Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,990 --> 00:03:24,910
- Willy, what are you doing downtown?
- I'm working. What are you doing?
2
00:03:25,036 --> 00:03:26,537
He's working.
3
00:03:39,800 --> 00:03:41,260
I hate them.
4
00:03:41,343 --> 00:03:45,347
I hate Frumpies potato chips so much,
I can't stop eating them.
5
00:03:45,472 --> 00:03:48,600
And I keep eating Frumpies
until I love them...
6
00:03:49,434 --> 00:03:51,269
which I hope is never.
7
00:03:51,978 --> 00:03:53,563
- Thank you.
- Thank you.
8
00:03:53,654 --> 00:03:57,072
Thank you very much, Mr. Bell.
Mr. Gilbert is next, right?
9
00:03:58,652 --> 00:04:00,195
Mr. Gilbert!
10
00:04:00,278 --> 00:04:02,947
I mean, I think the accent
could work for us.
11
00:04:03,114 --> 00:04:04,908
Bearing in mind the... business, you know.
12
00:04:04,991 --> 00:04:07,118
- Hello.
- Hi. How are you?
13
00:04:07,202 --> 00:04:08,286
Fine, thank you.
14
00:04:08,328 --> 00:04:10,622
Mr. Gilbert,
this is our director, Mr. Walsk...
15
00:04:10,705 --> 00:04:13,583
Mr. Blair, Mr. Ott, Miss Baker,
and Miss Hall.
16
00:04:13,708 --> 00:04:15,626
- You saw the copy?
- I looked through it.
17
00:04:15,668 --> 00:04:17,295
Whenever you're ready.
18
00:04:17,545 --> 00:04:19,881
Boy! I hate them!
19
00:04:20,214 --> 00:04:24,802
I hate Frumpies potato chips so much,
I can't stop eating them.
20
00:04:25,094 --> 00:04:28,806
And I'll keep on eating Frumpies
till I love them...
21
00:04:29,098 --> 00:04:31,141
which, I hope, will be never.
22
00:04:33,769 --> 00:04:36,397
Would you mind
eating the potato chip, please?
23
00:04:36,522 --> 00:04:38,524
I can't. I got gallstones.
24
00:04:40,109 --> 00:04:41,516
Right.
25
00:04:42,262 --> 00:04:45,405
- Okay, thank you for your...
- Willy Clark?
26
00:04:49,034 --> 00:04:51,161
Give me five more minutes.
He's on his way.
27
00:04:51,203 --> 00:04:53,914
- He left 20 minutes ago.
- He's 40 minutes late already.
28
00:04:53,997 --> 00:04:56,249
If he's not here by 11:00, forget it.
29
00:04:57,917 --> 00:05:00,070
Crazy freaking old man!
30
00:05:17,645 --> 00:05:18,688
Sir.
31
00:05:23,859 --> 00:05:25,903
- What is it?
- I'm here. Willy Clark.
32
00:05:25,986 --> 00:05:28,531
- So?
- Willy Clark. I'm here.
33
00:05:30,282 --> 00:05:32,993
- Here to pick up a car?
- What?
34
00:05:34,495 --> 00:05:37,915
- You here to pick up a car?
- What do I need a car for?
35
00:05:38,040 --> 00:05:40,709
- Then what do you want?
- I'm here. The potato chips.
36
00:05:40,792 --> 00:05:43,295
I'm here for the potato chip commercial.
Willy Clark.
37
00:05:43,378 --> 00:05:44,796
This is a garage.
38
00:05:44,880 --> 00:05:47,132
- What is this?
- Let me see that.
39
00:05:47,299 --> 00:05:50,760
- This looks like a garage to me.
- Is this the address you're looking for?
40
00:05:50,844 --> 00:05:53,263
- Yeah.
- The Danzig Advertising Agency?
41
00:05:53,305 --> 00:05:55,557
- That's it.
- 354 East 43rd Street.
42
00:05:55,599 --> 00:05:57,892
This is West 43rd. You want East.
43
00:05:57,976 --> 00:06:01,229
- This is not the agency?
- You didn't hear what I just said?
44
00:06:01,604 --> 00:06:03,398
This is West Side. You want the East Side.
45
00:06:03,481 --> 00:06:07,652
Is my nephew here? Ben Clark?
He'll fix it. I don't handle the business.
46
00:06:07,735 --> 00:06:11,364
What are you, deaf or something?
Look, you got to go across town.
47
00:06:11,447 --> 00:06:13,991
I don't make commercials.
I fix transmissions.
48
00:06:14,075 --> 00:06:15,201
Why don't you take a look?
49
00:06:15,284 --> 00:06:17,203
Maybe in the back
they make the commercials.
50
00:06:17,286 --> 00:06:22,124
- Pops, take a walk. I'm very busy.
- It wouldn't kill you to look, would it?
51
00:06:22,458 --> 00:06:26,003
East! East 43rd Street,
for Christ's sake. East!
52
00:06:26,086 --> 00:06:27,421
Don't get fresh with me!
53
00:06:27,463 --> 00:06:30,507
I got a few years on you
before you get fresh with me.
54
00:06:31,133 --> 00:06:32,843
Sends me to a garage.
55
00:06:37,806 --> 00:06:39,933
Right! Turn it to the right!
56
00:06:41,810 --> 00:06:44,312
The right! Turn it to the right! Pull it!
57
00:06:52,946 --> 00:06:55,448
The other way! East!
58
00:06:59,327 --> 00:07:02,205
Don't tell me!
I've lived in New York all my life!
59
00:07:04,874 --> 00:07:06,709
Okay, very nice. Thank you.
60
00:07:07,835 --> 00:07:09,295
- Is that it?
- That's it.
61
00:07:09,337 --> 00:07:11,506
There's one no-show, Willy Clark.
You wanna wait?
62
00:07:11,589 --> 00:07:14,508
No way. The man can't remember lines.
63
00:07:14,675 --> 00:07:16,928
Drove me crazy last year
with the corn flakes.
64
00:07:17,011 --> 00:07:19,638
My first choice would be the guy
with the Kraut accent.
65
00:07:19,680 --> 00:07:23,726
He's here. He just got here.
He got held up in traffic. I told you.
66
00:07:24,185 --> 00:07:27,438
Uncle Willy, in here.
Where were you? You're over an hour late!
67
00:07:27,521 --> 00:07:31,108
I was on time. You sent me over
to a garage all the way on the West Side.
68
00:07:31,191 --> 00:07:33,610
- Who told you to go to there?
- It's on the paper.
69
00:07:33,694 --> 00:07:35,487
No, it isn't. It says East 43rd.
70
00:07:35,571 --> 00:07:37,739
I didn't trust you.
You always make mistakes.
71
00:07:37,823 --> 00:07:40,367
I've got three minutes left.
Do you wanna try this once?
72
00:07:40,450 --> 00:07:43,036
- Who's this?
- This is Mr. Walsk. He's the director.
73
00:07:43,120 --> 00:07:45,747
- Mr. Walsk, Willy Clark.
- How do you do? I'm Willy Clark.
74
00:07:45,831 --> 00:07:47,541
We met. You auditioned for me last year.
75
00:07:47,624 --> 00:07:50,418
I don't remember that.
When was that? Last year?
76
00:07:50,877 --> 00:07:52,504
Yes, that was last year.
77
00:07:52,587 --> 00:07:56,674
Mr. Clark, I am very short on time here.
I literally have about three minutes...
78
00:07:56,716 --> 00:07:59,010
so if you'd like to do it once,
that's about it.
79
00:07:59,093 --> 00:08:01,888
I'm ready. I know the whole thing.
Anytime you say.
80
00:08:01,971 --> 00:08:05,391
- Just give me 10 minutes.
- I don't have 10 minutes, Mr. Clark.
81
00:08:05,433 --> 00:08:06,726
He's ready, Mr. Walsk.
82
00:08:06,809 --> 00:08:10,563
If you'll just stand right over there,
where everyone can see you.
83
00:08:10,813 --> 00:08:12,106
- There.
- Where?
84
00:08:12,481 --> 00:08:14,275
- There is fine.
- Over here?
85
00:08:14,358 --> 00:08:15,359
Yes.
86
00:08:16,152 --> 00:08:18,821
How about over here?
The light is better here.
87
00:08:18,904 --> 00:08:21,198
Don't worry about the light.
We're not shooting yet.
88
00:08:21,240 --> 00:08:22,950
I can see you fine there.
89
00:08:23,033 --> 00:08:24,410
You're the director.
90
00:08:24,493 --> 00:08:28,163
I just thought that maybe
you'd like it better over there.
91
00:08:29,498 --> 00:08:31,041
Give him the bag.
92
00:08:32,793 --> 00:08:34,044
What's this?
93
00:08:34,253 --> 00:08:37,214
It's the product, Mr. Clark.
The potato chips.
94
00:08:40,842 --> 00:08:43,637
You got a fresher bag? This one is soggy.
95
00:08:43,970 --> 00:08:47,682
Mr. Clark, I have three minutes left.
Do you want to do this or not?
96
00:08:47,766 --> 00:08:49,684
He's only got three minutes.
97
00:08:49,768 --> 00:08:52,937
I heard the man. I'm not deaf.
I'm a professional.
98
00:08:53,021 --> 00:08:55,940
I'm ready whenever he's ready,
but the bag was soggy.
99
00:08:56,024 --> 00:08:58,067
Okay, Mr. Clark, I'm ready.
100
00:08:58,151 --> 00:09:01,404
Now, if you'll take a bite of the potato chip
and read the copy.
101
00:09:01,446 --> 00:09:03,072
- The what?
- The copy.
102
00:09:03,406 --> 00:09:05,992
They didn't give you the copy?
You didn't give it to him?
103
00:09:06,075 --> 00:09:09,120
- The lines, Uncle Willy.
- The lines. Certainly.
104
00:09:09,203 --> 00:09:12,164
Why didn't he say so?
I didn't know what the hell copy was.
105
00:09:12,248 --> 00:09:13,499
You ready?
106
00:09:13,791 --> 00:09:17,086
I'm ready. I swear to God I'm ready.
107
00:09:17,920 --> 00:09:20,840
Just bite the potato chip
and begin, please.
108
00:09:39,441 --> 00:09:42,486
- What do I say?
- Forget it. Thank you very much, Mr. Clark.
109
00:09:42,569 --> 00:09:45,280
Get me the guy with the beard,
or the Kraut. Doesn't matter.
110
00:09:45,363 --> 00:09:47,324
Mr. Clark, a real pleasure
seeing you again.
111
00:09:47,407 --> 00:09:49,743
- Thank you very much.
- Please, Mr. Walsk.
112
00:09:49,826 --> 00:09:52,829
As a favor to me, let him read through
the commercial one time.
113
00:09:52,912 --> 00:09:57,125
By the time he finishes reading,
potatoes will be an endangered species.
114
00:09:57,584 --> 00:10:00,628
- I'm ready again. I remembered.
- I don't care!
115
00:10:02,839 --> 00:10:05,883
Just as a courtesy. He was
one of the biggest stars in vaudeville.
116
00:10:05,967 --> 00:10:07,426
He deserves one reading.
117
00:10:07,510 --> 00:10:09,887
If the man can't work,
why doesn't he retire?
118
00:10:09,971 --> 00:10:14,392
Mr. Walsk, don't do this to me.
Please. I'll pay you to let him read.
119
00:10:14,683 --> 00:10:16,685
Once. Let him read through it,
and that's it.
120
00:10:16,727 --> 00:10:20,814
- And I'll be damned if I'll listen.
- Here, Uncle Willy. Read it from this.
121
00:10:21,023 --> 00:10:23,901
- I don't need it. I remember the lines.
- Read it!
122
00:10:23,984 --> 00:10:27,029
- Get out, Ben, I got my own copy.
- Where is it?
123
00:10:31,158 --> 00:10:32,367
Where did I put it?
124
00:10:32,451 --> 00:10:34,995
Here. Just read it through once
and don't stop, okay?
125
00:10:35,037 --> 00:10:37,539
You don't have to tell me.
I'm a professional.
126
00:10:37,581 --> 00:10:39,624
I'm in this business 57 years.
127
00:10:40,292 --> 00:10:44,004
- Sends me to a garage.
- Okay, Mr. Clark.
128
00:10:49,968 --> 00:10:51,386
I hate them.
129
00:10:52,053 --> 00:10:54,806
- I hate Chumpies potato chips...
- Frumpies.
130
00:10:57,850 --> 00:10:59,227
I hate them.
131
00:10:59,727 --> 00:11:02,730
- I hate Frunchies potato chips so much...
- Frumpies!
132
00:11:04,524 --> 00:11:07,693
- Frunkies potato chips...
- Frumpies!
133
00:11:07,735 --> 00:11:10,029
Can't you just say "Frumpies"?
134
00:11:10,363 --> 00:11:12,698
If it was funny, I would say it.
135
00:11:18,495 --> 00:11:19,997
So what do you think?
136
00:11:20,581 --> 00:11:21,624
About what?
137
00:11:21,707 --> 00:11:24,835
The money. How much money
you think they want to pay me?
138
00:11:25,210 --> 00:11:26,211
Who?
139
00:11:26,295 --> 00:11:29,381
The potato chips.
I'm not doing it unless the money is right.
140
00:11:29,423 --> 00:11:31,008
You think they're going to hire you?
141
00:11:31,091 --> 00:11:34,052
You come an hour late,
can't remember the address or the lines.
142
00:11:34,136 --> 00:11:35,721
I remembered the lines.
143
00:11:35,804 --> 00:11:38,014
The name of the potato chips
I couldn't remember.
144
00:11:38,098 --> 00:11:39,850
- What was it again?
- Frumpies.
145
00:11:39,933 --> 00:11:42,227
- Say it again.
- Frumpies!
146
00:11:43,019 --> 00:11:46,231
Still can't remember it
'cause it's not funny.
147
00:11:46,439 --> 00:11:49,651
I'm in this business 57 years.
You learn a few things.
148
00:11:50,151 --> 00:11:52,278
You know what makes an audience laugh.
149
00:11:52,362 --> 00:11:54,948
You know which words are funny
and which words are not.
150
00:11:55,031 --> 00:11:58,284
You told me 100 times.
I have to get to the office.
151
00:11:58,368 --> 00:12:00,578
- Which words are funny?
- Words with a "K" in it.
152
00:12:00,661 --> 00:12:01,913
I have to get to the office.
153
00:12:01,996 --> 00:12:04,749
Words with a "K" in it.
You didn't know that, did you?
154
00:12:04,832 --> 00:12:06,751
I'll tell you which words
always get a laugh.
155
00:12:06,792 --> 00:12:08,627
- "Alka-Seltzer"?
- "Alka-Seltzer" is funny.
156
00:12:08,711 --> 00:12:10,254
- "Chicken"?
- "Chicken" is funny.
157
00:12:10,337 --> 00:12:12,548
- "Pickle."
- "Pickle" is funny.
158
00:12:15,968 --> 00:12:17,469
All with a "K."
159
00:12:17,511 --> 00:12:19,972
"L's" are not funny. "M's" are not funny.
160
00:12:20,014 --> 00:12:22,641
- Just "K's." I know.
- "Cupcake" is funny.
161
00:12:22,725 --> 00:12:25,185
"Tomatoes" is not funny.
"Lettuce" is not funny.
162
00:12:25,269 --> 00:12:27,437
You've explained that to me
since I was five.
163
00:12:27,479 --> 00:12:30,232
- I've got to get back to the office.
- "Cucumber" is funny.
164
00:12:30,315 --> 00:12:33,110
It's getting cold out.
I'm gonna give you money. Take a cab.
165
00:12:33,193 --> 00:12:35,278
- "Cab" is funny.
- Are you listening to me?
166
00:12:35,320 --> 00:12:37,948
"Cockroach" is funny.
Not getting them, saying them.
167
00:12:38,031 --> 00:12:40,825
- Will you listen to me?
- A little respect.
168
00:12:40,909 --> 00:12:43,328
How about some respect for me?
I'm also a human being.
169
00:12:43,370 --> 00:12:45,872
We'll see. You're young. You got time yet.
170
00:13:13,399 --> 00:13:16,652
- Please cut that out.
- Can I have my mail, please?
171
00:13:19,363 --> 00:13:21,824
Please cut it out!
How many times I have to tell you?
172
00:13:21,865 --> 00:13:24,493
Don't hit the bell.
What's the matter con you?
173
00:13:24,868 --> 00:13:27,496
Give me my mail, I won't hit the bell.
174
00:13:31,166 --> 00:13:33,668
- No mail.
- What do you mean, no mail?
175
00:13:34,044 --> 00:13:37,797
I say no mail. What's the matter?
Don't you understand English?
176
00:13:38,173 --> 00:13:40,508
When you speak it, I'll understand it.
177
00:13:42,218 --> 00:13:45,722
"What's the matter con you?" Chumpies.
178
00:13:46,723 --> 00:13:48,683
Glunkies. I hate them.
179
00:13:49,184 --> 00:13:50,602
Klunkies...
180
00:13:51,102 --> 00:13:54,731
Tells me over there, the Spanish kid,
he tells me I have no mail.
181
00:13:54,814 --> 00:13:56,023
He probably stole it.
182
00:13:56,107 --> 00:14:00,152
They stole my shoes last week.
Three pairs of good shoes.
183
00:14:00,236 --> 00:14:03,322
Who would want your shoes?
I get important mail.
184
00:14:15,417 --> 00:14:16,877
We're stuck!
185
00:14:19,546 --> 00:14:20,881
Spanish kid!
186
00:14:21,340 --> 00:14:24,927
You live in a crappy hotel,
you get a crappy elevator!
187
00:14:48,408 --> 00:14:50,326
Aren't you going to answer it?
188
00:14:50,660 --> 00:14:53,413
It's him. 2:00 in the morning.
189
00:14:53,788 --> 00:14:56,290
- How do you know it's him?
- I know.
190
00:14:57,124 --> 00:15:00,294
- Listen to it.
- Ben, answer the phone!
191
00:15:02,296 --> 00:15:04,298
- Hello?
- Who's this? Ben?
192
00:15:04,548 --> 00:15:06,759
- What's wrong, Uncle Willy?
- That you, Ben?
193
00:15:06,801 --> 00:15:09,553
- You called me, didn't you?
- Don't yell.
194
00:15:10,262 --> 00:15:12,389
- Do you know what time it is?
- What?
195
00:15:12,473 --> 00:15:14,975
- Do you know what...
- You'll wake the children.
196
00:15:15,059 --> 00:15:16,894
Do you know what time it is?
197
00:15:17,978 --> 00:15:19,438
What time it is.
198
00:15:20,522 --> 00:15:21,732
10:15.
199
00:15:22,024 --> 00:15:24,568
10:15? Try 2:05
200
00:15:24,818 --> 00:15:27,320
Why should I try 2:05 when it's 10:15?
201
00:15:27,404 --> 00:15:30,657
It's not 10:15! It's 2:05 in the morning.
202
00:15:31,658 --> 00:15:34,327
You didn't wind your clock again today,
did you?
203
00:15:34,452 --> 00:15:38,581
No. So because you didn't wind your clock,
I have to get up at 2:00 in the morning.
204
00:15:38,665 --> 00:15:41,876
I'm sorry, I didn't realize.
Are you sleeping now?
205
00:15:43,711 --> 00:15:46,339
How could I be sleeping
when I'm up talking to you?
206
00:15:46,422 --> 00:15:49,592
So, as long as you're up,
did you hear from the potato chips?
207
00:15:49,676 --> 00:15:51,928
Yes. They said they're not interested.
208
00:15:52,387 --> 00:15:53,513
Positively?
209
00:15:54,222 --> 00:15:57,058
I'm sorry, Uncle Willy.
I'll keep looking, I promise.
210
00:15:57,141 --> 00:16:00,102
But not tonight. Let's all get some sleep.
211
00:16:00,478 --> 00:16:02,938
I'll be up to see you Wednesday.
Helen sends her love.
212
00:16:03,022 --> 00:16:05,858
- Good night, Uncle Willy.
- When are you coming up? Wednesday?
213
00:16:05,941 --> 00:16:08,569
Yeah. Probably Wednesday.
214
00:16:10,362 --> 00:16:11,739
Good night, Willy.
215
00:16:13,699 --> 00:16:16,827
All right, I won't bother you anymore.
See you Wednesday.
216
00:16:16,910 --> 00:16:20,956
Don't forget my Variety and the cigars.
You listening?
217
00:16:21,873 --> 00:16:23,959
And tell the potato chips
I turned them down.
218
00:16:24,042 --> 00:16:26,128
I'm not interested anymore.
219
00:16:29,047 --> 00:16:30,757
To hell with all of them.
220
00:16:34,052 --> 00:16:37,013
We've got a deal,
if you think you can deliver them.
221
00:16:37,097 --> 00:16:38,640
They're both dying to work together.
222
00:16:38,723 --> 00:16:41,059
Nothing's come along until this
that's excited them.
