Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,351
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,222
- Your mom wanted us
to move to Smallville
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,615
- This family
needs Smallville.
4
00:00:06,658 --> 00:00:08,051
- About a year ago,
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,357
I took a bunch
of my mom's pills.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,011
She made a really big
drama out of it.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,751
Lots of therapy.
8
00:00:12,795 --> 00:00:14,144
[dramatic music]
9
00:00:14,188 --> 00:00:15,580
- Hey!
That's my girlfriend!
10
00:00:15,624 --> 00:00:17,147
- Girlfriend?
- It is an article
11
00:00:17,191 --> 00:00:19,323
I am working on
about Morgan Edge.
12
00:00:19,367 --> 00:00:21,760
He's not here
to save Smallville.
13
00:00:21,804 --> 00:00:23,023
Edge changed my story.
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,502
I can't let him do this.
15
00:00:24,546 --> 00:00:26,852
That is the best writing
I have done
16
00:00:26,896 --> 00:00:29,029
since you took over.
17
00:00:29,072 --> 00:00:30,769
I already quit.
18
00:00:30,813 --> 00:00:33,076
- When can you start?
- So I can go to school?
19
00:00:33,120 --> 00:00:35,296
- We have to keep an eye
on your powers.
20
00:00:35,339 --> 00:00:39,082
- His photonucleic effect
appears to be insignificant.
21
00:00:39,126 --> 00:00:42,564
He will never be like you,
Kal-El.
22
00:00:43,347 --> 00:00:46,524
[upbeat music]
23
00:00:46,568 --> 00:00:50,659
♪
24
00:00:50,702 --> 00:00:52,748
- Does this have
too much blue in it?
25
00:00:54,315 --> 00:00:55,751
- I still like
the Huntsman's Tribute.
26
00:00:55,794 --> 00:00:57,361
- [groans]
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,407
- Dad, I'm pretty sure
that's just slang for "poop."
28
00:00:59,450 --> 00:01:01,061
- Hey.
- Jonathan.
29
00:01:01,104 --> 00:01:02,366
Don't be gross.
30
00:01:02,410 --> 00:01:04,716
Also, he's not wrong.
31
00:01:04,760 --> 00:01:06,544
- Mom, can we just
pick something?
32
00:01:06,588 --> 00:01:08,329
- Sweetie, this is
an important decision.
33
00:01:08,372 --> 00:01:10,461
We're finally putting our own
stamp on this house.
34
00:01:10,505 --> 00:01:12,550
- If you'd make up your mind.
35
00:01:12,594 --> 00:01:19,383
♪
36
00:01:19,427 --> 00:01:20,993
- What about this color?
37
00:01:21,037 --> 00:01:22,604
You like this color?
38
00:01:22,647 --> 00:01:23,735
- Yeah, it's fine.
39
00:01:23,779 --> 00:01:25,085
- Yeah?
- Yeah.
40
00:01:25,128 --> 00:01:27,043
♪
41
00:01:27,087 --> 00:01:29,089
- Ah!
- Someone is just asking
42
00:01:29,132 --> 00:01:31,743
for the Huntsman's Tribute.
- Anything but Dad's color!
43
00:01:31,787 --> 00:01:33,136
- Oh, come on!
44
00:01:33,180 --> 00:01:34,964
Oh.
You really want to do this?
45
00:01:35,007 --> 00:01:37,271
- No super tricks.
All right?
46
00:01:37,314 --> 00:01:38,489
- Come on.
Come on.
47
00:01:38,533 --> 00:01:40,056
You have to do
better than that!
48
00:01:40,100 --> 00:01:41,710
♪
49
00:01:41,753 --> 00:01:43,712
- [laughs]
50
00:01:43,755 --> 00:01:46,236
- Okay, you're done.
That's it, that's it!
51
00:01:46,280 --> 00:01:49,239
[slow-motion dramatic music]
52
00:01:49,283 --> 00:01:52,068
♪
53
00:01:52,112 --> 00:01:53,287
[tires screeching]
54
00:01:53,330 --> 00:01:55,941
♪
55
00:01:55,985 --> 00:01:58,553
- Clark?
Clark?
56
00:01:58,596 --> 00:01:59,858
[whooshes]
57
00:01:59,902 --> 00:02:02,252
[wind howls]
58
00:02:02,296 --> 00:02:03,601
Guess there's no reason
to hide it
59
00:02:03,645 --> 00:02:05,777
now that you both know
he's Superman.
60
00:02:05,821 --> 00:02:07,605
♪
61
00:02:07,649 --> 00:02:08,954
[snapping]
62
00:02:08,998 --> 00:02:11,174
[intense dramatic music]
63
00:02:11,218 --> 00:02:14,177
[screaming]
64
00:02:14,221 --> 00:02:18,834
♪
65
00:02:18,877 --> 00:02:20,836
[whooshes]
66
00:02:20,879 --> 00:02:23,273
♪
67
00:02:23,317 --> 00:02:24,796
[screaming]
68
00:02:24,840 --> 00:02:26,015
♪
69
00:02:26,058 --> 00:02:28,800
[whooshes]
70
00:02:28,844 --> 00:02:34,850
♪
71
00:02:34,893 --> 00:02:36,895
[wires snapping]
72
00:02:36,939 --> 00:02:38,593
[whooshes]
73
00:02:38,636 --> 00:02:40,899
[crunching]
74
00:02:40,943 --> 00:02:42,988
[screaming]
75
00:02:43,032 --> 00:02:44,860
- Oh!
76
00:02:44,903 --> 00:02:49,995
♪
77
00:02:50,039 --> 00:02:53,129
[triumphant music]
78
00:02:53,173 --> 00:02:58,874
♪
79
00:02:58,917 --> 00:03:01,050
[laughs]
80
00:03:01,093 --> 00:03:05,054
[speaking Chinese language]
81
00:03:05,097 --> 00:03:10,102
♪
82
00:03:16,544 --> 00:03:18,241
- Wait, so you can hear
83
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
every sound
in the world at once?
84
00:03:20,809 --> 00:03:23,246
- It's more like I hear all
the fluctuations taking place
85
00:03:23,290 --> 00:03:25,379
in the collective
sonic frequency.
86
00:03:25,422 --> 00:03:27,337
- That makes zero sense to me.
87
00:03:27,381 --> 00:03:29,513
- So how do you tell
between, like,
88
00:03:29,557 --> 00:03:31,515
someone in trouble and someone
shouting for a taxi?
89
00:03:31,559 --> 00:03:33,474
- Well, it took lots of years
of training
90
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
at the Fortress,
but that's where I learned
91
00:03:35,084 --> 00:03:37,521
to hone in on certain sounds,
like people in distress.
92
00:03:37,565 --> 00:03:39,175
- Wait, be for real, though.
93
00:03:39,219 --> 00:03:41,264
What's the most embarrassing
thing you've ever heard?
94
00:03:41,308 --> 00:03:42,787
- Nope.
Not appropriate.
95
00:03:42,831 --> 00:03:45,312
- Be honest.
Was there nudity involved?
96
00:03:45,355 --> 00:03:46,748
- Maybe when you guys
are older.
97
00:03:46,791 --> 00:03:48,489
- Oh, come on, come on!
- What?
98
00:03:48,532 --> 00:03:50,317
- Another time, another time.
99
00:03:50,360 --> 00:03:51,883
- I would've much rather had
super hearing
100
00:03:51,927 --> 00:03:53,929
than crazy-ass laser eyes.
- Hey, let's just stick
101
00:03:53,972 --> 00:03:55,887
with calling
it "heat vision" for now, okay?
102
00:03:55,931 --> 00:03:58,325
- Mm-hmm.
- And don't be so sure.
103
00:03:58,368 --> 00:04:00,283
Every power comes
with its own burden.
104
00:04:00,327 --> 00:04:01,806
- And responsibilities.
105
00:04:01,850 --> 00:04:02,851
- You mean rules.
106
00:04:02,894 --> 00:04:04,679
- Which are meant
to protect you.
107
00:04:04,722 --> 00:04:06,724
- Yeah.
"Don't use my powers,
108
00:04:06,768 --> 00:04:09,205
don't draw attention
to myself."
109
00:04:09,249 --> 00:04:10,815
- Oh, "Don't feed him
after midnight."
110
00:04:10,859 --> 00:04:12,904
- Hey, it's important
that we don't draw
111
00:04:12,948 --> 00:04:14,906
unnecessary attention
to our family.
112
00:04:14,950 --> 00:04:16,995
If anyone ever found out
the truth about me,
113
00:04:17,039 --> 00:04:18,954
it would change everything.
114
00:04:18,997 --> 00:04:20,303
- It's not like
we're worried you two
115
00:04:20,347 --> 00:04:21,739
are gonna post it on Facebook.
116
00:04:21,783 --> 00:04:24,089
- I mean, yeah,
we're not soccer moms.
117
00:04:24,133 --> 00:04:26,918
- My point is, you need to be
mindful of your actions.
118
00:04:26,962 --> 00:04:29,181
It's the small things
that'll raise suspicion.
119
00:04:29,225 --> 00:04:31,401
- Look, when I was your age,
my dad was really strict,
120
00:04:31,445 --> 00:04:33,490
and at the time,
it seemed unfair.
121
00:04:33,534 --> 00:04:36,798
But now, I realize it gave me
a normal life.
122
00:04:36,841 --> 00:04:38,756
And that's what I want
for the two of you.
123
00:04:38,800 --> 00:04:41,629
- Yeah, if by "normal" you mean
we're cast out like lepers,
124
00:04:41,672 --> 00:04:43,892
Smallville High has it covered.
125
00:04:43,935 --> 00:04:46,547
- All I'm asking
is that you're careful, okay?
126
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
I can't always be there.
127
00:04:48,113 --> 00:04:50,115
[soft music]
128
00:04:50,159 --> 00:04:52,857
- Okay.
- Yeah, all right.
129
00:04:52,901 --> 00:04:54,468
- [sighs]
130
00:04:56,818 --> 00:04:58,776
- Couldn't we just sat
in the waiting room?
131
00:04:58,820 --> 00:05:00,952
- What if somebody
we know came in?
132
00:05:00,996 --> 00:05:02,693
They might ask questions.
