Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,747
Previously, on
"Superman & Lois"...
2
00:00:02,832 --> 00:00:04,089
Your mom wanted us
to move to Smallville
3
00:00:04,173 --> 00:00:05,551
- and live on the farm?
- This family
4
00:00:05,635 --> 00:00:07,655
- needs Smallville.
- About a year ago,
5
00:00:07,740 --> 00:00:09,553
I took a bunch
of my mom's pills.
6
00:00:09,638 --> 00:00:11,288
She made a really big
drama out of it.
7
00:00:11,373 --> 00:00:12,844
Lots of therapy.
8
00:00:12,929 --> 00:00:14,347
[dramatic music]
9
00:00:14,431 --> 00:00:15,890
- Hey!
- That's my girlfriend!
10
00:00:15,974 --> 00:00:17,613
- Girlfriend?
- It is an article
11
00:00:17,698 --> 00:00:19,602
I am working on
about Morgan Edge.
12
00:00:19,686 --> 00:00:22,142
He's not here
to save Smallville.
13
00:00:22,227 --> 00:00:23,483
Edge changed my story.
14
00:00:23,568 --> 00:00:24,920
I can't let him do this.
15
00:00:25,005 --> 00:00:27,348
That is the best writing
I have done
16
00:00:27,433 --> 00:00:29,079
since you took over.
17
00:00:29,279 --> 00:00:31,034
I already quit.
18
00:00:31,296 --> 00:00:33,381
- When can you start?
- So I can go to school?
19
00:00:33,466 --> 00:00:35,769
We have to keep an eye
on your powers.
20
00:00:35,854 --> 00:00:39,648
His photonucleic effect
appears to be insignificant.
21
00:00:39,733 --> 00:00:43,205
He will never be like you,
Kal-El.
22
00:00:43,634 --> 00:00:46,553
[upbeat music]
23
00:00:46,835 --> 00:00:51,173
♪ ♪
24
00:00:51,258 --> 00:00:53,134
Does this have
too much blue in it?
25
00:00:54,802 --> 00:00:56,310
I still like
the Huntsman's Tribute.
26
00:00:56,395 --> 00:00:57,522
[groans]
27
00:00:57,607 --> 00:00:59,890
Dad, I'm pretty sure
that's just slang for "poop."
28
00:00:59,974 --> 00:01:01,433
- Hey.
- Jonathan.
29
00:01:01,517 --> 00:01:02,809
Don't be gross.
30
00:01:02,893 --> 00:01:04,665
Also, he's not wrong.
31
00:01:05,201 --> 00:01:06,952
Mom, can we just
pick something?
32
00:01:07,037 --> 00:01:08,663
Sweetie, this is
an important decision.
33
00:01:08,748 --> 00:01:10,833
We're finally putting our own
stamp on this house.
34
00:01:11,284 --> 00:01:12,819
If you'd make up your mind.
35
00:01:12,903 --> 00:01:19,205
♪ ♪
36
00:01:19,854 --> 00:01:21,272
What about this color?
37
00:01:21,357 --> 00:01:22,699
You like this color?
38
00:01:22,784 --> 00:01:23,826
Yeah, it's fine.
39
00:01:24,081 --> 00:01:25,242
- Yeah?
- Yeah.
40
00:01:25,499 --> 00:01:27,375
♪ ♪
41
00:01:27,459 --> 00:01:29,668
- Ah!
- Someone is just asking
42
00:01:29,761 --> 00:01:32,131
- for the Huntsman's Tribute.
- Anything but Dad's color!
43
00:01:32,216 --> 00:01:33,506
Oh, come on!
44
00:01:33,590 --> 00:01:35,300
Oh.
You really want to do this?
45
00:01:35,384 --> 00:01:37,719
- No super tricks.
- All right?
46
00:01:37,803 --> 00:01:38,970
- Come on.
- Come on.
47
00:01:39,054 --> 00:01:40,388
You have to do
better than that!
48
00:01:40,472 --> 00:01:41,973
♪ ♪
49
00:01:42,057 --> 00:01:44,226
[laughs]
50
00:01:44,310 --> 00:01:46,686
- Okay, you're done.
- That's it, that's it!
51
00:01:46,770 --> 00:01:49,689
[slow-motion dramatic music]
52
00:01:49,773 --> 00:01:52,400
♪ ♪
53
00:01:52,484 --> 00:01:53,735
[tires screeching]
54
00:01:53,819 --> 00:01:56,279
♪ ♪
55
00:01:56,363 --> 00:01:58,315
- Clark?
- Clark?
56
00:01:58,400 --> 00:01:59,692
[whooshes]
57
00:01:59,964 --> 00:02:01,603
[wind howls]
58
00:02:02,745 --> 00:02:04,079
Guess there's no reason
to hide it
59
00:02:04,163 --> 00:02:06,081
now that you both know
he's Superman.
60
00:02:06,165 --> 00:02:07,832
♪ ♪
61
00:02:07,916 --> 00:02:09,292
[snapping]
62
00:02:09,376 --> 00:02:11,586
[intense dramatic music]
63
00:02:11,670 --> 00:02:14,589
[screaming]
64
00:02:14,673 --> 00:02:19,135
♪ ♪
65
00:02:19,219 --> 00:02:21,137
[whooshes]
66
00:02:21,221 --> 00:02:23,682
♪ ♪
67
00:02:23,766 --> 00:02:25,058
[screaming]
68
00:02:25,142 --> 00:02:26,351
♪ ♪
69
00:02:26,435 --> 00:02:29,104
[whooshes]
70
00:02:29,188 --> 00:02:35,151
♪ ♪
71
00:02:35,235 --> 00:02:37,195
[wires snapping]
72
00:02:37,279 --> 00:02:38,822
[whooshes]
73
00:02:38,906 --> 00:02:41,199
[crunching]
74
00:02:41,283 --> 00:02:43,326
[screaming]
75
00:02:43,410 --> 00:02:45,161
Oh!
76
00:02:45,245 --> 00:02:50,292
♪ ♪
77
00:02:50,376 --> 00:02:53,461
[triumphant music]
78
00:02:53,545 --> 00:02:59,175
♪ ♪
79
00:02:59,259 --> 00:03:01,386
[laughs]
80
00:03:01,470 --> 00:03:05,390
Speaking Chinese language...
81
00:03:05,474 --> 00:03:12,564
♪ ♪
82
00:03:12,649 --> 00:03:14,649
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 01 Episode 03
83
00:03:14,733 --> 00:03:16,733
Episode Title: "The Perks of
Not Being a Wallflower?"
84
00:03:16,892 --> 00:03:18,652
Wait, so
you can hear
85
00:03:18,737 --> 00:03:20,669
every sound
in the world at once?
86
00:03:21,365 --> 00:03:23,658
It's more like I hear all
the fluctuations taking place
87
00:03:23,742 --> 00:03:25,827
in the collective
sonic frequency.
88
00:03:25,911 --> 00:03:27,746
That makes zero sense to me.
89
00:03:27,830 --> 00:03:29,956
So how do you tell
between, like,
90
00:03:30,040 --> 00:03:31,958
someone in trouble and someone
shouting for a taxi?
91
00:03:32,042 --> 00:03:33,918
Well, it took lots of years
of training
92
00:03:34,002 --> 00:03:35,628
at the Fortress,
but that's where I learned
93
00:03:35,712 --> 00:03:38,006
to hone in on certain sounds,
like people in distress.
94
00:03:38,090 --> 00:03:39,758
Wait, be for real, though.
95
00:03:39,842 --> 00:03:41,676
What's the most embarrassing
thing you've ever heard?
96
00:03:41,760 --> 00:03:43,303
- Nope.
- Not appropriate.
97
00:03:43,387 --> 00:03:45,722
- Be honest.
- Was there nudity involved?
98
00:03:45,806 --> 00:03:47,265
Maybe when you guys
are older.
99
00:03:47,349 --> 00:03:48,933
- Oh, come on, come on!
- What?
100
00:03:49,017 --> 00:03:50,727
Another time, another time.
101
00:03:50,811 --> 00:03:52,437
I would've much rather had
super hearing
102
00:03:52,521 --> 00:03:54,481
- than crazy-ass laser eyes.
- Hey, let's just stick
103
00:03:54,565 --> 00:03:56,399
with calling
it "heat vision" for now, okay?
104
00:03:56,483 --> 00:03:58,735
- Mm-hmm.
- And don't be so sure.
105
00:03:58,819 --> 00:04:00,695
Every power comes
with its own burden.
106
00:04:00,779 --> 00:04:02,072
And responsibilities.
107
00:04:02,156 --> 00:04:03,365
You mean rules.
108
00:04:03,449 --> 00:04:05,158
Which are meant
to protect you.
109
00:04:05,242 --> 00:04:07,243
- Yeah.
- "Don't use my powers,
110
00:04:07,327 --> 00:04:09,537
don't draw attention
to myself."
111
00:04:09,621 --> 00:04:11,331
Oh, "Don't feed him
after midnight."
112
00:04:11,415 --> 00:04:13,416
Hey, it's important
that we don't draw
113
00:04:13,500 --> 00:04:15,460
unnecessary attention
to our family.
114
00:04:15,544 --> 00:04:17,295
If anyone ever found out
the truth about me,
115
00:04:17,379 --> 00:04:19,506
it would change everything.
116
00:04:19,590 --> 00:04:20,673
It's not like
we're worried you two
117
00:04:20,757 --> 00:04:22,217
are gonna post it on Facebook.
118
00:04:22,301 --> 00:04:24,677
I mean, yeah,
we're not soccer moms.
119
00:04:24,761 --> 00:04:27,472
My point is, you need to be
mindful of your actions.
120
00:04:27,556 --> 00:04:29,766
It's the small things
that'll raise suspicion.
121
00:04:29,850 --> 00:04:31,810
Look, when I was your age,
my dad was really strict,
122
00:04:31,894 --> 00:04:33,937
and at the time,
it seemed unfair.
123
00:04:34,021 --> 00:04:37,315
But now, I realize it gave me
a normal life.
124
00:04:37,399 --> 00:04:39,234
And that's what I want
for the two of you.
125
00:04:39,318 --> 00:04:42,112
Yeah, if by "normal" you mean
we're cast out like lepers,
126
00:04:42,196 --> 00:04:44,406
Smallville High has it covered.
127
00:04:44,490 --> 00:04:46,991
All I'm asking
is that you're careful, okay?
