
123
00:06:14,291 --> 00:06:17,628
Wrong, we were standing outside my room
in the hallway.
124
00:06:18,462 --> 00:06:20,965
- And there is the love of which I speak.
-(SIGHS)
125
00:06:21,632 --> 00:06:22,925
I realize it's irrational,
126
00:06:23,092 --> 00:06:26,387
but with Raj moving in there,
I'm feeling a bit replaced.
127
00:06:27,304 --> 00:06:29,265
Well, this isn't an easy time for him.
128
00:06:30,140 --> 00:06:34,520
He's losing his apartment, he's in debt,
he's probably humiliated.
129
00:06:34,728 --> 00:06:36,605
Yes, "probably,"
130
00:06:36,772 --> 00:06:39,692
but until we know for sure,
how can I feel better?
131
00:06:41,819 --> 00:06:43,487
Can I get anyone anything at all?
132
00:06:43,654 --> 00:06:44,989
Raj, you don't have to serve us.
133
00:06:45,155 --> 00:06:47,825
It's the least I can do
for helping me carry my stuff up.
134
00:06:48,242 --> 00:06:49,827
Well, it was really no problem.
135
00:06:50,202 --> 00:06:52,413
Not for you, box of towels.
136
00:06:54,790 --> 00:06:55,833
Anyway, thanks again.
137
00:06:56,000 --> 00:06:59,003
Hey. Look at that.
You got a Raj, we got a Stuart,
138
00:06:59,169 --> 00:07:03,007
maybe we should take 'em both to the park,
let 'em run around together. (CHUCKLES)
139
00:07:04,842 --> 00:07:06,760
I don't know,
yours looks like he has worms.
140
00:07:06,969 --> 00:07:08,470
(CHUCKLES)
141
00:07:09,305 --> 00:07:11,140
- You ready to go?
- All set.
142
00:07:11,682 --> 00:07:15,019
- What's that?
- A housewarming gift for Raj.
143
00:07:15,811 --> 00:07:17,896
Well, a bunch of fake snakes
better not spring out of it,
144
00:07:18,063 --> 00:07:20,357
'cause that was a lousy
anniversary present.
145
00:07:21,650 --> 00:07:23,152
It's nothing like that.
146
00:07:23,319 --> 00:07:27,072
I just-- I thought about Raj's situation,
and I had a change of heart.
147
00:07:27,239 --> 00:07:31,243
And regarding your gift, you said,
"Surprise me," and boy, did I. (CHUCKLES)
148
00:07:34,246 --> 00:07:35,372
- Hello.
- Hi.
149
00:07:35,539 --> 00:07:36,624
Perfect timing. Food's ready.
150
00:07:36,790 --> 00:07:37,916
Yeah, wait. Before we eat,
151
00:07:38,083 --> 00:07:40,794
I have a little
welcome-to-the-building gift for Raj.
152
00:07:41,086 --> 00:07:43,380
- Wait, is anything gonna jump out of that?
- No, I already asked.
153
00:07:45,257 --> 00:07:46,508
Thank you, Sheldon.
154
00:07:48,052 --> 00:07:49,887
It's a blank notebook.
155
00:07:50,512 --> 00:07:54,224
I had some of my best ideas in that room,
and I'm sure you will too.
156
00:07:54,391 --> 00:07:57,561
You also never had sex in that room,
that's something else to look forward to.
157
00:08:00,898 --> 00:08:01,899
This means a lot.
158
00:08:02,066 --> 00:08:03,942
Well, I know
this is a difficult time for you.
159
00:08:04,109 --> 00:08:06,403
You're losing your apartment,
you're in debt,
160
00:08:06,570 --> 00:08:08,405
and you just-- You must be humiliated.
161
00:08:08,697 --> 00:08:09,782
- Sheldon.
- Do I--
162
00:08:09,948 --> 00:08:14,161
Good grief, she is such a stickler for
citing sources, those were Amy's words.
163
00:08:16,080 --> 00:08:17,665
- Sheldon--
- I know, I know!