223
00:16:41,142 --> 00:16:44,312
I'll have the contract signed
and on your desk by Monday.
224
00:16:44,562 --> 00:16:46,898
But when I think of what Jim
has done to Jessie
225
00:16:46,981 --> 00:16:49,150
And he's not really sorry, I can tell
226
00:16:49,233 --> 00:16:53,070
When a man is caught on alcohol,
he's a whole other person
227
00:16:53,988 --> 00:16:55,531
He doesn't want to admit
228
00:16:55,573 --> 00:16:57,241
Hello? Who's this?
229
00:17:00,327 --> 00:17:02,121
Never mind. It's the tea.
230
00:17:02,288 --> 00:17:05,875
He was drinking when I first knew him,
but it was never like this
231
00:17:06,000 --> 00:17:08,752
And even now,
I suppose there are one or two days
232
00:17:08,836 --> 00:17:11,630
when he doesn't take a drink
but I don't know
233
00:17:13,382 --> 00:17:15,384
We'll be back with General Hospital
234
00:17:15,467 --> 00:17:18,220
right after this brief message
from Lipton tea
235
00:17:18,262 --> 00:17:20,514
Don't worry, I'm not going anyplace.
236
00:17:44,329 --> 00:17:47,498
And now for part three
of today's General Hospital
237
00:17:48,041 --> 00:17:50,209
What happened to part two?
I miss part two?
238
00:17:54,297 --> 00:17:56,382
- Uncle Willy, it's me.
- Who's that?
239
00:17:56,465 --> 00:17:58,968
- Ben!
- Ben, is that you?
240
00:17:59,051 --> 00:18:02,388
- Yes, Willy, it's me. Ben. Open the door.
- Wait a minute.
241
00:18:09,311 --> 00:18:11,438
- Wait a minute.
- What's the matter?
242
00:18:12,523 --> 00:18:13,774
Wait a minute!
243
00:18:20,781 --> 00:18:24,242
- What's wrong?
- I'm locked in. The lock is broken.
244
00:18:24,326 --> 00:18:26,786
I'm locked in.
Go down and tell the Spanish kid.
245
00:18:26,828 --> 00:18:29,331
Tell him in Spanish. They'll get somebody.
246
00:18:29,414 --> 00:18:31,708
It's not broken.
You just have to slide it out.
247
00:18:31,791 --> 00:18:33,376
- Don't force it.
- What?
248
00:18:33,793 --> 00:18:36,171
Uncle Willy, do you hear me?
249
00:18:36,254 --> 00:18:39,674
Don't try to... Uncle Willy!
Do you hear me?
250
00:18:40,216 --> 00:18:42,593
Don't try to force, just slide it out.
251
00:18:44,345 --> 00:18:45,847
Don't force it.
252
00:18:50,351 --> 00:18:53,145
It's open. Never mind. I fixed it myself.
253
00:18:54,105 --> 00:18:57,024
- You probably have to oil it.
- I think I have to oil it.
254
00:18:57,066 --> 00:18:59,026
I didn't think of that.
255
00:18:59,527 --> 00:19:03,572
Jesus. It's cold in here.
Don't they ever send up any steam?
256
00:19:03,656 --> 00:19:06,116
In July, they send up steam.
257
00:19:07,534 --> 00:19:09,787
What the hell is wrong with this?
258
00:19:11,371 --> 00:19:13,665
Come on, you piece of crap!
Work, already!
259
00:19:13,749 --> 00:19:15,918
Uncle Willy, I have to talk to you.
260
00:19:17,044 --> 00:19:20,797
Lousy Japs. They lost the war,
so they send us their junk.
261
00:19:21,381 --> 00:19:23,592
I have to talk to you. It's very important.
262
00:19:23,675 --> 00:19:26,011
I just came
from the most exciting meeting...
263
00:19:26,094 --> 00:19:27,637
- What are you doing?
- What?
264
00:19:27,721 --> 00:19:29,973
The doctor said
you can't smoke cigars anymore.
265
00:19:30,056 --> 00:19:32,976
Who's smoking?
Do you see smoke coming from the cigar?
266
00:19:33,059 --> 00:19:36,437
- But you got it in your mouth.
- I'm rehearsing. I'll do the show later.
267
00:19:36,855 --> 00:19:40,525
- ABC called me this...
- How do you like that? Sol Burton died.
268
00:19:40,858 --> 00:19:43,152
- Who?
- Sol Burton, songwriter.
269
00:19:43,528 --> 00:19:46,948
89 years old,
and he went just like that, from nothing.
270
00:19:47,031 --> 00:19:48,324
Anyway, ABC called me...
271
00:19:48,407 --> 00:19:51,035
You know what kind of songs
he wrote? Shit.
272
00:19:51,786 --> 00:19:54,372
Lady, lady, be my baby
273
00:19:54,914 --> 00:19:58,417
"Lady" rhymes with "baby."
No wonder he's dead.
274
00:19:58,542 --> 00:20:00,377
Will you put down Variety
and listen to me?
275
00:20:00,419 --> 00:20:02,922
I left three clients in my office
so I could come here.
276
00:20:02,963 --> 00:20:06,175
That makes four of us out of work.
How's the children?
277
00:20:06,383 --> 00:20:08,385
Since when are you interested
in my children?
278
00:20:08,469 --> 00:20:11,722
You haven't seen them in a year.
You don't even remember their names.
279
00:20:11,763 --> 00:20:14,391
- Milly and Sidney.
- Amanda and Michael.
280
00:20:14,808 --> 00:20:17,561
What's the matter?
You didn't like Milly and Sidney?
281
00:20:17,602 --> 00:20:19,479
You forgot, so you made something up.
282
00:20:19,563 --> 00:20:23,024
You forget everything,
like buying fresh food. Listen. ABC called...
283
00:20:23,108 --> 00:20:26,111
Do they know who I am,
what a great star I was?
284
00:20:26,194 --> 00:20:29,239
- Who?
- Amanda and Sifkin.
285
00:20:30,073 --> 00:20:31,533
Amanda and Michael.
286
00:20:31,658 --> 00:20:34,786
They're 3 years old.
They don't remember vaudeville.
287
00:20:36,621 --> 00:20:39,624
Why is it I only get aggravated
when I come over here to see you?
288
00:20:39,707 --> 00:20:41,626
If you want, I'll meet you someplace else.
289
00:20:41,709 --> 00:20:44,629
Is that supposed to be funny?
I don't think that's funny.
290
00:20:44,712 --> 00:20:47,173
If you had a sense of humor,
you'd think it was funny.
291
00:20:47,256 --> 00:20:51,677
- I have a terrific sense of humor!
- Like your father. He laughed once in 1932.
292
00:20:52,887 --> 00:20:55,264
Why couldn't you get me this commercial?
293
00:20:55,973 --> 00:20:59,101
You forgot you auditioned?
You kept calling it toilet paper.
294
00:20:59,143 --> 00:21:01,228
Will you listen to me? Please listen to me.
295
00:21:01,312 --> 00:21:03,397
I heard. You got a call from NBC.
296
00:21:03,480 --> 00:21:05,441
- ABC!
- Same thing.
297
00:21:06,316 --> 00:21:08,944
ABC is doing a big television special
next month.
298
00:21:08,986 --> 00:21:12,698
It's an hour-and-a-half variety show
with the biggest names in show business.
299
00:21:12,781 --> 00:21:15,534
The theme of the show
is the history of comedy...
300
00:21:15,617 --> 00:21:19,246
dating from Greek theater,
through vaudeville, up to today's stars.
301
00:21:19,454 --> 00:21:21,331
What's the theme of the show?
302
00:21:24,584 --> 00:21:27,045
The theme of the show
is the history of comedy...
303
00:21:27,128 --> 00:21:30,799
dating from Greek theater,
through vaudeville, up to today's stars.
304
00:21:31,674 --> 00:21:35,094
- Why couldn't you get me on that show?
- I got you on that show.
305
00:21:35,970 --> 00:21:37,847
- Alone?
- $10,000.
306
00:21:38,014 --> 00:21:41,017
- Alone?
- Gonna be the biggest show of the year.
307
00:21:41,142 --> 00:21:42,852
- Alone.
- No.
308
00:21:44,353 --> 00:21:46,147
- With Lewis?
- Yes.
309
00:21:46,647 --> 00:21:49,859
- Then you ain't got me on the show.
- Will you let me finish?
310
00:21:49,942 --> 00:21:52,027
- You're finished. It's no.
- Can't we discuss it?
311
00:21:52,111 --> 00:21:54,321
- We've discussed it. I'm busy.
- Doing what?
312
00:21:54,405 --> 00:21:57,616
- Not discussing it.
- You could have the courtesy...
313
00:22:00,411 --> 00:22:02,621
You could have the courtesy
of hearing me out.
314
00:22:02,705 --> 00:22:05,499
ABC said to me the history of comedy
wouldn't be complete...
315
00:22:05,541 --> 00:22:08,585
without one of the greatest teams
to ever come out of vaudeville:
316
00:22:08,669 --> 00:22:10,754
Lewis and Clark, the Sunshine Boys.
317
00:22:10,837 --> 00:22:13,090
The vice president said this to me
in his office.
318
00:22:13,173 --> 00:22:14,383
The vice president said this?
319
00:22:14,466 --> 00:22:18,011
He's the greatest Lewis and Clark fan
in the country, since he was a kid.
320
00:22:18,053 --> 00:22:20,138
He knows by heart all of your old routines.
321
00:22:20,222 --> 00:22:22,807
Then let him go on with that bastard.
322
00:22:23,558 --> 00:22:26,644
One shot. One night,
you do one of the old sketches.
323
00:22:26,728 --> 00:22:28,521
They pay $10,000 for the team.
324
00:22:28,605 --> 00:22:31,065
That's top money for these shows,
I promise you.
325
00:22:31,107 --> 00:22:33,484
I don't need any money. I live alone.
326
00:22:33,568 --> 00:22:36,904
I got two nice suits.
I don't have a pussycat to bother me.
327
00:22:37,071 --> 00:22:39,907
- I'm very happy.
- You're not happy. You're miserable.
328
00:22:39,991 --> 00:22:42,535
- Get me a job, I won't be so miserable.
- I've tried.
329
00:22:42,618 --> 00:22:45,454
Nobody's worked harder
for a client than I have.
330
00:22:45,538 --> 00:22:48,916
Look, you're a nice boy.
You come to visit me every Wednesday.
331
00:22:48,999 --> 00:22:50,835
You bring me lousy soups
which I don't eat.
332
00:22:50,918 --> 00:22:53,212
You're a wonderful nephew,
but you're a lousy agent.
333
00:22:53,254 --> 00:22:55,756
I'm a good agent, damn it!
Don't say that to me.
334
00:22:55,839 --> 00:22:57,549
I'm a goddamn good agent!
335
00:22:59,051 --> 00:23:01,887
I'm getting chest pains.
You give me chest pains.
336
00:23:01,929 --> 00:23:04,056
- It's my fault you get excited?
- Yes!
337
00:23:04,139 --> 00:23:08,101
- I only get chest pains on Wednesdays.
- So come on Tuesdays.
338
00:23:09,936 --> 00:23:12,064
You know what? I'm going.
339
00:23:13,065 --> 00:23:14,983
I don't even want to discuss this anymore.
340
00:23:15,066 --> 00:23:18,195
You're impossible to talk to.
Forget the variety show.
341
00:23:18,403 --> 00:23:19,779
I forgot it.
342
00:23:20,655 --> 00:23:22,490
I'll tell you the truth, Uncle Willy.
343
00:23:22,574 --> 00:23:24,534
Maybe you'd be better off
with another agent.
344
00:23:24,617 --> 00:23:26,244
I accept your offer.
345
00:23:26,286 --> 00:23:29,289
Don't call me anymore, will you, please?
Not for business.
346
00:23:29,330 --> 00:23:31,374
Handle your own affairs, okay?
347
00:23:31,791 --> 00:23:35,003
- From now on, you're just my uncle.
- Take care of yourself.
348
00:23:35,795 --> 00:23:37,922
Say hello to Milly and Phyllis.
349
00:23:49,809 --> 00:23:51,101
It's still no!
350
00:23:58,233 --> 00:24:01,445
What's wrong? Who are you calling?
351
00:24:02,446 --> 00:24:04,615
Ben, it's 1:00 in the morning.
352
00:24:07,659 --> 00:24:10,037
- Why won't you do this for me?
- Who's that? Ben?
353
00:24:10,120 --> 00:24:14,332
I'm not asking you to be partners again,
but it's just for one night, one last show.
354
00:24:14,416 --> 00:24:18,378
Once you get an exposure like this,
Alka-Seltzer will beg me to sign you up.
355
00:24:18,461 --> 00:24:21,131
Jesus! How will it look
if I go to the office tomorrow...
356
00:24:21,214 --> 00:24:23,591
and say I couldn't make a deal
with my own uncle?
357
00:24:23,675 --> 00:24:25,677
My personal opinion? Lousy.
358
00:24:34,685 --> 00:24:37,480
Uncle Willy!
359
00:24:38,898 --> 00:24:40,399
Wait a minute!
360
00:24:45,613 --> 00:24:49,325
Willy. Willy Clark!
361
00:24:50,493 --> 00:24:52,494
Don't make me crazy today.
362
00:24:54,079 --> 00:24:57,041
Will you please stop and wait for me?
363
00:24:57,082 --> 00:24:58,917
For who? Who are you?
364
00:25:02,004 --> 00:25:04,089
Willy, will you cut it...
365
00:25:07,050 --> 00:25:08,301
Where are you going?
366
00:25:08,385 --> 00:25:11,513
You know, a new musical
went into rehearsal today...
367
00:25:11,555 --> 00:25:14,391
and I didn't get an audition.
Why didn't I get an audition?
368
00:25:14,474 --> 00:25:16,768
Because the show is all black,
and you're not black.
369
00:25:16,851 --> 00:25:18,687
I did black in 1928.
370
00:25:18,728 --> 00:25:21,356
And when I did black,
you understood the words.
371
00:25:21,398 --> 00:25:22,899
Not like today.
372
00:25:23,066 --> 00:25:26,152
I spoke to Al Lewis' daughter
on the phone. He's very interested.
373
00:25:26,236 --> 00:25:28,863
What does he know? He's senile.
374
00:25:30,156 --> 00:25:33,993
- You really hate Al Lewis that much?
- I don't discuss that person anymore.
375
00:25:34,077 --> 00:25:36,913
We have to discuss him.
ABC is waiting for an answer.
376
00:25:36,996 --> 00:25:39,498
- Ben, this is it.
- This is what?
377
00:25:39,582 --> 00:25:42,376
CBS. This is where we did
the Ed Sullivan Show.
378
00:25:42,460 --> 00:25:44,920
Six times they had us back,
not including reruns.
379
00:25:44,962 --> 00:25:48,007
I remember. I saw you. I was here
when you did the doctor sketch.
380
00:25:48,090 --> 00:25:49,425
- It was terrific.
- It wasn't.
381
00:25:49,508 --> 00:25:52,886
- Yes, it was.
- It wasn't terrific. It was a classic.
382
00:25:52,928 --> 00:25:55,222
On the nights we were lousy
it was terrific.
383
00:25:55,264 --> 00:25:57,933
Then why won't you work with him again
for one night?
384
00:25:58,016 --> 00:26:01,853
- Because of artistic differences.
- What artistic differences?
385
00:26:01,937 --> 00:26:05,232
I hate the son of a bitch,
that's what artistic differences.
386
00:26:06,441 --> 00:26:08,819
- Come on. I'll buy you lunch.
- I had lunch.
387
00:26:08,902 --> 00:26:11,363
Maybe you ate, but you didn't have lunch.
388
00:26:11,738 --> 00:26:13,531
In here, you have lunch.
389
00:26:15,575 --> 00:26:17,494
Hello, Tiny. How are you?
390
00:26:17,577 --> 00:26:19,662
When was the last time you saw Al Lewis?
391
00:26:19,746 --> 00:26:22,207
Eleven years ago. I'm not discussing it.
392
00:26:26,461 --> 00:26:28,463
Sam, say hello to my nephew.
393
00:26:28,546 --> 00:26:31,007
If he was your agent,
you wouldn't be working.
394
00:26:31,090 --> 00:26:33,176
- Hello, nephew.
- Hello, Sam.
395
00:26:33,259 --> 00:26:36,220
Bring us two Sophie Tuckers
and two cream sodas.
396
00:26:36,846 --> 00:26:40,307
- I'm not eating anything.
- Bring it. I'll take his home in a bag.
397
00:26:40,349 --> 00:26:43,394
You mean to tell me you haven't
spoken to Al Lewis in 11 years?
398
00:26:43,477 --> 00:26:47,231
I haven't seen him in 11 years.
I haven't spoken to him in 12 years.
399
00:26:47,314 --> 00:26:50,276
You know they still got a sandwich here
named after me?
400
00:26:50,317 --> 00:26:52,361
Look at this. The number five combination:
401
00:26:52,444 --> 00:26:56,281
Tongue, hot pastrami, salami,
coleslaw, Russian dressing.
402
00:26:56,365 --> 00:26:58,450
A Willy Clark special. That's a star.
403
00:26:58,534 --> 00:27:01,787
You didn't speak to him for a whole year?
What about on stage?
404
00:27:01,828 --> 00:27:04,456
If he played a gypsy,
I would speak to the gypsy.
405
00:27:04,498 --> 00:27:07,084
If he played a lunatic,
I would speak to the lunatic.
406
00:27:07,167 --> 00:27:09,419
But that bastard, I didn't speak to.
407
00:27:09,503 --> 00:27:12,130
You're not supposed to eat pickles.
It's high sodium.
408
00:27:12,213 --> 00:27:14,215
I'll spit out the sodium.
409
00:27:17,510 --> 00:27:18,720
Thank you.
410
00:27:18,803 --> 00:27:22,557
Just tell me what's wrong with Al Lewis.
He seemed nice enough when I met him.
411
00:27:22,640 --> 00:27:25,310
- Did you ever meet him?
- I just said I did.
412
00:27:26,060 --> 00:27:29,564
I was 13 years old.
It was backstage at some benefit.
413
00:27:29,647 --> 00:27:31,774
I forget the theater.
He was very sweet to me.
414
00:27:31,858 --> 00:27:34,151
Maybe he thought you were a midget.
He loved them...
415
00:27:34,235 --> 00:27:39,198
- but people, he hated. Especially partners.
- Just the shoes, not the socks, please.
416
00:27:39,490 --> 00:27:41,951
Why? What did he do
that bothered you so much?
417
00:27:42,034 --> 00:27:44,161
What did he do?
He used to give me the finger.
418
00:27:44,245 --> 00:27:46,372
- The what?
- The finger!
419
00:27:46,497 --> 00:27:48,624
He would poke me in the chest
with the finger.
420
00:27:48,707 --> 00:27:51,543
I'm telling you, Doctor.
You know what I mean, Doctor?
421
00:27:51,627 --> 00:27:53,545
You hear what I'm saying, Doctor?
422
00:27:53,629 --> 00:27:57,090
That hurts, doesn't it? 43 years.
How would you like that?
423
00:27:57,174 --> 00:27:59,593
I had a black-and-blue hole in my chest.
424
00:27:59,676 --> 00:28:03,180
Till her dying day, my wife
thought it was a tattoo over there.
425
00:28:03,263 --> 00:28:05,766
If you work with him,
I'll buy you a padded undershirt.
426
00:28:05,849 --> 00:28:09,019
You think I didn't try?
Once I put a steel plate under my shirt.
427
00:28:09,060 --> 00:28:12,230
He gave me the finger,
he had it in a splint for a month.
428
00:28:13,231 --> 00:28:16,860
Willy, what if I set up a meeting
between you two, maybe lunch at Sardi's.
429
00:28:16,943 --> 00:28:19,195
To talk things out?
I'll be there all the time.
430
00:28:19,279 --> 00:28:22,282
Want to hear other things?
He used to spit in my face.
431
00:28:22,365 --> 00:28:25,743
- On stage, the man would spit in my face.
- Not on purpose.
432
00:28:25,827 --> 00:28:27,036
He tells me not on purpose.
433
00:28:27,078 --> 00:28:29,080
If I could have saved the spit,
I'd show you.
434
00:28:29,122 --> 00:28:31,123
He would stand there
and spit in your face?
435
00:28:31,207 --> 00:28:33,668
You think he's stupid?
He'd work it into the act.
436
00:28:33,751 --> 00:28:35,961
He would stand
with his nose under my nose...
437
00:28:36,045 --> 00:28:39,381
and he would purposely say words
only that began with a "T."
438
00:28:39,423 --> 00:28:42,343
Tootsie roll. Tinkertoy.
439
00:28:42,801 --> 00:28:46,138
- Typing on the typewriter.
- Would you please sign in your guest, sir?
440
00:28:46,221 --> 00:28:49,725
He's not my guest. He's my nephew.