128
00:04:47,075 --> 00:04:48,368
I can't always be there.
129
00:04:48,452 --> 00:04:50,453
[soft music]
130
00:04:50,537 --> 00:04:53,123
- Okay.
- Yeah, all right.
131
00:04:53,207 --> 00:04:54,708
[sighs]
132
00:04:57,336 --> 00:04:59,254
Couldn't we just sat
in the waiting room?
133
00:04:59,338 --> 00:05:01,506
What if somebody
we know came in?
134
00:05:01,590 --> 00:05:03,174
- They might ask questions.
- You know,
135
00:05:03,258 --> 00:05:04,801
if this is something
you're so embarrassed about,
136
00:05:04,885 --> 00:05:06,803
then maybe we shouldn't
be doing it anymore.
137
00:05:06,887 --> 00:05:10,181
- We agreed, Kyle.
- This is important.
138
00:05:10,265 --> 00:05:11,683
It's been a year, Lana.
139
00:05:11,767 --> 00:05:13,393
Why does it feel like
140
00:05:13,477 --> 00:05:14,936
I'm the only one that's still
worried about this?
141
00:05:15,020 --> 00:05:16,521
Will you stop
with this again?
142
00:05:16,605 --> 00:05:18,064
You're not the only one
worried about this.
143
00:05:18,148 --> 00:05:20,316
You sure have a funny way
of showing it.
144
00:05:20,400 --> 00:05:22,110
Hey, honey.
145
00:05:22,194 --> 00:05:24,320
Mija.
146
00:05:24,404 --> 00:05:26,656
How did it go
with Dr. Lawrence?
147
00:05:26,740 --> 00:05:28,700
That's... between me and her.
148
00:05:28,784 --> 00:05:31,537
I just want to make sure
you're doing okay, that's all.
149
00:05:32,829 --> 00:05:35,915
Then stop asking me about it
every 10 seconds.
150
00:05:35,999 --> 00:05:37,500
- [clears throat]
- I'm seeing Dr. Lawrence
151
00:05:37,584 --> 00:05:39,461
like you asked, okay?
152
00:05:40,587 --> 00:05:43,549
Can we just go now?
Dad?
153
00:05:44,758 --> 00:05:46,301
Roger that.
154
00:05:46,385 --> 00:05:49,346
[engine roars]
155
00:05:50,472 --> 00:05:52,056
[school bell rings]
156
00:05:52,140 --> 00:05:53,641
Hey, you weren't
in first period class
157
00:05:53,725 --> 00:05:55,435
this morning.
Everything all right?
158
00:05:55,519 --> 00:05:58,104
Not according to my mom.
159
00:05:58,188 --> 00:06:01,691
It's fine, it's just some dumb
family drama stuff.
160
00:06:01,775 --> 00:06:03,526
Hey, uh...
161
00:06:03,610 --> 00:06:05,069
I've been meaning
to ask you this.
162
00:06:05,153 --> 00:06:07,989
After school,
could we possibly hang out...
163
00:06:08,073 --> 00:06:09,574
Oh, I... I'm gonna be late,
164
00:06:09,658 --> 00:06:11,868
so I'll talk to you later?
165
00:06:13,829 --> 00:06:16,372
Close, but no cigar, pal.
166
00:06:16,456 --> 00:06:18,166
Nice try.
167
00:06:20,460 --> 00:06:23,379
[soft music]
168
00:06:23,463 --> 00:06:26,382
[metal creaking]
169
00:06:26,466 --> 00:06:33,557
♪ ♪
170
00:06:37,644 --> 00:06:40,563
[metal creaking]
171
00:06:40,647 --> 00:06:43,566
[bright music]
172
00:06:43,650 --> 00:06:46,945
♪ ♪
173
00:06:47,029 --> 00:06:49,697
[children chanting]
174
00:06:49,781 --> 00:06:52,951
[woman speaking Japanese]
175
00:06:53,035 --> 00:06:55,954
[man speaking indistinctly]
176
00:06:56,038 --> 00:06:58,456
[man shouting]
177
00:06:58,540 --> 00:07:01,042
[child shouting playfully]
178
00:07:01,126 --> 00:07:04,462
[woman speaking Chinese]
179
00:07:04,546 --> 00:07:07,048
[church bell ringing]
180
00:07:07,132 --> 00:07:11,469
♪ ♪
181
00:07:11,553 --> 00:07:12,762
[grunts]
182
00:07:12,846 --> 00:07:14,180
Hey, short stack...
183
00:07:14,264 --> 00:07:16,349
♪ ♪
184
00:07:16,433 --> 00:07:17,767
Why is it every time I see you,
185
00:07:17,851 --> 00:07:19,143
you're flirting
with my girlfriend?
186
00:07:19,227 --> 00:07:20,853
Look, I don't know what
you're talking...
187
00:07:20,937 --> 00:07:24,899
♪ ♪
188
00:07:24,983 --> 00:07:26,609
Hey!
What are you doing?
189
00:07:26,693 --> 00:07:27,986
First, you kiss Sarah,
and now I catch you
190
00:07:28,070 --> 00:07:29,946
- slobbering all over like a...
- Hey!
191
00:07:30,030 --> 00:07:31,573
Get away from him!
192
00:07:32,491 --> 00:07:34,158
- What are you doing? Come on.
- Thank you.
193
00:07:34,242 --> 00:07:35,618
♪ ♪
194
00:07:35,702 --> 00:07:37,412
- Jordan. Come on.
- Thank you.
195
00:07:37,496 --> 00:07:39,455
- Hey!
- Don't you walk away from me.
196
00:07:39,539 --> 00:07:42,417
Jordan, Jordan, Jordan...
197
00:07:42,501 --> 00:07:45,003
Jordan, Jordan!
198
00:07:45,087 --> 00:07:47,672
Look at him, he's shaking.
199
00:07:47,756 --> 00:07:49,173
Jordan!
200
00:07:49,257 --> 00:07:51,426
♪ ♪
201
00:07:51,510 --> 00:07:52,510
Oh, this is pathetic.
202
00:07:52,594 --> 00:07:54,054
Hey, guys!
203
00:07:55,722 --> 00:07:57,640
Wow, this place has...
204
00:07:57,724 --> 00:07:59,475
- Whatever.
- Really not changed
205
00:07:59,559 --> 00:08:01,436
since I went here.
206
00:08:01,520 --> 00:08:05,189
[soft dramatic music]
207
00:08:05,273 --> 00:08:06,900
I didn't need your help.
208
00:08:07,651 --> 00:08:09,694
Apparently needed Dad's.
209
00:08:09,778 --> 00:08:11,070
What are you doing here?
210
00:08:11,154 --> 00:08:12,614
Oh, just wanted to, you know,
211
00:08:12,698 --> 00:08:14,532
see how things were going
at your new school.
212
00:08:14,616 --> 00:08:16,242
So you decide
to randomly drop by
213
00:08:16,326 --> 00:08:17,910
during fifth period?
214
00:08:17,994 --> 00:08:19,704
This wasn't random.
215
00:08:19,788 --> 00:08:21,873
He was spying on us.
216
00:08:21,957 --> 00:08:23,958
What?
217
00:08:24,042 --> 00:08:26,961
[soft music]
218
00:08:27,045 --> 00:08:31,215
♪ ♪
219
00:08:31,299 --> 00:08:33,760
I was just making sure
that you were okay.
220
00:08:33,844 --> 00:08:35,428
Yeah, you could've said
something this morning,
221
00:08:35,512 --> 00:08:37,138
but instead,
you lied to our faces.
222
00:08:37,222 --> 00:08:39,807
- It wasn't a lie.
- You just didn't ask.
223
00:08:39,891 --> 00:08:41,184
How long have you
been doing this?
224
00:08:41,268 --> 00:08:42,977
Since we moved here?
Our whole lives?
225
00:08:43,061 --> 00:08:44,604
It's not like I'm listening
all the time.
226
00:08:44,688 --> 00:08:47,149
That is... that is
the wrong answer.
227
00:08:48,191 --> 00:08:49,651
[whooshes]
228
00:08:49,735 --> 00:08:50,902
You know, I thought
you said it was okay
229
00:08:50,986 --> 00:08:52,278
- for me to go to school.
- It is.
230
00:08:52,362 --> 00:08:53,863
- Yes.
- Jordan, having a new power
231
00:08:53,947 --> 00:08:55,198
- is a lot.
- Yeah.
232
00:08:55,282 --> 00:08:56,741
So that was a lie too.
233
00:08:56,825 --> 00:08:58,993
♪ ♪
234
00:08:59,077 --> 00:09:00,453
[door slams]
235
00:09:00,537 --> 00:09:02,456
Oy.
236
00:09:08,587 --> 00:09:12,590
- [laughs]
- So how was your first day?
237
00:09:12,674 --> 00:09:14,801
I tried following up
on those reverse mortgages,
238
00:09:14,885 --> 00:09:16,552
but it turns out,
people aren't interested
239
00:09:16,636 --> 00:09:19,305
in talking to someone
not from Smallville.
240
00:09:19,389 --> 00:09:21,307
Well, trust takes time.
241
00:09:21,391 --> 00:09:24,185
People around here,
they'll warm up soon enough.
242
00:09:24,269 --> 00:09:26,813
You spoken to the boys
since earlier?
243
00:09:26,897 --> 00:09:29,941
- Nope.
- Radio silence.
244
00:09:30,025 --> 00:09:31,442
Do you remember
the first time I caught you
245
00:09:31,526 --> 00:09:33,820
listening in on me?
246
00:09:33,904 --> 00:09:36,030
How could I forget?
247
00:09:36,114 --> 00:09:38,658
Thought I was gonna
lose you forever.
248
00:09:38,742 --> 00:09:40,452
You almost did.
249
00:09:42,245 --> 00:09:44,497
Pretty sure I spent about
a weeks' salary on flowers
250
00:09:44,581 --> 00:09:46,416
just to get you
to talk to me again.
251
00:09:46,500 --> 00:09:48,876
It was two,
and you got off easy
252
00:09:48,960 --> 00:09:51,004
because I was still
madly in love with you.
253
00:09:52,547 --> 00:09:54,465
Mm-hmm.
254
00:09:54,549 --> 00:09:56,092
Well...
255
00:09:56,176 --> 00:09:57,593
any suggestions
on how to make things right
256
00:09:57,677 --> 00:10:00,138
with the boys?
