All language subtitles for The Great North s01e05 Curl Interrupted Adventure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:04,538 - ♪ Look up there ♪ - ♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,373 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,617 - ♪ Like a rock ♪ - ♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,543 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:09,610 --> 00:00:13,347 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,413 --> 00:00:15,182 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,249 --> 00:00:16,817 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,018 ♪ Wow ♪ 9 00:00:18,085 --> 00:00:20,921 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,489 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,091 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,157 --> 00:00:26,126 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:26,193 --> 00:00:29,429 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:34,735 --> 00:00:37,738 May I have the clam chowder margarita? 15 00:00:37,804 --> 00:00:39,907 Sounds yummy, and I'll have the Bloody Tuna Mary. 16 00:00:39,973 --> 00:00:42,609 Oh, hey, Dad. How are things in the Seniors Curling League? 17 00:00:42,676 --> 00:00:45,279 We prefer the "Over�36 Curling League." 18 00:00:45,345 --> 00:00:47,214 And things aren't good. The Beef Sliders have 19 00:00:47,281 --> 00:00:48,849 lost focus without Coach Percy. 20 00:00:48,916 --> 00:00:51,251 He's in Arizona having his varicose veins removed. 21 00:00:51,318 --> 00:00:52,920 Good for Percy. 22 00:00:52,986 --> 00:00:55,226 His calves looked like a map of the Montana river system. 23 00:00:55,255 --> 00:00:57,090 We're playing those guys on Saturday. 24 00:00:57,157 --> 00:00:58,559 They're a cruise ship crew 25 00:00:58,625 --> 00:01:00,427 from San Diego, and the humiliation 26 00:01:00,494 --> 00:01:02,496 of losing to beach folk is unthinkable. 27 00:01:02,563 --> 00:01:05,299 I saw one of them practicing in flip�flops the other day. 28 00:01:05,365 --> 00:01:07,601 I have to be honest, I don't totally get curling. 29 00:01:07,668 --> 00:01:10,470 Well, it's an exquisite game with complexities that could 30 00:01:10,537 --> 00:01:13,707 fill a thousand books, so no one ever totally "gets it." 31 00:01:13,774 --> 00:01:16,610 - Fun. - The Beef Sliders are gonna need extra practice, 32 00:01:16,677 --> 00:01:18,845 so I need you to man the boat for a couple days. 33 00:01:18,912 --> 00:01:21,315 Oh, cool, Dad, because I have a new idea for the boat. 34 00:01:21,381 --> 00:01:23,617 As long as your new idea is the old idea 35 00:01:23,684 --> 00:01:26,219 of catching and selling fish, I like it very much. 36 00:01:26,286 --> 00:01:29,122 (laughs) That's exactly what I was gonna say. 37 00:01:29,189 --> 00:01:31,558 San Diego? More like San Di�yeah�bro! 38 00:01:31,625 --> 00:01:35,162 (groans) I wish I could ask you�know�who to come help us. 39 00:01:35,228 --> 00:01:37,230 Dad, you know that's a terrible idea. 40 00:01:37,297 --> 00:01:38,699 - Who's you�know�who? - Judy. 41 00:01:38,765 --> 00:01:40,667 - Our Judy? - The very same. 42 00:01:40,734 --> 00:01:43,403 It's too bad her passion can be so unbridled, 43 00:01:43,470 --> 00:01:45,505 'cause no one knows the game like her. 44 00:01:45,572 --> 00:01:47,507 Curling unleashes something deep, 45 00:01:47,574 --> 00:01:49,543 hideous, and unholy in Judy. 46 00:01:49,610 --> 00:01:51,144 That's why she got kicked off 47 00:01:51,211 --> 00:01:52,479 her old team the Curlfriends 48 00:01:52,546 --> 00:01:54,548 and why we had to stop curling together. 49 00:01:54,615 --> 00:01:56,783 I do miss spending time with her, but as a family, 50 00:01:56,850 --> 00:02:01,021 we've agreed to never say the "C" word around the "J" word. 51 00:02:01,088 --> 00:02:02,332 The sport that shall not be named. 52 00:02:02,356 --> 00:02:04,224 So I guess I'll just put that idea 53 00:02:04,291 --> 00:02:06,293 in a bucket and pour it back into the sea. 54 00:02:06,360 --> 00:02:08,996 Bon voyage, idea. 55 00:02:09,062 --> 00:02:10,764 So what did everybody do today? 56 00:02:10,831 --> 00:02:13,233 Dawson cut his thumb in Little Whittlers again. 57 00:02:13,300 --> 00:02:15,936 That kid always did have a sloppy push stroke. 58 00:02:16,003 --> 00:02:17,270 I drew a tree in art class, 59 00:02:17,337 --> 00:02:18,805 but everyone thought it was broccoli. 60 00:02:18,872 --> 00:02:21,274 Hmm, just goes to show, we're all on different journeys. 61 00:02:21,341 --> 00:02:23,243 How did curling practice go, Dad? 62 00:02:23,310 --> 00:02:25,145 - (gasps) - Oops. - Oh, God. 63 00:02:25,212 --> 00:02:26,613 Uh, curling practice, you say? 64 00:02:26,680 --> 00:02:29,082 Uh, Judy, you're home early from jazz yoga. 65 00:02:29,149 --> 00:02:30,517 Honey, are you okay? 66 00:02:30,584 --> 00:02:32,352 - Do you need to go lie down? - I'm fine. 67 00:02:32,419 --> 00:02:34,421 Or maybe a glass of warm tap water? 68 00:02:34,488 --> 00:02:36,056 Seriously, I'm fine. 69 00:02:36,123 --> 00:02:38,892 You can talk about curling in front of me all you want. 70 00:02:38,959 --> 00:02:42,863 Or I could recap last night's episode of Dr. Judge. 