- You know,
133
00:05:02,737 --> 00:05:04,391
if this is something
you're so embarrassed about,
134
00:05:04,434 --> 00:05:06,393
then maybe we shouldn't
be doing it anymore.
135
00:05:06,436 --> 00:05:09,918
- We agreed, Kyle.
This is important.
136
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
- It's been a year, Lana.
137
00:05:11,354 --> 00:05:12,877
- Why does it feel like
138
00:05:12,921 --> 00:05:14,488
I'm the only one that's still
worried about this?
139
00:05:14,531 --> 00:05:15,967
- Will you stop
with this again?
140
00:05:16,011 --> 00:05:17,621
You're not the only one
worried about this.
141
00:05:17,665 --> 00:05:20,015
- You sure have a funny way
of showing it.
142
00:05:20,058 --> 00:05:21,843
Hey, honey.
143
00:05:21,886 --> 00:05:23,801
- Hey, mija.
144
00:05:23,845 --> 00:05:26,326
- How did it go
with Dr. Lawrence?
145
00:05:26,369 --> 00:05:28,153
- That's...between me and her.
146
00:05:28,197 --> 00:05:31,156
- I just want to make sure
you're doing okay, that's all.
147
00:05:32,201 --> 00:05:35,465
- Then stop asking me about it
every 10 seconds.
148
00:05:35,509 --> 00:05:37,162
- [clears throat]
- I'm seeing Dr. Lawrence
149
00:05:37,206 --> 00:05:39,077
like you asked, okay?
150
00:05:40,209 --> 00:05:43,343
Can we just go now?
Dad?
151
00:05:44,387 --> 00:05:45,997
- Roger that.
152
00:05:46,041 --> 00:05:49,000
[engine roars]
153
00:05:50,132 --> 00:05:51,612
[school bell rings]
154
00:05:51,655 --> 00:05:53,091
- Hey, you weren't
in first period class
155
00:05:53,135 --> 00:05:55,137
this morning.
Everything all right?
156
00:05:55,180 --> 00:05:57,661
- Not according to my mom.
157
00:05:57,705 --> 00:06:01,361
It's fine, it's just some dumb
family drama stuff.
158
00:06:01,404 --> 00:06:03,188
- Hey, uh--
159
00:06:03,232 --> 00:06:04,625
I've been meaning
to ask you this.
160
00:06:04,668 --> 00:06:07,541
After school,
could we possibly hang out--
161
00:06:07,584 --> 00:06:09,238
- Oh, I--I'm gonna be late,
162
00:06:09,281 --> 00:06:11,588
so I'll talk to you later?
163
00:06:13,416 --> 00:06:16,071
- Close, but no cigar, pal.
164
00:06:16,114 --> 00:06:17,855
Nice try.
165
00:06:20,118 --> 00:06:23,078
[soft music]
166
00:06:23,121 --> 00:06:26,081
[metal creaking]
167
00:06:26,124 --> 00:06:31,129
♪
168
00:06:37,266 --> 00:06:40,225
[metal creaking]
169
00:06:40,269 --> 00:06:43,228
[bright music]
170
00:06:43,272 --> 00:06:46,536
♪
171
00:06:46,580 --> 00:06:49,365
[children chanting]
172
00:06:49,409 --> 00:06:52,542
[woman speaking Japanese]
173
00:06:52,586 --> 00:06:55,545
[man speaking indistinctly]
174
00:06:55,589 --> 00:06:58,156
[man shouting]
175
00:06:58,200 --> 00:07:00,594
[child shouting playfully]
176
00:07:00,637 --> 00:07:04,162
[woman speaking Chinese]
177
00:07:04,206 --> 00:07:06,600
[church bell ringing]
178
00:07:06,643 --> 00:07:11,169
♪
179
00:07:11,213 --> 00:07:12,432
- [grunts]
180
00:07:12,475 --> 00:07:13,911
- Hey, short stack...
181
00:07:13,955 --> 00:07:15,870
♪
182
00:07:15,913 --> 00:07:17,437
Why is it every time I see you,
183
00:07:17,480 --> 00:07:18,699
you're flirting
with my girlfriend?
184
00:07:18,742 --> 00:07:20,483
- Look, I don't know what
you're talking--
185
00:07:20,527 --> 00:07:24,487
♪
186
00:07:24,531 --> 00:07:26,097
Hey!
What are you doing?
187
00:07:26,141 --> 00:07:27,577
- First, you kiss Sarah,
and now I catch you
188
00:07:27,621 --> 00:07:29,536
slobbering all over like a--
- Hey!
189
00:07:29,579 --> 00:07:31,189
Get away from him!
190
00:07:31,973 --> 00:07:33,931
What are you doing? Come on.
- Thank you.
191
00:07:33,975 --> 00:07:35,193
♪
192
00:07:35,237 --> 00:07:36,934
- Jordan. Come on.
- Thank you.
193
00:07:36,978 --> 00:07:38,936
- Hey!
- Don't you walk away from me.
194
00:07:38,980 --> 00:07:42,113
- Jordan, Jordan, Jordan--
195
00:07:42,157 --> 00:07:44,594
Jordan, Jordan!
196
00:07:44,638 --> 00:07:47,336
- Look at him, he's shaking.
197
00:07:47,379 --> 00:07:48,946
- Jordan!
198
00:07:48,990 --> 00:07:51,122
♪
199
00:07:51,166 --> 00:07:52,210
- Oh, this is pathetic.
200
00:07:52,254 --> 00:07:53,777
- Hey, guys!
201
00:07:55,344 --> 00:07:57,128
Wow, this place has...
202
00:07:57,172 --> 00:07:59,174
- Whatever.
- Really not changed
203
00:07:59,217 --> 00:08:01,132
since I went here.
204
00:08:01,176 --> 00:08:04,745
[soft dramatic music]
205
00:08:04,788 --> 00:08:06,660
- I didn't need your help.
206
00:08:07,312 --> 00:08:09,358
- Apparently needed Dad's.
207
00:08:09,401 --> 00:08:10,620
What are you doing here?
208
00:08:10,664 --> 00:08:12,100
- Oh, just wanted to, you know,
209
00:08:12,143 --> 00:08:14,015
see how things were going
at your new school.
210
00:08:14,058 --> 00:08:15,799
- So you decide
to randomly drop by
211
00:08:15,843 --> 00:08:17,540
during fifth period?
212
00:08:17,584 --> 00:08:19,368
- This wasn't random.
213
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
He was spying on us.
214
00:08:21,544 --> 00:08:23,546
- What?
215
00:08:23,590 --> 00:08:26,549
[soft music]
216
00:08:26,593 --> 00:08:30,771
♪
217
00:08:30,814 --> 00:08:33,208
- I was just making sure
that you were okay.
218
00:08:33,251 --> 00:08:34,949
- Yeah, you could've said
something this morning,
219
00:08:34,992 --> 00:08:36,690
but instead,
you lied to our faces.
220
00:08:36,733 --> 00:08:39,475
- It wasn't a lie.
You just didn't ask.
221
00:08:39,519 --> 00:08:40,737
- How long have you
been doing this?
222
00:08:40,781 --> 00:08:42,391
Since we moved here?
Our whole lives?
223
00:08:42,434 --> 00:08:44,088
- It's not like I'm listening
all the time.
224
00:08:44,132 --> 00:08:46,874
- That is--that is
the wrong answer.
225
00:08:47,701 --> 00:08:49,137
[whooshes]
226
00:08:49,180 --> 00:08:50,530
- You know, I thought
you said it was okay
227
00:08:50,573 --> 00:08:51,835
for me to go to school.
- It is.
228
00:08:51,879 --> 00:08:53,533
- Yes.
- Jordan, having a new power
229
00:08:53,576 --> 00:08:54,751
is a lot.
- Yeah.
230
00:08:54,795 --> 00:08:56,405
So that was a lie too.
231
00:08:56,448 --> 00:08:58,581
♪
232
00:08:58,625 --> 00:09:00,191
[door slams]
233
00:09:00,235 --> 00:09:02,106
- Oy.
234
00:09:08,069 --> 00:09:12,073
- [laughs]
- So how was your first day?
235
00:09:12,116 --> 00:09:14,249
- I tried following up
on those reverse mortgages,
236
00:09:14,292 --> 00:09:16,033
but it turns out,
people aren't interested
237
00:09:16,077 --> 00:09:18,862
in talking to someone
not from Smallville.
238
00:09:18,906 --> 00:09:20,864
- Well, trust takes time.
239
00:09:20,908 --> 00:09:23,737
People around here,
they'll warm up soon enough.
240
00:09:23,780 --> 00:09:26,478
- You spoken to the boys
since earlier?
241
00:09:26,522 --> 00:09:29,394
- Nope.
Radio silence.
242
00:09:29,438 --> 00:09:31,179
- Do you remember
the first time I caught you
243
00:09:31,222 --> 00:09:33,485
listening in on me?
244
00:09:33,529 --> 00:09:35,618
- How could I forget?
245
00:09:35,662 --> 00:09:38,360
Thought I was gonna
lose you forever.
246
00:09:38,403 --> 00:09:40,101
- You almost did.
247
00:09:41,624 --> 00:09:44,018
- Pretty sure I spent about
a weeks' salary on flowers
248
00:09:44,061 --> 00:09:45,933
just to get you
to talk to me again.
249
00:09:45,976 --> 00:09:48,326
- It was two,
and you got off easy
250
00:09:48,370 --> 00:09:50,764
because I was still
madly in love with you.
251
00:09:52,243 --> 00:09:54,202
- Mm-hmm.
252
00:09:54,245 --> 00:09:55,682
Well...
253
00:09:55,725 --> 00:09:57,292
any suggestions
on how to make things right
254
00:09:57,335 --> 00:09:59,729
with the boys?
255
00:09:59,773 --> 00:10:02,776
- Make them the same promise
you made me.
256
00:10:02,819 --> 00:10:05,605
[soft music]
257
00:10:05,648 --> 00:10:10,087
♪
258
00:10:10,131 --> 00:10:12,133
[door clicks]
259
00:10:12,176 --> 00:10:14,439
♪
260
00:10:14,483 --> 00:10:16,398
- You both were right.
261
00:10:16,441 --> 00:10:18,008
I'm sorry.
262
00:10:18,052 --> 00:10:20,271
No more listening in
on your conversations.
