Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,717 --> 00:02:58,675
Two large bushmills, please, darling.
2
00:03:49,771 --> 00:03:51,512
Do you want another drink?
3
00:03:55,026 --> 00:03:56,687
I'll buy you.
4
00:05:05,514 --> 00:05:07,221
Leave me, will ya?
5
00:05:07,390 --> 00:05:08,755
- What is it?
- Get in the car!
6
00:05:08,767 --> 00:05:10,633
All right. All right.
7
00:05:11,061 --> 00:05:12,517
Get in!
8
00:05:12,521 --> 00:05:14,808
- Get in! Inside!
- All right.
9
00:07:27,030 --> 00:07:30,523
- Harold will be well pleased.
- When is he back?
10
00:07:30,533 --> 00:07:32,365
Today.
11
00:07:32,369 --> 00:07:34,326
Highly confidential.
12
00:07:34,329 --> 00:07:37,742
I need them tomorrow, Jeff
for a council meeting.
13
00:07:37,999 --> 00:07:40,991
No sweat. I'll get them photocopied.
14
00:07:41,002 --> 00:07:42,709
And the Americans?
15
00:07:44,047 --> 00:07:46,755
- I'll reckon they're coming.
- Good.
16
00:07:46,758 --> 00:07:49,500
About the nosh: on the corporation?
17
00:07:49,511 --> 00:07:51,502
Course, Councilor.
18
00:07:52,347 --> 00:07:54,679
- See you, Jeff.
- See you.
19
00:08:39,019 --> 00:08:40,475
Wait a minute!
20
00:09:33,573 --> 00:09:37,066
These are plans. He needs
them back by this afternoon.
21
00:09:37,077 --> 00:09:38,693
Good old George.
22
00:09:39,704 --> 00:09:41,866
Everything all right while I was away?
23
00:09:41,873 --> 00:09:45,286
Yeah. The new casino has gone through.
24
00:09:45,293 --> 00:09:47,284
- No problems?
- No.
25
00:09:47,587 --> 00:09:49,373
No. Everything's all right.
26
00:09:49,923 --> 00:09:51,914
Did anyone guess where I was?
27
00:09:52,342 --> 00:09:55,175
Alan reckoned a health farm.
28
00:09:56,096 --> 00:09:58,679
One or two rumours about New York.
29
00:09:58,890 --> 00:10:01,257
- But nobody guessed?
- No.
30
00:10:36,469 --> 00:10:40,554
Should have left ten minutes ago.
I'll be late for church.
31
00:10:41,307 --> 00:10:43,890
- I hate being late for church.
- Come on.
32
00:10:45,019 --> 00:10:46,601
There you are.
33
00:10:47,689 --> 00:10:50,772
Bye bye.
Have a nice Easter.
34
00:10:52,777 --> 00:10:54,814
God rot your soul.
35
00:11:16,009 --> 00:11:19,798
Oh, Christ, Harold. She's always worst
when she's going to church.
36
00:11:19,804 --> 00:11:23,843
Yeah, Mother's got really religious
in her old age, hasn't she?
37
00:11:23,850 --> 00:11:26,638
Church three times today.
It's Good Friday.
38
00:11:26,644 --> 00:11:28,385
Have a Bloody Mary.
39
00:11:28,563 --> 00:11:32,101
She thinks Paula is an angel
and I'm the devil in disguise.
40
00:11:32,108 --> 00:11:35,317
Ah, well, me and Paula have
only been divorced ten years,
41
00:11:35,320 --> 00:11:37,561
give her a chance to get used to it.
42
00:11:37,739 --> 00:11:39,525
- Cheers.
- Cheers.
43
00:11:39,532 --> 00:11:41,489
Have you organized everything?
44
00:11:41,659 --> 00:11:43,650
Yeah, it's coming along.
45
00:11:44,913 --> 00:11:46,995
Charlie should be landing about now.
46
00:11:48,583 --> 00:11:50,073
Here.
47
00:11:51,294 --> 00:11:53,410
Maybe we should have gone
to the airport to meet him.
48
00:11:53,421 --> 00:11:55,583
No. Play it cool.
49
00:11:55,757 --> 00:11:57,998
When the governor of Coca-Cola
drops in to London
50
00:11:58,009 --> 00:12:00,842
the Queen don't go dashing off
to Heathrow, does she?
51
00:12:01,012 --> 00:12:03,549
- The Queen?
- Yeah, you know what I mean.
52
00:12:03,556 --> 00:12:05,342
All plated up, right?
53
00:12:05,350 --> 00:12:08,559
You went to school with Princess Anne,
played hockey with her, all that.
54
00:12:08,561 --> 00:12:11,223
Lacrosse at Benenden.
Hockey's frightfully vulgar.
55
00:12:11,231 --> 00:12:15,520
Yeah, yeah. Plenty of that.
The Yanks love snobbery.
56
00:12:15,526 --> 00:12:19,986
They really feel they've arrived in England
if the upper classes treat them like shit.
57
00:12:19,989 --> 00:12:21,980
Gives them a sense of history.
58
00:12:22,825 --> 00:12:25,943
- Yeah.
- We'd better check how the chef's progressing.
59
00:12:26,454 --> 00:12:29,367
Yeah, that geezer don't half
know about grub.
60
00:12:29,540 --> 00:12:31,702
The smells that've been coming up
from the galley all morning
61
00:12:31,709 --> 00:12:33,791
have been driving me potty.
62
00:12:33,795 --> 00:12:35,411
You lay off the vodka.
63
00:12:36,339 --> 00:12:37,795
Oi.
64
00:12:40,510 --> 00:12:43,343
- It's going well?
- Madam, look at this.
65
00:12:43,346 --> 00:12:47,590
These blue plates with these
white plates, it's ridiculous.
66
00:12:53,356 --> 00:12:55,768
That's a right awful ponce.
67
00:12:56,276 --> 00:12:58,313
Well, he's French, ain't he?
68
00:12:58,319 --> 00:13:00,981
It's really splendid.
69
00:13:01,406 --> 00:13:04,569
- We thank you very much.
- Thank you.
70
00:13:04,575 --> 00:13:06,236
Very nice.
71
00:13:06,661 --> 00:13:09,323
These French geezers really
know their stuff, eh?
72
00:13:09,330 --> 00:13:10,820
That new?
73
00:13:10,832 --> 00:13:13,244
Bought them yesterday.
20 quid a piece.
74
00:13:13,418 --> 00:13:16,536
Yeah, I bet Harold was reluctant
to take the labels off, aye?
75
00:13:16,546 --> 00:13:19,959
He broke two of them demonstrating
their exquisite delicacy.
76
00:13:21,134 --> 00:13:23,091
He doesn't know his own strength.
77
00:13:26,556 --> 00:13:29,139
Have you sorted out
immigration for the Yank?
78
00:13:29,142 --> 00:13:31,099
Yeah. Parky's dealt with that.
79
00:13:31,102 --> 00:13:33,560
Then you may go on and
have a drink on deck.
80
00:15:33,516 --> 00:15:35,883
- Hello, are you all right?
- Hello, Harold.
81
00:15:35,893 --> 00:15:39,352
Having a good time?
Enjoy yourselves.
82
00:15:40,273 --> 00:15:43,607
Councilor Harris.
Excuse me. I won't keep him long.
83
00:15:44,694 --> 00:15:48,403
Those plans came in very handy, my son.
Much obliged.
84
00:15:48,573 --> 00:15:51,235
- No sweat, Harold.
- The license on the casino,
85
00:15:51,242 --> 00:15:54,030
- that go through all right? No problems?
- Yes. A slight one.
86
00:15:54,036 --> 00:15:56,744
- What's that?
- Councilor Taylor seems to think you're a gangster.
87
00:15:56,998 --> 00:15:59,660
- Leave off.
- What's the SP on the American?
88
00:15:59,667 --> 00:16:02,204
Just pump him full of information,
everything you've got.
89
00:16:02,211 --> 00:16:05,579
- Instant planning permission, all that sort of chat?
- Yeah, plenty of...
90
00:16:05,590 --> 00:16:08,878
The Yanks think we're a cock handed
corner shop over here.
91
00:16:08,885 --> 00:16:10,876
- Exude efficiency, right?
- Yeah, right.
92
00:16:10,887 --> 00:16:14,255
I'll tell them how quickly my little enterprises
are springing up. That should up to you?
93
00:16:14,265 --> 00:16:16,176
Yeah, sure, sure.
94
00:16:16,893 --> 00:16:19,510
Parky. You're not drinking?
95
00:16:19,520 --> 00:16:22,137
Harold, you know I only
drink when I'm on duty.
96
00:16:22,148 --> 00:16:24,560
- How's business, you all right?
- Yeah, a drizzle of complaints.
97
00:16:24,567 --> 00:16:26,774
A lot of that in your game, eh?
98
00:16:27,278 --> 00:16:29,235
- Hello, Dave.
- Hello, Mr. Shand.
99
00:16:29,238 --> 00:16:31,354
Last time I saw you, you had spots.
100
00:16:31,365 --> 00:16:35,029
Thanks very much. Even I notice
the copper's are getting younger now.
101
00:16:35,036 --> 00:16:37,152
He's a Detective Sergeant now, Harold.
102
00:16:37,163 --> 00:16:40,121
Is he? Celebration.
Come here.
103
00:16:40,583 --> 00:16:43,701
- Champagne, my son. Here's to you.
- Thanks very much.
104
00:16:44,003 --> 00:16:47,041
- Nice to see real friends doing well.
- Yeah.
105
00:16:47,215 --> 00:16:48,956
- Here's to real friends.
- Real friends.
106
00:16:48,966 --> 00:16:50,627
Hi, George.
107
00:16:52,762 --> 00:16:56,300
Jeff. It won't be a minute.
I see you in a minute.
108
00:16:57,892 --> 00:17:00,805
Keep your eyes on the
boy's behavior, will you?
109
00:17:00,811 --> 00:17:02,802
I don't want any of them acting
like delinquents.
110
00:17:02,813 --> 00:17:05,430
No chance, they know it's important.
111
00:17:05,441 --> 00:17:07,648
I told them to put
their wedding suits on.
112
00:17:08,903 --> 00:17:10,860
I think you're going to like Charlie.
113
00:17:11,030 --> 00:17:12,441
So what's the plan?
114
00:17:12,448 --> 00:17:15,657
A cocktail here so we can
clog the marina, then...
115
00:17:15,660 --> 00:17:18,527
off down the river so they can
see the scope of the whole project.
116
00:17:18,538 --> 00:17:21,997
- Terrific. Have you fixed the moorings?
- It's all under control.
117
00:17:21,999 --> 00:17:23,990
Oh, another thing.
118
00:17:24,293 --> 00:17:27,126
Harris has got a lot of
talking to do this afternoon.
119
00:17:27,129 --> 00:17:30,963
Can you keep him off the booze?
Top him off with Perrier water.
120
00:17:31,801 --> 00:17:34,008
Harold. He's here.
121
00:17:34,011 --> 00:17:36,503
You two pipe him aboard
and I'll be up, right?
122
00:17:44,063 --> 00:17:46,350
I can't believe you're here.
123
00:17:47,650 --> 00:17:50,517
Yeah. You came from New Jersey, eh?
124
00:17:50,528 --> 00:17:52,394
A boy from Stepney.
125
00:17:53,072 --> 00:17:55,359
Charlie, have some Champagne.
126
00:17:55,908 --> 00:17:59,401
You should be the captain of this boat.
Great timing.
127
00:17:59,412 --> 00:18:01,744
Listen, I wanna propose a toast.
128
00:18:01,747 --> 00:18:04,910
- Hands across the ocean, right?
- To the future.
129
00:18:04,917 --> 00:18:07,329
To the future here, yeah?
130
00:18:07,878 --> 00:18:11,462
Harold, I don't think you've met Tony,
did you, when you were over there?
131
00:18:11,465 --> 00:18:14,173
- Tony who?
- Tony Giovacchi, my lawyer.
132
00:18:14,176 --> 00:18:17,635
- Mr. Shand, Tony.
- Very nice to meet you.
133
00:18:18,806 --> 00:18:22,174
Charlie, Tony, would you like to come
and meet some people now?
134
00:18:22,184 --> 00:18:25,393
- Good.
- They're important, but they're nice.
135
00:18:28,399 --> 00:18:30,515
Keep your eye on that Tony.
136
00:18:30,776 --> 00:18:33,313
He never said he was
gonna bring anybody.
137
00:18:33,946 --> 00:18:38,565
They always come in twos, like the bailiffs.
Means they mean business.
138
00:19:36,717 --> 00:19:37,923
Hi.
139
00:19:39,428 --> 00:19:40,759
Hi.
140
00:20:17,091 --> 00:20:20,379
The Lamb of God who takes away
the sins of the world.
141
00:20:20,845 --> 00:20:23,883
Happy are those
who are called to his supper.
142
00:20:24,515 --> 00:20:27,883
Lord, I am not worthy to receive you,
143
00:20:27,893 --> 00:20:31,181
but only say the word
and I shall be healed.
