Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:06,048
Hey, have you ever heard
of Van Nuys Comic-Con?
2
00:00:06,215 --> 00:00:09,468
Yeah, it's a dinky little convention
where they sell collectibles
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,971
and get sad D-list celebrities to appear.
Why?
4
00:00:12,138 --> 00:00:13,931
I got asked to sign autographs there.
5
00:00:14,557 --> 00:00:16,225
That's awesome!
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,103
Is this for Serial Ape-ist?
7
00:00:19,270 --> 00:00:22,064
Well, could be for the monkey movie,
it could be my hemorrhoid commercial.
8
00:00:22,231 --> 00:00:23,566
The list does not go on.
9
00:00:25,067 --> 00:00:26,611
- When is it?
- It doesn't matter, I'm not doing it.
10
00:00:26,777 --> 00:00:29,322
- What? Why not?
- You just said yourself, it's sad.
11
00:00:29,488 --> 00:00:32,283
Yeah, but it's not pathetic.
That's where I draw the line.
12
00:00:32,575 --> 00:00:33,576
(SIGHS)
13
00:00:33,784 --> 00:00:36,204
- Come on. We'll have fun.
- I don't know.
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,581
You'll have nerds fawning all over you.
15
00:00:38,748 --> 00:00:41,125
If you don't love that,
this marriage is in trouble.
16
00:00:41,792 --> 00:00:44,754
Well, I guess it wouldn't hurt to meet
some fans and make a little extra money.
17
00:00:44,921 --> 00:00:46,005
Yeah.
18
00:00:46,172 --> 00:00:47,298
Oh, wow.
19
00:00:47,465 --> 00:00:51,135
An appearance
by George Lucas's dermatologist.
20
00:00:53,137 --> 00:00:55,431
- I want that autograph.
- Oh, yeah.
21
00:00:55,848 --> 00:00:57,934
(THEME SONG PLAYING)
22
00:01:22,333 --> 00:01:26,545
You know, with us living together, maybe
we could think about having people over.
23
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
We have people over all the time.
24
00:01:28,798 --> 00:01:31,884
We have the maintenance people,
the pizza delivery man,
25
00:01:32,551 --> 00:01:35,888
that UPS driver who feels the need to ask
how parts of me are hanging.
26
00:01:37,890 --> 00:01:38,891
You know what I meant.
27
00:01:39,433 --> 00:01:40,851
(SIGHS) All right. Fine.
28
00:01:41,018 --> 00:01:43,187
Let's say that we were
to entertain people.
29
00:01:43,354 --> 00:01:45,106
What type of gathering
did you have in mind?
30
00:01:45,314 --> 00:01:49,235
A meal? Lunch? Brunch? Dinner?
Afternoon tea? A formal tea?
31
00:01:49,402 --> 00:01:51,529
Is it a party?
And if so, what kind of party is it?
32
00:01:51,696 --> 00:01:54,198
Cocktail party? A Tupperware party?
33
00:01:55,074 --> 00:01:57,201
Is it a surprise party?
34
00:01:58,202 --> 00:01:59,620
Oh, I hope it's not a West Coast party.
35
00:01:59,787 --> 00:02:03,708
'Cause according to the man on the radio,
a west coast party don't stop.
36
00:02:04,250 --> 00:02:05,543
I'm sorry I mentioned it.
37
00:02:05,710 --> 00:02:08,087
Oh, don't be. You get your hopes up,
I knock them down,
38
00:02:08,254 --> 00:02:09,672
that's called teamwork.
39
00:02:16,470 --> 00:02:17,972
(GASPS)
40
00:02:19,724 --> 00:02:22,435
That's a kick, that's an actual kick.
41
00:02:23,394 --> 00:02:25,021
(BREATHING HEAVILY)
42
00:02:28,149 --> 00:02:29,525
What are you doing?
43
00:02:30,901 --> 00:02:32,236
I felt a kick.
44
00:02:32,737 --> 00:02:34,238
There's a baby in there.
45
00:02:35,990 --> 00:02:38,367
Oh, yeah. That's where I put it.
46
00:02:39,452 --> 00:02:41,787
(CHUCKLES) No, I mean,
I know you're pregnant.
47
00:02:42,079 --> 00:02:46,083
I just never connected
the idea of pregnancy
48
00:02:46,876 --> 00:02:49,378
and you actually having a baby.