263
00:10:20,315 --> 00:10:21,969
I give you my word.
264
00:10:22,796 --> 00:10:25,276
- Mom mentioned something
about flowers.
265
00:10:25,320 --> 00:10:28,279
What are the chances of you
raising my allowance?
266
00:10:28,323 --> 00:10:29,454
- [chuckles]
267
00:10:29,498 --> 00:10:30,673
Nice try.
268
00:10:30,717 --> 00:10:32,414
We good?
269
00:10:32,457 --> 00:10:34,546
♪
270
00:10:34,590 --> 00:10:36,113
- Sure, whatever.
271
00:10:36,157 --> 00:10:41,510
♪
272
00:10:41,553 --> 00:10:43,643
- How would you like to
interview the keynote speaker
273
00:10:43,686 --> 00:10:45,993
at this year's
Harvest Festival?
274
00:10:46,036 --> 00:10:48,909
- Not sure puff pieces
are really my brand.
275
00:10:48,952 --> 00:10:51,128
- Well, around here,
they sell papers.
276
00:10:51,172 --> 00:10:52,869
I'm afraid not everything
you write for me
277
00:10:52,913 --> 00:10:55,306
is gonna change the world.
[door opens]
278
00:10:57,004 --> 00:10:58,701
- This the paper that just
published that article
279
00:10:58,745 --> 00:11:00,268
about Edge Intercorp?
280
00:11:00,311 --> 00:11:02,705
- Yes, along with a great piece
on birdwatching
281
00:11:02,749 --> 00:11:04,968
and a pretty tricky
crossword puzzle.
282
00:11:05,012 --> 00:11:06,578
- Eh, it wasn't that tricky.
283
00:11:06,622 --> 00:11:08,668
Now, which one of you is
calling around New Carthage
284
00:11:08,711 --> 00:11:11,758
looking for a new story?
285
00:11:11,801 --> 00:11:14,151
- That would be me.
Miss...
286
00:11:14,195 --> 00:11:16,632
- Powell.
Sharon Powell.
287
00:11:16,676 --> 00:11:18,155
- Miss Powell, I'm Lois Lane.
288
00:11:18,199 --> 00:11:20,592
Does this have anything to do
with Morgan Edge?
289
00:11:20,636 --> 00:11:22,159
- Yeah, you're damn right
it does.
290
00:11:22,203 --> 00:11:24,509
I'm hoping you can help me nail
that bastard's ass
291
00:11:24,553 --> 00:11:25,902
to the wall.
292
00:11:25,946 --> 00:11:28,905
[dramatic music]
293
00:11:28,949 --> 00:11:30,994
♪
294
00:11:31,038 --> 00:11:35,520
My son was a miner at the
Edge Facility in New Carthage.
295
00:11:35,564 --> 00:11:37,087
Thank you.
- Mm-hmm.
296
00:11:37,871 --> 00:11:40,743
- He worked there six months.
297
00:11:40,787 --> 00:11:42,136
Made good money, too.
298
00:11:42,179 --> 00:11:44,225
He even sent some of it
back home.
299
00:11:45,269 --> 00:11:47,010
But that all changed
the day Morgan Edge
300
00:11:47,054 --> 00:11:49,839
offered him "the opportunity
of a lifetime."
301
00:11:49,883 --> 00:11:51,928
- What kind of opportunity?
302
00:11:51,972 --> 00:11:53,408
- I was never too clear
on that.
303
00:11:53,451 --> 00:11:56,367
Derek had to sign
a bunch of paperwork.
304
00:11:56,411 --> 00:11:58,195
Keeping him quiet.
305
00:11:58,239 --> 00:12:01,068
- And why do you think there
was foul play involved?
306
00:12:01,111 --> 00:12:04,767
- [sighs]
307
00:12:07,901 --> 00:12:10,338
- Hey, Mom,
wish I caught you.
308
00:12:10,381 --> 00:12:13,297
This opportunity
isn't what I thought it was.
309
00:12:13,341 --> 00:12:15,865
Not sure what's gonna happen,
so...
310
00:12:15,909 --> 00:12:18,128
just wanted you to know
that I loved you.
311
00:12:18,172 --> 00:12:19,564
Bye.
[phone beeps]
312
00:12:19,608 --> 00:12:21,523
- That was the last time I...
313
00:12:21,566 --> 00:12:23,830
ever heard his voice.
314
00:12:23,873 --> 00:12:25,701
- I'm sorry.
315
00:12:25,745 --> 00:12:28,704
[soft dramatic music]
316
00:12:28,748 --> 00:12:31,794
♪
317
00:12:31,838 --> 00:12:33,753
- Thank you.
318
00:12:34,710 --> 00:12:37,669
[shutter clicking]
319
00:12:37,713 --> 00:12:43,414
♪
320
00:12:43,458 --> 00:12:46,417
[dramatic music]
321
00:12:46,461 --> 00:12:48,593
♪
322
00:12:48,637 --> 00:12:50,726
- You can't just
break up with me.
323
00:12:50,770 --> 00:12:53,816
- Have you not been
paying attention?
324
00:12:53,860 --> 00:12:55,992
- Come on.
- Don't.
325
00:12:59,430 --> 00:13:02,303
- Better learn
to stay in your lane.
326
00:13:06,829 --> 00:13:10,267
- One, two, three, four, five.
327
00:13:10,311 --> 00:13:11,268
Seven, eight.
328
00:13:11,312 --> 00:13:14,750
One, two, three, four, five.
329
00:13:14,794 --> 00:13:15,838
Seven, eight.
330
00:13:15,882 --> 00:13:18,928
One, two, three, four, five.
331
00:13:18,972 --> 00:13:21,365
Seven, eight.
332
00:13:21,409 --> 00:13:22,932
What is with the timing?
333
00:13:22,976 --> 00:13:24,455
Sarah!
- What?
334
00:13:24,499 --> 00:13:26,806
- 14 other girls
are working their butts off,
335
00:13:26,849 --> 00:13:28,503
and you're barely
paying attention.
336
00:13:28,546 --> 00:13:29,809
What's going on?
337
00:13:29,852 --> 00:13:31,114
- Relax, Mom.
338
00:13:31,158 --> 00:13:33,073
- Don't tell me to relax.
339
00:13:33,116 --> 00:13:34,291
This is important.
340
00:13:34,335 --> 00:13:36,380
What has gotten
into you lately?
341
00:13:37,904 --> 00:13:39,557
- You know what, Mom?
342
00:13:39,601 --> 00:13:40,863
I quit.
343
00:13:40,907 --> 00:13:43,648
How about that?
344
00:13:43,692 --> 00:13:46,390
- Sarah, get back here.
345
00:13:46,434 --> 00:13:48,131
Sarah!
346
00:13:49,698 --> 00:13:51,482
[whistle blares]
- Get 'em, boys.
347
00:13:51,526 --> 00:13:53,484
Come on, boys.
348
00:13:53,528 --> 00:13:55,747
Get your heads into it,
let's go!
349
00:13:55,791 --> 00:13:58,098
Pick up that knee!
Let's go!
350
00:13:58,141 --> 00:14:00,317
- Uh, Kent.
Is that your brother?
351
00:14:00,361 --> 00:14:02,363
- Come on, let's go, people!
352
00:14:02,406 --> 00:14:04,713
Two hands on that ball!
- Hey, Pee-Wee!
353
00:14:04,756 --> 00:14:06,367
Practice is on Saturday!
[laughter]
354
00:14:06,410 --> 00:14:08,238
- He's a walking Disney movie
in cleats.
355
00:14:08,282 --> 00:14:10,153
- Hey, hey, hey.
Hey, dude.
356
00:14:10,197 --> 00:14:11,981
What are you doing?
357
00:14:12,025 --> 00:14:14,157
- Trying out for the team.
- That is a--
358
00:14:14,201 --> 00:14:17,160
a terrible idea
on so many levels, I can't--
359
00:14:17,204 --> 00:14:18,988
- Since when did you become
such a pessimist?
360
00:14:19,032 --> 00:14:21,295
- I don't know, probably since
I saw you in pads.
361
00:14:21,338 --> 00:14:23,732
Jordan, what about your powers?
362
00:14:23,775 --> 00:14:26,300
- I'll go easy.
All right?
363
00:14:26,343 --> 00:14:28,519
- Do you even know
how to do that?
364
00:14:28,563 --> 00:14:29,999
- Don't worry.
365
00:14:30,043 --> 00:14:32,219
Now, who wants to play
some football?
366
00:14:32,262 --> 00:14:34,090
- In the middle.
In the middle, 13, let's go!
367
00:14:34,134 --> 00:14:36,701
- Jordan, that literally
goes against everything
368
00:14:36,745 --> 00:14:38,268
that we talked about with Dad.
369
00:14:38,312 --> 00:14:39,704
- You play for the team
all the time.
370
00:14:39,748 --> 00:14:41,097
What's the difference
if I give it a try?
371
00:14:41,141 --> 00:14:43,491
- Are you being serious?
372
00:14:43,534 --> 00:14:44,884
What is this even about,
Jordan?
373
00:14:44,927 --> 00:14:46,276
You hate sports.
374
00:14:46,320 --> 00:14:47,843
- These guys think
they can push us around.
375
00:14:47,887 --> 00:14:49,453
Well, guess what?
376
00:14:49,497 --> 00:14:51,325
I'm pushing back.
[whistle blares]
377
00:14:51,368 --> 00:14:53,631
- Let's go, drive that through.
Drive, drive, drive,
378
00:14:53,675 --> 00:14:54,719
drive, drive!
379
00:14:54,763 --> 00:14:56,721
Come on, let's go, people!
380
00:14:56,765 --> 00:14:57,940
All right.
381
00:14:57,984 --> 00:14:59,202
When you came by earlier,
I thought
382
00:14:59,246 --> 00:15:01,726
the other coaches
was pranking me.
383
00:15:01,770 --> 00:15:03,728
But here you are.
384
00:15:03,772 --> 00:15:05,034
All right.
385
00:15:05,078 --> 00:15:06,209
[whistle blares]
386
00:15:06,253 --> 00:15:08,037
Simon!
387
00:15:08,081 --> 00:15:10,083
Go on, take some reps
at corner.
388
00:15:10,779 --> 00:15:12,085
Go on.