144
00:20:54,503 --> 00:20:55,914
Oh my God!
145
00:20:56,672 --> 00:20:58,663
Ladies and gentlemen!
146
00:21:07,016 --> 00:21:09,553
I'm not a politician.
147
00:21:10,478 --> 00:21:12,515
I'm a businessman,
148
00:21:12,730 --> 00:21:14,937
with a sense of history
149
00:21:14,940 --> 00:21:17,102
and I'm also a Londoner.
150
00:21:17,401 --> 00:21:21,611
And today is a clay of great
151
00:21:21,614 --> 00:21:25,073
historical significance for London.
152
00:21:25,701 --> 00:21:29,035
Our country is not an island anymore.
153
00:21:29,413 --> 00:21:32,701
We're a leading European states.
154
00:21:32,708 --> 00:21:35,541
- Yes!
- Ancl I believe
155
00:21:36,670 --> 00:21:41,335
that this is the decade
in which London will become
156
00:21:41,509 --> 00:21:43,671
Europe's capital.
157
00:21:43,844 --> 00:21:47,712
Having cleared away the out dated
158
00:21:47,723 --> 00:21:52,809
we've got mile after mile,
and acre after acre of land
159
00:21:52,812 --> 00:21:56,180
for our future prosperity.
160
00:21:56,732 --> 00:21:59,474
No other city in the world
161
00:21:59,735 --> 00:22:02,477
has got right in its center
162
00:22:02,696 --> 00:22:07,190
such an opportunity for
profitable progress.
163
00:22:07,535 --> 00:22:12,154
So it's important that the right people
164
00:22:13,332 --> 00:22:16,620
mastermind the new London.
165
00:22:17,169 --> 00:22:20,457
Proven people, with nerve,
166
00:22:20,714 --> 00:22:24,332
knowledge and expertise.
167
00:22:25,845 --> 00:22:29,713
That, ladies and gentlemen,
168
00:22:30,391 --> 00:22:33,679
is why you are all here today.
169
00:22:35,145 --> 00:22:38,183
All trusted friends.
170
00:22:39,400 --> 00:22:42,688
And why Charlie and Tony are here today,
171
00:22:43,362 --> 00:22:45,524
our American friends,
172
00:22:45,531 --> 00:22:50,867
to endorse the global nature
of this venture.
173
00:22:51,912 --> 00:22:54,370
Let's hear it,
ladies and gentlemen,
174
00:22:55,374 --> 00:22:57,331
hands across the ocean.
175
00:22:57,334 --> 00:22:59,826
(all)
Hands across the ocean.
176
00:23:08,721 --> 00:23:11,930
There used to be 80 or 90 ships
in here at one time.
177
00:23:11,932 --> 00:23:14,094
They used to cue up to get in.
178
00:23:14,643 --> 00:23:18,307
All the way from Gallion's Reach
right the way down to Tilbury.
179
00:23:19,732 --> 00:23:22,941
Used to be the greatest docks
in the world at one time, this.
180
00:23:23,527 --> 00:23:26,315
Things change, Harold,
don't get nostalgic.
181
00:23:26,530 --> 00:23:31,024
Look to the future. You realize you're 35
minutes away from Europe?
182
00:23:31,493 --> 00:23:33,154
Great potential.
183
00:23:33,412 --> 00:23:36,621
I live in a new country and
I respect the past,
184
00:23:36,624 --> 00:23:39,286
but I always keep my eye
on the future.
185
00:23:42,630 --> 00:23:44,837
Don't touch.
I'll take care of that.
186
00:23:53,015 --> 00:23:55,803
You've got to go to sleep Charlie,
we've got a tight schedule.
187
00:23:55,809 --> 00:23:58,722
I want you to meet my property lawyers.
The best.
188
00:23:58,729 --> 00:24:02,222
And then there's an accountant
who specializes in gambling tax.
189
00:24:02,232 --> 00:24:05,395
This isn't a horse race.
Don't rush me Harold.
190
00:24:05,402 --> 00:24:09,942
- Then there's someone you have got to meet.
- Harold, I said, don't rush me.
191
00:24:09,949 --> 00:24:11,906
I hate tight schedules.
192
00:24:12,159 --> 00:24:14,821
I get everything covered
that I have to cover,
193
00:24:14,995 --> 00:24:16,986
but in my own time.
194
00:24:18,499 --> 00:24:21,491
We're just docking now, it'll be
nice and quiet if you want to sleep.
195
00:24:22,628 --> 00:24:24,210
Come on, Harold.
196
00:24:24,505 --> 00:24:26,837
Let's leave Charlie alone for a while.
197
00:24:37,226 --> 00:24:39,843
Bad luck putting a hat on the bed.
198
00:24:41,230 --> 00:24:42,720
Relax.
199
00:24:42,982 --> 00:24:44,689
He'll be all right.
200
00:24:44,900 --> 00:24:48,018
Yeah, poor old sod is tired.
201
00:25:19,059 --> 00:25:20,845
Look out for the boys in blue.
202
00:25:32,072 --> 00:25:33,528
Yeah?
203
00:25:35,534 --> 00:25:36,990
Yeah.
204
00:25:40,414 --> 00:25:41,870
What?
205
00:25:49,173 --> 00:25:50,504
Right.
206
00:25:59,975 --> 00:26:01,465
This is
207
00:26:03,228 --> 00:26:06,061
diabolical liberty.
208
00:26:07,733 --> 00:26:09,315
What is it?
209
00:26:10,360 --> 00:26:11,976
Blown up.
210
00:26:12,488 --> 00:26:13,978
He's dead.
211
00:26:15,115 --> 00:26:17,982
Eric is dead. Car bomb.
212
00:26:18,660 --> 00:26:20,025
What?
213
00:26:20,412 --> 00:26:24,121
Mother's all right. Suffering from shock.
She's in the London hospital.
214
00:26:24,792 --> 00:26:26,408
I don't understand.
215
00:26:27,086 --> 00:26:30,374
You'd need a million dollar
computer to understand this!
216
00:26:30,380 --> 00:26:33,213
Who would do such a thing?
It's outrageous!
217
00:26:33,217 --> 00:26:35,208
Outside a church.
218
00:26:35,219 --> 00:26:38,803
You don't crucifying people
outside a church on Good Friday.
219
00:26:38,806 --> 00:26:42,174
- What's the matter, Harold?
- Eric's been blown up.
220
00:26:43,227 --> 00:26:45,559
- A bomb?
- Yeah, in the Rolls.
221
00:26:46,563 --> 00:26:49,146
- I don't believe it. When?
- Just now.
222
00:26:49,525 --> 00:26:53,314
Mother's in hospital, suffering from shock.
I'm not surprised.
223
00:26:53,320 --> 00:26:55,812
She went to church to say her prayers,
not to get blown up.
224
00:26:55,823 --> 00:26:57,279
But why?
225
00:26:57,449 --> 00:27:00,111
Someone tried to discredit
you in front of...
226
00:27:00,119 --> 00:27:01,484
The Yanks?
227
00:27:03,539 --> 00:27:06,497
No,no,no. Nobody knew, did they?
228
00:27:06,500 --> 00:27:09,083
- Now they mustn't find out.
- No, they're sleeping.
229
00:27:09,086 --> 00:27:12,920
Right, I want everybody in the
corporation working on this
230
00:27:12,923 --> 00:27:15,961
fast, right?
And I want Colin here.
231
00:27:16,176 --> 00:27:18,838
Where is he? He should have
been here. Where is he?
232
00:27:18,846 --> 00:27:21,008
- He went swimming.
- Swimming?
233
00:27:21,014 --> 00:27:25,383
He should have been here. I want everybody
working. Jeff, get on the blower.
234
00:27:25,394 --> 00:27:28,728
Razors, you round them all up,
and you get them moving, fast.
235
00:27:28,730 --> 00:27:32,689
Keep them on their toes.
I want this settled. Tonight.
236
00:27:34,862 --> 00:27:36,773
And you better see your mother.
237
00:27:38,907 --> 00:27:40,693
Yeah.
238
00:27:41,535 --> 00:27:44,948
Listen, if anyone hears anything,
anything at all,
239
00:27:44,955 --> 00:27:47,287
I'll be at the Mayfair Casino, right?
240
00:27:50,669 --> 00:27:53,206
It's the work of a maniac.
241
00:27:57,259 --> 00:28:00,718
I'll have his carcass dripping blood
by midnight.
242
00:28:38,342 --> 00:28:40,174
More bad news.
243
00:28:41,053 --> 00:28:43,511
- Colin.
- Colin?
244
00:28:43,722 --> 00:28:46,464
Yeah. Dead.
245
00:29:49,746 --> 00:29:52,158
I did my National Service with Colin.
246
00:29:54,167 --> 00:29:57,000
We did six months
in the glass house together.
247
00:29:57,004 --> 00:29:59,996
Two kids of 18.
Six months.
248
00:30:00,007 --> 00:30:02,590
They put us right through it, the bastards.
249
00:30:06,096 --> 00:30:08,337
Salisbury Plain maneuvers.
250
00:30:09,641 --> 00:30:13,600
Used to have to hump this
bleeding great wireless about.
251
00:30:16,648 --> 00:30:18,480
One winter,
252
00:30:18,692 --> 00:30:21,059
snows, blizzards,
253
00:30:21,278 --> 00:30:23,736
freezing the bollocks off the ponies.
254
00:30:24,031 --> 00:30:25,487
I got lost.
255
00:30:25,866 --> 00:30:29,450
In them clays you stayed lost,
until they nicked you for being AWOL.
256
00:30:30,996 --> 00:30:34,830
And Colin, on a 24 hour pass,
257
00:30:36,209 --> 00:30:38,701
he came out looking for me on his own.
258
00:30:39,713 --> 00:30:42,296
It was lucky he found me.
I would have froze to death.
259
00:30:43,717 --> 00:30:45,003
Yeah.
260
00:30:46,720 --> 00:30:49,337
Colin never hurt a fly.
261
00:30:50,932 --> 00:30:53,390
Well, only when it was necessary.
262
00:30:54,019 --> 00:30:55,726
He was always clean, wasn't he?
263
00:30:55,729 --> 00:30:58,061
Wasn't anything malicious about Colin.
264
00:30:58,065 --> 00:31:00,932
- Why slice him up?
- Mind my grief?
265
00:31:00,942 --> 00:31:02,649
Sorry, H.
266
00:31:06,531 --> 00:31:08,021
Me...
267
00:31:09,451 --> 00:31:11,658
Me and Colin was very close.
268
00:31:13,705 --> 00:31:15,992
I've known him since we was at school.
269
00:31:19,711 --> 00:31:21,622
What's going on?
270
00:31:25,258 --> 00:31:28,671
They try and blow up me mum,
wipe out me best mate.
271
00:31:29,638 --> 00:31:31,549
What are they trying to do?
272
00:31:31,890 --> 00:31:35,349
Put the frighteners on me?
Wind me up, what?
273
00:31:43,235 --> 00:31:44,691
Harold.
274
00:31:45,362 --> 00:31:49,822
To keep it all incognito, they're gonna
collect the body in an ice cream van.
275
00:31:50,033 --> 00:31:54,402
There's a lot of dignity in that, isn't there?
Going out like a raspberry ripple.
276
00:31:54,413 --> 00:31:57,451
They're gonna store the body in the
freezer down the abattoir.
277
00:31:59,000 --> 00:32:01,037
All right, granddad.
278
00:32:02,212 --> 00:32:03,828
Thanks for the call.
279
00:32:05,549 --> 00:32:08,587
- Anyone see anything?
- Not what happened.
280
00:32:08,593 --> 00:32:11,711
The pool attendant found him but
I told her it was a hemorrhage.
281
00:32:11,721 --> 00:32:14,383
- Good lad.
- Better close the baths, Harold.
282
00:32:14,391 --> 00:32:17,600
No, open up, let them enjoy the holiday.
283
00:32:18,395 --> 00:32:22,354
If you hear anything, anything at all,
you give me a bell, all right?
284
00:32:22,357 --> 00:32:23,939
Come on.
285
00:32:48,258 --> 00:32:50,875
- Oh, thank Christ you're here.
- Any news?
286
00:32:50,886 --> 00:32:53,594
- No.
- Colin's murdered.
287
00:32:53,847 --> 00:32:56,009
- Colin's what?
- Dead.
288
00:32:56,016 --> 00:32:58,724
- Where?
- In the swimming pool.
289
00:32:58,727 --> 00:33:02,436
- Drowned?
- Don't be stupid, he did life saving.
290
00:33:02,606 --> 00:33:05,189
What's it all mean?
A bomb in here and...
291
00:33:05,525 --> 00:33:08,483
- A what?
- There's a bomb in the casino.
292
00:33:09,821 --> 00:33:12,404
- You'd better show us.
- Yeah.
293
00:33:18,955 --> 00:33:21,322
I wonder how it got disconnected.
