Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:13,078
I don't know how people
could live here.
2
00:00:13,080 --> 00:00:14,179
I think this was recent.
3
00:00:14,181 --> 00:00:16,348
And I think she was murdered.
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,684
It's like we're goin'
through hell every day here.
5
00:00:18,686 --> 00:00:20,753
I think it wants us to die.
6
00:00:20,755 --> 00:00:22,821
This thing can kill them,
take their souls.
7
00:00:22,823 --> 00:00:24,590
Whatever's here,
it's evil.
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,526
What is this
a gateway to?
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,027
Hell.
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,963
Bad, bad things can happen.
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,633
This seems like a possession.
12
00:00:34,635 --> 00:00:37,336
My name is Amy Allan.
13
00:00:37,338 --> 00:00:39,905
Everything was built on blood.
14
00:00:39,907 --> 00:00:40,939
I see dead people.
15
00:00:40,941 --> 00:00:42,574
Very disturbing.
16
00:00:42,576 --> 00:00:44,943
I speak to dead people.
17
00:00:44,945 --> 00:00:46,945
There's victims around him.
Ow.
18
00:00:46,947 --> 00:00:48,080
And they speak to me.
19
00:00:48,082 --> 00:00:50,416
Her voice sounds like death.
20
00:00:50,418 --> 00:00:53,652
But there's only one way
to know if my findings are real.
21
00:00:53,654 --> 00:00:56,088
The living don't
stand a chance here.
22
00:00:56,090 --> 00:00:57,656
I rely on my partner.
23
00:00:57,658 --> 00:00:59,191
I'm Steve Di Schiavi.
24
00:00:59,193 --> 00:01:01,193
I'm a retired New York City
homicide detective.
25
00:01:01,195 --> 00:01:02,528
You could've got killed.
26
00:01:02,530 --> 00:01:06,432
I know every person,
every house has secrets.
27
00:01:06,434 --> 00:01:07,666
This is comin'
straight from hell.
28
00:01:07,668 --> 00:01:09,067
It's my job to reveal them.
29
00:01:09,069 --> 00:01:10,536
Your mom was murdered
right here in this room.
30
00:01:10,538 --> 00:01:11,537
Yes, she was.
31
00:01:11,539 --> 00:01:13,205
But Steve and I never speak...
32
00:01:13,207 --> 00:01:15,307
We never communicate
during an investigation.
33
00:01:15,309 --> 00:01:16,608
...until the very end.
34
00:01:16,610 --> 00:01:18,076
This was just the beginning.
35
00:01:18,078 --> 00:01:20,045
We uncover if it's safe
for you to stay...
36
00:01:20,047 --> 00:01:22,014
Oh, my God.
37
00:01:22,016 --> 00:01:23,348
...or time to get out.
38
00:01:23,350 --> 00:01:25,217
They're very bad.
39
00:01:25,219 --> 00:01:28,020
This house is going
to kill me.
40
00:01:39,066 --> 00:01:42,401
I'm in the very small
town of Hardinsburg, Indiana,
41
00:01:42,403 --> 00:01:44,770
about 45 minutes
from the Kentucky border.
42
00:01:44,772 --> 00:01:46,438
I got a call
from a woman named Norma.
43
00:01:46,440 --> 00:01:48,674
Now, she sounded really bad.
44
00:01:48,676 --> 00:01:50,375
She said she moved
into her sister's house
45
00:01:50,377 --> 00:01:52,478
to take care of her elderly dad.
46
00:01:52,480 --> 00:01:54,780
Since then, she's been
literally tortured,
47
00:01:54,782 --> 00:01:57,516
battered, and bruised by
the paranormal activity there.
48
00:01:57,518 --> 00:01:59,985
She told me, if we can't get rid
of what's in the house,
49
00:01:59,987 --> 00:02:01,720
somebody's gonna die.
50
00:02:08,162 --> 00:02:11,230
Before Amy arrives,
I need to sweep the area
51
00:02:11,232 --> 00:02:14,867
and remove anything
that can influence her findings.
52
00:02:14,869 --> 00:02:16,635
Items such as family photos,
53
00:02:16,637 --> 00:02:18,704
religious icons,
54
00:02:18,706 --> 00:02:22,307
and even medical equipment
need to be hidden from view.
55
00:02:22,309 --> 00:02:23,842
When I'm finished, the location
56
00:02:23,844 --> 00:02:25,544
will be ready
for tonight's walk.
57
00:02:35,823 --> 00:02:41,960
So, this whole area is
basically just kind of
58
00:02:41,962 --> 00:02:44,296
And, like, I don't know
how people could live here
59
00:02:44,298 --> 00:02:47,933
because it just feels like
there's so much in the darkness.
60
00:02:49,904 --> 00:02:52,838
This all feels bad.
61
00:02:52,840 --> 00:02:56,275
So, I think there might
be a gateway here.
62
00:02:56,277 --> 00:02:58,744
So, what is
this a gateway to?
63
00:02:58,746 --> 00:02:59,945
Hell.
64
00:03:07,788 --> 00:03:09,388
Norma, I got to tell you,
I'm glad I'm here
65
00:03:09,390 --> 00:03:10,956
because when we spoke
on the phone,
66
00:03:10,958 --> 00:03:12,324
you sounded
pretty stressed out
67
00:03:12,326 --> 00:03:14,793
about what you and the family
are goin' through.
68
00:03:14,795 --> 00:03:16,295
I'm very stressed.
69
00:03:16,297 --> 00:03:18,697
It's like we're goin'
through hell every day here.
70
00:03:18,699 --> 00:03:22,401
I'm afraid somebody's gonna get
hurt really bad or even killed.
71
00:03:22,403 --> 00:03:24,236
It's that bad?
Yep.
72
00:03:24,238 --> 00:03:25,637
All right.
So who all lives here?
73
00:03:25,639 --> 00:03:28,307
My sister and her husband,
Gary and Patty.
74
00:03:30,611 --> 00:03:31,610
Okay.
75
00:03:31,612 --> 00:03:32,611
And my dad and me.
76
00:03:36,083 --> 00:03:38,016
All right, Norma, do me a favor
and just tell me
77
00:03:38,018 --> 00:03:39,885
what you guys are
experiencing here.
78
00:03:39,887 --> 00:03:41,687
We hear knocking sounds.
79
00:03:41,689 --> 00:03:43,922
We feel like
we're being watched.
80
00:03:43,924 --> 00:03:45,857
We hear growling.
81
00:03:45,859 --> 00:03:48,694
We're seein' things
moved on their own.
82
00:03:48,696 --> 00:03:51,296
We've also
had physical attacks.
83
00:03:51,298 --> 00:03:54,600
I don't think I could
take it much more, honestly.
84
00:03:54,602 --> 00:03:56,201
And it worries me
about Daddy, too,
85
00:03:56,203 --> 00:03:58,036
'cause he is old, you know?
86
00:03:58,038 --> 00:04:00,439
And he's more vulnerable,
I think, than us.
87
00:04:00,441 --> 00:04:02,341
Yeah. I know you came here
to take care of your dad.
88
00:04:02,343 --> 00:04:04,276
I did, yes.
How bad is he?
89
00:04:04,278 --> 00:04:05,877
What's his, you know,
prognosis?
90
00:04:05,879 --> 00:04:07,279
He's really bad.
91
00:04:07,281 --> 00:04:09,014
He's in hospice care.
92
00:04:09,016 --> 00:04:10,248
Okay.
93
00:04:10,250 --> 00:04:13,852
He has failing heart,
failing lungs, failing kidneys.
94
00:04:13,854 --> 00:04:18,056
I just hope nothin' hurts him
or makes him die sooner.
95
00:04:18,058 --> 00:04:20,058
You know, we shouldn't
have to go through that.
96
00:04:20,060 --> 00:04:21,893
Nobody should.
97
00:04:21,895 --> 00:04:24,062
What do you think
whatever's here wants?
98
00:04:24,064 --> 00:04:26,031
I think there's evil here.
99
00:04:26,033 --> 00:04:28,567
Honestly, I think
it wants us to die.
100
00:04:33,173 --> 00:04:38,710
So, whether there is some kind
of gateway here or nearby,
101
00:04:38,712 --> 00:04:42,214
I don't feel like
it's necessarily
102
00:04:42,216 --> 00:04:45,150
directly affecting
this location.
103
00:04:45,152 --> 00:04:50,255
But I think that
many people knew, uh,
104
00:04:50,257 --> 00:04:52,024
that this was not a good place.
105
00:04:52,026 --> 00:04:53,825
And they stayed away from it.
106
00:04:55,663 --> 00:04:56,795
I'm, like, scared.
107
00:04:56,797 --> 00:04:59,731
I want to run away.
108
00:04:59,733 --> 00:05:02,367
I'm feelin' really anxious
and uncomfortable.
109
00:05:10,377 --> 00:05:11,677
So, Norma,
I see the hospital bed
110
00:05:11,679 --> 00:05:13,445
and the oxygen tank in here.
111
00:05:13,447 --> 00:05:15,047
I'm assuming this is
where your dad stays?
112
00:05:15,049 --> 00:05:17,015
It is, yes.
Okay.
113
00:05:17,017 --> 00:05:19,017
So, I'm curious about
your dad bein' in here.
114
00:05:19,019 --> 00:05:20,185
Is he havin' experiences?
115
00:05:20,187 --> 00:05:22,821
Yeah, he's experienced things.
You can tell.