257
00:10:00,222 --> 00:10:03,224
Make them the same promise
you made me.
258
00:10:03,308 --> 00:10:05,935
[soft music]
259
00:10:06,019 --> 00:10:10,314
♪ ♪
260
00:10:10,398 --> 00:10:12,400
[door clicks]
261
00:10:12,484 --> 00:10:14,736
♪ ♪
262
00:10:14,820 --> 00:10:16,696
You both were right.
263
00:10:16,780 --> 00:10:18,489
I'm sorry.
264
00:10:18,573 --> 00:10:20,533
No more listening in
on your conversations.
265
00:10:20,617 --> 00:10:22,244
I give you my word.
266
00:10:23,286 --> 00:10:25,830
Mom mentioned something
about flowers.
267
00:10:25,914 --> 00:10:28,583
What are the chances of you
raising my allowance?
268
00:10:28,667 --> 00:10:29,792
[chuckles]
269
00:10:29,876 --> 00:10:31,085
Nice try.
270
00:10:31,169 --> 00:10:32,712
We good?
271
00:10:32,796 --> 00:10:34,881
♪ ♪
272
00:10:34,965 --> 00:10:36,340
Sure, whatever.
273
00:10:36,424 --> 00:10:42,096
♪ ♪
274
00:10:42,180 --> 00:10:44,015
How would you like to
interview the keynote speaker
275
00:10:44,099 --> 00:10:46,476
at this year's
Harvest Festival?
276
00:10:46,560 --> 00:10:49,353
Not sure puff pieces
are really my brand.
277
00:10:49,437 --> 00:10:51,606
Well, around here,
they sell papers.
278
00:10:51,690 --> 00:10:53,316
I'm afraid not everything
you write for me
279
00:10:53,400 --> 00:10:55,652
is gonna change the world.
[door opens]
280
00:10:57,487 --> 00:10:59,071
This the paper that just
published that article
281
00:10:59,155 --> 00:11:00,782
about Edge Intercorp?
282
00:11:00,866 --> 00:11:03,117
Yes, along with a great piece
on birdwatching
283
00:11:03,201 --> 00:11:05,453
and a pretty tricky
crossword puzzle.
284
00:11:05,537 --> 00:11:07,163
Eh, it wasn't that tricky.
285
00:11:07,247 --> 00:11:09,040
Now, which one of you is
calling around New Carthage
286
00:11:09,124 --> 00:11:12,168
looking for a new story?
287
00:11:12,252 --> 00:11:14,629
- That would be me.
- Miss...
288
00:11:14,713 --> 00:11:16,964
- Powell.
- Sharon Powell.
289
00:11:17,048 --> 00:11:18,633
Miss Powell, I'm Lois Lane.
290
00:11:18,717 --> 00:11:20,927
Does this have anything to do
with Morgan Edge?
291
00:11:21,011 --> 00:11:22,678
Yeah, you're damn right
it does.
292
00:11:22,762 --> 00:11:24,847
I'm hoping you can help me nail
that bastard's ass
293
00:11:24,931 --> 00:11:26,349
to the wall.
294
00:11:26,433 --> 00:11:29,352
[dramatic music]
295
00:11:29,436 --> 00:11:31,437
♪ ♪
296
00:11:31,521 --> 00:11:35,817
My son was a miner at the
Edge Facility in New Carthage.
297
00:11:35,901 --> 00:11:37,402
- Thank you.
- Mm-hmm.
298
00:11:38,320 --> 00:11:41,113
He worked there six months.
299
00:11:41,197 --> 00:11:42,615
Made good money, too.
300
00:11:42,699 --> 00:11:44,534
He even sent some of it
back home.
301
00:11:45,827 --> 00:11:47,495
But that all changed
the day Morgan Edge
302
00:11:47,579 --> 00:11:50,289
offered him "the opportunity
of a lifetime."
303
00:11:50,373 --> 00:11:52,375
What kind of opportunity?
304
00:11:52,459 --> 00:11:53,960
I was never too clear
on that.
305
00:11:54,044 --> 00:11:56,671
Derek had to sign
a bunch of paperwork.
306
00:11:56,755 --> 00:11:58,714
Keeping him quiet.
307
00:11:58,798 --> 00:12:01,300
And why do you think there
was foul play involved?
308
00:12:01,384 --> 00:12:05,013
[sighs]
309
00:12:08,350 --> 00:12:10,852
Hey, Mom,
wish I caught you.
310
00:12:10,936 --> 00:12:13,813
This opportunity
isn't what I thought it was.
311
00:12:13,897 --> 00:12:16,315
Not sure what's gonna happen,
so...
312
00:12:16,399 --> 00:12:18,609
just wanted you to know
that I loved you.
313
00:12:18,693 --> 00:12:19,861
Bye.
[phone beeps]
314
00:12:19,945 --> 00:12:21,821
That was the last time I...
315
00:12:21,905 --> 00:12:24,240
ever heard his voice.
316
00:12:24,324 --> 00:12:26,033
I'm sorry.
317
00:12:26,117 --> 00:12:29,036
[soft dramatic music]
318
00:12:29,120 --> 00:12:32,206
♪ ♪
319
00:12:32,290 --> 00:12:33,959
Thank you.
320
00:12:35,085 --> 00:12:38,004
[shutter clicking]
321
00:12:38,088 --> 00:12:43,676
♪ ♪
322
00:12:43,760 --> 00:12:46,679
[dramatic music]
323
00:12:46,763 --> 00:12:48,931
♪ ♪
324
00:12:49,015 --> 00:12:51,058
You can't just
break up with me.
325
00:12:51,142 --> 00:12:54,186
Have you not been
paying attention?
326
00:12:54,270 --> 00:12:56,272
- Come on.
- Don't.
327
00:12:59,985 --> 00:13:02,654
Better learn
to stay in your lane.
328
00:13:07,200 --> 00:13:10,494
One, two, three, four, five.
329
00:13:10,578 --> 00:13:11,746
Seven, eight.
330
00:13:11,830 --> 00:13:15,082
One, two, three, four, five.
331
00:13:15,166 --> 00:13:16,250
Seven, eight.
332
00:13:16,334 --> 00:13:19,378
One, two, three, four, five.
333
00:13:19,462 --> 00:13:21,631
Seven, eight.
334
00:13:21,715 --> 00:13:23,341
What is with the timing?
335
00:13:23,425 --> 00:13:25,009
- Sarah!
- What?
336
00:13:25,093 --> 00:13:27,136
14 other girls
are working their butts off,
337
00:13:27,220 --> 00:13:28,804
and you're barely
paying attention.
338
00:13:28,888 --> 00:13:30,181
What's going on?
339
00:13:30,265 --> 00:13:31,557
Relax, Mom.
340
00:13:31,641 --> 00:13:33,517
Don't tell me to relax.
341
00:13:33,601 --> 00:13:34,769
This is important.
342
00:13:34,853 --> 00:13:36,730
What has gotten
into you lately?
343
00:13:38,356 --> 00:13:39,857
You know what, Mom?
344
00:13:39,941 --> 00:13:41,275
I quit.
345
00:13:41,359 --> 00:13:43,986
How about that?
346
00:13:44,070 --> 00:13:46,656
Sarah, get back here.
347
00:13:46,740 --> 00:13:48,408
Sarah!
348
00:13:50,076 --> 00:13:51,786
- [whistle blares]
- Get 'em, boys.
349
00:13:51,870 --> 00:13:53,996
Come on, boys.
350
00:13:54,080 --> 00:13:56,082
Get your heads into it,
let's go!
351
00:13:56,166 --> 00:13:58,542
Pick up that knee!
Let's go!
352
00:13:58,626 --> 00:14:00,795
- Uh, Kent.
- Is that your brother?
353
00:14:00,879 --> 00:14:02,880
Come on, let's go, people!
354
00:14:02,964 --> 00:14:05,049
- Two hands on that ball!
- Hey, Pee-Wee!
355
00:14:05,133 --> 00:14:06,884
Practice is on Saturday!
[laughter]
356
00:14:06,968 --> 00:14:08,719
He's a walking Disney movie
in cleats.
357
00:14:08,803 --> 00:14:10,596
- Hey, hey, hey.
- Hey, dude.
358
00:14:10,680 --> 00:14:12,431
What are you doing?
359
00:14:12,515 --> 00:14:14,642
- Trying out for the team.
- That is a...
360
00:14:14,726 --> 00:14:17,645
A terrible idea
on so many levels, I can't...
361
00:14:17,729 --> 00:14:19,438
Since when did you become
such a pessimist?
362
00:14:19,522 --> 00:14:21,774
I don't know, probably since
I saw you in pads.
363
00:14:21,858 --> 00:14:24,068
Jordan, what about your powers?
364
00:14:24,152 --> 00:14:26,779
- I'll go easy.
- All right?
365
00:14:26,863 --> 00:14:28,781
Do you even know
how to do that?
366
00:14:28,865 --> 00:14:30,408
Don't worry.
367
00:14:30,492 --> 00:14:32,702
Now, who wants to play
some football?
368
00:14:32,786 --> 00:14:34,537
- In the middle.
- In the middle, 13, let's go!
369
00:14:34,621 --> 00:14:37,039
Jordan, that literally
goes against everything
370
00:14:37,123 --> 00:14:38,749
that we talked about with Dad.
371
00:14:38,833 --> 00:14:40,292
You play for the team
all the time.
372
00:14:40,376 --> 00:14:41,544
What's the difference
if I give it a try?
373
00:14:41,628 --> 00:14:44,005
Are you being serious?
374
00:14:44,089 --> 00:14:45,256
What is this even about,
Jordan?
375
00:14:45,340 --> 00:14:46,757
You hate sports.
376
00:14:46,841 --> 00:14:48,175
These guys think
they can push us around.
377
00:14:48,259 --> 00:14:49,969
Well, guess what?
378
00:14:50,053 --> 00:14:51,804
I'm pushing back.
[whistle blares]
379
00:14:51,888 --> 00:14:53,931
- Let's go, drive that through.
- Drive, drive, drive,
380
00:14:54,015 --> 00:14:55,016
drive, drive!
381
00:14:55,100 --> 00:14:57,059
Come on, let's go, people!
382
00:14:57,143 --> 00:14:58,352
All right.
383
00:14:58,436 --> 00:14:59,687
When you came by earlier,
I thought
384
00:14:59,771 --> 00:15:02,064
the other coaches
was pranking me.
385
00:15:02,148 --> 00:15:04,066
But here you are.