294
00:33:21,333 --> 00:33:24,166
Well, the wire must have come
loose when Lil opened it.
295
00:33:24,377 --> 00:33:27,995
Yeah. A stroke of luck though, wasn't it?
296
00:33:30,509 --> 00:33:32,250
Last night,
297
00:33:33,553 --> 00:33:35,669
were there any peculiarities?
298
00:33:36,139 --> 00:33:39,598
The usual crowd, the regular
punters, nothing really.
299
00:33:39,601 --> 00:33:41,262
What, no strangers?
300
00:33:41,645 --> 00:33:43,477
A few Arabs,
301
00:33:43,480 --> 00:33:46,017
it was a good night, nothing unusual.
302
00:33:46,525 --> 00:33:48,892
Nothing unusual, he says?
303
00:33:49,110 --> 00:33:51,226
Eric's been blown to smithereens,
304
00:33:51,238 --> 00:33:54,230
Colin's been carved out and
I've got a bomb in me casino!
305
00:33:54,241 --> 00:33:57,609
- And you say nothing unusual?
- Well, you know what I mean, Harold.
306
00:33:57,619 --> 00:34:01,032
Parky, meet him King George V dock, now.
307
00:34:01,331 --> 00:34:04,073
He's put out a story the bomb
in the car was a gas leak.
308
00:34:04,084 --> 00:34:07,167
- Buy us some time.
- Nice one. Come here.
309
00:34:10,006 --> 00:34:13,499
There was nothing unusual when
I was in New York, was there?
310
00:34:14,219 --> 00:34:17,302
- No, nothing at all.
- Nothing alien?
311
00:34:17,639 --> 00:34:19,346
No.
312
00:34:20,267 --> 00:34:23,635
How much did we pay Parky last year?
20 grand?
313
00:34:23,645 --> 00:34:25,477
- More.
- Right.
314
00:34:25,772 --> 00:34:28,184
He can start earning his bloody money.
315
00:34:39,202 --> 00:34:41,819
Who's having a go at me?
316
00:34:44,916 --> 00:34:48,659
Can you think of anybody who might have
an old score to settle or something?
317
00:34:51,047 --> 00:34:53,459
Who's big enough to take you on?
318
00:34:57,429 --> 00:34:59,261
Well, there was a few.
319
00:34:59,889 --> 00:35:01,471
Like who?
320
00:35:05,395 --> 00:35:06,977
Yeah,
321
00:35:07,606 --> 00:35:09,438
they're all dead.
322
00:35:25,540 --> 00:35:27,030
Go on.
323
00:35:36,760 --> 00:35:38,467
Let's walk.
324
00:35:41,389 --> 00:35:45,508
We can't have bombs going off, Harold.
We can't have corpses.
325
00:35:45,769 --> 00:35:49,103
I had to stick my neck right out to keep
this out of the forensic blokes' hands.
326
00:35:49,105 --> 00:35:52,223
- Did you come up with anything?
- Nothing, I thought you were gonna tell me.
327
00:35:52,233 --> 00:35:54,770
- What? No whispers?
- Not a thing.
328
00:35:59,240 --> 00:36:00,981
Look at this place.
329
00:36:02,535 --> 00:36:05,994
You know I once caught the pox off
some Indonesian bird here?
330
00:36:06,247 --> 00:36:08,363
I was just a bobby on the beat, then.
331
00:36:09,876 --> 00:36:13,835
So this is where you're gonna
build the 1988 Olympic Stadium.
332
00:36:16,383 --> 00:36:19,592
Can you imagine nig-nogs
doing the long jump along these quays?
333
00:36:19,594 --> 00:36:22,757
Stick a rocket up their arsehole,
they'll jump all right.
334
00:36:26,768 --> 00:36:28,759
I want action on this, Parky.
335
00:36:28,770 --> 00:36:30,977
Well, the Yanks are clean,
we checked them out.
336
00:36:31,898 --> 00:36:33,855
You got to go down to a third
division messenger
337
00:36:33,858 --> 00:36:36,896
to even come up with a sniff
of villainy with that lot.
338
00:36:37,904 --> 00:36:39,815
What about Tottenham?
339
00:36:39,823 --> 00:36:43,361
He can't even nick car batteries
without getting electrocuted.
340
00:36:45,412 --> 00:36:48,279
- Some of the Clancy mob are out.
- Nah.
341
00:36:48,289 --> 00:36:51,873
This is too accomplished for them.
342
00:36:52,544 --> 00:36:55,662
- Besides, no one's had their teeth pulled out.
- Yeah.
343
00:36:56,548 --> 00:36:58,164
The spades?
344
00:36:58,675 --> 00:37:00,461
Would they overlap?
345
00:37:01,720 --> 00:37:04,132
I've never dealt in narcotics.
346
00:37:04,389 --> 00:37:07,598
How do I know? I don't know
what they're after, do I?
347
00:37:07,600 --> 00:37:09,637
I'll check it out.
348
00:37:10,395 --> 00:37:13,308
- I'm sorry about Colin.
- Yeah.
349
00:37:13,314 --> 00:37:17,899
I'll put him on the missing persons list,
that should hold it off for a while.
350
00:37:17,902 --> 00:37:21,020
It's just as well, the commissioner
will be poking around.
351
00:37:21,239 --> 00:37:23,025
Well, stall him.
352
00:37:23,283 --> 00:37:26,901
We should have this sorted out
by this afternoon, I'm hoping.
353
00:37:28,079 --> 00:37:31,197
We're looking forward to this deal
of yours, Harold, with the Yanks.
354
00:37:31,207 --> 00:37:33,949
The legitimization of your corporation.
355
00:37:34,711 --> 00:37:37,954
I don't like fuss.
Calm exteriors.
356
00:37:38,923 --> 00:37:42,006
For ten years there's been no aggro,
and it's all been down to you, Harold.
357
00:37:42,010 --> 00:37:45,128
You've had it under control.
Now do yourself a favor.
358
00:37:45,138 --> 00:37:48,756
Get this lot under control before the heavy
mob is on you like a ton of horse shit.
359
00:37:48,767 --> 00:37:51,384
Here. Give us that case.
360
00:37:53,188 --> 00:37:55,225
Here, get that checked out, will you?
361
00:37:55,231 --> 00:37:58,644
- What is it?
- It's the bomb from the casino.
362
00:37:59,444 --> 00:38:03,813
- You riding around with a bleedin' bomb?
- It's all right, it's been disconnected.
363
00:38:04,657 --> 00:38:10,323
- I'll get the bomb people to have a look at it.
- No, Parky, get it checked out privately, right?
364
00:38:10,330 --> 00:38:12,446
- Cheers.
- Cheers.
365
00:38:15,627 --> 00:38:18,369
I want the name of your top grass.
366
00:38:20,423 --> 00:38:22,005
No way, Harold.
367
00:38:22,008 --> 00:38:25,421
- I can get more out of him than you can.
- That's true.
368
00:38:26,137 --> 00:38:31,883
You do realize, how much this deal is
going to be worth in 1988, do you?
369
00:38:31,893 --> 00:38:33,634
Billions.
370
00:38:34,854 --> 00:38:38,472
I'll cut you in for a percentage.
Now name me your grass.
371
00:38:40,527 --> 00:38:42,939
- He trusts me, Harold.
- I trust you.
372
00:38:42,946 --> 00:38:45,233
I've known him a lot of years.
373
00:38:45,240 --> 00:38:47,948
Then you should remember
his name, shouldn't you?
374
00:38:49,994 --> 00:38:52,861
- If I give it to you...
- No "ifs", Parky.
375
00:38:55,166 --> 00:38:57,157
A Percentage?
376
00:39:00,213 --> 00:39:03,205
- Erroll.
- Erroll the Ponce from Brixton?
377
00:39:03,216 --> 00:39:04,832
Yeah.
378
00:39:13,142 --> 00:39:15,725
Can't trust nobody.
Did you hear all that?
379
00:39:15,728 --> 00:39:17,844
- Yeah.
- Brixton. Come on.
380
00:39:33,496 --> 00:39:34,952
Oi.
381
00:39:36,499 --> 00:39:38,456
Which one's Erroll's house?
382
00:39:40,044 --> 00:39:42,160
Never heard of him, mate.
383
00:39:43,214 --> 00:39:46,673
Razors, a little bit of respect
here, I think.
384
00:39:56,269 --> 00:39:57,805
Fucking hell!
385
00:39:58,313 --> 00:40:01,396
What are you doing?
Are you crazy?
386
00:40:01,399 --> 00:40:04,937
I don't like people looking up my
nose when I'm talking to them.
387
00:40:05,111 --> 00:40:06,977
He could have killed me.
388
00:40:07,363 --> 00:40:10,651
The way things have been going today,
I'll probably got you a cut price funeral.
389
00:40:13,369 --> 00:40:15,701
Now Erroll's house.
Which one is it?
390
00:40:16,956 --> 00:40:18,367
Number 33.
391
00:40:20,293 --> 00:40:23,581
Used to be a nice street, this.
Decent families.
392
00:40:23,963 --> 00:40:25,624
No scum.
393
00:40:46,527 --> 00:40:48,393
Beauty and the beast.
394
00:40:48,404 --> 00:40:50,896
- Blow his head off.
- Hey.
395
00:40:51,240 --> 00:40:54,107
Are you in training or are you
doing this for pleasure?
396
00:40:54,827 --> 00:40:56,818
We had a party last night.
397
00:40:56,829 --> 00:40:59,491
Booze, bins and pox.
398
00:40:59,499 --> 00:41:02,412
Harold, get him to get that
metal out of my ear 'ole.
399
00:41:02,418 --> 00:41:05,160
No, I'm disgusted.
400
00:41:05,171 --> 00:41:07,412
Shoot him.
Let's put some muck on the ceiling.
401
00:41:07,423 --> 00:41:09,414
Please! What do you want?
402
00:41:09,425 --> 00:41:13,669
You seen anything of my Eric flying
past your window about two hours ago?
403
00:41:14,681 --> 00:41:16,592
What are you talking about?
404
00:41:16,599 --> 00:41:22,971
You're coming downstairs, you.
Down to the kitchen for some verbals with you.
405
00:41:23,898 --> 00:41:25,730
Put some deodorant on.
406
00:41:25,733 --> 00:41:28,441
I'm heavily into personal protection.
407
00:41:45,211 --> 00:41:46,827
Filth.
408
00:41:48,047 --> 00:41:51,665
Is there no decency
in this disgusting world?
409
00:41:52,260 --> 00:41:56,675
Here. While he's with us,
give yourself another prick.
410
00:42:05,648 --> 00:42:07,685
Tell him what your name is.
411
00:42:08,901 --> 00:42:10,517
Razors.
412
00:42:11,612 --> 00:42:14,274
Otherwise known as Clapham Junction.
413
00:42:14,532 --> 00:42:18,776
Or as the youth of today call him:
The Human Spirograph.
414
00:42:20,705 --> 00:42:23,163
65 inches of stitching.
415
00:42:23,374 --> 00:42:25,331
Now you're going to feel
what it's like, boy.
416
00:42:25,334 --> 00:42:27,496
He was a very popular fellow.
417
00:42:27,503 --> 00:42:29,710
Harold, what do you want?
418
00:42:31,382 --> 00:42:33,123
Well,
419
00:42:33,134 --> 00:42:37,503
I have it from a very reliable
source that you know what's what.
420
00:42:38,389 --> 00:42:41,427
And you have ears and I wanna
know what you've heard.
421
00:42:41,434 --> 00:42:43,596
Look, am I supposed
to know something?
422
00:42:44,896 --> 00:42:46,512
Razors.
423
00:42:48,524 --> 00:42:51,516
- What do you know about Colin?
- What about Colin?
424
00:42:51,736 --> 00:42:56,276
I don't know nothing about Colin!
Look, Harold, I've been here all night.
425
00:42:56,282 --> 00:42:57,647
Look, what's up?
426
00:42:57,658 --> 00:42:59,899
Someone's been playing Guy Fawkes
with my Rolls
427
00:42:59,911 --> 00:43:03,449
and a touch of Jaws in the Lido,
that's what's up, mate.
428
00:43:06,000 --> 00:43:08,583
- What about Eric?
- Eric?
429
00:43:08,586 --> 00:43:10,168
You heard.
430
00:43:11,756 --> 00:43:13,838
Well, he doesn't like Colin.
431
00:43:14,133 --> 00:43:16,875
I mean, queers get right up his
hooter, you know.
432
00:43:16,886 --> 00:43:20,880
After what happened this morning
you'd have to find his hooter to get up it.
433
00:43:21,140 --> 00:43:23,097
Is something up with him then?
434
00:43:23,518 --> 00:43:26,510
Well, let's put it this way.
435
00:43:26,729 --> 00:43:31,098
Apart from his arsehole being about
50 yards away from his brains,
436
00:43:31,109 --> 00:43:34,852
and the choir boys playing hunt the thimble
for the rest of him, he ain't too happy!
437
00:43:34,862 --> 00:43:39,151
- Well, I haven't heard anything.
