All language subtitles for The Dead Files s10e05 Skin Walker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:13,078 I don't know how people could live here. 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,179 I think this was recent. 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,348 And I think she was murdered. 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,684 It's like we're goin' through hell every day here. 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,753 I think it wants us to die. 6 00:00:20,755 --> 00:00:22,821 This thing can kill them, take their souls. 7 00:00:22,823 --> 00:00:24,590 Whatever's here, it's evil. 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,526 What is this a gateway to? 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,027 Hell. 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,963 Bad, bad things can happen. 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,633 This seems like a possession. 12 00:00:34,635 --> 00:00:37,336 My name is Amy Allan. 13 00:00:37,338 --> 00:00:39,905 Everything was built on blood. 14 00:00:39,907 --> 00:00:40,939 I see dead people. 15 00:00:40,941 --> 00:00:42,574 Very disturbing. 16 00:00:42,576 --> 00:00:44,943 I speak to dead people. 17 00:00:44,945 --> 00:00:46,945 There's victims around him. Ow. 18 00:00:46,947 --> 00:00:48,080 And they speak to me. 19 00:00:48,082 --> 00:00:50,416 Her voice sounds like death. 20 00:00:50,418 --> 00:00:53,652 But there's only one way to know if my findings are real. 21 00:00:53,654 --> 00:00:56,088 The living don't stand a chance here. 22 00:00:56,090 --> 00:00:57,656 I rely on my partner. 23 00:00:57,658 --> 00:00:59,191 I'm Steve Di Schiavi. 24 00:00:59,193 --> 00:01:01,193 I'm a retired New York City homicide detective. 25 00:01:01,195 --> 00:01:02,528 You could've got killed. 26 00:01:02,530 --> 00:01:06,432 I know every person, every house has secrets. 27 00:01:06,434 --> 00:01:07,666 This is comin' straight from hell. 28 00:01:07,668 --> 00:01:09,067 It's my job to reveal them. 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,536 Your mom was murdered right here in this room. 30 00:01:10,538 --> 00:01:11,537 Yes, she was. 31 00:01:11,539 --> 00:01:13,205 But Steve and I never speak... 32 00:01:13,207 --> 00:01:15,307 We never communicate during an investigation. 33 00:01:15,309 --> 00:01:16,608 ...until the very end. 34 00:01:16,610 --> 00:01:18,076 This was just the beginning. 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,045 We uncover if it's safe for you to stay... 36 00:01:20,047 --> 00:01:22,014 Oh, my God. 37 00:01:22,016 --> 00:01:23,348 ...or time to get out. 38 00:01:23,350 --> 00:01:25,217 They're very bad. 39 00:01:25,219 --> 00:01:28,020 This house is going to kill me. 40 00:01:39,066 --> 00:01:42,401 I'm in the very small town of Hardinsburg, Indiana, 41 00:01:42,403 --> 00:01:44,770 about 45 minutes from the Kentucky border. 42 00:01:44,772 --> 00:01:46,438 I got a call from a woman named Norma. 43 00:01:46,440 --> 00:01:48,674 Now, she sounded really bad. 44 00:01:48,676 --> 00:01:50,375 She said she moved into her sister's house 45 00:01:50,377 --> 00:01:52,478 to take care of her elderly dad. 46 00:01:52,480 --> 00:01:54,780 Since then, she's been literally tortured, 47 00:01:54,782 --> 00:01:57,516 battered, and bruised by the paranormal activity there. 48 00:01:57,518 --> 00:01:59,985 She told me, if we can't get rid of what's in the house, 49 00:01:59,987 --> 00:02:01,720 somebody's gonna die. 50 00:02:08,162 --> 00:02:11,230 Before Amy arrives, I need to sweep the area 51 00:02:11,232 --> 00:02:14,867 and remove anything that can influence her findings. 52 00:02:14,869 --> 00:02:16,635 Items such as family photos, 53 00:02:16,637 --> 00:02:18,704 religious icons, 54 00:02:18,706 --> 00:02:22,307 and even medical equipment need to be hidden from view. 55 00:02:22,309 --> 00:02:23,842 When I'm finished, the location 56 00:02:23,844 --> 00:02:25,544 will be ready for tonight's walk. 57 00:02:35,823 --> 00:02:41,960 So, this whole area is basically just kind of 58 00:02:41,962 --> 00:02:44,296 And, like, I don't know how people could live here 59 00:02:44,298 --> 00:02:47,933 because it just feels like there's so much in the darkness. 60 00:02:49,904 --> 00:02:52,838 This all feels bad. 61 00:02:52,840 --> 00:02:56,275 So, I think there might be a gateway here. 62 00:02:56,277 --> 00:02:58,744 So, what is this a gateway to? 63 00:02:58,746 --> 00:02:59,945 Hell. 64 00:03:07,788 --> 00:03:09,388 Norma, I got to tell you, I'm glad I'm here 65 00:03:09,390 --> 00:03:10,956 because when we spoke on the phone, 66 00:03:10,958 --> 00:03:12,324 you sounded pretty stressed out 67 00:03:12,326 --> 00:03:14,793 about what you and the family are goin' through. 68 00:03:14,795 --> 00:03:16,295 I'm very stressed. 69 00:03:16,297 --> 00:03:18,697 It's like we're goin' through hell every day here. 70 00:03:18,699 --> 00:03:22,401 I'm afraid somebody's gonna get hurt really bad or even killed. 71 00:03:22,403 --> 00:03:24,236 It's that bad? Yep. 72 00:03:24,238 --> 00:03:25,637 All right. So who all lives here? 73 00:03:25,639 --> 00:03:28,307 My sister and her husband, Gary and Patty. 74 00:03:30,611 --> 00:03:31,610 Okay. 75 00:03:31,612 --> 00:03:32,611 And my dad and me. 76 00:03:36,083 --> 00:03:38,016 All right, Norma, do me a favor and just tell me 77 00:03:38,018 --> 00:03:39,885 what you guys are experiencing here. 78 00:03:39,887 --> 00:03:41,687 We hear knocking sounds. 79 00:03:41,689 --> 00:03:43,922 We feel like we're being watched. 80 00:03:43,924 --> 00:03:45,857 We hear growling. 81 00:03:45,859 --> 00:03:48,694 We're seein' things moved on their own. 82 00:03:48,696 --> 00:03:51,296 We've also had physical attacks. 83 00:03:51,298 --> 00:03:54,600 I don't think I could take it much more, honestly. 84 00:03:54,602 --> 00:03:56,201 And it worries me about Daddy, too, 85 00:03:56,203 --> 00:03:58,036 'cause he is old, you know? 86 00:03:58,038 --> 00:04:00,439 And he's more vulnerable, I think, than us. 87 00:04:00,441 --> 00:04:02,341 Yeah. I know you came here to take care of your dad. 88 00:04:02,343 --> 00:04:04,276 I did, yes. How bad is he? 89 00:04:04,278 --> 00:04:05,877 What's his, you know, prognosis? 90 00:04:05,879 --> 00:04:07,279 He's really bad. 91 00:04:07,281 --> 00:04:09,014 He's in hospice care. 92 00:04:09,016 --> 00:04:10,248 Okay. 93 00:04:10,250 --> 00:04:13,852 He has failing heart, failing lungs, failing kidneys. 94 00:04:13,854 --> 00:04:18,056 I just hope nothin' hurts him or makes him die sooner. 95 00:04:18,058 --> 00:04:20,058 You know, we shouldn't have to go through that. 96 00:04:20,060 --> 00:04:21,893 Nobody should. 97 00:04:21,895 --> 00:04:24,062 What do you think whatever's here wants? 98 00:04:24,064 --> 00:04:26,031 I think there's evil here. 99 00:04:26,033 --> 00:04:28,567 Honestly, I think it wants us to die. 100 00:04:33,173 --> 00:04:38,710 So, whether there is some kind of gateway here or nearby, 101 00:04:38,712 --> 00:04:42,214 I don't feel like it's necessarily 102 00:04:42,216 --> 00:04:45,150 directly affecting this location. 103 00:04:45,152 --> 00:04:50,255 But I think that many people knew, uh, 104 00:04:50,257 --> 00:04:52,024 that this was not a good place. 105 00:04:52,026 --> 00:04:53,825 And they stayed away from it. 106 00:04:55,663 --> 00:04:56,795 I'm, like, scared. 107 00:04:56,797 --> 00:04:59,731 I want to run away. 108 00:04:59,733 --> 00:05:02,367 I'm feelin' really anxious and uncomfortable. 109 00:05:10,377 --> 00:05:11,677 So, Norma, I see the hospital bed 110 00:05:11,679 --> 00:05:13,445 and the oxygen tank in here. 111 00:05:13,447 --> 00:05:15,047 I'm assuming this is where your dad stays? 