386
00:15:04,150 --> 00:15:05,443
All right.
387
00:15:05,527 --> 00:15:06,444
[whistle blares]
388
00:15:06,528 --> 00:15:08,446
Simon!
389
00:15:08,530 --> 00:15:10,365
Go on, take some reps
at corner.
390
00:15:11,157 --> 00:15:12,533
- Go on.
- Yes, Coach!
391
00:15:12,617 --> 00:15:14,201
Thank you, Coach!
392
00:15:14,285 --> 00:15:15,786
It's not a military drill,
Jordan.
393
00:15:15,870 --> 00:15:18,330
You're gonna need to put
that helmet on.
394
00:15:18,414 --> 00:15:19,957
Let's go, people!
Let's go!
395
00:15:20,041 --> 00:15:21,250
Come on, now!
Let's go!
396
00:15:21,334 --> 00:15:23,002
Pick up the pace!
397
00:15:23,086 --> 00:15:26,630
Red Eighty,
Red Eighty.
398
00:15:26,714 --> 00:15:28,424
Set, hut!
399
00:15:28,508 --> 00:15:29,925
[groans]
400
00:15:30,009 --> 00:15:31,677
♪ ♪
401
00:15:31,761 --> 00:15:33,304
[groans]
402
00:15:34,722 --> 00:15:36,599
[breathing heavily]
403
00:15:36,683 --> 00:15:38,142
This is my lane now, bro.
404
00:15:38,226 --> 00:15:40,895
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
405
00:15:40,979 --> 00:15:43,439
♪ Ooh, la, la ♪
406
00:15:43,523 --> 00:15:45,399
♪ Lookin' for M's
like I lost a friend ♪
407
00:15:45,483 --> 00:15:47,234
♪ Jump out of my bed like,
"Where the bread?" ♪
408
00:15:47,318 --> 00:15:49,236
♪ You gon' hold the egg,
waiter bring the check ♪
409
00:15:49,320 --> 00:15:50,988
♪ When we talk,
we Kalashnikov ♪
410
00:15:51,072 --> 00:15:52,823
♪ Keep us in your thoughts,
fully dressed ♪
411
00:15:52,907 --> 00:15:56,035
♪ At the crack of dawn,
letting, letting off ♪
412
00:15:56,119 --> 00:15:58,162
♪ ♪
413
00:15:58,246 --> 00:16:00,956
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
414
00:16:01,040 --> 00:16:03,793
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
415
00:16:03,877 --> 00:16:06,462
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
416
00:16:06,546 --> 00:16:08,297
♪ Ooh, la, la ♪
417
00:16:08,381 --> 00:16:09,632
- Whoo!
- [whistle blares]
418
00:16:09,716 --> 00:16:12,343
♪ ♪
419
00:16:12,427 --> 00:16:13,469
♪ Ah, oui ♪
420
00:16:13,553 --> 00:16:14,720
♪ Ah, oui ♪
421
00:16:14,804 --> 00:16:16,597
all: Ohh!
422
00:16:16,681 --> 00:16:18,099
♪ Ah, oui, oui, oui, oui ♪
423
00:16:18,183 --> 00:16:19,433
[whistle blares]
424
00:16:19,517 --> 00:16:21,393
That's what
I'm talking about!
425
00:16:21,477 --> 00:16:22,895
- Thanks, Coach.
- Whoo!
426
00:16:22,979 --> 00:16:24,146
Thank you.
427
00:16:24,230 --> 00:16:27,066
Thank you!
Uh!
428
00:16:27,150 --> 00:16:28,609
Ah, ah!
[whistle chirps]
429
00:16:28,693 --> 00:16:30,778
Hey, where are you going,
QB number two?
430
00:16:30,862 --> 00:16:32,613
Not so fast.
431
00:16:32,697 --> 00:16:34,198
Excuse me, Coach?
432
00:16:34,282 --> 00:16:35,908
You got the big cheese,
Ronnie Lott,
433
00:16:35,992 --> 00:16:38,619
for a little brother and you
didn't say nothing to me?
434
00:16:38,703 --> 00:16:40,913
Someone's running today,
smartass.
435
00:16:40,997 --> 00:16:43,249
You give me five
for keeping that from me.
436
00:16:43,333 --> 00:16:44,959
Yeah, go on!
437
00:16:45,043 --> 00:16:46,627
[laughs]
438
00:16:46,711 --> 00:16:49,255
Pick up the pace,
or I'll put five on it!
439
00:16:54,550 --> 00:16:57,428
♪ Do you know your needs? ♪
440
00:16:57,639 --> 00:16:59,390
[gulping]
441
00:16:59,474 --> 00:17:05,396
♪ ♪
442
00:17:05,480 --> 00:17:06,564
So when did you turn into
443
00:17:06,648 --> 00:17:10,025
Mr. All-American
football player?
444
00:17:10,109 --> 00:17:11,902
I've been practicing
in the backyard with Jon.
445
00:17:11,986 --> 00:17:15,073
- Oh, yeah, yeah.
- For sure, every day.
446
00:17:16,574 --> 00:17:18,493
You two are very
unusual people.
447
00:17:20,620 --> 00:17:22,663
So I kinda heard
you and Sean earlier.
448
00:17:22,747 --> 00:17:24,874
[entry door chimes]
449
00:17:24,958 --> 00:17:28,043
- It was long overdue.
- He's just...
450
00:17:28,127 --> 00:17:31,005
everything I'm not looking for.
451
00:17:31,089 --> 00:17:32,590
I'm sorry.
452
00:17:32,674 --> 00:17:35,050
So you... you broke up
with Sean then?
453
00:17:35,134 --> 00:17:37,094
Well, aren't you
super perceptive.
454
00:17:37,178 --> 00:17:39,638
So that's why you walked off
the cheer squad earlier?
455
00:17:39,722 --> 00:17:41,515
Uh, maybe.
456
00:17:41,599 --> 00:17:43,726
We've been in school for, what?
Exactly, like, a week?
457
00:17:43,810 --> 00:17:46,103
And it feels the exact same.
458
00:17:46,187 --> 00:17:48,147
Have you guys ever just wanted
459
00:17:48,231 --> 00:17:51,400
to change your... everything?
460
00:17:51,484 --> 00:17:52,943
- Yeah.
- Not until I moved here.
461
00:17:53,027 --> 00:17:55,446
[soft music]
462
00:17:55,530 --> 00:17:59,575
♪ ♪
463
00:17:59,659 --> 00:18:02,996
Uh, Sarah, your mom's coming
in at, like, an EF4 right now.
464
00:18:04,038 --> 00:18:06,957
- Hi, boys.
- Hi, Mrs. Cushing.
465
00:18:07,041 --> 00:18:10,002
Sarah, can I talk to you
for a minute?
466
00:18:10,086 --> 00:18:12,672
Whatever you wanna say,
you can say it right here.
467
00:18:14,090 --> 00:18:17,551
Do you wanna explain to me
what happened back there?
468
00:18:17,635 --> 00:18:19,845
- Isn't it obvious?
- I quit the team.
469
00:18:19,929 --> 00:18:21,722
Mm-hmm, you don't need
to give me attitude.
470
00:18:21,806 --> 00:18:24,475
Well, you don't have to hover
every single day.
471
00:18:24,559 --> 00:18:26,518
Look, I'm just trying
to keep you safe.
472
00:18:26,602 --> 00:18:28,687
Because you think
I'm gonna kill myself?
473
00:18:28,771 --> 00:18:30,689
Okay, this is not
the appropriate place
474
00:18:30,773 --> 00:18:32,358
to be having this conversation.
475
00:18:32,442 --> 00:18:36,070
How many times do I have
to tell you I'm fine?
476
00:18:36,154 --> 00:18:38,322
Can't you just trust that
and back off?
477
00:18:38,406 --> 00:18:40,908
I know you're not telling me
everything that happened.
478
00:18:40,992 --> 00:18:43,244
- [scoffs]
- That's hilarious,
479
00:18:43,328 --> 00:18:45,162
coming from the most
full-of-crap lady
480
00:18:45,246 --> 00:18:47,039
- in all of Smallville.
- Okay, Sarah...
481
00:18:47,123 --> 00:18:49,458
No, you act like our family's
so awesome
482
00:18:49,542 --> 00:18:52,127
when it's literally
a dumpster fire.
483
00:18:52,211 --> 00:18:53,254
- Enough.
- Dad sleeps
484
00:18:53,338 --> 00:18:54,838
on the couch every night.
485
00:18:54,922 --> 00:18:56,674
Sophie bullies all of the kids
in her class,
486
00:18:56,758 --> 00:18:59,343
and you can't go to bed
without taking a pill.
487
00:18:59,427 --> 00:19:01,095
I said that's enough!
488
00:19:02,847 --> 00:19:04,932
Look, grab your stuff.
Let's go.
489
00:19:05,933 --> 00:19:08,018
- Now!
- [scoffs]
490
00:19:08,102 --> 00:19:10,562
[dramatic music]
491
00:19:10,646 --> 00:19:13,774
♪ ♪
492
00:19:13,858 --> 00:19:16,778
- Lana?
- Not now, Clark.
493
00:19:18,071 --> 00:19:20,239
Everything okay with Lana?
494
00:19:21,157 --> 00:19:22,616
Not really.
495
00:19:22,700 --> 00:19:24,868
Yeah, she just went all
scorched earth on Sarah.
496
00:19:24,952 --> 00:19:26,495
Oh.
497
00:19:26,579 --> 00:19:29,248
Well, your mom's working late,
so it's just us.
498
00:19:29,332 --> 00:19:31,292
Anything exciting happen
in school today?
499
00:19:31,376 --> 00:19:33,294
Actually, football practice
was pretty interesting.
500
00:19:33,378 --> 00:19:35,045
- Yeah?
- Yeah.
501
00:19:35,129 --> 00:19:37,089
Jonathan got a couple
good reps in.
502
00:19:37,173 --> 00:19:38,966
I really think Coach
is starting to take notice.
503
00:19:39,050 --> 00:19:40,801
Yeah, there's just a little
more to it than that, but...
504
00:19:40,885 --> 00:19:42,511
- That's great!
- Let's, uh...
505
00:19:42,595 --> 00:19:46,140
Oh, let's celebrate with
some chili cheese fries.