71 00:02:42,929 --> 00:02:46,833 It all started when Dr. Jason Judge got a strange phone call. 72 00:02:46,900 --> 00:02:48,845 WOLF: Thanks for meeting me out here on the side deck, guys. 73 00:02:48,869 --> 00:02:51,405 Dad has entrusted me to run the boat operations 74 00:02:51,471 --> 00:02:53,473 for the next couple days, so I have two words 75 00:02:53,540 --> 00:02:55,976 that will nuke your noggins. 76 00:02:56,043 --> 00:02:57,344 ALL: Sunset sail? 77 00:02:57,411 --> 00:02:58,855 How did you know I was gonna say that? 78 00:02:58,879 --> 00:03:00,590 You always talk about how we should be using 79 00:03:00,614 --> 00:03:02,582 - the boat for sunset sails. - Even in your sleep. 80 00:03:02,649 --> 00:03:04,494 You also talk about some novel you want to write. 81 00:03:04,518 --> 00:03:06,453 The Pentagon Paradigm? Nobody steal that. 82 00:03:06,520 --> 00:03:09,489 Okay, and I talk about sunset sails a lot for good reason. 83 00:03:09,556 --> 00:03:11,558 Because it's high time we Tobins dipped 84 00:03:11,625 --> 00:03:14,294 our boat breadstick in the tourism marinara. 85 00:03:14,361 --> 00:03:16,129 Can't people just look up wherever they are 86 00:03:16,196 --> 00:03:18,432 - and see the sunset if they want to? - I guess. 87 00:03:18,498 --> 00:03:19,933 But what better place to see it 88 00:03:20,000 --> 00:03:21,835 than from the deck of the Mighty Kathleen? 89 00:03:21,902 --> 00:03:22,936 When I'm standing 90 00:03:23,003 --> 00:03:24,304 in a big pile of fish guts 91 00:03:24,371 --> 00:03:25,772 at the end of a hard day, 92 00:03:25,839 --> 00:03:27,741 and I look up at the sky and soak in 93 00:03:27,808 --> 00:03:30,610 that mysterious orange majesty, I want to share its glory 94 00:03:30,677 --> 00:03:33,547 - with the whole wide world. - That's beautiful, babe. 95 00:03:33,613 --> 00:03:35,591 I know Dad doesn't want us to use the boat like this, 96 00:03:35,615 --> 00:03:38,218 but once he understands all the mozzarella we can make, 97 00:03:38,285 --> 00:03:39,796 he'll be on his knees begging for more. 98 00:03:39,820 --> 00:03:41,855 - Who's juiced? - I'm juiced. - Sort of juiced. 99 00:03:41,922 --> 00:03:44,458 If you believe in it, then I believe in it, babe. 100 00:03:44,524 --> 00:03:47,194 And I do. Oh, how I do. 101 00:03:47,260 --> 00:03:49,329 Judy, can you pass me that mug? 102 00:03:49,396 --> 00:03:51,231 You mean slide it to you as if it were 103 00:03:51,298 --> 00:03:52,966 an expertly thrown stone on pebbled ice? 104 00:03:53,033 --> 00:03:55,302 Yeah. No problem. 105 00:03:55,969 --> 00:03:58,705 (sighs) Honey, I understand you have a gift, 106 00:03:58,772 --> 00:04:00,807 but it comes at too high a price. 107 00:04:00,874 --> 00:04:02,709 Dad, you need help on your team, 108 00:04:02,776 --> 00:04:05,445 and no one knows the beautiful game better than me. 109 00:04:05,512 --> 00:04:08,181 - It's not worth the risk. - I've changed, Dad! 110 00:04:08,248 --> 00:04:10,484 Sure, I used to be a fiery volcano, 111 00:04:10,550 --> 00:04:13,553 but now I'm a Hawaiian Island where people come to relax. 112 00:04:13,620 --> 00:04:16,022 New Judy is totally different, man. 113 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 (chuckles) 114 00:04:17,124 --> 00:04:18,158 It's only been a year. 115 00:04:18,225 --> 00:04:19,893 Exactly! That's so long. 116 00:04:19,960 --> 00:04:22,329 Think about everything that happens in a year�� 117 00:04:22,395 --> 00:04:24,865 Salmon fest, Halibut fest, Crab fest, Eel... 118 00:04:24,931 --> 00:04:27,400 I have the Lone Moose City Council's Calendar of Festivals, 119 00:04:27,467 --> 00:04:29,469 Judy. The answer is no. 120 00:04:29,536 --> 00:04:31,338 And before the game even started, 121 00:04:31,404 --> 00:04:33,206 I made most of the other players cry. 122 00:04:33,273 --> 00:04:34,474 Yeah, you were probably just 123 00:04:34,541 --> 00:04:35,585 trying to psych out the other team. 124 00:04:35,609 --> 00:04:37,844 No, I made my own teammates cry. 125 00:04:37,911 --> 00:04:40,113 And my coach, Mr. Jardine. 126 00:04:40,180 --> 00:04:41,414 Boy, did he cry. Whew. 127 00:04:41,481 --> 00:04:42,892 Well, at least you're not missing much. 128 00:04:42,916 --> 00:04:44,851 Curling seems kind of boring and pointless. 129 00:04:44,918 --> 00:04:47,554 Pointless? Haven't I ever told you the story 130 00:04:47,621 --> 00:04:49,656 of Stan Donovan, the world's greatest curler? 131 00:04:49,723 --> 00:04:53,493 - No, but I'm good. - On January 12, 1962, 132 00:04:53,560 --> 00:04:55,037 he and his brothers were on an expedition, 133 00:04:55,061 --> 00:04:57,697 making their way across Jackfish Lake, 134 00:04:57,764 --> 00:04:58,999 when suddenly... 135 00:04:59,065 --> 00:05:00,167 Corned beef and cabbage! 136 00:05:00,233 --> 00:05:01,835 We're on jeezly thin ice! 137 00:05:01,902 --> 00:05:03,637 JUDY: But Stan told his brothers to lie down 138 00:05:03,703 --> 00:05:06,473 to distribute their weight as evenly as possible. 139 00:05:06,540 --> 00:05:09,609 And then he curled each brother to safety. 140 00:05:09,676 --> 00:05:12,779 Slide! Slide! 141 00:05:12,846 --> 00:05:14,781 Slide! 142 00:05:14,848 --> 00:05:16,650 Slide! 