Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,047 --> 00:00:06,257
"Go!
- (GASPS)
2
00:00:06,549 --> 00:00:07,800
- Come on, Raj!
- LEONARD: You can do this!
3
00:00:07,967 --> 00:00:09,760
- There's no way.
- What is happening?
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,262
Okay, this is an Euler's Disk.
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,722
It's a physics toy that demonstrates
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,725
angular momentum, potential energy
and kinetic energy.
7
00:00:15,933 --> 00:00:17,768
Oh, look at you watching sports.
8
00:00:19,228 --> 00:00:20,354
We're betting to see if Koothrappali
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,440
can hold his breath
longer than the disk can spin.
10
00:00:22,607 --> 00:00:23,941
Yeah, its weight and smoothness,
11
00:00:24,108 --> 00:00:25,776
along with the slight concavity
of the mirror
12
00:00:25,943 --> 00:00:27,278
means it can spin for a long time.
13
00:00:27,445 --> 00:00:29,530
But Raj is from India, well, which means
14
00:00:29,697 --> 00:00:31,282
he's no slouch at holding his breath.
15
00:00:33,034 --> 00:00:37,288
Okay, I want in. Ten bucks says I'll lose
interest before that thing stops spinning.
16
00:00:38,831 --> 00:00:40,499
Hey, Sheldon, I found
a great restaurant for date night.
17
00:00:40,666 --> 00:00:41,959
(STAMMERS) Kind of busy right now.
18
00:00:42,668 --> 00:00:44,337
Oh, an Euler's Disk, fun.
19
00:00:44,503 --> 00:00:46,505
Now we're seeing if Raj
can hold his breath longer than it.
20
00:00:46,923 --> 00:00:48,299
Oh, immature.
21
00:00:50,051 --> 00:00:51,510
How you doing?
22
00:00:51,928 --> 00:00:53,012
-(RAJ MUMBLING)
- He's not gonna make it!
23
00:00:53,346 --> 00:00:54,472
Yes, he is!
24
00:00:54,639 --> 00:00:56,515
You know, deep sea divers
holding their breath
25
00:00:56,682 --> 00:00:59,393
for several minutes have shown
elevated markers of a protein
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,145
that can signal brain damage.
27
00:01:01,312 --> 00:01:03,981
Yeah, see, what's happening here
signals brain damage.
28
00:01:06,067 --> 00:01:07,777
Oh, my God,
how long does this thing spin for?
29
00:01:07,944 --> 00:01:10,780
Ah! You're interested,
you're out 10 bucks!
30
00:01:11,155 --> 00:01:12,740
It's slowing down!
31
00:01:12,907 --> 00:01:15,660
Dig deep! Like when they bet
you couldn't fit into Howard's pants!
32
00:01:16,953 --> 00:01:17,954
(GROANING)
33
00:01:18,120 --> 00:01:19,997
- He's not gonna make it!
- Yes, he is!
34
00:01:20,248 --> 00:01:22,625
Come on, Raj!
It's like your favorite movie,
35
00:01:22,792 --> 00:01:24,669
you're just waiting to exhale!
36
00:01:29,257 --> 00:01:31,384
- Yeah!
- I knew you could do it!
37
00:01:32,927 --> 00:01:35,012
(PANTING) And just so you know,
38
00:01:35,179 --> 00:01:38,349
my favorite movie is Princess Bride.
39
00:01:40,518 --> 00:01:42,561
(THEME SONG PLAYING)
40
00:02:06,961 --> 00:02:08,212
(DIALING)
41
00:02:09,588 --> 00:02:11,716
Hello, Rajesh, how are things by you?
42
00:02:11,882 --> 00:02:13,009
Good, good.
43
00:02:13,384 --> 00:02:14,719
Uh, listen, ljust wanted to let you know
44
00:02:15,052 --> 00:02:16,053
when you get my credit card bill,
45
00:02:16,262 --> 00:02:17,972
it might be a little high this month.
46
00:02:18,139 --> 00:02:20,641
Well, you're a grown man
with a steady job,
47
00:02:20,808 --> 00:02:24,103
why wouldn't you spend
all your father's money.
48
00:02:24,770 --> 00:02:28,357
(LAUGHING) Oh, Daddy,
you're so rich and funny.