Some nights I thought I would drown.
441
00:28:49,808 --> 00:28:51,477
I don't know where he got it all from.
442
00:28:51,560 --> 00:28:54,313
I think he would drink all day
and save it up for the night.
443
00:28:54,396 --> 00:28:56,523
Don't put this near the steam.
It's corned beef.
444
00:28:56,607 --> 00:28:58,191
What if I put it into the contract...
445
00:28:58,275 --> 00:29:00,610
if he pokes you or spits at you,
he doesn't get paid?
446
00:29:00,694 --> 00:29:04,531
He doesn't care.
He would spit at me for free.
447
00:29:04,948 --> 00:29:06,783
Then will you answer me one question?
448
00:29:06,867 --> 00:29:10,787
If it was all that bad,
why did you stick together for 43 years?
449
00:29:10,829 --> 00:29:12,497
- Why?
- Yes, why?
450
00:29:12,580 --> 00:29:16,042
Because he was terrific.
There'll never be another one like him.
451
00:29:16,126 --> 00:29:18,753
Nobody could time a joke
the way he could time a joke.
452
00:29:18,795 --> 00:29:20,755
Nobody could say a line the way he said it.
453
00:29:20,797 --> 00:29:22,924
We each knew
what the other was thinking.
454
00:29:22,965 --> 00:29:26,260
One person, that's what we were.
No, no...
455
00:29:27,011 --> 00:29:29,931
Al Lewis was the best.
The best, you understand?
456
00:29:29,972 --> 00:29:33,100
- I understand.
- As an actor, no one could touch him.
457
00:29:33,142 --> 00:29:36,103
As a human being,
no one wanted to touch him.
458
00:29:36,228 --> 00:29:38,439
Uncle Willy, people do change.
459
00:29:39,482 --> 00:29:42,109
You know his wife died three years ago?
460
00:29:42,192 --> 00:29:45,029
He lives with his daughter now,
somewhere in New Jersey.
461
00:29:45,112 --> 00:29:46,780
He doesn't do anything anymore.
462
00:29:46,822 --> 00:29:49,658
He's got very bad arthritis,
he's got poor blood circulation.
463
00:29:49,741 --> 00:29:52,119
I'll send him a pump.
He'll outlive you, believe me.
464
00:29:52,202 --> 00:29:55,414
I spoke to his daughter.
He wants very much to do this show.
465
00:29:55,497 --> 00:29:57,040
With arthritis? Forget it.
466
00:29:57,124 --> 00:29:59,584
Instead of a finger,
he'll poke me with a cane.
467
00:29:59,668 --> 00:30:02,712
What if I went out to New Jersey
and spoke to him...
468
00:30:02,796 --> 00:30:05,924
explained how you felt,
see if we could work things out?
469
00:30:06,007 --> 00:30:10,261
Uncle Willy, do I have your permission
to go and speak to him?
470
00:30:10,345 --> 00:30:13,223
- Go speak to him.
- Thank you.
471
00:30:13,306 --> 00:30:16,976
But take a towel with you. I'm sorry.
472
00:30:40,332 --> 00:30:43,085
- Mr. Clark?
- Sorry I'm late. I got off the wrong exit.
473
00:30:43,168 --> 00:30:45,462
Come in. Dad just got up from his nap.
474
00:30:46,422 --> 00:30:47,589
He's out in the sunroom.
475
00:30:47,673 --> 00:30:49,675
He likes to be up
when the children get home.
476
00:30:49,758 --> 00:30:52,719
Mrs. Green, can I ask you a question?
How is his health?
477
00:30:52,803 --> 00:30:55,555
I mean, is he up to doing this show
if it all works out?
478
00:30:55,639 --> 00:30:58,642
I think it would be
the best thing in the world for him.
479
00:30:58,725 --> 00:31:01,144
And he takes very good care of himself.
480
00:31:01,311 --> 00:31:05,357
- He's just a little slow, that's all.
- What do you mean, slow?
481
00:31:05,982 --> 00:31:07,651
He doesn't like to be rushed.
482
00:31:07,734 --> 00:31:10,653
He lets the phone ring eight or nine times
before answering it.
483
00:31:10,737 --> 00:31:12,697
He'll take an hour before he opens a letter.
484
00:31:12,739 --> 00:31:15,033
He was always like that.
Just the opposite of Willy.
485
00:31:15,116 --> 00:31:17,827
I always wondered
how they put up with each other.
486
00:31:17,910 --> 00:31:20,621
Dad, Mr. Clark is here.
487
00:31:22,415 --> 00:31:25,585
Dad, it's Mr. Clark. He's here.
488
00:31:26,043 --> 00:31:29,422
- What?
- It's Ben Clark, Willy's nephew.
489
00:31:30,506 --> 00:31:31,966
Willy's nephew?
490
00:31:36,095 --> 00:31:39,306
How do you do, Mr. Lewis?
I'm Ben Clark, Willy's nephew.
491
00:31:40,391 --> 00:31:43,352
Willy's nephew, Ben.
Sure. Hello, how are you?
492
00:31:43,435 --> 00:31:45,354
- Fine, sir.
- Good, good.
493
00:31:45,437 --> 00:31:48,148
You're Willy's nephew. Ben, how are you?
494
00:31:49,233 --> 00:31:50,984
Fine, sir. Very good.
495
00:31:51,652 --> 00:31:53,779
It was nice of you to see me.
496
00:31:53,862 --> 00:31:55,697
Really? When was that?
497
00:31:58,158 --> 00:31:59,326
Today.
498
00:32:00,410 --> 00:32:03,747
- It was nice of you to see me today.
- Certainly. Today is fine.
499
00:32:03,830 --> 00:32:06,416
As a matter of fact,
I was expecting you today.
500
00:32:06,499 --> 00:32:08,042
Please sit down, Mr. Clark.
501
00:32:08,126 --> 00:32:10,920
- Why doesn't he sit down?
- Thank you very much.
502
00:32:11,296 --> 00:32:15,133
- Can I get you anything before I go?
- No, thanks. I had lunch before I drove out.
503
00:32:15,216 --> 00:32:18,428
Then I'll leave you two alone.
I'll be in the kitchen if you need me.
504
00:32:18,511 --> 00:32:19,595
Thank you.
505
00:32:20,221 --> 00:32:24,433
- Can my daughter get you anything?
- No, I had lunch before I drove out.
506
00:32:25,393 --> 00:32:26,769
What did you have?
507
00:32:28,479 --> 00:32:30,689
- What did I have?
- For lunch.
508
00:32:33,400 --> 00:32:35,778
Chicken salad sandwich
and a cup of coffee.
509
00:32:35,819 --> 00:32:38,322
I had a fruit compote and cottage cheese.
510
00:32:39,114 --> 00:32:40,282
Can you stay awhile?
511
00:32:40,366 --> 00:32:44,119
My grandchildren will be home
from school soon. Wendy and Mark.
512
00:32:44,161 --> 00:32:45,496
Yes, if I can.
513
00:32:45,579 --> 00:32:47,748
You know, we met before, a long time ago.
514
00:32:47,831 --> 00:32:50,584
My father took me backstage.
I forget the theater.
515
00:32:50,667 --> 00:32:53,503
It must've been 15 or 20 years ago.
Do you remember that?
516
00:32:53,587 --> 00:32:55,380
Certainly. It was backstage.
517
00:32:55,464 --> 00:32:58,717
Maybe 15, 20 years ago.
I forget the theater.
518
00:32:59,342 --> 00:33:01,636
- That's right.
- Sure, I remember.
519
00:33:02,012 --> 00:33:04,264
Haven't had chicken salad in years.
520
00:33:08,768 --> 00:33:12,105
So, Mr. Lewis, you must be very excited.
I know I am.
521
00:33:12,188 --> 00:33:13,481
About what?
522
00:33:13,856 --> 00:33:17,026
About working again.
Doing the old act with Uncle Willy.
523
00:33:17,110 --> 00:33:21,364
I did it over 11,000 times.
11,001 doesn't get me excited.
524
00:33:21,948 --> 00:33:24,450
I can tell you ABC is very excited.
525
00:33:24,533 --> 00:33:27,661
We'll see. How much did you say
they were going to pay?
526
00:33:27,703 --> 00:33:31,832
- $10,000 for the team.
- That's $5,000 apiece, isn't it?
527
00:33:32,791 --> 00:33:34,460
That's what it comes to, yes.
528
00:33:34,543 --> 00:33:37,504
I don't have an agent anymore. He died.
529
00:33:39,006 --> 00:33:42,676
- I don't pay commission, you know.
- Certainly. I understand.
530
00:33:42,926 --> 00:33:45,888
Don't mind buying you a little gift,
but no commission.
531
00:33:45,929 --> 00:33:47,973
It's okay, really. Then you agree?
532
00:33:48,056 --> 00:33:50,726
You're willing to do the show
with Uncle Willy?
533
00:33:50,809 --> 00:33:54,980
- He hates my guts, you know.
- No, he never said that to me.
534
00:33:55,063 --> 00:33:57,357
- What?
- He never said that to me.
535
00:33:57,524 --> 00:33:59,567
How old are you?
536
00:34:00,694 --> 00:34:01,653
Why?
537
00:34:01,736 --> 00:34:04,239
I'd like to say something.
How old are you?
538
00:34:04,280 --> 00:34:05,490
I'm 33.
539
00:34:05,907 --> 00:34:08,493
He called me a son of a bitch bastard.
540
00:34:09,327 --> 00:34:12,914
- The kids aren't home yet, are they?
- I don't think so.
541
00:34:13,247 --> 00:34:15,958
Son of a bitch bastard, because I retired.
542
00:34:16,042 --> 00:34:18,586
I just didn't
feel like doing the act anymore.
543
00:34:18,669 --> 00:34:21,130
- Forty-seven years is enough, isn't it?
- Certainly.
544
00:34:21,214 --> 00:34:23,174
- What?
- Certainly.
545
00:34:23,799 --> 00:34:26,427
Eleven thousand times, the same jokes.
546
00:34:27,428 --> 00:34:29,889
- Was I wrong for doing what I did?
- Absolutely not.
547
00:34:29,972 --> 00:34:31,557
- What?
- Absolutely not.
548
00:34:31,599 --> 00:34:33,601
So why does he
say such things about me?
549
00:34:33,642 --> 00:34:35,102
I don't hate him.
550
00:34:35,185 --> 00:34:38,439
- I'm glad to hear that.
- I can't stand him, but I don't hate him.
551
00:34:38,522 --> 00:34:39,648
He doesn't hate you either.
552
00:34:39,731 --> 00:34:42,401
I guess he was just upset
about breaking up the team...
553
00:34:42,442 --> 00:34:45,487
after all those wonderful years.
That's understandable, isn't it?
554
00:34:45,571 --> 00:34:46,738
No.
555
00:34:47,614 --> 00:34:49,908
Anyway, I'm sure once you two
see each other again...
556
00:34:49,991 --> 00:34:53,954
What did you say? $5,000 apiece?
I don't pay commission, you know.
557
00:34:54,037 --> 00:34:55,705
- Yes.
- My agent died.
558
00:34:55,789 --> 00:34:59,125
- You told me.
- And they weren't such wonderful years.
559
00:34:59,209 --> 00:35:00,585
Someday I'll tell you.
560
00:35:00,627 --> 00:35:04,297
- I'd love to hear about how you and Uncle...
- Sure, I remember.
561
00:35:04,380 --> 00:35:08,968
It was backstage, maybe 15, 20 years ago.
I forget the theater.
562
00:35:17,643 --> 00:35:18,936
Why didn't you leave a message?
563
00:35:18,978 --> 00:35:21,022
I looked everywhere.
You purposely went out...
564
00:35:21,105 --> 00:35:22,273
so we wouldn't have to talk.
565
00:35:22,315 --> 00:35:23,941
I'll be at the club, playing cards.
566
00:35:24,025 --> 00:35:26,152
No kidding.
Can I speak to you for a minute?
567
00:35:26,235 --> 00:35:28,612
Where's your manners?
Don't you say hello?
568
00:35:28,696 --> 00:35:31,448
This is Arthur Marx, a great young singer...
569
00:35:31,490 --> 00:35:33,993
and this is Benny Friedman,
a terrific new comic.
570
00:35:34,076 --> 00:35:35,786
How do you do?
571
00:35:35,828 --> 00:35:38,247
- Now can we talk?
- Did you pick up a three of hearts?
572
00:35:38,330 --> 00:35:39,957
He'll do it. He's agreed to it all...
573
00:35:39,998 --> 00:35:41,542
the money, dates, the doctor sketch.
574
00:35:41,625 --> 00:35:44,461
He agreed to come from New Jersey
to rehearse in your hotel...
575
00:35:44,503 --> 00:35:47,005
and he was as sweet as he can be.
576
00:35:47,089 --> 00:35:49,841
Now, he's waiting for me to tell him
what time to come in...
577
00:35:49,925 --> 00:35:53,803
and then I have to call ABC
and tell them we have a deal, okay?
578
00:35:54,387 --> 00:35:57,807
- Uncle Willy, are you listening to me?
- I knock with five.
579
00:35:57,849 --> 00:35:59,225
ABC is waiting!
580
00:35:59,309 --> 00:36:01,603
What's their rush?
Are they going out of business?
581
00:36:01,686 --> 00:36:03,521
I'm calling and telling Al Lewis we have...
582
00:36:03,605 --> 00:36:05,565
Wait a minute, I don't trust him!
583
00:36:05,648 --> 00:36:07,191
He'll rehearse with me all week...
584
00:36:07,275 --> 00:36:09,277
and then he'll walk out
just before the show.
585
00:36:09,360 --> 00:36:11,320
That's what he did the last time,
the bastard.
586
00:36:11,404 --> 00:36:13,489
- He won't walk out.
- On the Ed Sullivan Show...
587
00:36:13,573 --> 00:36:16,534
he walked out on me.
Retires right in the middle of my career.
588
00:36:16,617 --> 00:36:18,327
A man can retire whenever he wants to.
589
00:36:18,411 --> 00:36:21,580
Yes, but I wasn't ready yet!
Anyway, he's sick now.
590
00:36:21,664 --> 00:36:23,833
You told me
he's got everything wrong with him.
591
00:36:23,874 --> 00:36:26,877
He's well enough
to remember his grandchildren's names.
592
00:36:26,961 --> 00:36:30,172
- It's ringing.
- Sixty-forty. All right, sixty-forty.
593
00:36:30,214 --> 00:36:31,924
I get $6,000, he gets $4,000.
594
00:36:32,007 --> 00:36:34,176
What the hell can he buy
in New Jersey, anyway?
595
00:36:34,259 --> 00:36:37,763
- It's gonna be all right. I promise you.
- Tell him I'm against it.
596
00:36:37,846 --> 00:36:40,515
I want him to know
I'll do the show with an "against it."
597
00:36:40,599 --> 00:36:42,559
He's got to be home.
I told him I would call.
598
00:36:42,643 --> 00:36:44,936
You know what he's doing?
He's practicing spitting.
599
00:36:45,020 --> 00:36:49,191
Hello, Mr. Lewis. It's Ben again.
Ben. Willy Clark's nephew.
600
00:36:49,274 --> 00:36:51,526
He forgot already.
He's got arthritis of the head.
601
00:36:51,568 --> 00:36:55,572
- It's okay, Mr. Lewis. Willy said yes.
- Yes, with an "against it."
602
00:36:55,697 --> 00:36:57,574
No, he's very anxious to do it.
603
00:36:57,657 --> 00:37:00,660
Who's anxious? Tell him I'm against it!
604
00:37:00,743 --> 00:37:03,830
Damn you, nephew! Lousy nephew!
605
00:37:03,913 --> 00:37:07,583
Monday at his hotel. How's 11:00?
What is it, a two-hour drive?
606
00:37:07,667 --> 00:37:10,086
Make it 9:00.
607
00:37:10,253 --> 00:37:14,799
No, that's the television set.
Will you shut up?
608
00:37:15,758 --> 00:37:18,219
All right, listen to me.
609
00:37:18,260 --> 00:37:22,056
If he spits or he pokes,
I'm taking him to court.
610
00:37:22,098 --> 00:37:26,435
You hear me? I'm taking him to court.
Listen to me...
611
00:37:26,977 --> 00:37:30,397
One spit or poke,
and I'm gonna take him to court!
612
00:37:31,315 --> 00:37:34,109
Ten to twenty years for a spit in the face!
613
00:37:34,193 --> 00:37:37,613
Tell him! No toys, telephones...
614
00:37:38,197 --> 00:37:41,199
typing on the typewriter!
615
00:37:41,283 --> 00:37:44,786
...you go down Broadway to 74th Street,
the Ansonia Hotel.
616
00:37:48,081 --> 00:37:51,418
Ben Clark. Willy Clark's nephew.
617
00:37:52,836 --> 00:37:56,589
- My God, they're both the same!
- I'm going back to the game.
618
00:38:00,218 --> 00:38:04,430
- Are you nervous?
- Me? Nervous? Why should I be nervous?
619
00:38:05,264 --> 00:38:09,644
- What time you want me to pick you up?
- Call me, every hour on the hour.
620
00:38:33,667 --> 00:38:37,421
Hello, is this the Spanish kid?
621
00:38:37,838 --> 00:38:41,758
Willy Clark. Listen,
don't tell my nephew that I'm home.
622
00:38:42,259 --> 00:38:44,177
No, not...
623
00:38:45,679 --> 00:38:49,557
No enchilada. Tell him I went out. I'm out.
624
00:38:49,641 --> 00:38:52,477
I'm not here, you understand?
I'm not here.
625
00:38:53,353 --> 00:38:56,064
- Wait. Who's that?
- Uncle Willy, it's Ben.
626
00:38:57,148 --> 00:38:59,359
He's here. Never mind, idiot.
627
00:39:00,568 --> 00:39:02,862
- Uncle Willy.
- Ben, is that you?
628
00:39:03,196 --> 00:39:04,655
Yes, open up.
629
00:39:06,032 --> 00:39:07,533
Wait a minute.
630
00:39:11,537 --> 00:39:14,415
- You're alone, or he's with you?
- I'm alone.
631
00:39:16,375 --> 00:39:19,462
- You sure?
- Yes, I'm sure.
632
00:39:20,963 --> 00:39:22,464
Wait a minute.
633
00:39:25,718 --> 00:39:28,554
- Slide it, don't push it.
- Wait a minute, I'll push it.
634
00:39:28,637 --> 00:39:31,014
Don't push it. Slide it.
635
00:39:31,348 --> 00:39:32,307
Slide it.
636
00:39:36,228 --> 00:39:40,315
- I think you're supposed to slide it.
- I rushed like crazy.
637
00:39:40,732 --> 00:39:42,192
I didn't want him here before me.
638
00:39:42,234 --> 00:39:44,361
- Did he call or anything?
- Who?
639
00:39:46,029 --> 00:39:48,698
You're parked too close. It's filthy here.
640
00:39:48,865 --> 00:39:53,328
- Do you want me to go in with you?
- No, just wait till I get to the lobby.
641
00:39:53,995 --> 00:39:55,747
Probably get mugged.
642
00:40:15,599 --> 00:40:16,642
He's late.
643
00:40:16,725 --> 00:40:19,145
He's purposely coming late
to aggravate me.
644
00:40:19,228 --> 00:40:21,689
He's not late. It's two minutes after 11:00.
645
00:40:21,772 --> 00:40:24,274
So what is he, early?
I'm telling you, he's late.
646
00:40:24,358 --> 00:40:26,902
I was up at 8:00 in the morning
and dressed.
647
00:40:26,985 --> 00:40:29,822
You call that dressed? You're half-dressed!
648
00:40:30,489 --> 00:40:33,033
So for him I should get all dressed?
649
00:40:33,784 --> 00:40:37,662
- Why didn't you shave?
- Get me the Schick commercial, I'll shave.
650
00:40:37,746 --> 00:40:42,334
I think I got hepatitis.
Here, look how green I look.
651
00:40:43,627 --> 00:40:45,587
Wonder if I should call him.
Maybe he's sick.
652
00:40:45,629 --> 00:40:47,881
You believe he's sick.
But me, you don't believe.
653
00:40:47,964 --> 00:40:49,424
Maybe you should become his nephew.
654
00:40:49,507 --> 00:40:52,010
Will you stop it, Uncle Willy,
and behave yourself?
655
00:40:52,093 --> 00:40:53,636
What do you mean behave yourself?
656
00:40:53,720 --> 00:40:56,514
Who do you think you're talking to?
Susan and Jackie?
657
00:40:56,598 --> 00:40:58,891
Amanda and Jackie. Michael.
658
00:40:58,975 --> 00:41:01,227
I wish I were. I can reason with...
659
00:41:02,770 --> 00:41:04,981
I'm having chest pains on Monday.
660
00:41:05,064 --> 00:41:08,859
- That's him. You want me to get it?
- Get what? I didn't hear anything.
