Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:05,423
If we're going to be
staying in this apartment,
2
00:00:05,590 --> 00:00:08,050
would you be interested
in doing a little redecorating?
3
00:00:09,468 --> 00:00:12,138
Oh, actually, I would.
4
00:00:12,555 --> 00:00:14,223
Great, what'd you have in mind?
5
00:00:14,849 --> 00:00:17,643
Let's take every single thing
from the other apartment,
6
00:00:17,852 --> 00:00:19,061
and put it in here.
7
00:00:20,438 --> 00:00:22,064
Well, how about we start a little smaller?
8
00:00:22,231 --> 00:00:24,192
Like moving the furniture around.
9
00:00:25,776 --> 00:00:28,529
You know, I have always thought that
this couch would look fantastic
10
00:00:28,738 --> 00:00:30,198
on the curb in front of the building.
11
00:00:32,366 --> 00:00:35,244
Look, we can't just throw away
Penny's stuff,
12
00:00:35,453 --> 00:00:37,955
but we can ask
if she wants any of it back.
13
00:00:39,874 --> 00:00:42,668
You know, I wonder how she feels
about all this artwork.
14
00:00:43,419 --> 00:00:46,214
Well, I'm sure she misses this one.
15
00:00:46,380 --> 00:00:49,133
I mean, it's the greatest gift
I've ever given anybody.
16
00:00:56,307 --> 00:00:59,644
It truly does capture the beauty
of your friendship with Penny.
17
00:01:01,270 --> 00:01:03,314
It may have appreciated in value.
18
00:01:03,648 --> 00:01:05,816
You know, the artist killed himself
shortly after painting that.
19
00:01:07,860 --> 00:01:10,488
Yeah, it seems only right
that she have it back.
20
00:01:11,739 --> 00:01:14,617
Can't wait to see the look on
her face when I give it to her again.
21
00:01:21,249 --> 00:01:23,584
Look, it's the same smile
she has in the painting.
22
00:01:25,461 --> 00:01:27,463
(THEME SONG PLAYING)
23
00:01:51,696 --> 00:01:54,365
Yeah, there's hooks in the closet,
I can hang it right now.
24
00:01:54,532 --> 00:01:56,200
Oh, no, no, those hooks are gone.
25
00:01:56,575 --> 00:01:57,702
What happened to them?
26
00:01:57,910 --> 00:02:01,372
Uh, we ran out of candy on Halloween,
I was just giving everything away.
27
00:02:03,833 --> 00:02:06,043
Hey, guys, what are you--
Oh, that's here, cool.
28
00:02:08,254 --> 00:02:09,422
Amy wants me to have it.
29
00:02:09,630 --> 00:02:11,257
Well, it would be selfish of me
to keep it.
30
00:02:11,716 --> 00:02:13,342
But it's a picture of you.
31
00:02:13,551 --> 00:02:14,635
And you.
32
00:02:16,220 --> 00:02:17,305
But you commissioned it.
33
00:02:17,555 --> 00:02:18,681
To give to you.
34
00:02:20,099 --> 00:02:21,559
But you like it so much.
35
00:02:22,018 --> 00:02:23,102
So do you.
36
00:02:25,438 --> 00:02:27,231
- I seem to be losing.
- Yes, you do.
37
00:02:29,025 --> 00:02:30,860
You know, Leonard,
the more I think about it,
38
00:02:31,027 --> 00:02:33,571
there are a number of mutually owned items
in this apartment
39
00:02:33,738 --> 00:02:34,905
that you and I should go through.
40
00:02:35,239 --> 00:02:36,532
For example,
41
00:02:37,450 --> 00:02:39,285
who gets our beloved sword, Longclaw?
42
00:02:39,493 --> 00:02:40,494
Why don't you keep it?
43
00:02:40,745 --> 00:02:42,580
That seems fair,
we did just give you the painting.
44
00:02:44,040 --> 00:02:47,084
Yeah, I don't need anything around
that I can stab myself with.
45
00:02:47,752 --> 00:02:50,004
How wonderful, Longclaw is mine.
46
00:02:50,171 --> 00:02:53,758
And how about you keep our avocado plant?
47
00:02:58,220 --> 00:03:00,514
Sounds right,
a limited edition collectible
48
00:03:00,723 --> 00:03:02,433
worth hundreds of dollars,
49
00:03:02,600 --> 00:03:05,770
and a thing that grew out of a thing
we fished from the trash.