49
00:02:29,233 --> 00:02:31,569
Yeah, so what else is
going on with your life?
50
00:02:31,736 --> 00:02:36,073
Uh, well, I was dating a woman at
the university but we broke up.
51
00:02:36,240 --> 00:02:37,575
I'm sorry to hear that.
52
00:02:37,742 --> 00:02:40,953
I know you are.
That's why you just bought me a new iPad.
53
00:02:42,705 --> 00:02:46,917
And before you start, I am not interested
in you arranging a marriage for me.
54
00:02:47,084 --> 00:02:49,170
Oh, I gave up on that a long time ago.
55
00:02:49,337 --> 00:02:50,379
You did?
56
00:02:50,671 --> 00:02:51,839
It's too much work.
57
00:02:52,006 --> 00:02:55,468
You're an adult who can't get by
without an allowance from his parents.
58
00:02:55,634 --> 00:02:57,053
Women don't want that.
59
00:02:57,219 --> 00:03:00,389
What are you saying,
that you're giving up on me?
60
00:03:00,556 --> 00:03:02,266
What kind of father gives up on his son?
61
00:03:02,433 --> 00:03:03,851
I have six children,
62
00:03:04,018 --> 00:03:06,354
five of whom are married
and self-sufficient,
63
00:03:06,520 --> 00:03:09,273
I don't think I'm the problem.
64
00:03:10,107 --> 00:03:13,944
I can't believe what I'm hearing.
This is deeply hurtful!
65
00:03:14,111 --> 00:03:18,032
You're also too sensitive,
women don't want that, either.
66
00:03:22,286 --> 00:03:24,789
The food here is supposed to be great.
Don't fill up on chips.
67
00:03:24,955 --> 00:03:26,415
Oh, I won't, I have a trick.
68
00:03:26,582 --> 00:03:28,793
I only eat equilateral triangles.
69
00:03:30,294 --> 00:03:32,922
Isosceles... isosceles...
70
00:03:33,464 --> 00:03:35,341
Oh, scalene...
71
00:03:37,051 --> 00:03:39,553
You didn't see that.
72
00:03:41,597 --> 00:03:44,392
Oh, look, it's Bert at the bar.
We should go say hi.
73
00:03:45,559 --> 00:03:46,852
Why'?
74
00:03:47,812 --> 00:03:51,690
Because that's what you do when you
see someone you know in a public place.
75
00:03:52,400 --> 00:03:55,653
I have multiple restraining orders
that say otherwise.
76
00:03:58,114 --> 00:04:00,658
Sheldon, there's a difference
between greeting a friend
77
00:04:00,825 --> 00:04:02,410
and following a celebrity into a bathroom.
78
00:04:04,495 --> 00:04:07,706
If the judge couldn't explain it to me,
I don't see how you will.
79
00:04:10,334 --> 00:04:11,919
- Hi, Bert.
- Hello.
80
00:04:12,086 --> 00:04:14,130
Oh, hey, guys, what brings you here?
81
00:04:14,422 --> 00:04:15,506
Oh, we're having date night.
82
00:04:15,673 --> 00:04:17,466
Nice, I'm meeting someone, too.
83
00:04:17,633 --> 00:04:19,260
Oh, really, anybody we know?
84
00:04:19,677 --> 00:04:22,430
I doubt it, I met her on G-Harmony.
85
00:04:22,596 --> 00:04:25,850
That's a website for geologists
to find love.
86
00:04:26,517 --> 00:04:27,601
That's a real thing?
87
00:04:27,810 --> 00:04:29,687
Yeah, their slogan is,
88
00:04:29,854 --> 00:04:32,815
"We're all about dating,
and not the Carbon-14 kind."
89
00:04:35,860 --> 00:04:37,194
Well, have a lovely evening.
90
00:04:37,361 --> 00:04:38,487
Thanks. You, too.
91
00:04:40,698 --> 00:04:42,533
If you think that's more fun
than talking to Zachary Quinto
92
00:04:42,700 --> 00:04:44,034
through a stall door, you're crazy.
93
00:04:47,288 --> 00:04:50,040
You know we could've come to you guys,
you didn't have to bring the baby here.