49
00:02:50,755 --> 00:02:52,923
Which MIT did you go to?
50
00:02:53,716 --> 00:02:55,009
(CHUCKLES)
51
00:02:57,011 --> 00:03:00,181
Oh, God, we are not ready to have
an infant in this house.
52
00:03:00,348 --> 00:03:02,558
We don't have a crib.
We don't have diapers.
53
00:03:02,725 --> 00:03:04,143
We're not baby-proofed.
54
00:03:04,310 --> 00:03:07,521
Anyone can just walk in off the street
and lift our toilet lids.
55
00:03:08,356 --> 00:03:10,608
Howie, we have time to do all that stuff.
56
00:03:10,775 --> 00:03:12,360
Do we? Look at you.
57
00:03:12,526 --> 00:03:15,279
Willy Wonka would roll you
to the juicing room.
58
00:03:17,823 --> 00:03:20,826
The next person kicking you will be me,
good night.
59
00:03:26,040 --> 00:03:27,291
(SIGHS)
60
00:03:28,918 --> 00:03:30,294
Are we even in a good school-- Ow!
61
00:03:32,922 --> 00:03:34,965
I warned you and I did it.
62
00:03:39,804 --> 00:03:40,846
What's all this?
63
00:03:41,013 --> 00:03:43,224
Oh, everything we need for
your autograph session.
64
00:03:43,724 --> 00:03:44,767
Headshots, markers.
65
00:03:44,934 --> 00:03:46,602
Okay, Leonard,
it's sweet you're excited about this,
66
00:03:46,769 --> 00:03:49,313
but it'll be a miracle
if one person asks for my autograph.
67
00:03:49,480 --> 00:03:52,817
Are you kidding? I once paid $20
for Theo Sassler's signature.
68
00:03:53,025 --> 00:03:54,151
Who's that?
69
00:03:54,318 --> 00:03:56,946
I don't even know. ljust liked his name.
Theo Sassler.
70
00:03:58,406 --> 00:04:01,409
Oh, and look at this,
I even got a change maker.
71
00:04:04,328 --> 00:04:05,329
(BLOWS)
72
00:04:06,122 --> 00:04:07,998
How much change you want, little lady?
73
00:04:09,750 --> 00:04:11,710
Oh, there's so much I want to change.
74
00:04:13,546 --> 00:04:15,881
Yeah, well, if it's a dollar,
you're in luck.
75
00:04:21,929 --> 00:04:23,305
What's going on here?
76
00:04:23,764 --> 00:04:26,142
You expressed an interest
in having people over
77
00:04:26,308 --> 00:04:28,519
and I feel I dismissed it too quickly.
78
00:04:28,769 --> 00:04:32,648
So, I took matters into my own hands
and I arranged a brunch.
79
00:04:33,524 --> 00:04:36,110
That's so nice, who's coming?
80
00:04:36,277 --> 00:04:39,363
Oh, uh, Stuart,
uh, Bert from the geology lab
81
00:04:39,530 --> 00:04:41,532
and Mrs. Petrescu from downstairs.
82
00:04:41,699 --> 00:04:43,534
You mean the Romanian lady
on the second floor?
83
00:04:43,701 --> 00:04:45,536
Yes. Oh, fun story.
84
00:04:45,703 --> 00:04:47,872
She grew up with 10 siblings
85
00:04:48,038 --> 00:04:50,416
or possibly penguins,
her English is atrocious.
86
00:04:52,418 --> 00:04:54,044
That's an odd mix of people.
87
00:04:54,211 --> 00:04:55,838
Well, for our first time hosting
88
00:04:56,005 --> 00:04:58,132
I thought it would be wise
to conduct a trial run.
89
00:04:58,424 --> 00:05:01,093
You know, like how I practiced
for that Halloween haunted house
90
00:05:01,260 --> 00:05:04,388
by going into the bathroom
at the bus station.
91
00:05:05,055 --> 00:05:06,557
But you never went into that
haunted house.
92
00:05:06,724 --> 00:05:08,934
You never saw what jumped out at me
at the bus station.
93
00:05:11,061 --> 00:05:13,731
Well, thank you, Sheldon,
this is a fun surprise.
94
00:05:13,939 --> 00:05:16,525
Aw, well, the real surprise
is how surprised
95
00:05:16,692 --> 00:05:18,444
you are that I'm great at surprises.