- Yes, Coach!
389
00:15:12,128 --> 00:15:13,651
Thank you, Coach!
390
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
- It's not a military drill,
Jordan.
391
00:15:15,349 --> 00:15:17,960
- You're gonna need to put
that helmet on.
392
00:15:18,004 --> 00:15:19,657
Let's go, people!
Let's go!
393
00:15:19,701 --> 00:15:20,920
Come on, now!
Let's go!
394
00:15:20,963 --> 00:15:22,486
Pick up the pace!
395
00:15:22,530 --> 00:15:26,403
- Red Eighty,
Red Eighty.
396
00:15:26,447 --> 00:15:28,014
Set, hut!
397
00:15:28,057 --> 00:15:29,624
- [groans]
398
00:15:29,667 --> 00:15:31,408
♪
399
00:15:31,452 --> 00:15:33,062
- [groans]
400
00:15:34,237 --> 00:15:36,152
[breathing heavily]
401
00:15:36,196 --> 00:15:37,588
- This is my lane now, bro.
402
00:15:37,632 --> 00:15:40,591
- ♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
403
00:15:40,635 --> 00:15:42,854
♪ Ooh, la, la
404
00:15:42,898 --> 00:15:44,813
♪ Lookin' for M's
like I lost a friend ♪
405
00:15:44,856 --> 00:15:46,684
♪ Jump out of my bed like,
"Where the bread?" ♪
406
00:15:46,728 --> 00:15:48,686
♪ You gon' hold the egg,
waiter bring the check ♪
407
00:15:48,730 --> 00:15:50,471
♪ When we talk,
we Kalashnikov ♪
408
00:15:50,514 --> 00:15:52,342
♪ Keep us in your thoughts,
fully dressed ♪
409
00:15:52,386 --> 00:15:55,737
♪ At the crack of dawn,
letting, letting off ♪
410
00:15:55,780 --> 00:15:57,608
♪
411
00:15:57,652 --> 00:16:06,052
♪ Ooh, la, la,
ah, oui, oui ♪
412
00:16:06,095 --> 00:16:07,967
♪ Ooh, la, la
413
00:16:08,010 --> 00:16:09,185
- Whoo!
[whistle blares]
414
00:16:09,229 --> 00:16:11,971
♪
415
00:16:12,014 --> 00:16:13,059
- ♪ Ah, oui
416
00:16:13,102 --> 00:16:14,451
♪ Ah, oui
417
00:16:14,495 --> 00:16:16,149
all: Ohh!
418
00:16:16,192 --> 00:16:17,802
- ♪ Ah, oui, oui, oui, oui
419
00:16:17,846 --> 00:16:19,021
[whistle blares]
420
00:16:19,065 --> 00:16:21,023
- That's what
I'm talking about!
421
00:16:21,067 --> 00:16:22,633
- Thanks, Coach.
- Whoo!
422
00:16:22,677 --> 00:16:23,808
Thank you.
423
00:16:23,852 --> 00:16:26,768
Thank you!
Uh!
424
00:16:26,811 --> 00:16:28,161
Ah, ah!
[whistle chirps]
425
00:16:28,204 --> 00:16:30,511
Hey, where are you going,
QB number two?
426
00:16:30,554 --> 00:16:32,165
Not so fast.
427
00:16:32,208 --> 00:16:33,644
- Excuse me, Coach?
428
00:16:33,688 --> 00:16:35,429
- You got the big cheese,
Ronnie Lott,
429
00:16:35,472 --> 00:16:38,171
for a little brother and you
didn't say nothing to me?
430
00:16:38,214 --> 00:16:40,434
Someone's running today,
smartass.
431
00:16:40,477 --> 00:16:42,914
You give me five
for keeping that from me.
432
00:16:42,958 --> 00:16:44,655
Yeah, go on!
433
00:16:44,699 --> 00:16:46,179
- [laughs]
434
00:16:46,222 --> 00:16:49,008
- Pick up the pace,
or I'll put five on it!
435
00:16:54,230 --> 00:16:57,146
- ♪ Do you know your needs?
436
00:16:57,190 --> 00:16:59,018
- [gulping]
437
00:16:59,061 --> 00:17:05,024
♪
438
00:17:05,067 --> 00:17:06,155
- So when did you turn into
439
00:17:06,199 --> 00:17:09,506
Mr. All-American
football player?
440
00:17:09,550 --> 00:17:11,421
- I've been practicing
in the backyard with Jon.
441
00:17:11,465 --> 00:17:14,729
- Oh, yeah, yeah.
For sure, every day.
442
00:17:16,122 --> 00:17:18,211
- You two are very
unusual people.
443
00:17:20,169 --> 00:17:22,215
- So I kinda heard
you and Sean earlier.
444
00:17:22,258 --> 00:17:24,391
[entry door chimes]
445
00:17:24,434 --> 00:17:27,524
- It was long overdue.
He's just...
446
00:17:27,568 --> 00:17:30,701
everything I'm not looking for.
447
00:17:30,745 --> 00:17:32,181
- I'm sorry.
448
00:17:32,225 --> 00:17:34,531
- So you--you broke up
with Sean then?
449
00:17:34,575 --> 00:17:36,577
- Well, aren't you
super perceptive.
450
00:17:36,620 --> 00:17:39,188
- So that's why you walked off
the cheer squad earlier?
451
00:17:39,232 --> 00:17:40,929
- Uh, maybe.
452
00:17:40,972 --> 00:17:43,279
We've been in school for, what?
Exactly, like, a week?
453
00:17:43,323 --> 00:17:45,803
And it feels the exact same.
454
00:17:45,847 --> 00:17:47,849
Have you guys ever just wanted
455
00:17:47,892 --> 00:17:51,070
to change your...everything?
456
00:17:51,113 --> 00:17:52,680
- Yeah.
- Not until I moved here.
457
00:17:52,723 --> 00:17:55,074
[soft music]
458
00:17:55,117 --> 00:17:58,990
♪
459
00:17:59,034 --> 00:18:02,646
Uh, Sarah, your mom's coming
in at, like, an EF4 right now.
460
00:18:03,517 --> 00:18:06,476
- Hi, boys.
- Hi, Mrs. Cushing.
461
00:18:06,520 --> 00:18:09,523
- Sarah, can I talk to you
for a minute?
462
00:18:09,566 --> 00:18:12,395
- Whatever you wanna say,
you can say it right here.
463
00:18:13,570 --> 00:18:17,139
- Do you wanna explain to me
what happened back there?
464
00:18:17,183 --> 00:18:19,402
- Isn't it obvious?
I quit the team.
465
00:18:19,446 --> 00:18:21,274
- Mm-hmm, you don't need
to give me attitude.
466
00:18:21,317 --> 00:18:24,103
- Well, you don't have to hover
every single day.
467
00:18:24,146 --> 00:18:25,930
- Look, I'm just trying
to keep you safe.
468
00:18:25,974 --> 00:18:28,237
- Because you think
I'm gonna kill myself?
469
00:18:28,281 --> 00:18:30,239
- Okay, this is not
the appropriate place
470
00:18:30,283 --> 00:18:31,806
to be having this conversation.
471
00:18:31,849 --> 00:18:35,592
- How many times do I have
to tell you I'm fine?
472
00:18:35,636 --> 00:18:37,768
Can't you just trust that
and back off?
473
00:18:37,812 --> 00:18:40,423
- I know you're not telling me
everything that happened.
474
00:18:40,467 --> 00:18:42,730
- [scoffs]
That's hilarious,
475
00:18:42,773 --> 00:18:44,645
coming from the most
full-of-crap lady
476
00:18:44,688 --> 00:18:46,560
in all of Smallville.
- Okay, Sarah--
477
00:18:46,603 --> 00:18:49,128
- No, you act like our family's
so awesome
478
00:18:49,171 --> 00:18:51,826
when it's literally
a dumpster fire.
479
00:18:51,869 --> 00:18:52,957
- Enough.
- Dad sleeps
480
00:18:53,001 --> 00:18:54,394
on the couch every night.
481
00:18:54,437 --> 00:18:56,265
Sophie bullies all of the kids
in her class,
482
00:18:56,309 --> 00:18:59,007
and you can't go to bed
without taking a pill.
483
00:18:59,050 --> 00:19:00,748
- I said that's enough!
484
00:19:02,358 --> 00:19:04,621
Look, grab your stuff.
Let's go.
485
00:19:05,448 --> 00:19:07,755
Now!
- [scoffs]
486
00:19:07,798 --> 00:19:10,192
[dramatic music]
487
00:19:10,236 --> 00:19:13,326
♪
488
00:19:13,369 --> 00:19:16,503
- Lana?
- Not now, Clark.
489
00:19:17,547 --> 00:19:19,854
- Everything okay with Lana?
490
00:19:20,855 --> 00:19:22,204
- Not really.
491
00:19:22,248 --> 00:19:24,641
- Yeah, she just went all
scorched earth on Sarah.
492
00:19:24,685 --> 00:19:25,947
- Oh.
493
00:19:25,990 --> 00:19:28,732
Well, your mom's working late,
so it's just us.
494
00:19:28,776 --> 00:19:30,778
Anything exciting happen
in school today?
495
00:19:30,821 --> 00:19:32,997
- Actually, football practice
was pretty interesting.
496
00:19:33,041 --> 00:19:34,564
- Yeah?
- Yeah.
497
00:19:34,608 --> 00:19:36,610
Jonathan got a couple
good reps in.
498
00:19:36,653 --> 00:19:38,481
I really think Coach
is starting to take notice.
499
00:19:38,525 --> 00:19:40,353
- Yeah, there's just a little
more to it than that, but--
500
00:19:40,396 --> 00:19:41,963
- That's great!
Let's, uh--
501
00:19:42,006 --> 00:19:45,836
oh, let's celebrate with
some chili cheese fries.
502
00:19:45,880 --> 00:19:48,230
[soft dramatic music]
503
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
♪
504
00:19:49,971 --> 00:19:53,366
- I think Sharon Powell might
have given us our big break.
505
00:19:53,409 --> 00:19:56,978
- Or--and here's
another theory,
506
00:19:57,021 --> 00:19:58,806
that lady was half in the bag,
507
00:19:58,849 --> 00:20:01,243
selling a conspiracy theory
about her son.