164
00:08:17,831 --> 00:08:20,334
"Good grief" was originally said
by Charlie Brown, geez.
165
00:08:22,419 --> 00:08:24,088
You're right, lam humiliated.
166
00:08:24,254 --> 00:08:26,507
Thanks for pointing it out,
you're such a jerk.
167
00:08:27,591 --> 00:08:28,759
Could you believe this guy?
168
00:08:28,967 --> 00:08:30,260
- Yeah.
- Yes.
169
00:08:31,845 --> 00:08:34,598
I thought that was gonna break
the other way.
170
00:08:34,765 --> 00:08:36,975
Come on, Sheldon,
maybe we should just eat at our place.
171
00:08:37,309 --> 00:08:38,394
Fine.
172
00:08:38,769 --> 00:08:39,937
Wait, you took my room,
173
00:08:40,187 --> 00:08:42,606
you turned my friends against me,
I hope you're happy.
174
00:08:42,815 --> 00:08:45,067
What do I have to be happy about?
My life's a wreck.
175
00:08:45,943 --> 00:08:47,069
How come he can say it and I can't?
176
00:08:47,236 --> 00:08:48,320
Just keep walking.
177
00:08:53,992 --> 00:08:55,786
(LAPTOP DIALING)
178
00:08:56,370 --> 00:09:00,290
Hello, Sheldon, what a pleasant surprise.
How are you?
179
00:09:01,125 --> 00:09:02,835
Honestly, I've been better.
180
00:09:03,001 --> 00:09:06,130
Do you have time?
Leonard says you're very busy these days.
181
00:09:06,505 --> 00:09:08,465
Oh, I just say that because he prattles.
182
00:09:10,884 --> 00:09:11,885
What's going on?
183
00:09:12,177 --> 00:09:15,806
Well, our friend Raj moved
into my old room,
184
00:09:15,973 --> 00:09:19,393
and it's brought up
a lot of negative feelings for me.
185
00:09:19,601 --> 00:09:23,355
Hmm. What do you think
the loss of your room represents?
186
00:09:23,647 --> 00:09:25,941
Beverly, you know
I hold you in high esteem,
187
00:09:26,108 --> 00:09:28,277
can we skip the part where you pretend
not to know the answer,
188
00:09:28,444 --> 00:09:30,487
and get to the part
where you tell me the answer?
189
00:09:32,322 --> 00:09:36,326
Very well, but if you don't mind,
I'd still like to pause for effect.
190
00:09:36,493 --> 00:09:37,661
(CLEARS THROAT)
191
00:09:37,911 --> 00:09:39,037
Now...
192
00:09:40,956 --> 00:09:44,543
You've recently moved in
with Dr. Fowler, yes?
193
00:09:44,710 --> 00:09:45,919
I have.
194
00:09:46,253 --> 00:09:49,548
But clearly, your old room represents
an escape hatch,
195
00:09:49,715 --> 00:09:51,675
and without it, you're forced to confront
196
00:09:51,842 --> 00:09:56,847
the terrifying reality of being trapped
in a relationship with Amy forever.
197
00:09:58,724 --> 00:09:59,892
I hadn't thought about that.
198
00:10:00,058 --> 00:10:02,144
And don't start thinking about it now!
199
00:10:04,521 --> 00:10:05,564
BEVERLY: Hello, Amy.
200
00:10:06,023 --> 00:10:08,901
Your defensiveness may indicate
similar insecurities
201
00:10:09,067 --> 00:10:10,903
about your relationship with Sheldon.
202
00:10:11,195 --> 00:10:12,196
That's not true!
203
00:10:12,488 --> 00:10:13,864
She said defensively.
204
00:10:16,700 --> 00:10:18,076
This isn't about me and Sheldon,
205
00:10:18,243 --> 00:10:21,246
this is about Rajesh moving in
with Leonard and Penny.
206
00:10:21,705 --> 00:10:23,415
Interesting.