96
00:05:18,861 --> 00:05:20,738
Well, that's not a surprise at all.
97
00:05:20,946 --> 00:05:22,531
I mean, if I knew you were good
at surprises,
98
00:05:22,698 --> 00:05:25,409
I would've expected the surprise
and therefore not have been surprised.
99
00:05:25,576 --> 00:05:29,663
But as it is I didn't know and therefore
my surprise should be unsurprising.
100
00:05:30,915 --> 00:05:34,126
Don't get me all randy,
guests are on the way.
101
00:05:38,047 --> 00:05:39,757
- Hi.
- Hey, where you been?
102
00:05:39,924 --> 00:05:42,092
We went and did a little shopping
for the baby.
103
00:05:42,259 --> 00:05:44,261
Wait till you see the crib we found.
104
00:05:44,929 --> 00:05:46,263
You bought a crib without me?
105
00:05:46,514 --> 00:05:47,932
- You're gonna love it.
- Yeah.
106
00:05:48,098 --> 00:05:50,935
It's the highest rated one on the market.
I wouldn't even call it a crib.
107
00:05:51,101 --> 00:05:53,896
I'd call it a
"Fortress of Solitude for babies."
108
00:05:56,148 --> 00:05:57,316
Sounds expensive.
109
00:05:57,525 --> 00:05:59,401
Okay, well,
I may have gone a bit overboard,
110
00:05:59,610 --> 00:06:01,570
but you can't put a price on safety.
111
00:06:01,737 --> 00:06:04,615
Though if you did, it's more zeroes
than you're expecting.
112
00:06:06,033 --> 00:06:07,993
But it's the safest crib you can buy.
113
00:06:08,160 --> 00:06:10,704
- If you don't like it we can return it.
- Fine.
114
00:06:10,871 --> 00:06:12,957
In our new minivan, hey what's for lunch?
115
00:06:14,250 --> 00:06:15,376
You bought a minivan?
116
00:06:15,876 --> 00:06:17,836
It's for the baby. And I didn't buy it.
117
00:06:18,003 --> 00:06:20,631
The dealer loaned to me for
a 24-hour test-drive.
118
00:06:20,839 --> 00:06:23,133
Though we did ding up the back pretty
good with the crib,
119
00:06:23,300 --> 00:06:24,552
so you might've bought a minivan.
120
00:06:26,762 --> 00:06:29,056
I don't wanna drive that,
it's such a mom car.
121
00:06:29,431 --> 00:06:32,685
The guy at the dealership said
they're not just for moms anymore.
122
00:06:33,435 --> 00:06:36,063
Then again, he did think you were
my husband.
123
00:06:39,483 --> 00:06:42,152
They thought it at the ultrasound,
why not at the car dealership?
124
00:06:45,864 --> 00:06:47,700
(INDISTINCT CHATTERING)
125
00:06:48,659 --> 00:06:50,703
Never been on this side
of the table before.
126
00:06:51,495 --> 00:06:52,788
Feel powerful.
127
00:06:53,706 --> 00:06:54,707
Really?
128
00:06:54,873 --> 00:06:57,835
Feel like I'm selling candy
so our team can get new uniforms.
129
00:06:59,003 --> 00:07:01,714
Okay, so it's $4.75
for a signed black and white
130
00:07:01,880 --> 00:07:02,881
and $9.95 for color.
131
00:07:03,173 --> 00:07:04,925
All right. Why not five and 10 bucks?
132
00:07:05,342 --> 00:07:07,595
I brought my moneymaker, let me shake it.
133
00:07:09,805 --> 00:07:11,181
Hey, that guy's looking over here.
134
00:07:11,348 --> 00:07:13,434
Oh, think he's your first autograph?
135
00:07:13,601 --> 00:07:15,311
I don't know. Be cool.
He's coming. He's coming.
136
00:07:15,561 --> 00:07:16,604
Hi.
137
00:07:16,770 --> 00:07:19,315
- Hi. I love your movie.
- Oh, thanks.
138
00:07:19,481 --> 00:07:22,943
It has got to be one of the worst things
I've ever seen in my life.
139
00:07:24,194 --> 00:07:26,030
Your love confuses me.
140
00:07:28,240 --> 00:07:29,950
- Would you like an autograph?
- Sure.
141
00:07:30,117 --> 00:07:31,410
- Okay, who do I make it out to?
- Daniel.