116
00:05:22,823 --> 00:05:25,057
But he won't...
But he won't talk about it.
117
00:05:25,059 --> 00:05:26,892
I'm just worried
about my dad.
118
00:05:26,894 --> 00:05:30,495
If somethin' was to bother him,
it could kill him.
119
00:05:30,497 --> 00:05:31,997
Now, what about you?
What about experiences?
120
00:05:31,999 --> 00:05:34,166
Uh, I was layin'
on the couch.
121
00:05:34,168 --> 00:05:37,669
And I felt
this arm behind me.
122
00:05:37,671 --> 00:05:39,738
Is it possible it could have
been one of the animals?
123
00:05:39,740 --> 00:05:42,374
No.
They sleep in my sister's room.
124
00:05:42,376 --> 00:05:44,643
Were you in, like,
about-to-fall-asleep stage?
125
00:05:44,645 --> 00:05:46,311
Oh, no.
I was layin' here watchin' TV.
126
00:05:46,313 --> 00:05:47,479
So you were wide awake.
127
00:05:47,481 --> 00:05:49,047
Yeah, wide awake.
128
00:05:49,049 --> 00:05:51,783
That's interesting. Okay.
Anything else?
129
00:05:51,785 --> 00:05:54,486
Well, we stay
pretty depressed here.
130
00:05:54,488 --> 00:05:57,289
And you feel very sad.
131
00:05:57,291 --> 00:05:59,157
And then you also get angry.
132
00:05:59,159 --> 00:06:02,194
It's like you have
a very big mood swing.
133
00:06:02,196 --> 00:06:04,663
How are you handling things
emotionally here?
134
00:06:04,665 --> 00:06:07,999
Not very well.
I feel like I'm goin' crazy.
135
00:06:08,001 --> 00:06:09,935
I've been through a lot,
believe me.
136
00:06:09,937 --> 00:06:12,571
But I feel like if I left,
I'd be desertin' my dad.
137
00:06:12,573 --> 00:06:14,873
And I'd be desertin'
my sister.
138
00:06:14,875 --> 00:06:17,109
It's like I don't have
a choice, you know.
139
00:06:17,111 --> 00:06:19,811
So I feel like a prisoner.
And that's horrible.
140
00:06:19,813 --> 00:06:21,079
But I do.
141
00:06:21,081 --> 00:06:22,080
Okay.
142
00:06:25,886 --> 00:06:27,552
This place is not good.
143
00:06:27,554 --> 00:06:30,555
I don't like it.
144
00:06:30,557 --> 00:06:33,959
I feel an extreme amount
of anxiety.
145
00:06:33,961 --> 00:06:35,527
And I don't know
if it's, like --
146
00:06:35,529 --> 00:06:38,029
if that's how people
feel here, in general,
147
00:06:38,031 --> 00:06:39,898
or if I'm freakin' out.
148
00:06:41,902 --> 00:06:46,905
I saw a couple of people
lined up against the fence.
149
00:06:46,907 --> 00:06:52,611
And they all looked
pretty up.
150
00:06:52,613 --> 00:06:55,914
So, most of them are
in their death state still.
151
00:06:55,916 --> 00:06:58,517
And, uh, they're
different people.
152
00:06:58,519 --> 00:07:00,986
It seems like
different time periods.
153
00:07:00,988 --> 00:07:04,623
They're kept hidden
most of the time.
154
00:07:04,625 --> 00:07:08,627
It's just intense negativity.
It's evil.
155
00:07:15,736 --> 00:07:17,502
So, Norma, I got to assume
this is your bedroom.
156
00:07:17,504 --> 00:07:18,637
Yes.
It is.
157
00:07:18,639 --> 00:07:19,704
Okay. What are you
experiencing in here?
158
00:07:19,706 --> 00:07:21,473
My fan right back here
159
00:07:21,475 --> 00:07:24,843
has been thrown across
the room twice in one night.
160
00:07:24,845 --> 00:07:26,044
Did you see it fly?
161
00:07:26,046 --> 00:07:28,380
I heard it.
I heard a big boom.
162
00:07:28,382 --> 00:07:29,681
Okay.
And I got up and looked.
163
00:07:29,683 --> 00:07:32,017
And my fan was over
here on the floor.
164
00:07:32,019 --> 00:07:33,585
And it wasn't on.
165
00:07:33,587 --> 00:07:35,487
And it was all the way
over to my dresser.
166
00:07:35,489 --> 00:07:37,923
So it wasn't like it
just fell down.
167
00:07:37,925 --> 00:07:39,457
Okay.
Anything else?
168
00:07:39,459 --> 00:07:42,694
Yes, shadow figures,
big and small.
169
00:07:42,696 --> 00:07:44,529
Now, are you seeing
these shadow figures
170
00:07:44,531 --> 00:07:46,965
just in this room
or all over the house? It's all over the house.
171
00:07:46,967 --> 00:07:48,166
- All over.
- Yep.
172
00:07:48,168 --> 00:07:50,001
I mean, how the hell
do you sleep here at night?
173
00:07:50,003 --> 00:07:51,236
I don't.
174
00:07:51,238 --> 00:07:53,605
I usually sleep with
my sister and her husband.
175
00:07:53,607 --> 00:07:56,141
Nobody feels comfortable
sleepin' in here.
176
00:07:56,143 --> 00:07:59,144
I just feel like I'm
in constant danger in here.
177
00:07:59,146 --> 00:08:01,046
You do want to --
want to just hide somewhere.
178
00:08:01,048 --> 00:08:03,481
But there's nowhere to hide.
179
00:08:03,483 --> 00:08:05,617
So, you know,
that makes it hard.
180
00:08:07,654 --> 00:08:11,556
You okay?
Yeah, just tryin' to be strong.
181
00:08:11,558 --> 00:08:12,557
Yeah.
182
00:08:15,662 --> 00:08:19,297
At first, I thought this gateway
might be causing problems here.
183
00:08:19,299 --> 00:08:21,533
But it's really
something else.
184
00:08:21,535 --> 00:08:23,935
I'm seein'
a weird-lookin' thing.
185
00:08:23,937 --> 00:08:29,674
And, uh, the term skin walker
is associated with it.
186
00:08:29,676 --> 00:08:31,810
This thing's, like,
really well-advanced.
187
00:08:31,812 --> 00:08:33,645
So it's old.
188
00:08:36,516 --> 00:08:37,849
And it's huge.
189
00:08:37,851 --> 00:08:40,886
But its arms are like this.
190
00:08:40,888 --> 00:08:43,588
I definitely think
the living would see him.
191
00:08:43,590 --> 00:08:44,956
And the way that
they would see him
192
00:08:44,958 --> 00:08:49,127
is a very tall, huge shadow.
193
00:08:49,129 --> 00:08:51,329
Yeah.
This thing comes in here.
194
00:08:51,331 --> 00:08:54,566
I mean, he storms through here
like he owns the place.
195
00:08:54,568 --> 00:08:56,334
And I also think
196
00:08:56,336 --> 00:09:00,805
that they would hear stuff
being knocked over.
197
00:09:00,807 --> 00:09:02,040
Like, when it comes in here,
198
00:09:02,042 --> 00:09:06,311
it, like, covers
the ceiling in here.
199
00:09:06,313 --> 00:09:09,614
You can't escape this room
when it comes in here.
200
00:09:09,616 --> 00:09:15,287
And then it branches out into,
like, this black tent.
201
00:09:15,289 --> 00:09:19,324
And it just completely
surrounds the people.
202
00:09:22,062 --> 00:09:24,396
The living, I think,
are really feeling
203
00:09:24,398 --> 00:09:27,399
this sense of being trapped.
204
00:09:27,401 --> 00:09:28,867
And they don't understand
205
00:09:28,869 --> 00:09:32,070
why they're so [bleep]
miserable.
206
00:09:50,808 --> 00:09:54,210
So, Chyanne, I understand
you're Norma's niece
207
00:09:54,212 --> 00:09:55,477
and that you lived here
for a while
208
00:09:55,479 --> 00:09:57,146
after your mother
passed away.
209
00:09:57,148 --> 00:09:59,315
Yeah.
I used to live with my mom.
210
00:09:59,317 --> 00:10:01,450
And then when she passed,
I moved here.
211
00:10:01,452 --> 00:10:04,119
And that's when everything
started hittin' the fan.
212
00:10:04,121 --> 00:10:06,922
Tell me about the experiences
you had when you were here.
213
00:10:06,924 --> 00:10:09,592
I had nightmares all the time
when I lived here.
214
00:10:09,594 --> 00:10:10,859
What are the dreams about?
215
00:10:10,861 --> 00:10:13,829
They were about my mother.
216
00:10:13,831 --> 00:10:17,900
She would be smiling at me
with her arms open.
217
00:10:17,902 --> 00:10:19,101
And then I would
go to hug her.
218
00:10:19,103 --> 00:10:23,572
And she would just
turn into this awful
219
00:10:23,574 --> 00:10:26,709
monster-like thing,
like, demonic.
220
00:10:26,711 --> 00:10:29,845
Her arms would
come out like a snake.
221
00:10:29,847 --> 00:10:31,380
And she'd start choking me
222
00:10:31,382 --> 00:10:33,749
and saying she was
gonna drag me to hell.
223
00:10:33,751 --> 00:10:34,850
What makes you think
your nightmares
224
00:10:34,852 --> 00:10:36,285
are caused
by the paranormal?