207
00:10:23,707 --> 00:10:27,252
They've found a need to take
yet another roommate.
208
00:10:27,920 --> 00:10:30,881
It seems they're avoiding
some harsh realities themselves.
209
00:10:32,007 --> 00:10:35,719
I had no idea all our relationships
were such a disaster.
210
00:10:36,011 --> 00:10:37,012
BOY, You're good.
211
00:10:37,304 --> 00:10:38,972
That is the word on the street, dear.
212
00:10:42,768 --> 00:10:45,062
Maybe moving in was a bad idea.
213
00:10:45,229 --> 00:10:47,231
I haven't been here one day,
I'm already causing problems.
214
00:10:47,397 --> 00:10:49,733
No, you didn't do anything, it's Sheldon.
215
00:10:49,900 --> 00:10:51,068
"You didn't do anything, it's Sheldon,"
216
00:10:51,235 --> 00:10:53,570
that would make a nice needlepoint pillow.
217
00:10:55,280 --> 00:10:57,241
Relax, we're happy to have you.
218
00:10:57,616 --> 00:11:00,077
Thank you, but how do I know
you're not saying that just to be nice?
219
00:11:00,577 --> 00:11:01,745
Do you actually pay for that haircut?
220
00:11:01,912 --> 00:11:03,163
That'll do it.
221
00:11:05,249 --> 00:11:08,085
Hey, Raj, I owe you an apology.
222
00:11:08,502 --> 00:11:10,420
(STAMMERS) Could you please
put your dog on a leash?
223
00:11:10,921 --> 00:11:12,798
- Sheldon, she's fine.
-(SHELDON SIGHS)
224
00:11:13,298 --> 00:11:15,467
Well, then at least hold her still,
so I can pretend she's stuffed.
225
00:11:17,177 --> 00:11:22,432
Raj, I let my emotions get the best of me,
and I unfairly took it out on you.
226
00:11:22,975 --> 00:11:24,268
Thank you. I appreciate that.
227
00:11:24,601 --> 00:11:25,686
Oh, I can't take all the credit.
228
00:11:25,853 --> 00:11:28,522
I spoke with Leonard's mother,
and she made me feel better.
229
00:11:28,772 --> 00:11:31,567
I don't know who you talked to,
but that wasn't my mother.
230
00:11:33,235 --> 00:11:34,319
(SIGHS)
231
00:11:34,528 --> 00:11:39,283
Beverly pointed out that I'm experiencing
insecurities in my relationship with Amy,
232
00:11:39,449 --> 00:11:42,035
in the same way that Leonard and Penny
are in their relationship.
233
00:11:43,662 --> 00:11:45,455
What are you talking about? We're fine.
234
00:11:46,039 --> 00:11:48,542
Yes, you're fine as long as
you have a buffer living with you
235
00:11:48,709 --> 00:11:50,294
to distract from your marital problems.
236
00:11:50,627 --> 00:11:54,131
It used to be me,
now it's Raj and his attack tribble.
237
00:11:56,967 --> 00:11:58,802
Anyway, I'm sorry for everything.
238
00:11:59,219 --> 00:12:01,597
Oh. And FYI, if you cry
while they're fighting,
239
00:12:01,763 --> 00:12:02,848
they'll take you to McDonald's.
240
00:12:08,103 --> 00:12:09,938
(LAPTOP DIALING)
241
00:12:10,480 --> 00:12:11,481
Hello, Leonard.
242
00:12:11,982 --> 00:12:14,026
Why are you saying
we have marital problems?
243
00:12:14,192 --> 00:12:15,819
We don't have marital problems.
244
00:12:16,320 --> 00:12:19,448
I see, you must be yelling at me
out of wedded bliss.
245
00:12:23,035 --> 00:12:24,828
Look, just because we took our friend in
246
00:12:24,995 --> 00:12:27,664
does not mean that Penny and I
are afraid to be alone.
247
00:12:27,873 --> 00:12:30,459
Yeah, this is a special circumstance.