142
00:07:31,577 --> 00:07:33,078
- Okay.
- I have to ask,
143
00:07:33,412 --> 00:07:36,874
were you trying to be that bad
or are you just a terrible actress?
144
00:07:38,375 --> 00:07:40,169
That did not clear things up.
145
00:07:44,173 --> 00:07:45,883
That'll be $4.75.
146
00:07:46,342 --> 00:07:48,218
- Keep the change.
- But, I-- Oh.
147
00:07:56,602 --> 00:07:59,188
- Nothing about that was good.
- Mmm-mmm.
148
00:08:01,023 --> 00:08:02,733
There's nothing to be afraid of, Sheldon.
149
00:08:03,942 --> 00:08:04,943
(GRUNTS)
150
00:08:05,569 --> 00:08:08,572
The average cork speed
is 25 miles per hour.
151
00:08:09,239 --> 00:08:12,368
If that is too fast around a school,
it is certainly too fast around a kitchen.
152
00:08:15,913 --> 00:08:17,206
Been 15 minutes, just sayin'.
153
00:08:17,665 --> 00:08:20,876
Oh, gosh. I can do this.
Just give me a moment--
154
00:08:21,085 --> 00:08:22,878
-(CORK POPS)
- Mommy! (GASPS)
155
00:08:24,088 --> 00:08:25,589
Mimosas coming up.
156
00:08:26,382 --> 00:08:30,386
I once left orange juice in my fridge
so long it tasted like a mimosa.
157
00:08:31,804 --> 00:08:33,097
How old was it?
158
00:08:33,263 --> 00:08:34,431
It's hard to say.
159
00:08:34,598 --> 00:08:36,475
I don't remember much after I drank it.
160
00:08:38,727 --> 00:08:41,271
- Would you like one, Mrs. Petrescu?
- Yes.
161
00:08:41,480 --> 00:08:43,023
Drink is fun and good friends...
162
00:08:43,273 --> 00:08:44,608
Applebee's.
163
00:08:47,361 --> 00:08:49,279
She's learning English from TV.
164
00:08:49,947 --> 00:08:52,533
TV, good. Now back to you.
165
00:08:55,411 --> 00:08:57,037
- Hey, guys.
- Hi, Stuart.
166
00:08:57,246 --> 00:08:59,790
- These are for you.
- Oh, they're pretty. Thank you.
167
00:08:59,998 --> 00:09:03,043
Stuart, this is Bert
from the Caltech geology lab
168
00:09:03,210 --> 00:09:05,129
and this is Mrs. Petrescu from downstairs.
169
00:09:05,295 --> 00:09:06,714
- Nice to meet you.
- Hello.
170
00:09:06,880 --> 00:09:08,674
- Hey.
- So, what did I miss?
171
00:09:08,966 --> 00:09:12,594
Yeah, we watched Sheldon try to open
a bottle for 15 minutes.
172
00:09:14,138 --> 00:09:18,183
Fifteen minutes can save you fifteen
percent or more on car insurance.
173
00:09:22,855 --> 00:09:24,231
Anybody else coming to this thing?
174
00:09:31,196 --> 00:09:33,198
- What's your name? Okay.
- Jeff.
175
00:09:33,657 --> 00:09:35,367
My favorite part is your shower scene.
176
00:09:36,034 --> 00:09:37,703
Been hearing that a lot today.
177
00:09:38,412 --> 00:09:40,289
I even have a screen grab on my phone.
178
00:09:41,081 --> 00:09:43,125
Yep, there they are.
179
00:09:44,543 --> 00:09:46,837
- Okay, let's keep it moving.
- Here you go.
180
00:09:48,630 --> 00:09:50,174
Should have punched that guy.
181
00:09:50,340 --> 00:09:51,675
Oh. Go ahead. He's right over there.
182
00:09:52,176 --> 00:09:54,470
Why do you do that?
Can't you let me have my moment?
183
00:09:56,805 --> 00:09:59,183
- Hello.
- Hi, I like your movies.
184
00:09:59,349 --> 00:10:01,059
- Thank you.
- I saw both of them.
185
00:10:01,477 --> 00:10:04,980
I assume we're still talking about the
movies, but after today, who knows.
186
00:10:05,981 --> 00:10:08,400
- You think I could get a picture of us?
- Oh, sure.
187
00:10:08,609 --> 00:10:10,194
And, could you be giving me a kiss?
