All language subtitles for Superman & Lois - 01x03 - The Perks of Not Being a Wallflower.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,691 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,696 --> 00:00:03,561 Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:03,566 --> 00:00:06,658 - This family needs Smallville. - About a year ago, 4 00:00:06,663 --> 00:00:08,483 I took a bunch of my mom's pills. 5 00:00:08,488 --> 00:00:10,299 She made a really big drama out of it. 6 00:00:10,304 --> 00:00:11,934 Lots of therapy. 7 00:00:13,374 --> 00:00:14,870 Hey! That's my girlfriend! 8 00:00:14,875 --> 00:00:16,538 - Girlfriend? - It is an article 9 00:00:16,543 --> 00:00:18,694 - I am working on about Morgan Edge. - _ 10 00:00:18,699 --> 00:00:21,082 He's not here to save Smallville. 11 00:00:21,087 --> 00:00:22,417 - Edge changed my story. - _ 12 00:00:22,422 --> 00:00:23,921 I can't let him do this. 13 00:00:23,926 --> 00:00:26,226 That is the best writing I have done 14 00:00:26,231 --> 00:00:28,364 - since you took over. - _ 15 00:00:28,369 --> 00:00:30,101 - I already quit. - _ 16 00:00:30,106 --> 00:00:32,306 - When can you start? - So I can go to school? 17 00:00:32,311 --> 00:00:34,645 We have to keep an eye on your powers. 18 00:00:34,650 --> 00:00:38,608 His photonucleic effect appears to be insignificant. 19 00:00:38,613 --> 00:00:41,843 He will never be like you, Kal-El. 20 00:00:50,149 --> 00:00:52,215 Does this have too much blue in it? 21 00:00:53,653 --> 00:00:55,149 I still like the Huntsman's Tribute. 22 00:00:56,389 --> 00:00:58,819 Dad, I'm pretty sure that's just slang for "poop". 23 00:00:58,824 --> 00:01:00,324 - Hey. - Jonathan. 24 00:01:00,329 --> 00:01:01,691 Don't be gross. 25 00:01:01,696 --> 00:01:04,027 Also, he's not wrong. 26 00:01:04,032 --> 00:01:05,829 Mom, can we just pick something? 27 00:01:05,834 --> 00:01:07,694 Sweetie, this is an important decision. 28 00:01:07,699 --> 00:01:09,799 We're finally putting our own stamp on this house. 29 00:01:09,804 --> 00:01:11,735 If you'd make up your mind. 30 00:01:18,713 --> 00:01:20,209 What about this color? 31 00:01:20,214 --> 00:01:21,778 You like this color? 32 00:01:21,783 --> 00:01:22,879 Yeah, it's fine. 33 00:01:22,884 --> 00:01:24,313 - Yeah? - Yeah. 34 00:01:26,220 --> 00:01:28,615 - Ah! - Someone is just asking 35 00:01:28,620 --> 00:01:31,016 - for the Huntsman's Tribute. - Anything but Dad's color! 36 00:01:31,021 --> 00:01:32,321 Oh, come on! 37 00:01:32,326 --> 00:01:34,124 Oh. You really want to do this? 38 00:01:34,129 --> 00:01:36,492 No super tricks. All right? 39 00:01:36,497 --> 00:01:37,694 Come on. Come on. 40 00:01:37,699 --> 00:01:39,295 You have to do better than that! 41 00:01:42,907 --> 00:01:45,535 Okay, you're done. That's it, that's it! 42 00:01:55,149 --> 00:01:57,713 Clark? Clark? 43 00:02:01,454 --> 00:02:02,982 Guess there's no reason to hide it 44 00:02:02,987 --> 00:02:04,987 now that you both know he's Superman. 