112 00:05:15,049 --> 00:05:17,015 It is, yes. Okay. 113 00:05:17,017 --> 00:05:19,017 So, I'm curious about your dad bein' in here. 114 00:05:19,019 --> 00:05:20,185 Is he havin' experiences? 115 00:05:20,187 --> 00:05:22,821 Yeah, he's experienced things. You can tell. 116 00:05:22,823 --> 00:05:25,057 But he won't... But he won't talk about it. 117 00:05:25,059 --> 00:05:26,892 I'm just worried about my dad. 118 00:05:26,894 --> 00:05:30,495 If somethin' was to bother him, it could kill him. 119 00:05:30,497 --> 00:05:31,997 Now, what about you? What about experiences? 120 00:05:31,999 --> 00:05:34,166 Uh, I was layin' on the couch. 121 00:05:34,168 --> 00:05:37,669 And I felt this arm behind me. 122 00:05:37,671 --> 00:05:39,738 Is it possible it could have been one of the animals? 123 00:05:39,740 --> 00:05:42,374 No. They sleep in my sister's room. 124 00:05:42,376 --> 00:05:44,643 Were you in, like, about-to-fall-asleep stage? 125 00:05:44,645 --> 00:05:46,311 Oh, no. I was layin' here watchin' TV. 126 00:05:46,313 --> 00:05:47,479 So you were wide awake. 127 00:05:47,481 --> 00:05:49,047 Yeah, wide awake. 128 00:05:49,049 --> 00:05:51,783 That's interesting. Okay. Anything else? 129 00:05:51,785 --> 00:05:54,486 Well, we stay pretty depressed here. 130 00:05:54,488 --> 00:05:57,289 And you feel very sad. 131 00:05:57,291 --> 00:05:59,157 And then you also get angry. 132 00:05:59,159 --> 00:06:02,194 It's like you have a very big mood swing. 133 00:06:02,196 --> 00:06:04,663 How are you handling things emotionally here? 134 00:06:04,665 --> 00:06:07,999 Not very well. I feel like I'm goin' crazy. 135 00:06:08,001 --> 00:06:09,935 I've been through a lot, believe me. 136 00:06:09,937 --> 00:06:12,571 But I feel like if I left, I'd be desertin' my dad. 137 00:06:12,573 --> 00:06:14,873 And I'd be desertin' my sister. 138 00:06:14,875 --> 00:06:17,109 It's like I don't have a choice, you know. 139 00:06:17,111 --> 00:06:19,811 So I feel like a prisoner. And that's horrible. 140 00:06:19,813 --> 00:06:21,079 But I do. 141 00:06:21,081 --> 00:06:22,080 Okay. 142 00:06:25,886 --> 00:06:27,552 This place is not good. 143 00:06:27,554 --> 00:06:30,555 I don't like it. 144 00:06:30,557 --> 00:06:33,959 I feel an extreme amount of anxiety. 145 00:06:33,961 --> 00:06:35,527 And I don't know if it's, like -- 146 00:06:35,529 --> 00:06:38,029 if that's how people feel here, in general, 147 00:06:38,031 --> 00:06:39,898 or if I'm freakin' out. 148 00:06:41,902 --> 00:06:46,905 I saw a couple of people lined up against the fence. 149 00:06:46,907 --> 00:06:52,611 And they all looked pretty up. 150 00:06:52,613 --> 00:06:55,914 So, most of them are in their death state still. 151 00:06:55,916 --> 00:06:58,517 And, uh, they're different people. 152 00:06:58,519 --> 00:07:00,986 It seems like different time periods. 153 00:07:00,988 --> 00:07:04,623 They're kept hidden most of the time. 154 00:07:04,625 --> 00:07:08,627 It's just intense negativity. It's evil. 155 00:07:15,736 --> 00:07:17,502 So, Norma, I got to assume this is your bedroom. 156 00:07:17,504 --> 00:07:18,637 Yes. It is. 157 00:07:18,639 --> 00:07:19,704 Okay. What are you experiencing in here? 158 00:07:19,706 --> 00:07:21,473 My fan right back here 159 00:07:21,475 --> 00:07:24,843 has been thrown across the room twice in one night. 160 00:07:24,845 --> 00:07:26,044 Did you see it fly? 161 00:07:26,046 --> 00:07:28,380 I heard it. I heard a big boom. 162 00:07:28,382 --> 00:07:29,681 Okay. And I got up and looked. 163 00:07:29,683 --> 00:07:32,017 And my fan was over here on the floor. 164 00:07:32,019 --> 00:07:33,585 And it wasn't on. 165 00:07:33,587 --> 00:07:35,487 And it was all the way over to my dresser. 166 00:07:35,489 --> 00:07:37,923 So it wasn't like it just fell down. 167 00:07:37,925 --> 00:07:39,457 Okay. Anything else? 168 00:07:39,459 --> 00:07:42,694 Yes, shadow figures, big and small. 169 00:07:42,696 --> 00:07:44,529 Now, are you seeing these shadow figures 170 00:07:44,531 --> 00:07:46,965 just in this room or all over the house? It's all over the house. 171 00:07:46,967 --> 00:07:48,166 - All over. - Yep. 172 00:07:48,168 --> 00:07:50,001 I mean, how the hell do you sleep here at night? 173 00:07:50,003 --> 00:07:51,236 I don't. 174 00:07:51,238 --> 00:07:53,605 I usually sleep with my sister and her husband. 175 00:07:53,607 --> 00:07:56,141 Nobody feels comfortable sleepin' in here. 176 00:07:56,143 --> 00:07:59,144 I just feel like I'm in constant danger in here. 177 00:07:59,146 --> 00:08:01,046 You do want to -- want to just hide somewhere. 178 00:08:01,048 --> 00:08:03,481 But there's nowhere to hide. 179 00:08:03,483 --> 00:08:05,617 So, you know, that makes it hard. 180 00:08:07,654 --> 00:08:11,556 You okay? Yeah, just tryin' to be strong. 181 00:08:11,558 --> 00:08:12,557 Yeah. 182 00:08:15,662 --> 00:08:19,297 At first, I thought this gateway might be causing problems here. 183 00:08:19,299 --> 00:08:21,533 But it's really something else. 184 00:08:21,535 --> 00:08:23,935 I'm seein' a weird-lookin' thing. 185 00:08:23,937 --> 00:08:29,674 And, uh, the term skin walker is associated with it. 186 00:08:29,676 --> 00:08:31,810 This thing's, like, really well-advanced. 187 00:08:31,812 --> 00:08:33,645 So it's old. 188 00:08:36,516 --> 00:08:37,849 And it's huge. 189 00:08:37,851 --> 00:08:40,886 But its arms are like this. 190 00:08:40,888 --> 00:08:43,588 I definitely think the living would see him. 191 00:08:43,590 --> 00:08:44,956 And the way that they would see him 192 00:08:44,958 --> 00:08:49,127 is a very tall, huge shadow. 193 00:08:49,129 --> 00:08:51,329 Yeah. This thing comes in here. 194 00:08:51,331 --> 00:08:54,566 I mean, he storms through here like he owns the place. 195 00:08:54,568 --> 00:08:56,334 And I also think 196 00:08:56,336 --> 00:09:00,805 that they would hear stuff being knocked over. 197 00:09:00,807 --> 00:09:02,040 Like, when it comes in here, 198 00:09:02,042 --> 00:09:06,311 it, like, covers the ceiling in here. 199 00:09:06,313 --> 00:09:09,614 You can't escape this room when it comes in here. 200 00:09:09,616 --> 00:09:15,287 And then it branches out into, like, this black tent. 201 00:09:15,289 --> 00:09:19,324 And it just completely surrounds the people. 202 00:09:22,062 --> 00:09:24,396 The living, I think, are really feeling 203 00:09:24,398 --> 00:09:27,399 this sense of being trapped. 204 00:09:27,401 --> 00:09:28,867 And they don't understand 205 00:09:28,869 --> 00:09:32,070 why they're so [bleep] miserable. 206 00:09:50,808 --> 00:09:54,210 So, Chyanne, I understand you're Norma's niece 207 00:09:54,212 --> 00:09:55,477 and that you lived here for a while 208 00:09:55,479 --> 00:09:57,146 after your mother passed away. 209 00:09:57,148 --> 00:09:59,315 Yeah. I used to live with my mom. 210 00:09:59,317 --> 00:10:01,450 And then when she passed, I moved here. 211 00:10:01,452 --> 00:10:04,119 And that's when everything started hittin' the fan. 212 00:10:04,121 --> 00:10:06,922 Tell me about the experiences you had when you were here. 213 00:10:06,924 --> 00:10:09,592 I had nightmares all the time when I lived here. 214 00:10:09,594 --> 00:10:10,859 What are the dreams about? 215 00:10:10,861 --> 00:10:13,829 They were about my mother. 216 00:10:13,831 --> 00:10:17,900 She would be smiling at me with her arms open. 217 00:10:17,902 --> 00:10:19,101 And then I would go to hug her. 218 00:10:19,103 --> 00:10:23,572 And she would just turn into this awful 219 00:10:23,574 --> 00:10:26,709 monster-like thing, like, demonic. 