- Then use your scarce ears.
438
00:43:48,459 --> 00:43:53,625
Listen, Erroll. The only decent grass
is the grass that grasses to me, right?
439
00:43:53,631 --> 00:43:56,419
Harold, if I knew something...
440
00:44:01,180 --> 00:44:03,467
Colin's been stabbed!
441
00:44:05,518 --> 00:44:09,227
Well, his boyfriend used to come
here to score,
442
00:44:09,230 --> 00:44:11,892
but he never said nothing
so I know nothing.
443
00:44:11,899 --> 00:44:14,641
I mean, a lot of people come here
to score but
444
00:44:15,236 --> 00:44:18,945
- we sell very good shit.
- What, like you?
445
00:44:18,948 --> 00:44:22,657
- Who's got it in for me?
- I don't know.
446
00:44:22,910 --> 00:44:24,366
Cut him.
447
00:44:29,417 --> 00:44:31,658
I still can't hear anything.
448
00:44:36,048 --> 00:44:38,756
I don't fucking know!
449
00:44:52,231 --> 00:44:56,520
- Minded your car, mister.
- You should've asked for the money first.
450
00:44:56,527 --> 00:44:58,518
I could've sliced the tires.
451
00:45:03,242 --> 00:45:04,732
Here you are.
452
00:45:04,952 --> 00:45:06,568
Go and get drunk.
453
00:45:12,877 --> 00:45:14,834
- Little acorns.
- Eh?
454
00:45:14,837 --> 00:45:17,704
- From little acorns grow.
- Exactly.
455
00:45:17,715 --> 00:45:19,501
That's how I started.
456
00:45:19,508 --> 00:45:21,715
- Didn't we all?
- Not Jeff.
457
00:45:21,719 --> 00:45:23,835
Busy getting himself an education,
weren't you?
458
00:45:23,846 --> 00:45:26,213
A different generation. That's all.
459
00:45:26,224 --> 00:45:28,386
Billiard Halls was my game.
460
00:45:28,392 --> 00:45:30,975
You remember old Sammy?
Sammy?
461
00:45:31,145 --> 00:45:35,389
I tore up two of his tables in a week.
He used to pay me not to play.
462
00:45:39,987 --> 00:45:41,694
What do you think?
463
00:45:41,906 --> 00:45:44,989
Look, you told the Yanks
you control it here.
464
00:45:45,534 --> 00:45:47,866
If they're sticking,
how many million here?
465
00:45:48,037 --> 00:45:50,574
Perhaps they want to test
if you do control it.
466
00:45:50,790 --> 00:45:53,999
No, no, it's way off their mark.
Leave off.
467
00:45:54,001 --> 00:45:55,787
Well, they might check books
and finances,
468
00:45:55,795 --> 00:45:58,287
but they're not gonna start wiping off
me firm, are they?
469
00:45:58,297 --> 00:46:00,254
They don't want anarchy.
470
00:46:04,929 --> 00:46:07,887
These people deserve
something better than this.
471
00:46:09,100 --> 00:46:11,512
Not dog shit on the doorstep.
472
00:46:31,956 --> 00:46:33,663
So nothing?
473
00:46:33,958 --> 00:46:36,290
Not a word.
No one's heard.
474
00:46:36,294 --> 00:46:39,753
No one's heard nothing?
That's just ain't natural.
475
00:46:42,049 --> 00:46:44,336
It's like one of them silent,
deadly farts.
476
00:46:44,343 --> 00:46:46,960
No clues, and then pow,
you go cross-eyed.
477
00:46:46,971 --> 00:46:48,882
We've asked all the usual.
478
00:46:48,889 --> 00:46:51,347
Maybe it's about time you
ask the unusual.
479
00:46:51,350 --> 00:46:54,342
Like who? All the chaps
are out asking, H.
480
00:46:54,353 --> 00:46:56,139
What, you've given up?
481
00:46:56,314 --> 00:46:59,147
- Where are they?
- Down at the casino.
482
00:46:59,150 --> 00:47:02,688
Well, get them off their arses and
make them start again, right?
483
00:47:02,903 --> 00:47:04,860
Go on, what are you waiting for?
484
00:47:10,328 --> 00:47:11,864
All right.
485
00:47:14,373 --> 00:47:15,955
Have you heard from Parky?
486
00:47:15,958 --> 00:47:17,574
Not yet.
487
00:47:18,502 --> 00:47:20,994
Eugene will phone the minute
he checks in.
488
00:47:22,298 --> 00:47:24,835
- Razors is back with the car.
- Eh?
489
00:47:25,217 --> 00:47:26,924
Dinner at the pub.
490
00:47:27,887 --> 00:47:29,594
Oh, Christ.
491
00:47:29,597 --> 00:47:31,964
You've got to entertain
them a bit, haven't you?
492
00:47:38,606 --> 00:47:41,894
- You refreshed?
- You bet, I'm ready for your tightest schedule.
493
00:47:41,901 --> 00:47:45,565
No. Like you said, Charlie,
it's not a horse race. Relax.
494
00:47:45,780 --> 00:47:47,987
Sorry to hear the news, Harold.
495
00:47:48,240 --> 00:47:50,572
Victoria was just telling us about it.
496
00:47:52,578 --> 00:47:56,071
Yes, well, she hasn't been well for
a long time, has she, Harold?
497
00:47:56,082 --> 00:47:58,574
- Poor mother.
- Don't worry.
498
00:47:58,959 --> 00:48:00,870
She'll be all right.
She's a fire, you know.
499
00:48:00,878 --> 00:48:03,666
Well, I had to spend some time
with her, you understand.
500
00:48:03,672 --> 00:48:07,165
- That's nice.
- Well, shall we go? Dinner?
501
00:48:07,426 --> 00:48:11,044
It's my favorite pub, Charlie.
You're gonna love it, I tell you.
502
00:48:16,477 --> 00:48:19,720
I bought this pub about two
years ago, Charlie.
503
00:48:20,022 --> 00:48:22,514
Stop the breweries turning
it into a slum.
504
00:48:22,525 --> 00:48:25,392
It's got real old London character,
you'll love it.
505
00:48:25,403 --> 00:48:28,111
- Nice.
- I'll take the Councilor in the Merc.
506
00:48:28,114 --> 00:48:30,572
Oh, God help me,
have you seen him drive?
507
00:48:30,950 --> 00:48:32,907
Always walk, sunshine.
508
00:49:33,888 --> 00:49:37,597
- Let me out!
- Charlie! Stay back! Stay back!
509
00:49:37,600 --> 00:49:40,467
It might still be dangerous, stay back!
510
00:49:52,907 --> 00:49:55,148
- Are you all right, Pete?
- I'm all right, H.
511
00:49:55,159 --> 00:49:57,992
- What about your customers?
- I don't know, I think they're alright.
512
00:49:57,995 --> 00:50:00,487
It blew upstairs,
there was no one up there.
513
00:50:03,417 --> 00:50:04,953
Jesus.
514
00:50:07,630 --> 00:50:10,713
If we'd been five minutes earlier...
515
00:50:11,759 --> 00:50:13,215
Yeah.
516
00:50:13,219 --> 00:50:14,835
What the hell's going on?
517
00:50:14,845 --> 00:50:17,963
- Get them in there, Jeff. It's a lot safer.
- Yeah. All right.
518
00:50:19,808 --> 00:50:22,641
- What is it? What is it?
- You go and help Pete, right?
519
00:50:24,188 --> 00:50:25,929
Occupy them.
520
00:50:26,398 --> 00:50:29,481
Anything that's necessary.
Just buy me some time, right?
521
00:50:29,777 --> 00:50:33,020
- Yeah. I'll take them to Justine's.
- Terrific.
522
00:50:33,197 --> 00:50:35,404
- Get Razors to book a table.
- Yeah.
523
00:50:37,243 --> 00:50:39,530
- It was the gas!
- Gas?
524
00:50:39,537 --> 00:50:42,996
This natural gas causes
dangerous leaks sometimes.
525
00:50:42,998 --> 00:50:47,208
Harold wants us to go onto a restaurant,
while he's dealing with it.
526
00:50:47,211 --> 00:50:51,205
He'll join us later. Jeff, stay with
Harold, will you? I'll drive.
527
00:51:17,366 --> 00:51:20,859
I thought that French cook was taking
a lot of trouble. This is ridiculous.
528
00:51:20,869 --> 00:51:23,861
- How did it get in here in the first place?
- Ah, leave off, H.
529
00:51:23,872 --> 00:51:26,079
You know how many people
come here in the night.
530
00:51:26,083 --> 00:51:28,996
Nobody spotted nothing?
Nothing at all?
531
00:51:29,003 --> 00:51:31,085
Nothing happened tonight, mate.
532
00:51:31,505 --> 00:51:35,874
Mind you a couple of days ago two
guys came up, they wanted protection.
533
00:51:36,719 --> 00:51:39,802
I thought they were comedians.
They had big hats, sunglasses.
534
00:51:39,805 --> 00:51:42,843
I thought the agency had sent
them down for cabaret.
535
00:51:43,267 --> 00:51:46,680
Protection?
Out of my boozer?
536
00:51:46,687 --> 00:51:48,394
They actually made threats?
537
00:51:48,397 --> 00:51:52,356
Well, yeah. I told them to piss off,
I took no notice of them.
538
00:51:54,903 --> 00:51:57,611
- Much obliged.
- I'm sorry mate, you know...
539
00:51:57,615 --> 00:51:59,947
I didn't want to worry you, sorry.
540
00:52:01,410 --> 00:52:03,526
Razors, come here.
541
00:52:04,246 --> 00:52:06,863
Get on the trumpet.
I want all the corporation
542
00:52:06,874 --> 00:52:09,366
at the Mayfair Casino
in half an hour.
543
00:52:09,376 --> 00:52:11,492
Right? And I want them all there!
544
00:52:11,503 --> 00:52:15,713
I don't want any excuses.
I'm gonna nail these bastards, right?
545
00:52:15,716 --> 00:52:18,583
- You don't know who they are, H.
- Well, we're gonna find out, aren't we?
546
00:52:18,594 --> 00:52:21,006
It's getting dark. People get
frightened in the dark.
547
00:52:21,013 --> 00:52:23,050
They talk, don't they?
548
00:52:23,057 --> 00:52:24,843
Hello, Parky.
549
00:52:25,059 --> 00:52:28,142
I'm afraid the dinner's got
a little bit burnt.
550
00:52:32,733 --> 00:52:35,020
What did these comedians look like?
551
00:52:35,027 --> 00:52:37,644
I don't know, H.
I've never seen them before.
552
00:52:37,655 --> 00:52:40,818
They just looked like any other Micks,
heavy Micks.
553
00:52:40,824 --> 00:52:43,441
- Micks?
- Yeah, you know, Irish.
554
00:52:43,702 --> 00:52:45,943
Quite hard looking Paddies.
555
00:52:46,205 --> 00:52:49,493
I'd never dreamed they'd do this, mate.
I'm sorry.
556
00:52:50,334 --> 00:52:51,824
Harold.
557
00:52:56,715 --> 00:52:59,548
Irish, he said. Irish.
558
00:52:59,802 --> 00:53:02,339
This is Special Branch, Harold.
It ain't normal villainy.
559
00:53:02,346 --> 00:53:05,008
It's indecently abnormal.
That was meant for me.
560
00:53:05,015 --> 00:53:06,505
It's serious.
561
00:53:07,226 --> 00:53:08,557
Listen.
562
00:53:09,728 --> 00:53:13,596
Check out all the Micks in the heavy
mob that are working on my manor.
563
00:53:13,607 --> 00:53:15,939
I want names and addresses, right?
564
00:53:15,943 --> 00:53:18,150
Will you listen to what
I'm trying to tell you?
565
00:53:18,362 --> 00:53:21,229
- This is very serious.
- Oh, leave off.
566
00:53:21,240 --> 00:53:23,948
It's just villains trying
to find their way into a few quid.
567
00:53:23,951 --> 00:53:27,535
Harold, we're talking about bombs.
Two bleeding bombs.
568
00:53:27,538 --> 00:53:29,199
Did you get that one checked
out, by the way?
569
00:53:29,206 --> 00:53:32,449
- Still waiting for the report.
- Get a fucking move on.
570
00:53:32,751 --> 00:53:35,584
Harold, if that bomb is Irish,
571
00:53:35,587 --> 00:53:38,329
it's a different game.
Now, those boys don't know the rules.
572
00:53:38,340 --> 00:53:41,378
Names and addresses of the Micks, right?
573
00:53:45,222 --> 00:53:48,385
Two or three Micks have been very busy,
574
00:53:48,600 --> 00:53:51,843
covering a lot of ground here
since yesterday,
575
00:53:51,854 --> 00:53:54,892
and not one of you lot
has turned up with a thing.
576
00:53:55,315 --> 00:53:58,228
It's impossible no one knows nothing.
577
00:53:58,610 --> 00:54:02,524
Someone, somewhere knows, right?