188
00:10:10,360 --> 00:10:13,071
No. She cannot--
What is wrong with you people?
189
00:10:13,322 --> 00:10:15,199
- Leonard.
- No, no, no. It's not okay.
190
00:10:15,449 --> 00:10:17,034
- Who are you?
-l'm her husband.
191
00:10:18,702 --> 00:10:20,704
(LAUGHS) No you're not.
192
00:10:22,706 --> 00:10:24,708
- I am.
- Yeah. He really is.
193
00:10:27,753 --> 00:10:28,879
No.
194
00:10:31,965 --> 00:10:35,219
It's got a rear-view camera,
there's a DVD player.
195
00:10:35,385 --> 00:10:36,887
And check this out...
196
00:10:38,722 --> 00:10:40,724
It's like we're living in the future!
197
00:10:41,934 --> 00:10:44,186
Hey, show her the trunk.
Show her the trunk.
198
00:10:44,436 --> 00:10:45,562
Imagine this.
199
00:10:45,729 --> 00:10:48,398
You've got the baby in one hand,
200
00:10:48,899 --> 00:10:51,151
groceries in the other,
and you're thinking,
201
00:10:52,027 --> 00:10:53,987
"How am I gonna open this trunk?"
202
00:10:55,155 --> 00:10:58,867
I'm probably thinking, "Where's my husband
and why isn't he helping me?"
203
00:10:59,827 --> 00:11:01,119
You don't need my help
204
00:11:01,328 --> 00:11:04,248
when you can open the trunk
with a simple kick of the foot.
205
00:11:10,671 --> 00:11:13,006
No. It's a gentle kick,
you're doing it wrong.
206
00:11:13,215 --> 00:11:14,591
Here, give me those.
207
00:11:21,807 --> 00:11:23,934
You know, maybe it was more of a circle...
208
00:11:27,145 --> 00:11:29,356
It's weird that guy thought
you were a couple.
209
00:11:31,275 --> 00:11:32,442
'Yes!
'Yes!
210
00:11:32,651 --> 00:11:34,236
See? Easy.
211
00:11:34,611 --> 00:11:36,113
Look at all this cargo space.
212
00:11:36,405 --> 00:11:38,866
You know, we'll get the crib out
and you can take it for a test drive.
213
00:11:39,032 --> 00:11:42,119
I'm telling you this,
hang on, is gonna be--
214
00:11:42,578 --> 00:11:43,954
(YELPING)
215
00:11:44,413 --> 00:11:46,039
Oh, is it your back?
216
00:11:46,206 --> 00:11:47,791
Yeah.
217
00:11:47,958 --> 00:11:49,042
(GROANING)
218
00:11:49,251 --> 00:11:51,461
Anyway, let's just get in and see if the
219
00:11:51,628 --> 00:11:54,298
GPS can take us to the nearest
emergency room.
220
00:11:57,551 --> 00:12:01,889
So, until Amy's apartment is fixed,
she and I are living here together.
221
00:12:02,139 --> 00:12:03,849
I lived with my old girlfriend.
222
00:12:04,182 --> 00:12:05,934
She was a geologist, too.
223
00:12:06,184 --> 00:12:07,311
Things didn't work out?
224
00:12:07,811 --> 00:12:10,480
I came home from work one day
and she had taken everything.
225
00:12:11,231 --> 00:12:12,441
I'm warning you.
226
00:12:12,608 --> 00:12:14,359
Hide your good rocks.
227
00:12:16,320 --> 00:12:18,989
My sister's husband
took all her things too.
228
00:12:19,156 --> 00:12:20,365
Story at 11:00.
229
00:12:23,660 --> 00:12:25,329
Really, no one else is coming?
230
00:12:27,080 --> 00:12:29,791
This is it. You are the practice round.
231
00:12:30,292 --> 00:12:31,543
Practice round? For what?
232
00:12:32,586 --> 00:12:35,839
No. He just means that you were
the first people we thought of.
233
00:12:36,006 --> 00:12:37,090
No, exactly.
234
00:12:37,257 --> 00:12:40,427
We've never thrown a brunch before
and I wanted to work out all the kinks.
235
00:12:41,553 --> 00:12:45,432
So, I'm like a lab rat
before your real friends come over?
236
00:12:47,893 --> 00:12:49,102
Mmm.