220 00:10:26,711 --> 00:10:29,845 Her arms would come out like a snake. 221 00:10:29,847 --> 00:10:31,380 And she'd start choking me 222 00:10:31,382 --> 00:10:33,749 and saying she was gonna drag me to hell. 223 00:10:33,751 --> 00:10:34,850 What makes you think your nightmares 224 00:10:34,852 --> 00:10:36,285 are caused by the paranormal? 225 00:10:36,287 --> 00:10:38,787 I think the spirits knew 226 00:10:38,789 --> 00:10:42,558 that I was suffering at that time. 227 00:10:42,560 --> 00:10:45,160 And it was using her against me. 228 00:10:45,162 --> 00:10:49,298 It was something taking on her form 229 00:10:49,300 --> 00:10:51,133 trying to deceive me 230 00:10:51,135 --> 00:10:52,635 into thinking it's something good 231 00:10:52,637 --> 00:10:54,703 when it wants to do harm. 232 00:10:54,705 --> 00:10:55,704 Anything else? 233 00:10:55,706 --> 00:10:57,840 I saw, in the living room, 234 00:10:57,842 --> 00:11:00,909 this really freaky spiderlike creature. 235 00:11:00,911 --> 00:11:02,077 It was huge. 236 00:11:02,079 --> 00:11:03,078 What color was it? 237 00:11:03,080 --> 00:11:05,414 Black, solid black. 238 00:11:05,416 --> 00:11:07,549 Okay. I was really freaked out. 239 00:11:07,551 --> 00:11:09,551 I just went straight to my bedroom. 240 00:11:09,553 --> 00:11:11,787 I think the best thing you ever did was move out of here. 241 00:11:11,789 --> 00:11:14,290 When I was here, I was depressed. 242 00:11:14,292 --> 00:11:16,058 I hated everyone. Okay. 243 00:11:16,060 --> 00:11:18,327 I even got put on medication 244 00:11:18,329 --> 00:11:20,729 because my stress and anxiety 245 00:11:20,731 --> 00:11:22,998 and depression was so great. 246 00:11:23,000 --> 00:11:26,135 And then I left. And I don't need it anymore. 247 00:11:26,137 --> 00:11:28,570 What do you think's goin' on in the property here? 248 00:11:28,572 --> 00:11:31,307 I think that whatever's here, it's evil. 249 00:11:33,144 --> 00:11:36,845 This skin walker thing, it's always watching them. 250 00:11:36,847 --> 00:11:39,014 It makes me very uncomfortable and nervous. 251 00:11:39,016 --> 00:11:40,482 I don't like it at all. 252 00:11:40,484 --> 00:11:43,786 It can easily take on their -- the dead people's forms. 253 00:11:43,788 --> 00:11:47,723 It seems to be using some dead people, 254 00:11:47,725 --> 00:11:50,559 um, that are familiar 255 00:11:50,561 --> 00:11:54,830 to the living for them to encounter. 256 00:11:54,832 --> 00:11:58,033 You know, it would be like you're, uh, sleeping. 257 00:11:58,035 --> 00:12:00,502 You wake up. You see, you know, 258 00:12:00,504 --> 00:12:02,571 your grandfather standing there. 259 00:12:02,573 --> 00:12:04,640 And that would be a good thing. 260 00:12:04,642 --> 00:12:06,308 But this is not. 261 00:12:06,310 --> 00:12:07,943 And it's bad. 262 00:12:07,945 --> 00:12:12,047 It makes them embrace the dark side. 263 00:12:12,049 --> 00:12:13,549 It's like a subconscious thing. 264 00:12:13,551 --> 00:12:15,150 It's like a manipulation thing. 265 00:12:15,152 --> 00:12:16,485 But they're not even aware of it. 266 00:12:16,487 --> 00:12:19,121 Bad, bad things can happen. 267 00:12:26,397 --> 00:12:29,098 It seems like the whole family's goin' through a lot of stuff. 268 00:12:29,100 --> 00:12:30,165 Yes. 269 00:12:30,167 --> 00:12:31,767 Okay. And I assume you are, as well. 270 00:12:31,769 --> 00:12:33,535 Right. Do me a favor. 271 00:12:33,537 --> 00:12:35,871 Just take me through some of the experiences you have. 272 00:12:35,873 --> 00:12:37,773 I've seen an apparition of a man. 273 00:12:37,775 --> 00:12:39,108 It was a male white man. 274 00:12:39,110 --> 00:12:41,910 He had on a white T-shirt and a pair of blue jeans. 275 00:12:41,912 --> 00:12:44,546 To be honest, I thought it was my husband. 276 00:12:44,548 --> 00:12:46,482 And then it disappeared. 277 00:12:46,484 --> 00:12:48,484 So, anything else goin' on? 278 00:12:48,486 --> 00:12:51,220 The bed has shook on us before. 279 00:12:51,222 --> 00:12:52,988 When you say it shakes, what do you mean? 280 00:12:52,990 --> 00:12:57,159 - It just... - It's kind of like -- like that. 281 00:12:57,161 --> 00:12:58,761 But it's the whole bed. 282 00:12:58,763 --> 00:13:00,195 I mean, you're sure it's not trucks goin' by? 283 00:13:00,197 --> 00:13:01,630 It's not. 284 00:13:01,632 --> 00:13:02,898 You're positive of that, then? 285 00:13:02,900 --> 00:13:04,333 I'm positive. 286 00:13:04,335 --> 00:13:08,771 Okay, anything else that you've seen or heard? 287 00:13:08,773 --> 00:13:11,607 Well, I felt something get up off the bed one night. 288 00:13:11,609 --> 00:13:13,575 And it walked right over by my side. 289 00:13:13,577 --> 00:13:16,678 And it gave a really horrible loud growl. 290 00:13:16,680 --> 00:13:18,647 It sounded demonic. 291 00:13:18,649 --> 00:13:20,215 What did you do when you heard that? 292 00:13:20,217 --> 00:13:23,752 I pretended like I was asleep, hopin' it'd go away. 293 00:13:23,754 --> 00:13:25,554 That literally scared me half to death. 294 00:13:25,556 --> 00:13:27,456 And I was afraid to move. 295 00:13:29,760 --> 00:13:32,494 This skin walker thing, it was just, like, 296 00:13:32,496 --> 00:13:37,800 growling and just freaky. 297 00:13:37,802 --> 00:13:42,070 I feel like the bed's shaking. I'm hearing a bang. 298 00:13:44,108 --> 00:13:47,509 There's a lot, I mean, a lot of weird [bleep] 299 00:13:49,947 --> 00:13:53,315 This thing -- This thing, it's making, um, 300 00:13:53,317 --> 00:13:57,085 somebody see all these things. 301 00:13:57,087 --> 00:13:59,054 This is causing hallucinations 302 00:13:59,056 --> 00:14:04,159 because a lot of the things are not real. 303 00:14:04,161 --> 00:14:08,297 They're being induced by this thing, which is real. 304 00:14:08,299 --> 00:14:11,900 Massive amounts of anger in here. 305 00:14:11,902 --> 00:14:16,104 Feeling ruined, absolutely ruined. 306 00:14:18,409 --> 00:14:20,676 Seems like since I've lived here, though, 307 00:14:20,678 --> 00:14:24,480 my health has just been declining rapidly. 308 00:14:24,482 --> 00:14:25,814 In what way? 309 00:14:25,816 --> 00:14:29,718 Been diagnosed with Ménière's disease, sciatica. 310 00:14:29,720 --> 00:14:32,688 I've been diagnosed with fibromyalgia. 311 00:14:32,690 --> 00:14:34,356 People get sick, I mean, every day. 312 00:14:34,358 --> 00:14:35,858 So what makes you think what you're goin' through 313 00:14:35,860 --> 00:14:37,092 is paranormal? 314 00:14:37,094 --> 00:14:39,528 Because I wasn't like that when we moved here. 315 00:14:39,530 --> 00:14:42,464 And all of a sudden, I just -- I stay sick. 316 00:14:42,466 --> 00:14:45,601 In fact, they got me on all that medicine over there 317 00:14:45,603 --> 00:14:48,470 in that orange basket. 318 00:14:48,472 --> 00:14:50,239 So, Patty, with all the hell that's goin' on here, 319 00:14:50,241 --> 00:14:52,941 I mean, how's its toll on you, emotionally? 320 00:14:56,680 --> 00:14:58,313 Really bad. 321 00:14:58,315 --> 00:15:00,616 Really bad. 322 00:15:00,618 --> 00:15:02,851 I feel like I'm goin' crazy. 323 00:15:02,853 --> 00:15:05,487 Sometimes, I feel like I'm about to have a nervous breakdown. 324 00:15:05,489 --> 00:15:06,955 But I have to hold it together. 325 00:15:06,957 --> 00:15:07,956 Are you okay? 326 00:15:07,958 --> 00:15:10,025 Yeah. 327 00:15:10,027 --> 00:15:12,027 I have to be. 328 00:15:12,029 --> 00:15:15,063 My dad, he's livin' here now. 329 00:15:15,065 --> 00:15:16,732 And his health is failing him. 330 00:15:16,734 --> 00:15:19,635 And it's really hard to watch. 331 00:15:22,773 --> 00:15:24,273 Yeah. I bet it is. 332 00:15:24,275 --> 00:15:28,010 And I really don't want to see him die. 333 00:15:28,012 --> 00:15:29,811 It's tearin' me apart. 