578
00:54:02,740 --> 00:54:04,651
And we're gonna find him.
579
00:54:05,534 --> 00:54:08,117
I want a top catcher from every manor,
580
00:54:08,120 --> 00:54:11,704
and I don't want no punters,
this is personal.
581
00:54:11,707 --> 00:54:13,994
I want the man who knows.
582
00:54:14,251 --> 00:54:15,833
Right.
583
00:54:16,211 --> 00:54:18,043
Who fancies what?
584
00:54:20,090 --> 00:54:23,128
Well, me and Chris will take Soho.
We're gonna see Maltese Charlie,
585
00:54:23,135 --> 00:54:25,001
a couple of drinks and he'll talk.
586
00:54:25,846 --> 00:54:29,589
Use that, it's cheaper.
Oh, remember the license is in the post.
587
00:54:29,850 --> 00:54:33,388
Well, I only use it to get the pigeons
off the caravan roof, don't I?
588
00:54:33,562 --> 00:54:35,144
H 6Y1
589
00:54:35,397 --> 00:54:38,765
I don't want none of you
playing Roy Rogers with is lot, right?
590
00:54:38,942 --> 00:54:41,434
Soon as you've finished with them,
you give them back to Razors.
591
00:54:41,653 --> 00:54:43,360
How about the Finsbury Park Hillbillies?
592
00:54:43,363 --> 00:54:46,105
I like the singsong but who do you
fancy for a lullaby?
593
00:54:46,116 --> 00:54:47,902
Well, Chopper's in the boob.
594
00:54:47,910 --> 00:54:49,446
Harry and Pinchers?
595
00:54:49,453 --> 00:54:51,319
- Both of them?
- Why not?
596
00:54:51,330 --> 00:54:53,492
They're like Siamese Twins them two.
597
00:54:53,499 --> 00:54:56,241
Pick them up together,
then split them apart.
598
00:54:56,251 --> 00:54:58,959
We'd interfere with their telepathy, right?
599
00:54:59,213 --> 00:55:01,295
Has anybody seen the Major lately?
600
00:55:01,465 --> 00:55:04,082
I've heard he's a sick man. Bedridden.
601
00:55:04,092 --> 00:55:07,426
Oh, it'll make a nice change for him,
a night out, eh?
602
00:55:07,429 --> 00:55:09,921
Right. Arm up and get going.
603
00:55:09,932 --> 00:55:12,094
And use the butcher's truck, right?
604
00:55:12,100 --> 00:55:14,842
And me and Razors will take the trip
to the Elephant and Castle.
605
00:55:14,853 --> 00:55:17,720
- Where do we meet?
- Two hours from now at the abattoir.
606
00:55:17,731 --> 00:55:21,520
And remember, scare the shit out of them
but don't damage them.
607
00:55:21,527 --> 00:55:23,859
I want them conscious and talkative.
608
00:55:23,862 --> 00:55:25,944
And lads,
609
00:55:27,449 --> 00:55:29,360
try and be discrete, eh?
610
00:55:53,684 --> 00:55:58,520
I think we'd employ your talents better
if you went to help Victoria with the Yanks.
611
00:55:58,814 --> 00:56:00,976
- Are you sure?
- Oh yeah.
612
00:56:02,901 --> 00:56:04,858
Do you reckon
613
00:56:06,029 --> 00:56:08,361
Colin was jealous of you?
614
00:56:09,074 --> 00:56:10,610
Come again?
615
00:56:11,910 --> 00:56:14,242
Well, I was trying to ease him out,
616
00:56:14,246 --> 00:56:16,408
you know how potty he could go.
617
00:56:16,874 --> 00:56:18,456
So?
618
00:56:19,376 --> 00:56:22,368
Well, is Colin the reason for all this?
619
00:56:22,379 --> 00:56:26,168
You know how bitchy queers get
when their looks start fading.
620
00:56:27,009 --> 00:56:29,671
I don't know.
He wasn't my type.
621
00:56:31,722 --> 00:56:33,963
How do you stay so cool?
622
00:56:34,600 --> 00:56:36,557
I'm on the winning side.
623
00:56:37,436 --> 00:56:38,847
Yeah.
624
00:56:40,397 --> 00:56:42,889
- Help Vicky out, right?
- Yeah.
625
00:56:44,693 --> 00:56:47,526
But I want you at the abattoir
by midnight.
626
00:56:47,529 --> 00:56:49,486
- Right?
- All right.
627
00:57:03,378 --> 00:57:05,870
I didn't know Mr. Shand
wanted this table tonight.
628
00:57:05,881 --> 00:57:08,168
Well, there was a change of plan.
629
00:57:08,175 --> 00:57:09,961
You can say that again.
630
00:57:10,594 --> 00:57:12,961
Would you care for a drink
before you order?
631
00:57:14,514 --> 00:57:15,720
Charlie?
632
00:57:15,724 --> 00:57:18,056
Yeah, bourbon on the rocks.
633
00:57:18,060 --> 00:57:21,348
- I'll have the same, please.
- Screwdriver, lots of vodka.
634
00:57:21,647 --> 00:57:23,763
San Pellegrino for me, please.
635
00:57:23,982 --> 00:57:29,352
I think we should skip the flambé cooking,
considering the gas situation in London.
636
00:57:30,072 --> 00:57:33,110
That sort of thing doesn't happen
twice in one day.
637
00:57:33,700 --> 00:57:35,862
You should level with us.
638
00:57:37,079 --> 00:57:40,197
We're not just a pair of jerks
out of college, you know.
639
00:57:41,875 --> 00:57:43,661
No, absolutely not.
640
00:57:44,002 --> 00:57:46,915
Two bombs.
That affects everyone.
641
00:57:47,839 --> 00:57:49,546
Let's order, shall we?
642
00:57:50,133 --> 00:57:53,091
Soup du jour and chef's special.
643
00:57:54,805 --> 00:57:56,887
I'll have my usual.
644
00:57:58,141 --> 00:58:02,760
No soup, hors d'oeuvres and the special.
645
00:58:04,648 --> 00:58:06,434
I'll have the same.
646
00:58:06,817 --> 00:58:08,478
50, Charlie,
647
00:58:09,069 --> 00:58:12,983
- how did you know about the bombs?
- It's our business to know these things.
648
00:58:13,240 --> 00:58:16,449
Ancl Ricardo, a bottle of champagne,
very cold.
649
00:58:18,829 --> 00:58:21,412
Harold has got bad problems, eh?
650
00:58:21,415 --> 00:58:23,531
But he's dealing with them right now.
651
00:58:23,542 --> 00:58:25,829
He's been dealing with them all clay.
652
00:58:25,836 --> 00:58:27,452
He's very thorough.
653
00:58:27,462 --> 00:58:29,328
I like your loyalty.
654
00:58:29,715 --> 00:58:31,456
I'm being frank.
655
00:58:32,217 --> 00:58:35,801
Victoria, unless you tell us what
Harold's bad problems are
656
00:58:35,804 --> 00:58:37,886
and how he's dealing with them,
657
00:58:37,889 --> 00:58:40,506
I'm gonna tell you what we're gonna do.
658
00:58:40,517 --> 00:58:42,884
Tony and me we're gonna
leave the table,
659
00:58:42,894 --> 00:58:45,306
we're gonna check out of the Savoy,
660
00:58:45,313 --> 00:58:47,520
and grab the first plane home.
661
00:58:47,524 --> 00:58:50,016
There will be no deal.
662
00:58:51,111 --> 00:58:54,103
It's not a good idea
to bullshit us, Victoria.
663
00:58:56,283 --> 00:58:57,819
Cheers.
664
00:59:00,829 --> 00:59:02,319
Well?
665
00:59:05,751 --> 00:59:07,742
A car was blown up.
666
00:59:08,628 --> 00:59:12,166
Then a bomb was found at the
Mayfair Casino. It hadn't detonated.
667
00:59:13,467 --> 00:59:15,799
One of our men was found dead
in a swimming pool.
668
00:59:15,802 --> 00:59:17,509
Yeah, he was stabbed.
669
00:59:17,512 --> 00:59:20,345
I'm giving Charlie all the essential details.
670
00:59:20,599 --> 00:59:23,182
Well, I think that is an essential detail.
671
00:59:24,311 --> 00:59:27,895
Auto, casino, a stabbing, a bar blown up.
672
00:59:27,898 --> 00:59:30,731
- What is this? A gang war?
- No.
673
00:59:30,734 --> 00:59:33,192
- No question.
- Then what?
674
00:59:33,737 --> 00:59:35,648
Isn't it obvious, Charlie?
675
00:59:35,655 --> 00:59:38,647
This deal is very big,
someone is envious.
676
00:59:38,909 --> 00:59:42,573
Harold and I have no doubt that by
tomorrow the problem will be settled.
677
00:59:42,579 --> 00:59:44,661
You sound very confident.
678
00:59:45,165 --> 00:59:46,655
I am.
679
00:59:47,876 --> 00:59:51,289
Tony, you're the lawyer.
Tell me what you think.
680
00:59:53,882 --> 00:59:57,170
I think we can afford to give you
24 hours to resolve your problems
681
00:59:57,177 --> 00:59:59,589
before we make a final decision.
682
01:00:01,223 --> 01:00:04,636
Okay, Victoria,
I'll give you till tomorrow.
683
01:00:05,227 --> 01:00:07,719
But just one more foul up
684
01:00:08,063 --> 01:00:11,852
- and we 're on our way back home.
- That goes without saying.
685
01:00:14,736 --> 01:00:17,728
Nothing personal, Victoria,
but business is business.
686
01:00:18,240 --> 01:00:19,856
I understand.
687
01:01:07,205 --> 01:01:11,119
Harold, what are you doing this side
of the river? Straying a bit, ain't you?
688
01:01:11,126 --> 01:01:13,914
- How are you doing, Billy?
- Scotch?
689
01:01:13,920 --> 01:01:15,706
Sorry to hear about your mother.
690
01:01:15,714 --> 01:01:18,422
That car blew up, didn't it?
That's what I heard.
691
01:01:18,633 --> 01:01:20,749
What's up, Harold?
You got a spot of bother?
692
01:01:20,760 --> 01:01:23,548
No, no. The music is loud
in here, ain't it?
693
01:01:23,555 --> 01:01:26,968
- I'll get him to turn it down a bit.
- No, listen, Billy.
694
01:01:26,975 --> 01:01:29,717
I got a little bit of business
I wanna drop your way.
695
01:01:29,728 --> 01:01:31,810
- Can we talk in the other bar?
- Right.
696
01:01:31,813 --> 01:01:35,022
- Nice one.
- Jimmy, bring the drinks round the back.
697
01:01:42,115 --> 01:01:46,234
I heard about this American number, Harold,
if there's anything going, put me in.
698
01:01:46,244 --> 01:01:48,781
The thing is, Billy, there's plenty of
money for everybody.
699
01:01:48,788 --> 01:01:50,995
I just need the right people.
700
01:01:50,999 --> 01:01:53,115
Well, I'm your man.
You know?
701
01:01:56,004 --> 01:01:59,372
Walk to the car, Billy,
or I'll blow your spine off.
702
01:02:00,050 --> 01:02:03,259
- It's not a shooter, is it Harold?
- Oh, don't be silly, Billy.
703
01:02:03,261 --> 01:02:06,299
Would I come hunting for you
with me fingers?
704
01:02:06,306 --> 01:02:11,051
If you're looking for a gilt edged investment,
you've come to the right place.
705
01:02:11,353 --> 01:02:13,845
It's all going to happen,
with or without Harold.
706
01:02:13,855 --> 01:02:16,563
My hotels are gonna be there.
707
01:02:16,733 --> 01:02:19,475
- Will you get us a cab to the Savoy?
- You'll see them.
708
01:02:19,486 --> 01:02:22,319
I'll show you the plans tomorrow.
Magnificent!
709
01:02:22,322 --> 01:02:25,656
High in the sky hotels,
if you know what I mean.
710
01:02:25,659 --> 01:02:27,570
Something to be proud of.
711
01:02:27,577 --> 01:02:30,820
- Yes, I think it's time to go home.
- No, no, come on, Victoria,
712
01:02:30,830 --> 01:02:33,162
Charlie understands.
You understand, don't you?
713
01:02:33,166 --> 01:02:35,282
We're two of a kind me and him.
714
01:02:35,293 --> 01:02:37,830
We've had to claw our
way out from the gutter.
715
01:02:37,837 --> 01:02:40,454
We're self-made men, right, Charles?
716
01:02:40,715 --> 01:02:44,174
I don't think Mr. Restivo is as familiar
with the gutter as you assume.
717
01:02:44,511 --> 01:02:47,378
If you don't watch your fucking step,
Councilor, you'll be right back in it.
718
01:02:47,389 --> 01:02:49,847
Come on, Vicky, don't be like that.
719
01:02:52,435 --> 01:02:54,051
I'll tell you what,
720
01:02:54,521 --> 01:02:56,558
we'll have some more brandies
at the bar, eh?