508
00:20:01,287 --> 00:20:02,505
Did you smell her breath?
509
00:20:02,549 --> 00:20:04,638
- I am aware
she'd been drinking.
510
00:20:04,681 --> 00:20:06,857
- I looked into Derek Powell
while you were with his mom.
511
00:20:06,901 --> 00:20:09,469
It turns out, the guy has
a pretty checkered past.
512
00:20:09,512 --> 00:20:11,035
- Even if that's true,
that voicemail
513
00:20:11,079 --> 00:20:12,385
was really compelling.
514
00:20:12,428 --> 00:20:14,561
- Out of context, sure,
but he never once
515
00:20:14,604 --> 00:20:15,997
mentioned Morgan Edge.
516
00:20:16,040 --> 00:20:17,694
Maybe it was just
a drug deal gone wrong.
517
00:20:17,738 --> 00:20:19,479
- That is a stretch.
- But a bazillionaire
518
00:20:19,522 --> 00:20:21,655
making the guy disappear isn't?
519
00:20:21,698 --> 00:20:24,005
- At least give me the chance
to prove I'm right.
520
00:20:24,048 --> 00:20:26,442
- Look, this isn't
the "Daily Planet."
521
00:20:26,486 --> 00:20:29,140
We don't have the resources
to run an investigation
522
00:20:29,184 --> 00:20:30,620
for weeks on end.
- But you hired me
523
00:20:30,664 --> 00:20:32,666
to write this kind of story.
524
00:20:32,709 --> 00:20:35,059
[loud crash]
525
00:20:35,103 --> 00:20:38,149
[car alarm blaring]
526
00:20:38,193 --> 00:20:41,240
[suspenseful music]
527
00:20:41,283 --> 00:20:46,245
♪
528
00:20:49,422 --> 00:20:51,554
- I hate to ask,
529
00:20:51,598 --> 00:20:53,687
but you don't happen to drive
a station wagon
530
00:20:53,730 --> 00:20:56,864
that's on fire right now...
531
00:20:56,907 --> 00:20:58,822
do you?
532
00:21:04,219 --> 00:21:07,788
- We got the scene cleaned up.
Button up, all right?
533
00:21:07,831 --> 00:21:09,746
I'm sorry about your car, Lois.
534
00:21:09,790 --> 00:21:11,966
- Morgan Edge
was behind this, Kyle.
535
00:21:12,009 --> 00:21:13,533
- Now, hold on,
you shouldn't go around
536
00:21:13,576 --> 00:21:15,317
making baseless accusations
like that.
537
00:21:15,361 --> 00:21:17,232
- It's not baseless.
We just finished talking
538
00:21:17,276 --> 00:21:18,625
to a source about him.
539
00:21:18,668 --> 00:21:21,105
- We still haven't verified
those claims.
540
00:21:21,149 --> 00:21:23,586
[soft dramatic music]
541
00:21:23,630 --> 00:21:25,284
- Y'all have a good night.
542
00:21:25,327 --> 00:21:27,938
♪
543
00:21:27,982 --> 00:21:29,549
[crickets chirping]
544
00:21:35,642 --> 00:21:36,947
- Yo, give it back!
- Hey, hey.
545
00:21:36,991 --> 00:21:38,558
Why'd you lie to Dad?
546
00:21:38,601 --> 00:21:41,125
- Why are you whispering?
- I'm--I'm not whispering.
547
00:21:41,169 --> 00:21:43,693
- And I didn't lie to him.
I'm following his example.
548
00:21:43,737 --> 00:21:45,695
- Okay, well, now that you've
made your stupid point,
549
00:21:45,739 --> 00:21:48,089
you're done playing football,
right?
550
00:21:49,351 --> 00:21:50,744
- No, the team needs me.
And besides,
551
00:21:50,787 --> 00:21:52,354
Coach Gaines may even
send me a valentine.
552
00:21:52,398 --> 00:21:54,356
- Jordan, football is my thing,
not yours.
553
00:21:54,400 --> 00:21:56,402
- You don't own football,
you egomaniac.
554
00:21:56,445 --> 00:21:57,881
- The only reason
that you're even playing
555
00:21:57,925 --> 00:21:59,492
is 'cause you have your little
super strength
556
00:21:59,535 --> 00:22:01,145
or whatever.
- The only reason I'm playing
557
00:22:01,189 --> 00:22:04,453
is 'cause your little football
buddies need to back off.
558
00:22:04,497 --> 00:22:05,976
You're welcome.
559
00:22:06,020 --> 00:22:07,543
And besides,
I don't have super strength.
560
00:22:07,587 --> 00:22:08,936
I'm just a little stronger
than before.
561
00:22:08,979 --> 00:22:12,635
- Stop.
What if someone gets hurt?
562
00:22:12,679 --> 00:22:14,289
- You know, I'm getting
a little tired of everyone
563
00:22:14,333 --> 00:22:16,465
treating me like I'm some sort
of ticking time bomb.
564
00:22:16,509 --> 00:22:17,640
- [scoffs]
565
00:22:17,684 --> 00:22:19,338
You know Dad's gonna find out.
566
00:22:19,381 --> 00:22:20,643
- So what?
567
00:22:20,687 --> 00:22:23,472
I'm not doing anything wrong.
568
00:22:23,516 --> 00:22:26,475
- Guess you got
nothing to worry about then.
569
00:22:26,519 --> 00:22:29,478
[soft dramatic music]
570
00:22:29,522 --> 00:22:35,789
♪
571
00:22:37,138 --> 00:22:39,140
- Thought you could use this.
572
00:22:43,840 --> 00:22:45,538
- I made a total fool of myself
573
00:22:45,581 --> 00:22:47,235
accusing Edge like that.
574
00:22:48,236 --> 00:22:50,630
- It's an honest mistake.
- We have been here for a week,
575
00:22:50,673 --> 00:22:52,675
and somebody's already tried
to blow up my car.
576
00:22:52,719 --> 00:22:55,156
- [chuckles]
Look, folks in Smallville,
577
00:22:55,199 --> 00:22:56,853
they're good people.
578
00:22:56,897 --> 00:22:59,073
Don't let what happened today
change that.
579
00:22:59,116 --> 00:23:02,381
Besides, it's not like it's
your first Molotov cocktail.
580
00:23:03,251 --> 00:23:07,429
- I just feel like everyone
here has their walls up.
581
00:23:07,473 --> 00:23:09,213
Maybe I should just
hand the story off
582
00:23:09,257 --> 00:23:10,693
and mend some fences.
583
00:23:10,737 --> 00:23:12,129
- Well, what's your gut
telling you?
584
00:23:12,173 --> 00:23:13,435
- That there's more to this.
585
00:23:13,479 --> 00:23:15,655
- Then you have to dig deeper.
586
00:23:15,698 --> 00:23:18,614
[chuckles]
Listen.
587
00:23:18,658 --> 00:23:21,661
I will support whatever
decision you make.
588
00:23:22,488 --> 00:23:25,229
I just want you to be able
to live with it.
589
00:23:25,273 --> 00:23:26,883
- I love you.
590
00:23:26,927 --> 00:23:29,625
- Still?
591
00:23:29,669 --> 00:23:32,236
- Thanks for the flowers.
592
00:23:32,280 --> 00:23:35,239
[soft music]
593
00:23:35,283 --> 00:23:40,288
♪
594
00:23:45,598 --> 00:23:49,384
- Hey.
- Paperwork is all signed.
595
00:23:49,428 --> 00:23:51,038
- Ah, great.
596
00:23:51,081 --> 00:23:53,693
Listen, Clark.
About yesterday--
597
00:23:53,736 --> 00:23:55,912
- Oh, no.
No need to apologize.
598
00:23:55,956 --> 00:23:58,306
- It's just, Sarah quit cheer
out of nowhere
599
00:23:58,349 --> 00:24:02,049
and I suddenly feel like my
whole family is falling apart.
600
00:24:02,092 --> 00:24:04,268
[chuckles]
601
00:24:04,312 --> 00:24:05,705
Can you walk?
- Uh, yeah--
602
00:24:05,748 --> 00:24:07,489
oh, I left my keys in the--
it's Smallville.
603
00:24:07,533 --> 00:24:08,969
- [chuckles]
"It's Smallville."
604
00:24:09,012 --> 00:24:10,753
- Uh, and I doubt that,
by the way.
605
00:24:10,797 --> 00:24:12,189
- Well, of course you do.
606
00:24:12,233 --> 00:24:14,322
I mean, that's the image
I've worked so hard
607
00:24:14,365 --> 00:24:16,063
to put out there.
608
00:24:16,106 --> 00:24:17,456
And the truth is,
609
00:24:17,499 --> 00:24:18,935
Kyle and I barely talk.
610
00:24:18,979 --> 00:24:21,242
When we do,
we're yelling at each other.
611
00:24:21,285 --> 00:24:23,505
And Sophie--oh, God, well,
612
00:24:23,549 --> 00:24:25,986
Sophie's just become mean,
and Sarah,
613
00:24:26,029 --> 00:24:29,119
I just feel like
I'm losing Sarah.
614
00:24:29,163 --> 00:24:31,774
- Oh, don't be so sure.
615
00:24:31,818 --> 00:24:34,211
Really hard to know what
they're thinking at this age.
616
00:24:34,255 --> 00:24:36,083
- Oh, God.
617
00:24:36,126 --> 00:24:37,867
Part of me wants to know,
618
00:24:37,911 --> 00:24:40,435
and the other part of me
is terrified
619
00:24:40,479 --> 00:24:42,524
at what I might find out.
620
00:24:42,568 --> 00:24:43,743
- Yeah.
621
00:24:43,786 --> 00:24:45,135
I miss having Mom around
to help
622
00:24:45,179 --> 00:24:46,354
with this sort of thing.
623
00:24:46,397 --> 00:24:47,703
- She would be so happy
624
00:24:47,747 --> 00:24:49,966
to know you're finally home.
625
00:24:50,010 --> 00:24:52,926
And at least the boys
are finally settling in.
626
00:24:52,969 --> 00:24:56,495
I hear Jordan's
quite the football star.
627
00:24:56,538 --> 00:24:58,192
- Oh, I think
you mean Jonathan.
628
00:24:58,235 --> 00:24:59,541
[suspenseful music]
629
00:24:59,585 --> 00:25:00,847
- N-no.