50
00:03:06,979 --> 00:03:09,273
Although, Amy and I did just
move in together,
51
00:03:09,440 --> 00:03:11,692
and a plant is a lovely housewarming gift.
52
00:03:12,818 --> 00:03:14,070
Fine, take the plant.
53
00:03:14,278 --> 00:03:16,906
Oh, we got a sword and a plant.
Our apartment's really shaping up.
54
00:03:21,077 --> 00:03:23,287
Stuart, you didn't have to get us
a baby gift.
55
00:03:23,621 --> 00:03:27,541
Just homemade coupons for things you might
need help with before the baby gets here.
56
00:03:28,042 --> 00:03:30,711
Going to the grocery store,
driving you to the doctor.
57
00:03:30,878 --> 00:03:33,130
If you're not in a hurry,
I can dig you a koi pond.
58
00:03:36,384 --> 00:03:37,676
A foot massage?
59
00:03:37,843 --> 00:03:40,513
And that's not me being creepy,
that's for either of you.
60
00:03:43,516 --> 00:03:45,518
This is very nice, Stuart, thank you.
61
00:03:47,186 --> 00:03:49,271
How come this one's on the back
of an eviction notice?
62
00:03:49,605 --> 00:03:54,276
Oh, yeah. Now that you mention it,
can I live here?
63
00:03:58,155 --> 00:04:00,658
Stuart, we'd love to help you out,
but this a bad time.
64
00:04:00,825 --> 00:04:02,118
We're about to have a baby.
65
00:04:02,284 --> 00:04:04,995
Or is that why this is a great time?
Think about it.
66
00:04:05,454 --> 00:04:08,082
When that baby comes, you're gonna need
all the help you can get.
67
00:04:08,833 --> 00:04:11,419
Thank you, but I'm not really sure.
68
00:04:12,169 --> 00:04:14,171
Hang on, maybe it's not the worst idea.
69
00:04:14,338 --> 00:04:17,133
I mean, he did do a good job
taking care of my mother.
70
00:04:17,425 --> 00:04:20,845
That woman didn't get heat rash once
with me on powder patrol.
71
00:04:23,722 --> 00:04:27,435
Hey, I guess you could stay for a few days
and we'll see how it goes.
72
00:04:27,726 --> 00:04:31,856
Thank you. And it's only temporary,
just till I get back on my feet,
73
00:04:32,440 --> 00:04:35,025
or the baby goes off to college,
whichever happens first.
74
00:04:38,112 --> 00:04:39,447
When would you move in?
75
00:04:39,780 --> 00:04:43,868
Well, my car broke down in your driveway,
so I'm gonna say now.
76
00:04:45,453 --> 00:04:50,374
But I am ready to be helpful.
In fact, gonna go vacuum.
77
00:04:50,875 --> 00:04:53,377
Mmm. Actually ljust did that
this morning.
78
00:04:54,211 --> 00:04:56,297
Okay. Then I'll dust.
79
00:04:56,547 --> 00:04:57,756
I did that, too.
80
00:04:59,133 --> 00:05:01,802
Then I'll check the batteries
in the smoke detectors.
81
00:05:02,720 --> 00:05:04,138
Howard just did that.
82
00:05:04,305 --> 00:05:05,764
Yeah, let him do it.
83
00:05:10,519 --> 00:05:11,812
(SHELDON GASPS)
84
00:05:12,062 --> 00:05:14,899
Remember when we got this at Comic-Con?
85
00:05:15,357 --> 00:05:18,194
Oh, yeah. The Mr. Spock cuckoo clock.
86
00:05:19,403 --> 00:05:22,823
AUTOMATED VOICE: Live long and prosper.
Live long and prosper.
87
00:05:23,032 --> 00:05:26,535
Live long and prosper.
Live long and prosper.
88
00:05:26,911 --> 00:05:28,245
It's one of a kind.
89
00:05:29,455 --> 00:05:31,457
So if it breaks there'd be none of it?
90
00:05:33,501 --> 00:05:36,003
Well, Leonard, who should keep this?
91
00:05:36,170 --> 00:05:39,340
On the one hand, I love Mr. Spock
more than you do.
92
00:05:39,590 --> 00:05:43,052
But on the other hand,
I care more about clocks than you do.