248
00:12:30,626 --> 00:12:34,087
Sheldon mentioned you tried to
get your brother to live with you as well.
249
00:12:35,005 --> 00:12:38,258
Yeah, well, a circumstance can happen
twice and still be special.
250
00:12:40,427 --> 00:12:41,428
Do you agree with that?
251
00:12:42,137 --> 00:12:43,513
Well, now that you point it out...
252
00:12:43,680 --> 00:12:45,432
Are you kidding me?
253
00:12:45,682 --> 00:12:47,684
We do seem to keep finding roommates.
254
00:12:47,851 --> 00:12:49,519
Now you're taking her side?
255
00:12:49,686 --> 00:12:52,773
Dear, I would never come between
you and Leonard.
256
00:12:52,940 --> 00:12:55,609
That's for your parade of roommates to do.
257
00:12:59,696 --> 00:13:00,822
RAJ: (WHISPERING) Howard.
258
00:13:02,991 --> 00:13:03,992
Howard.
259
00:13:04,201 --> 00:13:05,577
-(SCREAMING)
-(SHRIEKS)
260
00:13:05,786 --> 00:13:08,205
It's me. It's just me.
261
00:13:08,372 --> 00:13:10,457
What are you doing here?
262
00:13:10,874 --> 00:13:13,293
(STAMMERS) Well, I texted you,
but you didn't respond,
263
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
and Leonard and Penny were arguing--
264
00:13:15,170 --> 00:13:16,254
Not on my watch!
265
00:13:19,257 --> 00:13:20,842
It's fine, it's just Raj.
266
00:13:21,009 --> 00:13:22,970
You can hit him with the bat,
but it's fine.
267
00:13:24,513 --> 00:13:26,223
And if my heart stops, just let me go.
268
00:13:27,391 --> 00:13:28,558
L'm sorry, guys-
269
00:13:28,725 --> 00:13:31,269
Sheldon was upset,
Leonard and Penny were fighting,
270
00:13:31,436 --> 00:13:34,398
I just wanted to go someplace
where I wasn't causing problems.
271
00:13:34,564 --> 00:13:36,149
(SIGHS) I'll say it again,
272
00:13:36,858 --> 00:13:37,985
India.
273
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
Can I just stay in the garage?
274
00:13:43,949 --> 00:13:45,742
(SIGHS) Don't do that,
we'll make up the couch for you,
275
00:13:45,909 --> 00:13:47,285
and figure out something in the morning.
276
00:13:47,494 --> 00:13:49,162
- Thank you.
- Come on,
277
00:13:49,329 --> 00:13:50,789
I'll get you some sheets,
and then we'll see
278
00:13:50,956 --> 00:13:53,208
if I can beat my high score
on the blood pressure machine.
279
00:13:55,252 --> 00:13:57,170
(BOTH PANTING)
280
00:13:58,088 --> 00:14:00,632
Never should've had
all these kids so close together.
281
00:14:05,721 --> 00:14:07,180
(SIGHS)
282
00:14:12,602 --> 00:14:13,603
Are you okay?
283
00:14:14,688 --> 00:14:15,856
I can't sleep.
284
00:14:17,482 --> 00:14:18,483
What's wrong?
285
00:14:19,693 --> 00:14:24,406
Beverly believes I unconsciously
consider my old room an escape hatch.
286
00:14:25,115 --> 00:14:26,450
Is that bothering you?
287
00:14:27,075 --> 00:14:29,953
Yes. I don't care for
unconscious thoughts.
288
00:14:30,162 --> 00:14:33,206
My brain and I are best friends,
it should tell me everything.
289
00:14:34,916 --> 00:14:37,210
I mean,
how it relates to our relationship,
290
00:14:37,377 --> 00:14:39,796
not the bromance between you
and your brain.
291
00:14:41,965 --> 00:14:43,550
Well, what if she's correct?
292
00:14:44,134 --> 00:14:46,053
Doesn't that say
something troubling about us?