143 00:05:16,716 --> 00:05:18,919 Stan then curled himself to safety 144 00:05:18,985 --> 00:05:22,289 by pushing off a frozen beaver corpse with his foot. 145 00:05:22,355 --> 00:05:24,691 Huh. A real hero of the North. 146 00:05:24,758 --> 00:05:27,527 �(knocking) �BEEF: Judy. It's me. Your father. 147 00:05:27,594 --> 00:05:29,963 - Beef Tobin. - Sorry, I got to deal with this. 148 00:05:30,030 --> 00:05:32,432 That's cool, I'll just stand here till you get back. 149 00:05:32,499 --> 00:05:34,534 Come on in, I was just drinking 150 00:05:34,601 --> 00:05:36,436 decaf espresso on the steep, icy roof. 151 00:05:36,503 --> 00:05:38,638 Good, I just wanted you to know 152 00:05:38,705 --> 00:05:40,574 I loved it when we curled together, 153 00:05:40,640 --> 00:05:42,676 and I was sad when we stopped. 154 00:05:42,742 --> 00:05:44,644 But when we played the Little Rocks 155 00:05:44,711 --> 00:05:46,513 and you cut off Aurora's pigtail, 156 00:05:46,580 --> 00:05:48,381 held it above your head and screamed 157 00:05:48,448 --> 00:05:50,317 as if you were surging with power, 158 00:05:50,383 --> 00:05:52,118 well, that sort of changed things. 159 00:05:52,185 --> 00:05:53,787 I know. It doesn't matter anyway, Dad. 160 00:05:53,854 --> 00:05:55,889 It's not like I spend tons of time 161 00:05:55,956 --> 00:05:58,558 looking at, polishing and arranging my collection 162 00:05:58,625 --> 00:06:00,293 of curling trophies and awards. 163 00:06:00,360 --> 00:06:01,637 And, yes, the pigtail is in there. 164 00:06:01,661 --> 00:06:03,330 - I believe I earned it. - Wow. 165 00:06:03,396 --> 00:06:05,498 I remember when you were on Curlfriends. 166 00:06:05,565 --> 00:06:07,634 We always got hot milks before each match. 167 00:06:07,701 --> 00:06:10,370 And after, we got Whale Tail Ice Cream. 168 00:06:10,437 --> 00:06:12,239 Lot of dairy, lot of diarrhea, 169 00:06:12,305 --> 00:06:13,840 but, boy, were those some good times. 170 00:06:13,907 --> 00:06:16,009 And you and I were a winning... 171 00:06:16,076 --> 00:06:17,377 ♪ Team ♪ 172 00:06:17,444 --> 00:06:19,546 ♪ Driving to the rink ♪ 173 00:06:19,613 --> 00:06:21,781 ♪ In the cab of my old truck ♪ 174 00:06:21,848 --> 00:06:24,618 JUDY: ♪ Listened to the Best of Pink ♪ 175 00:06:24,684 --> 00:06:28,288 BEEF: ♪ We almost hit a buck ♪ 176 00:06:28,355 --> 00:06:30,223 ♪ I taught you how to throw ♪ 177 00:06:30,290 --> 00:06:32,826 JUDY:And you showed me how to sweep ♪ 178 00:06:32,893 --> 00:06:35,228 BEEF:It was fun to watch you grow ♪ 179 00:06:35,295 --> 00:06:38,231 JUDY:It was fun to make them weep ♪ 180 00:06:38,298 --> 00:06:41,568 BEEF:Our time, it brought me joy ♪ 181 00:06:41,635 --> 00:06:44,304 JUDY: ♪ I vanquished and destroyed ♪ 182 00:06:44,371 --> 00:06:46,840 BEEF: ♪ It gave us time to talk ♪ 183 00:06:46,907 --> 00:06:49,609 JUDY: ♪ I would humiliate and mock ♪ 184 00:06:49,676 --> 00:06:52,145 BEEF: ♪ That cafe that we ate in ♪ 185 00:06:52,212 --> 00:06:55,548 JUDY:They called me Spawn of Satan ♪ 186 00:06:55,615 --> 00:06:57,617 ♪ I used to be deranged ♪ 187 00:06:57,684 --> 00:07:00,453 ♪ But I promise you I've changed ♪ 188 00:07:00,520 --> 00:07:03,123 ♪ Let's get the team ♪ 189 00:07:03,189 --> 00:07:04,891 ♪ Back together ♪ 190 00:07:04,958 --> 00:07:06,293 Maybe you're on to something. 191 00:07:06,359 --> 00:07:08,528 ♪ Yeah, let's get the team ♪ 192 00:07:08,595 --> 00:07:10,597 ♪ Back together ♪ 193 00:07:10,664 --> 00:07:12,165 Maybe we're onto something. 194 00:07:12,232 --> 00:07:14,567 ♪ Let's get the team ♪ 195 00:07:14,634 --> 00:07:16,903 ♪ Back together. ♪ 196 00:07:16,970 --> 00:07:18,905 Welcome to the team, Coach Judy. 197 00:07:18,972 --> 00:07:22,208 I can't wait to get diarrhea together again, Dad. 198 00:07:26,246 --> 00:07:27,823 To avoid any of the pitfalls of the past, 199 00:07:27,847 --> 00:07:30,083 I need to institute a few new ground rules. 200 00:07:30,150 --> 00:07:31,451 Totally agree. 201 00:07:31,518 --> 00:07:32,762 You can't actually play the game yourself. 202 00:07:32,786 --> 00:07:34,587 - You're strictly coaching. - Yep. 203 00:07:34,654 --> 00:07:36,299 - You can't only let the best players play. - Sure. 204 00:07:36,323 --> 00:07:38,224 You can't give the players mean nicknames. 205 00:07:38,291 --> 00:07:40,060 Like "Bad with a Broom Brandy." 206 00:07:40,126 --> 00:07:42,228 It was "Butt Broom Barfhole Brandy." 207 00:07:42,295 --> 00:07:43,897 Yes, nothing like that, please. 208 00:07:43,964 --> 00:07:46,266 And you definitely can't snap any curling brooms in half 209 00:07:46,333 --> 00:07:48,568 - with the might of your fury. - You got it, Dad. 210 00:07:48,635 --> 00:07:50,870 And if you do need to get out some aggression, 211 00:07:50,937 --> 00:07:52,539 it's always okay to join me 212 00:07:52,605 --> 00:07:54,708 in yelling encouragingly to the sweepers. 213 00:07:54,774 --> 00:07:56,710 Like this�� sweep! 214 00:07:56,776 --> 00:07:58,645 (chuckles) That's the stuff. 215 00:07:58,712 --> 00:08:00,680 But there is one last rule we need to talk about. 216 00:08:00,747 --> 00:08:03,650 - Okay. - We always get hot milks 217 00:08:03,717 --> 00:08:05,018 on the way to the rink. 218 00:08:05,085 --> 00:08:07,520 Keep cleaning, crew. We have a lovely German couple 219 00:08:07,587 --> 00:08:09,823 coming this afternoon to enjoy a resplendent 220 00:08:09,889 --> 00:08:11,458 Sonnenuntergang Segel. 