93
00:05:43,511 --> 00:05:44,845
So you think you should keep it?
94
00:05:45,012 --> 00:05:48,265
I'll be right across the hall.
You'll probably be able to hear it.
95
00:05:50,893 --> 00:05:51,894
Keep the clock, Sheldon.
96
00:05:52,061 --> 00:05:53,479
- Thank you.
- Thank you.
97
00:05:53,646 --> 00:05:54,772
Thank you?
98
00:05:56,482 --> 00:06:01,153
Oh. Now, what about our 3-D chess set?
99
00:06:01,445 --> 00:06:02,446
Let me guess, you want it.
100
00:06:02,613 --> 00:06:05,282
Well, no, ljust didn't think you'd want
a physical reminder
101
00:06:05,449 --> 00:06:07,743
of a game you never managed to win.
102
00:06:07,910 --> 00:06:10,454
As a kindness,
I should probably take all the games.
103
00:06:11,622 --> 00:06:13,082
You know what, Sheldon, take it.
104
00:06:13,249 --> 00:06:15,960
In fact, you can have everything.
I really don't care.
105
00:06:16,544 --> 00:06:20,297
Are you sure? These items represent
our shared times together.
106
00:06:20,548 --> 00:06:21,924
- Well, now they're yours.
- Leonard...
107
00:06:22,132 --> 00:06:23,467
Well, you know what's gonna happen.
108
00:06:23,634 --> 00:06:26,303
He's just gonna come up with some reason
why everything should be his.
109
00:06:26,470 --> 00:06:30,140
For a man so good at predicting my moves,
how come you stink at 3-D chess?
110
00:06:32,017 --> 00:06:33,978
Sheldon, you're being a little selfish.
111
00:06:34,144 --> 00:06:35,980
Why don't you let Leonard
keep a few things?
112
00:06:36,146 --> 00:06:39,149
It's not my fault I'm bad at sharing,
I skipped kindergarten.
113
00:06:40,317 --> 00:06:43,320
You know what?
There is one thing I would like.
114
00:06:43,904 --> 00:06:45,656
Take whatever you want.
115
00:06:45,906 --> 00:06:50,327
I would like to keep
the official flag of our apartment.
116
00:06:52,580 --> 00:06:53,831
But you don't even like flags.
117
00:06:53,998 --> 00:06:55,207
I like this one.
118
00:06:57,876 --> 00:06:59,545
But I designed it.
119
00:06:59,753 --> 00:07:04,466
But you made me order it because you were
"too well-known in the flag community
120
00:07:04,633 --> 00:07:06,302
"and they'd jack up the price."
121
00:07:07,845 --> 00:07:10,139
But you don't even understand
its symbolism.
122
00:07:10,347 --> 00:07:14,184
Oh, I do. The field of blue represents
you being miserable,
123
00:07:14,351 --> 00:07:17,771
and the lion sticking its tongue out
means I'm happy about it.
124
00:07:22,109 --> 00:07:24,194
Come along, Amy.
125
00:07:24,528 --> 00:07:26,614
I know when I'm not wanted.
126
00:07:28,240 --> 00:07:30,242
I don't think you do, but all right.
127
00:07:35,205 --> 00:07:36,624
Stuart, you cooked?
128
00:07:36,999 --> 00:07:38,584
How did you know it wasn't me?
129
00:07:38,751 --> 00:07:41,837
There's only three people in this house,
and you'd still be my fifth guess.
130
00:07:44,632 --> 00:07:47,009
-(DOORBELL RINGS)
- That's Raj.
131
00:07:47,176 --> 00:07:49,136
You guys relax, I'll get it.
132
00:07:49,678 --> 00:07:52,473
- Have some bread while it's still warm...
-(HOWARD CHUCKLES)
133
00:07:53,223 --> 00:07:56,560
It's like we have a butler.
If I had a Batsuit I'd be Bruce Wayne.
134
00:07:58,520 --> 00:07:59,938
You have a Batsuit.
135
00:08:01,732 --> 00:08:03,275
It's pajamas, there's no cape.
136
00:08:06,236 --> 00:08:08,822
- Hey, Raj.
- Hey, Stuart. What are you doing here?
137
00:08:09,073 --> 00:08:10,407
Oh, I'm living here again.