237
00:12:50,354 --> 00:12:53,357
You see, your words sound reasonable
but your face looks angry.
238
00:12:55,651 --> 00:12:58,528
Help me out, here.
This is not where I shine.
239
00:12:58,695 --> 00:13:01,073
Stuart, you know you're one of
our favorite people.
240
00:13:01,239 --> 00:13:04,576
Okay. Now, see you look sincere
but your words are completely false.
241
00:13:05,994 --> 00:13:08,789
I'm glad we did the test run.
These brunches are wild.
242
00:13:12,209 --> 00:13:14,086
But how did you get her
to go out with you?
243
00:13:14,252 --> 00:13:16,213
Well, she moved in across the hall.
244
00:13:16,380 --> 00:13:19,007
And he started to slowly wear me down.
245
00:13:19,925 --> 00:13:21,551
Like a river carves a canyon.
246
00:13:22,761 --> 00:13:25,764
Yeah. Except the river
kept showing me his Pokémon cards.
247
00:13:27,808 --> 00:13:28,892
Ready to go?
248
00:13:29,059 --> 00:13:32,104
Hang on. This guy's telling me how he got
the Serial Ape-ist girl to marry him.
249
00:13:32,604 --> 00:13:33,605
This guy?
250
00:13:34,940 --> 00:13:36,733
But he's wearing a change maker.
251
00:13:38,568 --> 00:13:40,195
I think it's hot.
252
00:13:42,197 --> 00:13:43,198
That's right.
253
00:13:43,365 --> 00:13:45,033
I'm her change-daddy.
254
00:13:49,287 --> 00:13:50,831
(GROANING)
255
00:13:51,581 --> 00:13:53,291
What was I thinking?
256
00:13:53,458 --> 00:13:55,585
Wolowitz's are not a lifting people.
257
00:13:55,752 --> 00:13:57,170
We tip the lifting people.
258
00:13:58,422 --> 00:13:59,923
(BREATHING HEAVILY)
259
00:14:00,090 --> 00:14:02,801
Do we really have to sit for hours
in the emergency room?
260
00:14:02,968 --> 00:14:05,053
They're just gonna give you ice
and Advil like last time.
261
00:14:05,220 --> 00:14:07,806
You're gonna feel terrible
when I'm in a wheelchair.
262
00:14:10,017 --> 00:14:13,770
Which, by the way, would fit easily in the
back of this award-winning minivan.
263
00:14:14,855 --> 00:14:18,025
Fine. We'll go to the ER.
Just stop selling me on the van.
264
00:14:18,191 --> 00:14:20,110
You're right. It sells itself.
265
00:14:22,154 --> 00:14:23,947
You have to admit,
it is a pretty smooth ride.
266
00:14:24,114 --> 00:14:25,782
I was hoping it'd be quieter.
267
00:14:27,034 --> 00:14:30,287
If child birth is half this bad
you are so screwed!
268
00:14:32,289 --> 00:14:34,166
- Are we there yet?
- Soon.
269
00:14:34,374 --> 00:14:36,168
Why is it taking so long?
270
00:14:36,334 --> 00:14:38,295
Howard, Howard, look at the DVD screen.
271
00:14:38,462 --> 00:14:40,464
I've put on Batman The Animated Series.
Your favorite.
272
00:14:40,630 --> 00:14:43,300
-I'm in too much pain to watch...
-(BATMAN THEME SONG PLAYING)
273
00:14:43,467 --> 00:14:45,260
Oh, this is a good one.
274
00:14:46,720 --> 00:14:49,056
I've been babysitting him way longer
than you have.
275
00:14:51,058 --> 00:14:53,310
Fine. I'll buy the stupid van.
276
00:14:57,022 --> 00:14:59,107
This is the best blintz I've ever had.
277
00:14:59,274 --> 00:15:00,484
Oh, thank you.
278
00:15:01,109 --> 00:15:04,905
It almost makes up for the incredibly
awkward turn things took earlier.
279
00:15:06,782 --> 00:15:08,658
You know what, I think I'm just gonna go.
280
00:15:08,825 --> 00:15:10,160
No, Stuart. Don't.
281
00:15:10,327 --> 00:15:13,830
You know, I consider you
and Sheldon like my family
282
00:15:13,997 --> 00:15:15,832
and I'm not even sure
you think of me as a friend.
283
00:15:16,249 --> 00:15:17,876
You have any idea how that feels?