94
00:04:50,207 --> 00:04:51,625
It's okay,
it's good to get out of the house.
95
00:04:51,834 --> 00:04:53,210
And the car ride puts her to sleep.
96
00:04:53,502 --> 00:04:55,671
Aw... That used to work with Sheldon.
97
00:04:57,047 --> 00:04:59,967
Yeah, until someone left him in the
drug store parking lot and he freaked out.
98
00:05:00,134 --> 00:05:01,886
Who forgot to crack the window?
99
00:05:03,471 --> 00:05:05,055
- Hello.
- LEONARD: Hey.
100
00:05:05,222 --> 00:05:06,891
Someone's been shopping at Gucci.
101
00:05:07,057 --> 00:05:10,060
Yeah, I saw something for Halley
and I couldn't resist.
102
00:05:10,227 --> 00:05:11,562
That's so sweet of you.
103
00:05:11,729 --> 00:05:15,357
Yeah, it's a crushed velvet baby cape.
104
00:05:17,151 --> 00:05:19,904
Oh, no, now we have two.
105
00:05:21,155 --> 00:05:23,115
That must've been expensive.
106
00:05:23,282 --> 00:05:26,076
Yeah, it was, but it's my father's money
and I'm mad at him.
107
00:05:27,536 --> 00:05:29,955
- What's going on with your dad?
- And, if you really wanna hurt him,
108
00:05:30,122 --> 00:05:31,582
I look great in Chanel. (CLEARS THROAT)
109
00:05:32,541 --> 00:05:34,919
It turns out he doesn't care
if I'm married, or if I'm single.
110
00:05:35,085 --> 00:05:36,921
He's basically given up on me.
111
00:05:37,671 --> 00:05:38,881
Aw, I'm sure that's not true.
112
00:05:39,089 --> 00:05:42,009
It is. He stopped trying to
find Indian girls for me to marry.
113
00:05:42,259 --> 00:05:44,261
But all you did was complain
when he did that.
114
00:05:44,428 --> 00:05:47,223
Wait, Leonard, he's hurting,
let him feel how he feels.
115
00:05:47,723 --> 00:05:48,933
Well, thank you, Penny.
116
00:05:49,099 --> 00:05:50,935
Yeah. Shoes, I'm a seven and a half,
boots I'm an eight.
117
00:05:54,605 --> 00:05:56,732
MSN Search,
118
00:05:56,899 --> 00:05:58,484
AltaVista,
119
00:05:58,651 --> 00:06:02,488
and Ask Jeeves. You?
120
00:06:03,072 --> 00:06:06,534
Sorry, I don't have a list of defunct
search engines that I miss.
121
00:06:08,702 --> 00:06:11,956
Hey, looks like I got stood up,
so, I'm gonna head out.
122
00:06:12,122 --> 00:06:14,667
Oh, no. Are you sure you don't wanna
give her a few more minutes?
123
00:06:15,042 --> 00:06:20,172
Nah, G-Harmony recommends after two hours,
it's time to cut bait.
124
00:06:22,466 --> 00:06:23,551
I'm so sorry.
125
00:06:23,801 --> 00:06:26,804
Bert, I insist that you join us.
126
00:06:26,971 --> 00:06:28,222
You really wouldn't mind?
127
00:06:28,430 --> 00:06:29,640
Not at all. Amy?
128
00:06:30,057 --> 00:06:31,100
Fine with me.
129
00:06:31,267 --> 00:06:33,519
Thanks, I'll go grab a chair.
130
00:06:34,645 --> 00:06:36,814
Sheldon, that was so sweet of you.
131
00:06:37,314 --> 00:06:41,235
I could deduce by his facial expression
and body language that he was sad.
132
00:06:42,111 --> 00:06:45,573
So, the part where he got stood up
didn't clue you in?
133
00:06:46,323 --> 00:06:50,327
You want me to look at him
and listen to him?
134
00:06:51,829 --> 00:06:54,748
My father thinks the reason
I can't make a relationship work
135
00:06:54,915 --> 00:06:56,375
is because I'm spoiled.
136
00:07:02,006 --> 00:07:05,217
I'm sorry, is he waiting
for someone to disagree?