138
00:08:10,616 --> 00:08:12,117
Do Howard and Bernadette know?
139
00:08:14,244 --> 00:08:16,705
Or is it like a possum in the walls
kind of thing?
140
00:08:18,707 --> 00:08:21,251
No, I needed a place to stay and,
141
00:08:21,418 --> 00:08:23,962
with the baby coming,
I figured they could use some extra help.
142
00:08:24,838 --> 00:08:26,215
Okay, cool.
143
00:08:26,423 --> 00:08:27,758
Anyway, come on in, dinner's ready.
144
00:08:28,008 --> 00:08:30,511
- Oh, but I bought Chinese takeout.
- Oh.
145
00:08:30,761 --> 00:08:34,765
Okay. Well, if Bernadette wants her ankles
to swell up even more,
146
00:08:34,932 --> 00:08:36,225
she can have that.
147
00:08:40,979 --> 00:08:42,940
Is the Wi-Fi working for you?
148
00:08:43,148 --> 00:08:44,441
Uh, hang on.
149
00:08:45,401 --> 00:08:48,612
I don't think so, I'm clicking on
"One weird trick for a flat belly,"
150
00:08:48,821 --> 00:08:51,281
but I'm still seeing
"Celebrities who look like their pets."
151
00:08:54,368 --> 00:08:57,162
- I knew it, Sheldon changed the password.
- Are you sure?
152
00:08:57,413 --> 00:09:01,333
Well, the new network name is,
"Ha, ha, ha, now I've got you."
153
00:09:04,628 --> 00:09:07,297
So, it's either Sheldon
or Gargamel from The Smurfs.
154
00:09:08,632 --> 00:09:09,633
What a jerk.
155
00:09:09,842 --> 00:09:11,969
You're good at revenge.
How do we get him back?
156
00:09:12,136 --> 00:09:15,889
Well, my go-to move is usually
sleep with the person's boyfriend,
157
00:09:16,265 --> 00:09:18,642
but I kind of feel like
I'm already doing that.
158
00:09:25,649 --> 00:09:28,569
Sheldon, I know what you did,
now change the password back.
159
00:09:30,529 --> 00:09:33,532
Well, powder me in sugar
and call me a donut,
160
00:09:33,741 --> 00:09:35,492
if it isn't Leonard Hofstadter.
161
00:09:37,077 --> 00:09:39,830
Sheldon, I'm warning you,
I can play this game, too.
162
00:09:40,080 --> 00:09:41,707
If it's like your 3-D chess game,
163
00:09:41,874 --> 00:09:43,876
then you're out of your length, width
and depth.
164
00:09:45,836 --> 00:09:49,006
Amy, get the Neosporin,
somebody just got burned.
165
00:09:51,467 --> 00:09:53,677
All right, I tried.
166
00:09:54,136 --> 00:09:55,679
"All right, I tried."
167
00:09:55,846 --> 00:09:57,848
That should be
the title of your autobiography.
168
00:09:59,349 --> 00:10:01,643
Ooh, a second-degree burn.
169
00:10:03,520 --> 00:10:05,105
I've got the Neosporin. Who got hurt?
170
00:10:06,482 --> 00:10:08,108
It's a good thing you're cute.
171
00:10:16,867 --> 00:10:18,786
So, I was reading how it's a good idea
172
00:10:18,994 --> 00:10:21,997
for new parents
to take an infant CPR class.
173
00:10:22,247 --> 00:10:23,916
Yeah, we've been meaning to do that.
174
00:10:24,249 --> 00:10:27,169
Oh, I know a CPR instructor
who'll come to the house.
175
00:10:27,377 --> 00:10:29,129
- That'd be great.
- STUART: I'll give him a call.
176
00:10:29,379 --> 00:10:31,924
We met when I was sleeping on the beach
and he thought I was dead.
177
00:10:35,219 --> 00:10:36,553
Thank you again for cooking.
178
00:10:36,720 --> 00:10:38,555
It's getting tough for me
to be on my feet all day.
179
00:10:38,847 --> 00:10:41,850
You just kick back and relax.
I've got it all under control.
180
00:10:42,559 --> 00:10:45,604
Although it was already under control.
(CLEARS THROAT)
181
00:10:46,396 --> 00:10:48,482
I'm sorry, you mumbled something?
182
00:10:50,400 --> 00:10:53,195
It's just that they've had plenty of help.