661
00:41:09,610 --> 00:41:13,072
I think it would be a nice gesture,
Uncle Willy, if you opened the door.
662
00:41:13,155 --> 00:41:15,282
Please. You promised me
you'd give it a chance.
663
00:41:15,324 --> 00:41:19,411
I'll give it every chance in the world,
but it's not going to work.
664
00:41:30,130 --> 00:41:31,965
- Where are you going?
- To make some tea.
665
00:41:32,049 --> 00:41:34,343
- I feel like some hot tea.
- Now?
666
00:41:42,601 --> 00:41:46,938
- Hello, Mr. Lewis. How are you?
- Hello, how are you? I'm Al Lewis.
667
00:41:48,189 --> 00:41:50,650
Yes, of course. Come on in.
668
00:41:57,532 --> 00:41:59,826
Uncle Willy is making some tea.
669
00:42:02,954 --> 00:42:04,539
Please sit down.
670
00:42:12,797 --> 00:42:14,548
Thank you very much.
671
00:42:18,886 --> 00:42:22,348
Did you have any trouble
getting in from Jersey?
672
00:42:23,223 --> 00:42:26,435
My daughter drove me in. She has a car.
673
00:42:27,269 --> 00:42:28,395
That's nice.
674
00:42:28,478 --> 00:42:31,690
1973 Chrysler. The lmperial.
675
00:42:32,357 --> 00:42:34,818
- Yes, it's a wonderful car.
- Good car.
676
00:42:37,904 --> 00:42:40,031
Do you get into New York often?
677
00:42:40,115 --> 00:42:44,577
- Today is the first time in two years.
- Really? How did you find it?
678
00:42:44,619 --> 00:42:46,287
My daughter drove.
679
00:42:48,206 --> 00:42:49,332
Right.
680
00:42:53,586 --> 00:42:55,838
Uncle Willy, how are we doing?
681
00:42:58,424 --> 00:43:00,218
It's not boiling yet.
682
00:43:01,302 --> 00:43:04,805
- Would you care for any tea, Mr. Lewis?
- Tea would be nice, thank you.
683
00:43:04,889 --> 00:43:07,099
Mr. Lewis would like tea, too.
684
00:43:07,266 --> 00:43:09,852
- I only got one ball.
- Well, dunk twice.
685
00:43:13,939 --> 00:43:18,068
- May I take your coat, Mr. Lewis?
- We'll see. Maybe later.
686
00:43:28,787 --> 00:43:31,748
Do you have any questions
you want to ask about the show...
687
00:43:31,790 --> 00:43:36,711
about the studio, or rehearsals,
or the airdate? Things like that?
688
00:43:37,254 --> 00:43:38,421
Like what?
689
00:43:39,965 --> 00:43:44,761
Like the studio, or the rehearsals,
or the airdate. Things like that.
690
00:43:45,220 --> 00:43:48,723
- Have you got the props?
- What props are those?
691
00:43:48,806 --> 00:43:52,226
The props for the doctor sketch.
You gotta have props.
692
00:43:52,310 --> 00:43:55,730
Props, certainly.
What do you need? I'll tell them.
693
00:43:56,731 --> 00:43:58,441
You need a desk...
694
00:43:59,025 --> 00:44:01,444
a telephone, a pointer...
695
00:44:01,527 --> 00:44:04,113
a blackboard, some white chalk...
696
00:44:04,155 --> 00:44:07,491
some red chalk, a skeleton, not too tall...
697
00:44:07,908 --> 00:44:11,162
a stethoscope,
a thermometer, an aah-stick...
698
00:44:11,245 --> 00:44:15,374
- Wait a minute. What's an "ostick"?
- To put in your mouth to say "aah."
699
00:44:16,000 --> 00:44:18,127
- Right. An aah-stick.
- An aah-stick.
700
00:44:18,919 --> 00:44:22,589
A bottle of pills, big ones, like for a horse.
701
00:44:22,673 --> 00:44:24,550
- About this big?
- No, that's for a pony.
702
00:44:24,633 --> 00:44:26,635
For a horse it's like this.
703
00:44:26,718 --> 00:44:31,390
- Some bandages, cotton, an eye chart...
- Wait a minute. You're going too fast.
704
00:44:32,182 --> 00:44:33,767
A desk.
705
00:44:34,559 --> 00:44:36,144
A telephone.
706
00:44:36,853 --> 00:44:39,773
- A pointer.
- I got all that.
707
00:44:40,565 --> 00:44:43,359
I mean after the cotton and the eye chart.
708
00:44:43,610 --> 00:44:47,655
A man's suit, size 38.
Like the one I'm wearing.
709
00:44:48,198 --> 00:44:51,075
- Usually they let me keep it.
- Also in blue?
710
00:44:51,743 --> 00:44:54,495
Who needs two blue suits?
Get me a brown.
711
00:44:55,329 --> 00:44:57,165
A brown suit.
712
00:44:57,248 --> 00:44:59,959
- Is that all?
- That's all. And a blonde.
713
00:45:01,002 --> 00:45:04,255
- You mean a woman?
- You know a blond nurse that's a man?
714
00:45:04,338 --> 00:45:07,967
Big. As big as you can find,
with a big chest.
715
00:45:08,551 --> 00:45:11,804
A 40, a 45. And a nice bottom.
716
00:45:12,388 --> 00:45:17,101
You mean a sexy girl
with a full, round rear end?
717
00:45:17,726 --> 00:45:21,063
Like this. This is too small,
and this is too big.
718
00:45:21,146 --> 00:45:24,316
- Like this is perfect.
- I know what you mean.
719
00:45:24,399 --> 00:45:26,568
If you bring me some pictures,
I'll pick one out.
720
00:45:26,652 --> 00:45:31,156
There are a million girls like that around.
11:15. I've got to go.
721
00:45:32,365 --> 00:45:34,242
Uncle Willy, I'm going.
722
00:45:36,161 --> 00:45:40,874
Mr. Lewis, I can't express to you enough
how happy I am...
723
00:45:40,915 --> 00:45:43,918
and speaking for the millions
of young people in this country...
724
00:45:43,960 --> 00:45:47,213
who never had the opportunity
of seeing Lewis and Clark work...
725
00:45:47,255 --> 00:45:50,383
I just want to say
thank you to both of you.
726
00:45:50,925 --> 00:45:53,219
To the both of you, Uncle Willy.
727
00:45:53,845 --> 00:45:56,848
- I just hope they won't be disappointed.
- They won't.
728
00:45:56,931 --> 00:45:59,058
I know they won't. I'm just saying it.
729
00:46:03,771 --> 00:46:06,398
- Goodbye. I'm going.
- I'll show you to the elevator.
730
00:46:06,440 --> 00:46:08,526
I know where it is.
731
00:46:11,862 --> 00:46:13,739
I'll call you tonight.
732
00:46:14,990 --> 00:46:18,577
I just want to say
that this is a very happy moment for me...
733
00:46:18,660 --> 00:46:22,205
to see you both together again, reunited.
734
00:46:22,748 --> 00:46:26,585
The two kings of comedy.
I'm sure you're both very excited.
735
00:46:28,712 --> 00:46:33,049
It looks like we're off to a great start.
I'll call you later. Goodbye.
736
00:46:44,060 --> 00:46:45,687
Have to slide it.
737
00:47:01,786 --> 00:47:03,662
What do you want? Tea?
738
00:47:05,122 --> 00:47:06,499
Yes, thanks.
739
00:47:51,209 --> 00:47:52,960
- Sugar?
- Lf you got.
740
00:47:53,252 --> 00:47:54,670
I got sugar.
741
00:48:19,903 --> 00:48:22,906
- Would you like a cracker?
- What kind of cracker?
742
00:48:22,989 --> 00:48:26,159
Chocolate, coconut, graham,
whatever you want.
743
00:48:26,868 --> 00:48:29,996
- Maybe just a plain cracker.
- I don't have any plain crackers.
744
00:48:30,038 --> 00:48:34,042
- I got chocolate, coconut, and graham.
- All right, a graham cracker.
745
00:48:34,125 --> 00:48:38,296
- They're in the kitchen in the closet.
- Maybe later.
746
00:48:45,470 --> 00:48:48,514
- I was sorry to hear about Lillian.
- Thank you.
747
00:48:48,973 --> 00:48:51,893
She was a nice woman.
I always liked Lillian.
748
00:48:51,934 --> 00:48:53,269
Thank you.
749
00:48:56,731 --> 00:49:00,734
- And how about you?
- Thank God, knock wood.
750
00:49:01,318 --> 00:49:02,528
Perfect.
751
00:49:03,612 --> 00:49:07,116
I heard different.
I heard your blood didn't circulate.
752
00:49:07,366 --> 00:49:09,910
Not true. My blood circulates.
753
00:49:09,993 --> 00:49:12,913
I'm not saying everywhere,
but it circulates.
754
00:49:13,455 --> 00:49:15,249
I've been lucky. I'm in the pink.
755
00:49:15,290 --> 00:49:19,419
I was looking. For a minute,
I thought you were having a hot flush.
756
00:49:31,097 --> 00:49:34,559
- Want some nuts?
- No, thanks.
757
00:49:34,809 --> 00:49:37,312
Not allowed to eat nuts. Too salty.
758
00:49:40,231 --> 00:49:43,026
- You know, Sol Burton died.
- Go on!
759
00:49:48,114 --> 00:49:49,740
Who's Sol Burton?
760
00:49:51,075 --> 00:49:52,994
You don't remember Sol Burton?
761
00:49:54,120 --> 00:49:57,039
Oh, yes,
the manager of the Belasco Theater.
762
00:49:57,164 --> 00:50:00,209
- That was Sol Bernstein.
- Not Sol Bernstein.
763
00:50:00,292 --> 00:50:02,795
Sol Burton was the manager
of the Belasco Theater.
764
00:50:02,878 --> 00:50:05,881
Sol Bernstein was the manager
of the Belasco Theater...
765
00:50:05,964 --> 00:50:09,635
and it wasn't the Belasco Theater,
it was the Morosco Theater.
766
00:50:09,718 --> 00:50:12,429
Sid Weinstein was the manager
of the Morosco.
767
00:50:12,513 --> 00:50:15,098
Sol Burton was the manager
of the Belasco.
768
00:50:15,182 --> 00:50:17,476
Sol Bernstein,
I don't know who the hell was.
769
00:50:17,517 --> 00:50:20,479
How can you remember anything
if your blood don't circulate?
770
00:50:20,520 --> 00:50:24,316
It circulates in my head.
Doesn't circulate in my feet.
771
00:50:26,860 --> 00:50:28,653
Anything coming down?
772
00:50:28,737 --> 00:50:31,448
Wait a minute. Wasn't Sid Weinstein
that lousy songwriter...
773
00:50:31,531 --> 00:50:33,825
who wrote Lady, lady, be my baby?
774
00:50:33,908 --> 00:50:37,370
No, for Christ's sake, that's Sol Burton!
775
00:50:37,829 --> 00:50:40,790
That Sol Burton. He died?
776
00:50:41,207 --> 00:50:42,542
Last week.
777
00:50:42,667 --> 00:50:44,919
- Where?
- In Variety.
778
00:50:51,092 --> 00:50:54,178
So, this is where you live now?
779
00:50:54,595 --> 00:50:59,433
- Didn't I always live here?
- Not in here. You lived in the big suite.
780
00:51:01,185 --> 00:51:05,564
This is the big suite,
but they cut it up into five small suites.
781
00:51:05,647 --> 00:51:08,609
I have a beautiful room
with my daughter in New Jersey.
782
00:51:08,692 --> 00:51:12,529
- You live in your daughter's room?
- In her house.
783
00:51:12,613 --> 00:51:16,533
I have my own room, my own toilet.
They don't bother me, I don't bother them.
784
00:51:16,575 --> 00:51:19,119
- What is it, in the country?
- Yes, it's in the country.
785
00:51:19,202 --> 00:51:22,289
Where did you think New Jersey was?
In the city?
786
00:51:26,918 --> 00:51:30,713
So, what do you think?
Want to do the doctor sketch?
787
00:51:31,464 --> 00:51:34,008
Listen, it's very good money.
788
00:51:34,384 --> 00:51:37,553
It's only a few days work,
and I can be back in New Jersey.
789
00:51:37,637 --> 00:51:40,765
If you feel you want to do it,
then I'm agreeable.
790
00:51:40,848 --> 00:51:43,851
- And they told you how I feel about it?
- What?
791
00:51:44,560 --> 00:51:47,563
I'm against it. But if you want, I'll do it.
792
00:51:47,730 --> 00:51:51,442
What do you mean, you're against it?
If you're against it, don't do it.
793
00:51:51,525 --> 00:51:54,904
What do you care if I'm against it
as long as we're doing it?
794
00:51:54,987 --> 00:51:57,156
I just want you to know why I'm doing it.
795
00:51:57,239 --> 00:51:58,866
Don't do me any favors.
796
00:51:58,908 --> 00:52:02,036
Who's doing you a favor?
I'm doing my nephew a favor.
797
00:52:02,286 --> 00:52:06,123
It'll be a big break for the kid
to get a couple of big stars like us.
798
00:52:06,206 --> 00:52:09,501
That's different. In that case,
I'm against it, too, but I'll do it.
799
00:52:09,585 --> 00:52:12,045
As long as we understand each other.
800
00:52:12,087 --> 00:52:15,507
I want to be sure you know
that I'm not doing it for the money.
801
00:52:15,590 --> 00:52:18,051
The money goes to my grandchildren.
802
00:52:18,343 --> 00:52:20,554
- The whole thing?
- The whole thing.
803
00:52:20,595 --> 00:52:22,722
But not now. Only if I die.
804
00:52:23,515 --> 00:52:26,226
If I don't die, it'll be for my old age.
805
00:52:26,935 --> 00:52:29,479
- The same with me.
- You haven't got grandchildren.
806
00:52:29,562 --> 00:52:33,608
My nephew's children. Sidney and Mervyn.
807
00:52:34,984 --> 00:52:37,945
Do you want to rehearse
the sketch or not? What?
808
00:52:37,987 --> 00:52:41,616
- You're not against rehearsing?
- I'm against doing the show.
809
00:52:41,699 --> 00:52:44,368
- Rehearsing is important.
- All right, let's rehearse.
810
00:52:44,452 --> 00:52:47,955
Why don't we move the furniture around
and make the set?
811
00:53:46,012 --> 00:53:49,640
Wait a minute.
What the hell are we doing here?
812
00:53:49,682 --> 00:53:52,434
I'm fixing up the set.
I don't know what you're doing.
813
00:53:52,518 --> 00:53:54,353
- You're fixing up the set?
- That's right.
814
00:53:54,395 --> 00:53:57,481
You're fixing up the set
for the doctor sketch?
815
00:53:57,690 --> 00:53:59,316
The doctor sketch?
816
00:54:12,079 --> 00:54:16,458
Wait a minute, god damn it!
We're doing the same damn thing!
817
00:54:16,541 --> 00:54:21,004
Are we fixing up for the doctor sketch,
or are you redecorating my apartment?
818
00:54:21,046 --> 00:54:24,215
I know what I'm doing.
I did this sketch for 43 years.
819
00:54:24,299 --> 00:54:27,552
And what was I doing all that time?
Taking a smoke?
820
00:54:27,802 --> 00:54:30,221
Can we please fix up
for the doctor sketch?
821
00:54:30,305 --> 00:54:33,266
My clothes are beginning to stink
from this apartment.
822
00:54:33,349 --> 00:54:36,853
All right. If you think you know
how to fix it up, you fix it up.
823
00:54:36,894 --> 00:54:38,813
It will be my pleasure.
824
00:54:46,195 --> 00:54:48,531
There. That's the doctor sketch.
825
00:54:48,948 --> 00:54:52,952
For how much?
That's the gypsy-chiropractor sketch.
826
00:54:53,410 --> 00:54:56,038
- You positive?
- I'm more than positive. I'm sure.
827
00:54:56,121 --> 00:54:59,208
All right, wise guy,
show me the doctor sketch.
828
00:55:08,675 --> 00:55:11,511
There. That's the doctor sketch.
829
00:55:14,848 --> 00:55:19,102
You know what you are, Willy?
You're a 73-year-old putz.
830
00:55:19,811 --> 00:55:23,690
Right. Only the putz didn't drive in
all the way from New Jersey.
831
00:55:23,773 --> 00:55:28,152
I didn't drive. My daughter did.
Now can we please rehearse the sketch?
832
00:55:28,570 --> 00:55:31,280
All right. Go outside.
I'm here in the doctor's office.
833
00:55:31,364 --> 00:55:34,575
- Want to do the part with the nurse first?
- Do you see a nurse here?
834
00:55:34,617 --> 00:55:37,203
How can I rehearse
with a nurse that's not here?
835
00:55:37,286 --> 00:55:39,247
Don't ask me. I'm a putz.
836
00:55:42,583 --> 00:55:44,043
Let's forget the nurse.
837
00:55:44,126 --> 00:55:48,088
Start with the part
where I'm in the office and you come in.
838
00:55:48,714 --> 00:55:53,218
All right, I'll start from where I come in.
Knock, knock. I'm looking for the doctor.
839
00:55:53,302 --> 00:55:54,928
First, go outside.
840
00:55:56,305 --> 00:56:00,475
I could be home playing solitaire now.
All right, I'm outside. Knock...
841
00:56:00,559 --> 00:56:04,521
Wait a minute.
You're not outside the door.
842
00:56:04,605 --> 00:56:07,524
- Go out the door!
- We're just rehearsing.
843
00:56:07,816 --> 00:56:10,485
Can't you make believe
that I'm outside the door?
844
00:56:10,569 --> 00:56:12,988
Sure, if you were a better actor.
845
00:56:14,531 --> 00:56:17,367
I'm sorry my daughter
ever bought that car.
846
00:56:17,909 --> 00:56:20,412
We're not going to stop
for every little thing, are we?
847
00:56:20,495 --> 00:56:25,041
I don't know how many years I got left.
I don't want to spend them rehearsing.
848
00:56:25,124 --> 00:56:27,752
We're not going to stop
for the little things.
849
00:56:27,835 --> 00:56:30,171
We're going to stop for the stupid things.
850
00:56:30,254 --> 00:56:33,382
Not going out the door is a stupid thing.
851
00:56:34,175 --> 00:56:37,220
Coming here in the first place
was the stupid thing.
852
00:56:37,303 --> 00:56:39,013
All right, I'm going out.
853
00:56:39,096 --> 00:56:42,808
If I'm outside and my daughter calls,
tell her to pick me up in 20 minutes.
854
00:56:42,892 --> 00:56:44,643
She can pick you up now, for all I care.
855
00:56:49,565 --> 00:56:53,527
- All right, give me a knock, knock, knock.
- Knock, knock, knock.
856
00:56:53,986 --> 00:56:57,322
Don't say it, for God's sake! Do it!
857
00:56:58,031 --> 00:57:01,660
- Are you ready?
- I'm ready. Give me a knock, knock, knock.
858
00:57:04,746 --> 00:57:05,997
Come in.
859
00:57:10,710 --> 00:57:14,172
- Come in, already.
- It doesn't open. It's stuck.
860
00:57:14,547 --> 00:57:17,092
All right, wait a minute.
861
00:57:23,681 --> 00:57:26,100
- Wait a minute.
- What's the matter?
862
00:57:26,392 --> 00:57:27,602
Wait a minute.
863
00:57:28,728 --> 00:57:30,772
- Is it locked?
- It's not locked.
864
00:57:31,773 --> 00:57:33,232
Wait a minute.
865
00:57:36,027 --> 00:57:39,697
It's locked.
Go downstairs and get somebody.
866
00:57:40,364 --> 00:57:43,242
Get the Spanish kid downstairs.
Tell him it's locked.
867
00:57:43,534 --> 00:57:45,369
- What did you say?
- Go down...
868
00:57:45,411 --> 00:57:48,372
and get somebody, for Christ's sake!
869
00:57:48,414 --> 00:57:50,499
Don't you understand English?
870
00:57:50,749 --> 00:57:52,876
Don't you yell at me. I didn't lock the door.
871
00:57:52,918 --> 00:57:55,796
Certainly you locked it!
Why are you wasting time?
872
00:57:55,879 --> 00:57:57,881
Go down and get somebody!
873
00:57:59,258 --> 00:58:01,843
It's open. What's the matter with you?
874
00:58:02,552 --> 00:58:05,597
It's open from my side. You locked yours.
875
00:58:05,680 --> 00:58:08,183
All right, come in, already. Come in.
876
00:58:10,727 --> 00:58:12,354
Did my daughter call?
877
00:58:12,437 --> 00:58:15,065
I think you went a little crazy
in the country.
878
00:58:15,148 --> 00:58:17,817
Do you want to insult me,
or rehearse the sketch?
879
00:58:17,901 --> 00:58:20,778
I would like to do both,
but we ain't got the time.