293
00:14:47,137 --> 00:14:50,098
I don't know, ljust think
you're the kind of person
294
00:14:50,265 --> 00:14:52,350
who likes a contingency plan.
295
00:14:54,019 --> 00:14:55,228
That is true.
296
00:14:56,021 --> 00:14:57,564
Did you know I figured out
297
00:14:57,731 --> 00:15:01,443
in which order I would eat all my friends
in the event of an apocalypse?
298
00:15:04,946 --> 00:15:06,823
You need to stop hanging out
with your brain so much,
299
00:15:06,990 --> 00:15:08,200
it's not a good influence.
300
00:15:12,746 --> 00:15:15,165
If you're looking for spare change,
I already cleaned it out.
301
00:15:18,418 --> 00:15:21,963
Well... (SIGHS) Didn't think
this is where my life would be.
302
00:15:22,506 --> 00:15:25,425
Me, either.
I'm in a bedroom and you're on a couch,
303
00:15:25,592 --> 00:15:26,843
I'm actually winning.
304
00:15:28,845 --> 00:15:29,971
You know, we're both down on our luck,
305
00:15:30,138 --> 00:15:31,890
maybe you and I should try
to get a place together.
306
00:15:32,140 --> 00:15:34,101
(CHUCKLES) Okay, listen to me.
307
00:15:36,561 --> 00:15:37,646
(MOUTHING) Okay.
308
00:15:38,605 --> 00:15:40,190
There is no reason to leave here.
309
00:15:40,357 --> 00:15:43,777
This is great.
Everyone's nice, it's comfortable.
310
00:15:43,944 --> 00:15:46,363
If all goes according to plan,
this is my retirement home.
311
00:15:47,697 --> 00:15:50,325
Wouldn't you feel better about yourself
if you were more independent?
312
00:15:50,700 --> 00:15:53,703
Better than I feel in their steam shower?
I don't think so.
313
00:15:56,498 --> 00:15:58,083
Penny would be the entrรฉe.
314
00:16:00,961 --> 00:16:03,296
Then Leonard's basically a cheese course.
315
00:16:04,297 --> 00:16:07,592
And then because I love you,
you're dessert.
316
00:16:09,010 --> 00:16:12,097
I wanna say, "Aw,"
but I'm gonna say, "Ew."
317
00:16:14,683 --> 00:16:17,727
Well, you see, I'm doing this
so I can stop being spoiled
318
00:16:17,894 --> 00:16:20,897
and, you know, grow as a person.
319
00:16:21,398 --> 00:16:22,482
Good for you.
320
00:16:22,649 --> 00:16:25,360
This sandwich has
six dollars' worth of ham in it.
321
00:16:28,864 --> 00:16:31,741
Don't you even feel a little bad
sponging off your friends?
322
00:16:32,701 --> 00:16:34,953
Hey, look, I went to art college,
323
00:16:35,120 --> 00:16:36,580
I tried to make it as a graphic artist,
324
00:16:37,330 --> 00:16:38,331
comic book artist,
325
00:16:38,498 --> 00:16:39,958
and you know what I got for my efforts?
326
00:16:40,125 --> 00:16:41,459
A visible rib cage.
327
00:16:43,670 --> 00:16:45,839
I'm not kidding,
you can see my heart beating.
328
00:16:47,215 --> 00:16:49,134
Well, no offense,
but I didn't go to art school.
329
00:16:49,301 --> 00:16:50,927
I have a PhD in astrophysics.
330
00:16:51,636 --> 00:16:52,929
Hmm. Great. Then it'll be easier for you
331
00:16:53,096 --> 00:16:55,557
to look up at the stars
without a roof over your head.
332
00:16:59,144 --> 00:17:00,145
Morning.
333
00:17:00,312 --> 00:17:02,439
Did you know Raj moved out last night?
334
00:17:02,606 --> 00:17:03,648
What? Why?
335
00:17:03,857 --> 00:17:06,318
"Leonard and Penny,
I'm sorry for all the trouble I've caused.
336
00:17:06,484 --> 00:17:07,694
"L went to stay at Howard's.