137
00:07:05,843 --> 00:07:07,428
Just because he helps me out,
138
00:07:07,595 --> 00:07:09,805
doesn't automatically
mean that I'm spoiled.
139
00:07:09,972 --> 00:07:11,348
All right, how much exactly
does he pay for?
140
00:07:13,851 --> 00:07:16,937
Okay, I'll tell you
but please don't judge me.
141
00:07:17,104 --> 00:07:20,316
He pays for my car,
my rent and my credit cards.
142
00:07:23,444 --> 00:07:25,529
I'm trying, but I'm judging.
143
00:07:27,865 --> 00:07:28,949
Maybe your dad's right.
144
00:07:29,116 --> 00:07:31,243
Yeah, women do like a man
that can support himself.
145
00:07:31,577 --> 00:07:33,454
But Bernadette makes
more money than Howard.
146
00:07:33,621 --> 00:07:36,332
She basically supports him.
147
00:07:36,624 --> 00:07:38,667
Yeah, maybe your dad's right.
148
00:07:42,379 --> 00:07:44,632
Good question, let's see,
149
00:07:45,049 --> 00:07:49,637
lnfoseek, Webcrawler, oh, Hotbot.
150
00:07:50,888 --> 00:07:52,890
Okay, literally any other topic.
151
00:07:54,558 --> 00:07:57,061
All right, how did you guys meet?
152
00:07:57,227 --> 00:07:59,063
Actually, we met online.
153
00:07:59,229 --> 00:08:01,190
Our first date was at a coffee shop.
154
00:08:01,398 --> 00:08:05,361
Although, unlike your date,
she actually showed up.
155
00:08:05,903 --> 00:08:07,404
Oh, he looks sad again.
156
00:08:09,573 --> 00:08:12,076
Well, I really envy your relationship.
157
00:08:12,242 --> 00:08:14,244
Other than you two only
having sex once a year,
158
00:08:14,411 --> 00:08:16,497
you're the perfect couple.
159
00:08:19,041 --> 00:08:20,084
You know about that?
160
00:08:20,250 --> 00:08:23,128
Yeah, everyone at the university does.
161
00:08:24,171 --> 00:08:25,547
Were you aware of this?
162
00:08:25,714 --> 00:08:29,426
No! No, I only told Leonard, Howard, Raj,
163
00:08:29,593 --> 00:08:32,721
Kripke, Professor Woo, Professor Klein,
164
00:08:33,389 --> 00:08:36,016
and a lunch lady in the cafeteria.
165
00:08:36,183 --> 00:08:38,936
Wait, how everyone else found out
is a mystery to me.
166
00:08:47,319 --> 00:08:48,612
Why aren't you talking to me?
167
00:08:48,779 --> 00:08:50,030
Because I'm mad at you.
168
00:08:50,489 --> 00:08:52,658
Oh, well, now I'm sorry I asked.
169
00:08:53,909 --> 00:08:55,577
Sheldon, it's humiliating!
170
00:08:55,953 --> 00:08:58,831
Thanks to you, my colleagues
are gossiping about our sex life.
171
00:08:58,997 --> 00:09:02,543
Well, what is there to gossip about?
We barely have one!
172
00:09:04,336 --> 00:09:05,963
That's why they're doing it!
173
00:09:10,050 --> 00:09:13,011
Is it safe to assume
you're not speaking to me again?
174
00:09:15,055 --> 00:09:17,391
If you're not answering because
you're not speaking to me,
175
00:09:17,558 --> 00:09:20,519
-perhaps we could come up with a signal!
-(DOOR SLAMS)
176
00:09:24,481 --> 00:09:25,566
That works!
177
00:09:28,444 --> 00:09:29,903
You don't need your dad's money.
178
00:09:30,070 --> 00:09:31,739
You can get by on your salary.
179
00:09:31,905 --> 00:09:34,158
Yeah, well, we worked
at the same place as you
180
00:09:34,324 --> 00:09:35,743
and we've always been fine.
181
00:09:35,909 --> 00:09:37,202
Oh, please, look in the mirror,
182
00:09:37,369 --> 00:09:38,912
you both look 10 years older than I do.
183
00:09:41,457 --> 00:09:43,000
All right, hang on,
we can figure this out.