880
00:58:20,820 --> 00:58:22,780
All right. Forget about the door.
881
00:58:22,864 --> 00:58:25,908
Just stand there and say,
"Knock, knock, knock."
882
00:58:25,950 --> 00:58:30,288
- I hope I can get out again.
- I hope so, too. Knock, knock, knock.
883
00:58:33,291 --> 00:58:34,625
Enter!
884
00:58:36,460 --> 00:58:39,672
What do you mean "enter"?
What happened to "come in"?
885
00:58:39,755 --> 00:58:43,884
It's the same thing, enter or come in.
What's the difference as long as you're in?
886
00:58:43,968 --> 00:58:47,137
The difference is
we've done this sketch 11,000 times...
887
00:58:47,221 --> 00:58:50,891
and you always said "come in."
Suddenly today it's "enter."
888
00:58:50,974 --> 00:58:54,770
Why today, after all these years,
do you suddenly change it to "enter"?
889
00:58:54,811 --> 00:58:57,231
I'm trying to freshen up the act.
890
00:58:57,648 --> 00:59:00,192
Who asked you to freshen up the act?
891
00:59:00,275 --> 00:59:02,360
They asked for the doctor sketch,
didn't they?
892
00:59:02,444 --> 00:59:05,447
The doctor sketch starts with "come in"
and not "enter."
893
00:59:05,530 --> 00:59:08,992
You want to freshen up something?
Put some flowers in here.
894
00:59:09,034 --> 00:59:11,328
What's bad about "enter"
instead of "come in"?
895
00:59:11,411 --> 00:59:12,787
Because it's different.
896
00:59:12,829 --> 00:59:16,207
You know why we've been doing it
the same way for 43 years?
897
00:59:16,291 --> 00:59:19,919
- Because it's good.
- You know why we don't do it anymore?
898
00:59:20,003 --> 00:59:23,381
Because we've been doing it for 43 years.
899
00:59:23,840 --> 00:59:27,718
If we're not doing it anymore,
why are we changing it?
900
00:59:28,261 --> 00:59:29,554
You know what's wrong with you?
901
00:59:29,637 --> 00:59:33,599
You've been sitting on a New Jersey porch
for too long. You're out of touch.
902
00:59:33,683 --> 00:59:35,142
From my window here...
903
00:59:35,184 --> 00:59:37,895
I see everything
that's going on in the world.
904
00:59:37,978 --> 00:59:40,314
Here. I see old people...
905
00:59:40,356 --> 00:59:43,525
I see young people,
nice people, bad people.
906
00:59:43,609 --> 00:59:48,155
I see holdups, I see drug addicts,
ambulances, car crashes...
907
00:59:48,197 --> 00:59:51,116
jumpers from buildings. I see everything.
908
00:59:51,825 --> 00:59:56,330
You see a lawnmower and the milkman.
909
00:59:57,205 --> 00:59:59,916
That's why you want to say "enter"
instead of "come in"?
910
01:00:00,000 --> 01:00:03,044
Are you listening to me?
911
01:00:03,670 --> 01:00:05,839
Why, there's someone else in the room?
912
01:00:05,881 --> 01:00:09,175
You don't know the first thing
that's going on today.
913
01:00:09,217 --> 01:00:12,429
Did you ever hear the expression
"that's where it's at"?
914
01:00:12,512 --> 01:00:16,057
This is where it's at,
and that's where I am!
915
01:00:17,058 --> 01:00:19,185
I see. Did you ever hear the expression:
916
01:00:19,269 --> 01:00:21,229
"You don't know
what you're talking about"?
917
01:00:21,312 --> 01:00:23,314
It comes in front of the other expression:
918
01:00:23,398 --> 01:00:25,525
"You never knew
what you were talking about."
919
01:00:25,608 --> 01:00:28,361
I wasn't the one who retired.
You're the one who retired...
920
01:00:28,402 --> 01:00:30,863
because you were tired,
because you're old-fashioned.
921
01:00:30,905 --> 01:00:34,533
I'm still new-fashioned.
I'm still in demand. I'm still hot!
922
01:00:36,744 --> 01:00:39,747
If this room was on fire,
you wouldn't be hot.
923
01:00:41,498 --> 01:00:44,126
Look, I don't want to argue with you.
924
01:00:44,209 --> 01:00:47,546
After you say "knock, knock, knock,"
I'm gonna say "enter."
925
01:00:47,588 --> 01:00:50,716
If you don't like it,
you don't have to come in.
926
01:00:50,924 --> 01:00:54,052
If you say "enter"
after I say "knock, knock, knock"...
927
01:00:54,094 --> 01:00:56,847
I'm coming in, all right, but not alone.
928
01:00:56,930 --> 01:01:00,767
- I am bringing a lawyer with me.
- From where? From New Jersey?
929
01:01:00,851 --> 01:01:03,520
You're lucky if a cow comes in with you.
930
01:01:03,603 --> 01:01:06,564
Against you in court,
I could win with a cow.
931
01:01:07,649 --> 01:01:10,735
The finger.
You're starting with the finger again.
932
01:01:10,819 --> 01:01:13,071
With a knife? Are you crazy?
933
01:01:13,154 --> 01:01:16,407
Next time you give me the finger,
say goodbye to the finger!
934
01:01:16,449 --> 01:01:18,076
I got a terrific idea.
935
01:01:18,159 --> 01:01:21,329
Instead of working together again,
let's never work together again.
936
01:01:21,412 --> 01:01:24,582
- You're crazy.
- Crazy? I'm crazy?
937
01:01:24,665 --> 01:01:27,126
Keep saying it until you believe it.
938
01:01:32,090 --> 01:01:35,385
I may be crazy,
but you know what you are?
939
01:01:35,426 --> 01:01:39,764
- You're senile! You know what senile is?
- I'm not giving you any straight lines.
940
01:01:40,515 --> 01:01:43,351
Back! Get away!
Get away from that phone!
941
01:01:43,491 --> 01:01:47,579
- Lunatic.
- Hello? How are you? What?
942
01:01:47,605 --> 01:01:49,732
- Is that my daughter?
- Will you shut up?
943
01:01:49,815 --> 01:01:54,069
- Is that my daughter?
- Keep quiet! Can't you see I'm talking?
944
01:01:54,111 --> 01:01:56,697
Don't you see me on the phone
with a person?
945
01:01:56,780 --> 01:02:01,409
For God's sake, will you behave
like a human being for five seconds?
946
01:02:01,512 --> 01:02:04,954
For five seconds,
behave like a human being!
947
01:02:05,455 --> 01:02:08,666
Hello? Just a minute. It's your daughter.
948
01:02:12,753 --> 01:02:15,214
Hello, sweetheart.
949
01:02:15,965 --> 01:02:16,924
No.
950
01:02:18,759 --> 01:02:22,513
I can't talk to you now.
I said I can't talk to you.
951
01:02:22,805 --> 01:02:25,349
Because he's a crazy bedbug, that's why.
952
01:02:25,374 --> 01:02:27,960
- I'm a bedbug?
- See what I mean?
953
01:02:28,143 --> 01:02:32,314
Your father is sick!
Come and get your sick father!
954
01:02:32,397 --> 01:02:35,191
Will you shut up?
Will you behave yourself?
955
01:02:35,275 --> 01:02:37,652
For God's sake, behave yourself.
956
01:02:39,028 --> 01:02:43,783
Doris, I want you to pick me up now.
I don't want to discuss it.
957
01:02:43,866 --> 01:02:48,496
Pick me up now.
He pulled a knife on me. A kitchen knife.
958
01:02:49,455 --> 01:02:51,874
It was still dirty from breakfast.
959
01:02:52,333 --> 01:02:55,627
All right. She wants to talk to you.
She's across the street.
960
01:02:55,711 --> 01:02:58,964
- Who is it?
- Mrs. Eleanor Roosevelt.
961
01:02:59,131 --> 01:03:02,217
What do you mean, who is it?
Didn't you just say it's my daughter?
962
01:03:02,300 --> 01:03:05,053
I know it's your daughter,
but I forgot her name.
963
01:03:05,136 --> 01:03:07,680
- Doris.
- What does she want?
964
01:03:08,014 --> 01:03:10,558
My Doris? She'll tell you.
965
01:03:11,726 --> 01:03:15,313
Hello? How are you, dear? It's Willy Clark.
966
01:03:16,022 --> 01:03:19,692
Yeah. Unpleasantness?
No, there was no unpleasantness.
967
01:03:19,775 --> 01:03:22,653
There was stupidity,
but there was no unpleasantness.
968
01:03:22,695 --> 01:03:25,698
Tell her I'm getting into my coat.
Tell her I got one sleeve on.
969
01:03:25,781 --> 01:03:28,992
I hoped it would work out, too.
I bent over backwards and forwards.
970
01:03:29,034 --> 01:03:31,912
- He didn't even bend sideways.
- I got the other sleeve on.
971
01:03:31,995 --> 01:03:33,955
Tell her I'm up to my hat and out the door.
972
01:03:34,039 --> 01:03:36,750
It's only a question of one word,
darling, "enter."
973
01:03:36,833 --> 01:03:40,920
- That's all it comes down to.
- The hat's on. I'm bundled up. Tell her.
974
01:03:41,004 --> 01:03:44,674
All right. Yes, I will. I'll tell him.
I promise I'll tell him myself.
975
01:03:44,757 --> 01:03:46,384
Goodbye, Dorothy.
976
01:03:50,304 --> 01:03:54,391
- I told her we'll give it one last chance.
- Not if you say "enter."
977
01:03:55,184 --> 01:03:57,686
"Come in," I stay. "Enter," I go.
978
01:03:59,396 --> 01:04:02,691
- Ask me knock, knock, knock.
- Don't fool around with me.
979
01:04:02,774 --> 01:04:06,319
I got enough pains in my neck.
Are you gonna say "come in"?
980
01:04:06,403 --> 01:04:10,281
- Ask me knock, knock, knock.
- I know you, you bastard.
981
01:04:10,907 --> 01:04:13,326
Ask me knock, knock, knock.
982
01:04:15,286 --> 01:04:19,290
- Enter!
- Bedbug. Crazy bedbug.
983
01:04:19,498 --> 01:04:21,042
Enter!
984
01:04:21,334 --> 01:04:23,752
Drop dead in the hallway,
you crazy bastard.
985
01:04:23,794 --> 01:04:26,088
- Enter!
- Lunatic.
986
01:04:26,547 --> 01:04:30,342
- Start the car.
- Are you all right?
987
01:04:30,425 --> 01:04:31,468
Start the car.
988
01:04:31,552 --> 01:04:34,429
- Dad, what happened? What's the matter?
- Just start the car.
989
01:04:34,471 --> 01:04:37,098
Okay, but what happened?
You're all excited.
990
01:04:37,182 --> 01:04:41,102
- Didn't I tell you to start the car?
- I know, but what happened?
991
01:04:41,436 --> 01:04:43,897
- That's what happened.
- Enter!
992
01:04:52,321 --> 01:04:54,990
A pointer. A stethoscope.
993
01:04:55,282 --> 01:04:59,578
A skeleton, not too tall.
Just get what I tell you, will you?
994
01:04:59,953 --> 01:05:02,706
- No turkey. I got you chicken salad.
- I had it yesterday.
995
01:05:02,789 --> 01:05:06,251
You're having it again today.
Lester Burns of ABC is on two.
996
01:05:06,334 --> 01:05:07,794
I'll call you back.
997
01:05:07,878 --> 01:05:10,463
Lester, how are you?
998
01:05:10,672 --> 01:05:14,384
Yes, this morning.
I just left them. Sensational.
999
01:05:14,467 --> 01:05:17,387
I watched them rehearse
about 20 minutes. I was hysterical.
1000
01:05:17,470 --> 01:05:20,598
The tears were rolling down my eyes.
But I'll tell you...
1001
01:05:20,640 --> 01:05:23,643
what was even more important,
it was so touching.
1002
01:05:23,726 --> 01:05:26,770
I mean, these men still love each other
after all these years.
1003
01:05:26,812 --> 01:05:28,522
I wish you could have seen...
1004
01:05:28,606 --> 01:05:30,941
Your uncle on three Sounds like trouble
1005
01:05:30,983 --> 01:05:35,404
Les, could you hold it one second?
What is it, Willy?
1006
01:05:36,988 --> 01:05:39,699
Never mind. Just tell me what happened.
1007
01:05:40,700 --> 01:05:41,701
Yeah?
1008
01:05:42,744 --> 01:05:43,995
And then?
1009
01:05:46,539 --> 01:05:50,501
And what? Oh, shit! Hold it, Uncle Willy.
1010
01:05:51,794 --> 01:05:54,672
Les, could I call you right back?
1011
01:05:55,673 --> 01:05:59,343
Uncle Willy, didn't you promise...
Don't you hang up on me!
1012
01:06:18,570 --> 01:06:21,406
I told you on the phone
it was pointless to drive out here.
1013
01:06:21,489 --> 01:06:24,242
- My father won't discuss it.
- Can I come in for a minute?
1014
01:06:24,325 --> 01:06:26,285
Dad is sleeping. I don't want to wake him.
1015
01:06:26,369 --> 01:06:28,496
What if they didn't have to
rehearse anymore?
1016
01:06:28,579 --> 01:06:31,332
Your dad just has to come in
to the studio for a technical.
1017
01:06:31,373 --> 01:06:35,002
- They don't have to speak to each other.
- I have to do what he asks me.
1018
01:06:35,085 --> 01:06:39,006
He is my father.
Maybe if you call back tonight. I'm sorry.
1019
01:06:39,047 --> 01:06:42,676
I can't wait. ABC needs a signed contract
on their desk by 5:00.
1020
01:06:42,717 --> 01:06:45,929
- Let me in.
- Mr. Clark, vaudeville is dead.
1021
01:06:46,262 --> 01:06:48,306
Thank God my father isn't.
1022
01:07:03,654 --> 01:07:07,407
Hello, Mr. Lewis.
Can I please speak to you for a minute?
1023
01:07:07,574 --> 01:07:10,869
- What?
- Can I speak to you for a minute?
1024
01:07:11,828 --> 01:07:12,913
What?
1025
01:07:19,377 --> 01:07:21,462
What the hell is he saying?
1026
01:07:46,278 --> 01:07:49,864
- Thank you, Mr. Lewis. Can you hear me?
- No.
1027
01:07:49,948 --> 01:07:52,408
Could you open the window?
I'm down on my knees here.
1028
01:07:52,450 --> 01:07:55,078
- It's freezing in here.
- Out here, too.
1029
01:07:55,203 --> 01:07:57,705
Could I come in?
I'll only stay a minute, I swear.
1030
01:07:57,788 --> 01:08:00,082
Not if it's about the show. Don't lie to me.
1031
01:08:00,166 --> 01:08:01,876
- It's about the show.
- Freeze.
1032
01:08:01,959 --> 01:08:03,085
Wait.
1033
01:08:04,128 --> 01:08:07,714
He won't say "enter." He'll say "come in."
He promised me.
1034
01:08:07,798 --> 01:08:08,966
- You believe him?
- Yes.
1035
01:08:09,049 --> 01:08:12,636
- Then you're a bigger putz than I am.
- Wait! No!
1036
01:08:14,638 --> 01:08:17,557
No more rehearsals. Just one technical
the day before the show.
1037
01:08:17,641 --> 01:08:21,519
You don't even have to talk to him.
I'll be there every minute.
1038
01:08:22,353 --> 01:08:24,230
I'm gonna finish my nap now.
1039
01:08:25,356 --> 01:08:30,069
Mr. Lewis, do you realize
what a thrill it would be...
1040
01:08:30,152 --> 01:08:33,572
for Mark and Wendy
to see their grandfather on television...
1041
01:08:33,656 --> 01:08:37,284
on the same show
with Bob Hope and Phyllis Diller?
1042
01:08:37,368 --> 01:08:41,121
Wow. They'd be the proudest kids
in the whole neighborhood.
1043
01:08:41,246 --> 01:08:44,624
Not for me. Not for Willy or for yourself.
1044
01:08:44,958 --> 01:08:47,460
Do it for Mark and Wendy, Mr. Lewis.
1045
01:08:52,632 --> 01:08:55,551
- And I don't have to talk to that lunatic?
- Not even hello.
1046
01:08:55,635 --> 01:08:58,387
Dad... What are you doing?
1047
01:08:58,763 --> 01:09:01,182
I thought you weren't even
going to discuss it again.
1048
01:09:01,223 --> 01:09:03,309
It's only open a half inch.
1049
01:09:06,729 --> 01:09:08,480
Just a half inch, Mrs. Green.
1050
01:09:31,168 --> 01:09:32,878
Thank you. Thank you very much.
1051
01:09:32,962 --> 01:09:36,215
I'm so delighted you had the nerve
to fall into this joint.
1052
01:09:36,340 --> 01:09:37,675
Hold it a second, folks
1053
01:09:37,967 --> 01:09:39,968
Phyllis, you're off your mark again.
1054
01:09:40,052 --> 01:09:42,846
I can't pick you up for close-up
if you get off your mark.
1055
01:09:42,888 --> 01:09:46,475
Come on, nobody's tuning in
to see how you're marking it.
1056
01:09:46,558 --> 01:09:51,021
They're tuning in to see how I'm doing it,
and this is the way I'm doing it, baby.
1057
01:09:51,062 --> 01:09:52,647
- Comics.
- We're running behind...
1058
01:09:52,731 --> 01:09:54,482
if you want to get to Lewis and Clark.
1059
01:09:54,566 --> 01:09:58,486
After what I went through
with them yesterday? Let's run behind.
1060
01:09:59,237 --> 01:10:02,198
Phyllis, whenever you're ready.
From the top of your monologue.
1061
01:10:02,532 --> 01:10:05,618
Okay. Thank you very much,
ladies and gentlemen.
1062
01:10:05,743 --> 01:10:08,787
So delighted you had the nerve
to fall into this joint.
1063
01:10:08,871 --> 01:10:10,873
You think I'm overdressed? This is my slip.
1064
01:10:11,081 --> 01:10:13,459
I hope they have separate dressing rooms.
1065
01:10:13,542 --> 01:10:15,752
I don't have room
for half the people I have now.
1066
01:10:15,836 --> 01:10:19,047
I've got 67 performers in this show.
They're one act, aren't they?
1067
01:10:19,131 --> 01:10:21,299
- They get one room.
- I know it's one act...
1068
01:10:21,383 --> 01:10:23,551
but it's two people
who don't talk to each other.
1069
01:10:23,593 --> 01:10:25,845
- Who doesn't talk to each other?
- Lewis and Clark.
1070
01:10:25,929 --> 01:10:29,349
- They don't talk to each other?
- Onstage they talk. Offstage they don't.
1071
01:10:29,432 --> 01:10:32,810
- Let them get dressed on stage.
- Oh, boy.
1072
01:10:34,604 --> 01:10:36,147
My God!
1073
01:10:36,272 --> 01:10:37,898
Isn't that enough of a rehearsal?
1074
01:10:37,940 --> 01:10:41,443
I don't make any more moves.
I don't want to blow the jokes, you know?
1075
01:10:43,987 --> 01:10:48,116
- Thanks.
- Hello there. Hiya, boys. How's it going?
1076
01:10:49,451 --> 01:10:51,203
Hello. How are you?
1077
01:10:51,286 --> 01:10:53,246
Hello, girls. Hello there.
1078
01:10:53,830 --> 01:10:55,874
- Hi. Hello there.
- Hi.
1079
01:10:56,374 --> 01:10:58,835
- Willy!
- You got a nice smile.
1080
01:10:58,918 --> 01:11:01,671
You've got 10 minutes to put on
your makeup and get dressed.
1081
01:11:01,754 --> 01:11:06,467
- I never missed an entrance in 57 years.
- Please hurry, Uncle Willy.
1082
01:11:06,676 --> 01:11:08,803
- They're running behind.
- Is he in there?
1083
01:11:08,886 --> 01:11:12,139
- I couldn't get separate rooms.
- When he's through, I'll get dressed.
1084
01:11:12,222 --> 01:11:15,893
Now, Willy.
You've got 10 minutes to be on stage.
1085
01:11:17,811 --> 01:11:20,105
I hope you can put on your makeup
and get dressed...
1086
01:11:20,188 --> 01:11:21,898
in what is now nine minutes.
1087
01:11:21,982 --> 01:11:24,985
- All right.
- Dressing room six. Second on the right.
1088
01:11:25,986 --> 01:11:28,279
- You're not coming?
- I've got to go check the props.
1089
01:11:28,363 --> 01:11:31,491
No one knows what an aah-stick is. Go on.
1090
01:11:31,574 --> 01:11:32,950
What number?
1091
01:11:34,076 --> 01:11:36,120
- Six.
- Number six.
1092
01:13:47,786 --> 01:13:50,706
Eddie, where are you?
1093
01:13:53,208 --> 01:13:57,421
- Yeah, right here.
- Any chance of doing this today?