284
00:15:18,627 --> 00:15:20,045
We're so sorry.
285
00:15:20,253 --> 00:15:22,547
You know, I'm always the last one
anybody thinks of.
286
00:15:22,839 --> 00:15:24,424
Well, that's not true.
287
00:15:24,591 --> 00:15:26,468
Sometimes it's Koothrappali.
288
00:15:27,928 --> 00:15:31,014
Although we're not supposed to say
that 'cause he's a minority.
289
00:15:32,390 --> 00:15:34,893
- Bye.
- No, Stuart. Wait.
290
00:15:36,937 --> 00:15:39,189
I do know what it feels like
to be left out.
291
00:15:39,773 --> 00:15:41,024
I know how it feels, too.
292
00:15:41,233 --> 00:15:43,735
All right. This is about me and him,
you're not a part of it.
293
00:15:46,113 --> 00:15:47,197
Stuart,
294
00:15:47,781 --> 00:15:51,243
perhaps we do take you for granted
and that is not acceptable.
295
00:15:51,409 --> 00:15:55,330
Please know that you truly are
a valuable member of our social group.
296
00:15:56,289 --> 00:15:58,208
- Thank you.
- You know, in fact.
297
00:15:58,500 --> 00:15:59,709
I'd like to propose a toast.
298
00:16:03,922 --> 00:16:05,173
To Stuart.
299
00:16:05,841 --> 00:16:08,552
A fine man, a good friend
300
00:16:09,052 --> 00:16:10,762
and a wonderful guest.
301
00:16:11,179 --> 00:16:12,430
- Hear, hear.
- Cheers.
302
00:16:12,597 --> 00:16:15,559
Cheers.
Filmed before a live studio audience.
303
00:16:20,438 --> 00:16:23,733
And that is how a short,
asthmatic scientist
304
00:16:24,067 --> 00:16:25,569
landed a stone cold fox.
305
00:16:26,153 --> 00:16:27,487
ALL: Whoa!
306
00:16:30,115 --> 00:16:32,242
I didn't know you could propose
to the same person
307
00:16:32,409 --> 00:16:34,202
so many times.
308
00:16:35,245 --> 00:16:38,248
The third time, I did it in sky writing
but she never looked up.
309
00:16:39,583 --> 00:16:42,460
- You know, once I proposed to him.
- Yeah. I said no.
310
00:16:43,587 --> 00:16:46,256
- Why?
- Wanted to make her work for it.
311
00:16:47,757 --> 00:16:50,218
Yeah, that's gonna cost you later.
312
00:16:51,052 --> 00:16:53,471
Hang on.
ls she just with you because you're rich?
313
00:16:53,680 --> 00:16:55,557
She makes more money than I do!
314
00:16:55,724 --> 00:16:56,725
(ALL EXCLAIMING)
315
00:16:56,933 --> 00:16:58,393
Who are you?
316
00:17:04,441 --> 00:17:06,985
Do you know
what else I love about you, hmm?
317
00:17:07,152 --> 00:17:10,071
Your handwriting is impeccable.
318
00:17:11,781 --> 00:17:14,075
- Thank you for noticing!
- No, I mean it, I mean it.
319
00:17:14,242 --> 00:17:16,953
It's like you have the soul
of a label maker.
320
00:17:18,872 --> 00:17:20,790
You know what I love about you?
321
00:17:21,291 --> 00:17:23,501
You never leave the house
without a paperclip.
322
00:17:24,711 --> 00:17:28,381
'Cause you never know when two pieces
of paper might temporarily need fastening
323
00:17:28,548 --> 00:17:30,091
in the top-left corner.
324
00:17:33,637 --> 00:17:36,848
I also love how you never use swear words.
325
00:17:37,015 --> 00:17:38,141
You know, it turns out
326
00:17:38,475 --> 00:17:41,394
you can hurt people just as well
without 'em.
327
00:17:44,606 --> 00:17:47,234
Maybe I can get a little help putting
some of this stuff away.
328
00:17:47,442 --> 00:17:49,319
Oh... (STAMMERS) Calm down.
329
00:17:49,486 --> 00:17:51,321
I already put away five of these.
330
00:17:53,281 --> 00:17:56,743
You see?
No muss, no fuss, not a single cuss.
331
00:18:29,442 --> 00:18:30,443
English - SDH
25875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.