506
00:19:46,224 --> 00:19:48,600
[soft dramatic music]
507
00:19:48,684 --> 00:19:50,477
♪ ♪
508
00:19:50,561 --> 00:19:53,814
I think Sharon Powell might
have given us our big break.
509
00:19:53,898 --> 00:19:57,276
Or... and here's
another theory,
510
00:19:57,360 --> 00:19:59,320
that lady was half in the bag,
511
00:19:59,404 --> 00:20:01,655
selling a conspiracy theory
about her son.
512
00:20:01,739 --> 00:20:02,990
Did you smell her breath?
513
00:20:03,074 --> 00:20:05,117
I am aware
she'd been drinking.
514
00:20:05,201 --> 00:20:07,411
I looked into Derek Powell
while you were with his mom.
515
00:20:07,495 --> 00:20:09,913
It turns out, the guy has
a pretty checkered past.
516
00:20:09,997 --> 00:20:11,373
Even if that's true,
that voicemail
517
00:20:11,457 --> 00:20:12,833
was really compelling.
518
00:20:12,917 --> 00:20:15,044
Out of context, sure,
but he never once
519
00:20:15,128 --> 00:20:16,545
mentioned Morgan Edge.
520
00:20:16,629 --> 00:20:18,172
Maybe it was just
a drug deal gone wrong.
521
00:20:18,256 --> 00:20:19,923
- That is a stretch.
- But a bazillionaire
522
00:20:20,007 --> 00:20:22,134
making the guy disappear isn't?
523
00:20:22,218 --> 00:20:24,553
At least give me the chance
to prove I'm right.
524
00:20:24,637 --> 00:20:26,889
Look, this isn't
the "Daily Planet."
525
00:20:26,973 --> 00:20:29,475
We don't have the resources
to run an investigation
526
00:20:29,559 --> 00:20:31,101
- for weeks on end.
- But you hired me
527
00:20:31,185 --> 00:20:32,895
to write this kind of story.
528
00:20:32,979 --> 00:20:35,397
[loud crash]
529
00:20:35,481 --> 00:20:38,484
[car alarm blaring]
530
00:20:38,568 --> 00:20:41,570
[suspenseful music]
531
00:20:41,654 --> 00:20:48,744
♪ ♪
532
00:20:49,871 --> 00:20:52,039
I hate to ask,
533
00:20:52,123 --> 00:20:54,166
but you don't happen to drive
a station wagon
534
00:20:54,250 --> 00:20:57,127
that's on fire right now...
535
00:20:57,211 --> 00:20:59,172
do you?
536
00:21:04,760 --> 00:21:08,305
- We got the scene cleaned up.
- Button up, all right?
537
00:21:08,389 --> 00:21:10,265
I'm sorry about your car, Lois.
538
00:21:10,349 --> 00:21:12,518
Morgan Edge
was behind this, Kyle.
539
00:21:12,602 --> 00:21:13,977
Now, hold on,
you shouldn't go around
540
00:21:14,061 --> 00:21:15,729
making baseless accusations
like that.
541
00:21:15,813 --> 00:21:17,564
- It's not baseless.
- We just finished talking
542
00:21:17,648 --> 00:21:19,108
to a source about him.
543
00:21:19,192 --> 00:21:21,402
We still haven't verified
those claims.
544
00:21:21,486 --> 00:21:24,029
[soft dramatic music]
545
00:21:24,113 --> 00:21:25,656
Y'all have a good night.
546
00:21:25,740 --> 00:21:28,200
♪ ♪
547
00:21:28,284 --> 00:21:29,827
[crickets chirping]
548
00:21:36,125 --> 00:21:37,251
- Yo, give it back!
- Hey, hey.
549
00:21:37,335 --> 00:21:39,002
Why'd you lie to Dad?
550
00:21:39,086 --> 00:21:41,672
- Why are you whispering?
- I'm... I'm not whispering.
551
00:21:41,756 --> 00:21:44,174
- And I didn't lie to him.
- I'm following his example.
552
00:21:44,258 --> 00:21:46,176
Okay, well, now that you've
made your stupid point,
553
00:21:46,260 --> 00:21:48,471
you're done playing football,
right?
554
00:21:49,764 --> 00:21:51,223
- No, the team needs me.
- And besides,
555
00:21:51,307 --> 00:21:52,766
Coach Gaines may even
send me a valentine.
556
00:21:52,850 --> 00:21:54,726
Jordan, football is my thing,
not yours.
557
00:21:54,810 --> 00:21:56,812
You don't own football,
you egomaniac.
558
00:21:56,896 --> 00:21:58,397
The only reason
that you're even playing
559
00:21:58,481 --> 00:21:59,940
is 'cause you have your little
super strength
560
00:22:00,024 --> 00:22:01,733
- or whatever.
- The only reason I'm playing
561
00:22:01,817 --> 00:22:04,862
is 'cause your little football
buddies need to back off.
562
00:22:04,946 --> 00:22:06,530
You're welcome.
563
00:22:06,614 --> 00:22:07,990
And besides,
I don't have super strength.
564
00:22:08,074 --> 00:22:09,450
I'm just a little stronger
than before.
565
00:22:09,534 --> 00:22:13,078
- Stop.
- What if someone gets hurt?
566
00:22:13,162 --> 00:22:14,872
You know, I'm getting
a little tired of everyone
567
00:22:14,956 --> 00:22:16,915
treating me like I'm some sort
of ticking time bomb.
568
00:22:16,999 --> 00:22:18,083
[scoffs]
569
00:22:18,167 --> 00:22:19,668
You know Dad's gonna find out.
570
00:22:19,752 --> 00:22:21,086
So what?
571
00:22:21,170 --> 00:22:23,922
I'm not doing anything wrong.
572
00:22:24,006 --> 00:22:26,925
Guess you got
nothing to worry about then.
573
00:22:27,009 --> 00:22:29,928
[soft dramatic music]
574
00:22:30,012 --> 00:22:36,102
♪ ♪
575
00:22:37,478 --> 00:22:39,522
Thought you could use this.
576
00:22:44,360 --> 00:22:45,986
I made a total fool of myself
577
00:22:46,070 --> 00:22:47,613
accusing Edge like that.
578
00:22:48,823 --> 00:22:51,074
- It's an honest mistake.
- We have been here for a week,
579
00:22:51,158 --> 00:22:53,160
and somebody's already tried
to blow up my car.
580
00:22:53,244 --> 00:22:55,454
- [chuckles]
- Look, folks in Smallville,
581
00:22:55,538 --> 00:22:57,331
they're good people.
582
00:22:57,415 --> 00:22:59,625
Don't let what happened today
change that.
583
00:22:59,709 --> 00:23:02,878
Besides, it's not like it's
your first Molotov cocktail.
584
00:23:03,838 --> 00:23:07,799
I just feel like everyone
here has their walls up.
585
00:23:07,883 --> 00:23:09,510
Maybe I should just
hand the story off
586
00:23:09,594 --> 00:23:11,136
and mend some fences.
587
00:23:11,220 --> 00:23:12,429
Well, what's your gut
telling you?
588
00:23:12,513 --> 00:23:13,847
That there's more to this.
589
00:23:13,931 --> 00:23:16,099
Then you have to dig deeper.
590
00:23:16,183 --> 00:23:19,061
[chuckles]
Listen.
591
00:23:19,145 --> 00:23:21,939
I will support whatever
decision you make.
592
00:23:22,940 --> 00:23:25,567
I just want you to be able
to live with it.
593
00:23:25,651 --> 00:23:27,152
I love you.
594
00:23:27,236 --> 00:23:30,072
Still?
595
00:23:30,156 --> 00:23:32,574
Thanks for the flowers.
596
00:23:32,658 --> 00:23:35,577
[soft music]
597
00:23:35,661 --> 00:23:42,752
♪ ♪
598
00:23:46,088 --> 00:23:49,716
- Hey.
- Paperwork is all signed.
599
00:23:49,800 --> 00:23:51,552
Ah, great.
600
00:23:51,636 --> 00:23:54,137
Listen, Clark.
About yesterday...
601
00:23:54,221 --> 00:23:56,431
- Oh, no.
- No need to apologize.
602
00:23:56,515 --> 00:23:58,892
It's just, Sarah quit cheer
out of nowhere
603
00:23:58,976 --> 00:24:02,312
and I suddenly feel like my
whole family is falling apart.
604
00:24:02,396 --> 00:24:04,565
[chuckles]
605
00:24:04,649 --> 00:24:06,149
- Can you walk?
- Uh, yeah...
606
00:24:06,233 --> 00:24:07,901
Oh, I left my keys in the...
It's Smallville.
607
00:24:07,985 --> 00:24:09,486
- [chuckles]
- "It's Smallville."
608
00:24:09,570 --> 00:24:11,238
Uh, and I doubt that,
by the way.
609
00:24:11,322 --> 00:24:12,739
Well, of course you do.
610
00:24:12,823 --> 00:24:14,658
I mean, that's the image
I've worked so hard
611
00:24:14,742 --> 00:24:16,326
to put out there.
612
00:24:16,410 --> 00:24:17,828
And the truth is,
613
00:24:17,912 --> 00:24:19,454
Kyle and I barely talk.
614
00:24:19,538 --> 00:24:21,540
When we do,
we're yelling at each other.
615
00:24:21,624 --> 00:24:23,917
And Sophie... oh, God, well,
616
00:24:24,001 --> 00:24:26,503
Sophie's just become mean,
and Sarah,
617
00:24:26,587 --> 00:24:29,423
I just feel like
I'm losing Sarah.
618
00:24:29,507 --> 00:24:32,259
Oh, don't be so sure.
619
00:24:32,343 --> 00:24:34,511
Really hard to know what
they're thinking at this age.
620
00:24:34,595 --> 00:24:36,346
Oh, God.
621
00:24:36,430 --> 00:24:38,348
Part of me wants to know,
622
00:24:38,432 --> 00:24:40,767
and the other part of me
is terrified
623
00:24:40,851 --> 00:24:42,936
at what I might find out.
624
00:24:43,020 --> 00:24:44,187
Yeah.
625
00:24:44,271 --> 00:24:45,439
I miss having Mom around
to help
626
00:24:45,523 --> 00:24:46,690
with this sort of thing.
627
00:24:46,774 --> 00:24:48,150
She would be so happy
628
00:24:48,234 --> 00:24:50,485
to know you're finally home.
629
00:24:50,569 --> 00:24:53,405
And at least the boys
are finally settling in.
630
00:24:53,489 --> 00:24:56,867
I hear Jordan's
quite the football star.