1094
01:13:57,504 --> 01:14:00,006
We're ready.
We're just waiting for Lewis and Clark.
1095
01:14:00,090 --> 01:14:03,468
- Why don't you call them?
- They're locked in their dressing room.
1096
01:14:03,551 --> 01:14:05,261
- What?
- They can't get the door open.
1097
01:14:05,345 --> 01:14:08,598
It's locked from the inside,
but they're working on it.
1098
01:14:08,639 --> 01:14:10,600
All right, let's clear the stage.
1099
01:14:10,641 --> 01:14:13,477
Get the props.
I want the pliers where they belong.
1100
01:14:13,853 --> 01:14:17,439
Don't force it, Willy.
Just turn the lock to the right.
1101
01:14:17,481 --> 01:14:20,943
- Wait a minute.
- To the right, idiot.
1102
01:14:21,110 --> 01:14:23,779
The man doesn't know his left
from his right.
1103
01:14:24,154 --> 01:14:26,615
Get back away from the door, Willy.
1104
01:14:27,240 --> 01:14:29,284
- We're using dynamite.
- What?
1105
01:14:29,367 --> 01:14:32,912
- Get away from the door.
- Are you kidding with the dynamite?
1106
01:14:35,707 --> 01:14:38,751
$800,000 for a show,
and they can't get a door open.
1107
01:14:38,835 --> 01:14:41,963
They're out, Mr Schaeffer
We're ready to go any time you are
1108
01:14:42,004 --> 01:14:44,382
- We're awfully sorry
- Who the hell is that?
1109
01:14:44,465 --> 01:14:48,511
I'm the nephew The agent
The agent-nephew
1110
01:14:48,636 --> 01:14:50,429
Ready to go, Mr Schaeffer
1111
01:14:50,512 --> 01:14:53,348
Look, I've got 12 more numbers
to get through today.
1112
01:14:53,432 --> 01:14:56,351
Tell them to run straight through,
no stopping.
1113
01:14:56,435 --> 01:14:58,812
We'll clean up all the mistakes
after run-through.
1114
01:14:58,854 --> 01:15:03,191
- Got you Thank you, Mr Schaeffer
- Thank you. Eddie, is Steve ready?
1115
01:15:03,608 --> 01:15:05,193
Roll the film.
1116
01:15:06,903 --> 01:15:10,031
Please, almighty TV God,
let me get through this today.
1117
01:15:10,114 --> 01:15:13,326
...four, three, two, one.
- Cue, Steve.
1118
01:15:14,243 --> 01:15:16,787
The golden age of comedy
reached its zenith
1119
01:15:16,871 --> 01:15:19,915
during a fabulous and glorious era
known as vaudeville
1120
01:15:20,082 --> 01:15:24,545
Fanny Brice, WC Fields, Eddie Cantor,
Ed Wynn, Will Rogers
1121
01:15:24,586 --> 01:15:27,130
and a host of other greats
fill its hall of fame
1122
01:15:27,214 --> 01:15:29,633
There are two other names
that belong on this list
1123
01:15:29,716 --> 01:15:32,093
but they can never be listed separately
1124
01:15:32,344 --> 01:15:36,306
They're more than a team. They're two
comic shining lights that beam as one.
1125
01:15:36,389 --> 01:15:40,018
For Lewis without Clark,
would be like laughter without joy.
1126
01:15:40,059 --> 01:15:41,853
We're privileged to present tonight...
1127
01:15:41,894 --> 01:15:44,522
in their first public performance
in over 11 years...
1128
01:15:44,605 --> 01:15:46,816
for half a century
known as the Sunshine Boys
1129
01:15:46,899 --> 01:15:48,567
Mr Al Lewis and Mr Willy Clark
1130
01:15:48,651 --> 01:15:51,946
in their beloved scene,
"The Doctor Will See You Now"
1131
01:15:56,408 --> 01:15:59,536
Open wide and say Wider
1132
01:16:01,580 --> 01:16:02,956
Your throat is all right...
1133
01:16:03,039 --> 01:16:05,458
but you're gonna have trouble
with your stomach.
1134
01:16:05,542 --> 01:16:07,752
- How come?
- You just swallowed the stick.
1135
01:16:07,836 --> 01:16:10,421
- That's terrible. What could I get?
- Termites.
1136
01:16:10,505 --> 01:16:13,132
Oh, my God! Take out the stick.
1137
01:16:13,216 --> 01:16:16,636
Come back tomorrow.
On Thursdays I do woodwork.
1138
01:16:19,138 --> 01:16:23,642
- Nurse.
- Did you want me, Doctor?
1139
01:16:23,726 --> 01:16:26,729
Yeah, but we got business first.
What's your name again?
1140
01:16:26,770 --> 01:16:29,856
Miss Mclntosh. You know, like the apples.
1141
01:16:29,940 --> 01:16:32,401
I forgot the name,
but the apples I remember.
1142
01:16:32,442 --> 01:16:34,903
Look in my appointment book
and see who's next.
1143
01:16:34,945 --> 01:16:38,573
- It's a Mr. Kornheiser.
- Maybe you're wrong. Look in the book.
1144
01:16:38,615 --> 01:16:43,036
- It's better that way.
- Nope. I was right.
1145
01:16:43,244 --> 01:16:44,704
So was I.
1146
01:16:45,371 --> 01:16:48,249
Please, Doctor, you're standing too close.
1147
01:16:48,291 --> 01:16:51,001
With you, it's not possible.
How much do I pay you?
1148
01:16:51,085 --> 01:16:54,922
- $85 a week.
- Lf I pay you $90, will you give me a kiss?
1149
01:16:54,964 --> 01:16:57,466
- Yes, Doctor.
- Good. Make it $150...
1150
01:16:57,549 --> 01:17:00,260
- and we'll settle tonight.
- Thank you, Doctor.
1151
01:17:02,220 --> 01:17:05,682
Excuse me. I think I have a chest cold.
1152
01:17:05,765 --> 01:17:09,436
- Looks more like an epidemic to me.
- Yes, Doctor.
1153
01:17:09,853 --> 01:17:12,230
Is there anything else you can think of?
1154
01:17:12,313 --> 01:17:15,149
I can think of it,
but I'm not so sure I can do it.
1155
01:17:15,233 --> 01:17:19,779
If I can help you, Doctor,
that's what the nurse is for.
1156
01:17:22,782 --> 01:17:26,076
Boy, am I glad I didn't go to law school.
1157
01:17:28,662 --> 01:17:33,292
I hear knock, knock, knock.
That must be the next patient. Come in.
1158
01:17:34,334 --> 01:17:36,545
And enter!
1159
01:17:41,007 --> 01:17:42,008
Jesus.
1160
01:17:42,383 --> 01:17:44,260
- I'm looking for the doctor.
- Are you sick?
1161
01:17:44,344 --> 01:17:45,637
- Are you the doctor?
- Yes.
1162
01:17:45,720 --> 01:17:47,638
- Then I'm gonna be sick.
- Sit down.
1163
01:17:47,680 --> 01:17:50,766
- For my records, what's your name?
- Kornheiser.
1164
01:17:50,850 --> 01:17:52,852
- And your first name?
- Sylvia.
1165
01:17:52,935 --> 01:17:54,770
Sylvia Kornheiser?
1166
01:17:54,854 --> 01:17:58,440
- Isn't that a funny name for a man?
- That's what my wife Herman says.
1167
01:17:58,524 --> 01:18:01,652
I see. The first thing
I'm gonna have to do is examine you.
1168
01:18:01,735 --> 01:18:03,362
- Take off your clothes.
- Nothing doing.
1169
01:18:03,445 --> 01:18:06,198
- You won't take them off?
- Not with a name like Sylvia.
1170
01:18:06,281 --> 01:18:07,741
Then how will I examine you?
1171
01:18:08,033 --> 01:18:10,410
That's what I came for
I came to examine you
1172
01:18:10,493 --> 01:18:13,913
- You got everything backwards
- It's possible I dressed in a hurry
1173
01:18:14,038 --> 01:18:17,542
I'm here to examine you! I'm the doctor!
1174
01:18:17,625 --> 01:18:20,294
And I'm here to examine you.
I'm the tax collector.
1175
01:18:20,378 --> 01:18:23,339
- I'll be a monkey's uncle.
- We'll discuss your dependents later.
1176
01:18:23,381 --> 01:18:25,299
I'm a busy man. If you want to see me...
1177
01:18:25,382 --> 01:18:27,009
make an appointment with my nurse.
1178
01:18:27,051 --> 01:18:29,053
I did. I'm seeing her
Friday night for dinner.
1179
01:18:29,136 --> 01:18:31,180
Don't fool around with my nurse!
1180
01:18:32,723 --> 01:18:36,268
She's a nice girl. She's a Virginian.
1181
01:18:37,227 --> 01:18:39,688
- A what?
- A Virginian.
1182
01:18:39,771 --> 01:18:43,233
- That's where she's from.
- She ain't going back, I'll tell you that.
1183
01:18:43,316 --> 01:18:44,609
I got some questions to ask.
1184
01:18:44,692 --> 01:18:47,820
- To see me, you got to be a patient.
- But I'm not sick.
1185
01:18:47,904 --> 01:18:49,697
Don't worry. We'll find something.
1186
01:18:49,781 --> 01:18:52,241
All right, you examine me,
and I'll examine you.
1187
01:18:52,283 --> 01:18:54,744
First question:
How much money did you make last year?
1188
01:18:54,785 --> 01:18:56,579
Last year, I made...
1189
01:18:58,706 --> 01:19:01,208
- I didn't hear that.
- Hard of hearing.
1190
01:19:01,291 --> 01:19:02,418
I knew we'd find something.
1191
01:19:02,501 --> 01:19:05,921
My turn.
Now, is your father living or deceased?
1192
01:19:05,963 --> 01:19:07,214
- Both.
- What do you mean?
1193
01:19:07,297 --> 01:19:10,091
- First he was living, now he's deceased.
- What did he die of?
1194
01:19:10,175 --> 01:19:12,510
My mother. What are you doing?
1195
01:19:12,594 --> 01:19:16,389
- I'm examining your lower intestine.
- Then why do you look in the ear?
1196
01:19:16,431 --> 01:19:19,976
If I got a choice of two places to look,
I'll take this one.
1197
01:19:20,560 --> 01:19:22,937
- Roll up your sleeve
- What are you gonna do?
1198
01:19:23,020 --> 01:19:25,690
- I need a sample of your blood.
- I don't have that many.
1199
01:19:25,773 --> 01:19:28,025
Give me what you can.
The rest, you can owe me.
1200
01:19:28,109 --> 01:19:30,778
Sit down, Sylvia, and cross your legs.
1201
01:19:32,863 --> 01:19:35,365
Tell me, does it hurt
when you get hit with a hammer?
1202
01:19:35,449 --> 01:19:38,410
- Certainly.
- Good. Try not to get hit with a hammer.
1203
01:19:38,493 --> 01:19:40,662
- You see this bottle?
- Yes.
1204
01:19:40,745 --> 01:19:42,622
You know what you're supposed to do?
1205
01:19:42,706 --> 01:19:44,833
- I think so
- You think so or you know so?
1206
01:19:44,916 --> 01:19:48,503
If you're not sure, let me know
The girl doesn't come in to clean today
1207
01:19:48,586 --> 01:19:51,923
- What do you want me to do?
- I want you to go in this bottle.
1208
01:19:51,964 --> 01:19:55,343
- I got to go over your books.
- The hell you will.
1209
01:19:55,426 --> 01:19:58,596
If I don't go over them, the government
will come and go over them.
1210
01:19:58,637 --> 01:20:02,433
- Don't they have a place in Washington?
- They got to go where the books are
1211
01:20:02,516 --> 01:20:05,144
- The whole government?
- No, just the Treasury Department
1212
01:20:05,227 --> 01:20:07,437
Dr Kluckenmier
1213
01:20:07,938 --> 01:20:11,608
I told you not to bust in here.
1214
01:20:11,650 --> 01:20:14,778
I'm sorry. Mrs. Kugelman is on the phone.
1215
01:20:14,861 --> 01:20:18,031
She wants you to rush right over
and deliver her baby.
1216
01:20:18,114 --> 01:20:21,326
I'm busy now.
I'll mail it to her in the morning.
1217
01:20:21,576 --> 01:20:22,994
Yes, Doctor.
1218
01:20:27,331 --> 01:20:29,458
Where did you find
a couple of nurses like that?
1219
01:20:29,542 --> 01:20:32,461
She was standing on 43rd and 44th Street.
1220
01:20:32,545 --> 01:20:35,297
Sit down. I want to examine your tongue.
1221
01:20:36,632 --> 01:20:40,636
- You got a white coat on there.
- Did you expect a gray sports jacket?
1222
01:20:41,011 --> 01:20:42,137
Say...
1223
01:20:42,179 --> 01:20:43,638
Just as I thought.
1224
01:20:43,805 --> 01:20:46,975
You got a rotten appendix.
I'm gonna have to take out your tonsils.
1225
01:20:47,058 --> 01:20:50,145
- Why my tonsils?
- From here, I can't reach your appendix.
1226
01:20:50,186 --> 01:20:53,356
Never mind my tonsils.
What about your taxes?
1227
01:20:54,357 --> 01:20:56,192
- My what?
- Your taxes.
1228
01:20:56,651 --> 01:20:59,487
It's time to pay your taxes to the Treasury.
1229
01:21:00,529 --> 01:21:03,032
I'm warning you, cut that out.
1230
01:21:03,949 --> 01:21:05,075
What are you talking about?
1231
01:21:05,159 --> 01:21:08,996
You know what I'm talking about.
Time to pay the taxes to the Treasury.
1232
01:21:09,037 --> 01:21:11,081
You're speaking with the spitting again.
1233
01:21:11,164 --> 01:21:14,835
I read the right line, didn't I?
I can't help it if it comes out juicy.
1234
01:21:14,918 --> 01:21:18,046
Stop squeezing the juice,
it won't come out that way
1235
01:21:18,546 --> 01:21:21,508
Where? Where does it say that?
I haven't got that.
1236
01:21:22,008 --> 01:21:24,594
Mr. Clark, I don't have
those last lines in my script.
1237
01:21:24,677 --> 01:21:27,305
It's not in the script It's in his mouth
1238
01:21:27,388 --> 01:21:29,932
He stopped I didn't stop
He's the one who stopped
1239
01:21:30,016 --> 01:21:33,394
I stopped because he spit
He's purposely spitting on the "T's"
1240
01:21:33,477 --> 01:21:36,021
I didn't spit on purpose. I spit on accident.
1241
01:21:36,105 --> 01:21:39,024
It's not possible
to say "T's" without spitting a little.
1242
01:21:39,066 --> 01:21:41,693
Then don't say "T's"! Say "L's" or "W's"!
1243
01:21:41,735 --> 01:21:44,446
But there's no "L's" or "W's" in taxes.
1244
01:21:44,738 --> 01:21:46,364
He did it again. Did you see that?
1245
01:21:46,448 --> 01:21:48,992
He sneaked an extra one in. Did you see it?
1246
01:21:50,910 --> 01:21:54,163
Uncle Willy, Mr. Lewis,
why don't we finish the rehearsal...
1247
01:21:54,247 --> 01:21:55,373
and discuss this later?
1248
01:21:55,415 --> 01:21:58,793
Do you mind? I'll direct this show.
1249
01:21:58,960 --> 01:22:01,754
Why don't we finish the rehearsal
and discuss this later?
1250
01:22:01,837 --> 01:22:02,880
It's all right with me
1251
01:22:02,922 --> 01:22:07,009
I'm not gonna stand here
and get a shower in my face.
1252
01:22:07,092 --> 01:22:10,637
Either he says a softer "T"
or I do the show with an umbrella.
1253
01:22:11,472 --> 01:22:13,765
I'm not getting enough money for this.
1254
01:22:14,266 --> 01:22:16,476
Gentlemen, with all due respect,
we have to go on
1255
01:22:16,560 --> 01:22:18,270
I have 12 more scenes to rehearse
1256
01:22:18,353 --> 01:22:20,480
I cannot spend any time
on personal squabbles
1257
01:22:20,563 --> 01:22:22,023
Can we please go on?
1258
01:22:22,440 --> 01:22:24,150
Say something to him.
1259
01:22:25,693 --> 01:22:27,487
Can we please go on?
1260
01:22:29,989 --> 01:22:33,034
All right, I'll go on,
but I'm moving to a safer spot.
1261
01:22:33,117 --> 01:22:36,704
- Just a second. You have to...
- Why don't we skip a couple of lines?
1262
01:22:36,787 --> 01:22:39,248
Let's pick it up on:
1263
01:22:39,331 --> 01:22:41,792
"I hope you don't have
what Mr. Melnick had."
1264
01:22:41,875 --> 01:22:44,044
"I hope you don't have
what Mr. Melnick has."
1265
01:22:44,127 --> 01:22:45,879
Melnick. All right.
1266
01:22:46,129 --> 01:22:49,716
- Here. You want to pick it up on Melnick?
- Melnick, right.
1267
01:22:52,052 --> 01:22:54,888
All right, Mr Clark,
whenever you're ready
1268
01:22:56,514 --> 01:22:59,183
I hope you don't have
what Mr. Melnick had.
1269
01:22:59,267 --> 01:23:00,601
What did Mr. Melnick have?
1270
01:23:00,685 --> 01:23:02,770
Ask him yourself. He's standing right here.
1271
01:23:02,853 --> 01:23:03,980
That's Mr. Melnick?
1272
01:23:04,063 --> 01:23:07,233
It could be Mrs. Melnick.
Without high heels, I can't tell.
1273
01:23:07,316 --> 01:23:09,485
If he's dead,
why do you leave him standing here?
1274
01:23:09,568 --> 01:23:12,071
He's still got
one more appointment with me.
1275
01:23:12,154 --> 01:23:14,448
You know what you are? You're a quack.
1276
01:23:15,449 --> 01:23:17,868
Do you know what a quack is?
1277
01:23:18,368 --> 01:23:20,954
A quack is a bastard
who pokes me with his finger.
1278
01:23:20,996 --> 01:23:22,247
He's doing it on purpose!
1279
01:23:22,330 --> 01:23:25,834
First the spitting, then the poking.
I know his routine already!
1280
01:23:26,501 --> 01:23:28,795
Where? Where does it say that?
1281
01:23:28,878 --> 01:23:30,421
Who's got that in their script?
1282
01:23:30,505 --> 01:23:32,673
I didn't poke him. A little tap.
1283
01:23:32,757 --> 01:23:34,800
A little tiny tap that wouldn't hurt a baby.
1284
01:23:34,884 --> 01:23:36,344
Maybe a baby elephant.
1285
01:23:36,385 --> 01:23:39,180
I'm not even dry in the face,
he's starting with the finger!
1286
01:23:39,263 --> 01:23:40,306
I better get down there.
1287
01:23:40,389 --> 01:23:42,975
Excuse me I'm sorry
we're holding up the rehearsal
1288
01:23:43,058 --> 01:23:44,977
but we have a serious problem
on our hands
1289
01:23:45,018 --> 01:23:46,979
The man I'm working with is a lunatic
1290
01:23:47,020 --> 01:23:49,272
I'm a lunatic?
1291
01:23:50,941 --> 01:23:53,068
I'm gonna tell you something now...
1292
01:23:53,151 --> 01:23:56,404
I never told you before in my entire life:
1293
01:23:56,488 --> 01:23:58,823
I hate your guts!
1294
01:23:58,907 --> 01:24:01,451
- We're holding up...
- You told it to me on Monday.
1295
01:24:01,534 --> 01:24:03,870
Remember it if I don't see you
next Monday.
1296
01:24:03,953 --> 01:24:06,998
- We're holding up the rehearsal.
- What's the point of going on?
1297
01:24:07,081 --> 01:24:10,125
Everything I do is wrong.
He's persecuting me.
1298
01:24:10,209 --> 01:24:12,544
For 11 years,
he's been waiting to get back at me...
1299
01:24:12,628 --> 01:24:15,631
- only I'm not gonna give him the chance.
- I knew it.
1300
01:24:15,714 --> 01:24:19,343
He's purposely doing it.
He set me up for 11 years...
1301
01:24:19,384 --> 01:24:21,386
just to walk out on me!
1302
01:24:21,428 --> 01:24:24,806
- I didn't want to do it in the first place.
- Liar!
1303
01:24:25,932 --> 01:24:28,810
- His daughter begged me on the phone!
- We need the stage!
1304
01:24:28,893 --> 01:24:31,396
We need the stage.
Please just take him outside.
1305
01:24:31,479 --> 01:24:33,272
Will you go outside and do this?
1306
01:24:33,356 --> 01:24:35,399
You can do it in Canada, for all I care.
1307
01:24:35,483 --> 01:24:37,693
The man is a lunatic.
Get him a glass of water.
1308
01:24:37,777 --> 01:24:40,029
Who wants to work with that has-been?