630
00:25:00,890 --> 00:25:02,370
- It's time to get
locked and loaded!
631
00:25:02,413 --> 00:25:03,763
Let's go!
You ready?
632
00:25:03,806 --> 00:25:05,634
It's where the rubber
meets the road.
633
00:25:05,678 --> 00:25:08,637
You ready?
Sean, you're up!
634
00:25:08,681 --> 00:25:10,204
Who do you want?
635
00:25:11,422 --> 00:25:13,424
- I want short-stack, Coach.
636
00:25:13,468 --> 00:25:15,514
- Short-stack!
637
00:25:15,557 --> 00:25:17,341
All right.
all: Ooh!
638
00:25:17,385 --> 00:25:19,996
[intense music]
639
00:25:20,040 --> 00:25:22,912
- Time to lock horns,
gentlemen.
640
00:25:23,609 --> 00:25:25,045
You ready?
641
00:25:26,133 --> 00:25:27,177
You ready?
642
00:25:27,221 --> 00:25:30,050
[team grunting]
643
00:25:30,093 --> 00:25:31,355
[whistle blares]
644
00:25:31,399 --> 00:25:33,183
[team grunting]
645
00:25:33,227 --> 00:25:34,489
♪
646
00:25:34,533 --> 00:25:36,012
all: Ohh!
647
00:25:36,056 --> 00:25:38,101
- That's what
I'm talking about!
648
00:25:38,145 --> 00:25:40,364
- Whoo!
649
00:25:40,408 --> 00:25:42,584
- [breathing heavily]
650
00:25:42,628 --> 00:25:44,760
- I shouldn't
have kissed Sarah.
651
00:25:44,804 --> 00:25:46,588
It wasn't cool.
652
00:25:46,632 --> 00:25:48,242
I apologize.
653
00:25:48,285 --> 00:25:54,335
♪
654
00:25:54,378 --> 00:25:56,032
- All right.
655
00:25:56,076 --> 00:25:58,382
[applause]
656
00:25:58,426 --> 00:25:59,819
- Yeah.
Thanks.
657
00:25:59,862 --> 00:26:02,386
- Team that plays together
stays together.
658
00:26:02,430 --> 00:26:04,214
[applause]
659
00:26:04,258 --> 00:26:06,695
All right, who's next up?
660
00:26:06,739 --> 00:26:13,354
♪
661
00:26:18,141 --> 00:26:19,708
- How could you possibly think
it was okay to join
662
00:26:19,752 --> 00:26:21,449
the football team?
- You didn't say it wasn't.
663
00:26:21,492 --> 00:26:23,320
- No, no, don't--don't do that.
I see what you're doing.
664
00:26:23,364 --> 00:26:24,887
- As long as you don't mention
it, it's not a lie, right?
665
00:26:24,931 --> 00:26:26,933
- Your father apologized
for that.
666
00:26:26,976 --> 00:26:29,631
- Your powers are not something
to be taken lightly, Jordan.
667
00:26:29,675 --> 00:26:31,415
- Yeah, well, I barely
have any, remember?
668
00:26:31,459 --> 00:26:33,896
That's what Grand Pabbie told
us at Elsa's Ice Castle.
669
00:26:33,940 --> 00:26:35,463
- That's not funny.
- He was only comparing
670
00:26:35,506 --> 00:26:38,205
your powers to mine.
- No, he said my powers suck.
671
00:26:38,248 --> 00:26:39,859
Don't act like he didn't.
- I admit,
672
00:26:39,902 --> 00:26:42,165
taking you to see him
this early was a mistake.
673
00:26:42,209 --> 00:26:44,080
- Mistake?
674
00:26:44,124 --> 00:26:48,824
You know what?
Everything you do is a mistake.
675
00:26:48,868 --> 00:26:52,001
You get fired,
you bring us here.
676
00:26:52,045 --> 00:26:53,612
You know, I just wish
you would go back
677
00:26:53,655 --> 00:26:55,657
to not being around anymore.
678
00:26:55,701 --> 00:26:57,833
[soft dramatic music]
679
00:26:57,877 --> 00:26:59,748
♪
680
00:26:59,792 --> 00:27:01,532
- Go upstairs.
- Yeah.
681
00:27:01,576 --> 00:27:04,448
- Right now.
- Yeah.
682
00:27:04,492 --> 00:27:10,759
♪
683
00:27:10,803 --> 00:27:12,674
[door slams]
- I-I'm with you guys.
684
00:27:12,718 --> 00:27:14,415
I don't know
what he was thinking.
685
00:27:14,458 --> 00:27:16,678
- You too.
686
00:27:16,722 --> 00:27:21,727
♪
687
00:27:25,078 --> 00:27:28,081
- Mm.
Come on, boys.
688
00:27:28,124 --> 00:27:29,082
- Sarah?
689
00:27:29,125 --> 00:27:32,346
[door clicks, dog barking]
690
00:27:36,089 --> 00:27:37,699
Would you please sit down
and have dinner
691
00:27:37,743 --> 00:27:40,354
with the rest of us?
- Nope.
692
00:27:40,397 --> 00:27:42,748
♪
693
00:27:42,791 --> 00:27:44,880
[door clicks]
694
00:27:45,794 --> 00:27:48,144
[crunching]
695
00:27:48,188 --> 00:27:51,147
♪
696
00:27:51,191 --> 00:27:53,715
[loud thud]
697
00:27:53,759 --> 00:27:57,110
♪
698
00:27:57,153 --> 00:27:59,503
- He didn't mean all that.
699
00:27:59,547 --> 00:28:02,071
- You sure?
- He's 14, he was lashing out.
700
00:28:02,115 --> 00:28:04,421
I'm not saying that
that makes it acceptable,
701
00:28:04,465 --> 00:28:06,728
but we can't take everything
he says at face value.
702
00:28:06,772 --> 00:28:09,209
- Then how am I supposed
to know what he needs?
703
00:28:09,252 --> 00:28:11,864
- All I'm saying is,
maybe figure out the reason
704
00:28:11,907 --> 00:28:14,693
behind Jordan's anger
and address that.
705
00:28:14,736 --> 00:28:16,738
♪
706
00:28:16,782 --> 00:28:18,653
- You going somewhere?
- Yeah.
707
00:28:18,697 --> 00:28:20,046
Turns out, Miss Powell's son
708
00:28:20,089 --> 00:28:21,874
isn't the only worker
who's gone missing.
709
00:28:21,917 --> 00:28:24,659
There's three other employees
I can't account for.
710
00:28:24,703 --> 00:28:26,400
- So you were right?
- Looks like it.
711
00:28:26,443 --> 00:28:28,837
We're meeting in New Carthage
to go over it all.
712
00:28:28,881 --> 00:28:30,186
So, um,
713
00:28:30,230 --> 00:28:31,797
I'm gonna need
to borrow your truck.
714
00:28:31,840 --> 00:28:34,974
♪
715
00:28:35,017 --> 00:28:36,540
- You gonna bring it back?
716
00:28:36,584 --> 00:28:38,368
- 50/50.
717
00:28:38,412 --> 00:28:40,414
♪
718
00:28:40,457 --> 00:28:43,417
[upbeat music]
719
00:28:43,460 --> 00:28:47,029
♪
720
00:28:47,073 --> 00:28:49,075
- You glad Dad found out?
721
00:28:49,945 --> 00:28:51,555
Now you can just go back
to hanging out with Sarah
722
00:28:51,599 --> 00:28:54,820
and listening to El-P remix
Morrissey, or whatever.
723
00:28:54,863 --> 00:28:57,431
- Morrissey's a xenophobic
has-been.
724
00:28:57,474 --> 00:28:59,738
♪
725
00:28:59,781 --> 00:29:01,783
- Well, you hate football,
right?
726
00:29:01,827 --> 00:29:03,393
So who cares?
727
00:29:03,437 --> 00:29:05,221
You don't have
to pretend anymore.
728
00:29:05,265 --> 00:29:07,571
- Yeah.
729
00:29:07,615 --> 00:29:09,965
[phone buzzing]
730
00:29:10,009 --> 00:29:12,751
[soft dramatic music]
731
00:29:12,794 --> 00:29:19,235
♪
732
00:29:26,677 --> 00:29:27,766
- You were right.
733
00:29:27,809 --> 00:29:29,768
I-I should've said something.
734
00:29:31,030 --> 00:29:33,554
That's my bad, I know I'm not
a perfect person.
735
00:29:33,597 --> 00:29:34,990
- [chuckles]
736
00:29:35,034 --> 00:29:38,515
Trust me.
We all make mistakes.
737
00:29:38,559 --> 00:29:40,735
- Yeah, but what if Jordan
joining the team
738
00:29:40,779 --> 00:29:42,476
wasn't a mistake?
739
00:29:43,738 --> 00:29:45,653
- Not sure I see your point.
740
00:29:46,306 --> 00:29:48,743
- Trust me, this--this feels
really weird to say,
741
00:29:48,787 --> 00:29:51,790
but maybe Jordan
needs football.
742
00:29:51,833 --> 00:29:53,182
I mean, he's been
a really messed up kid
743
00:29:53,226 --> 00:29:54,836
for a really long time.
744
00:29:54,880 --> 00:29:56,142
And, I don't know,
745
00:29:56,185 --> 00:29:58,187
what if joining
the team's a good thing?
746
00:29:58,231 --> 00:29:59,754
- I appreciate you sticking up
for your brother--
747
00:29:59,798 --> 00:30:01,364
- No, look,
it's not even like that.
748
00:30:01,408 --> 00:30:04,541
You should've seen him
out there, he's making friends.
749
00:30:04,585 --> 00:30:08,458
He's been happy for the first
time in...forever.
750
00:30:08,502 --> 00:30:12,419
[soft music]
751
00:30:12,462 --> 00:30:14,203
- Jonathan,
752
00:30:14,247 --> 00:30:17,990
there's nothing I want more
than for you guys to be happy,
753
00:30:18,033 --> 00:30:19,861
but we have to be careful.
754
00:30:19,905 --> 00:30:21,863
And him using his strength
like this, it--
755
00:30:21,907 --> 00:30:23,386
it could raise suspicion.
756
00:30:23,430 --> 00:30:25,475
- Yeah, but he doesn't have
super strength like you.