183
00:10:53,570 --> 00:10:55,781
Well, you know what they say,
it takes a village.
184
00:10:56,073 --> 00:10:58,158
(CHUCKLES)
Well, they already had a village.
185
00:10:59,451 --> 00:11:02,329
I noticed the village couldn't find time
to put the crib together.
186
00:11:03,038 --> 00:11:05,249
Yeah, well, maybe the village was too busy
187
00:11:05,457 --> 00:11:07,876
checking out the local Montessori school
for the new arrival.
188
00:11:08,043 --> 00:11:10,128
You mean the one with
the empty beer bottles in the sandbox?
189
00:11:10,295 --> 00:11:11,296
We'll pass, thank you.
190
00:11:13,924 --> 00:11:15,634
Do something, Batman.
191
00:11:20,597 --> 00:11:22,766
-(GASPS)
- Hey.
192
00:11:25,853 --> 00:11:27,521
What do you think you're doing?
193
00:11:27,729 --> 00:11:29,231
Separating my delicates.
194
00:11:31,567 --> 00:11:33,360
This is the level you're stooping to?
195
00:11:33,610 --> 00:11:38,282
No. This is the level I am stooping to.
196
00:11:42,911 --> 00:11:46,456
I believe that is
flag to crotch four, checkmate.
197
00:11:48,458 --> 00:11:51,086
Easy-peasy, oh, so breezy.
198
00:12:01,722 --> 00:12:02,848
Hey, what's up?
199
00:12:03,056 --> 00:12:04,141
I'm here to put the crib together.
200
00:12:04,308 --> 00:12:06,143
Oh, sorry, I already did it.
201
00:12:07,102 --> 00:12:09,980
Oh, I don't know if you realize this,
but I bought that crib.
202
00:12:10,188 --> 00:12:14,234
Oh, yeah, I read about that
on WhoGivesACrap.com.
203
00:12:16,194 --> 00:12:18,113
Why are you being like this?
204
00:12:18,822 --> 00:12:20,657
Because I love Howard and Bernadette,
205
00:12:20,824 --> 00:12:23,493
and if I want to keep mooching off them,
I need to be helpful.
206
00:12:24,202 --> 00:12:26,997
Hey, this pregnancy had
an emotionally-needy third wheel
207
00:12:27,205 --> 00:12:28,790
way before you came along.
208
00:12:30,751 --> 00:12:32,502
Why can't there be four wheels?
209
00:12:33,295 --> 00:12:36,465
Is this what you do when I'm not here,
make really good points?
210
00:12:37,341 --> 00:12:40,928
Well, look, just come in
and help me build a baby swing.
211
00:12:41,094 --> 00:12:42,179
Thank you.
212
00:12:43,013 --> 00:12:46,016
If you're hungry you can eat your takeout.
Nobody touched it.
213
00:12:48,852 --> 00:12:50,604
I think I'm gonna go for a run.
You want to come?
214
00:12:50,771 --> 00:12:53,941
No, last time that old lady in the park
kept screaming,
215
00:12:54,107 --> 00:12:55,776
"Watch out, he's right behind you."
216
00:13:00,906 --> 00:13:03,909
- Hello?
- Hey, how you doin'?
217
00:13:06,203 --> 00:13:08,288
Uh... Can I help you?
218
00:13:08,455 --> 00:13:11,041
I don't think so,
but you're sweet for asking.
219
00:13:12,626 --> 00:13:14,670
What are you doing in our apartment?
220
00:13:14,878 --> 00:13:17,589
Oh, I rented a room from your neighbor.
221
00:13:18,298 --> 00:13:21,551
Tall guy, dressed like a little boy?
222
00:13:23,762 --> 00:13:28,308
Unbelievable. Okay, uh, I don't know what
he told you, but you can't stay here.
223
00:13:28,600 --> 00:13:32,145
So, there are fresh linens
on the bed... Oh!
224
00:13:32,479 --> 00:13:34,731
Well, I see you've met Theodore.
225
00:13:36,191 --> 00:13:40,070
Theodore, these are your new roommates,
Leonard and Penny.
226
00:13:40,237 --> 00:13:43,156
They're very honest,
but I would not leave cash lying around.
227
00:13:44,700 --> 00:13:46,535
Sheldon, what do you think you're doing?