334 00:15:33,651 --> 00:15:35,918 So, this person has been, 335 00:15:35,920 --> 00:15:38,987 like, turned insane by this thing. 336 00:15:38,989 --> 00:15:41,757 And then I'm feeling really drained and really sick. 337 00:15:41,759 --> 00:15:45,394 Ow. Ow. So much physical pain. 338 00:15:45,396 --> 00:15:48,397 I hate it. 339 00:15:48,399 --> 00:15:51,133 The skin walker can go wherever it wants. 340 00:15:51,902 --> 00:15:53,669 Why are they called skin walkers? 341 00:15:53,671 --> 00:15:54,870 What does that mean? 342 00:15:54,872 --> 00:15:58,707 Because they can transform into other people. 343 00:15:58,709 --> 00:16:02,210 It can take on the form of humans. 344 00:16:02,212 --> 00:16:04,846 But this one is, like, collecting people, 345 00:16:04,848 --> 00:16:06,214 you know, dead people. 346 00:16:06,216 --> 00:16:08,517 They steal people, kill them, 347 00:16:08,519 --> 00:16:10,018 take their souls. 348 00:16:23,858 --> 00:16:27,560 This is an extremely small town, 248 people. 349 00:16:27,562 --> 00:16:29,596 So the second I called the local historian, 350 00:16:29,598 --> 00:16:31,931 he knew all about Norma's property. 351 00:16:31,933 --> 00:16:34,033 Turns out it was owned by a fanatical preacher 352 00:16:34,035 --> 00:16:37,070 who led an armed revolt against his own church. 353 00:16:43,478 --> 00:16:46,179 So, Jeremy, this, uh, crazy preacher, 354 00:16:46,181 --> 00:16:48,114 who was this guy? 355 00:16:48,116 --> 00:16:49,415 Martin Ellis was, uh, 356 00:16:49,417 --> 00:16:52,785 an extremely devout Baptist minister. 357 00:16:52,787 --> 00:16:54,354 We know that in 1850, 358 00:16:54,356 --> 00:16:56,823 he bought your clients' property. 359 00:16:56,825 --> 00:17:00,893 I think Martin Ellis believed that he was a prophet. 360 00:17:00,895 --> 00:17:04,964 So it -- it caused a pretty deep division in the church. 361 00:17:04,966 --> 00:17:06,232 Okay. So what happens? 362 00:17:06,234 --> 00:17:11,004 In 1858, the church called for an investigation. 363 00:17:11,006 --> 00:17:16,242 And, basically, they determined that he was blasphemous. 364 00:17:16,244 --> 00:17:18,111 So him and his followers 365 00:17:18,113 --> 00:17:20,246 were kicked out. 366 00:17:20,248 --> 00:17:21,648 All right. So, now, what does he do 367 00:17:21,650 --> 00:17:23,149 after he's, uh, basically thrown out? 368 00:17:23,151 --> 00:17:26,653 Well, he continued to minister to his followers. 369 00:17:26,655 --> 00:17:28,354 Okay. So where'd he wind up preaching? 370 00:17:28,356 --> 00:17:32,325 On the property that you're investigating at his home. 371 00:17:32,327 --> 00:17:33,793 On the phone, you mentioned he led 372 00:17:33,795 --> 00:17:35,795 an armed revolt against his own church. 373 00:17:35,797 --> 00:17:37,063 Tell me what happened. 374 00:17:37,065 --> 00:17:39,932 In January of 1860, 375 00:17:39,934 --> 00:17:42,502 him and his congregation went down 376 00:17:42,504 --> 00:17:44,637 to the old Unity Baptist Church 377 00:17:44,639 --> 00:17:47,473 and took control of the church. 378 00:17:47,475 --> 00:17:48,975 They busted in. 379 00:17:48,977 --> 00:17:50,443 And then they changed all the locks 380 00:17:50,445 --> 00:17:52,111 on the windows and doors 381 00:17:52,113 --> 00:17:55,315 and wouldn't allow the other congregation to come back. 382 00:17:55,317 --> 00:17:56,816 So this guy, he's out there. 383 00:17:56,818 --> 00:17:58,051 Yes, sir. 384 00:17:58,053 --> 00:17:59,919 All right, so what about all the other people 385 00:17:59,921 --> 00:18:01,954 that didn't follow him? 386 00:18:01,956 --> 00:18:03,256 Where did they go? 387 00:18:03,258 --> 00:18:06,092 The regular Baptist congregation eventually came and -- 388 00:18:06,094 --> 00:18:08,394 and built this church here behind us. 389 00:18:08,396 --> 00:18:09,595 This church here? Yes, sir. 390 00:18:09,597 --> 00:18:12,131 And that's where they began to meet. 391 00:18:12,133 --> 00:18:13,132 Okay. 392 00:18:14,469 --> 00:18:19,072 I'm seeing a woman. She was on her knees. 393 00:18:19,074 --> 00:18:21,207 She's looking up at a man. 394 00:18:21,209 --> 00:18:23,843 He has a black coat on. 395 00:18:23,845 --> 00:18:27,880 And he had a gun in his left hand. 396 00:18:27,882 --> 00:18:31,184 He goes, "Now, you will go where the demons dwell." 397 00:18:32,887 --> 00:18:37,223 I saw a church because I do think 398 00:18:37,225 --> 00:18:40,526 that something bad happened to the structure. 399 00:18:40,528 --> 00:18:42,161 People were fleeing. 400 00:18:42,163 --> 00:18:45,932 And I heard, "They think we are evil," 401 00:18:45,934 --> 00:18:48,201 uh, "They won't let God in." 402 00:18:51,239 --> 00:18:53,639 So far, I've got a family living in fear 403 00:18:53,641 --> 00:18:56,175 on a property once owned by a religious fanatic 404 00:18:56,177 --> 00:18:59,212 who led an armed revolt against his own church. 405 00:18:59,214 --> 00:19:01,414 But I want to see if there's anything else. 406 00:19:01,416 --> 00:19:03,182 Searchin' through old records, 407 00:19:03,184 --> 00:19:04,851 I find an article about a woman 408 00:19:04,853 --> 00:19:07,553 who was brutally murdered in 2000. 409 00:19:07,555 --> 00:19:13,192 Turns out her attacker used to live in my clients' house. 410 00:19:13,194 --> 00:19:14,927 I've reached out to a true-crime writer 411 00:19:14,929 --> 00:19:16,629 who knows the story well. 412 00:19:16,631 --> 00:19:18,998 He says Arthur John Bryant killed his stepmom 413 00:19:19,000 --> 00:19:19,999 in cold blood. 414 00:19:26,107 --> 00:19:27,440 Well, David, thanks for meeting with me. 415 00:19:27,442 --> 00:19:29,308 I appreciate that. All right. 416 00:19:29,310 --> 00:19:30,877 So, in my research, 417 00:19:30,879 --> 00:19:32,545 I came across this homicide 418 00:19:32,547 --> 00:19:35,281 that's directly related to my clients' property. 419 00:19:35,283 --> 00:19:37,483 Uh, what were you able to find out about the family? 420 00:19:37,485 --> 00:19:39,585 Well, it seems that your clients' property 421 00:19:39,587 --> 00:19:40,853 was formerly occupied 422 00:19:40,855 --> 00:19:43,523 by a woman by the name of Christie Bryant. 423 00:19:43,525 --> 00:19:46,225 Uh, she was recently divorced from her husband, Lee. 424 00:19:46,227 --> 00:19:49,028 And she was living there with her teenage son, Arthur. 425 00:19:49,030 --> 00:19:50,630 And do we know how old the kid was? 426 00:19:50,632 --> 00:19:52,398 He was 17 at the time. 427 00:19:52,400 --> 00:19:53,966 Okay. So what happens? 428 00:19:53,968 --> 00:19:57,003 Christie didn't have, uh, an easy time with her son. 429 00:19:57,005 --> 00:19:58,538 He was always fighting with his mother. 430 00:19:58,540 --> 00:20:00,173 Uh, according to the court records, 431 00:20:00,175 --> 00:20:02,008 he attacked her on at least one occasion 432 00:20:02,010 --> 00:20:03,976 and, uh, tried to choke her. 433 00:20:03,978 --> 00:20:05,578 And, uh, she had a hard time with him. 434 00:20:05,580 --> 00:20:07,313 And, eventually, she couldn't take it anymore. 435 00:20:07,315 --> 00:20:09,015 She kicked him out of the house. 436 00:20:09,017 --> 00:20:11,384 And Arthur went to live with his father, Lee, 437 00:20:11,386 --> 00:20:13,352 and his new wife, Carol. 438 00:20:13,354 --> 00:20:14,454 Okay, so what happens? 439 00:20:14,456 --> 00:20:15,822 In these new surroundings, 440 00:20:15,824 --> 00:20:18,057 it seemed that his rage only intensified. 441 00:20:18,059 --> 00:20:19,926 And his stepmother, Carol, 442 00:20:19,928 --> 00:20:22,862 became the focus of this deep-seated anger he had. 443 00:20:22,864 --> 00:20:24,897 And, uh, there were a lot of fights 444 00:20:24,899 --> 00:20:26,365 between the two of them. 445 00:20:26,367 --> 00:20:28,668 And he even wrote, you know, 446 00:20:28,670 --> 00:20:30,703 quasi poetry and rap lyrics 447 00:20:30,705 --> 00:20:33,539 where he fantasized about killing his stepmother. 