757
00:30:25,519 --> 00:30:27,651
That's what Jor-El Debarge
said, right?
758
00:30:27,695 --> 00:30:29,088
- Just because his strength
isn't like mine
759
00:30:29,131 --> 00:30:30,524
doesn't mean it's not elevated.
760
00:30:30,567 --> 00:30:32,482
- Okay, so maybe that puts him
on the level
761
00:30:32,526 --> 00:30:34,963
of the other kids.
762
00:30:35,007 --> 00:30:37,226
Okay, maybe he's
a little stronger,
763
00:30:37,270 --> 00:30:38,967
but maybe that does
even the playing field
764
00:30:39,011 --> 00:30:40,316
for a kid his size.
765
00:30:40,360 --> 00:30:43,493
- You don't know that.
- Neither do you.
766
00:30:43,537 --> 00:30:46,322
I know that having powers
is a total game changer,
767
00:30:46,366 --> 00:30:49,195
but what's the point of having
something special
768
00:30:49,238 --> 00:30:51,719
if you're not actually
allowed to be special?
769
00:30:51,762 --> 00:30:55,723
♪
770
00:30:55,766 --> 00:30:58,726
[electrical buzzing]
771
00:30:58,769 --> 00:31:01,729
[suspenseful music]
772
00:31:01,772 --> 00:31:04,732
[brakes squeal]
773
00:31:04,775 --> 00:31:09,780
♪
774
00:31:27,755 --> 00:31:30,932
[clattering]
775
00:31:30,976 --> 00:31:35,937
♪
776
00:31:40,681 --> 00:31:42,117
- Sharon?
777
00:31:42,161 --> 00:31:48,515
♪
778
00:31:48,558 --> 00:31:50,125
- And we'll find out what joke
made her laugh hardest,
779
00:31:50,169 --> 00:31:53,955
next on
"The Whitty Banter Show."
780
00:31:56,653 --> 00:31:59,613
[dark music]
781
00:31:59,656 --> 00:32:01,571
♪
782
00:32:01,615 --> 00:32:04,574
[dramatic musical sting]
783
00:32:04,618 --> 00:32:07,273
♪
784
00:32:13,453 --> 00:32:14,758
- [straining]
785
00:32:14,802 --> 00:32:16,804
[breathing heavily]
786
00:32:16,847 --> 00:32:18,719
[suspenseful music]
787
00:32:18,762 --> 00:32:23,419
[both straining]
788
00:32:23,463 --> 00:32:24,943
- [groans]
789
00:32:24,986 --> 00:32:31,079
♪
790
00:32:31,123 --> 00:32:32,994
Ah, that won't help you.
791
00:32:33,038 --> 00:32:34,343
- No, but he will.
792
00:32:34,387 --> 00:32:35,910
[whirs]
793
00:32:35,954 --> 00:32:38,913
[intense dramatic music]
794
00:32:38,957 --> 00:32:43,962
♪
795
00:32:50,751 --> 00:32:53,101
[knuckles cracking]
796
00:32:53,145 --> 00:32:58,150
♪
797
00:33:07,507 --> 00:33:08,638
- Sharon?
798
00:33:08,682 --> 00:33:09,944
Sharon.
799
00:33:09,988 --> 00:33:15,036
♪
800
00:33:15,080 --> 00:33:18,692
- [grunting]
801
00:33:18,735 --> 00:33:22,043
♪
802
00:33:22,087 --> 00:33:23,740
- Sharon, wake up.
803
00:33:23,784 --> 00:33:24,741
Sharon?
804
00:33:24,785 --> 00:33:26,613
Sharon?
Superman!
805
00:33:26,656 --> 00:33:31,661
♪
806
00:33:36,840 --> 00:33:39,191
[wind whooshes]
807
00:33:39,234 --> 00:33:41,149
[ice crackling]
808
00:33:41,193 --> 00:33:46,198
♪
809
00:33:55,903 --> 00:33:57,165
Superman!
810
00:33:57,209 --> 00:33:59,298
[whooshes]
811
00:33:59,341 --> 00:34:00,299
- He's gone.
Are you okay?
812
00:34:00,342 --> 00:34:01,561
- She's barely breathing.
813
00:34:01,604 --> 00:34:02,866
You need to take her
to the hospital.
814
00:34:02,910 --> 00:34:03,867
I'll be fine.
815
00:34:03,911 --> 00:34:05,173
[whooshes]
816
00:34:05,217 --> 00:34:09,351
♪
817
00:34:09,395 --> 00:34:13,442
[upbeat music plays on radio]
818
00:34:13,486 --> 00:34:15,966
[knocking]
819
00:34:16,010 --> 00:34:17,751
- Come in.
820
00:34:17,794 --> 00:34:21,102
♪
821
00:34:21,146 --> 00:34:23,061
- I heard about Sean.
822
00:34:23,844 --> 00:34:27,413
- Nothing travels faster
than Smallville gossip.
823
00:34:27,456 --> 00:34:29,632
- Honey, I'm here
if you want to talk about it.
824
00:34:29,676 --> 00:34:31,504
- I'm fine.
825
00:34:32,418 --> 00:34:34,681
- I just can't tell anymore.
826
00:34:35,899 --> 00:34:38,163
Ever since last summer,
827
00:34:38,206 --> 00:34:42,080
I have no idea if I might
lose you forever.
828
00:34:46,040 --> 00:34:47,215
- [sighs]
829
00:34:47,259 --> 00:34:49,130
I'm okay, Mom.
830
00:34:49,174 --> 00:34:50,871
I promise.
831
00:34:52,046 --> 00:34:55,615
- Just, we used to be so close.
832
00:34:55,658 --> 00:34:57,530
[soft music]
833
00:34:57,573 --> 00:35:00,185
And now, there's this distance.
834
00:35:00,228 --> 00:35:03,927
And when am I gonna know
that you're really okay?
835
00:35:03,971 --> 00:35:05,973
- 'Cause I'll tell you.
836
00:35:06,626 --> 00:35:09,194
I've been telling you the truth
this whole time.
837
00:35:09,237 --> 00:35:12,022
- Not about why it happened.
838
00:35:12,066 --> 00:35:14,416
Honey, you can quit cheer,
839
00:35:14,460 --> 00:35:17,593
and you can keep me at arm's
distance if you want,
840
00:35:17,637 --> 00:35:22,163
but please, I need to know
why it happened.
841
00:35:23,338 --> 00:35:25,732
- I just felt trapped.
842
00:35:27,212 --> 00:35:29,866
By this town,
843
00:35:29,910 --> 00:35:32,434
by this family.
844
00:35:33,653 --> 00:35:35,307
Everything was getting so bad,
845
00:35:35,350 --> 00:35:38,179
and I just never saw
myself escaping.
846
00:35:39,006 --> 00:35:43,010
It's like the only future
that I saw for myself was...
847
00:35:43,053 --> 00:35:45,795
a life that I didn't want.
848
00:35:45,839 --> 00:35:49,408
♪
849
00:35:49,451 --> 00:35:52,280
- You saw yourself
turning into me.
850
00:35:52,324 --> 00:35:54,543
- That's not what I meant.
- No, it's okay.
851
00:35:54,587 --> 00:35:56,763
[chuckles]
It's true.
852
00:35:56,806 --> 00:35:59,244
♪
853
00:35:59,287 --> 00:36:01,942
I'm the most full-of-crap lady
in Smallville.
854
00:36:01,985 --> 00:36:04,205
- [laughs]
855
00:36:04,249 --> 00:36:06,903
- And most days,
when I'm smiling,
856
00:36:06,947 --> 00:36:09,776
that's not how I feel inside.
857
00:36:09,819 --> 00:36:11,734
♪
858
00:36:11,778 --> 00:36:14,302
I feel lost.
859
00:36:14,346 --> 00:36:16,826
- Why do you pretend?
860
00:36:16,870 --> 00:36:19,220
♪
861
00:36:19,264 --> 00:36:22,832
- [exhales]
It's how I was raised.
862
00:36:22,876 --> 00:36:25,226
"Always smile
at your neighbor."
863
00:36:25,270 --> 00:36:27,359
[sniffs]
"Never let them see
864
00:36:27,402 --> 00:36:30,188
the hurt inside."
865
00:36:30,231 --> 00:36:32,799
- I don't really think
that's healthy.
866
00:36:32,842 --> 00:36:34,409
- [chuckles]
867
00:36:34,453 --> 00:36:37,151
[sniffs]
I think you're right.
868
00:36:37,195 --> 00:36:43,113
♪
869
00:36:43,157 --> 00:36:46,204
Do you know what kind of life
would make you happy?
870
00:36:46,247 --> 00:36:49,424
♪
871
00:36:49,468 --> 00:36:51,426
- I don't know.
872
00:36:52,732 --> 00:36:56,431
I guess I'm...figuring it out.
873
00:36:57,389 --> 00:37:00,218
- Yeah, me too.
874
00:37:00,261 --> 00:37:03,046
Come here.
[sniffs]
875
00:37:03,090 --> 00:37:06,006
♪
876
00:37:06,049 --> 00:37:09,009
I love you so much.
877
00:37:09,052 --> 00:37:11,838
♪
878
00:37:11,881 --> 00:37:14,406
[door clicks]
879
00:37:17,757 --> 00:37:19,541
- [clears throat]
880
00:37:19,585 --> 00:37:24,329
- So is creepy lurking
one of your superpowers now?
881
00:37:27,419 --> 00:37:28,594
- Come on.
882
00:37:28,637 --> 00:37:30,857
I wanna show you something.
883
00:37:32,337 --> 00:37:33,990
[lock clicks]
884
00:37:43,086 --> 00:37:44,784
When I was in ninth grade,
885
00:37:44,827 --> 00:37:46,568
I wanted to try out
for the baseball team,
886
00:37:46,612 --> 00:37:49,658
but my dad didn't let me.
887
00:37:49,702 --> 00:37:52,574
I begged him over and over,
but...
888
00:37:52,618 --> 00:37:55,273
he always said no.
889
00:37:55,316 --> 00:37:57,840
- So you never even tried out?
890
00:37:57,884 --> 00:37:59,233
- I came close.
891
00:37:59,277 --> 00:38:02,149
You know, showed up
at the field and everything.