721
01:02:56,564 --> 01:02:59,226
I'll tell you all about my
plans, Charlie.
722
01:02:59,401 --> 01:03:02,018
- Cool it, man, cool it.
- Don't be hostile, Vicky.
723
01:03:02,028 --> 01:03:04,235
- Jeff.
- Hello, Jeff.
724
01:03:04,614 --> 01:03:07,072
Charlie, Tony.
725
01:03:08,410 --> 01:03:10,868
- Everything all right?
- You tell me.
726
01:03:11,079 --> 01:03:14,822
I've put our American friends
in the picture about today, Jeff.
727
01:03:15,208 --> 01:03:18,417
Oh, then you'll understand why
Harold couldn't make it.
728
01:03:18,712 --> 01:03:21,625
- It's all under control.
- Oh, I'm sure Harold Shand
729
01:03:21,631 --> 01:03:24,794
can find a way out of this one.
Meantime, I'm going for a piss.
730
01:03:24,801 --> 01:03:27,384
Stay right where you are, Charles.
731
01:03:29,347 --> 01:03:32,806
- That guy's a loud-mouth.
- I don't like drunks.
732
01:03:33,518 --> 01:03:35,225
You trust him?
733
01:03:35,228 --> 01:03:37,060
Harold can handle him.
734
01:03:37,814 --> 01:03:41,148
A city councilor is a very wise
investment at the moment.
735
01:03:41,401 --> 01:03:42,891
We'll talk about that tomorrow.
736
01:03:42,902 --> 01:03:45,064
- Good night, Victoria.
- Good night.
737
01:03:45,071 --> 01:03:46,527
Good night.
738
01:03:46,531 --> 01:03:49,444
- Good night. Thanks for the dinner.
- Good night, Charlie.
739
01:03:49,451 --> 01:03:50,987
Good night.
740
01:03:51,995 --> 01:03:54,703
Oh, Christ, am I pleased to see you.
741
01:03:54,706 --> 01:03:57,164
That bloody Harris is a liability.
742
01:03:58,043 --> 01:03:59,659
Any news?
743
01:03:59,919 --> 01:04:02,001
- No, not yet.
- Where are the Yanks gone?
744
01:04:02,005 --> 01:04:05,839
- I've just brought more brandies.
- Go home, Harris. Go home.
745
01:04:06,801 --> 01:04:10,760
Don't look down your nose at me, Victoria,
it makes you go cross-eyed.
746
01:04:10,764 --> 01:04:14,257
You can't even see that I'm not
the real bastard, he is.
747
01:04:18,438 --> 01:04:20,054
Aren't you?
748
01:04:21,232 --> 01:04:23,940
I'll get you a cab home, Councilor.
749
01:04:23,943 --> 01:04:25,980
I'll talk to you later.
750
01:04:26,196 --> 01:04:27,732
Okay,
751
01:04:27,947 --> 01:04:29,608
bastard.
752
01:04:50,345 --> 01:04:53,963
God, I don't think I've ever been
so pleased to see anyone in my life.
753
01:04:56,059 --> 01:04:58,016
It's been a hard night.
754
01:04:59,562 --> 01:05:01,269
You did a good job.
755
01:05:02,399 --> 01:05:05,357
Without the help of Councilor Harris.
756
01:05:08,238 --> 01:05:10,229
He fancies you, you know?
757
01:05:12,367 --> 01:05:14,449
Then a lot of people do.
758
01:05:20,125 --> 01:05:21,832
Well, yeah.
759
01:05:22,210 --> 01:05:24,668
It must be my sparkling personality.
760
01:05:58,163 --> 01:06:00,029
I'll see you to your door.
761
01:06:00,373 --> 01:06:01,955
Just in case.
762
01:06:02,625 --> 01:06:04,081
Thanks.
763
01:06:06,421 --> 01:06:08,708
If you miss it, it's unlucky.
764
01:06:16,556 --> 01:06:19,344
It won't move unless you press
the button, you know.
765
01:06:29,194 --> 01:06:30,855
It's not moving.
766
01:06:30,862 --> 01:06:32,899
It's temperamental, I'll do it.
767
01:06:43,166 --> 01:06:45,123
I hate lifts.
768
01:06:45,126 --> 01:06:48,460
It gets really claustrophobic in here
with a lot of people.
769
01:06:50,590 --> 01:06:52,831
Depends on the people.
770
01:07:15,532 --> 01:07:18,445
I wanna lick every inch of you.
771
01:07:27,502 --> 01:07:30,620
Saved by the bell.
Good night.
772
01:08:13,881 --> 01:08:15,463
Bastard'.!
773
01:08:42,660 --> 01:08:45,368
It's a long time since
I've been to a funeral.
774
01:08:45,705 --> 01:08:47,491
That's a strange thing.
775
01:08:47,498 --> 01:08:50,081
Did Jeff tell you about the
funeral the clay you got back?
776
01:08:50,084 --> 01:08:53,372
Funeral every half hour down
the East India Dock Road.
777
01:08:53,546 --> 01:08:56,459
Yeah, a woman got out of the
funeral car and gobbed at him.
778
01:08:56,716 --> 01:08:59,925
- Eh?
- I didn't see it properly, H.
779
01:09:00,178 --> 01:09:02,169
I didn't crack on.
780
01:09:10,980 --> 01:09:14,348
You're gonna love this here.
Come on out.
781
01:09:14,359 --> 01:09:16,942
You're gonna love this.
782
01:09:53,856 --> 01:09:56,598
All right, shut up, all of you!
783
01:10:21,592 --> 01:10:25,301
For more than ten years
there's been peace.
784
01:10:26,097 --> 01:10:28,589
Everyone to his own patch.
785
01:10:28,891 --> 01:10:31,098
We've all had it sweet.
786
01:10:32,270 --> 01:10:36,605
I've done every single one
of you favors in the past,
787
01:10:36,607 --> 01:10:39,269
I've put money in all your pockets,
788
01:10:39,277 --> 01:10:43,612
I've treated you lot well, even when you
was out of order, right?
789
01:10:46,909 --> 01:10:49,571
Well, now there's been an eruption!
790
01:10:52,123 --> 01:10:55,661
It's like fucking Belfast on a bad night.
791
01:10:56,586 --> 01:11:02,127
One of my closest friends
is lying out there in the freezer.
792
01:11:02,383 --> 01:11:04,374
And believe me all of you,
793
01:11:04,385 --> 01:11:07,878
nobody goes home until
I find out who done it.
794
01:11:07,889 --> 01:11:10,096
- And why.
- Harold, believe me,
795
01:11:10,099 --> 01:11:12,636
if I knew, I'd say!
796
01:11:12,894 --> 01:11:15,761
Look, the last thing I want
is any trouble.
797
01:11:15,772 --> 01:11:19,231
- Everything's going too well for us.
- You lying bastard.
798
01:11:19,233 --> 01:11:23,943
Am I? Look, things have never been so good
between South London and the East End.
799
01:11:23,946 --> 01:11:25,607
You bastard!
800
01:11:25,823 --> 01:11:28,656
- Hold it. Calm down, Jeff!
- You lying bastard. Of course he knows.
801
01:11:28,659 --> 01:11:32,118
- Alan, get him out of there.
- You lying bastard!
802
01:11:32,330 --> 01:11:35,573
- Jeff, leave him off!
- You lying bastard!
803
01:11:36,250 --> 01:11:37,615
Hey!
804
01:11:37,627 --> 01:11:40,619
Jeff, you behave yourself!
805
01:11:45,009 --> 01:11:46,465
All right, lads.
806
01:11:47,011 --> 01:11:48,843
It's your decision.
807
01:11:50,014 --> 01:11:53,348
Frostbite or verbals.
One of the two, right?
808
01:12:01,025 --> 01:12:04,393
What's the matter with you?
That's enough of that.
809
01:12:04,403 --> 01:12:06,235
- You want to kill him?
- Leave it, Harold.
810
01:12:06,239 --> 01:12:07,775
Listen.
811
01:12:08,658 --> 01:12:11,776
If you kill him, we've got a gang war
on our hands, right?
812
01:12:11,786 --> 01:12:13,823
We already have!
813
01:12:13,830 --> 01:12:17,994
- They're walking all over you.
- That's because we ain't got no lead!
814
01:12:22,839 --> 01:12:24,329
Ah.
815
01:12:24,757 --> 01:12:26,339
Parky!
816
01:12:26,509 --> 01:12:29,171
About time! Well?
817
01:12:29,178 --> 01:12:31,215
You've got to drop it, Harold.
818
01:12:31,681 --> 01:12:35,015
It's not that lot.
I've got the bomb checked.
819
01:12:35,017 --> 01:12:38,681
- And?
- It's the same sort of device the IRA use.
820
01:12:38,855 --> 01:12:42,189
This is Special Branch now, Harold.
I'm turning it over to them.
821
01:12:42,191 --> 01:12:44,523
What the Irish got to do with me?
822
01:12:44,527 --> 01:12:48,521
- It's just a bunch of hoods trying to muscle in.
- For Christ's sake, they're not just gangsters.
823
01:12:48,531 --> 01:12:50,442
They run half of Londonderry on terror.
824
01:12:50,449 --> 01:12:53,407
- Could be London next.
- Oh no, I run London.
825
01:12:53,411 --> 01:12:56,324
Not now, Harold.
They're taking it away from you.
826
01:12:56,330 --> 01:12:59,322
It's Special Branch now
and I'm getting out.
827
01:13:02,295 --> 01:13:06,835
Remember who pays your wages, Parky.
You ain't going nowhere.
828
01:13:08,217 --> 01:13:09,673
NOW!
829
01:13:10,720 --> 01:13:13,052
Tell me something worthwhile.
830
01:13:15,141 --> 01:13:19,806
There was a robbery at councilor Harris'
demolition yard. Explosives.
831
01:13:19,812 --> 01:13:23,021
We brought in the security guard, Flynn.
We grilled him for hours,
832
01:13:23,024 --> 01:13:26,016
but he just wouldn't crack,
he was too scared.
833
01:13:26,027 --> 01:13:28,394
Alan, check out this geezer Flynn.
834
01:13:28,404 --> 01:13:31,317
- Bring him in.
- Harold, you can't do that!
835
01:13:31,532 --> 01:13:34,991
Don't you ever tell me what
I can or can't do.
836
01:13:35,161 --> 01:13:37,994
Bent law can be tolerated for
as long as they're lubricating,
837
01:13:37,997 --> 01:13:40,580
but you have become definitely parched!
838
01:13:40,583 --> 01:13:43,496
If I was you I'd run for cover
and close the hatch
839
01:13:43,502 --> 01:13:46,915
'cause you're gonna wind up on one
of those meat hooks, my son.
840
01:13:50,885 --> 01:13:53,343
Right. Let them go.
They don't know nothing.
841
01:13:53,346 --> 01:13:56,805
Jeff, clean them up and get them home.
Give them a grand each expenses,
842
01:13:56,807 --> 01:13:59,765
- just keep them sweet, right?
- What you doing?
843
01:13:59,769 --> 01:14:01,885
I'm gonna go home,
I need some time to think.
844
01:14:01,896 --> 01:14:05,230
Alan, first thing in the morning
that security geezer, right?
845
01:14:05,232 --> 01:14:08,099
- Razors, come on, son.
- See you.
846
01:14:08,110 --> 01:14:11,569
Dave, do as he says,
put them in a bubble bath.
847
01:14:11,781 --> 01:14:14,193
- Eh?
- You heard.
848
01:14:15,034 --> 01:14:20,450
Come on, lads, cut them down.
You heard what he said, cut them down.
849
01:15:56,343 --> 01:15:58,300
How did it go with Charlie?
850
01:16:00,347 --> 01:16:02,463
Well, I stopped him going home.
851
01:16:02,808 --> 01:16:04,298
Going home?
852
01:16:04,310 --> 01:16:06,096
Yeah, they were going home.
853
01:16:06,103 --> 01:16:07,935
They're not stupid.
854
01:16:08,481 --> 01:16:10,267
They knew it was a bomb.
855
01:16:10,649 --> 01:16:13,357
- And now they know the rest.
- How?
856
01:16:13,360 --> 01:16:16,318
- I told them.
- You did what?
857
01:16:16,322 --> 01:16:18,484
I told them everything, Harold.
858
01:16:18,866 --> 01:16:20,356
I had to.
859
01:16:22,953 --> 01:16:24,660
Victoria,
860
01:16:25,498 --> 01:16:27,455
listen, sweetheart,
861
01:16:28,209 --> 01:16:30,917
I'm setting up the biggest deal
in Europe
862
01:16:30,920 --> 01:16:35,460
with the hardest organization since Hitler
stuck a swastika on his jockstrap.
863
01:16:35,716 --> 01:16:40,256
I've been to incredible lengths
all day to keep it incognito,
864
01:16:40,513 --> 01:16:44,973
and now you, over a sherry,
calmly told the whole story.
865
01:16:45,476 --> 01:16:49,936
I had to tell them everything or
the deal would have been finished.