221 00:08:11,524 --> 00:08:12,768 That's, uh, Deutsch for "sunset sail." 222 00:08:12,792 --> 00:08:14,361 And Deutsch is German for "German." 223 00:08:14,427 --> 00:08:16,029 Are these tourists paying us? 224 00:08:16,096 --> 00:08:17,456 How much mozzarella are we talking? 225 00:08:17,497 --> 00:08:19,165 None! Before you get the cheese, 226 00:08:19,232 --> 00:08:20,900 you have to please... the customers. 227 00:08:20,967 --> 00:08:23,737 - What? - I'm saying we need some good word of mouth 228 00:08:23,803 --> 00:08:25,605 and positive reviews before we can ask 229 00:08:25,672 --> 00:08:27,207 people to pay, you knucklehead. 230 00:08:27,273 --> 00:08:29,085 I love when you pull out that big business brain. 231 00:08:29,109 --> 00:08:32,579 But we will get a big tip, in the form of their happiness. 232 00:08:32,645 --> 00:08:33,680 Cha�ching! 233 00:08:33,747 --> 00:08:35,315 Now, let's go over our different roles. 234 00:08:35,382 --> 00:08:37,384 Moon, you're our entertainment coordinator. 235 00:08:37,450 --> 00:08:38,518 Ham, refreshments. 236 00:08:38,585 --> 00:08:40,387 Honeybee, hospitality�� and me? 237 00:08:40,453 --> 00:08:41,888 This is your captain speaking. 238 00:08:41,955 --> 00:08:43,666 I couldn't find a captain's hat, which is why 239 00:08:43,690 --> 00:08:45,492 I drew an anchor on this beret. 240 00:08:45,558 --> 00:08:47,894 Oh, that's an anchor, thank God. 241 00:08:47,961 --> 00:08:51,097 Beef Sliders, you all know me: Delmer, you're my godfather. 242 00:08:51,164 --> 00:08:53,633 Belva, you're my neighbor. Morris, I mowed your lawn, 243 00:08:53,700 --> 00:08:55,935 - like two summers ago. - You did it too short. 244 00:08:56,002 --> 00:08:58,705 Oh, God, this again. Anyway, I want you to forget all that. 245 00:08:58,772 --> 00:09:01,775 'Cause I'm here as your coach, and I have one mission. 246 00:09:01,841 --> 00:09:03,977 To teach you how to stomp ass! 247 00:09:04,044 --> 00:09:06,146 And also to have so much fun 248 00:09:06,212 --> 00:09:08,214 and just enjoy curling and each other. 249 00:09:08,281 --> 00:09:11,284 I brought Circle Bit Bites from Mr. And Mrs. Donut. 250 00:09:11,351 --> 00:09:13,353 You sure did, Delmer�� 251 00:09:13,420 --> 00:09:15,955 now let's get in the stone zone. 252 00:09:16,022 --> 00:09:20,026 ♪ ♪ 253 00:09:22,162 --> 00:09:26,032 Sweep...! 254 00:09:27,634 --> 00:09:30,570 WOLF: The settlers thought that every moose they saw here was 255 00:09:30,637 --> 00:09:32,605 the same moose in different places. 256 00:09:32,672 --> 00:09:34,474 Which is why they called it Lone Moose. 257 00:09:34,541 --> 00:09:36,976 It wasn't until they decided to kill the one lone moose, 258 00:09:37,043 --> 00:09:39,913 and then another moose showed up that they realized 259 00:09:39,979 --> 00:09:41,381 there were lots of moose. 260 00:09:41,448 --> 00:09:43,216 - Okay. Thank you. - Toot, toot! 261 00:09:43,283 --> 00:09:45,952 Our next stop is Seal Rock�� Take it away, Ham! 262 00:09:46,019 --> 00:09:49,155 HAM: "Seal Rock is where seals like to sunbathe. 263 00:09:49,222 --> 00:09:51,658 I hope someone brought sunscreen, ha ha." 264 00:09:51,724 --> 00:09:53,326 Does vessel have Wi�Fi? 265 00:09:53,393 --> 00:09:55,829 Uh, you guys stay here for a minute and, uh, take 266 00:09:55,895 --> 00:09:58,898 a selfie with the seals. I�I like to call them sealfies. Heh. 267 00:09:58,965 --> 00:10:01,701 Guys, guys, guys! I think the Germans are getting bored. 268 00:10:01,768 --> 00:10:04,270 I think they showed up bored. Those two are major duds. 269 00:10:04,337 --> 00:10:06,973 Well, then it's our job as "entertainmen�preneurs" 270 00:10:07,040 --> 00:10:08,741 to unbore/un�dud them. 271 00:10:08,808 --> 00:10:10,944 We're gonna surround them like a pod of dolphins 272 00:10:11,010 --> 00:10:13,122 surround a shark, and bash their gills with hospitality 273 00:10:13,146 --> 00:10:16,516 until the sunset shows up and blows their German minds. 274 00:10:16,583 --> 00:10:18,051 Moon, you brought your guitar, right? 275 00:10:18,118 --> 00:10:19,452 Do you know "Caribbean Queen"? 276 00:10:19,519 --> 00:10:21,621 I only know Green Day's "Time of Your Life" 277 00:10:21,688 --> 00:10:23,823 and also "Round and Round" by Ratt. 278 00:10:23,890 --> 00:10:25,358 "Time of Your Life" will do. 279 00:10:25,425 --> 00:10:27,303 Honeybee, if this side�splitting Alaska�themed joke book 280 00:10:27,327 --> 00:10:28,995 can't make them smile, nothing can. 281 00:10:29,062 --> 00:10:32,365 I'm gonna be like TBS in the mid�2000s�� very funny. 282 00:10:32,432 --> 00:10:34,076 And, Ham, I was gonna save your German chocolate cake 283 00:10:34,100 --> 00:10:37,070 for later, but looks like we might have to break glass, 284 00:10:37,137 --> 00:10:38,638 'cause this is an emergency. 285 00:10:38,705 --> 00:10:41,407 It's showtime. Oh, hey, guys. 286 00:10:41,474 --> 00:10:43,109 Can we leave boat? 287 00:10:43,176 --> 00:10:45,145 Guys, you should really reconsider. 288 00:10:45,211 --> 00:10:46,980 You didn't see the sunset yet. 289 00:10:47,046 --> 00:10:48,414 That's the big show. 290 00:10:48,481 --> 00:10:50,183 It's gorgeous and humbling. 