45 00:02:42,261 --> 00:02:44,058 Oh! 46 00:03:08,524 --> 00:03:14,024 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47 00:03:15,825 --> 00:03:17,555 - Wait, so you can hear - _ 48 00:03:17,560 --> 00:03:20,124 every sound in the world at once? 49 00:03:20,129 --> 00:03:22,659 It's more like I hear all the fluctuations taking place 50 00:03:22,664 --> 00:03:24,664 in the collective sonic frequency. 51 00:03:24,669 --> 00:03:26,632 That makes zero sense to me. 52 00:03:26,637 --> 00:03:28,668 So how do you tell between, like, 53 00:03:28,673 --> 00:03:30,960 someone in trouble and someone shouting for a taxi? 54 00:03:30,965 --> 00:03:33,565 Well, it took lots of years of training at the Fortress, 55 00:03:33,570 --> 00:03:35,901 but that's where I learned to hone in on certain sounds, 56 00:03:35,905 --> 00:03:37,042 like people in distress. 57 00:03:37,047 --> 00:03:38,477 Wait, be for real, though. 58 00:03:38,482 --> 00:03:40,414 What's the most embarrassing thing you've ever heard? 59 00:03:40,418 --> 00:03:42,282 Nope. Not appropriate. 60 00:03:42,286 --> 00:03:44,516 Be honest. Was there nudity involved? 61 00:03:44,521 --> 00:03:45,951 Maybe when you guys are older. 62 00:03:45,956 --> 00:03:47,787 - Oh, come on, come on! - What? 63 00:03:47,792 --> 00:03:49,488 Another time, another time. 64 00:03:49,493 --> 00:03:51,293 I would've much rather had super hearing 65 00:03:51,298 --> 00:03:52,501 than crazy-ass laser eyes. 66 00:03:52,505 --> 00:03:54,005 Hey, let's just stick with calling it 67 00:03:54,009 --> 00:03:55,394 "heat vision" for now, okay? 68 00:03:55,399 --> 00:03:57,529 - Mm-hmm. - And don't be so sure. 69 00:03:57,534 --> 00:03:59,564 Every power comes with its own burden. 70 00:03:59,569 --> 00:04:00,966 And responsibilities. 71 00:04:00,971 --> 00:04:02,168 You mean rules. 72 00:04:02,173 --> 00:04:03,969 Which are meant to protect you. 73 00:04:03,974 --> 00:04:06,038 Yeah. "Don't use my powers, 74 00:04:06,043 --> 00:04:08,340 don't draw attention to myself". 75 00:04:08,345 --> 00:04:10,108 Oh, "Don't feed him after midnight". 76 00:04:10,113 --> 00:04:12,357 Hey, it's important that we don't draw 77 00:04:12,362 --> 00:04:14,212 unnecessary attention to our family. 78 00:04:14,217 --> 00:04:16,278 If anyone ever found out the truth about me, 79 00:04:16,283 --> 00:04:18,283 it would change everything. 80 00:04:18,288 --> 00:04:19,581 It's not like we're worried you two 81 00:04:19,585 --> 00:04:21,083 are gonna post it on Facebook. 82 00:04:21,088 --> 00:04:23,388 I mean, yeah, we're not soccer moms. 83 00:04:23,393 --> 00:04:26,488 My point is, you need to be mindful of your actions. 84 00:04:26,493 --> 00:04:28,493 It's the small things that'll raise suspicion. 85 00:04:28,498 --> 00:04:30,829 Look, when I was your age, my dad was really strict, 86 00:04:30,834 --> 00:04:32,698 and at the time, it seemed unfair. 87 00:04:32,703 --> 00:04:36,067 But now, I realize it gave me a normal life. 88 00:04:36,072 --> 00:04:37,902 And that's what I want for the two of you. 89 00:04:37,907 --> 00:04:40,939 Yeah, if by "normal" you mean we're cast out like lepers, 90 00:04:40,944 --> 00:04:43,173 Smallville High has it covered. 