184
00:09:43,167 --> 00:09:45,627
Let's just go over your expenses.
How much is your rent?
185
00:09:46,086 --> 00:09:47,504
(CLICKS TONGUE) I don't want to say.
186
00:09:48,547 --> 00:09:49,840
Is it really that high?
187
00:09:50,674 --> 00:09:53,010
I don't wanna say because
I don't know how much it is.
188
00:09:54,386 --> 00:09:55,387
You don't know how much your rent is?
189
00:09:55,554 --> 00:09:57,639
Well, my father pays for it!
Do you know how much your rent is?
190
00:09:57,806 --> 00:09:59,183
- Yeah!
- Well then, double it,
191
00:09:59,349 --> 00:10:01,435
because my building's
a lot nicer than this dump.
192
00:10:03,979 --> 00:10:06,440
- Do you know how much your car costs?
- Not really.
193
00:10:06,732 --> 00:10:08,859
Well, how much do you spend on food?
194
00:10:09,818 --> 00:10:11,695
The housekeeper does the shopping.
195
00:10:13,363 --> 00:10:15,532
Oh, my God, you really are spoiled.
196
00:10:15,783 --> 00:10:20,204
I'm spoiled?
Your baby has a cape that costs $300!
197
00:10:26,168 --> 00:10:27,169
I'm going to bed.
198
00:10:27,920 --> 00:10:29,880
Well, wait,
199
00:10:30,047 --> 00:10:32,508
this is our first fight as
a couple who live together.
200
00:10:32,716 --> 00:10:33,759
So?
201
00:10:34,343 --> 00:10:36,011
Well, I'm not sure of the protocol.
202
00:10:36,178 --> 00:10:38,889
Television teaches us that the man
is supposed to sleep on the couch.
203
00:10:39,056 --> 00:10:42,518
But, of the two of us,
you're clearly more sofa-sized.
204
00:10:43,310 --> 00:10:46,814
I'm not sleeping on the couch 'cause you
don't know what's private and what's not.
205
00:10:47,189 --> 00:10:48,732
This isn't fair.
206
00:10:49,107 --> 00:10:52,194
You've discussed aspects of our
physical relationship with Penny.
207
00:10:52,402 --> 00:10:53,612
That's different!
208
00:10:53,779 --> 00:10:56,198
She's a close friend,
not the lady in the cafeteria
209
00:10:56,365 --> 00:10:58,909
who cuts the crust off your sandwiches.
210
00:10:59,159 --> 00:11:00,911
That lady has a name.
211
00:11:01,078 --> 00:11:04,248
I don't know what it is, but one time
I accidentally called her mom.
212
00:11:08,043 --> 00:11:10,045
It sounds like you're gonna
need a cheaper place to live.
213
00:11:10,796 --> 00:11:13,382
When you moved here you didn't have
a lot of money, how'd you get by?
214
00:11:13,799 --> 00:11:18,262
Well, sometimes you can get free food
and Wi-Fi from the neighbors.
215
00:11:19,596 --> 00:11:22,683
Just know you might have to
marry one of them.
216
00:11:24,059 --> 00:11:26,645
Hey, you guys let Stuart
live with you, why not Raj, too?
217
00:11:27,187 --> 00:11:29,106
What are you doing?
I...
218
00:11:31,108 --> 00:11:35,779
I schlepped the baby over, I brought
imported beer, why don't you like me?
219
00:11:36,947 --> 00:11:38,574
But I thought we were best friends!
220
00:11:38,740 --> 00:11:44,037
No, we are! That's why I'm sad
my best friend's gonna be homeless.
221
00:11:45,455 --> 00:11:47,833
I'm sorry, Raj.
We really just don't have the space.
222
00:11:48,083 --> 00:11:49,334
What if he lives in your garage?
223
00:11:49,585 --> 00:11:51,587
What if you stop helping?
224
00:11:53,505 --> 00:11:55,757
Guys, I'm not living in a garage.
225
00:11:56,174 --> 00:11:58,385
Wait, well why are we
talking about our place
226
00:11:58,552 --> 00:12:02,639
when Sheldon's old room is
sitting there perfectly empty?