291 00:10:50,250 --> 00:10:52,252 But they didn't see the sunset yet. 292 00:10:52,318 --> 00:10:53,586 I know, sweetie. 293 00:10:53,653 --> 00:10:55,855 - It's so beautiful. - I know, I know. 294 00:10:55,922 --> 00:10:57,457 (shushing) 295 00:10:57,524 --> 00:10:58,958 Great work today, Sliders. 296 00:10:59,025 --> 00:11:00,960 And, Delmer, that was the perfect array 297 00:11:01,027 --> 00:11:02,095 of doughnut flavors. 298 00:11:02,162 --> 00:11:03,696 Was there enough honey�dipped? 299 00:11:03,763 --> 00:11:05,431 Just take the compliment, Delmer. 300 00:11:05,498 --> 00:11:08,735 Okay, let's win big tomorrow. 301 00:11:08,801 --> 00:11:09,903 Beef... 302 00:11:09,969 --> 00:11:11,804 ALL: Sliders! 303 00:11:11,871 --> 00:11:13,773 I'll go warm up the van. 304 00:11:13,840 --> 00:11:15,675 Ooh, tasty shot, Caleb. 305 00:11:15,742 --> 00:11:17,477 That's how we do it in San Diego. 306 00:11:17,544 --> 00:11:20,346 And, guys, I just want to say if you screw this up, 307 00:11:20,413 --> 00:11:23,416 I will murder every last one of you. Bash, bash! 308 00:11:23,483 --> 00:11:26,085 Just kidding. Bash. 309 00:11:30,123 --> 00:11:32,325 (cries out) Good Lord, Judy! 310 00:11:32,392 --> 00:11:33,952 Great, you're awake. You and I have some 311 00:11:33,993 --> 00:11:35,328 strategies to go over. 312 00:11:35,395 --> 00:11:36,972 Read up and meet me outside in five minutes 313 00:11:36,996 --> 00:11:38,774 - to head to the rink. - But it's 3:45 in the morning. 314 00:11:38,798 --> 00:11:40,400 I don't get up for another 20 minutes. 315 00:11:40,466 --> 00:11:42,502 It's game day, Dad. Hurry hard, Tobin. 316 00:11:42,569 --> 00:11:45,305 Now, the best curlers out there have complete control 317 00:11:45,371 --> 00:11:47,073 over how much weight they put on the stone. 318 00:11:47,140 --> 00:11:50,009 So that's why we are going to curl with no stone. 319 00:11:50,076 --> 00:11:51,744 But where is the stone? 320 00:11:51,811 --> 00:11:52,845 Really, Morris? 321 00:11:52,912 --> 00:11:54,547 I just explained that. It's imaginary. 322 00:11:54,614 --> 00:11:57,250 Now slide that pretend rock. (imitates buzzer) 323 00:11:57,317 --> 00:11:59,719 Too much weight. Shape up, Tyrana�Morris Rex. 324 00:11:59,786 --> 00:12:02,388 Get it? Because you're ancient, and your arms are too short. 325 00:12:02,455 --> 00:12:04,791 Coach Judy, this kind of arbitrary criticism 326 00:12:04,857 --> 00:12:07,260 might not help everyone's confidence right now. 327 00:12:07,327 --> 00:12:09,562 - The game's in just a few hours. - Exactly. 328 00:12:09,629 --> 00:12:11,864 These Beef Sliders are still real pink in the middle. 329 00:12:11,931 --> 00:12:14,867 The invisible stone just went behind you, Belva. 330 00:12:14,934 --> 00:12:15,868 Are you blind? 331 00:12:15,935 --> 00:12:17,470 Yes, I'm legally blind. 332 00:12:17,537 --> 00:12:18,938 Maybe we should take a break. 333 00:12:19,005 --> 00:12:20,807 Take a break? Your whole lives are a break. 334 00:12:20,873 --> 00:12:23,810 - Judy... - Ugh, fine, we'll take a break. 335 00:12:23,876 --> 00:12:25,345 Everyone, gather 'round. 336 00:12:25,411 --> 00:12:27,389 We're gonna watch some clips of a professional curler 337 00:12:27,413 --> 00:12:29,382 so you guys can see everything you're doing wrong, 338 00:12:29,449 --> 00:12:30,783 which is everything. 339 00:12:30,850 --> 00:12:32,685 - Who likes Annette Norberg? - Oh, hell yeah. 340 00:12:32,752 --> 00:12:34,320 It's Norberg time. 341 00:12:34,387 --> 00:12:36,923 Guys, I went to the Germans' hotel, found them, 342 00:12:36,990 --> 00:12:40,193 and talked them into coming back on a sunset sail today. 343 00:12:40,260 --> 00:12:41,837 Sure, they were very freaked out to see me, 344 00:12:41,861 --> 00:12:44,230 But they were also super juiced to give me another shot. 345 00:12:44,297 --> 00:12:46,232 So this go 'round, we're upping the romance. 346 00:12:46,299 --> 00:12:49,168 We got sexy rose petals leading to a sexy table 347 00:12:49,235 --> 00:12:51,504 that will be filled with sexy drinks. 348 00:12:51,571 --> 00:12:53,006 Are we making money this time? 349 00:12:53,072 --> 00:12:55,975 Better than that, baby brother, we're making love. 350 00:12:56,042 --> 00:12:57,610 Dolla�dolla bill, y'all. 351 00:12:57,677 --> 00:13:00,813 There he is. Welcome back to your sunset sail, Werner. 352 00:13:00,880 --> 00:13:02,615 There's an oil refinery to the west, 353 00:13:02,682 --> 00:13:05,351 and its pollution is bringing out every shade of orange. 354 00:13:05,418 --> 00:13:07,353 Even those dark pumpkins and marmalades. 355 00:13:07,420 --> 00:13:09,255 Uh, where is your lovely girlfriend? 356 00:13:09,322 --> 00:13:12,292 She said she meets me here. She is not here? 357 00:13:12,358 --> 00:13:14,761 Uh, we haven't seen her. But it's no problem. 358 00:13:14,827 --> 00:13:16,829 I'm sure she'll be here any minute. 359 00:13:16,896 --> 00:13:18,398 Yep, any second now. 360 00:13:18,464 --> 00:13:20,833 Perhaps she has grown bored of me. 361 00:13:20,900 --> 00:13:22,335 I will call to her telephone. 362 00:13:22,402 --> 00:13:24,604 This is completely messing up our sail skedge. 