225
00:10:36,287 --> 00:10:38,787
I think the spirits knew
226
00:10:38,789 --> 00:10:42,558
that I was suffering
at that time.
227
00:10:42,560 --> 00:10:45,160
And it was using
her against me.
228
00:10:45,162 --> 00:10:49,298
It was something
taking on her form
229
00:10:49,300 --> 00:10:51,133
trying to deceive me
230
00:10:51,135 --> 00:10:52,635
into thinking
it's something good
231
00:10:52,637 --> 00:10:54,703
when it wants to do harm.
232
00:10:54,705 --> 00:10:55,704
Anything else?
233
00:10:55,706 --> 00:10:57,840
I saw,
in the living room,
234
00:10:57,842 --> 00:11:00,909
this really freaky
spiderlike creature.
235
00:11:00,911 --> 00:11:02,077
It was huge.
236
00:11:02,079 --> 00:11:03,078
What color was it?
237
00:11:03,080 --> 00:11:05,414
Black, solid black.
238
00:11:05,416 --> 00:11:07,549
Okay.
I was really freaked out.
239
00:11:07,551 --> 00:11:09,551
I just went straight
to my bedroom.
240
00:11:09,553 --> 00:11:11,787
I think the best thing you
ever did was move out of here.
241
00:11:11,789 --> 00:11:14,290
When I was here,
I was depressed.
242
00:11:14,292 --> 00:11:16,058
I hated everyone.
Okay.
243
00:11:16,060 --> 00:11:18,327
I even got put on medication
244
00:11:18,329 --> 00:11:20,729
because my stress and anxiety
245
00:11:20,731 --> 00:11:22,998
and depression was so great.
246
00:11:23,000 --> 00:11:26,135
And then I left.
And I don't need it anymore.
247
00:11:26,137 --> 00:11:28,570
What do you think's goin' on
in the property here?
248
00:11:28,572 --> 00:11:31,307
I think that whatever's here,
it's evil.
249
00:11:33,144 --> 00:11:36,845
This skin walker thing,
it's always watching them.
250
00:11:36,847 --> 00:11:39,014
It makes me very
uncomfortable and nervous.
251
00:11:39,016 --> 00:11:40,482
I don't like it at all.
252
00:11:40,484 --> 00:11:43,786
It can easily take on their --
the dead people's forms.
253
00:11:43,788 --> 00:11:47,723
It seems to be
using some dead people,
254
00:11:47,725 --> 00:11:50,559
um, that are familiar
255
00:11:50,561 --> 00:11:54,830
to the living
for them to encounter.
256
00:11:54,832 --> 00:11:58,033
You know, it would be like
you're, uh, sleeping.
257
00:11:58,035 --> 00:12:00,502
You wake up.
You see, you know,
258
00:12:00,504 --> 00:12:02,571
your grandfather
standing there.
259
00:12:02,573 --> 00:12:04,640
And that would be a good thing.
260
00:12:04,642 --> 00:12:06,308
But this is not.
261
00:12:06,310 --> 00:12:07,943
And it's bad.
262
00:12:07,945 --> 00:12:12,047
It makes them embrace
the dark side.
263
00:12:12,049 --> 00:12:13,549
It's like a subconscious thing.
264
00:12:13,551 --> 00:12:15,150
It's like a manipulation thing.
265
00:12:15,152 --> 00:12:16,485
But they're not
even aware of it.
266
00:12:16,487 --> 00:12:19,121
Bad, bad things can happen.
267
00:12:26,397 --> 00:12:29,098
It seems like the whole family's
goin' through a lot of stuff.
268
00:12:29,100 --> 00:12:30,165
Yes.
269
00:12:30,167 --> 00:12:31,767
Okay.
And I assume you are, as well.
270
00:12:31,769 --> 00:12:33,535
Right.
Do me a favor.
271
00:12:33,537 --> 00:12:35,871
Just take me through some of
the experiences you have.
272
00:12:35,873 --> 00:12:37,773
I've seen an apparition
of a man.
273
00:12:37,775 --> 00:12:39,108
It was a male white man.
274
00:12:39,110 --> 00:12:41,910
He had on a white T-shirt
and a pair of blue jeans.
275
00:12:41,912 --> 00:12:44,546
To be honest, I thought
it was my husband.
276
00:12:44,548 --> 00:12:46,482
And then it disappeared.
277
00:12:46,484 --> 00:12:48,484
So, anything else goin' on?
278
00:12:48,486 --> 00:12:51,220
The bed has shook
on us before.
279
00:12:51,222 --> 00:12:52,988
When you say it shakes,
what do you mean?
280
00:12:52,990 --> 00:12:57,159
- It just...
- It's kind of like -- like that.
281
00:12:57,161 --> 00:12:58,761
But it's the whole bed.
282
00:12:58,763 --> 00:13:00,195
I mean, you're sure
it's not trucks goin' by?
283
00:13:00,197 --> 00:13:01,630
It's not.
284
00:13:01,632 --> 00:13:02,898
You're positive
of that, then?
285
00:13:02,900 --> 00:13:04,333
I'm positive.
286
00:13:04,335 --> 00:13:08,771
Okay, anything else that
you've seen or heard?
287
00:13:08,773 --> 00:13:11,607
Well, I felt something
get up off the bed one night.
288
00:13:11,609 --> 00:13:13,575
And it walked right
over by my side.
289
00:13:13,577 --> 00:13:16,678
And it gave a really
horrible loud growl.
290
00:13:16,680 --> 00:13:18,647
It sounded demonic.
291
00:13:18,649 --> 00:13:20,215
What did you do
when you heard that?
292
00:13:20,217 --> 00:13:23,752
I pretended like I was asleep,
hopin' it'd go away.
293
00:13:23,754 --> 00:13:25,554
That literally scared me
half to death.
294
00:13:25,556 --> 00:13:27,456
And I was afraid to move.
295
00:13:29,760 --> 00:13:32,494
This skin walker thing,
it was just, like,
296
00:13:32,496 --> 00:13:37,800
growling and just freaky.
297
00:13:37,802 --> 00:13:42,070
I feel like the bed's shaking.
I'm hearing a bang.
298
00:13:44,108 --> 00:13:47,509
There's a lot, I mean,
a lot of weird [bleep]
299
00:13:49,947 --> 00:13:53,315
This thing -- This thing,
it's making, um,
300
00:13:53,317 --> 00:13:57,085
somebody see all these things.
301
00:13:57,087 --> 00:13:59,054
This is causing hallucinations
302
00:13:59,056 --> 00:14:04,159
because a lot
of the things are not real.
303
00:14:04,161 --> 00:14:08,297
They're being induced by
this thing, which is real.
304
00:14:08,299 --> 00:14:11,900
Massive amounts
of anger in here.
305
00:14:11,902 --> 00:14:16,104
Feeling ruined,
absolutely ruined.
306
00:14:18,409 --> 00:14:20,676
Seems like since
I've lived here, though,
307
00:14:20,678 --> 00:14:24,480
my health has just been
declining rapidly.
308
00:14:24,482 --> 00:14:25,814
In what way?
309
00:14:25,816 --> 00:14:29,718
Been diagnosed with Ménière's
disease, sciatica.
310
00:14:29,720 --> 00:14:32,688
I've been diagnosed
with fibromyalgia.
311
00:14:32,690 --> 00:14:34,356
People get sick,
I mean, every day.
312
00:14:34,358 --> 00:14:35,858
So what makes you think
what you're goin' through
313
00:14:35,860 --> 00:14:37,092
is paranormal?
314
00:14:37,094 --> 00:14:39,528
Because I wasn't like
that when we moved here.
315
00:14:39,530 --> 00:14:42,464
And all of a sudden,
I just -- I stay sick.
316
00:14:42,466 --> 00:14:45,601
In fact, they got me on all
that medicine over there
317
00:14:45,603 --> 00:14:48,470
in that orange basket.
318
00:14:48,472 --> 00:14:50,239
So, Patty, with all the hell
that's goin' on here,
319
00:14:50,241 --> 00:14:52,941
I mean, how's its toll
on you, emotionally?
320
00:14:56,680 --> 00:14:58,313
Really bad.
321
00:14:58,315 --> 00:15:00,616
Really bad.
322
00:15:00,618 --> 00:15:02,851
I feel like I'm goin' crazy.
323
00:15:02,853 --> 00:15:05,487
Sometimes, I feel like I'm about
to have a nervous breakdown.
324
00:15:05,489 --> 00:15:06,955
But I have to
hold it together.
325
00:15:06,957 --> 00:15:07,956
Are you okay?
326
00:15:07,958 --> 00:15:10,025
Yeah.
327
00:15:10,027 --> 00:15:12,027
I have to be.
328
00:15:12,029 --> 00:15:15,063
My dad,
he's livin' here now.
329
00:15:15,065 --> 00:15:16,732
And his health
is failing him.
330
00:15:16,734 --> 00:15:19,635
And it's really hard
to watch.
331
00:15:22,773 --> 00:15:24,273
Yeah.
I bet it is.
332
00:15:24,275 --> 00:15:28,010
And I really don't
want to see him die.
333
00:15:28,012 --> 00:15:29,811
It's tearin' me apart.
334
00:15:33,651 --> 00:15:35,918
So, this person has been,
335
00:15:35,920 --> 00:15:38,987
like, turned insane
by this thing.
336
00:15:38,989 --> 00:15:41,757
And then I'm feeling
really drained and really sick.