91 00:04:43,178 --> 00:04:45,876 All I'm asking is that you're careful, okay? 92 00:04:45,881 --> 00:04:47,277 I can't always be there. 93 00:04:49,284 --> 00:04:52,049 - Okay. - Yeah, all right. 94 00:04:56,024 --> 00:04:58,055 Couldn't we just sat in the waiting room? 95 00:04:58,060 --> 00:05:00,290 What if somebody we know came in? 96 00:05:00,295 --> 00:05:01,605 They might ask questions. 97 00:05:01,610 --> 00:05:03,661 You know, if this is something you're so embarrassed about, 98 00:05:03,665 --> 00:05:05,395 then maybe we shouldn't be doing it anymore. 99 00:05:05,400 --> 00:05:09,066 We agreed, Kyle. This is important. 100 00:05:09,071 --> 00:05:10,534 It's been a year, Lana. 101 00:05:10,539 --> 00:05:12,102 Why does it feel like 102 00:05:12,107 --> 00:05:14,094 I'm the only one that's still worried about this? 103 00:05:14,099 --> 00:05:15,399 Will you stop with this again? 104 00:05:15,404 --> 00:05:16,835 You're not the only one worried about this. 105 00:05:16,839 --> 00:05:19,270 You sure have a funny way of showing it. 106 00:05:19,275 --> 00:05:21,137 Hey, honey. 107 00:05:21,142 --> 00:05:23,239 Hey, mija. 108 00:05:23,244 --> 00:05:25,609 How did it go with Dr. Lawrence? 109 00:05:25,614 --> 00:05:27,511 That's... between me and her. 110 00:05:27,516 --> 00:05:30,450 I just want to make sure you're doing okay, that's all. 111 00:05:31,620 --> 00:05:34,818 Then stop asking me about it every 10 seconds. 112 00:05:34,823 --> 00:05:36,523 I'm seeing Dr. Lawrence 113 00:05:36,528 --> 00:05:38,328 like you asked, okay? 114 00:05:39,397 --> 00:05:41,932 Can we just go now? Dad? 115 00:05:43,612 --> 00:05:45,242 Roger that. 116 00:05:50,819 --> 00:05:52,449 Hey, you weren't in first period class 117 00:05:52,454 --> 00:05:54,317 this morning. Everything all right? 118 00:05:54,322 --> 00:05:56,853 Not according to my mom. 119 00:05:56,858 --> 00:06:00,657 It's fine, it's just some dumb family drama stuff. 120 00:06:00,662 --> 00:06:02,391 Hey, uh... 121 00:06:02,396 --> 00:06:03,860 I've been meaning to ask you this. 122 00:06:03,865 --> 00:06:06,863 After school, could we possibly hang out... 123 00:06:06,868 --> 00:06:08,465 Oh, I... I'm gonna be late, 124 00:06:08,470 --> 00:06:10,503 so I'll talk to you later? 125 00:06:12,640 --> 00:06:15,338 Close, but no cigar, pal. 126 00:06:15,343 --> 00:06:16,909 Nice try. 127 00:07:11,665 --> 00:07:13,128 Hey, short stack... 128 00:07:15,235 --> 00:07:16,299 Why is it every time I see you, 129 00:07:16,303 --> 00:07:17,767 you're flirting with my girlfriend? 130 00:07:17,772 --> 00:07:19,801 Look, I don't know what you're talking... 131 00:07:23,744 --> 00:07:25,373 Hey! What are you doing? 132 00:07:25,378 --> 00:07:26,873 First, you kiss Sarah, and now I catch you 133 00:07:26,877 --> 00:07:28,877 - slobbering all over like a... - Hey! 134 00:07:28,882 --> 00:07:30,442 Get away from him! 135 00:07:31,217 --> 00:07:33,114 - What are you doing? Come on. - Thank you. 136 00:07:34,421 --> 00:07:36,217 - Jordan. Come on. - Thank you. 137 00:07:36,222 --> 00:07:38,319 - Hey! - Don't you walk away from me. 138 00:07:38,324 --> 00:07:41,356 Jordan, Jordan, Jordan... 