363 00:13:24,671 --> 00:13:27,206 Okay, I say if she doesn't show up in the next 30 minutes, 364 00:13:27,273 --> 00:13:28,753 We leave her a rowboat and a note with 365 00:13:28,808 --> 00:13:29,876 our sunset coordinates. 366 00:13:29,942 --> 00:13:31,311 Ziska does not answer. 367 00:13:31,377 --> 00:13:32,755 I bet she just fell off a cliff or something. 368 00:13:32,779 --> 00:13:35,114 Or maybe she's not coming on purpose 369 00:13:35,181 --> 00:13:36,458 because she doesn't want to be here. 370 00:13:36,482 --> 00:13:39,052 Either way, I'm sure she's not dead. 371 00:13:39,118 --> 00:13:41,421 If Ziska is breaking up with this guy, 372 00:13:41,487 --> 00:13:44,190 it's even more important to show him a good time. 373 00:13:44,257 --> 00:13:45,625 I mean, imagine the review: 374 00:13:45,692 --> 00:13:48,194 "The Sunset Sail that Cured My Broken Heart." 375 00:13:48,261 --> 00:13:50,797 Yeah, let's wine him, dine him and 49 him. 376 00:13:50,863 --> 00:13:52,999 In numerology, 49 represents satisfaction. 377 00:13:53,066 --> 00:13:54,967 Love it. One, two, three. 378 00:13:55,034 --> 00:13:56,969 ALL: Sunset sail! 379 00:13:57,036 --> 00:14:00,540 I will never tire of hearing you guys say that. 380 00:14:03,810 --> 00:14:05,478 Whoo! Hoobastank! 381 00:14:05,545 --> 00:14:08,414 Judy, we're through two ends, and Delmer hasn't played yet. 382 00:14:08,481 --> 00:14:10,783 - Uh�huh, yeah. - So when are you gonna put him in? 383 00:14:10,850 --> 00:14:12,985 Maybe when the Sun crashes into the Moon, 384 00:14:13,052 --> 00:14:14,387 and time folds in on itself? 385 00:14:14,454 --> 00:14:16,356 Look, Dad, I'm never putting him in. 386 00:14:16,422 --> 00:14:18,458 - He's old and he's terrible. - Circle Bit Bite? 387 00:14:18,524 --> 00:14:20,593 Hi, Delmer. Thank you. 388 00:14:20,660 --> 00:14:22,395 Judy, you have to put him in. 389 00:14:22,462 --> 00:14:24,297 I want to win as much as the next person, 390 00:14:24,364 --> 00:14:25,965 but not if it means hurting Delmer. 391 00:14:26,032 --> 00:14:29,736 He started this team, and he owns this rink, for God's sake. 392 00:14:29,802 --> 00:14:31,704 Good for him. I'm not going to let some 393 00:14:31,771 --> 00:14:34,841 dead weight octogenarian buy his way into my lineup. 394 00:14:34,907 --> 00:14:37,176 And that's why I say this with all due respect, 395 00:14:37,243 --> 00:14:38,611 get off my nut sack, Dad! 396 00:14:38,678 --> 00:14:40,179 Okay, hand over your whistle. 397 00:14:40,246 --> 00:14:41,590 Wait, no. I'm sorry. I'm sorry, sorry. 398 00:14:41,614 --> 00:14:43,716 That was just a momentary lapse. I'm calm. 399 00:14:43,783 --> 00:14:46,152 Ah, I am drinking my hot milk. 400 00:14:46,219 --> 00:14:48,087 Mmm, yum, yum, yum, yum, yum. 401 00:14:48,154 --> 00:14:50,089 (gasps): Oh, look, you're up. 402 00:14:50,156 --> 00:14:51,791 Go get 'em, m'Dad. 403 00:14:51,858 --> 00:14:53,292 HONEYBEE: What about this joke? 404 00:14:53,359 --> 00:14:54,770 "You might be an Alaskan fisherman if 405 00:14:54,794 --> 00:14:56,863 you wear your fishing waders to the opera." 406 00:14:56,929 --> 00:14:58,965 - Okay. - And here we are. 407 00:14:59,031 --> 00:15:00,733 The Lovers' Lava. 408 00:15:00,800 --> 00:15:02,235 Don't worry, the lava isn't real. 409 00:15:02,301 --> 00:15:03,345 It's just blended strawberry daiquiri. 410 00:15:03,369 --> 00:15:05,271 Ziska loves tiny mountains. 411 00:15:05,338 --> 00:15:06,639 But you know what, Werner? 412 00:15:06,706 --> 00:15:09,375 Lovers' Lavas aren't just for couples. 413 00:15:09,442 --> 00:15:12,478 Lots of dudes have romantic cocktails by themselves. 414 00:15:12,545 --> 00:15:16,315 Like after racquetball, or after motorcycle practice. 415 00:15:16,382 --> 00:15:20,520 ♪ Another turning point, a fork stuck in the road... ♪ 416 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 (Werner sobbing) 417 00:15:21,988 --> 00:15:23,456 ♪ Round and round ♪ 418 00:15:23,523 --> 00:15:25,691 ♪ What goes around comes around ♪ 419 00:15:25,758 --> 00:15:29,762 ♪ I tell you why�ee, why�ee, why�ee! ♪ 420 00:15:29,829 --> 00:15:31,497 It's the last throw of the end. 421 00:15:31,564 --> 00:15:33,433 They've got three stones in the house. 422 00:15:33,499 --> 00:15:35,134 Your house, Dad. 423 00:15:35,201 --> 00:15:37,637 And those stones are having a house party, making a mess, 424 00:15:37,703 --> 00:15:42,074 playing loud music, even kissing in restricted bedrooms. 425 00:15:42,141 --> 00:15:43,910 Not restricted bedrooms. 426 00:15:43,976 --> 00:15:46,379 Break up that party. 427 00:15:47,346 --> 00:15:49,715 Hard! Hard! Hard! Hard! 428 00:15:49,782 --> 00:15:51,484 (Beef shouting) 429 00:15:51,551 --> 00:15:52,718 Aww... 430 00:15:52,785 --> 00:15:54,220 Curl�afornia. 431 00:15:54,287 --> 00:15:55,822 - Butt biscuits! - Judy. 432 00:15:55,888 --> 00:15:58,224 How could you waste the hammer on a biter like that? 433 00:15:58,291 --> 00:15:59,892 You couldn't even push off the hack 434 00:15:59,959 --> 00:16:01,336 without dumping the hammer on a perfectly pebbled sheet. 