337
00:15:41,759 --> 00:15:45,394
Ow. Ow.
So much physical pain.
338
00:15:45,396 --> 00:15:48,397
I hate it.
339
00:15:48,399 --> 00:15:51,133
The skin walker can go
wherever it wants.
340
00:15:51,902 --> 00:15:53,669
Why are they called
skin walkers?
341
00:15:53,671 --> 00:15:54,870
What does that mean?
342
00:15:54,872 --> 00:15:58,707
Because they can transform
into other people.
343
00:15:58,709 --> 00:16:02,210
It can take
on the form of humans.
344
00:16:02,212 --> 00:16:04,846
But this one is, like,
collecting people,
345
00:16:04,848 --> 00:16:06,214
you know, dead people.
346
00:16:06,216 --> 00:16:08,517
They steal people,
kill them,
347
00:16:08,519 --> 00:16:10,018
take their souls.
348
00:16:23,858 --> 00:16:27,560
This is an extremely
small town, 248 people.
349
00:16:27,562 --> 00:16:29,596
So the second I called
the local historian,
350
00:16:29,598 --> 00:16:31,931
he knew all about
Norma's property.
351
00:16:31,933 --> 00:16:34,033
Turns out it was owned
by a fanatical preacher
352
00:16:34,035 --> 00:16:37,070
who led an armed revolt
against his own church.
353
00:16:43,478 --> 00:16:46,179
So, Jeremy, this,
uh, crazy preacher,
354
00:16:46,181 --> 00:16:48,114
who was this guy?
355
00:16:48,116 --> 00:16:49,415
Martin Ellis was, uh,
356
00:16:49,417 --> 00:16:52,785
an extremely devout
Baptist minister.
357
00:16:52,787 --> 00:16:54,354
We know that in 1850,
358
00:16:54,356 --> 00:16:56,823
he bought
your clients' property.
359
00:16:56,825 --> 00:17:00,893
I think Martin Ellis believed
that he was a prophet.
360
00:17:00,895 --> 00:17:04,964
So it -- it caused a pretty
deep division in the church.
361
00:17:04,966 --> 00:17:06,232
Okay.
So what happens?
362
00:17:06,234 --> 00:17:11,004
In 1858, the church
called for an investigation.
363
00:17:11,006 --> 00:17:16,242
And, basically, they determined
that he was blasphemous.
364
00:17:16,244 --> 00:17:18,111
So him and his followers
365
00:17:18,113 --> 00:17:20,246
were kicked out.
366
00:17:20,248 --> 00:17:21,648
All right.
So, now, what does he do
367
00:17:21,650 --> 00:17:23,149
after he's, uh,
basically thrown out?
368
00:17:23,151 --> 00:17:26,653
Well, he continued
to minister to his followers.
369
00:17:26,655 --> 00:17:28,354
Okay. So where'd
he wind up preaching?
370
00:17:28,356 --> 00:17:32,325
On the property that you're
investigating at his home.
371
00:17:32,327 --> 00:17:33,793
On the phone,
you mentioned he led
372
00:17:33,795 --> 00:17:35,795
an armed revolt
against his own church.
373
00:17:35,797 --> 00:17:37,063
Tell me what happened.
374
00:17:37,065 --> 00:17:39,932
In January of 1860,
375
00:17:39,934 --> 00:17:42,502
him and his congregation
went down
376
00:17:42,504 --> 00:17:44,637
to the old
Unity Baptist Church
377
00:17:44,639 --> 00:17:47,473
and took control
of the church.
378
00:17:47,475 --> 00:17:48,975
They busted in.
379
00:17:48,977 --> 00:17:50,443
And then they changed
all the locks
380
00:17:50,445 --> 00:17:52,111
on the windows and doors
381
00:17:52,113 --> 00:17:55,315
and wouldn't allow the other
congregation to come back.
382
00:17:55,317 --> 00:17:56,816
So this guy, he's out there.
383
00:17:56,818 --> 00:17:58,051
Yes, sir.
384
00:17:58,053 --> 00:17:59,919
All right, so what about all
the other people
385
00:17:59,921 --> 00:18:01,954
that didn't follow him?
386
00:18:01,956 --> 00:18:03,256
Where did they go?
387
00:18:03,258 --> 00:18:06,092
The regular Baptist congregation
eventually came and --
388
00:18:06,094 --> 00:18:08,394
and built this church
here behind us.
389
00:18:08,396 --> 00:18:09,595
This church here?
Yes, sir.
390
00:18:09,597 --> 00:18:12,131
And that's where
they began to meet.
391
00:18:12,133 --> 00:18:13,132
Okay.
392
00:18:14,469 --> 00:18:19,072
I'm seeing a woman.
She was on her knees.
393
00:18:19,074 --> 00:18:21,207
She's looking up at a man.
394
00:18:21,209 --> 00:18:23,843
He has a black coat on.
395
00:18:23,845 --> 00:18:27,880
And he had a gun
in his left hand.
396
00:18:27,882 --> 00:18:31,184
He goes, "Now, you will go
where the demons dwell."
397
00:18:32,887 --> 00:18:37,223
I saw a church
because I do think
398
00:18:37,225 --> 00:18:40,526
that something bad happened
to the structure.
399
00:18:40,528 --> 00:18:42,161
People were fleeing.
400
00:18:42,163 --> 00:18:45,932
And I heard,
"They think we are evil,"
401
00:18:45,934 --> 00:18:48,201
uh, "They won't let God in."
402
00:18:51,239 --> 00:18:53,639
So far, I've got a family
living in fear
403
00:18:53,641 --> 00:18:56,175
on a property once owned
by a religious fanatic
404
00:18:56,177 --> 00:18:59,212
who led an armed revolt
against his own church.
405
00:18:59,214 --> 00:19:01,414
But I want to see
if there's anything else.
406
00:19:01,416 --> 00:19:03,182
Searchin' through old records,
407
00:19:03,184 --> 00:19:04,851
I find an article
about a woman
408
00:19:04,853 --> 00:19:07,553
who was brutally
murdered in 2000.
409
00:19:07,555 --> 00:19:13,192
Turns out her attacker used
to live in my clients' house.
410
00:19:13,194 --> 00:19:14,927
I've reached out
to a true-crime writer
411
00:19:14,929 --> 00:19:16,629
who knows the story well.
412
00:19:16,631 --> 00:19:18,998
He says Arthur John Bryant
killed his stepmom
413
00:19:19,000 --> 00:19:19,999
in cold blood.
414
00:19:26,107 --> 00:19:27,440
Well, David,
thanks for meeting with me.
415
00:19:27,442 --> 00:19:29,308
I appreciate that.
All right.
416
00:19:29,310 --> 00:19:30,877
So, in my research,
417
00:19:30,879 --> 00:19:32,545
I came across this homicide
418
00:19:32,547 --> 00:19:35,281
that's directly related
to my clients' property.
419
00:19:35,283 --> 00:19:37,483
Uh, what were you able
to find out about the family?
420
00:19:37,485 --> 00:19:39,585
Well, it seems that
your clients' property
421
00:19:39,587 --> 00:19:40,853
was formerly occupied
422
00:19:40,855 --> 00:19:43,523
by a woman by the name
of Christie Bryant.
423
00:19:43,525 --> 00:19:46,225
Uh, she was recently divorced
from her husband, Lee.
424
00:19:46,227 --> 00:19:49,028
And she was living there
with her teenage son, Arthur.
425
00:19:49,030 --> 00:19:50,630
And do we know
how old the kid was?
426
00:19:50,632 --> 00:19:52,398
He was 17 at the time.
427
00:19:52,400 --> 00:19:53,966
Okay.
So what happens?
428
00:19:53,968 --> 00:19:57,003
Christie didn't have, uh,
an easy time with her son.
429
00:19:57,005 --> 00:19:58,538
He was always fighting
with his mother.
430
00:19:58,540 --> 00:20:00,173
Uh, according to
the court records,
431
00:20:00,175 --> 00:20:02,008
he attacked her
on at least one occasion
432
00:20:02,010 --> 00:20:03,976
and, uh,
tried to choke her.
433
00:20:03,978 --> 00:20:05,578
And, uh, she had
a hard time with him.
434
00:20:05,580 --> 00:20:07,313
And, eventually, she couldn't
take it anymore.
435
00:20:07,315 --> 00:20:09,015
She kicked him
out of the house.
436
00:20:09,017 --> 00:20:11,384
And Arthur went to live
with his father, Lee,
437
00:20:11,386 --> 00:20:13,352
and his new wife, Carol.
438
00:20:13,354 --> 00:20:14,454
Okay, so what happens?
439
00:20:14,456 --> 00:20:15,822
In these new surroundings,
440
00:20:15,824 --> 00:20:18,057
it seemed that his rage
only intensified.
441
00:20:18,059 --> 00:20:19,926
And his stepmother, Carol,
442
00:20:19,928 --> 00:20:22,862
became the focus of this
deep-seated anger he had.
443
00:20:22,864 --> 00:20:24,897
And, uh, there were
a lot of fights
444
00:20:24,899 --> 00:20:26,365
between the two of them.
445
00:20:26,367 --> 00:20:28,668
And he even wrote, you know,
446
00:20:28,670 --> 00:20:30,703
quasi poetry and rap lyrics
447
00:20:30,705 --> 00:20:33,539
where he fantasized
about killing his stepmother.