227
00:12:04,057 --> 00:12:05,726
That's a great idea.
228
00:12:07,394 --> 00:12:11,481
Raj, if you need a place to stay,
of course you are welcome here.
229
00:12:12,733 --> 00:12:15,819
Thank you, but if I'm gonna just
take advantage of my friends,
230
00:12:15,986 --> 00:12:18,322
might as well keep on
relying on my father.
231
00:12:18,488 --> 00:12:19,781
Okay, only if you're sure.
232
00:12:21,033 --> 00:12:22,868
- Phew.
- Yeah.
233
00:12:24,578 --> 00:12:25,829
(KNOCKING ON DOOR RHYTHMICALLY)
234
00:12:26,038 --> 00:12:28,916
SHELDON". Amy. Amy. Amy.
235
00:12:29,082 --> 00:12:30,167
Yeah?
236
00:12:31,418 --> 00:12:34,004
Not exactly the welcome wagon,
but I'll take it.
237
00:12:36,673 --> 00:12:38,008
What is this?
238
00:12:38,508 --> 00:12:41,178
I'm mapping basic topics of conversation
239
00:12:41,345 --> 00:12:43,722
and with whom they can be discussed.
240
00:12:44,514 --> 00:12:47,935
Now, I call these circles
"Zones of Privacy."
241
00:12:48,101 --> 00:12:51,855
Don't google that unless you want
to see pictures of people's genitals.
242
00:12:52,773 --> 00:12:55,484
This circle contains only me and you.
243
00:12:55,734 --> 00:12:58,362
And it represents subjects that
we only share with each other,
244
00:12:58,528 --> 00:13:02,532
details of physical intimacy,
bathroom habits...
245
00:13:02,699 --> 00:13:07,746
Although, as I'm saying it I may
need to add Dr. Fink in here.
246
00:13:08,789 --> 00:13:11,750
Are you really worried about
revealing secrets to Stephen Hawking?
247
00:13:12,084 --> 00:13:16,380
No, I was just excited
to list him as a friend.
248
00:13:17,214 --> 00:13:19,383
Well, I do appreciate you working on this.
249
00:13:21,468 --> 00:13:23,220
I'm sorry you were embarrassed,
250
00:13:23,387 --> 00:13:27,766
and now I understand that some things
are just between you and me,
251
00:13:27,933 --> 00:13:31,478
and in the event of redness
and swelling, Dr. Fink.
252
00:13:34,773 --> 00:13:35,983
What's that little clot in the middle?
253
00:13:37,025 --> 00:13:39,361
That's reserved for thoughts
I don't share with anyone.
254
00:13:40,153 --> 00:13:41,321
Interesting.
255
00:13:41,488 --> 00:13:43,532
You really have secrets you don't tell me?
256
00:13:44,074 --> 00:13:45,242
Of course.
257
00:13:45,742 --> 00:13:46,785
Can I hear one?
258
00:13:47,452 --> 00:13:48,912
No, they're private.
259
00:13:50,205 --> 00:13:52,624
Why, are they naughty?
260
00:13:54,626 --> 00:13:55,836
A little.
261
00:13:56,169 --> 00:13:57,337
Please?
262
00:13:59,297 --> 00:14:02,259
Fine. Two years ago...
263
00:14:04,678 --> 00:14:06,847
I got my driver's license.
264
00:14:09,307 --> 00:14:13,603
What? Why didn't you say anything?
265
00:14:14,104 --> 00:14:17,149
Well, I like being chauffeured around.
266
00:14:17,315 --> 00:14:19,276
It makes me feel important.
267
00:14:20,986 --> 00:14:24,197
So, when I got up at 4:00 a.m.
to drive you across the desert
268
00:14:24,364 --> 00:14:27,117
to an antique train museum,
I didn't have to?
269
00:14:27,284 --> 00:14:28,493
No, you didn't.
270
00:14:28,994 --> 00:14:33,248
But keep in mind,
I felt extremely important.
271
00:14:36,043 --> 00:14:37,794
(DIALING)
272
00:14:39,463 --> 00:14:40,922
What?
273
00:14:41,798 --> 00:14:44,051
Hello, Father, we need to talk.
274
00:14:44,259 --> 00:14:45,469
All right.