337
00:17:08,195 --> 00:17:09,613
"P.S., Cinnamon's with me,
338
00:17:09,779 --> 00:17:11,364
"but if you feel like
messing with Sheldon,
339
00:17:11,531 --> 00:17:13,742
"tell him she's loose in the building."
340
00:17:16,703 --> 00:17:17,996
I feel terrible.
341
00:17:18,288 --> 00:17:19,289
Should we go bring him back?
342
00:17:19,456 --> 00:17:20,498
Well, you're the one worried
343
00:17:20,665 --> 00:17:22,751
having someone live with us
is a sign of problems.
344
00:17:23,501 --> 00:17:25,879
Well, that was just because
my mother got in my head.
345
00:17:26,046 --> 00:17:27,464
It's like being possessed,
346
00:17:27,631 --> 00:17:30,592
but instead of Satan, it's--
Actually, it's the same thing.
347
00:17:32,886 --> 00:17:35,138
(SIGHS) All right,
so we'll ask him to come back.
348
00:17:35,597 --> 00:17:36,640
Great.
349
00:17:37,641 --> 00:17:38,892
Don't you wanna get dressed first?
350
00:17:39,059 --> 00:17:40,310
Just one second.
351
00:17:46,816 --> 00:17:49,653
Help, Cinnamon's loose in the building!
352
00:17:51,029 --> 00:17:53,073
SHELDON". Amy, quick, lock the door!
353
00:17:57,285 --> 00:17:59,454
We're so sorry
if we made you feel uncomfortable,
354
00:17:59,621 --> 00:18:00,914
we really weren't fighting about you.
355
00:18:01,289 --> 00:18:03,208
I just never want to be a burden
on my friends.
356
00:18:03,667 --> 00:18:04,960
Me, either, don't wanna be a burden.
357
00:18:05,126 --> 00:18:06,670
Is that the baby? I'll go check.
358
00:18:08,838 --> 00:18:10,006
You're not a burden,
359
00:18:10,173 --> 00:18:11,841
and we want you to come back
and stay with us.
360
00:18:12,175 --> 00:18:13,301
But I also upset Sheldon,
361
00:18:13,468 --> 00:18:15,679
and he's not gonna wanna come over
if I'm there.
362
00:18:15,971 --> 00:18:17,597
More reasons for you to stay.
363
00:18:20,642 --> 00:18:21,643
Halley's fine.
364
00:18:22,143 --> 00:18:24,020
You know
she's at my parents' house, right?
365
00:18:26,523 --> 00:18:29,025
And she's having the time of her life.
366
00:18:31,528 --> 00:18:34,572
If you ever wanna change things up,
you're always welcome here.
367
00:18:35,073 --> 00:18:37,033
Just not in our bedroom, you dumbass.
368
00:18:40,328 --> 00:18:42,038
I appreciate it,
369
00:18:42,205 --> 00:18:45,417
but I think staying with Leonard and Penny
makes more sense for everyone.
370
00:18:45,583 --> 00:18:46,626
Then it's settled.
371
00:18:46,793 --> 00:18:50,046
And just so you know, it's only temporary,
I'm not gonna get too comfortable.
372
00:18:50,630 --> 00:18:54,217
Good, nobody needs a mooch
living in their house forever.
373
00:18:54,384 --> 00:18:56,386
Hey, that's no way
to talk about your baby.
374
00:19:05,603 --> 00:19:07,856
You know what, I'm proud of us.
375
00:19:08,023 --> 00:19:10,525
You know, with Penny
and Leonard taking in Raj,
376
00:19:10,692 --> 00:19:12,819
and Stuart living with Howard
and Bernadette,
377
00:19:12,986 --> 00:19:15,071
we're the only couple of our social group
378
00:19:15,238 --> 00:19:18,616
who doesn't need to fill the holes
in their relationship with a third party.
379
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
Yeah, we're killing it.
380
00:19:52,400 --> 00:19:53,401
English - SDH
30436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.