448
00:20:33,541 --> 00:20:36,242
So can you take me through
what happened with the homicide?
449
00:20:36,244 --> 00:20:38,845
Uh, it seems that
January 4, 2000,
450
00:20:38,847 --> 00:20:40,379
that's when everything
came to a head.
451
00:20:40,381 --> 00:20:42,515
They had a big fight
at home, uh, Arthur
452
00:20:42,517 --> 00:20:44,684
and his stepmother, Carol.
453
00:20:44,686 --> 00:20:47,353
And then both of them
were gone from the house.
454
00:20:47,355 --> 00:20:49,489
When Arthur's father,
Lee, came home,
455
00:20:49,491 --> 00:20:51,023
his wife didn't come home.
456
00:20:51,025 --> 00:20:52,425
He actually called the police
457
00:20:52,427 --> 00:20:54,760
and filed
a missing-persons report.
458
00:20:54,762 --> 00:20:56,462
And, uh, 3 days later is
459
00:20:56,464 --> 00:20:59,265
when they found
Carol's abandoned car.
460
00:20:59,267 --> 00:21:02,401
They, uh, towed it back
to the impound lot.
461
00:21:02,403 --> 00:21:04,136
And there,
they opened the trunk.
462
00:21:04,138 --> 00:21:06,339
And in the back,
they found Carol.
463
00:21:06,341 --> 00:21:09,308
According to the death
certificate, she was strangled.
464
00:21:09,310 --> 00:21:10,409
You know, it's a shame.
465
00:21:10,411 --> 00:21:13,546
This woman was only,
uh, 35 years old.
466
00:21:13,548 --> 00:21:14,680
All right.
So they arrest Arthur.
467
00:21:14,682 --> 00:21:16,115
What happens next?
468
00:21:16,117 --> 00:21:18,384
He was convicted of,
uh, murder,
469
00:21:18,386 --> 00:21:20,520
theft, and obstruction
of justice.
470
00:21:20,522 --> 00:21:22,255
He got over
80 years.
471
00:21:25,393 --> 00:21:28,194
There's, um, a female.
472
00:21:28,196 --> 00:21:36,302
And she's extremely
depressed and crying.
473
00:21:36,304 --> 00:21:41,774
I heard, like, someone's
missing, like, they took her.
474
00:21:41,776 --> 00:21:44,277
I think she's dead.
I think this was recent.
475
00:21:44,279 --> 00:21:45,545
And I think she was murdered.
476
00:21:45,547 --> 00:21:46,679
How recent?
477
00:21:46,681 --> 00:21:52,885
Within the last, like,
15 years, I'd say.
478
00:21:52,887 --> 00:21:56,589
I mean, she's cryin' her
[bleep] off, this chick.
479
00:21:56,591 --> 00:21:57,990
Oh, my God.
480
00:21:57,992 --> 00:22:02,328
I'm gettin' a neck pain, wicked.
481
00:22:02,330 --> 00:22:06,832
Holy [bleep]
482
00:22:06,834 --> 00:22:11,971
The neck problems
are ridiculous.
483
00:22:11,973 --> 00:22:16,676
Like, it literally goes all
the way around like a collar.
484
00:22:24,852 --> 00:22:26,185
If you need us to investigate
485
00:22:26,187 --> 00:22:28,087
unexplained activity
in your home,
486
00:22:28,089 --> 00:22:31,157
go the "Dead Files"
page at travelchannel.com.
487
00:22:31,159 --> 00:22:32,725
Click on "Help Me, Dead Files!"
to submit your story.
488
00:22:32,727 --> 00:22:33,693
And we'll help if we can.
489
00:22:40,994 --> 00:22:43,361
So, another thing got
my attention in research.
490
00:22:43,363 --> 00:22:44,829
A family named the Pittmans
491
00:22:44,831 --> 00:22:46,798
lived on the land
for 50 years
492
00:22:46,800 --> 00:22:50,001
and suffered some
heartbreaking tragedies there.
493
00:22:50,003 --> 00:22:53,671
I tracked down the daughter of
the guy who built Patty's house.
494
00:22:53,673 --> 00:22:55,173
I'm headed there to meet
with her to find out
495
00:22:55,175 --> 00:22:57,675
exactly what happened.
496
00:23:04,918 --> 00:23:06,184
So, Sandra, I understand
497
00:23:06,186 --> 00:23:07,985
that you actually grew up
in this house.
498
00:23:07,987 --> 00:23:09,554
Is that right?
Yes. I did.
499
00:23:09,556 --> 00:23:12,523
My father built
this house in 1970.
500
00:23:12,525 --> 00:23:14,525
Actually, here's
a picture of him
501
00:23:14,527 --> 00:23:16,427
and my grandfather building it.
Oh, look at that.
502
00:23:16,429 --> 00:23:17,962
They're puttin'
the foundation in.
503
00:23:17,964 --> 00:23:19,230
Mm-hmm.
Now, Sandra, I --
504
00:23:19,232 --> 00:23:21,332
I know your family had
a lot of the property here
505
00:23:21,334 --> 00:23:22,366
for a long time.
506
00:23:22,368 --> 00:23:24,969
Yes, this is part
of the original, um,
507
00:23:24,971 --> 00:23:28,506
40 acres that my grandma
and grandpa owned.
508
00:23:28,508 --> 00:23:30,074
On the phone,
you mentioned your family
509
00:23:30,076 --> 00:23:31,742
suffered some tragedy here.
510
00:23:31,744 --> 00:23:35,179
Um, there was a tragedy
around the property.
511
00:23:35,181 --> 00:23:37,682
There was a
really bad car accident
512
00:23:37,684 --> 00:23:40,084
that involved two
of my cousins.
513
00:23:40,086 --> 00:23:41,352
Okay.
When was this?
514
00:23:41,354 --> 00:23:43,154
May 23, 1979.
515
00:23:43,156 --> 00:23:44,922
Okay, what happened?
516
00:23:44,924 --> 00:23:46,657
They were coming down
the road too fast...
517
00:23:46,659 --> 00:23:49,727
Okay.
...hit a tree, flipped.
518
00:23:49,729 --> 00:23:54,665
And my cousin Randy,
he was ejected.
519
00:23:54,667 --> 00:23:57,235
And, um, the car landed
520
00:23:57,237 --> 00:23:59,170
on top of him
and crushed him.
521
00:23:59,172 --> 00:24:00,404
Oh, geez.
522
00:24:00,406 --> 00:24:02,440
He skidded the rest
of the way down the hill.
523
00:24:02,442 --> 00:24:03,841
I mean, on the --
Here's the death certificate.
524
00:24:03,843 --> 00:24:06,911
It says, "Auto overturned,
rolled over subject,
525
00:24:06,913 --> 00:24:08,613
massive internal injuries."
526
00:24:08,615 --> 00:24:10,481
So...
527
00:24:10,483 --> 00:24:12,416
And he was
only 16 years old.
528
00:24:12,418 --> 00:24:14,619
Oh, geez.
529
00:24:14,621 --> 00:24:16,854
So how close was
the accident to the house?
530
00:24:16,856 --> 00:24:19,557
It was less than 100 feet
from the property.
531
00:24:19,559 --> 00:24:21,459
So everybody in the neighborhood
must've heard what happened.
532
00:24:21,461 --> 00:24:23,261
They had to have
heard the noise
533
00:24:23,263 --> 00:24:25,596
and probably
came out running.
534
00:24:25,598 --> 00:24:28,799
It was horrible,
just the wailing and --
535
00:24:28,801 --> 00:24:29,867
and crying.
536
00:24:36,442 --> 00:24:39,177
This is not good.
537
00:24:39,179 --> 00:24:43,581
Somethin' about a car
accident happening.
538
00:24:43,583 --> 00:24:45,850
And it's something
involving a male.
539
00:24:45,852 --> 00:24:47,518
Whoever this is, like,
540
00:24:47,520 --> 00:24:50,388
I feel like their legs
are shaking.
541
00:24:50,390 --> 00:24:53,758
They feel weak.
542
00:24:53,760 --> 00:24:55,693
I think he died.
543
00:24:55,695 --> 00:24:59,564
And I see the skin walker
hovering over his body.
544
00:24:59,566 --> 00:25:01,599
I'd say this happened,
like, anywhere from,
545
00:25:01,601 --> 00:25:05,236
like, 1970 to,
like, 1990s, maybe.
546
00:25:05,238 --> 00:25:08,539
So, now I'm seeing
there's this woman.
547
00:25:08,541 --> 00:25:11,142
This is, like,
a living person.
548
00:25:11,144 --> 00:25:14,445
And she's, like,
running down the road screaming,
549
00:25:14,447 --> 00:25:16,047
"What did you do?
550
00:25:16,049 --> 00:25:18,816
What did you do?"
551
00:25:18,818 --> 00:25:20,318
She's freakin'
the [bleep] out.
552
00:25:22,355 --> 00:25:24,589
They can't believe
this is happening.
553
00:25:24,591 --> 00:25:27,058
Like, "Oh, my God.
This can't be happening.
554
00:25:27,060 --> 00:25:31,262
This can't be happening,
cannot be happening."
555
00:25:31,264 --> 00:25:32,997
They're scared.
556
00:25:34,400 --> 00:25:35,566
Is there anything else
you can remember
557
00:25:35,568 --> 00:25:37,201
that happened
with the family?