1309
01:24:40,154 --> 01:24:41,697
I don't need you!
1310
01:24:41,739 --> 01:24:45,117
I didn't need you then,
and I don't need you today!
1311
01:24:45,200 --> 01:24:49,204
You were nothing when I found you,
and you're nothing today!
1312
01:24:49,288 --> 01:24:52,457
Maybe his career is over, but not mine.
1313
01:24:52,541 --> 01:24:55,460
Maybe he's finished, but not me!
1314
01:24:55,543 --> 01:24:57,545
Do you hear? Not me!
1315
01:25:00,840 --> 01:25:02,008
Uncle Willy.
1316
01:25:09,265 --> 01:25:12,226
All right, Willy, take it easy. Don't move.
1317
01:25:12,560 --> 01:25:14,103
Get a doctor, quick.
1318
01:25:14,186 --> 01:25:16,730
I don't want a doctor.
1319
01:25:18,232 --> 01:25:20,901
I don't need a doctor. I don't trust them.
1320
01:25:23,570 --> 01:25:27,073
Don't talk. You'll be all right.
Somebody get a blanket, please.
1321
01:25:29,617 --> 01:25:32,161
Come on, give the guy some room,
would you, please?
1322
01:25:32,245 --> 01:25:34,247
Don't tell Al.
1323
01:25:36,290 --> 01:25:39,710
Don't tell Al that I fell down, Ben.
1324
01:25:40,294 --> 01:25:42,421
I don't want to give him...
1325
01:25:42,755 --> 01:25:44,423
the satisfaction.
1326
01:25:44,465 --> 01:25:48,135
There's nothing to tell.
You'll be all right. You're gonna be fine.
1327
01:25:50,429 --> 01:25:52,014
- Frumpies.
- What?
1328
01:25:53,306 --> 01:25:57,769
That's the name of the potato chips.
1329
01:25:58,520 --> 01:25:59,813
Frumpies.
1330
01:26:00,355 --> 01:26:02,106
I remember it, Ben.
1331
01:26:02,482 --> 01:26:06,277
You see, I told you I'd remember it.
1332
01:26:18,539 --> 01:26:20,124
I knew Monday.
1333
01:26:20,332 --> 01:26:23,210
I saw it coming.
I should have stopped it on Monday.
1334
01:26:23,877 --> 01:26:25,253
How is he?
1335
01:26:28,048 --> 01:26:31,176
They're not sure yet,
but they don't think it's too bad.
1336
01:26:31,426 --> 01:26:33,553
I know him. He's strong.
1337
01:26:33,928 --> 01:26:37,223
Anyone who can
get in front of an audience for 57 years...
1338
01:26:37,390 --> 01:26:38,850
has to be strong.
1339
01:26:39,058 --> 01:26:41,602
It's nice of you to come. I appreciate it.
1340
01:26:41,686 --> 01:26:43,604
Don't tell him I was here.
1341
01:26:43,813 --> 01:26:46,148
I don't want to upset him any more.
1342
01:26:46,524 --> 01:26:47,816
I understand.
1343
01:26:49,360 --> 01:26:51,695
- Mr. Clark?
- Excuse me.
1344
01:26:51,779 --> 01:26:54,156
Mr. Lewis, I'm Ben's wife, Helen.
1345
01:26:54,197 --> 01:26:57,325
- What?
- This is Ben's wife, Helen.
1346
01:26:57,367 --> 01:26:59,369
- How do you do? I'm Doris.
- Hello.
1347
01:26:59,411 --> 01:27:02,122
- This is my daughter, Doris.
- Yes, I know.
1348
01:27:04,833 --> 01:27:06,084
He's okay.
1349
01:27:06,626 --> 01:27:09,003
- They don't think he's in any danger.
- But he's okay?
1350
01:27:09,087 --> 01:27:12,298
They figure a couple of weeks
in the hospital. They'll have to see.
1351
01:27:12,381 --> 01:27:13,716
- But he's okay?
- Yes.
1352
01:27:13,799 --> 01:27:17,678
They'll keep him in intensive care
until tomorrow just as a precaution.
1353
01:27:18,178 --> 01:27:20,973
He can't have visitors
so there's no point in hanging around.
1354
01:27:21,056 --> 01:27:22,349
But they said he's all right?
1355
01:27:22,391 --> 01:27:25,310
Ben's just told you. He's all right.
1356
01:27:26,353 --> 01:27:28,980
I know it's been a long day
for you, too, Mr. Lewis.
1357
01:27:29,064 --> 01:27:32,525
Why don't you go home and get some rest,
and I'll call you tomorrow.
1358
01:27:32,609 --> 01:27:34,778
Listen, if you don't mind...
1359
01:27:35,320 --> 01:27:37,614
I'd like to sit here for a while.
1360
01:27:38,406 --> 01:27:40,450
It would make me feel better.
1361
01:27:40,575 --> 01:27:42,201
Sure. I understand.
1362
01:27:43,286 --> 01:27:45,371
I'll call you tomorrow. Sweetie?
1363
01:27:53,378 --> 01:27:55,214
You want some coffee?
1364
01:27:56,381 --> 01:27:59,634
The man yells at me on the stage
and gets a million laughs.
1365
01:28:00,343 --> 01:28:03,763
He yells at me off the stage,
he gets a heart attack.
1366
01:28:21,739 --> 01:28:24,575
- Clark?
- I'll take them. Thank you.
1367
01:28:25,826 --> 01:28:27,869
I'm a nurse. I don't tip.
1368
01:28:41,758 --> 01:28:44,677
I hear that! Don't you think I hear that?
1369
01:28:44,760 --> 01:28:46,095
I'm sorry.
1370
01:28:46,929 --> 01:28:50,224
Call the Spanish kid.
Tell him. They'll get somebody.
1371
01:28:51,767 --> 01:28:53,018
Who knocked?
1372
01:28:53,102 --> 01:28:54,895
More flowers. No card.
1373
01:28:55,687 --> 01:28:57,564
They stink up the room.
1374
01:28:58,732 --> 01:29:00,317
What happened to my candy?
1375
01:29:00,400 --> 01:29:03,695
- Did you eat up all my candy?
- You can't eat it anyway.
1376
01:29:03,778 --> 01:29:05,947
Because I'm not quick enough.
1377
01:29:05,989 --> 01:29:08,783
You got the fastest fingers
on the West Side.
1378
01:29:09,159 --> 01:29:11,661
When you're through,
I wish you'd eat the flowers, too.
1379
01:29:11,744 --> 01:29:13,746
If I was you, I'd go back to sleep.
1380
01:29:13,830 --> 01:29:16,999
And if I was you,
I'd be in that new musical.
1381
01:29:17,875 --> 01:29:21,629
When you're through gardening,
maybe you'll find time to take my pulse.
1382
01:29:21,712 --> 01:29:23,339
I did. It's a little better today.
1383
01:29:23,422 --> 01:29:26,008
- When did you take my pulse?
- When you were sleeping.
1384
01:29:26,091 --> 01:29:29,094
Everybody's pulse is better
when you're sleeping.
1385
01:29:29,177 --> 01:29:31,638
You take a person's pulse when they're up.
1386
01:29:31,722 --> 01:29:34,599
$40 a day, and she takes a sleeping pulse.
1387
01:29:34,683 --> 01:29:38,144
- Did you have a nice nap?
- It was a nap. Nothing special.
1388
01:29:38,686 --> 01:29:41,064
How about a little pinochle?
Two cents a point.
1389
01:29:41,147 --> 01:29:42,482
I don't gamble.
1390
01:29:42,982 --> 01:29:47,445
- Lf you win, I'll let you eat the cards.
- Funny. Really funny, Mr. Clark.
1391
01:29:47,528 --> 01:29:50,156
Soon as I get home,
I'm gonna bust out laughing.
1392
01:29:50,239 --> 01:29:53,450
If they send me any more candy,
you'll bust out a lot sooner.
1393
01:29:53,534 --> 01:29:55,995
You've been trying to get my goat
for a week now.
1394
01:29:56,036 --> 01:29:58,831
If you had a goat,
you'd have eaten it by now.
1395
01:29:59,289 --> 01:30:02,125
You do, and I'll treat you for a concussion.
1396
01:30:02,209 --> 01:30:04,628
I was just kidding. Can't you take a joke?
1397
01:30:04,711 --> 01:30:06,338
I can take anything from you...
1398
01:30:06,421 --> 01:30:09,049
because I have
a wonderful sense of humor.
1399
01:30:09,799 --> 01:30:12,969
If you nurse as good
as your sense of humor...
1400
01:30:13,177 --> 01:30:15,346
I won't make it to Thursday.
1401
01:30:19,600 --> 01:30:22,603
- By summer, we'll have two tennis courts.
- Tennis courts?
1402
01:30:22,686 --> 01:30:26,023
You'd be surprised
how active some of our people still are.
1403
01:30:26,106 --> 01:30:29,401
You've seen the dining room.
That takes in just about everything.
1404
01:30:29,485 --> 01:30:32,613
As I said, if your uncle
would like to have a look around...
1405
01:30:32,696 --> 01:30:34,281
I'd be pleased to arrange it.
1406
01:30:34,364 --> 01:30:36,700
I'm sure he must have lots of old friends
out here.
1407
01:30:36,783 --> 01:30:39,536
I'm sure. We'll let you know, Mr. Ferranti.
1408
01:30:40,578 --> 01:30:42,580
When do you think that might be?
1409
01:30:42,664 --> 01:30:46,751
Soon as we let my uncle know about it.
We haven't discussed it with him yet.
1410
01:30:47,043 --> 01:30:48,836
- Thank you.
- Goodbye.
1411
01:30:54,508 --> 01:30:56,135
I was surprised.
1412
01:30:56,302 --> 01:30:59,555
I thought it would be depressing.
It wasn't at all, was it?
1413
01:30:59,930 --> 01:31:02,307
And the grounds are lovely, aren't they?
1414
01:31:04,518 --> 01:31:06,895
I really think he might like it, Ben.
1415
01:31:07,521 --> 01:31:08,980
I really do.
1416
01:31:09,105 --> 01:31:12,776
I mean, if he gives it a chance,
I think he may like it, don't you?
1417
01:31:14,861 --> 01:31:16,988
What are you gonna tell him?
1418
01:31:44,013 --> 01:31:45,640
What did you do that for?
1419
01:31:45,723 --> 01:31:47,934
- You owe me $40.
- For what?
1420
01:31:48,226 --> 01:31:50,186
That's what you get
for watching me sleep.
1421
01:31:50,269 --> 01:31:51,979
Why shouldn't I get the same money?
1422
01:31:52,063 --> 01:31:54,315
Woke up a little grouchy today, didn't we?
1423
01:31:54,398 --> 01:31:56,650
We did? When did you get sick?
1424
01:31:57,234 --> 01:31:58,444
What's this?
1425
01:31:58,527 --> 01:32:00,195
Don't fluff up the pillows!
1426
01:32:00,279 --> 01:32:02,698
It takes the whole night
to get them the way I like...
1427
01:32:02,781 --> 01:32:04,366
and then you fluff them the hell up!
1428
01:32:04,449 --> 01:32:06,285
You just keep it up, Mr. Clark...
1429
01:32:06,326 --> 01:32:08,412
and we're gonna have
another heart attack.
1430
01:32:08,495 --> 01:32:09,454
Again my partner?
1431
01:32:09,538 --> 01:32:12,207
And stop throwing your papers
on the floor.
1432
01:32:12,290 --> 01:32:15,126
I get paid for nursing, not bending.
1433
01:32:19,505 --> 01:32:22,800
Tell me something.
How old is a woman like you?
1434
01:32:22,884 --> 01:32:25,720
- That's none of your business.
- I'm not asking for business.
1435
01:32:25,803 --> 01:32:27,138
Fifty-four.
1436
01:32:28,180 --> 01:32:29,598
You married?
1437
01:32:30,599 --> 01:32:33,143
My husband passed away four years ago.
1438
01:32:34,103 --> 01:32:35,854
You were the nurse?
1439
01:32:38,190 --> 01:32:40,776
No, I was not the nurse.
1440
01:32:41,359 --> 01:32:44,154
Don't make up the bed.
I'm still sleeping in it.
1441
01:32:44,195 --> 01:32:46,573
Don't make up a bed
with a person still in it.
1442
01:32:47,907 --> 01:32:49,909
Hey, Uncle Willy.
1443
01:32:49,993 --> 01:32:51,744
- Hi, Odessa. How are you?
- Hello.
1444
01:32:51,828 --> 01:32:54,163
- You look terrific.
- You got my Variety?
1445
01:32:54,247 --> 01:32:57,833
Yeah, and about 150 get-well cards
from people all over the country.
1446
01:32:57,917 --> 01:33:00,377
Telegrams from Milton Berle,
Lucille Ball, Bob Hope...
1447
01:33:00,461 --> 01:33:01,670
every comic in show business.
1448
01:33:01,712 --> 01:33:04,840
What about a commercial?
Did you speak to the Alka-Seltzer people?
1449
01:33:04,923 --> 01:33:06,967
- Talk about that later.
- I'm going to lunch.
1450
01:33:07,050 --> 01:33:09,678
If he needs his pill, it's on the bureau.
1451
01:33:09,720 --> 01:33:14,057
And don't get up and go to the bathroom.
Use the you-know-what.
1452
01:33:14,224 --> 01:33:16,643
And if not, I'll go you-know-where.
1453
01:33:17,811 --> 01:33:19,729
- Have a good lunch.
- Thank you.
1454
01:33:20,146 --> 01:33:24,442
- She's really a terrific nurse.
- Boy. Bernie Eisenstein died.
1455
01:33:24,525 --> 01:33:26,194
- Who?
- Bernie Eisenstein.
1456
01:33:26,235 --> 01:33:28,529
Remember the dance team,
Ramona and Rodriguez?
1457
01:33:28,612 --> 01:33:30,614
Bernie Eisenstein was Rodriguez.
1458
01:33:31,782 --> 01:33:33,993
Uncle Willy,
could you put down the Variety?
1459
01:33:34,076 --> 01:33:35,661
Did you bring me a cigar?
1460
01:33:35,744 --> 01:33:38,413
A cigar? Don't you realize
you just had a heart attack?
1461
01:33:38,497 --> 01:33:40,582
It doesn't have to be a big one.
1462
01:33:40,666 --> 01:33:44,044
You heard the doctor.
You know you can't have any more cigars.
1463
01:33:44,127 --> 01:33:46,713
No more corned beef sandwiches,
no more temper tantrums.
1464
01:33:46,755 --> 01:33:48,673
Your heart's just not gonna take it.
1465
01:33:48,757 --> 01:33:53,219
This is the good news you rushed up with?
You could have skipped a Wednesday.
1466
01:33:54,095 --> 01:33:56,389
I talked to the doctor again this morning...
1467
01:33:56,430 --> 01:33:59,892
and I'm gonna have to be very frank
and honest with you, Willy.
1468
01:34:00,601 --> 01:34:02,144
You've got to retire.
1469
01:34:02,436 --> 01:34:03,729
Give it up.
1470
01:34:03,771 --> 01:34:05,397
Show business is out.
1471
01:34:06,023 --> 01:34:07,816
- Until when?
- Until ever.
1472
01:34:08,066 --> 01:34:11,612
You were lucky this time, but you can't
go running around looking for jobs.
1473
01:34:11,695 --> 01:34:13,405
- You can't take it.
- I'll think it over.
1474
01:34:13,488 --> 01:34:14,823
There's nothing to think over.
1475
01:34:14,906 --> 01:34:17,158
You can't work anymore.
Can't you understand that?
1476
01:34:17,242 --> 01:34:20,036
You decide for Ben Clark.
I'll decide for Willy Clark.
1477
01:34:20,120 --> 01:34:22,247
No, I'll decide for Willy Clark.
1478
01:34:22,330 --> 01:34:25,958
I'm your only living relative,
and I'm responsible for your welfare.
1479
01:34:26,042 --> 01:34:29,253
You can't live here anymore, Willy,
not alone.
1480
01:34:29,962 --> 01:34:32,048
I can't afford
to keep this nurse permanently.
1481
01:34:32,131 --> 01:34:34,008
Right now, she's making more than I am.
1482
01:34:34,091 --> 01:34:37,052
Anyway, she already gave me a notice.
She's leaving next week.
1483
01:34:37,136 --> 01:34:39,680
She's going to Buffalo
to work for some rich family.
1484
01:34:39,763 --> 01:34:42,599
Maybe she'll take me.
I always did well in Buffalo.
1485
01:34:44,142 --> 01:34:46,478
We have to face the facts, Willy.
1486
01:34:48,146 --> 01:34:51,191
We have to do something,
and we have to do it quickly.
1487
01:34:51,399 --> 01:34:54,944
I can't think about it today.
I'm tired. I'm gonna take a nap.
1488
01:34:56,029 --> 01:34:59,157
- Want to hear my suggestion?
- Don't you see me napping?
1489
01:34:59,824 --> 01:35:02,451
I'd like you to move in with me
and Helen and the kids.
1490
01:35:02,493 --> 01:35:05,913
We have a spare room,
and I think you'd be very comfortable.
1491
01:35:07,831 --> 01:35:09,500
Did you hear what I said?
1492
01:35:09,583 --> 01:35:11,084
- Forget it.
- Why?
1493
01:35:11,168 --> 01:35:13,462
I don't like your kids. They're too noisy.
1494
01:35:13,545 --> 01:35:16,506
The little one hit me in the head
with a baseball bat.
1495
01:35:16,590 --> 01:35:19,092
I've seen you talk to them
for hours about vaudeville...
1496
01:35:19,175 --> 01:35:20,552
and have the time of your life.
1497
01:35:20,635 --> 01:35:22,929
If I stopped talking,
they'd hit me with the bat.
1498
01:35:23,012 --> 01:35:25,348
No offense, but I'm not moving in
with your children.
1499
01:35:25,431 --> 01:35:27,433
Get rid of them, then we'll talk.
1500
01:35:27,517 --> 01:35:30,061
It's because Al Lewis
lives with his family, isn't it?
1501
01:35:30,144 --> 01:35:33,189
You're trying to prove some stupid point
about being independent.
1502
01:35:33,272 --> 01:35:35,191
Make your second suggestion.
1503
01:35:37,568 --> 01:35:38,944
All right.
1504
01:35:39,862 --> 01:35:42,990
Now, don't jump when I say this,
it's not as bad as it sounds.
1505
01:35:43,031 --> 01:35:44,283
Say it.
1506
01:35:45,367 --> 01:35:47,285
There's the actors' home in New Jersey.
1507
01:35:47,369 --> 01:35:49,162
- It's as bad as it sounds.
- You're wrong.
1508
01:35:49,246 --> 01:35:50,372
Helen and I saw the place.
1509
01:35:50,455 --> 01:35:53,625
They showed us all around.
I couldn't believe how beautiful it was.
1510
01:35:53,708 --> 01:35:56,294
You went out there?
You didn't even have the decency...
1511
01:35:56,377 --> 01:35:59,589
to wait until I turned down living
with you and your rotten kids?
1512
01:35:59,672 --> 01:36:02,842
I just went out to investigate.
There are no commitments.
1513
01:36:02,925 --> 01:36:06,470
The old actors' home.
The first booking you got me in 10 years.
1514
01:36:06,679 --> 01:36:09,556
It's on a lake. It's got 25 wooded acres.
1515
01:36:09,640 --> 01:36:12,351
They put on shows
for themselves every weekend.
1516
01:36:12,393 --> 01:36:15,020
It's all old actors.
What could be better for you?
1517
01:36:15,103 --> 01:36:16,938
It's in New Jersey. I hate New Jersey.
1518
01:36:17,022 --> 01:36:20,233
I'm sorry they ever finished
the George Washington Bridge.
1519
01:36:20,859 --> 01:36:22,235
I promise you...
1520
01:36:22,319 --> 01:36:25,405
if you ever spend one day there
you're not happy...
1521
01:36:25,780 --> 01:36:27,865
you can come back and move in with me.
1522
01:36:27,907 --> 01:36:31,577
That's my choice:
The baseball bat or New Jersey.
1523
01:36:35,247 --> 01:36:36,582
All right?
1524
01:36:39,084 --> 01:36:40,794
I feel a lot better about everything.
1525
01:36:42,504 --> 01:36:44,047
What about you?
1526
01:36:46,049 --> 01:36:48,010
What do you mean, what about me?
1527
01:36:49,428 --> 01:36:53,014
Does this mean that you won't come up
to see me anymore?
1528
01:36:55,266 --> 01:36:57,560
Certainly, I'll come to see you.
1529
01:36:58,686 --> 01:37:00,396
As often as I can.
1530
01:37:03,566 --> 01:37:06,902
Uncle Willy, did you think
I wouldn't come to visit you anymore?
1531
01:37:06,944 --> 01:37:10,948
You know, people don't
go out to New Jersey unless they have to.
1532
01:37:13,659 --> 01:37:15,911
I'll be there every Wednesday.