275
00:14:45,635 --> 00:14:47,179
I have come to an important decision.
276
00:14:47,345 --> 00:14:49,181
I will not be accepting
your money anymore.
277
00:14:49,765 --> 00:14:51,850
I'm a man and I can take care of myself.
278
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
That's wonderful!
279
00:14:53,435 --> 00:14:54,478
Yes, that is wonderful,
280
00:14:54,644 --> 00:14:57,147
you will no longer be able
to accuse me of being spoiled.
281
00:14:57,355 --> 00:14:59,983
- L'm so proud of you.
- Dad, I'm trying to tell you off
282
00:15:00,150 --> 00:15:03,695
and you're ruining it
with your delight and relief.
283
00:15:04,613 --> 00:15:07,365
Sorry. Oh, no, my grown son
284
00:15:07,532 --> 00:15:09,159
is going to stop spending all my money,
285
00:15:09,326 --> 00:15:12,079
where did I fail as a father?
286
00:15:13,121 --> 00:15:15,457
Yeah, that's right,
keep asking yourself that!
287
00:15:16,958 --> 00:15:20,212
But I still love you very much,
so don't cut me out of the will.
288
00:15:25,842 --> 00:15:28,512
Hey, you brought your own lunch,
good for you.
289
00:15:28,678 --> 00:15:32,891
Yeah, I'm making a bunch of changes.
This morning I fired my dog walker.
290
00:15:33,391 --> 00:15:35,310
How's the dog gonna go to the bathroom?
291
00:15:35,519 --> 00:15:38,355
Ah, I gave her an Imodium.
That's tomorrow's problem.
292
00:15:40,816 --> 00:15:43,527
Excuse me,
may I have your attention, please.
293
00:15:43,693 --> 00:15:44,903
(WHISPERING INDISTINCTLY)
294
00:15:45,112 --> 00:15:46,279
I have recently been made aware
295
00:15:46,446 --> 00:15:49,199
that my personal relationship
with Amy Farrah Fowler
296
00:15:49,366 --> 00:15:50,951
has become water cooler gossip.
297
00:15:51,368 --> 00:15:54,704
And ljust want to say
shame on all of you.
298
00:15:56,039 --> 00:15:57,541
Now, we're scientists.
299
00:15:57,707 --> 00:16:01,294
Our minds should be focused on
the advancement of human knowledge,
300
00:16:01,461 --> 00:16:03,797
not the intimate details
of other people's lives.
301
00:16:04,714 --> 00:16:08,969
He's right. And I'm sorry
for the part I played in this.
302
00:16:09,803 --> 00:16:12,389
Thank you, Bert. You're a good man.
303
00:16:12,556 --> 00:16:16,184
That woman who stood you up and humiliated
you last night really missed out.
304
00:16:18,311 --> 00:16:21,022
That doesn't paint me in the best light.
305
00:16:21,231 --> 00:16:24,109
Oh. Oh, I'm sorry. Correction.
306
00:16:24,276 --> 00:16:27,362
That woman not only had
vigorous coitus with Bert
307
00:16:28,738 --> 00:16:31,950
but she also tipped him
a dollar for a job well done.
308
00:16:35,287 --> 00:16:37,289
- That better?
- Not really.
309
00:16:39,249 --> 00:16:42,419
All right, well to sum up,
focus on science,
310
00:16:42,586 --> 00:16:44,588
keep your nose
out of other people's business
311
00:16:44,754 --> 00:16:46,965
and for a good time, call Bert.
312
00:16:54,389 --> 00:16:55,599
What brought that on?
313
00:16:56,016 --> 00:16:59,269
Well, last night Amy was angry with me
314
00:16:59,603 --> 00:17:02,981
because I'd been foolishly telling people
about certain personal matters.
315
00:17:03,190 --> 00:17:04,774
That's understandable.
316
00:17:04,941 --> 00:17:06,276
I know that now.
317
00:17:06,443 --> 00:17:10,322
At first I thought she was cranky
because of her horrific menstrual cramps,
318
00:17:11,656 --> 00:17:15,452
but it turns out no,
she was genuinely mortified.
319
00:17:43,897 --> 00:17:44,940
English - SDH
25432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.