631
00:24:56,951 --> 00:24:58,493
Oh, I think
you mean Jonathan.
632
00:24:58,577 --> 00:24:59,911
[suspenseful music]
633
00:24:59,995 --> 00:25:01,330
N-no.
634
00:25:01,414 --> 00:25:02,706
It's time to get
locked and loaded!
635
00:25:02,790 --> 00:25:04,207
Let's go!
You ready?
636
00:25:04,291 --> 00:25:06,043
It's where the rubber
meets the road.
637
00:25:06,127 --> 00:25:09,087
You ready?
Sean, you're up!
638
00:25:09,171 --> 00:25:10,548
Who do you want?
639
00:25:11,799 --> 00:25:13,759
I want short-stack, Coach.
640
00:25:13,843 --> 00:25:15,844
Short-stack!
641
00:25:15,928 --> 00:25:17,679
All right.
All: Ooh!
642
00:25:17,763 --> 00:25:20,474
[intense music]
643
00:25:20,558 --> 00:25:23,227
Time to lock horns,
gentlemen.
644
00:25:24,019 --> 00:25:25,396
You ready?
645
00:25:26,439 --> 00:25:27,439
You ready?
646
00:25:27,523 --> 00:25:30,317
[team grunting]
647
00:25:30,401 --> 00:25:31,693
[whistle blares]
648
00:25:31,777 --> 00:25:33,487
[team grunting]
649
00:25:33,571 --> 00:25:34,821
♪ ♪
650
00:25:34,905 --> 00:25:36,531
all: Ohh!
651
00:25:36,615 --> 00:25:38,367
That's what
I'm talking about!
652
00:25:38,451 --> 00:25:40,661
Whoo!
653
00:25:40,745 --> 00:25:42,954
[breathing heavily]
654
00:25:43,038 --> 00:25:45,207
I shouldn't
have kissed Sarah.
655
00:25:45,291 --> 00:25:46,958
It wasn't cool.
656
00:25:47,042 --> 00:25:48,543
I apologize.
657
00:25:48,627 --> 00:25:54,633
♪ ♪
658
00:25:54,717 --> 00:25:56,301
All right.
659
00:25:56,385 --> 00:25:58,720
[applause]
660
00:25:58,804 --> 00:26:00,263
- Yeah.
- Thanks.
661
00:26:00,347 --> 00:26:02,724
Team that plays together
stays together.
662
00:26:02,808 --> 00:26:04,476
[applause]
663
00:26:04,560 --> 00:26:07,104
All right, who's next up?
664
00:26:07,188 --> 00:26:13,736
♪ ♪
665
00:26:16,873 --> 00:26:19,127
How could you possibly think
it was okay to join
666
00:26:19,220 --> 00:26:20,702
- the football team?
- You didn't say it wasn't.
667
00:26:20,786 --> 00:26:22,863
- No, no, don't... don't do that.
- I see what you're doing.
668
00:26:22,947 --> 00:26:25,021
As long as you don't mention
it, it's not a lie, right?
669
00:26:25,105 --> 00:26:26,951
Your father apologized
for that.
670
00:26:27,036 --> 00:26:30,043
Your powers are not something
to be taken lightly, Jordan.
671
00:26:30,127 --> 00:26:32,003
Yeah, well, I barely
have any, remember?
672
00:26:32,087 --> 00:26:34,339
That's what Grand Pabbie told
us at Elsa's Ice Castle.
673
00:26:34,423 --> 00:26:36,049
- That's not funny.
- He was only comparing
674
00:26:36,133 --> 00:26:38,719
- your powers to mine.
- No, he said my powers suck.
675
00:26:38,803 --> 00:26:40,303
- Don't act like he didn't.
- I admit,
676
00:26:40,387 --> 00:26:42,431
taking you to see him
this early was a mistake.
677
00:26:42,515 --> 00:26:44,599
Mistake?
678
00:26:44,683 --> 00:26:49,271
You know what?
Everything you do is a mistake.
679
00:26:49,355 --> 00:26:52,482
You get fired,
you bring us here.
680
00:26:52,566 --> 00:26:53,942
You know, I just wish
you would go back
681
00:26:54,026 --> 00:26:56,069
to not being around anymore.
682
00:26:56,153 --> 00:26:58,280
[soft dramatic music]
683
00:26:58,364 --> 00:27:00,157
♪ ♪
684
00:27:00,241 --> 00:27:01,867
- Go upstairs.
- Yeah.
685
00:27:01,951 --> 00:27:04,745
- Right now.
- Yeah.
686
00:27:04,829 --> 00:27:11,168
♪ ♪
687
00:27:11,252 --> 00:27:13,086
- [door slams]
- I-I'm with you guys.
688
00:27:13,170 --> 00:27:14,713
I don't know
what he was thinking.
689
00:27:14,797 --> 00:27:17,090
You too.
690
00:27:17,174 --> 00:27:24,265
♪ ♪
691
00:27:25,599 --> 00:27:28,310
- Mm.
- Come on, boys.
692
00:27:28,394 --> 00:27:29,561
Sarah?
693
00:27:29,645 --> 00:27:32,690
[door clicks, dog barking]
694
00:27:36,610 --> 00:27:38,069
Would you please sit down
and have dinner
695
00:27:38,153 --> 00:27:40,655
- with the rest of us?
- Nope.
696
00:27:40,739 --> 00:27:43,158
♪ ♪
697
00:27:43,242 --> 00:27:45,160
[door clicks]
698
00:27:46,245 --> 00:27:48,413
[crunching]
699
00:27:48,497 --> 00:27:51,416
♪ ♪
700
00:27:51,500 --> 00:27:54,127
[loud thud]
701
00:27:54,211 --> 00:27:57,589
♪ ♪
702
00:27:57,673 --> 00:28:00,091
He didn't mean all that.
703
00:28:00,175 --> 00:28:02,552
- You sure?
- He's 14, he was lashing out.
704
00:28:02,636 --> 00:28:04,971
I'm not saying that
that makes it acceptable,
705
00:28:05,055 --> 00:28:07,140
but we can't take everything
he says at face value.
706
00:28:07,224 --> 00:28:09,726
Then how am I supposed
to know what he needs?
707
00:28:09,810 --> 00:28:12,312
All I'm saying is,
maybe figure out the reason
708
00:28:12,396 --> 00:28:15,023
behind Jordan's anger
and address that.
709
00:28:15,107 --> 00:28:17,150
♪ ♪
710
00:28:17,234 --> 00:28:18,985
- You going somewhere?
- Yeah.
711
00:28:19,069 --> 00:28:20,529
Turns out, Miss Powell's son
712
00:28:20,613 --> 00:28:22,322
isn't the only worker
who's gone missing.
713
00:28:22,406 --> 00:28:24,991
There's three other employees
I can't account for.
714
00:28:25,075 --> 00:28:26,952
- So you were right?
- Looks like it.
715
00:28:27,036 --> 00:28:29,246
We're meeting in New Carthage
to go over it all.
716
00:28:29,330 --> 00:28:30,664
So, um,
717
00:28:30,748 --> 00:28:32,207
I'm gonna need
to borrow your truck.
718
00:28:32,291 --> 00:28:35,418
♪ ♪
719
00:28:35,502 --> 00:28:36,837
You gonna bring it back?
720
00:28:36,921 --> 00:28:38,630
50/50.
721
00:28:38,714 --> 00:28:40,715
♪ ♪
722
00:28:40,799 --> 00:28:43,718
[upbeat music]
723
00:28:43,802 --> 00:28:47,514
♪ ♪
724
00:28:47,598 --> 00:28:49,391
You glad Dad found out?
725
00:28:50,434 --> 00:28:52,143
Now you can just go back
to hanging out with Sarah
726
00:28:52,227 --> 00:28:55,230
and listening to El-P remix
Morrissey, or whatever.
727
00:28:55,314 --> 00:28:57,732
Morrissey's a xenophobic
has-been.
728
00:28:57,816 --> 00:29:00,068
♪ ♪
729
00:29:00,152 --> 00:29:02,195
Well, you hate football,
right?
730
00:29:02,279 --> 00:29:03,947
So who cares?
731
00:29:04,031 --> 00:29:05,490
You don't have
to pretend anymore.
732
00:29:05,574 --> 00:29:07,909
Yeah.
733
00:29:07,993 --> 00:29:10,412
[phone buzzing]
734
00:29:10,496 --> 00:29:13,081
[soft dramatic music]
735
00:29:13,165 --> 00:29:19,546
♪ ♪
736
00:29:27,054 --> 00:29:28,096
You were right.
737
00:29:28,180 --> 00:29:29,974
I-I should've said something.
738
00:29:31,517 --> 00:29:33,852
That's my bad, I know I'm not
a perfect person.
739
00:29:33,936 --> 00:29:35,437
[chuckles]
740
00:29:35,521 --> 00:29:39,065
Trust me.
We all make mistakes.
741
00:29:39,149 --> 00:29:41,067
Yeah, but what if Jordan
joining the team
742
00:29:41,151 --> 00:29:42,861
wasn't a mistake?
743
00:29:44,113 --> 00:29:46,031
Not sure I see your point.
744
00:29:46,865 --> 00:29:49,075
Trust me, this... this feels
really weird to say,
745
00:29:49,159 --> 00:29:52,162
but maybe Jordan
needs football.
746
00:29:52,246 --> 00:29:53,663
I mean, he's been
a really messed up kid
747
00:29:53,747 --> 00:29:55,206
for a really long time.
748
00:29:55,290 --> 00:29:56,625
And, I don't know,
749
00:29:56,709 --> 00:29:58,668
what if joining
the team's a good thing?
750
00:29:58,752 --> 00:30:00,086
I appreciate you sticking up
for your brother...
751
00:30:00,170 --> 00:30:01,880
No, look,
it's not even like that.
752
00:30:01,964 --> 00:30:05,091
You should've seen him
out there, he's making friends.
753
00:30:05,175 --> 00:30:08,720
He's been happy for the first
time in... forever.
754
00:30:08,804 --> 00:30:12,682
[soft music]
755
00:30:12,766 --> 00:30:14,684
Jonathan,
756
00:30:14,768 --> 00:30:18,438
there's nothing I want more
than for you guys to be happy,
757
00:30:18,522 --> 00:30:20,273
but we have to be careful.
758
00:30:20,357 --> 00:30:22,233
And him using his strength
like this, it...