558
00:25:37,203 --> 00:25:39,003
Well, as if
that wasn't enough,
559
00:25:39,005 --> 00:25:40,271
um, that very same year,
560
00:25:40,273 --> 00:25:42,073
my dad was diagnosed
561
00:25:42,075 --> 00:25:45,910
with a rare lung disease
similar to black lung,
562
00:25:45,912 --> 00:25:49,547
like you would get if you had
ever been in a coal mine.
563
00:25:49,549 --> 00:25:51,115
Well, did he work
in a coal mine? No.
564
00:25:51,117 --> 00:25:52,550
And this was
something they say,
565
00:25:52,552 --> 00:25:57,722
you know, was rare, you know,
one in a billion get.
566
00:25:57,724 --> 00:26:01,259
He passed away
in September of 1980.
567
00:26:01,261 --> 00:26:02,526
He was 42.
568
00:26:02,528 --> 00:26:04,528
Sounds like you guys
really had a lot of tragedy.
569
00:26:04,530 --> 00:26:06,197
We did.
We had a lot of good times.
570
00:26:06,199 --> 00:26:08,399
But we had a lot of tragedy.
571
00:26:14,807 --> 00:26:16,774
Oh.
Just illness.
572
00:26:16,776 --> 00:26:19,810
I just feel horrible amount
of illness in here.
573
00:26:22,949 --> 00:26:26,217
I feel like, you know,
a male died here.
574
00:26:26,219 --> 00:26:28,653
Ow.
So much physical pain.
575
00:26:28,655 --> 00:26:31,188
I hate it.
576
00:26:31,190 --> 00:26:33,324
I see somebody with,
like, an oxygen tank,
577
00:26:33,326 --> 00:26:37,561
like, an oxygen mask,
terrible lung problems.
578
00:26:37,563 --> 00:26:40,331
Ah
My stomach. Oh, my God.
579
00:26:40,333 --> 00:26:45,836
[Bleep]
Feel, like, a stabbing pain.
580
00:26:45,838 --> 00:26:47,338
Ow.
581
00:26:55,581 --> 00:26:58,049
I saw several disturbing
things on my walk.
582
00:26:58,051 --> 00:26:59,750
But the skin walker
taking a soul
583
00:26:59,752 --> 00:27:02,820
from a car accident
has me the most concerned.
584
00:27:04,891 --> 00:27:08,893
It has a strange face.
585
00:27:08,895 --> 00:27:12,296
And its head is made out of,
586
00:27:12,298 --> 00:27:15,299
like, roots and bark.
587
00:27:15,301 --> 00:27:18,169
And there's a car that's, like,
588
00:27:18,171 --> 00:27:20,571
wrecked and then, like,
589
00:27:20,573 --> 00:27:23,074
a male that's dead.
590
00:27:23,076 --> 00:27:24,575
And then the thing's there.
591
00:27:24,577 --> 00:27:27,812
And it's taking his image.
592
00:27:33,019 --> 00:27:35,686
Is this what you saw?
593
00:27:35,688 --> 00:27:36,987
Yes.
594
00:27:57,244 --> 00:28:00,111
Now that Amy and I have
completed our investigations,
595
00:28:00,113 --> 00:28:02,547
we're ready to reveal
our findings to each other
596
00:28:02,549 --> 00:28:05,083
and our clients
for the first time.
597
00:28:05,085 --> 00:28:06,451
So, Amy, these three ladies
598
00:28:06,453 --> 00:28:09,421
are some of the most desperate
clients we've ever had.
599
00:28:09,423 --> 00:28:11,723
Now, Norma's the one
that called this in.
600
00:28:11,725 --> 00:28:14,059
Uh, this is her sister, Patty.
601
00:28:14,061 --> 00:28:16,895
And this is Chyanne,
Patty's stepdaughter.
602
00:28:16,897 --> 00:28:19,597
Now, Norma moved in here
about 2 years ago
603
00:28:19,599 --> 00:28:21,699
to help take care
of her dying father.
604
00:28:21,701 --> 00:28:24,936
Problem is, she and all
the ladies here
605
00:28:24,938 --> 00:28:26,771
are convinced that
whatever's in this house
606
00:28:26,773 --> 00:28:28,606
is tryin' to kill 'em.
607
00:28:28,608 --> 00:28:32,277
The activity got so bad,
Chyanne had to move out.
608
00:28:32,279 --> 00:28:34,546
So now that Amy knows
a little bit about you guys,
609
00:28:34,548 --> 00:28:36,848
I'm gonna ask her
to describe her walk for us.
610
00:28:40,153 --> 00:28:45,557
When I first got here,
I encountered a female.
611
00:28:45,559 --> 00:28:48,293
And she had
been murdered.
612
00:28:48,295 --> 00:28:52,297
This was fairly recently,
within the last 15 years.
613
00:28:52,299 --> 00:28:54,699
Uh, I felt a lot of pain
in my neck and head.
614
00:28:54,701 --> 00:28:59,471
She was extremely
depressed and crying.
615
00:28:59,473 --> 00:29:02,073
She felt like
she hadn't been found yet.
616
00:29:02,075 --> 00:29:04,142
But I got that she had.
617
00:29:04,144 --> 00:29:05,877
And so I'm like,
"Maybe it's her soul?"
618
00:29:05,879 --> 00:29:08,346
She's a lost soul.
619
00:29:08,348 --> 00:29:10,348
I really got a pretty good idea
who you're talkin' about.
620
00:29:10,350 --> 00:29:12,684
The previous owner
of Patty's property,
621
00:29:12,686 --> 00:29:14,786
uh, was a woman
named Christie Bryant.
622
00:29:14,788 --> 00:29:16,287
Now, she was a single mom
623
00:29:16,289 --> 00:29:18,623
that lived here
with her teenage son, Arthur.
624
00:29:18,625 --> 00:29:21,025
Now, this kid
was a real piece of work.
625
00:29:21,027 --> 00:29:23,027
He was rebellious and violent.
626
00:29:23,029 --> 00:29:26,397
Uh, court records say he hit
his mom and even choked her.
627
00:29:26,399 --> 00:29:27,599
Oh, my God.
628
00:29:27,601 --> 00:29:29,167
Actually, things got
so far out of hand
629
00:29:29,169 --> 00:29:32,070
with this kid Arthur
here that the mother sent him
630
00:29:32,072 --> 00:29:33,538
to go live
with his father, Lee,
631
00:29:33,540 --> 00:29:35,807
and his stepmother, Carol.
632
00:29:35,809 --> 00:29:37,342
He had a serious rage
towards Carol,
633
00:29:37,344 --> 00:29:40,712
even wrote rap lyrics
talking about killing her
634
00:29:40,714 --> 00:29:42,147
and throwing her body
into the trunk of a car.
635
00:29:42,149 --> 00:29:43,882
Oh, wow.
636
00:29:43,884 --> 00:29:46,518
Now, on January 4, 2000,
it came to a head.
637
00:29:46,520 --> 00:29:49,554
And Arthur and Carol
had a huge fight.
638
00:29:49,556 --> 00:29:52,891
After that,
they both disappeared.
639
00:29:52,893 --> 00:29:55,793
Three days later,
Carol's body was found
640
00:29:55,795 --> 00:29:57,595
in the trunk of her car.
641
00:29:57,597 --> 00:29:58,796
She had been strangled.
642
00:29:58,798 --> 00:30:02,834
I got her death
certificate right here.
643
00:30:02,836 --> 00:30:05,303
Day after they found her body,
they caught up with Arthur.
644
00:30:05,305 --> 00:30:08,072
And they wind up
arresting him.
645
00:30:08,074 --> 00:30:09,974
He was sentenced
to 82 years in jail.
646
00:30:09,976 --> 00:30:11,109
Wow.
647
00:30:11,111 --> 00:30:13,711
So you think Carol's
the one you saw?
648
00:30:13,713 --> 00:30:14,712
Yes.
649
00:30:14,714 --> 00:30:16,181
Oh, my gosh.
650
00:30:18,985 --> 00:30:20,318
What else?
651
00:30:20,320 --> 00:30:22,887
I was outside
in the front.
652
00:30:22,889 --> 00:30:26,958
And I saw
an older woman.
653
00:30:26,960 --> 00:30:29,093
And she was completely
freaking out.
654
00:30:29,095 --> 00:30:31,896
She's yelling and screaming
and running down the road.
655
00:30:31,898 --> 00:30:34,866
And she was shouting,
"Oh, my God," uh, like,
656
00:30:34,868 --> 00:30:36,301
"Oh, my God.
Why did you do this?"
657
00:30:36,303 --> 00:30:41,339
And, uh, I got the overwhelming
sense of dread and loss.
658
00:30:41,341 --> 00:30:44,309
Then I saw a very
bad car accident,
659
00:30:44,311 --> 00:30:46,377
a deadly car accident.
660
00:30:46,379 --> 00:30:50,648
The death, uh, was, like,
661
00:30:50,650 --> 00:30:54,085
between here
and the next house.
662
00:30:54,087 --> 00:30:58,223
Uh, and then there were people
all over the place freakin' out.
663
00:30:58,225 --> 00:30:59,424
Uh, I got that this happened
664
00:30:59,426 --> 00:31:02,260
between the '70s
and '90s.
665
00:31:02,262 --> 00:31:05,897
And it was warm out.
And it was during the daytime.
666
00:31:05,899 --> 00:31:07,365
You said the death
happened between --
667
00:31:07,367 --> 00:31:08,933
between '70 and '90?
668
00:31:08,935 --> 00:31:10,501
Yeah.