435 00:16:01,360 --> 00:16:03,129 (gasps) That's below the belt. 436 00:16:03,196 --> 00:16:07,800 And Morris, you don't attempt a Manitoba tuck on swingy ice. 437 00:16:07,867 --> 00:16:09,202 I'm gonna go call my wife. 438 00:16:09,268 --> 00:16:10,512 Did you guys forget everything I taught you? 439 00:16:10,536 --> 00:16:12,338 It's like amateur hour out there. 440 00:16:12,405 --> 00:16:13,873 This is an amateur league. 441 00:16:13,940 --> 00:16:16,108 Oh, blah, blah, blah, blah, amateur league. 442 00:16:16,175 --> 00:16:17,653 You might as well be farting out your mouth. 443 00:16:17,677 --> 00:16:19,812 It's insane how much better I am at curling 444 00:16:19,879 --> 00:16:21,447 than all of you combined. 445 00:16:21,514 --> 00:16:24,116 Do I have to sub myself in and salvage this turd show? 446 00:16:24,183 --> 00:16:26,853 - Okay, fine, I will. - Judy, no. 447 00:16:26,919 --> 00:16:28,221 You're not over 36. 448 00:16:28,287 --> 00:16:30,189 Well, you're not over thirty suck! 449 00:16:30,256 --> 00:16:31,524 That's it, you're fired. 450 00:16:31,591 --> 00:16:34,126 What? What did you say to me? What? 451 00:16:34,193 --> 00:16:36,262 Go have a seat and let us finish the game. 452 00:16:36,329 --> 00:16:39,432 - No! Let me throw, damn it. - This way, honey. 453 00:16:39,499 --> 00:16:42,435 Who do you think you are, Beef Sliders? 454 00:16:42,502 --> 00:16:44,070 More like barf sliders! 455 00:16:44,136 --> 00:16:47,373 Look at me. Me Beef. Me push rock. 456 00:16:47,440 --> 00:16:51,143 Duh... Where's the grace? Where's the finesse? 457 00:16:51,210 --> 00:16:53,112 Have fun losing, losers. 458 00:16:53,179 --> 00:16:55,147 I am a curling god! 459 00:16:55,214 --> 00:16:56,148 Remember that. 460 00:16:56,215 --> 00:16:59,552 I am a curling god! 461 00:16:59,619 --> 00:17:02,755 Judy, where are you going? I'm your ride. 462 00:17:02,822 --> 00:17:04,857 Ugh! Fine. 463 00:17:04,924 --> 00:17:06,993 Bavarian Bit Bite? 464 00:17:07,059 --> 00:17:08,728 Soak it in, my Ger�man. 465 00:17:08,794 --> 00:17:10,997 - There's beauty all around you. - (phone vibrating) 466 00:17:11,063 --> 00:17:13,833 It is Ziska. (speaking German) 467 00:17:13,900 --> 00:17:15,334 See? Everything's gonna be fine. 468 00:17:15,401 --> 00:17:19,038 Ziska goes to Amsterdam with my brother Heinrich. 469 00:17:19,105 --> 00:17:21,440 - He is taller. - Bummer for sure. 470 00:17:21,507 --> 00:17:23,943 But, hey, you know what cures a broken heart? 471 00:17:24,010 --> 00:17:26,379 Staring at a beautiful sunset. 472 00:17:26,445 --> 00:17:28,056 The lights are dimming 'cause it's time for 473 00:17:28,080 --> 00:17:31,150 the feature presentation, and it's gonna be a doozer. 474 00:17:31,217 --> 00:17:33,085 I mean, look at that sky. Gorgeous. 475 00:17:33,152 --> 00:17:36,155 Oh, my God, an orca and her calf? 476 00:17:36,222 --> 00:17:37,890 What the toast?! 477 00:17:37,957 --> 00:17:39,525 Did you see that? 478 00:17:39,592 --> 00:17:42,895 I'll be in the bathroom, not crying, just making poop. 479 00:17:42,962 --> 00:17:44,297 Werner, come back, buddy. 480 00:17:44,363 --> 00:17:46,999 You're missing a killer sunset, man. 481 00:17:47,066 --> 00:17:49,602 Again. Damn it, this sunset sail 482 00:17:49,669 --> 00:17:53,372 - is a total sunset fail. - HONEYBEE: No, it isn't. 483 00:17:53,439 --> 00:17:55,808 Because you know who can enjoy this? 484 00:17:55,875 --> 00:17:57,343 You can. With us. 485 00:17:57,410 --> 00:17:59,478 I feel like I'm looking at a brochure, 486 00:17:59,545 --> 00:18:01,981 and the brochure is all around us. 487 00:18:02,048 --> 00:18:03,282 Pretty dope. 488 00:18:03,349 --> 00:18:05,985 I'm leaving you guys a great review. 489 00:18:06,052 --> 00:18:08,054 You're great. And I love you. 490 00:18:08,120 --> 00:18:09,188 Send. 491 00:18:09,255 --> 00:18:11,857 Round and round. Hmm. 492 00:18:11,924 --> 00:18:14,560 What goes around comes around. 493 00:18:15,227 --> 00:18:16,696 As you may have just witnessed, 494 00:18:16,762 --> 00:18:18,698 there have been some personnel changes, 495 00:18:18,764 --> 00:18:22,234 so as team skip, I am reordering the lineup. 496 00:18:22,301 --> 00:18:23,769 Delmer, get in there, my friend. 497 00:18:23,836 --> 00:18:26,739 Me? But the match is almost over, and we're down. 498 00:18:26,806 --> 00:18:28,741 Yes, we are, Delmer. And I think I speak 499 00:18:28,808 --> 00:18:32,612 for all curlers over 36 when I say: We believe in you. 500 00:18:32,678 --> 00:18:35,448 Let's show these Californians and my daughter Judy 501 00:18:35,514 --> 00:18:37,617 what Alaskan curling is all about. 502 00:18:37,683 --> 00:18:40,386 Hell yeah. Here comes a D�slap. 503 00:18:41,721 --> 00:18:44,056 ♪ ♪ 504 00:18:45,024 --> 00:18:46,759 (gasps) Aah...! 505 00:18:46,826 --> 00:18:48,361 (crowd gasps) 506 00:18:48,427 --> 00:18:50,429 BELVA: Oh, no. Delmer's dead! 507 00:18:50,496 --> 00:18:53,532 Wait. Good news. He's just very, very badly hurt. 508 00:18:57,570 --> 00:18:59,581 - How is the old codger doing? - His hip came unscrewed. 509 00:18:59,605 --> 00:19:01,307 They have to order a part from Fairbanks. 510 00:19:01,374 --> 00:19:02,684 It should be here in about two weeks. 511 00:19:02,708 --> 00:19:04,243 Look, Dad, I'm sorry. You were right. 512 00:19:04,310 --> 00:19:06,078 It was a bad idea to let me coach. 