1533
01:37:16,578 --> 01:37:18,038
With Variety.
1534
01:37:19,539 --> 01:37:21,833
I'll even bring Helen and the kids.
1535
01:37:21,917 --> 01:37:22,959
Don't bring the kids.
1536
01:37:23,043 --> 01:37:25,920
What do you think
I'm moving out there for?
1537
01:37:32,135 --> 01:37:33,594
You know...
1538
01:37:35,805 --> 01:37:38,766
this is the first moment since I know you...
1539
01:37:40,351 --> 01:37:43,520
that you've treated me like a nephew,
not as an agent.
1540
01:37:45,814 --> 01:37:47,316
It's like a whole new relationship.
1541
01:37:47,399 --> 01:37:50,277
I hope it works out a lot better
than the last one.
1542
01:37:57,534 --> 01:38:00,453
Now, there's just one other thing
I'd like you to do for me.
1543
01:38:00,495 --> 01:38:01,496
What?
1544
01:38:01,579 --> 01:38:04,916
- But don't get excited.
- What is it, for God's sake?
1545
01:38:05,124 --> 01:38:07,793
Al Lewis wants to come up and see you.
1546
01:38:09,337 --> 01:38:12,631
Ben, if you wanted to kill me,
you could have brought the cigars.
1547
01:38:12,715 --> 01:38:14,758
He's been heartsick
ever since this happened.
1548
01:38:14,842 --> 01:38:17,302
What do you think I've been?
What is this, the mumps?
1549
01:38:17,344 --> 01:38:19,346
He hasn't slept
since you've been in hospital.
1550
01:38:19,388 --> 01:38:21,640
He's been sending
all this candy and flowers.
1551
01:38:21,682 --> 01:38:24,434
He doesn't sign it,
because if he did you'd throw them out.
1552
01:38:24,518 --> 01:38:26,770
They're his flowers? Throw them out.
1553
01:38:28,021 --> 01:38:30,106
He just wants to come up and say hello.
1554
01:38:30,190 --> 01:38:31,941
- Hello?
- That's all.
1555
01:38:32,150 --> 01:38:34,986
And if he pokes me in the chest
with his finger...
1556
01:38:35,778 --> 01:38:38,155
I'll drop dead. That's murder, you know.
1557
01:38:40,533 --> 01:38:42,993
I'm asking you as a personal favor...
1558
01:38:43,661 --> 01:38:46,121
even if you never spoke to him again...
1559
01:38:46,330 --> 01:38:48,499
just let him come up and say hello.
1560
01:38:49,208 --> 01:38:51,126
Please. For me, Uncle Willy.
1561
01:38:51,210 --> 01:38:55,005
All right, if he wants to come up,
I won't stop him.
1562
01:38:55,547 --> 01:38:58,633
But I can't promise a hello.
I may be sleeping.
1563
01:38:59,009 --> 01:39:01,928
- I could kiss you.
- Please, I'm sick enough.
1564
01:39:03,596 --> 01:39:06,641
- Where are you going?
- Got to make a call.
1565
01:39:06,724 --> 01:39:08,726
- Who are you calling?
- AI Lewis.
1566
01:39:09,227 --> 01:39:11,270
Al Lewis? On my phone?
1567
01:39:11,979 --> 01:39:15,566
It's got to cost me 60 cents
for him to come up to say hello?
1568
01:39:15,691 --> 01:39:18,777
It's not going to cost you 60 cents.
He's down in the lobby now.
1569
01:39:18,861 --> 01:39:22,489
Now? So why do you bother asking me?
1570
01:39:22,739 --> 01:39:25,450
Yes. Right. Sure.
1571
01:39:26,284 --> 01:39:27,494
Mr. Lewis?
1572
01:39:29,079 --> 01:39:32,373
- Yes. What is it?
- The man from Mr. Clark's room said...
1573
01:39:32,457 --> 01:39:35,335
if you want to go to see Mr. Clark
in his room...
1574
01:39:35,418 --> 01:39:37,545
that you can go upstairs right now.
1575
01:39:40,089 --> 01:39:41,340
What did he say?
1576
01:39:42,341 --> 01:39:43,759
Where is he?
1577
01:39:44,135 --> 01:39:46,345
Maybe he got off at the wrong floor.
1578
01:39:51,183 --> 01:39:54,394
What are you doing?
You're not supposed to get out of bed.
1579
01:39:55,562 --> 01:39:56,688
Willy, please.
1580
01:39:56,772 --> 01:39:59,232
I'm not gonna give him the satisfaction...
1581
01:39:59,274 --> 01:40:02,193
of seeing me lay in bed like a sick person.
1582
01:40:02,527 --> 01:40:04,946
I'm gonna sit in my chair...
1583
01:40:05,196 --> 01:40:07,156
and look healthier than him.
1584
01:40:12,453 --> 01:40:15,873
I'm begging you. You're not supposed
to get out of bed for anything.
1585
01:40:15,956 --> 01:40:19,960
Lewis coming to apologize to Clark...
1586
01:40:20,044 --> 01:40:21,545
is not anything.
1587
01:40:21,670 --> 01:40:24,590
To me, this is worth another heart attack.
1588
01:40:24,798 --> 01:40:27,175
Go to the closet and get my coat.
1589
01:40:27,259 --> 01:40:29,469
- Get my coat, Ben.
- All right.
1590
01:40:33,348 --> 01:40:35,600
I'll do it. Okay. I'll do it.
1591
01:40:35,767 --> 01:40:38,645
- All right. Move the chair.
- I'll get the chair.
1592
01:40:38,728 --> 01:40:40,605
Move the chair all the way back.
1593
01:40:40,646 --> 01:40:43,816
I want that son of a bitch
to have a long walk.
1594
01:40:43,900 --> 01:40:45,776
Walk slowly, will you?
1595
01:40:46,819 --> 01:40:49,280
He's not coming to apologize.
He's coming to say hello.
1596
01:40:49,321 --> 01:40:52,783
If he doesn't apologize,
for spite, I'll drop dead in the chair.
1597
01:40:52,825 --> 01:40:54,868
Push the chair back all the way...
1598
01:40:54,952 --> 01:40:58,288
and get some pillows
and put the pillows on the chair.
1599
01:40:58,372 --> 01:41:01,666
I want to look down on that bastard.
1600
01:41:01,750 --> 01:41:03,501
This is the last time.
1601
01:41:04,002 --> 01:41:06,504
I'm never butting into your lives again.
1602
01:41:07,213 --> 01:41:10,842
But promise me
you'll be decent to Al Lewis.
1603
01:41:10,925 --> 01:41:14,512
I'll be wonderful to him.
In my will, I'll leave him you.
1604
01:41:14,595 --> 01:41:17,098
I can't wait for him to apologize, Ben.
1605
01:41:17,181 --> 01:41:22,144
For 11 years
I've waited for this minute and...
1606
01:41:24,021 --> 01:41:25,481
I'll get it.
1607
01:41:25,898 --> 01:41:27,190
Stay where you are.
1608
01:41:27,274 --> 01:41:28,734
This is my line.
1609
01:41:29,818 --> 01:41:31,528
Enter!
1610
01:41:43,498 --> 01:41:44,999
He's sleeping.
1611
01:41:45,082 --> 01:41:46,917
I could come back later.
1612
01:41:47,793 --> 01:41:49,879
No. He's just dozing.
1613
01:41:50,379 --> 01:41:51,589
Come on in.
1614
01:41:53,841 --> 01:41:55,676
- Can I take your hat?
- No.
1615
01:41:55,759 --> 01:41:59,096
I'd like to hold on to something,
if you don't mind.
1616
01:42:02,390 --> 01:42:04,976
Uncle Willy,
there's someone here to see you.
1617
01:42:07,687 --> 01:42:10,064
Look who's here to see you, Willy.
1618
01:42:10,231 --> 01:42:12,233
I don't have my glasses.
1619
01:42:13,234 --> 01:42:14,610
Who is it?
1620
01:42:14,694 --> 01:42:16,612
It's me, Willy, Al.
1621
01:42:18,948 --> 01:42:20,366
Al who?
1622
01:42:21,325 --> 01:42:22,618
Al Lewis!
1623
01:42:23,035 --> 01:42:24,495
Al Lewis.
1624
01:42:25,579 --> 01:42:26,997
Is that you?
1625
01:42:28,373 --> 01:42:32,586
You're so far away, Al.
1626
01:42:36,089 --> 01:42:39,717
Walk all the way over here.
1627
01:42:41,010 --> 01:42:43,012
All the way, Al.
1628
01:42:43,596 --> 01:42:46,891
Come. Walk over here.
1629
01:42:55,190 --> 01:42:56,942
That Al Lewis.
1630
01:42:58,235 --> 01:43:00,904
I don't want to disturb you, Willy. I just...
1631
01:43:01,655 --> 01:43:04,116
Look at all the beautiful flowers.
1632
01:43:07,577 --> 01:43:09,412
I'm throwing them out.
1633
01:43:10,955 --> 01:43:13,041
They smell up the room.
1634
01:43:13,791 --> 01:43:18,629
People send them to me
with boxes of cheap candy.
1635
01:43:20,673 --> 01:43:22,216
They mean well.
1636
01:43:22,466 --> 01:43:25,386
I don't want to take up your time.
I just came to say hello...
1637
01:43:25,469 --> 01:43:27,471
so hello and goodbye, Willy.
1638
01:43:27,554 --> 01:43:29,556
Wait a minute. What's your hurry?
1639
01:43:29,640 --> 01:43:32,935
You got a few more minutes
before my next nap.
1640
01:43:33,143 --> 01:43:36,813
Sit down and talk for a while.
1641
01:43:37,814 --> 01:43:38,857
Sure it's okay?
1642
01:43:39,482 --> 01:43:41,151
Please stay, Mr. Lewis.
1643
01:43:41,234 --> 01:43:43,903
I've got to go find the nurse, anyway.
1644
01:43:45,488 --> 01:43:47,740
I'll be back in a few minutes.
1645
01:43:49,742 --> 01:43:51,869
Good to see you, Mr. Lewis.
1646
01:43:52,453 --> 01:43:54,955
It's good to see the both of you like this.
1647
01:44:02,671 --> 01:44:03,964
Goodbye.
1648
01:44:06,425 --> 01:44:07,717
Nice boy.
1649
01:44:10,345 --> 01:44:13,640
You got everything you need here?
Books, magazines?
1650
01:44:14,557 --> 01:44:19,270
I got plenty to do.
I got all my fan mail to answer.
1651
01:44:20,021 --> 01:44:21,647
You get fan mail?
1652
01:44:21,898 --> 01:44:24,734
- Don't you?
- I don't even get jury duty.
1653
01:44:25,985 --> 01:44:28,654
Listen, is it all right
for you to talk like this?
1654
01:44:28,696 --> 01:44:31,615
I'm not talking.
You're the one who's talking.
1655
01:44:32,241 --> 01:44:36,286
Why, is there something special
you wanted to talk about?
1656
01:44:36,870 --> 01:44:38,163
Like what?
1657
01:44:38,288 --> 01:44:40,999
What do I know?
How do I know what's on your mind?
1658
01:44:41,082 --> 01:44:43,835
Do I know why you can't sleep at night?
1659
01:44:44,252 --> 01:44:47,630
Who said I don't sleep at night?
I sleep beautifully.
1660
01:44:49,215 --> 01:44:52,176
Funny. To me, you look tired...
1661
01:44:52,843 --> 01:44:54,387
a little troubled...
1662
01:44:55,137 --> 01:44:59,475
like a person with something
on their conscience. What do I know?
1663
01:45:00,392 --> 01:45:02,644
I got nothing on my conscience.
1664
01:45:03,729 --> 01:45:05,439
Are you sure you looked good?
1665
01:45:05,522 --> 01:45:09,025
I got nothing on my conscience.
I'm just sorry you got sick.
1666
01:45:09,568 --> 01:45:13,154
Thank you. I accept your apology.
1667
01:45:13,738 --> 01:45:15,990
What apology? Who apologized?
1668
01:45:17,742 --> 01:45:20,370
You don't apologize for making me sick?
1669
01:45:20,411 --> 01:45:23,164
I never made you sick. You made you sick.
1670
01:45:23,873 --> 01:45:26,375
You yelled and screamed
and carried on like a lunatic...
1671
01:45:26,459 --> 01:45:29,587
until you got yourself sick,
and for that, I'm sorry.
1672
01:45:30,754 --> 01:45:33,841
Then why do you come here
with your hat in your hand?
1673
01:45:34,633 --> 01:45:36,176
It's a $35 hat.
1674
01:45:36,927 --> 01:45:39,721
What did you want me to do?
Fold it in my pocket?
1675
01:45:39,763 --> 01:45:42,849
Then why did you send me
the candy and flowers?
1676
01:45:43,266 --> 01:45:46,019
Because you had something
on your conscience...
1677
01:45:46,102 --> 01:45:48,146
and that's why you couldn't sleep at night.
1678
01:45:48,229 --> 01:45:51,316
That's why you came
with your hat in your hand, to apologize...
1679
01:45:51,399 --> 01:45:53,818
only this time,
I'm not going to accept your apology.
1680
01:45:53,901 --> 01:45:55,403
How do you like that?
1681
01:45:56,445 --> 01:45:58,948
For this I paid a dollar toll on the bridge.
1682
01:45:58,989 --> 01:46:00,658
I'll pay for it...
1683
01:46:00,908 --> 01:46:02,743
because I'm happy now.
1684
01:46:03,369 --> 01:46:05,079
I got what I want.
1685
01:46:05,954 --> 01:46:07,456
What did you get?
1686
01:46:07,539 --> 01:46:10,876
You got no apology from me
which you didn't accept.
1687
01:46:14,004 --> 01:46:17,424
I don't want to discuss it anymore.
I just had a heart attack.
1688
01:46:18,049 --> 01:46:19,843
You know something, Willy?
1689
01:46:20,343 --> 01:46:22,762
I don't think we get along too good.
1690
01:46:23,137 --> 01:46:25,598
Everybody has their ups and downs.
1691
01:46:26,140 --> 01:46:29,101
In 43 years, we had maybe one ups.
1692
01:46:30,311 --> 01:46:33,314
To tell you the truth,
I can't take the downs anymore.
1693
01:46:33,772 --> 01:46:38,235
To be honest with you, for the first time,
I feel a little tired myself.
1694
01:46:40,404 --> 01:46:42,406
So what are you gonna do now?
1695
01:46:42,489 --> 01:46:44,908
My nephew made me
two very good offers...
1696
01:46:44,991 --> 01:46:47,619
one in the city, and one out of town.
1697
01:46:48,370 --> 01:46:52,123
I wouldn't have to work too hard.
Just do a show on Saturday nights.
1698
01:46:53,166 --> 01:46:54,375
Is that so?
1699
01:46:54,459 --> 01:46:56,377
Which one are you gonna take?
1700
01:46:56,461 --> 01:46:59,964
I decided the one out of town.
I always liked the road. You know that.
1701
01:47:00,047 --> 01:47:01,799
Isn't that wonderful?
1702
01:47:02,383 --> 01:47:04,635
- And how about you?
- Wonderful news.
1703
01:47:04,927 --> 01:47:07,221
My daughter is having another baby.
1704
01:47:07,679 --> 01:47:11,058
They're gonna need my room,
and I don't want to be a burden to them.
1705
01:47:11,141 --> 01:47:15,812
We talked it over and I decided to move
into the actors' home in New Brunswick.
1706
01:47:20,316 --> 01:47:21,526
Oh, my God.
1707
01:47:22,610 --> 01:47:24,529
I got the finger again.
1708
01:47:25,279 --> 01:47:27,031
Willy, are you all right?
1709
01:47:27,115 --> 01:47:30,826
- What is it, chest pains?
- Not yet, but I'm expecting.
1710
01:47:31,535 --> 01:47:33,454
Can I get you anything?
1711
01:47:33,746 --> 01:47:36,665
- Should I call the doctor?
- He's all the way uptown.
1712
01:47:36,749 --> 01:47:38,500
So why did you get sick downtown?
1713
01:47:40,169 --> 01:47:43,005
- Was that joke from our act?
- Who knows?
1714
01:47:43,547 --> 01:47:46,842
I can't tell the difference
between our act and us anymore.
1715
01:47:48,843 --> 01:47:52,764
You're a funny man, Al,
a pain in the ass, but a funny man.
1716
01:47:54,265 --> 01:47:56,559
You know what your trouble was, Willy?
1717
01:47:57,060 --> 01:47:59,520
You always took the jokes too seriously.
1718
01:47:59,979 --> 01:48:01,605
They were just jokes.
1719
01:48:01,981 --> 01:48:06,485
We did comedy on the stage for 43 years.
I don't think you enjoyed it once.
1720
01:48:06,569 --> 01:48:09,696
If I was there to enjoy it,
I would buy a ticket.
1721
01:48:09,780 --> 01:48:12,115
Maybe now you'll start enjoying it.
1722
01:48:12,199 --> 01:48:13,325
If you're not too busy...
1723
01:48:13,408 --> 01:48:16,036
maybe you'll come over
and visit me at the actors' home.
1724
01:48:16,119 --> 01:48:19,664
- You can count on it.
- Maybe you'd like to rest now, take a nap.
1725
01:48:19,998 --> 01:48:21,791
- Yeah, I think so.
- Come on.
1726
01:48:22,834 --> 01:48:24,836
There you are. Okay?
1727
01:48:25,878 --> 01:48:28,047
There you are. Put you right there.
1728
01:48:29,590 --> 01:48:31,384
Just get comfortable.
1729
01:48:32,885 --> 01:48:36,347
You know, I feel a lot better
now that I've talked to you.
1730
01:48:36,430 --> 01:48:38,849
Yeah. Keep talking, I'll fall asleep.
1731
01:48:39,683 --> 01:48:42,102
What's new in Variety?
1732
01:48:43,061 --> 01:48:45,939
- Bernie Eisenstein died.
- Go on.
1733
01:48:46,023 --> 01:48:48,859
Bernie Eisenstein?
The House Doctor at the Palace?
1734
01:48:50,569 --> 01:48:52,362
The was Sam Hesseltein.
1735
01:48:53,029 --> 01:48:56,032
Bernie Eisenstein
was Ramona and Rodriguez.
1736
01:48:56,115 --> 01:48:59,035
No, Jackie Aronson
was Ramona and Rodriguez.
1737
01:48:59,535 --> 01:49:02,496
Bernie Eisenstein was
the House Doctor at the Palace.
1738
01:49:03,623 --> 01:49:05,708
Sam Hesseltein
was Sophie Tucker's agent.
1739
01:49:05,791 --> 01:49:08,002
Don't argue with me. I'm sick.
1740
01:49:08,335 --> 01:49:11,088
- I know, but why should I get sick, too?
- Leave me alone.
1741
01:49:11,171 --> 01:49:15,425
Bernie Eisenstein was the house doctor
the first time we played with Sophie...
1742
01:49:15,509 --> 01:49:18,553
- and that's when we met Sam Hesseltein.
- God help me.
1743
01:49:19,179 --> 01:49:21,973
And Jackie Aronson wasn't Rodriguez yet.
1744
01:49:22,307 --> 01:49:23,892
He was Dimarco and Lopez.
1745
01:49:23,975 --> 01:49:27,854
Lopez died, Dimarco went into real estate,
so Jackie became Rodriguez.
1746
01:49:27,937 --> 01:49:29,689
Who the hell cares?
1747
01:49:29,814 --> 01:49:32,441
- And I'll never forget this.
- Forget it!
1748
01:49:33,109 --> 01:49:34,902
Remember Big Bill Macafree?
1749
01:49:35,486 --> 01:49:38,531
The Irishman who owned
the Adams Theater in Pittsburgh...
1750
01:49:38,614 --> 01:49:42,284
and the Baltimore in Syracuse?
Always wore a two-pound diamond ring.
1751
01:49:42,659 --> 01:49:44,286
He said some very funny things.
1752
01:49:44,377 --> 01:49:46,128
Would you like to hear them?
1753
01:49:46,163 --> 01:49:47,414
Yeah.
1754
01:49:47,497 --> 01:49:50,041
Here's what he said.
You remember Dunlap and Rosita?
1755
01:49:50,125 --> 01:49:51,293
He used to go around with Rosita...
1756
01:49:52,210 --> 01:49:55,171
and Rosita wore
a little black velvet ribbon on her neck.
1757
01:49:55,255 --> 01:49:59,467
She tied it tight, because she was skinny
and she wanted her cheeks to puff up.
1758
01:50:00,343 --> 01:50:03,137
But she tied it so tight,
it affected her hearing.
1759
01:50:03,346 --> 01:50:05,181
She couldn't hear the music.
1760
01:50:27,516 --> 01:50:31,687
The Sunshine Boys (1975) [DVDRip, 1.85 WS, Eng] - QuincyMKT
- combined by kerremelk
138670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.