669
00:31:10,503 --> 00:31:12,270
Uh, you also
thought it was warm?
670
00:31:12,272 --> 00:31:13,905
Yes.
Okay.
671
00:31:13,907 --> 00:31:15,807
Now, there was
a deadly car accident
672
00:31:15,809 --> 00:31:17,642
that happened right
in front of this property
673
00:31:17,644 --> 00:31:20,078
on May 23, 1979.
674
00:31:20,080 --> 00:31:22,080
There were two boys
driving down the hill
675
00:31:22,082 --> 00:31:24,148
right beside the house here.
676
00:31:24,150 --> 00:31:26,351
They lost control
and slammed into a tree.
677
00:31:26,353 --> 00:31:28,119
Hmm.
The car flipped over
678
00:31:28,121 --> 00:31:30,521
and landed on top
of one of the boys.
679
00:31:30,523 --> 00:31:33,024
He was killed
instantly.
680
00:31:33,026 --> 00:31:34,892
Here's his death
certificate here.
681
00:31:36,630 --> 00:31:38,796
Now, this kid
was only 16 years old.
682
00:31:38,798 --> 00:31:40,898
Now, the victim's name
was Randy Tusi.
683
00:31:40,900 --> 00:31:43,401
I spoke to a woman
who grew up in the house.
684
00:31:43,403 --> 00:31:45,603
Um, and she remembered
the accident.
685
00:31:45,605 --> 00:31:47,772
Uh, the victim
was her cousin.
686
00:31:47,774 --> 00:31:49,641
So the accident happened
in broad daylight.
687
00:31:49,643 --> 00:31:50,942
And with that noise it made,
688
00:31:50,944 --> 00:31:53,211
everybody came running out
to see what happened.
689
00:31:53,213 --> 00:31:55,046
Now, do you think
this is what you saw?
690
00:31:55,048 --> 00:31:57,115
Absolutely, yes.
691
00:31:59,219 --> 00:32:01,252
So, something that,
692
00:32:01,254 --> 00:32:03,821
uh, really concerned me
693
00:32:03,823 --> 00:32:07,725
is this entity
that I encountered.
694
00:32:07,727 --> 00:32:11,896
This thing, uh,
can trap anybody
695
00:32:11,898 --> 00:32:16,267
who dies near
or on this property.
696
00:32:16,269 --> 00:32:21,506
If it wants that person's soul,
it'll -- it'll take it.
697
00:32:21,508 --> 00:32:22,840
Oh, my God.
698
00:32:22,842 --> 00:32:25,810
So, I saw it deciding
to take this person
699
00:32:25,812 --> 00:32:28,479
who died
in the car accident
700
00:32:28,481 --> 00:32:29,847
who was a male.
701
00:32:29,849 --> 00:32:33,985
And I did have a sketch
done of what I saw.
702
00:32:40,126 --> 00:32:41,326
[Bleep] me.
703
00:32:49,302 --> 00:32:51,803
Oh, my God.
704
00:32:54,307 --> 00:32:56,874
It's horrible.
705
00:32:56,876 --> 00:32:59,310
I've seen it.
706
00:32:59,312 --> 00:33:01,579
That looks just
like the thing
707
00:33:01,581 --> 00:33:06,651
I've seen crouched down
over here by the couch.
708
00:33:11,624 --> 00:33:12,957
Can you describe to me?
709
00:33:18,231 --> 00:33:19,931
All right.
So let me get this straight.
710
00:33:19,933 --> 00:33:21,799
This creepy thing can
take the soul of people
711
00:33:21,801 --> 00:33:23,634
who die on this property.
712
00:33:23,636 --> 00:33:25,236
Yes.
713
00:33:25,238 --> 00:33:27,772
I knew somethin'
bad was here.
714
00:33:27,774 --> 00:33:29,807
See, I'm worried
now about your dad.
715
00:33:29,809 --> 00:33:31,876
I don't feel like
he's safe at all.
716
00:33:31,878 --> 00:33:34,779
I mean, none of us are.
But he's so vulnerable.
717
00:33:34,781 --> 00:33:36,914
He's so old.
718
00:33:36,916 --> 00:33:38,850
It actually scares
the hell out of me.
719
00:33:38,852 --> 00:33:43,020
If their father dies here,
would this happen to him?
720
00:33:43,022 --> 00:33:44,756
I really can't tell you
because this --
721
00:33:44,758 --> 00:33:47,558
this thing decides who --
722
00:33:47,560 --> 00:33:49,861
who it wants
and who it doesn't want.
723
00:33:49,863 --> 00:33:52,130
But if -- if this thing
wanted their father,
724
00:33:52,132 --> 00:33:53,498
he would take it.
725
00:33:53,500 --> 00:33:54,899
Yes.
726
00:33:54,901 --> 00:33:58,169
This thing looks like
somethin' out of a horror movie.
727
00:33:58,171 --> 00:33:59,537
What the hell is it?
728
00:33:59,539 --> 00:34:01,839
So, it's called
a skin walker.
729
00:34:03,977 --> 00:34:10,281
Skin walkers, uh, typically
are born into human form.
730
00:34:10,283 --> 00:34:14,051
But I don't think
that this one was ever born.
731
00:34:14,053 --> 00:34:16,120
I think that it just existed.
732
00:34:16,122 --> 00:34:23,060
And I think that's
why it's so twisted.
733
00:34:23,062 --> 00:34:28,833
It's extremely old
and negative.
734
00:34:28,835 --> 00:34:33,137
And other thing it does
with these, uh, souls,
735
00:34:33,139 --> 00:34:34,839
these people's souls
and images
736
00:34:34,841 --> 00:34:37,809
that it collects,
is it keeps them.
737
00:34:37,811 --> 00:34:42,980
And then it can transform
into their image, um, at will.
738
00:34:42,982 --> 00:34:46,417
So you might see somebody
that you know to be alive,
739
00:34:46,419 --> 00:34:49,220
like, walking in the house
or walking through the house.
740
00:34:49,222 --> 00:34:50,822
And then you come back in.
741
00:34:50,824 --> 00:34:53,624
And that person's, like,
asleep in the other room.
742
00:34:53,626 --> 00:34:54,859
Well, that's the skin walker
743
00:34:54,861 --> 00:34:57,061
borrowing that living
person's image.
744
00:34:57,063 --> 00:35:00,665
And it likes to just
kind of torment the living.
745
00:35:00,667 --> 00:35:01,899
Do me a favor, Chyanne,
and tell her
746
00:35:01,901 --> 00:35:03,768
about the nightmares
about your mom.
747
00:35:03,770 --> 00:35:05,703
They would start out good.
748
00:35:05,705 --> 00:35:07,205
And I'd see her.
749
00:35:07,207 --> 00:35:08,639
And she was holding
her arms open
750
00:35:08,641 --> 00:35:10,741
like she wanted me
to come hug her.
751
00:35:10,743 --> 00:35:15,246
So I thought, you know,
"Oh, I get to see my mom.
752
00:35:15,248 --> 00:35:17,415
She just passed away.
She's back."
753
00:35:17,417 --> 00:35:19,050
So I ran to her.
754
00:35:19,052 --> 00:35:21,118
And I couldn't stop
myself from running.
755
00:35:21,120 --> 00:35:24,288
And she transformed
into this mon--
756
00:35:24,290 --> 00:35:26,123
monstrous thing.
757
00:35:26,125 --> 00:35:27,925
And she started choking me.
758
00:35:27,927 --> 00:35:29,727
Mm-hmm.
759
00:35:29,729 --> 00:35:32,530
I've seen an apparition
of a man.
760
00:35:32,532 --> 00:35:34,098
And I thought
it was my husband.
761
00:35:34,100 --> 00:35:36,534
He -- He was dressed
like him, white T-shirt,
762
00:35:36,536 --> 00:35:40,538
jeans, had the same body
build, same hair.
763
00:35:40,540 --> 00:35:42,340
And then it clicked,
764
00:35:42,342 --> 00:35:45,109
"My husband's on the road."
And I watched it.
765
00:35:45,111 --> 00:35:48,279
And it kind of turned
like that and just vanished.
766
00:35:48,281 --> 00:35:50,147
Wow.
767
00:35:50,149 --> 00:35:54,285
There are other ways the living
might experience this thing.
768
00:35:54,287 --> 00:35:57,488
You might hear or see things
getting knocked over.
769
00:35:57,490 --> 00:35:59,624
When I first saw it, uh,
770
00:35:59,626 --> 00:36:01,993
when it was coming over,
it was growling at me.
771
00:36:01,995 --> 00:36:04,529
So I thought maybe the living
would hear growling.
772
00:36:04,531 --> 00:36:06,931
You would obviously feel
like you're being watched.
773
00:36:06,933 --> 00:36:10,701
I felt like, you know, you could
see it as a black shadow.
774
00:36:10,703 --> 00:36:13,371
Uh, it can also manipulate
the living to do bad things
775
00:36:13,373 --> 00:36:18,342
and to act out or embrace
their bad, dark side.
776
00:36:18,344 --> 00:36:20,211
So, a lot
of what you've said
777
00:36:20,213 --> 00:36:22,380
is exactly
what these ladies, um,
778
00:36:22,382 --> 00:36:24,916
relayed to me that
they're experiencing.
779
00:36:24,918 --> 00:36:28,119
So many, in fact, we're gonna
take 'em one at a time.