448 00:20:33,541 --> 00:20:36,242 So can you take me through what happened with the homicide? 449 00:20:36,244 --> 00:20:38,845 Uh, it seems that January 4, 2000, 450 00:20:38,847 --> 00:20:40,379 that's when everything came to a head. 451 00:20:40,381 --> 00:20:42,515 They had a big fight at home, uh, Arthur 452 00:20:42,517 --> 00:20:44,684 and his stepmother, Carol. 453 00:20:44,686 --> 00:20:47,353 And then both of them were gone from the house. 454 00:20:47,355 --> 00:20:49,489 When Arthur's father, Lee, came home, 455 00:20:49,491 --> 00:20:51,023 his wife didn't come home. 456 00:20:51,025 --> 00:20:52,425 He actually called the police 457 00:20:52,427 --> 00:20:54,760 and filed a missing-persons report. 458 00:20:54,762 --> 00:20:56,462 And, uh, 3 days later is 459 00:20:56,464 --> 00:20:59,265 when they found Carol's abandoned car. 460 00:20:59,267 --> 00:21:02,401 They, uh, towed it back to the impound lot. 461 00:21:02,403 --> 00:21:04,136 And there, they opened the trunk. 462 00:21:04,138 --> 00:21:06,339 And in the back, they found Carol. 463 00:21:06,341 --> 00:21:09,308 According to the death certificate, she was strangled. 464 00:21:09,310 --> 00:21:10,409 You know, it's a shame. 465 00:21:10,411 --> 00:21:13,546 This woman was only, uh, 35 years old. 466 00:21:13,548 --> 00:21:14,680 All right. So they arrest Arthur. 467 00:21:14,682 --> 00:21:16,115 What happens next? 468 00:21:16,117 --> 00:21:18,384 He was convicted of, uh, murder, 469 00:21:18,386 --> 00:21:20,520 theft, and obstruction of justice. 470 00:21:20,522 --> 00:21:22,255 He got over 80 years. 471 00:21:25,393 --> 00:21:28,194 There's, um, a female. 472 00:21:28,196 --> 00:21:36,302 And she's extremely depressed and crying. 473 00:21:36,304 --> 00:21:41,774 I heard, like, someone's missing, like, they took her. 474 00:21:41,776 --> 00:21:44,277 I think she's dead. I think this was recent. 475 00:21:44,279 --> 00:21:45,545 And I think she was murdered. 476 00:21:45,547 --> 00:21:46,679 How recent? 477 00:21:46,681 --> 00:21:52,885 Within the last, like, 15 years, I'd say. 478 00:21:52,887 --> 00:21:56,589 I mean, she's cryin' her [bleep] off, this chick. 479 00:21:56,591 --> 00:21:57,990 Oh, my God. 480 00:21:57,992 --> 00:22:02,328 I'm gettin' a neck pain, wicked. 481 00:22:02,330 --> 00:22:06,832 Holy [bleep] 482 00:22:06,834 --> 00:22:11,971 The neck problems are ridiculous. 483 00:22:11,973 --> 00:22:16,676 Like, it literally goes all the way around like a collar. 484 00:22:24,852 --> 00:22:26,185 If you need us to investigate 485 00:22:26,187 --> 00:22:28,087 unexplained activity in your home, 486 00:22:28,089 --> 00:22:31,157 go the "Dead Files" page at travelchannel.com. 487 00:22:31,159 --> 00:22:32,725 Click on "Help Me, Dead Files!" to submit your story. 488 00:22:32,727 --> 00:22:33,693 And we'll help if we can. 489 00:22:40,994 --> 00:22:43,361 So, another thing got my attention in research. 490 00:22:43,363 --> 00:22:44,829 A family named the Pittmans 491 00:22:44,831 --> 00:22:46,798 lived on the land for 50 years 492 00:22:46,800 --> 00:22:50,001 and suffered some heartbreaking tragedies there. 493 00:22:50,003 --> 00:22:53,671 I tracked down the daughter of the guy who built Patty's house. 494 00:22:53,673 --> 00:22:55,173 I'm headed there to meet with her to find out 495 00:22:55,175 --> 00:22:57,675 exactly what happened. 496 00:23:04,918 --> 00:23:06,184 So, Sandra, I understand 497 00:23:06,186 --> 00:23:07,985 that you actually grew up in this house. 498 00:23:07,987 --> 00:23:09,554 Is that right? Yes. I did. 499 00:23:09,556 --> 00:23:12,523 My father built this house in 1970. 500 00:23:12,525 --> 00:23:14,525 Actually, here's a picture of him 501 00:23:14,527 --> 00:23:16,427 and my grandfather building it. Oh, look at that. 502 00:23:16,429 --> 00:23:17,962 They're puttin' the foundation in. 503 00:23:17,964 --> 00:23:19,230 Mm-hmm. Now, Sandra, I -- 504 00:23:19,232 --> 00:23:21,332 I know your family had a lot of the property here 505 00:23:21,334 --> 00:23:22,366 for a long time. 506 00:23:22,368 --> 00:23:24,969 Yes, this is part of the original, um, 507 00:23:24,971 --> 00:23:28,506 40 acres that my grandma and grandpa owned. 508 00:23:28,508 --> 00:23:30,074 On the phone, you mentioned your family 509 00:23:30,076 --> 00:23:31,742 suffered some tragedy here. 510 00:23:31,744 --> 00:23:35,179 Um, there was a tragedy around the property. 511 00:23:35,181 --> 00:23:37,682 There was a really bad car accident 512 00:23:37,684 --> 00:23:40,084 that involved two of my cousins. 513 00:23:40,086 --> 00:23:41,352 Okay. When was this? 514 00:23:41,354 --> 00:23:43,154 May 23, 1979. 515 00:23:43,156 --> 00:23:44,922 Okay, what happened? 516 00:23:44,924 --> 00:23:46,657 They were coming down the road too fast... 517 00:23:46,659 --> 00:23:49,727 Okay. ...hit a tree, flipped. 518 00:23:49,729 --> 00:23:54,665 And my cousin Randy, he was ejected. 519 00:23:54,667 --> 00:23:57,235 And, um, the car landed 520 00:23:57,237 --> 00:23:59,170 on top of him and crushed him. 521 00:23:59,172 --> 00:24:00,404 Oh, geez. 522 00:24:00,406 --> 00:24:02,440 He skidded the rest of the way down the hill. 523 00:24:02,442 --> 00:24:03,841 I mean, on the -- Here's the death certificate. 524 00:24:03,843 --> 00:24:06,911 It says, "Auto overturned, rolled over subject, 525 00:24:06,913 --> 00:24:08,613 massive internal injuries." 526 00:24:08,615 --> 00:24:10,481 So... 527 00:24:10,483 --> 00:24:12,416 And he was only 16 years old. 528 00:24:12,418 --> 00:24:14,619 Oh, geez. 529 00:24:14,621 --> 00:24:16,854 So how close was the accident to the house? 530 00:24:16,856 --> 00:24:19,557 It was less than 100 feet from the property. 531 00:24:19,559 --> 00:24:21,459 So everybody in the neighborhood must've heard what happened. 532 00:24:21,461 --> 00:24:23,261 They had to have heard the noise 533 00:24:23,263 --> 00:24:25,596 and probably came out running. 534 00:24:25,598 --> 00:24:28,799 It was horrible, just the wailing and -- 535 00:24:28,801 --> 00:24:29,867 and crying. 536 00:24:36,442 --> 00:24:39,177 This is not good. 537 00:24:39,179 --> 00:24:43,581 Somethin' about a car accident happening. 538 00:24:43,583 --> 00:24:45,850 And it's something involving a male. 539 00:24:45,852 --> 00:24:47,518 Whoever this is, like, 540 00:24:47,520 --> 00:24:50,388 I feel like their legs are shaking. 541 00:24:50,390 --> 00:24:53,758 They feel weak. 542 00:24:53,760 --> 00:24:55,693 I think he died. 543 00:24:55,695 --> 00:24:59,564 And I see the skin walker hovering over his body. 544 00:24:59,566 --> 00:25:01,599 I'd say this happened, like, anywhere from, 545 00:25:01,601 --> 00:25:05,236 like, 1970 to, like, 1990s, maybe. 546 00:25:05,238 --> 00:25:08,539 So, now I'm seeing there's this woman. 547 00:25:08,541 --> 00:25:11,142 This is, like, a living person. 548 00:25:11,144 --> 00:25:14,445 And she's, like, running down the road screaming, 549 00:25:14,447 --> 00:25:16,047 "What did you do? 550 00:25:16,049 --> 00:25:18,816 What did you do?" 551 00:25:18,818 --> 00:25:20,318 She's freakin' the [bleep] out. 552 00:25:22,355 --> 00:25:24,589 They can't believe this is happening. 553 00:25:24,591 --> 00:25:27,058 Like, "Oh, my God. This can't be happening. 554 00:25:27,060 --> 00:25:31,262 This can't be happening, cannot be happening." 555 00:25:31,264 --> 00:25:32,997 They're scared. 556 00:25:34,400 --> 00:25:35,566 Is there anything else you can remember 557 00:25:35,568 --> 00:25:37,201 that happened with the family? 