866
01:16:51,315 --> 01:16:54,774
Harold, your trouble is you just
don't understand their psychology.
867
01:16:54,777 --> 01:16:57,895
Bollocks, you smart-arse prat.
868
01:16:59,865 --> 01:17:01,856
I can't talk to you.
869
01:17:03,452 --> 01:17:07,491
- I'm going to bed. Good night.
- What? Come here, I'm talking to you.
870
01:17:07,665 --> 01:17:10,657
Don't treat me like on of your thugs.
871
01:17:15,381 --> 01:17:17,247
What's happening to me?
872
01:17:21,512 --> 01:17:23,002
I'm sorry.
873
01:17:23,681 --> 01:17:26,890
For ten years it's been calm.
874
01:17:27,476 --> 01:17:28,966
No trouble.
875
01:17:29,562 --> 01:17:31,269
And now this.
876
01:17:34,692 --> 01:17:37,480
Listen, I wouldn't hurt you for
the world. Come here.
877
01:17:38,112 --> 01:17:40,524
I'm so scared, Harold.
878
01:17:41,782 --> 01:17:43,819
I don't want to die.
879
01:17:44,451 --> 01:17:46,818
Don't let them kill us.
880
01:17:51,250 --> 01:17:54,242
It's all right.
881
01:18:02,595 --> 01:18:05,087
It'll be all right.
Believe me.
882
01:19:22,216 --> 01:19:24,548
What is it, Shane?
What is it, boy?
883
01:20:29,158 --> 01:20:30,865
For Christ sake.
884
01:20:32,119 --> 01:20:33,905
Help me.
885
01:20:44,882 --> 01:20:46,589
Sherry.
886
01:20:53,182 --> 01:20:54,923
I'm sorry, H.
887
01:20:55,392 --> 01:20:58,430
It's all right, Alan, it's not your fault,
you weren't to blame.
888
01:20:58,437 --> 01:21:01,850
There's some fresh coffee in the kitchen,
go make yourself some breakfast.
889
01:21:02,107 --> 01:21:03,518
Ta.
890
01:21:16,246 --> 01:21:19,034
So someone got to him
before you could.
891
01:21:22,044 --> 01:21:23,830
How did they know?
892
01:21:24,254 --> 01:21:26,291
Or was it a coincidence?
893
01:21:26,298 --> 01:21:28,414
That's stretching it a bit, ain't it?
894
01:21:33,889 --> 01:21:36,677
That means it's someone close to home.
895
01:21:43,941 --> 01:21:47,855
You know, last night at the restaurant
I had a funny feeling,
896
01:21:48,320 --> 01:21:49,981
Harris
897
01:21:50,447 --> 01:21:52,859
was being really strange.
898
01:21:55,869 --> 01:21:58,702
He said something to Jeff,
just as we were leaving.
899
01:22:00,082 --> 01:22:03,666
He said that I got it all wrong,
that Jeff was the real bastard.
900
01:22:05,629 --> 01:22:07,586
Why should he say that?
901
01:22:33,740 --> 01:22:35,481
Razors?
902
01:22:36,034 --> 01:22:38,150
That funeral you told me about,
903
01:22:38,162 --> 01:22:40,950
something about a bird gobbing
in Jeff's face.
904
01:22:41,415 --> 01:22:42,951
That's right.
905
01:22:42,958 --> 01:22:45,916
Find that woman,
I want to talk to her.
906
01:22:46,753 --> 01:22:49,461
Well, get her name and address
off the undertakers.
907
01:22:50,215 --> 01:22:52,422
How do I know?
I wasn't there, was I?
908
01:22:52,426 --> 01:22:56,215
Look up the Yellow Pages. There can't be
that many undertakers in the area.
909
01:22:57,097 --> 01:23:01,466
Right. As soon as you've found her,
come and pick me up.
910
01:23:02,144 --> 01:23:05,102
Right. I'll see you. Ta-ta.
911
01:23:38,305 --> 01:23:40,012
Mrs. Benson?
912
01:23:44,436 --> 01:23:47,098
You're a bastard, Harold Shand.
913
01:23:47,105 --> 01:23:49,346
A vicious bastard.
914
01:23:49,775 --> 01:23:52,984
You deserted him and left him to die
in a stinking ditch,
915
01:23:52,986 --> 01:23:56,354
and you didn't have the decency
to get in touch.
916
01:24:04,206 --> 01:24:05,696
When did he die?
917
01:24:05,707 --> 01:24:08,415
- Ten days ago. You should know.
- Where?
918
01:24:09,545 --> 01:24:11,331
Belfast.
919
01:24:12,381 --> 01:24:14,088
Belfast?
920
01:24:16,051 --> 01:24:19,419
- What was he doing there?
- That Jeff Hughes sent him.
921
01:24:20,055 --> 01:24:22,968
- What?
- He was hired.
922
01:24:23,141 --> 01:24:25,382
The blond one, that Colin,
923
01:24:25,561 --> 01:24:28,804
always asked him to do the
chauffeuring on the long runs.
924
01:24:29,064 --> 01:24:30,680
A chauffeur?
925
01:24:30,899 --> 01:24:32,640
A mini cab.
926
01:24:36,154 --> 01:24:38,361
Your husband drove Colin,
927
01:24:41,660 --> 01:24:43,697
and he got topped in Belfast?
928
01:24:43,704 --> 01:24:45,411
Left there.
929
01:24:46,582 --> 01:24:48,994
I was left with all the arrangements.
930
01:24:51,086 --> 01:24:53,453
I had to bring the body back here,
931
01:24:54,673 --> 01:24:57,756
and not so much as a penny
for me and the kids.
932
01:24:59,595 --> 01:25:01,632
And Jeff Hughes hired him?
933
01:25:01,972 --> 01:25:03,428
Yes.
934
01:25:05,934 --> 01:25:08,596
And that bastard hasn't
paid me any compensation.
935
01:25:08,604 --> 01:25:10,186
All right, all right, all right.
936
01:25:10,188 --> 01:25:13,351
You'll get some compensation.
The corporation will look after you.
937
01:25:14,067 --> 01:25:17,605
- Is there anything you need?
- I'll need 100 quid a week.
938
01:25:18,905 --> 01:25:20,487
All right.
939
01:25:20,991 --> 01:25:22,698
Anything else you want?
940
01:25:25,370 --> 01:25:27,327
I just want him back.
941
01:25:41,136 --> 01:25:44,049
I just want him back.
942
01:25:48,018 --> 01:25:50,055
Get him a decent stone.
943
01:25:50,729 --> 01:25:52,219
Send me the bill.
944
01:25:52,522 --> 01:25:54,729
I want Donny.
945
01:25:57,486 --> 01:25:59,193
A stone means nothing.
946
01:28:16,625 --> 01:28:17,956
Drink?
947
01:28:18,251 --> 01:28:19,582
Yeah.
948
01:28:27,302 --> 01:28:29,669
You ever worry about your liver?
949
01:28:29,888 --> 01:28:31,799
No, we're just good friends.
950
01:28:33,892 --> 01:28:36,509
My mum used to have a go
at my old man about his boozing.
951
01:28:36,520 --> 01:28:40,559
He always used to say, if you drink less
than your doctor, you're all right.
952
01:28:43,735 --> 01:28:46,022
It's hot in here,
shall we go on deck?
953
01:28:46,029 --> 01:28:47,565
Hot?
954
01:28:49,074 --> 01:28:50,564
Are you hot?
955
01:28:50,826 --> 01:28:52,533
This will cool you down.
956
01:29:00,293 --> 01:29:02,125
What do you want to talk about?
957
01:29:04,047 --> 01:29:06,459
Shouldn't we be, well,
958
01:29:07,050 --> 01:29:09,212
all what's going on.
959
01:29:10,178 --> 01:29:12,010
Everything's all right.
960
01:29:12,681 --> 01:29:14,467
All right?
961
01:29:15,809 --> 01:29:18,426
I'm using the word the way you use it.
962
01:29:19,145 --> 01:29:20,601
What?
963
01:29:22,899 --> 01:29:25,015
- All right?
- I remember vividly,
964
01:29:25,026 --> 01:29:28,109
when you met me at Heathrow
off the plane from New York,
965
01:29:28,113 --> 01:29:31,356
I said how's things been,
and you said all right.
966
01:29:34,619 --> 01:29:37,202
- I'm not with you.
- Aren't you?
967
01:29:38,498 --> 01:29:40,080
Top UP-
968
01:29:43,003 --> 01:29:46,371
Quite frankly, I'm a bit flabbergasted
you forgot to mention
969
01:29:46,381 --> 01:29:49,339
this carry on in Belfast
while I've been away.
970
01:29:52,304 --> 01:29:54,045
Oh, that.
971
01:29:54,055 --> 01:29:55,921
Yeah, that.
972
01:29:56,892 --> 01:30:00,055
What about this mini cab driver,
Phil Benson?
973
01:30:01,521 --> 01:30:05,936
He is, well, he was a friend of Colin's.
974
01:30:06,526 --> 01:30:08,142
Got killed.
975
01:30:09,029 --> 01:30:10,940
It's a long story.
976
01:30:11,364 --> 01:30:15,323
- I know, I should have told you but...
- Well, tell me now.
977
01:30:15,702 --> 01:30:20,868
What the bloody hell was Colin doing with
a Limehouse mini cab driver in Belfast?
978
01:30:20,874 --> 01:30:22,660
Colin can't drive.
979
01:30:23,585 --> 01:30:25,667
Oh, that makes sense.
980
01:30:26,421 --> 01:30:30,335
Second question:
Belfast, what was he doing there?
981
01:30:30,717 --> 01:30:35,211
I know Colin fancies soldiers but that's
taking his buggery a bit far, ain't it?
982
01:30:35,639 --> 01:30:37,596
He had to make a delivery.
983
01:30:37,599 --> 01:30:39,340
A delivery of what?
984
01:30:39,601 --> 01:30:42,514
Come on, I'm curious.
Chieftain tanks,
985
01:30:42,520 --> 01:30:46,058
bars of chocolate,
Fiesta Durexes, what?
986
01:30:47,192 --> 01:30:50,184
- Money.
- Well, ain't they got any banks out there?
987
01:30:50,737 --> 01:30:54,230
Well, what money?
What for and who to?
988
01:30:55,742 --> 01:30:58,700
He was delivering for Harris.
989
01:31:01,873 --> 01:31:05,616
He had a problem.
He was being leaned on to deliver.
990
01:31:05,627 --> 01:31:08,460
To deliver money, I mean, to Belfast.
991
01:31:08,630 --> 01:31:10,587
Leaned on by who?
992
01:31:10,924 --> 01:31:15,213
He's got a hundred Micks on his labor force,
he's out of business without them.
993
01:31:15,428 --> 01:31:18,420
He was being leaned on
to organize a delivery.
994
01:31:18,431 --> 01:31:19,967
He asked me.
995
01:31:21,726 --> 01:31:23,842
So you got my Colin
996
01:31:24,062 --> 01:31:27,271
to deliver for Harris money to Belfast?
997
01:31:27,774 --> 01:31:29,185
Yeah.
998
01:31:31,945 --> 01:31:33,777
Well, that is irregular.
999
01:31:34,614 --> 01:31:39,233
I don't approve of my men
delivering funds for the IRA.
1000
01:31:39,244 --> 01:31:42,236
He had no choice.
He has to do what they ask.
1001
01:31:42,247 --> 01:31:44,830
Otherwise his buildings don't get built.
1002
01:31:44,833 --> 01:31:48,667
That's why he never has a strike.
That's why we use Harris.
1003
01:31:50,213 --> 01:31:52,580
Jesus Christ!
1004
01:31:54,843 --> 01:31:58,507
Of all the faces here you could
have used, of all of them,
1005
01:31:59,389 --> 01:32:02,973
you have to pick Colin for
a job like that?
1006
01:32:12,402 --> 01:32:14,518
So he took a dip, yeah?
1007
01:32:15,530 --> 01:32:17,988
Yeah, he stupidly helped himself.
1008
01:32:17,991 --> 01:32:19,573
How much?
1009
01:32:19,993 --> 01:32:22,405
- Five grand.
- What?
1010
01:32:23,913 --> 01:32:28,248
You mean all this anarchy
is for five poxy grand?
1011
01:32:29,294 --> 01:32:33,083
And three of their top men
were wiped out,
1012
01:32:35,216 --> 01:32:37,503
the night Colin delivered.
1013
01:32:46,436 --> 01:32:50,100
So they put 2 and 2 together and come up
with and answer, didn't they?
1014
01:32:50,774 --> 01:32:53,516
As Colin's my man,
it's down to me.
1015
01:32:53,526 --> 01:32:56,188
I'm the one that's
grassed them up, didn't I?
1016
01:32:56,362 --> 01:32:58,478
This is all revenge.
1017
01:32:58,740 --> 01:33:00,196
Yeah.
1018
01:33:02,452 --> 01:33:04,944
Revenge. Shit.
1019
01:33:05,497 --> 01:33:07,534
I'll fucking show them.