759
00:30:22,317 --> 00:30:23,902
It could raise suspicion.
760
00:30:23,986 --> 00:30:25,987
Yeah, but he doesn't have
super strength like you.
761
00:30:26,071 --> 00:30:28,198
That's what Jor-El Debarge
said, right?
762
00:30:28,282 --> 00:30:29,532
Just because his strength
isn't like mine
763
00:30:29,616 --> 00:30:31,076
doesn't mean it's not elevated.
764
00:30:31,160 --> 00:30:32,786
Okay, so maybe that puts him
on the level
765
00:30:32,870 --> 00:30:35,413
of the other kids.
766
00:30:35,497 --> 00:30:37,707
Okay, maybe he's
a little stronger,
767
00:30:37,791 --> 00:30:39,376
but maybe that does
even the playing field
768
00:30:39,460 --> 00:30:40,794
for a kid his size.
769
00:30:40,878 --> 00:30:44,047
- You don't know that.
- Neither do you.
770
00:30:44,131 --> 00:30:46,800
I know that having powers
is a total game changer,
771
00:30:46,884 --> 00:30:49,678
but what's the point of having
something special
772
00:30:49,762 --> 00:30:52,055
if you're not actually
allowed to be special?
773
00:30:52,139 --> 00:30:56,059
♪ ♪
774
00:30:56,143 --> 00:30:59,062
[electrical buzzing]
775
00:30:59,146 --> 00:31:02,065
[suspenseful music]
776
00:31:02,149 --> 00:31:05,068
[brakes squeal]
777
00:31:05,152 --> 00:31:12,242
♪ ♪
778
00:31:28,133 --> 00:31:31,302
[clattering]
779
00:31:31,386 --> 00:31:38,477
♪ ♪
780
00:31:41,021 --> 00:31:42,564
Sharon?
781
00:31:42,648 --> 00:31:49,029
♪ ♪
782
00:31:49,113 --> 00:31:50,572
And we'll find out what joke
made her laugh hardest,
783
00:31:50,656 --> 00:31:54,201
next on
"The Whitty Banter Show."
784
00:31:56,995 --> 00:31:59,914
[dark music]
785
00:31:59,998 --> 00:32:01,833
♪ ♪
786
00:32:01,917 --> 00:32:04,836
[dramatic musical sting]
787
00:32:04,920 --> 00:32:07,548
♪ ♪
788
00:32:13,545 --> 00:32:14,880
[straining]
789
00:32:14,965 --> 00:32:16,966
[breathing heavily]
790
00:32:17,224 --> 00:32:19,017
[suspenseful music]
791
00:32:19,102 --> 00:32:23,463
[both straining]
792
00:32:23,730 --> 00:32:25,273
[groans]
793
00:32:25,357 --> 00:32:31,488
♪ ♪
794
00:32:31,572 --> 00:32:33,406
Ah, that won't help you.
795
00:32:33,490 --> 00:32:34,574
No, but he will.
796
00:32:34,658 --> 00:32:36,242
[whirs]
797
00:32:36,326 --> 00:32:39,245
[intense dramatic music]
798
00:32:39,329 --> 00:32:46,420
♪ ♪
799
00:32:51,091 --> 00:32:53,551
[knuckles cracking]
800
00:32:53,635 --> 00:33:00,642
♪ ♪
801
00:33:07,774 --> 00:33:08,942
Sharon?
802
00:33:09,026 --> 00:33:10,276
Sharon.
803
00:33:10,360 --> 00:33:15,448
♪ ♪
804
00:33:15,532 --> 00:33:18,993
[grunting]
805
00:33:19,077 --> 00:33:22,455
♪ ♪
806
00:33:22,539 --> 00:33:24,040
Sharon, wake up.
807
00:33:24,124 --> 00:33:25,041
Sharon?
808
00:33:25,125 --> 00:33:26,876
Sharon?
Superman!
809
00:33:26,960 --> 00:33:34,051
♪ ♪
810
00:33:37,179 --> 00:33:39,639
[wind whooshes]
811
00:33:39,723 --> 00:33:41,558
[ice crackling]
812
00:33:41,642 --> 00:33:48,732
♪ ♪
813
00:33:56,281 --> 00:33:57,574
Superman!
814
00:33:57,658 --> 00:33:59,742
[whooshes]
815
00:33:59,826 --> 00:34:00,743
- He's gone.
- Are you okay?
816
00:34:00,827 --> 00:34:02,078
She's barely breathing.
817
00:34:02,162 --> 00:34:03,163
You need to take her
to the hospital.
818
00:34:03,247 --> 00:34:04,164
I'll be fine.
819
00:34:04,248 --> 00:34:05,582
[whooshes]
820
00:34:05,666 --> 00:34:09,836
♪ ♪
821
00:34:09,920 --> 00:34:13,673
[upbeat music plays on radio]
822
00:34:13,757 --> 00:34:16,301
[knocking]
823
00:34:16,385 --> 00:34:18,052
Come in.
824
00:34:18,136 --> 00:34:21,472
♪ ♪
825
00:34:21,556 --> 00:34:23,558
I heard about Sean.
826
00:34:24,434 --> 00:34:27,896
Nothing travels faster
than Smallville gossip.
827
00:34:27,980 --> 00:34:29,898
Honey, I'm here
if you want to talk about it.
828
00:34:29,982 --> 00:34:31,817
I'm fine.
829
00:34:32,943 --> 00:34:35,028
I just can't tell anymore.
830
00:34:36,238 --> 00:34:38,573
Ever since last summer,
831
00:34:38,657 --> 00:34:42,286
I have no idea if I might
lose you forever.
832
00:34:46,415 --> 00:34:47,665
[sighs]
833
00:34:47,749 --> 00:34:49,542
I'm okay, Mom.
834
00:34:49,626 --> 00:34:51,253
I promise.
835
00:34:52,421 --> 00:34:55,882
Just, we used to be so close.
836
00:34:55,966 --> 00:34:58,009
[soft music]
837
00:34:58,093 --> 00:35:00,595
And now, there's this distance.
838
00:35:00,679 --> 00:35:04,265
And when am I gonna know
that you're really okay?
839
00:35:04,349 --> 00:35:06,393
'Cause I'll tell you.
840
00:35:07,185 --> 00:35:09,604
I've been telling you the truth
this whole time.
841
00:35:09,688 --> 00:35:12,357
Not about why it happened.
842
00:35:12,441 --> 00:35:14,859
Honey, you can quit cheer,
843
00:35:14,943 --> 00:35:18,071
and you can keep me at arm's
distance if you want,
844
00:35:18,155 --> 00:35:22,409
but please, I need to know
why it happened.
845
00:35:23,827 --> 00:35:26,079
I just felt trapped.
846
00:35:27,622 --> 00:35:30,166
By this town,
847
00:35:30,250 --> 00:35:32,711
by this family.
848
00:35:34,171 --> 00:35:35,755
Everything was getting so bad,
849
00:35:35,839 --> 00:35:38,675
and I just never saw
myself escaping.
850
00:35:39,593 --> 00:35:43,346
It's like the only future
that I saw for myself was...
851
00:35:43,430 --> 00:35:46,057
a life that I didn't want.
852
00:35:46,141 --> 00:35:49,852
♪ ♪
853
00:35:49,936 --> 00:35:52,730
You saw yourself
turning into me.
854
00:35:52,814 --> 00:35:55,024
- That's not what I meant.
- No, it's okay.
855
00:35:55,108 --> 00:35:57,026
[chuckles]
It's true.
856
00:35:57,110 --> 00:35:59,654
♪ ♪
857
00:35:59,738 --> 00:36:02,240
I'm the most full-of-crap lady
in Smallville.
858
00:36:02,324 --> 00:36:04,575
[laughs]
859
00:36:04,659 --> 00:36:07,203
And most days,
when I'm smiling,
860
00:36:07,287 --> 00:36:10,039
that's not how I feel inside.
861
00:36:10,123 --> 00:36:12,000
♪ ♪
862
00:36:12,084 --> 00:36:14,711
I feel lost.
863
00:36:14,795 --> 00:36:17,088
Why do you pretend?
864
00:36:17,172 --> 00:36:19,632
♪ ♪
865
00:36:19,716 --> 00:36:23,344
- [exhales]
- It's how I was raised.
866
00:36:23,428 --> 00:36:25,638
"Always smile
at your neighbor."
867
00:36:25,722 --> 00:36:27,807
[sniffs]
"Never let them see
868
00:36:27,891 --> 00:36:30,560
the hurt inside."
869
00:36:30,644 --> 00:36:33,062
I don't really think
that's healthy.
870
00:36:33,146 --> 00:36:34,856
[chuckles]
871
00:36:34,940 --> 00:36:37,483
[sniffs]
I think you're right.
872
00:36:37,567 --> 00:36:43,698
♪ ♪
873
00:36:43,782 --> 00:36:46,534
Do you know what kind of life
would make you happy?
874
00:36:46,618 --> 00:36:49,871
♪ ♪
875
00:36:49,955 --> 00:36:51,706
I don't know.
876
00:36:53,250 --> 00:36:56,711
I guess I'm... figuring it out.
877
00:36:57,879 --> 00:37:00,590
Yeah, me too.
878
00:37:00,674 --> 00:37:03,384
Come here.
[sniffs]
879
00:37:03,468 --> 00:37:06,304
♪ ♪
880
00:37:06,388 --> 00:37:09,307
I love you so much.
881
00:37:09,391 --> 00:37:12,101
♪ ♪
882
00:37:12,185 --> 00:37:14,646
[door clicks]
883
00:37:18,066 --> 00:37:20,026
[clears throat]
884
00:37:20,110 --> 00:37:24,573
So is creepy lurking
one of your superpowers now?
885
00:37:27,909 --> 00:37:29,077
Come on.
886
00:37:29,161 --> 00:37:31,204
I wanna show you something.
887
00:37:32,789 --> 00:37:34,374
[lock clicks]
888
00:37:43,425 --> 00:37:45,301
When I was in ninth grade,
889
00:37:45,385 --> 00:37:47,053
I wanted to try out
for the baseball team,
890
00:37:47,137 --> 00:37:50,139
but my dad didn't let me.
891
00:37:50,223 --> 00:37:53,017
I begged him over and over,
but...
892
00:37:53,101 --> 00:37:55,645
he always said no.
893
00:37:55,729 --> 00:37:58,106
So you never even tried out?