558 00:25:37,203 --> 00:25:39,003 Well, as if that wasn't enough, 559 00:25:39,005 --> 00:25:40,271 um, that very same year, 560 00:25:40,273 --> 00:25:42,073 my dad was diagnosed 561 00:25:42,075 --> 00:25:45,910 with a rare lung disease similar to black lung, 562 00:25:45,912 --> 00:25:49,547 like you would get if you had ever been in a coal mine. 563 00:25:49,549 --> 00:25:51,115 Well, did he work in a coal mine? No. 564 00:25:51,117 --> 00:25:52,550 And this was something they say, 565 00:25:52,552 --> 00:25:57,722 you know, was rare, you know, one in a billion get. 566 00:25:57,724 --> 00:26:01,259 He passed away in September of 1980. 567 00:26:01,261 --> 00:26:02,526 He was 42. 568 00:26:02,528 --> 00:26:04,528 Sounds like you guys really had a lot of tragedy. 569 00:26:04,530 --> 00:26:06,197 We did. We had a lot of good times. 570 00:26:06,199 --> 00:26:08,399 But we had a lot of tragedy. 571 00:26:14,807 --> 00:26:16,774 Oh. Just illness. 572 00:26:16,776 --> 00:26:19,810 I just feel horrible amount of illness in here. 573 00:26:22,949 --> 00:26:26,217 I feel like, you know, a male died here. 574 00:26:26,219 --> 00:26:28,653 Ow. So much physical pain. 575 00:26:28,655 --> 00:26:31,188 I hate it. 576 00:26:31,190 --> 00:26:33,324 I see somebody with, like, an oxygen tank, 577 00:26:33,326 --> 00:26:37,561 like, an oxygen mask, terrible lung problems. 578 00:26:37,563 --> 00:26:40,331 Ah My stomach. Oh, my God. 579 00:26:40,333 --> 00:26:45,836 [Bleep] Feel, like, a stabbing pain. 580 00:26:45,838 --> 00:26:47,338 Ow. 581 00:26:55,581 --> 00:26:58,049 I saw several disturbing things on my walk. 582 00:26:58,051 --> 00:26:59,750 But the skin walker taking a soul 583 00:26:59,752 --> 00:27:02,820 from a car accident has me the most concerned. 584 00:27:04,891 --> 00:27:08,893 It has a strange face. 585 00:27:08,895 --> 00:27:12,296 And its head is made out of, 586 00:27:12,298 --> 00:27:15,299 like, roots and bark. 587 00:27:15,301 --> 00:27:18,169 And there's a car that's, like, 588 00:27:18,171 --> 00:27:20,571 wrecked and then, like, 589 00:27:20,573 --> 00:27:23,074 a male that's dead. 590 00:27:23,076 --> 00:27:24,575 And then the thing's there. 591 00:27:24,577 --> 00:27:27,812 And it's taking his image. 592 00:27:33,019 --> 00:27:35,686 Is this what you saw? 593 00:27:35,688 --> 00:27:36,987 Yes. 594 00:27:57,244 --> 00:28:00,111 Now that Amy and I have completed our investigations, 595 00:28:00,113 --> 00:28:02,547 we're ready to reveal our findings to each other 596 00:28:02,549 --> 00:28:05,083 and our clients for the first time. 597 00:28:05,085 --> 00:28:06,451 So, Amy, these three ladies 598 00:28:06,453 --> 00:28:09,421 are some of the most desperate clients we've ever had. 599 00:28:09,423 --> 00:28:11,723 Now, Norma's the one that called this in. 600 00:28:11,725 --> 00:28:14,059 Uh, this is her sister, Patty. 601 00:28:14,061 --> 00:28:16,895 And this is Chyanne, Patty's stepdaughter. 602 00:28:16,897 --> 00:28:19,597 Now, Norma moved in here about 2 years ago 603 00:28:19,599 --> 00:28:21,699 to help take care of her dying father. 604 00:28:21,701 --> 00:28:24,936 Problem is, she and all the ladies here 605 00:28:24,938 --> 00:28:26,771 are convinced that whatever's in this house 606 00:28:26,773 --> 00:28:28,606 is tryin' to kill 'em. 607 00:28:28,608 --> 00:28:32,277 The activity got so bad, Chyanne had to move out. 608 00:28:32,279 --> 00:28:34,546 So now that Amy knows a little bit about you guys, 609 00:28:34,548 --> 00:28:36,848 I'm gonna ask her to describe her walk for us. 610 00:28:40,153 --> 00:28:45,557 When I first got here, I encountered a female. 611 00:28:45,559 --> 00:28:48,293 And she had been murdered. 612 00:28:48,295 --> 00:28:52,297 This was fairly recently, within the last 15 years. 613 00:28:52,299 --> 00:28:54,699 Uh, I felt a lot of pain in my neck and head. 614 00:28:54,701 --> 00:28:59,471 She was extremely depressed and crying. 615 00:28:59,473 --> 00:29:02,073 She felt like she hadn't been found yet. 616 00:29:02,075 --> 00:29:04,142 But I got that she had. 617 00:29:04,144 --> 00:29:05,877 And so I'm like, "Maybe it's her soul?" 618 00:29:05,879 --> 00:29:08,346 She's a lost soul. 619 00:29:08,348 --> 00:29:10,348 I really got a pretty good idea who you're talkin' about. 620 00:29:10,350 --> 00:29:12,684 The previous owner of Patty's property, 621 00:29:12,686 --> 00:29:14,786 uh, was a woman named Christie Bryant. 622 00:29:14,788 --> 00:29:16,287 Now, she was a single mom 623 00:29:16,289 --> 00:29:18,623 that lived here with her teenage son, Arthur. 624 00:29:18,625 --> 00:29:21,025 Now, this kid was a real piece of work. 625 00:29:21,027 --> 00:29:23,027 He was rebellious and violent. 626 00:29:23,029 --> 00:29:26,397 Uh, court records say he hit his mom and even choked her. 627 00:29:26,399 --> 00:29:27,599 Oh, my God. 628 00:29:27,601 --> 00:29:29,167 Actually, things got so far out of hand 629 00:29:29,169 --> 00:29:32,070 with this kid Arthur here that the mother sent him 630 00:29:32,072 --> 00:29:33,538 to go live with his father, Lee, 631 00:29:33,540 --> 00:29:35,807 and his stepmother, Carol. 632 00:29:35,809 --> 00:29:37,342 He had a serious rage towards Carol, 633 00:29:37,344 --> 00:29:40,712 even wrote rap lyrics talking about killing her 634 00:29:40,714 --> 00:29:42,147 and throwing her body into the trunk of a car. 635 00:29:42,149 --> 00:29:43,882 Oh, wow. 636 00:29:43,884 --> 00:29:46,518 Now, on January 4, 2000, it came to a head. 637 00:29:46,520 --> 00:29:49,554 And Arthur and Carol had a huge fight. 638 00:29:49,556 --> 00:29:52,891 After that, they both disappeared. 639 00:29:52,893 --> 00:29:55,793 Three days later, Carol's body was found 640 00:29:55,795 --> 00:29:57,595 in the trunk of her car. 641 00:29:57,597 --> 00:29:58,796 She had been strangled. 642 00:29:58,798 --> 00:30:02,834 I got her death certificate right here. 643 00:30:02,836 --> 00:30:05,303 Day after they found her body, they caught up with Arthur. 644 00:30:05,305 --> 00:30:08,072 And they wind up arresting him. 645 00:30:08,074 --> 00:30:09,974 He was sentenced to 82 years in jail. 646 00:30:09,976 --> 00:30:11,109 Wow. 647 00:30:11,111 --> 00:30:13,711 So you think Carol's the one you saw? 648 00:30:13,713 --> 00:30:14,712 Yes. 649 00:30:14,714 --> 00:30:16,181 Oh, my gosh. 650 00:30:18,985 --> 00:30:20,318 What else? 651 00:30:20,320 --> 00:30:22,887 I was outside in the front. 652 00:30:22,889 --> 00:30:26,958 And I saw an older woman. 653 00:30:26,960 --> 00:30:29,093 And she was completely freaking out. 654 00:30:29,095 --> 00:30:31,896 She's yelling and screaming and running down the road. 655 00:30:31,898 --> 00:30:34,866 And she was shouting, "Oh, my God," uh, like, 656 00:30:34,868 --> 00:30:36,301 "Oh, my God. Why did you do this?" 657 00:30:36,303 --> 00:30:41,339 And, uh, I got the overwhelming sense of dread and loss. 658 00:30:41,341 --> 00:30:44,309 Then I saw a very bad car accident, 659 00:30:44,311 --> 00:30:46,377 a deadly car accident. 660 00:30:46,379 --> 00:30:50,648 The death, uh, was, like, 661 00:30:50,650 --> 00:30:54,085 between here and the next house. 662 00:30:54,087 --> 00:30:58,223 Uh, and then there were people all over the place freakin' out. 663 00:30:58,225 --> 00:30:59,424 Uh, I got that this happened 664 00:30:59,426 --> 00:31:02,260 between the '70s and '90s. 665 00:31:02,262 --> 00:31:05,897 And it was warm out. And it was during the daytime. 666 00:31:05,899 --> 00:31:07,365 You said the death happened between -- 667 00:31:07,367 --> 00:31:08,933 between '70 and '90? 