1020
01:33:09,501 --> 01:33:11,333
That security guard.
1021
01:33:11,503 --> 01:33:13,835
He could give us a clue, couldn't he?
1022
01:33:15,006 --> 01:33:18,795
- Does he say anything?
- No, not much when Alan got to him.
1023
01:33:19,886 --> 01:33:21,126
No?
1024
01:33:21,137 --> 01:33:25,552
No, Alan found him dying.
He'd been nailed to the floor.
1025
01:33:29,437 --> 01:33:32,600
- When was this then?
- Well, it must've been just after you saw him
1026
01:33:32,607 --> 01:33:36,726
and before Alan saw him.
Otherwise, you'd have noticed, wouldn't you?
1027
01:33:36,736 --> 01:33:39,148
I mean, a geezer nailed to the floor.
1028
01:33:39,405 --> 01:33:42,022
A man of your education would
have spotted that, wouldn't he?
1029
01:33:42,033 --> 01:33:45,742
- Now, look...
You traitor! Fucking Judas!
1030
01:33:45,745 --> 01:33:47,361
I didn't do nothing.
1031
01:33:47,372 --> 01:33:51,832
Maybe you didn't nail the geezer,
but it's down to you all the same, ain't it?
1032
01:33:51,835 --> 01:33:54,668
- What had it to do with me?
- Don't lie to me, boy,
1033
01:33:54,671 --> 01:33:58,505
I can smell your lies and I can smell
something else and all.
1034
01:33:58,716 --> 01:34:01,708
I can smell your greed and ambition
1035
01:34:01,719 --> 01:34:04,837
and something disgusting like betrayal.
1036
01:34:05,390 --> 01:34:08,553
Why, Jeff? Why?
1037
01:34:08,810 --> 01:34:11,598
They threatened to kill me.
I was scared.
1038
01:34:21,948 --> 01:34:25,236
- You put the finger on me, didn't you?
- I didn't.
1039
01:34:25,618 --> 01:34:27,825
- It was Harris.
- For Micks.
1040
01:34:27,829 --> 01:34:29,820
Pig-eyed Micks.
1041
01:34:29,998 --> 01:34:32,365
That Mick terrorist scum.
1042
01:34:32,375 --> 01:34:34,662
Don't blame me. Blame Colin.
1043
01:34:34,669 --> 01:34:36,376
Revenge.
1044
01:34:36,671 --> 01:34:38,878
It's me that's gonna take revenge.
1045
01:34:38,882 --> 01:34:41,374
I'll crush them like beetles.
1046
01:34:41,384 --> 01:34:44,968
- Never.
- You watch, I'm gonna annihilate them.
1047
01:34:45,138 --> 01:34:48,972
- You can't wipe them out.
- You just watch me.
1048
01:34:49,225 --> 01:34:51,717
Kill 10, 20.
1049
01:34:51,728 --> 01:34:54,311
Bring out the tanks
and the flame throwers.
1050
01:34:54,314 --> 01:34:57,523
They pour back like an army of ants.
1051
01:34:58,109 --> 01:34:59,725
Work with them.
1052
01:34:59,736 --> 01:35:01,443
It's my manor!
1053
01:35:01,446 --> 01:35:03,278
Jesus Christ.
1054
01:35:03,531 --> 01:35:07,525
The British Army has been diving a battle
with shit-frying at them from all angles,
1055
01:35:07,535 --> 01:35:10,027
for the last ten years
and you're not impressed.
1056
01:35:10,038 --> 01:35:12,279
They can take over here
any time they want.
1057
01:35:12,290 --> 01:35:14,702
- Just shut up.
- You won't stop them.
1058
01:35:14,876 --> 01:35:18,369
To them you're nothing. Nothing!
The shit on their shoes.
1059
01:35:20,590 --> 01:35:23,958
Bastard! You bastard!
1060
01:37:04,610 --> 01:37:06,146
Jeff.
1061
01:37:09,490 --> 01:37:11,401
He was with Harris.
1062
01:37:12,243 --> 01:37:14,200
He's done me over.
1063
01:37:15,705 --> 01:37:17,491
I'm gonna kill him.
1064
01:37:17,498 --> 01:37:18,988
Razors!
1065
01:37:19,000 --> 01:37:21,617
- Give me that fucking gun!
- Harold!
1066
01:37:21,878 --> 01:37:23,619
- Razors!
- Harold!
1067
01:37:23,629 --> 01:37:25,211
I'll kill him!
1068
01:37:25,214 --> 01:37:27,706
Calm down, I'll shoot him.
1069
01:37:27,717 --> 01:37:30,254
- Harold, stop it!
- Give me the gun!
1070
01:37:36,267 --> 01:37:38,929
Now you've got Harris, right?
1071
01:37:39,103 --> 01:37:40,719
You've got him.
1072
01:37:40,730 --> 01:37:42,516
Now you use him.
1073
01:37:42,732 --> 01:37:46,475
You use him to stop this
bloody havoc! Right?
1074
01:40:14,217 --> 01:40:16,584
- Councilor Harris' office, please.
- Yes.
1075
01:40:16,594 --> 01:40:18,335
- I'll show you the way.
- Thank you.
1076
01:40:18,346 --> 01:40:20,508
- He is on the second floor.
- Terrific.
1077
01:40:22,099 --> 01:40:25,217
- Friend of yours, sir?
- Yes, a very old friend.
1078
01:40:25,228 --> 01:40:29,438
Yeah, nice man, Councilor Harris.
And a hard worker.
1079
01:40:30,233 --> 01:40:33,191
- Been on the ruddy phone all afternoon.
- Has he?
1080
01:40:33,861 --> 01:40:36,649
He's clone a lot for the Irish community
around here, hasn't he?
1081
01:40:36,656 --> 01:40:38,488
So they tell me.
1082
01:40:38,991 --> 01:40:43,280
It's three weeks since they turned over
the pages of the Book of Remembrance.
1083
01:40:43,621 --> 01:40:45,703
There's a work to rule.
1084
01:40:45,706 --> 01:40:48,539
I said to the union bloke,
it's a good job they didn't work to rule
1085
01:40:48,543 --> 01:40:51,331
in 1418 in the trenches in France.
1086
01:41:05,226 --> 01:41:07,718
- This is it?
- The very same.
1087
01:41:07,728 --> 01:41:11,471
- Do you gonna need me to show the way down?
- No, I think I can manage, thanks a lot.
1088
01:41:11,482 --> 01:41:13,098
Thank you.
1089
01:41:20,992 --> 01:41:23,984
Harold, how unexpected.
1090
01:42:30,311 --> 01:42:32,302
Harold, call it off.
1091
01:42:32,647 --> 01:42:34,513
You can't do it!
1092
01:42:34,523 --> 01:42:36,730
You can't deal with these people!
1093
01:42:36,942 --> 01:42:41,186
Christ, they're not interested in money.
They're political, they're fanatics!
1094
01:42:41,364 --> 01:42:43,230
Come on, George.
1095
01:42:55,920 --> 01:42:57,536
Come in.
1096
01:43:02,885 --> 01:43:05,877
O'Flaherty,
Harold Shand.
1097
01:43:07,223 --> 01:43:09,339
There's 60 grand there.
1098
01:43:10,851 --> 01:43:12,592
To make sure there's no more aggro.
1099
01:43:12,603 --> 01:43:15,186
We'll have to wait and
see the boss about that.
1100
01:43:15,189 --> 01:43:17,521
- Where is he?
- He's out there.
1101
01:43:17,525 --> 01:43:21,063
He just won the last race.
He'll be back in a minute.
1102
01:44:45,738 --> 01:44:47,854
This is Mr. Shand.
1103
01:44:47,865 --> 01:44:50,778
He's brought the money,
and he wants an answer.
1104
01:44:54,038 --> 01:44:56,655
- How much is there?
- 60 grand.
1105
01:44:56,665 --> 01:44:58,451
It's in the case.
1106
01:44:58,459 --> 01:45:00,200
You'd better count it.
1107
01:45:01,754 --> 01:45:04,121
If you don't mind, I will.
1108
01:46:20,207 --> 01:46:23,040
You wait here. I'll go and get them.
I won't be a minute.
1109
01:46:27,381 --> 01:46:29,839
Mr. Restivo, please.
1110
01:46:45,357 --> 01:46:47,064
Where's Charlie?
1111
01:46:48,611 --> 01:46:50,818
Everything's all right.
1112
01:46:50,821 --> 01:46:53,028
All the troubles are over.
1113
01:46:53,407 --> 01:46:55,489
What did he say?
1114
01:46:56,410 --> 01:46:58,026
Sorry, Harold.
1115
01:46:58,203 --> 01:47:02,162
But I'm glad you dropped in
to say goodbye. That's real nice.
1116
01:47:02,499 --> 01:47:04,706
- What, you leaving?
- Yeah.
1117
01:47:04,877 --> 01:47:08,245
- You're not going back to New York?
- Next flight out.
1118
01:47:08,756 --> 01:47:10,747
Come on, Charlie.
1119
01:47:10,758 --> 01:47:14,217
I know we've had a few problems.
You've only been here a couple of clays.
1120
01:47:14,219 --> 01:47:19,055
Yeah, a couple of clays that turned out
to be another St. Valentine's Massacre.
1121
01:47:19,058 --> 01:47:22,676
But that settled it, once and for all.
1122
01:47:23,395 --> 01:47:29,016
Yes, I 'cl like a porter to suite 513, please,
and we'd like a cab, right away.
1123
01:47:29,026 --> 01:47:30,391
Thank you.
1124
01:47:31,528 --> 01:47:34,020
You two can't wait to get out
of here, can you?
1125
01:47:34,031 --> 01:47:38,446
I always react like that to bombs
blowing up, mass murders,
1126
01:47:38,452 --> 01:47:40,318
it's a hang-up of mine.
1127
01:47:41,497 --> 01:47:45,582
It's coming to something when the Mafia
can't handle a little problem, ain't it?
1128
01:47:45,584 --> 01:47:49,999
A little problem? Tony, did you hear
what he said? A little problem.
1129
01:47:50,005 --> 01:47:53,088
Harold, this is like
a bad night in Vietnam.
1130
01:47:53,092 --> 01:47:55,959
But it's over.
I've pulled the plug on them.
1131
01:47:55,970 --> 01:47:59,088
We do not deal with gangsters, period.
1132
01:47:59,098 --> 01:48:01,886
This country is a worse risk than Cuba was.
1133
01:48:02,393 --> 01:48:04,976
It's a banana republic.
You're a mess.
1134
01:48:06,146 --> 01:48:07,682
Ciao, Harold.
1135
01:48:10,776 --> 01:48:12,687
Ben voyage, then.
1136
01:48:20,369 --> 01:48:22,155
I'll tell you something.
1137
01:48:24,748 --> 01:48:27,160
I'm glad I found out in time just
what a partnership
1138
01:48:27,167 --> 01:48:29,750
with a pair of wankers like you
would have been.
1139
01:48:30,004 --> 01:48:33,622
A sleeping partner's one thing,
but you're in a fucking coma.
1140
01:48:33,632 --> 01:48:36,841
No wonder you got an energy crises
on your side of the water.
1141
01:48:37,052 --> 01:48:38,668
But us British,
1142
01:48:38,929 --> 01:48:40,920
we're used to a bit more vitality,
1143
01:48:40,931 --> 01:48:44,890
imagination, touch of the Dunkirk spirit,
know what I mean?
1144
01:48:46,437 --> 01:48:50,055
The clays when Yanks would come over
here and buy up Nelson's column
1145
01:48:50,065 --> 01:48:54,901
and a Harley Street surgeon, and a couple
of Windmill girls are definitely over.
1146
01:48:54,903 --> 01:48:58,862
- Now look...
- Shut up you long streak of paralysed piss.
1147
01:49:01,869 --> 01:49:06,329
What I'm looking for is someone
who can contribute
1148
01:49:06,832 --> 01:49:09,699
to what England has giving to the world.
1149
01:49:10,085 --> 01:49:13,953
Culture. Sophistication. Genius.
1150
01:49:14,214 --> 01:49:17,332
A little bit more than a hot dog.
You know what I mean?
1151
01:49:19,094 --> 01:49:21,586
We're in the Common Market now.
1152
01:49:21,597 --> 01:49:23,804
And my new deal is with Europe.
1153
01:49:24,433 --> 01:49:28,017
I'm going into partnership with a
German organization. Yeah!
1154
01:49:28,020 --> 01:49:29,681
The Krauts!
1155
01:49:29,897 --> 01:49:32,480
They've got ambition, know-how,
1156
01:49:32,775 --> 01:49:35,187
and they don't lose their bottle.
1157
01:49:36,236 --> 01:49:37,852
Look at you.
1158
01:49:39,073 --> 01:49:40,689
The Mafia.
1159
01:49:41,366 --> 01:49:43,107
I've shit them.
1160
01:50:10,771 --> 01:50:12,762
Hey, hold up, where's Victoria?
90099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.