894
00:37:58,190 --> 00:37:59,774
I came close.
895
00:37:59,858 --> 00:38:02,485
You know, showed up
at the field and everything.
896
00:38:02,569 --> 00:38:04,404
But...
897
00:38:04,488 --> 00:38:07,156
at the last minute, I realized
898
00:38:07,240 --> 00:38:09,784
one of the main reasons
I wanted to try out
899
00:38:09,868 --> 00:38:12,036
didn't have anything
to do with baseball.
900
00:38:12,120 --> 00:38:14,247
Was it a girl?
901
00:38:14,331 --> 00:38:15,873
It's always a girl.
902
00:38:15,957 --> 00:38:18,334
[chuckles]
903
00:38:18,418 --> 00:38:21,504
So did you regret not playing?
904
00:38:21,588 --> 00:38:23,923
Yeah, I did.
905
00:38:24,007 --> 00:38:28,845
It's been over 20 years
and I still think about it.
906
00:38:28,929 --> 00:38:32,641
Which is why I need you
to be very honest with me.
907
00:38:33,725 --> 00:38:36,811
Is playing football something
that you really want?
908
00:38:36,895 --> 00:38:39,689
[soft dramatic music]
909
00:38:39,773 --> 00:38:41,732
To be honest, at first,
910
00:38:41,816 --> 00:38:43,192
I wasn't sure or anything,
911
00:38:43,276 --> 00:38:44,986
but these last couple of days,
912
00:38:45,070 --> 00:38:47,488
they've... they've kind of
just been incredible.
913
00:38:47,572 --> 00:38:49,323
♪ ♪
914
00:38:49,407 --> 00:38:51,993
And you're sure you can keep
your powers under control?
915
00:38:52,077 --> 00:38:53,995
- Yes.
- I'm...
916
00:38:54,079 --> 00:38:55,997
♪ ♪
917
00:38:56,081 --> 00:38:59,042
I don't know how to explain it,
it's just a feeling.
918
00:39:00,377 --> 00:39:01,878
I guess you would know.
919
00:39:03,129 --> 00:39:04,797
Yeah.
920
00:39:04,881 --> 00:39:06,132
Yeah, I think I do.
921
00:39:06,216 --> 00:39:08,050
♪ ♪
922
00:39:08,134 --> 00:39:10,636
- Wait.
- Does this mean I can play?
923
00:39:10,720 --> 00:39:12,305
- It does.
- Really?
924
00:39:12,389 --> 00:39:14,056
Yes, but...
925
00:39:14,140 --> 00:39:17,394
there's one last thing
we have to talk about.
926
00:39:19,104 --> 00:39:21,397
You wanna be
an assistant coach?
927
00:39:21,481 --> 00:39:23,232
- I just want to help out.
- I don't know if you know this,
928
00:39:23,316 --> 00:39:25,526
but I was actually the team
manager back in high school.
929
00:39:25,610 --> 00:39:27,612
Linkedln resume
notwithstanding,
930
00:39:27,696 --> 00:39:29,030
you're a little late.
931
00:39:29,114 --> 00:39:31,908
We've been staffed up
since the summer.
932
00:39:33,451 --> 00:39:35,119
Well, you see, the thing is,
with both my boys
933
00:39:35,203 --> 00:39:37,205
on the team now, I'd really
just like to find a way
934
00:39:37,289 --> 00:39:38,831
to spend more time with them.
935
00:39:38,915 --> 00:39:40,208
Take 'em camping.
936
00:39:40,292 --> 00:39:41,626
Rent a canoe.
937
00:39:41,710 --> 00:39:43,711
Make some s'mores.
938
00:39:43,795 --> 00:39:45,296
Look, I promise,
I won't get in the way.
939
00:39:45,380 --> 00:39:46,672
I'll do whatever job you need.
940
00:39:46,756 --> 00:39:48,925
Not to mention,
he'll work for free.
941
00:39:51,052 --> 00:39:53,387
You should've started
with that, Kent.
942
00:39:53,471 --> 00:39:56,224
[chuckles]
943
00:39:56,308 --> 00:39:59,560
- Oh.
- [both chuckle]
944
00:39:59,644 --> 00:40:01,437
Welcome to the team.
945
00:40:01,521 --> 00:40:04,106
Bring that cooler,
meet me on the sidelines.
946
00:40:04,190 --> 00:40:06,901
[soft music]
947
00:40:06,985 --> 00:40:08,486
Thanks for the assist.
948
00:40:08,570 --> 00:40:10,696
You sure about this?
949
00:40:10,780 --> 00:40:12,073
No.
950
00:40:12,157 --> 00:40:13,533
But I've gotta try.
951
00:40:13,617 --> 00:40:15,159
All right, I gotta run.
952
00:40:15,243 --> 00:40:17,495
- See you later, Coach.
- [chuckles]
953
00:40:17,579 --> 00:40:19,872
So your dad did a 180
on the whole football thing?
954
00:40:19,956 --> 00:40:20,998
[car horn honks]
955
00:40:21,082 --> 00:40:22,917
Got a little help from Jon.
956
00:40:23,001 --> 00:40:26,587
Well, I can neither confirm
nor deny,
957
00:40:26,671 --> 00:40:28,756
but I will say that...
958
00:40:28,840 --> 00:40:31,300
Let's just assume
you owe me now.
959
00:40:31,384 --> 00:40:33,469
- Jonathan, you ready?
- Yeah, oh.
960
00:40:33,553 --> 00:40:35,388
- See you guys later.
- Bye!
961
00:40:36,890 --> 00:40:38,933
Um, so,
962
00:40:39,017 --> 00:40:41,310
Friday's gonna be
your first game?
963
00:40:41,394 --> 00:40:43,229
Yeah, um...
964
00:40:43,313 --> 00:40:44,522
you quit the cheer team,
are you still gonna go?
965
00:40:44,606 --> 00:40:46,566
[chuckles]
966
00:40:46,650 --> 00:40:48,484
Do you want me to?
967
00:40:48,568 --> 00:40:50,194
- I mean...
- Yeah!
968
00:40:50,278 --> 00:40:52,113
Yeah, that... it...
969
00:40:52,197 --> 00:40:55,575
It might be fun to see
as a bystander.
970
00:40:55,659 --> 00:40:58,119
♪ ♪
971
00:40:58,203 --> 00:40:59,954
Your dad seems like
he's really struggling.
972
00:41:00,038 --> 00:41:02,707
Oh, yeah, Dad's the new
assistant coach.
973
00:41:02,791 --> 00:41:04,041
Do you need any help,
Mr. Kent?
974
00:41:04,125 --> 00:41:05,418
- [breathlessly]
- Oh, hey, Sarah.
975
00:41:05,502 --> 00:41:06,627
Oh, I'm great.
976
00:41:06,711 --> 00:41:07,712
Hey, Coach gave me a jacket
977
00:41:07,796 --> 00:41:09,130
and I bought a hat!
978
00:41:10,340 --> 00:41:11,799
- Uh, um...
- I...
979
00:41:11,883 --> 00:41:15,052
- I'll s...
- Have fun at practice, guys.
980
00:41:15,136 --> 00:41:16,887
See you, Sarah.
981
00:41:16,971 --> 00:41:18,639
♪ ♪
982
00:41:18,723 --> 00:41:20,099
Hey, looks like you guys
are getting along, huh?
983
00:41:20,183 --> 00:41:21,934
All right, all right,
all right.
984
00:41:22,018 --> 00:41:23,394
Just pretend like you need
my help with this, all right?
985
00:41:23,478 --> 00:41:25,021
- All right, yeah.
- I'm really, really...
986
00:41:25,105 --> 00:41:26,981
Ow!
Too much, little too big?
987
00:41:27,065 --> 00:41:28,817
- Little too much.
- All right.
988
00:41:30,068 --> 00:41:31,485
♪ ♪
989
00:41:31,569 --> 00:41:34,864
- Lois?
- I need to apologize to you.
990
00:41:34,948 --> 00:41:36,616
I mean, after what happened
to Sharon Powell last night,
991
00:41:36,700 --> 00:41:38,034
I feel like such an idiot.
992
00:41:38,118 --> 00:41:40,077
- Chrissy...
- No, it's just...
993
00:41:40,161 --> 00:41:43,497
I've never had something like
this fall on my lap before.
994
00:41:43,581 --> 00:41:45,666
Stories this important
don't usually happen
995
00:41:45,750 --> 00:41:47,084
in Smallville.
996
00:41:47,168 --> 00:41:49,462
But, see,
that's where I was wrong.
997
00:41:49,546 --> 00:41:52,715
Stories like this happen
in small towns everywhere,
998
00:41:52,799 --> 00:41:54,592
and stories
that need to be told,
999
00:41:54,676 --> 00:41:56,594
but they get missed because
there aren't enough reporters
1000
00:41:56,678 --> 00:41:58,930
looking for them.
1001
00:42:00,306 --> 00:42:02,850
Come on, let me show you
what I've been working on.
1002
00:42:02,934 --> 00:42:05,227
[soft music]
1003
00:42:05,311 --> 00:42:07,146
♪ ♪
1004
00:42:07,230 --> 00:42:08,606
Where'd you get this?
1005
00:42:08,690 --> 00:42:11,025
From the gas station
near the motel.
1006
00:42:11,109 --> 00:42:14,654
This feels big, doesn't it?
1007
00:42:14,738 --> 00:42:16,614
Yeah.
1008
00:42:16,698 --> 00:42:19,408
Now it's up to us
to put it all together.
1009
00:42:19,492 --> 00:42:21,952
Who are you, and why
is a person with powers
1010
00:42:22,036 --> 00:42:24,247
working for Morgan Edge?
1011
00:42:24,956 --> 00:42:28,167
No, Superman
saved Powell's mother.
1012
00:42:28,251 --> 00:42:31,045
Well, how's Larr
gonna take care of it?
1013
00:42:31,129 --> 00:42:33,214
[tires screeching]
1014
00:42:33,298 --> 00:42:36,217
[suspenseful music]
1015
00:42:36,301 --> 00:42:43,015
♪ ♪
1016
00:42:43,099 --> 00:42:45,476
[buzzing]
1017
00:42:45,560 --> 00:42:49,438
[intense music]
1018
00:42:49,522 --> 00:42:50,690
It's done.
1019
00:42:50,774 --> 00:42:52,858
I'll call the team.
1020
00:42:52,942 --> 00:42:58,531
♪ ♪
69233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.