668 00:31:08,935 --> 00:31:10,501 Yeah. 669 00:31:10,503 --> 00:31:12,270 Uh, you also thought it was warm? 670 00:31:12,272 --> 00:31:13,905 Yes. Okay. 671 00:31:13,907 --> 00:31:15,807 Now, there was a deadly car accident 672 00:31:15,809 --> 00:31:17,642 that happened right in front of this property 673 00:31:17,644 --> 00:31:20,078 on May 23, 1979. 674 00:31:20,080 --> 00:31:22,080 There were two boys driving down the hill 675 00:31:22,082 --> 00:31:24,148 right beside the house here. 676 00:31:24,150 --> 00:31:26,351 They lost control and slammed into a tree. 677 00:31:26,353 --> 00:31:28,119 Hmm. The car flipped over 678 00:31:28,121 --> 00:31:30,521 and landed on top of one of the boys. 679 00:31:30,523 --> 00:31:33,024 He was killed instantly. 680 00:31:33,026 --> 00:31:34,892 Here's his death certificate here. 681 00:31:36,630 --> 00:31:38,796 Now, this kid was only 16 years old. 682 00:31:38,798 --> 00:31:40,898 Now, the victim's name was Randy Tusi. 683 00:31:40,900 --> 00:31:43,401 I spoke to a woman who grew up in the house. 684 00:31:43,403 --> 00:31:45,603 Um, and she remembered the accident. 685 00:31:45,605 --> 00:31:47,772 Uh, the victim was her cousin. 686 00:31:47,774 --> 00:31:49,641 So the accident happened in broad daylight. 687 00:31:49,643 --> 00:31:50,942 And with that noise it made, 688 00:31:50,944 --> 00:31:53,211 everybody came running out to see what happened. 689 00:31:53,213 --> 00:31:55,046 Now, do you think this is what you saw? 690 00:31:55,048 --> 00:31:57,115 Absolutely, yes. 691 00:31:59,219 --> 00:32:01,252 So, something that, 692 00:32:01,254 --> 00:32:03,821 uh, really concerned me 693 00:32:03,823 --> 00:32:07,725 is this entity that I encountered. 694 00:32:07,727 --> 00:32:11,896 This thing, uh, can trap anybody 695 00:32:11,898 --> 00:32:16,267 who dies near or on this property. 696 00:32:16,269 --> 00:32:21,506 If it wants that person's soul, it'll -- it'll take it. 697 00:32:21,508 --> 00:32:22,840 Oh, my God. 698 00:32:22,842 --> 00:32:25,810 So, I saw it deciding to take this person 699 00:32:25,812 --> 00:32:28,479 who died in the car accident 700 00:32:28,481 --> 00:32:29,847 who was a male. 701 00:32:29,849 --> 00:32:33,985 And I did have a sketch done of what I saw. 702 00:32:40,126 --> 00:32:41,326 [Bleep] me. 703 00:32:49,302 --> 00:32:51,803 Oh, my God. 704 00:32:54,307 --> 00:32:56,874 It's horrible. 705 00:32:56,876 --> 00:32:59,310 I've seen it. 706 00:32:59,312 --> 00:33:01,579 That looks just like the thing 707 00:33:01,581 --> 00:33:06,651 I've seen crouched down over here by the couch. 708 00:33:11,624 --> 00:33:12,957 Can you describe to me? 709 00:33:18,231 --> 00:33:19,931 All right. So let me get this straight. 710 00:33:19,933 --> 00:33:21,799 This creepy thing can take the soul of people 711 00:33:21,801 --> 00:33:23,634 who die on this property. 712 00:33:23,636 --> 00:33:25,236 Yes. 713 00:33:25,238 --> 00:33:27,772 I knew somethin' bad was here. 714 00:33:27,774 --> 00:33:29,807 See, I'm worried now about your dad. 715 00:33:29,809 --> 00:33:31,876 I don't feel like he's safe at all. 716 00:33:31,878 --> 00:33:34,779 I mean, none of us are. But he's so vulnerable. 717 00:33:34,781 --> 00:33:36,914 He's so old. 718 00:33:36,916 --> 00:33:38,850 It actually scares the hell out of me. 719 00:33:38,852 --> 00:33:43,020 If their father dies here, would this happen to him? 720 00:33:43,022 --> 00:33:44,756 I really can't tell you because this -- 721 00:33:44,758 --> 00:33:47,558 this thing decides who -- 722 00:33:47,560 --> 00:33:49,861 who it wants and who it doesn't want. 723 00:33:49,863 --> 00:33:52,130 But if -- if this thing wanted their father, 724 00:33:52,132 --> 00:33:53,498 he would take it. 725 00:33:53,500 --> 00:33:54,899 Yes. 726 00:33:54,901 --> 00:33:58,169 This thing looks like somethin' out of a horror movie. 727 00:33:58,171 --> 00:33:59,537 What the hell is it? 728 00:33:59,539 --> 00:34:01,839 So, it's called a skin walker. 729 00:34:03,977 --> 00:34:10,281 Skin walkers, uh, typically are born into human form. 730 00:34:10,283 --> 00:34:14,051 But I don't think that this one was ever born. 731 00:34:14,053 --> 00:34:16,120 I think that it just existed. 732 00:34:16,122 --> 00:34:23,060 And I think that's why it's so twisted. 733 00:34:23,062 --> 00:34:28,833 It's extremely old and negative. 734 00:34:28,835 --> 00:34:33,137 And other thing it does with these, uh, souls, 735 00:34:33,139 --> 00:34:34,839 these people's souls and images 736 00:34:34,841 --> 00:34:37,809 that it collects, is it keeps them. 737 00:34:37,811 --> 00:34:42,980 And then it can transform into their image, um, at will. 738 00:34:42,982 --> 00:34:46,417 So you might see somebody that you know to be alive, 739 00:34:46,419 --> 00:34:49,220 like, walking in the house or walking through the house. 740 00:34:49,222 --> 00:34:50,822 And then you come back in. 741 00:34:50,824 --> 00:34:53,624 And that person's, like, asleep in the other room. 742 00:34:53,626 --> 00:34:54,859 Well, that's the skin walker 743 00:34:54,861 --> 00:34:57,061 borrowing that living person's image. 744 00:34:57,063 --> 00:35:00,665 And it likes to just kind of torment the living. 745 00:35:00,667 --> 00:35:01,899 Do me a favor, Chyanne, and tell her 746 00:35:01,901 --> 00:35:03,768 about the nightmares about your mom. 747 00:35:03,770 --> 00:35:05,703 They would start out good. 748 00:35:05,705 --> 00:35:07,205 And I'd see her. 749 00:35:07,207 --> 00:35:08,639 And she was holding her arms open 750 00:35:08,641 --> 00:35:10,741 like she wanted me to come hug her. 751 00:35:10,743 --> 00:35:15,246 So I thought, you know, "Oh, I get to see my mom. 752 00:35:15,248 --> 00:35:17,415 She just passed away. She's back." 753 00:35:17,417 --> 00:35:19,050 So I ran to her. 754 00:35:19,052 --> 00:35:21,118 And I couldn't stop myself from running. 755 00:35:21,120 --> 00:35:24,288 And she transformed into this mon-- 756 00:35:24,290 --> 00:35:26,123 monstrous thing. 757 00:35:26,125 --> 00:35:27,925 And she started choking me. 758 00:35:27,927 --> 00:35:29,727 Mm-hmm. 759 00:35:29,729 --> 00:35:32,530 I've seen an apparition of a man. 760 00:35:32,532 --> 00:35:34,098 And I thought it was my husband. 761 00:35:34,100 --> 00:35:36,534 He -- He was dressed like him, white T-shirt, 762 00:35:36,536 --> 00:35:40,538 jeans, had the same body build, same hair. 763 00:35:40,540 --> 00:35:42,340 And then it clicked, 764 00:35:42,342 --> 00:35:45,109 "My husband's on the road." And I watched it. 765 00:35:45,111 --> 00:35:48,279 And it kind of turned like that and just vanished. 766 00:35:48,281 --> 00:35:50,147 Wow. 767 00:35:50,149 --> 00:35:54,285 There are other ways the living might experience this thing. 768 00:35:54,287 --> 00:35:57,488 You might hear or see things getting knocked over. 769 00:35:57,490 --> 00:35:59,624 When I first saw it, uh, 770 00:35:59,626 --> 00:36:01,993 when it was coming over, it was growling at me. 771 00:36:01,995 --> 00:36:04,529 So I thought maybe the living would hear growling. 772 00:36:04,531 --> 00:36:06,931 You would obviously feel like you're being watched. 773 00:36:06,933 --> 00:36:10,701 I felt like, you know, you could see it as a black shadow. 774 00:36:10,703 --> 00:36:13,371 Uh, it can also manipulate the living to do bad things 775 00:36:13,373 --> 00:36:18,342 and to act out or embrace their bad, dark side. 776 00:36:18,344 --> 00:36:20,211 So, a lot of what you've said 777 00:36:20,213 --> 00:36:22,380 is exactly what these ladies, um, 778 00:36:22,382 --> 00:36:24,916 relayed to me that they're experiencing. 779 00:36:24,918 --> 00:36:28,119 So many, in fact, we're gonna take 'em one at a time. 780 00:36:28,121 --> 00:36:30,821 You just feel like you're always being watched. 