892
00:38:02,192 --> 00:38:04,107
But...
893
00:38:04,151 --> 00:38:06,675
at the last minute, I realized
894
00:38:06,719 --> 00:38:09,374
one of the main reasons
I wanted to try out
895
00:38:09,417 --> 00:38:11,767
didn't have anything
to do with baseball.
896
00:38:11,811 --> 00:38:13,943
- Was it a girl?
897
00:38:13,987 --> 00:38:15,423
- It's always a girl.
898
00:38:15,467 --> 00:38:18,034
- [chuckles]
899
00:38:18,078 --> 00:38:21,168
So did you regret not playing?
900
00:38:21,211 --> 00:38:23,301
- Yeah, I did.
901
00:38:23,344 --> 00:38:28,262
It's been over 20 years
and I still think about it.
902
00:38:28,306 --> 00:38:32,222
Which is why I need you
to be very honest with me.
903
00:38:33,136 --> 00:38:36,401
Is playing football something
that you really want?
904
00:38:36,444 --> 00:38:39,317
[soft dramatic music]
905
00:38:39,360 --> 00:38:41,362
- To be honest, at first,
906
00:38:41,406 --> 00:38:42,711
I wasn't sure or anything,
907
00:38:42,755 --> 00:38:44,539
but these last couple of days,
908
00:38:44,583 --> 00:38:47,150
they've--they've kind of
just been incredible.
909
00:38:47,194 --> 00:38:48,804
♪
910
00:38:48,848 --> 00:38:51,546
- And you're sure you can keep
your powers under control?
911
00:38:51,590 --> 00:38:53,548
- Yes.
I'm--
912
00:38:53,592 --> 00:38:55,550
♪
913
00:38:55,594 --> 00:38:58,727
I don't know how to explain it,
it's just a feeling.
914
00:39:00,033 --> 00:39:01,600
I guess you would know.
915
00:39:02,862 --> 00:39:04,385
- Yeah.
916
00:39:04,429 --> 00:39:05,865
Yeah, I think I do.
917
00:39:05,908 --> 00:39:07,606
♪
918
00:39:07,649 --> 00:39:10,304
- Wait.
Does this mean I can play?
919
00:39:10,348 --> 00:39:12,001
- It does.
- Really?
920
00:39:12,045 --> 00:39:13,612
- Yes, but...
921
00:39:13,655 --> 00:39:17,050
there's one last thing
we have to talk about.
922
00:39:18,617 --> 00:39:20,880
- You wanna be
an assistant coach?
923
00:39:20,923 --> 00:39:22,751
- I just want to help out.
I don't know if you know this,
924
00:39:22,795 --> 00:39:25,188
but I was actually the team
manager back in high school.
925
00:39:25,232 --> 00:39:27,277
- LinkedIn resume
notwithstanding,
926
00:39:27,321 --> 00:39:28,583
you're a little late.
927
00:39:28,627 --> 00:39:31,630
We've been staffed up
since the summer.
928
00:39:32,892 --> 00:39:34,676
- Well, you see, the thing is,
with both my boys
929
00:39:34,720 --> 00:39:36,722
on the team now, I'd really
just like to find a way
930
00:39:36,765 --> 00:39:38,419
to spend more time with them.
931
00:39:38,463 --> 00:39:39,942
- Take 'em camping.
932
00:39:39,986 --> 00:39:41,291
Rent a canoe.
933
00:39:41,335 --> 00:39:43,163
Make some s'mores.
934
00:39:43,206 --> 00:39:44,817
- Look, I promise,
I won't get in the way.
935
00:39:44,860 --> 00:39:46,340
I'll do whatever job you need.
936
00:39:46,384 --> 00:39:48,647
- Not to mention,
he'll work for free.
937
00:39:50,562 --> 00:39:53,086
- You should've started
with that, Kent.
938
00:39:53,129 --> 00:39:55,741
[chuckles]
939
00:39:55,784 --> 00:39:59,222
- Oh.
[both chuckle]
940
00:39:59,266 --> 00:40:00,920
- Welcome to the team.
941
00:40:00,963 --> 00:40:03,662
Bring that cooler,
meet me on the sidelines.
942
00:40:03,705 --> 00:40:06,491
[soft music]
943
00:40:06,534 --> 00:40:08,188
- Thanks for the assist.
944
00:40:08,231 --> 00:40:10,364
- You sure about this?
945
00:40:10,408 --> 00:40:11,626
- No.
946
00:40:11,670 --> 00:40:13,236
But I've gotta try.
947
00:40:13,280 --> 00:40:14,716
- All right, I gotta run.
948
00:40:14,760 --> 00:40:16,979
See you later, Coach.
- [chuckles]
949
00:40:17,023 --> 00:40:19,460
- So your dad did a 180
on the whole football thing?
950
00:40:19,504 --> 00:40:20,548
[car horn honks]
951
00:40:20,592 --> 00:40:22,507
- Got a little help from Jon.
952
00:40:22,550 --> 00:40:26,249
- Well, I can neither confirm
nor deny,
953
00:40:26,293 --> 00:40:28,426
but I will say that--
954
00:40:28,469 --> 00:40:30,819
let's just assume
you owe me now.
955
00:40:30,863 --> 00:40:32,952
- Jonathan, you ready?
- Yeah, oh.
956
00:40:32,995 --> 00:40:35,041
See you guys later.
- Bye!
957
00:40:36,477 --> 00:40:38,523
Um, so,
958
00:40:38,566 --> 00:40:41,047
Friday's gonna be
your first game?
959
00:40:41,090 --> 00:40:42,744
- Yeah, um...
960
00:40:42,788 --> 00:40:44,224
you quit the cheer team,
are you still gonna go?
961
00:40:44,267 --> 00:40:46,269
- [chuckles]
962
00:40:46,313 --> 00:40:48,184
Do you want me to?
963
00:40:48,228 --> 00:40:49,925
- I mean--
- Yeah!
964
00:40:49,969 --> 00:40:51,666
Yeah, that--it--
965
00:40:51,710 --> 00:40:55,278
it might be fun to see
as a bystander.
966
00:40:55,322 --> 00:40:57,672
♪
967
00:40:57,716 --> 00:40:59,544
Your dad seems like
he's really struggling.
968
00:40:59,587 --> 00:41:02,372
- Oh, yeah, Dad's the new
assistant coach.
969
00:41:02,416 --> 00:41:03,591
- Do you need any help,
Mr. Kent?
970
00:41:03,635 --> 00:41:05,114
- [breathlessly]
Oh, hey, Sarah.
971
00:41:05,158 --> 00:41:06,289
Oh, I'm great.
972
00:41:06,333 --> 00:41:07,377
Hey, Coach gave me a jacket
973
00:41:07,421 --> 00:41:08,814
and I bought a hat!
974
00:41:09,815 --> 00:41:11,251
- Uh, um...
- I--
975
00:41:11,294 --> 00:41:14,602
- I'll s--
- Have fun at practice, guys.
976
00:41:14,646 --> 00:41:16,517
- See you, Sarah.
977
00:41:16,561 --> 00:41:18,127
♪
978
00:41:18,171 --> 00:41:19,651
- Hey, looks like you guys
are getting along, huh?
979
00:41:19,694 --> 00:41:21,348
- All right, all right,
all right.
980
00:41:21,391 --> 00:41:22,915
Just pretend like you need
my help with this, all right?
981
00:41:22,958 --> 00:41:24,612
- All right, yeah.
I'm really, really--
982
00:41:24,656 --> 00:41:26,571
ow!
Too much, little too big?
983
00:41:26,614 --> 00:41:28,573
- Little too much.
- All right.
984
00:41:29,617 --> 00:41:30,966
♪
985
00:41:31,010 --> 00:41:34,317
- Lois?
I need to apologize to you.
986
00:41:34,361 --> 00:41:36,319
I mean, after what happened
to Sharon Powell last night,
987
00:41:36,363 --> 00:41:37,625
I feel like such an idiot.
988
00:41:37,669 --> 00:41:39,497
- Chrissy--
- No, it's just--
989
00:41:39,540 --> 00:41:42,978
I've never had something like
this fall on my lap before.
990
00:41:43,022 --> 00:41:45,328
Stories this important
don't usually happen
991
00:41:45,372 --> 00:41:46,634
in Smallville.
992
00:41:46,678 --> 00:41:48,984
- But, see,
that's where I was wrong.
993
00:41:49,028 --> 00:41:52,161
Stories like this happen
in small towns everywhere,
994
00:41:52,205 --> 00:41:54,076
and stories
that need to be told,
995
00:41:54,120 --> 00:41:56,296
but they get missed because
there aren't enough reporters
996
00:41:56,339 --> 00:41:58,690
looking for them.
997
00:41:59,821 --> 00:42:02,520
- Come on, let me show you
what I've been working on.
998
00:42:02,563 --> 00:42:05,000
[soft music]
999
00:42:05,044 --> 00:42:06,698
♪
1000
00:42:06,741 --> 00:42:08,090
- Where'd you get this?
1001
00:42:08,134 --> 00:42:10,615
- From the gas station
near the motel.
1002
00:42:10,658 --> 00:42:14,357
This feels big, doesn't it?
1003
00:42:14,401 --> 00:42:16,098
- Yeah.
1004
00:42:16,142 --> 00:42:18,927
Now it's up to us
to put it all together.
1005
00:42:18,971 --> 00:42:21,582
Who are you, and why
is a person with powers
1006
00:42:21,626 --> 00:42:23,932
working for Morgan Edge?
1007
00:42:24,585 --> 00:42:27,719
- No, Superman
saved Powell's mother.
1008
00:42:27,762 --> 00:42:30,635
Well, how's Larr
gonna take care of it?
1009
00:42:30,678 --> 00:42:32,767
[tires screeching]
1010
00:42:32,811 --> 00:42:35,770
[suspenseful music]
1011
00:42:35,814 --> 00:42:42,603
♪
1012
00:42:42,647 --> 00:42:45,214
[buzzing]
1013
00:42:45,258 --> 00:42:49,175
[intense music]
1014
00:42:49,218 --> 00:42:50,393
- It's done.
1015
00:42:50,437 --> 00:42:52,526
I'll call the team.
1016
00:42:52,570 --> 00:42:58,184
♪
69962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.