780
00:36:28,121 --> 00:36:30,821
You just feel like
you're always being watched.
781
00:36:30,823 --> 00:36:33,624
Um, you don't have
any privacy at all.
782
00:36:33,626 --> 00:36:35,860
You mentioned to me
shadow figures you see.
783
00:36:35,862 --> 00:36:36,894
It's, uh, very dark.
784
00:36:36,896 --> 00:36:37,895
Mm-hmm.
785
00:36:37,897 --> 00:36:39,764
And it's very low to the ground.
786
00:36:39,766 --> 00:36:41,599
And it's very fast.
787
00:36:41,601 --> 00:36:43,134
Now, Patty,
tell her what you heard.
788
00:36:43,136 --> 00:36:46,904
I felt something like it
got up off the bed
789
00:36:46,906 --> 00:36:48,439
and walked over beside me.
790
00:36:48,441 --> 00:36:51,375
And it gave this very,
very loud growl
791
00:36:51,377 --> 00:36:54,812
when it was a really evil growl.
792
00:36:54,814 --> 00:36:56,814
And it scared me bad.
793
00:36:56,816 --> 00:36:59,150
So, now, everything that the
girls here describe to you,
794
00:36:59,152 --> 00:37:00,885
is that all being
caused by this thing?
795
00:37:00,887 --> 00:37:02,753
Mm-hmm.
It is.
796
00:37:04,190 --> 00:37:05,990
It's pure evil.
797
00:37:28,765 --> 00:37:30,532
So, Amy,
this skin walker thing,
798
00:37:30,534 --> 00:37:34,636
I mean, it's caused
these women nothin' but terror.
799
00:37:34,638 --> 00:37:37,472
If they don't do anything
about it, what could happen?
800
00:37:37,474 --> 00:37:42,744
It can indirectly
cause you to develop
801
00:37:42,746 --> 00:37:48,817
severe mental-health issues
or physical issues.
802
00:37:48,819 --> 00:37:52,254
And exposed to it long enough,
you could lose your mind.
803
00:37:52,256 --> 00:37:53,788
You could have
a heart attack.
804
00:37:53,790 --> 00:37:55,190
You could have a stroke.
805
00:37:55,192 --> 00:37:58,827
You know, this thing would
enjoy any of this happening.
806
00:37:58,829 --> 00:38:03,732
So it is extremely,
uh, detrimental.
807
00:38:03,734 --> 00:38:05,133
I'll start with you, Norma.
808
00:38:05,135 --> 00:38:07,135
You -- You told me you thought
you were goin' insane.
809
00:38:07,137 --> 00:38:09,304
I did, yeah.
I think I'm goin' crazy.
810
00:38:09,306 --> 00:38:12,674
I started seein'
a psychiatrist even over...
811
00:38:12,676 --> 00:38:16,978
Said I, uh,
had anxiety and PTSD.
812
00:38:16,980 --> 00:38:20,081
Now, Chyanne,
when you were here, you --
813
00:38:20,083 --> 00:38:23,151
you were real nasty
at some point, right?
814
00:38:23,153 --> 00:38:24,953
- Angry.
- Angry.
815
00:38:24,955 --> 00:38:28,556
I hated everybody, everything.
816
00:38:28,558 --> 00:38:30,926
And at points,
817
00:38:30,928 --> 00:38:34,696
I just wanted to die along
with everything else.
818
00:38:34,698 --> 00:38:35,997
I had to get out of here.
819
00:38:35,999 --> 00:38:38,600
I just couldn't take it
anymore.
820
00:38:38,602 --> 00:38:40,235
I'm glad I did while I could.
821
00:38:42,205 --> 00:38:43,405
Now, Patty, you --
822
00:38:43,407 --> 00:38:44,973
you were tellin' me
you felt the same way.
823
00:38:44,975 --> 00:38:47,976
Yes, very emotional,
real depressed a lot,
824
00:38:47,978 --> 00:38:49,477
just feel down all the time.
825
00:38:49,479 --> 00:38:53,815
And I just want to cry
at the drop of a hat.
826
00:38:53,817 --> 00:38:56,551
Sometimes, I feel like I'm gonna
have a nervous breakdown.
827
00:38:56,553 --> 00:38:58,086
Patty,
you got health issues
828
00:38:58,088 --> 00:38:59,754
that you've been
suffering with, too, right?
829
00:38:59,756 --> 00:39:01,723
Health has really
declined a lot.
830
00:39:01,725 --> 00:39:03,191
Since I've been here,
831
00:39:03,193 --> 00:39:06,161
I had to have
a heart catheter done.
832
00:39:06,163 --> 00:39:09,030
I'm sick constantly.
833
00:39:09,032 --> 00:39:12,100
And that's bein' caused
all by this thing.
834
00:39:12,102 --> 00:39:13,101
Yes.
835
00:39:19,676 --> 00:39:21,876
So, Norma, it's a good thing
you called us in when you did.
836
00:39:21,878 --> 00:39:24,612
Uh, I've done well
over 100 cases with Amy.
837
00:39:24,614 --> 00:39:27,949
And I've never seen
anything like this.
838
00:39:27,951 --> 00:39:30,118
So I'm just hoping
there's a way you guys
839
00:39:30,120 --> 00:39:31,586
can live here safely
840
00:39:31,588 --> 00:39:34,789
and help your dad live out
his final days in peace.
841
00:39:34,791 --> 00:39:36,391
To see if that's
gonna be possible,
842
00:39:36,393 --> 00:39:37,659
I'm gonna turn it
over to Amy.
843
00:39:41,898 --> 00:39:43,365
I wish I had better news.
844
00:39:43,367 --> 00:39:46,801
But it's obviously best
if you relocate.
845
00:39:50,374 --> 00:39:53,208
So basically, this skin walker
thing can't be dealt with
846
00:39:53,210 --> 00:39:54,242
is what you're tellin' me.
847
00:39:54,244 --> 00:39:55,276
No.
848
00:39:55,278 --> 00:39:56,511
So there's no way
of gettin' rid of it
849
00:39:56,513 --> 00:39:58,079
and then bein' able
to live here safely?
850
00:39:58,081 --> 00:39:59,280
Mnh-mnh.
851
00:40:02,152 --> 00:40:03,585
But in the meantime,
852
00:40:03,587 --> 00:40:07,288
there is something you can do
to protect yourself.
853
00:40:07,290 --> 00:40:12,560
I want you to reach out
to a shaman.
854
00:40:12,562 --> 00:40:14,129
What I want them to do
855
00:40:14,131 --> 00:40:17,665
is to set up a boundary
around your property.
856
00:40:17,667 --> 00:40:21,436
And this will keep
it at bay.
857
00:40:21,438 --> 00:40:25,907
I want the person to also clear
the land of the residual energy.
858
00:40:25,909 --> 00:40:28,877
Things will feel a lot lighter,
a lot better.
859
00:40:28,879 --> 00:40:31,079
But you're still gonna
have mood issues.
860
00:40:31,081 --> 00:40:33,615
You're still going
to have illnesses.
861
00:40:33,617 --> 00:40:35,417
Um, those things
will still be going on
862
00:40:35,419 --> 00:40:37,118
because of
the negative energy.
863
00:40:37,120 --> 00:40:39,654
But at least you'll be able
to function enough to --
864
00:40:39,656 --> 00:40:42,323
to get it together
to get out.
865
00:40:42,325 --> 00:40:44,125
All right, so the shaman comin'
in is basically
866
00:40:44,127 --> 00:40:45,727
just gonna buy them some time
867
00:40:45,729 --> 00:40:47,429
until they can get
their affairs in order
868
00:40:47,431 --> 00:40:49,464
if they decide to move.
869
00:40:49,466 --> 00:40:51,132
Right.
870
00:40:51,134 --> 00:40:53,668
So it's gonna be
a tough situation for you guys. Very.
871
00:40:53,670 --> 00:40:55,103
It sounds like
you're gonna have
872
00:40:55,105 --> 00:40:57,539
to get your father
out of here.
873
00:40:57,541 --> 00:40:59,741
Feel like he needs
to be out of here.
874
00:40:59,743 --> 00:41:01,242
Yes.
875
00:41:01,244 --> 00:41:02,710
Norma, what
are you gonna do?
876
00:41:02,712 --> 00:41:08,650
I'm gonna have to relocate.
I can't deal with it, you know?
877
00:41:08,652 --> 00:41:11,519
I don't want
to live here no more.
878
00:41:11,521 --> 00:41:14,055
And you can't have your health
goin' downhill anymore.
879
00:41:14,057 --> 00:41:17,225
No, to be honest, there's times
I pray for God to take me.
880
00:41:19,229 --> 00:41:21,596
I just want out.
881
00:41:21,598 --> 00:41:23,865
I -- I don't think
no one should live here.
882
00:41:23,867 --> 00:41:28,169
I think this place needs
to be left in peace.
883
00:41:29,906 --> 00:41:33,575
It's never easy telling a family
they need to leave their home.
884
00:41:33,577 --> 00:41:37,545
But in this case, it's the only
way they can remain safe.
885
00:41:37,547 --> 00:41:40,515
I believe if Norma
and Patty contact a shaman,
886
00:41:40,517 --> 00:41:42,383
they'll be able
to protect themselves
887
00:41:42,385 --> 00:41:43,685
and their father
888
00:41:43,687 --> 00:41:46,087
until they can leave
the property for good.
889
00:41:46,137 --> 00:41:50,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.