781 00:36:30,823 --> 00:36:33,624 Um, you don't have any privacy at all. 782 00:36:33,626 --> 00:36:35,860 You mentioned to me shadow figures you see. 783 00:36:35,862 --> 00:36:36,894 It's, uh, very dark. 784 00:36:36,896 --> 00:36:37,895 Mm-hmm. 785 00:36:37,897 --> 00:36:39,764 And it's very low to the ground. 786 00:36:39,766 --> 00:36:41,599 And it's very fast. 787 00:36:41,601 --> 00:36:43,134 Now, Patty, tell her what you heard. 788 00:36:43,136 --> 00:36:46,904 I felt something like it got up off the bed 789 00:36:46,906 --> 00:36:48,439 and walked over beside me. 790 00:36:48,441 --> 00:36:51,375 And it gave this very, very loud growl 791 00:36:51,377 --> 00:36:54,812 when it was a really evil growl. 792 00:36:54,814 --> 00:36:56,814 And it scared me bad. 793 00:36:56,816 --> 00:36:59,150 So, now, everything that the girls here describe to you, 794 00:36:59,152 --> 00:37:00,885 is that all being caused by this thing? 795 00:37:00,887 --> 00:37:02,753 Mm-hmm. It is. 796 00:37:04,190 --> 00:37:05,990 It's pure evil. 797 00:37:28,765 --> 00:37:30,532 So, Amy, this skin walker thing, 798 00:37:30,534 --> 00:37:34,636 I mean, it's caused these women nothin' but terror. 799 00:37:34,638 --> 00:37:37,472 If they don't do anything about it, what could happen? 800 00:37:37,474 --> 00:37:42,744 It can indirectly cause you to develop 801 00:37:42,746 --> 00:37:48,817 severe mental-health issues or physical issues. 802 00:37:48,819 --> 00:37:52,254 And exposed to it long enough, you could lose your mind. 803 00:37:52,256 --> 00:37:53,788 You could have a heart attack. 804 00:37:53,790 --> 00:37:55,190 You could have a stroke. 805 00:37:55,192 --> 00:37:58,827 You know, this thing would enjoy any of this happening. 806 00:37:58,829 --> 00:38:03,732 So it is extremely, uh, detrimental. 807 00:38:03,734 --> 00:38:05,133 I'll start with you, Norma. 808 00:38:05,135 --> 00:38:07,135 You -- You told me you thought you were goin' insane. 809 00:38:07,137 --> 00:38:09,304 I did, yeah. I think I'm goin' crazy. 810 00:38:09,306 --> 00:38:12,674 I started seein' a psychiatrist even over... 811 00:38:12,676 --> 00:38:16,978 Said I, uh, had anxiety and PTSD. 812 00:38:16,980 --> 00:38:20,081 Now, Chyanne, when you were here, you -- 813 00:38:20,083 --> 00:38:23,151 you were real nasty at some point, right? 814 00:38:23,153 --> 00:38:24,953 - Angry. - Angry. 815 00:38:24,955 --> 00:38:28,556 I hated everybody, everything. 816 00:38:28,558 --> 00:38:30,926 And at points, 817 00:38:30,928 --> 00:38:34,696 I just wanted to die along with everything else. 818 00:38:34,698 --> 00:38:35,997 I had to get out of here. 819 00:38:35,999 --> 00:38:38,600 I just couldn't take it anymore. 820 00:38:38,602 --> 00:38:40,235 I'm glad I did while I could. 821 00:38:42,205 --> 00:38:43,405 Now, Patty, you -- 822 00:38:43,407 --> 00:38:44,973 you were tellin' me you felt the same way. 823 00:38:44,975 --> 00:38:47,976 Yes, very emotional, real depressed a lot, 824 00:38:47,978 --> 00:38:49,477 just feel down all the time. 825 00:38:49,479 --> 00:38:53,815 And I just want to cry at the drop of a hat. 826 00:38:53,817 --> 00:38:56,551 Sometimes, I feel like I'm gonna have a nervous breakdown. 827 00:38:56,553 --> 00:38:58,086 Patty, you got health issues 828 00:38:58,088 --> 00:38:59,754 that you've been suffering with, too, right? 829 00:38:59,756 --> 00:39:01,723 Health has really declined a lot. 830 00:39:01,725 --> 00:39:03,191 Since I've been here, 831 00:39:03,193 --> 00:39:06,161 I had to have a heart catheter done. 832 00:39:06,163 --> 00:39:09,030 I'm sick constantly. 833 00:39:09,032 --> 00:39:12,100 And that's bein' caused all by this thing. 834 00:39:12,102 --> 00:39:13,101 Yes. 835 00:39:19,676 --> 00:39:21,876 So, Norma, it's a good thing you called us in when you did. 836 00:39:21,878 --> 00:39:24,612 Uh, I've done well over 100 cases with Amy. 837 00:39:24,614 --> 00:39:27,949 And I've never seen anything like this. 838 00:39:27,951 --> 00:39:30,118 So I'm just hoping there's a way you guys 839 00:39:30,120 --> 00:39:31,586 can live here safely 840 00:39:31,588 --> 00:39:34,789 and help your dad live out his final days in peace. 841 00:39:34,791 --> 00:39:36,391 To see if that's gonna be possible, 842 00:39:36,393 --> 00:39:37,659 I'm gonna turn it over to Amy. 843 00:39:41,898 --> 00:39:43,365 I wish I had better news. 844 00:39:43,367 --> 00:39:46,801 But it's obviously best if you relocate. 845 00:39:50,374 --> 00:39:53,208 So basically, this skin walker thing can't be dealt with 846 00:39:53,210 --> 00:39:54,242 is what you're tellin' me. 847 00:39:54,244 --> 00:39:55,276 No. 848 00:39:55,278 --> 00:39:56,511 So there's no way of gettin' rid of it 849 00:39:56,513 --> 00:39:58,079 and then bein' able to live here safely? 850 00:39:58,081 --> 00:39:59,280 Mnh-mnh. 851 00:40:02,152 --> 00:40:03,585 But in the meantime, 852 00:40:03,587 --> 00:40:07,288 there is something you can do to protect yourself. 853 00:40:07,290 --> 00:40:12,560 I want you to reach out to a shaman. 854 00:40:12,562 --> 00:40:14,129 What I want them to do 855 00:40:14,131 --> 00:40:17,665 is to set up a boundary around your property. 856 00:40:17,667 --> 00:40:21,436 And this will keep it at bay. 857 00:40:21,438 --> 00:40:25,907 I want the person to also clear the land of the residual energy. 858 00:40:25,909 --> 00:40:28,877 Things will feel a lot lighter, a lot better. 859 00:40:28,879 --> 00:40:31,079 But you're still gonna have mood issues. 860 00:40:31,081 --> 00:40:33,615 You're still going to have illnesses. 861 00:40:33,617 --> 00:40:35,417 Um, those things will still be going on 862 00:40:35,419 --> 00:40:37,118 because of the negative energy. 863 00:40:37,120 --> 00:40:39,654 But at least you'll be able to function enough to -- 864 00:40:39,656 --> 00:40:42,323 to get it together to get out. 865 00:40:42,325 --> 00:40:44,125 All right, so the shaman comin' in is basically 866 00:40:44,127 --> 00:40:45,727 just gonna buy them some time 867 00:40:45,729 --> 00:40:47,429 until they can get their affairs in order 868 00:40:47,431 --> 00:40:49,464 if they decide to move. 869 00:40:49,466 --> 00:40:51,132 Right. 870 00:40:51,134 --> 00:40:53,668 So it's gonna be a tough situation for you guys. Very. 871 00:40:53,670 --> 00:40:55,103 It sounds like you're gonna have 872 00:40:55,105 --> 00:40:57,539 to get your father out of here. 873 00:40:57,541 --> 00:40:59,741 Feel like he needs to be out of here. 874 00:40:59,743 --> 00:41:01,242 Yes. 875 00:41:01,244 --> 00:41:02,710 Norma, what are you gonna do? 876 00:41:02,712 --> 00:41:08,650 I'm gonna have to relocate. I can't deal with it, you know? 877 00:41:08,652 --> 00:41:11,519 I don't want to live here no more. 878 00:41:11,521 --> 00:41:14,055 And you can't have your health goin' downhill anymore. 879 00:41:14,057 --> 00:41:17,225 No, to be honest, there's times I pray for God to take me. 880 00:41:19,229 --> 00:41:21,596 I just want out. 881 00:41:21,598 --> 00:41:23,865 I -- I don't think no one should live here. 882 00:41:23,867 --> 00:41:28,169 I think this place needs to be left in peace. 883 00:41:29,906 --> 00:41:33,575 It's never easy telling a family they need to leave their home. 884 00:41:33,577 --> 00:41:37,545 But in this case, it's the only way they can remain safe. 885 00:41:37,547 --> 00:41:40,515 I believe if Norma and Patty contact a shaman, 886 00:41:40,517 --> 00:41:42,383 they'll be able to protect themselves 887 00:41:42,385 --> 00:41:43,685 and their father 888 00:41:43,687 --> 00:41:46,087 until they can leave the property for good. 889 00:41:46,137 --> 00:41:50,687 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.