228
00:13:46,702 --> 00:13:48,662
My room is paid up
until the end of the month,
229
00:13:48,912 --> 00:13:50,789
so I can do with it whatever I please,
230
00:13:51,039 --> 00:13:53,667
which includes renting it out
for a dollar a night.
231
00:13:53,875 --> 00:13:55,794
It's like the '40s again.
232
00:13:59,381 --> 00:14:02,592
Anyway, I'll leave you be. I have to--
Oh, oh!
233
00:14:02,926 --> 00:14:05,012
He's expecting a newspaper in the morning.
234
00:14:05,220 --> 00:14:07,222
Yeah, apparently, they still make them.
235
00:14:07,931 --> 00:14:09,933
All right, Sheldon, this is over the line.
236
00:14:10,142 --> 00:14:13,020
Yeah, that's true, but had I done
something under the line,
237
00:14:13,186 --> 00:14:16,440
there wouldn't be a man in your kitchen
who can't produce a single form of ID.
238
00:14:16,648 --> 00:14:18,608
(STAMMERS)
I have a receipt from a blood bank.
239
00:14:19,609 --> 00:14:21,486
I'm O negative.
240
00:14:25,449 --> 00:14:27,868
And now you know as much about him
as I do.
241
00:14:31,580 --> 00:14:36,126
Oh, hey, Bernadette, the swing comes
with two different mobiles.
242
00:14:36,334 --> 00:14:38,962
The giraffes are pretty cute,
what do you think?
243
00:14:39,296 --> 00:14:40,922
Great, go with the giraffes.
244
00:14:41,131 --> 00:14:43,633
Although the high contrast
of zebra stripes
245
00:14:43,800 --> 00:14:46,470
might provide better stimulus
for a developing baby.
246
00:14:48,472 --> 00:14:50,807
Yeah, you're probably right,
go with the zebras.
247
00:14:51,141 --> 00:14:52,434
Good choice, boss.
248
00:14:55,520 --> 00:14:57,439
At least my nose is naturally brown.
249
00:15:01,818 --> 00:15:03,862
Hey, could you please
go to the market for me?
250
00:15:04,446 --> 00:15:06,156
Get Stuart or Raj to do it.
251
00:15:06,490 --> 00:15:08,867
Howie, they've been doing
everything for you.
252
00:15:09,076 --> 00:15:12,120
Hmm, I know. It's really making me
lose respect for both of them.
253
00:15:13,747 --> 00:15:15,499
Please just go to the store.
254
00:15:16,208 --> 00:15:17,209
Fine.
255
00:15:18,668 --> 00:15:20,462
Who wants to drive me to the store?
256
00:15:20,670 --> 00:15:21,838
RAJ: Me!
STUART: I'll do it!
257
00:15:22,422 --> 00:15:24,758
Take Raj.
Stuart is supposed to paint my toenails.
258
00:15:28,762 --> 00:15:30,555
(MUSIC PLAYING ON TV)
259
00:15:37,687 --> 00:15:39,523
What do you think?
Should we go to a hotel?
260
00:15:39,689 --> 00:15:41,358
And just leave him here alone?
261
00:15:41,566 --> 00:15:45,821
Okay, I'll go to a hotel. Text me
in the morning if you're still alive.
262
00:15:48,490 --> 00:15:52,786
Theodore, how long are you planning
to stay exactly?
263
00:15:52,953 --> 00:15:57,290
Thanks to the coins I found in your couch,
day longer than I thought.
264
00:15:58,625 --> 00:16:00,418
This is ridiculous.
265
00:16:02,045 --> 00:16:03,046
(DOOR OPENS)
266
00:16:03,296 --> 00:16:07,134
I like the painting. ls that your mom?
267
00:16:12,180 --> 00:16:14,266
Sheldon, get out here!
268
00:16:15,559 --> 00:16:17,060
Will you keep it down?
269
00:16:17,269 --> 00:16:20,397
What kind of vengeful bed and breakfast
do you think I'm running?
270
00:16:21,273 --> 00:16:24,818
We lived together 13 years.
How can you be so awful to me?
271
00:16:24,985 --> 00:16:28,196
I'm being awful? You're the one who
went out of your way to hurt me.
272
00:16:28,363 --> 00:16:29,739
Because you were being selfish.
273
00:16:29,948 --> 00:16:31,950
Dividing our belongings is difficult.