513 00:19:06,145 --> 00:19:07,279 No. No, no, no. 514 00:19:07,346 --> 00:19:09,281 Look, Judy, this was my fault. 515 00:19:09,348 --> 00:19:11,517 I'm the parent, and I made a bad parenting call. 516 00:19:11,584 --> 00:19:14,220 I knew you couldn't handle a return to the crystal court, 517 00:19:14,286 --> 00:19:15,454 but I was selfish. 518 00:19:15,521 --> 00:19:17,456 I missed our special time together. 519 00:19:17,523 --> 00:19:20,226 You're so busy now�� you have your job and your school 520 00:19:20,292 --> 00:19:22,228 and your all�girl pan flute group. 521 00:19:22,294 --> 00:19:24,397 - What's it called again? - The She�ter Pans. 522 00:19:24,463 --> 00:19:26,399 Right. And, well, I missed you. 523 00:19:26,465 --> 00:19:27,967 I missed you, too, Dad. 524 00:19:28,034 --> 00:19:30,770 And, you know, I bet if just you and I curled together 525 00:19:30,836 --> 00:19:33,939 - during off hours, maybe... - No chance in hell, honey. 526 00:19:34,006 --> 00:19:35,474 I know, you're right. 527 00:19:35,541 --> 00:19:37,777 - Curling turns me into a monster. - It does. 528 00:19:37,843 --> 00:19:40,413 But I was excited to spend time with you, too, Dad. 529 00:19:40,479 --> 00:19:42,281 We really bonded over curling. 530 00:19:42,348 --> 00:19:44,183 And it's the only hobby of mine 531 00:19:44,250 --> 00:19:46,052 that you've shown a huge interest in. 532 00:19:46,118 --> 00:19:47,386 Ouch, my heart. 533 00:19:47,453 --> 00:19:49,255 Judy, I love spending time with you, 534 00:19:49,321 --> 00:19:50,556 no matter what you do. 535 00:19:50,623 --> 00:19:52,391 So maybe we can find a new activity 536 00:19:52,458 --> 00:19:54,794 - we can do together. - Oh, that would be great! 537 00:19:54,860 --> 00:19:56,729 Because I have so many new interests. 538 00:19:56,796 --> 00:19:59,432 Like toastmastering, upcycling, food styling, European clowning, 539 00:19:59,498 --> 00:20:01,801 non�ironic street art, urban foraging, scatting, 540 00:20:01,867 --> 00:20:05,604 just to name a few. ♪ Be�do�be�do�be�do�do�wah! ♪ 541 00:20:05,671 --> 00:20:08,174 I don't understand what just happened, 542 00:20:08,240 --> 00:20:10,576 but we will find something. 543 00:20:10,643 --> 00:20:12,344 JUDY: And then we just "improvise" 544 00:20:12,411 --> 00:20:14,447 - a scene together. - Interesting. 545 00:20:14,513 --> 00:20:16,682 Dad, Judy, uh, this is Werner. 546 00:20:16,749 --> 00:20:18,709 He's s German tourist whose girlfriend ditched him 547 00:20:18,751 --> 00:20:21,053 mid�vacation and took all his money. 548 00:20:21,120 --> 00:20:22,455 (chuckles) Classic Ziska. 549 00:20:22,521 --> 00:20:24,557 Anyway, he's gonna stay with us for a few days 550 00:20:24,623 --> 00:20:26,425 while he figures out how to get home. 551 00:20:26,492 --> 00:20:28,194 Ooh, you guys are just in time to watch 552 00:20:28,260 --> 00:20:29,705 me and Dad's first improv performance! 553 00:20:29,729 --> 00:20:32,498 All right, uh, someone give me a suggestion. 554 00:20:32,565 --> 00:20:34,467 (gasps) Oh. Metal shoes. 555 00:20:34,533 --> 00:20:36,869 Great. I think I heard "metal shoes." Okay. 556 00:20:36,936 --> 00:20:40,473 Hello. I'm interested in trying on some of your metal shoes. 557 00:20:40,539 --> 00:20:42,541 Do you have some in a size seven? 558 00:20:42,608 --> 00:20:43,609 No. 559 00:20:43,676 --> 00:20:44,510 Good one, Dad! 560 00:20:44,577 --> 00:20:46,645 Great. Do you have a size six? 561 00:20:46,712 --> 00:20:48,080 No. Go away. 562 00:20:48,147 --> 00:20:50,116 Okay. I'll come back tomorrow. 563 00:20:50,182 --> 00:20:51,650 And... scene. 564 00:20:51,717 --> 00:20:54,520 - We have a size five. - Oh, no, Dad, the scene... 565 00:20:54,587 --> 00:20:56,922 Uh, you know what? Sure. I'll try them on. 566 00:20:56,989 --> 00:20:58,557 And scene. 567 00:20:58,624 --> 00:21:00,326 ♪ This is the story of a snow�farin' man ♪ 568 00:21:00,392 --> 00:21:02,862 ♪ Who curled over mountains and curled over land ♪ 569 00:21:02,928 --> 00:21:05,397 ♪ One day he and his brothers got marooned on jeezly ice ♪ 570 00:21:05,464 --> 00:21:06,966 ♪ But he curled them all to safety ♪ 571 00:21:07,032 --> 00:21:08,701 ♪ And his hair still looked nice ♪ 572 00:21:08,768 --> 00:21:10,536 ♪ The world's greatest curler ♪ 573 00:21:10,603 --> 00:21:12,638 ♪ Big Stan, the world's greatest man ♪ 574 00:21:12,705 --> 00:21:15,141 ♪ When Stanley curled a grizzly, he also pushed a puffin ♪ 575 00:21:15,207 --> 00:21:17,910 ♪ Curled his best gal to the altar as if it were nothin' ♪ 576 00:21:17,977 --> 00:21:19,912 ♪ In the history of curlers, he's the top guy ♪ 577 00:21:19,979 --> 00:21:21,680 ♪ And if you look up in the night ♪ 578 00:21:21,747 --> 00:21:23,716 ♪ You'll see him curling in the sky ♪ 579 00:21:23,783 --> 00:21:25,718 ♪ The world's greatest curler ♪ 580 00:21:25,785 --> 00:21:27,520 ♪ Big Stan, the world's greatest man ♪ 581 00:21:27,586 --> 00:21:29,488 ♪ Big Stan, the world's greatest man! ♪ 582 00:21:29,555 --> 00:21:30,732 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 583 00:21:30,756 --> 00:21:32,258 and TOYOTA. 584 00:21:32,324 --> 00:21:34,444 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 585 00:21:34,494 --> 00:21:39,044 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.