274
00:16:32,159 --> 00:16:33,994
Why? I said I didn't care!
275
00:16:34,202 --> 00:16:35,495
Excuse me.
276
00:16:35,745 --> 00:16:36,997
It's none of my business,
277
00:16:37,164 --> 00:16:41,084
but it sounds like a lot of this anger
is coming from love.
278
00:16:44,462 --> 00:16:46,756
Thanks, but nobody asked you.
279
00:16:47,007 --> 00:16:49,426
Well, I'm just gonna keep on talking.
280
00:16:51,261 --> 00:16:57,100
Seems like, with Sheldon moving out,
you're in a new phase of your lives,
281
00:16:57,851 --> 00:17:03,190
and it's easier to fight than to face the
feelings that you have for one another.
282
00:17:06,484 --> 00:17:08,111
I think he might be right.
283
00:17:08,445 --> 00:17:09,905
Also, who is that?
284
00:17:12,574 --> 00:17:13,950
I have to admit,
285
00:17:14,326 --> 00:17:18,288
leaving you to move in with Amy has been
harder than I thought it would be.
286
00:17:18,663 --> 00:17:21,458
For me, too.
It's not the same with you gone.
287
00:17:21,625 --> 00:17:23,543
If you're looking for a new guy
to live with--
288
00:17:23,710 --> 00:17:25,086
- No!
- We're okay. Thank you.
289
00:17:27,130 --> 00:17:28,965
So, no one's gonna tell me? Okay.
290
00:17:30,175 --> 00:17:33,345
Leonard, I would like us to stop fighting
about our possessions.
291
00:17:33,803 --> 00:17:35,180
Well, I'd like that, too.
292
00:17:35,388 --> 00:17:38,475
In fact, I want you to keep
the apartment flag,
293
00:17:38,808 --> 00:17:40,977
and I'm not just saying that
because it touched your genitals.
294
00:17:43,063 --> 00:17:44,356
- Promise?
- I do.
295
00:17:44,564 --> 00:17:46,608
And to show you
that there are no hard feelings,
296
00:17:46,816 --> 00:17:50,111
lam willing to rub my genitals
on it as well.
297
00:17:50,987 --> 00:17:55,617
Well, if we're rubbing genitals on things,
that's where I shine.
298
00:18:03,625 --> 00:18:05,085
Little lower to the left.
299
00:18:06,836 --> 00:18:08,296
A little more.
300
00:18:09,464 --> 00:18:10,674
Good?
301
00:18:10,840 --> 00:18:12,676
No, still hideous.
302
00:18:17,597 --> 00:18:20,684
Well, I'm sure at some point,
we won't even notice it's there.
303
00:18:20,892 --> 00:18:24,604
Yeah, you'd think that, but after a while
it starts showing up in your dreams.
304
00:18:26,398 --> 00:18:28,692
I think it brings the room together.
305
00:18:31,528 --> 00:18:33,488
Hey, tomorrow, who wants to paint
the nursery?
306
00:18:33,697 --> 00:18:34,698
I'll do it.
307
00:18:34,906 --> 00:18:36,366
Why do you get to do it? I'm the artist.
308
00:18:36,533 --> 00:18:38,868
Just because you're starving,
doesn't make you an artist.
309
00:18:40,578 --> 00:18:42,706
Just because I look sickly,
doesn't mean I'm starving.
310
00:18:44,207 --> 00:18:45,709
BERNADETTE'. Howard!
311
00:18:46,835 --> 00:18:48,336
Guys, you heard her,
go see what she wants.
312
00:18:51,047 --> 00:18:52,465
I think I'm in labor.
313
00:18:52,674 --> 00:18:57,012
Whoa, whoa, okay.
Okay, uh, I can do this. We have a plan.
314
00:18:57,887 --> 00:18:59,556
Somebody please tell me the plan.
315
00:19:00,265 --> 00:19:01,891
- I'll get the hospital bag.
- I'll pull the van up.
316
00:19:02,100 --> 00:19:04,102
- Meet you outside in two minutes.
- Team Baby, go!
317
00:19:07,856 --> 00:19:10,400
- I love you.
- I love you, too.
318
00:19:11,693 --> 00:19:14,070
Are we hugging or having a baby? Let's go!
319
00:19:44,559 --> 00:19:45,560
English - SDH
26068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.