139 00:07:41,361 --> 00:07:43,858 Jordan, Jordan! 140 00:07:43,863 --> 00:07:46,563 Look at him, he's shaking. 141 00:07:46,568 --> 00:07:48,031 Jordan! 142 00:07:50,336 --> 00:07:51,466 Oh, this is pathetic. 143 00:07:51,471 --> 00:07:53,003 Hey, guys! 144 00:07:54,508 --> 00:07:56,438 Wow, this place has... 145 00:07:56,443 --> 00:08:00,340 - Whatever. - Really not changed since I went here. 146 00:08:04,083 --> 00:08:06,447 I didn't need your help. 147 00:08:06,452 --> 00:08:08,616 Apparently needed Dad's. 148 00:08:08,621 --> 00:08:09,951 What are you doing here? 149 00:08:09,956 --> 00:08:11,418 Oh, just wanted to, you know, 150 00:08:11,423 --> 00:08:13,353 see how things were going at your new school. 151 00:08:13,358 --> 00:08:15,219 So you decide to randomly drop by 152 00:08:15,224 --> 00:08:16,724 during fifth period? 153 00:08:16,729 --> 00:08:18,526 This wasn't random. 154 00:08:18,531 --> 00:08:20,728 He was spying on us. 155 00:08:20,733 --> 00:08:22,797 What? 156 00:08:30,205 --> 00:08:32,735 I was just making sure that you were okay. 157 00:08:32,740 --> 00:08:34,436 Yeah, you could've said something this morning, 158 00:08:34,440 --> 00:08:36,140 but instead, you lied to our faces. 159 00:08:36,145 --> 00:08:38,645 It wasn't a lie. You just didn't ask. 160 00:08:38,650 --> 00:08:40,014 How long have you been doing this? 161 00:08:40,018 --> 00:08:41,948 Since we moved here? Our whole lives? 162 00:08:41,953 --> 00:08:43,553 It's not like I'm listening all the time. 163 00:08:43,558 --> 00:08:45,993 That is... that is the wrong answer. 164 00:08:48,459 --> 00:08:49,857 You know, I thought you said it was okay 165 00:08:49,861 --> 00:08:51,191 - for me to go to school. - It is. 166 00:08:51,196 --> 00:08:53,444 - Yes. - Jordan, having a new power is a lot. 167 00:08:53,448 --> 00:08:55,694 Yeah. So that was a lie too. 168 00:08:59,436 --> 00:09:01,402 Oy. 169 00:09:03,453 --> 00:09:07,785 So how was your first day? 170 00:09:08,933 --> 00:09:11,197 I tried following up on those reverse mortgages, 171 00:09:11,202 --> 00:09:12,932 but it turns out, people aren't interested 172 00:09:12,937 --> 00:09:15,602 in talking to someone not from Smallville. 173 00:09:15,607 --> 00:09:17,469 Well, trust takes time. 174 00:09:17,474 --> 00:09:20,406 People around here, they'll warm up soon enough. 175 00:09:20,411 --> 00:09:23,075 You spoken to the boys since earlier? 176 00:09:23,080 --> 00:09:26,112 Nope. Radio silence. 177 00:09:26,117 --> 00:09:27,847 Do you remember the first time I caught you 178 00:09:27,852 --> 00:09:30,221 listening in on me? 179 00:09:30,226 --> 00:09:32,356 How could I forget? 180 00:09:32,361 --> 00:09:35,092 Thought I was gonna lose you forever. 181 00:09:35,097 --> 00:09:36,897 You almost did. 182 00:09:38,401 --> 00:09:40,928 Pretty sure I spent about a weeks' salary on flowers 183 00:09:40,933 --> 00:09:42,733 just to get you to talk to me again. 184 00:09:42,738 --> 00:09:45,198 It was two, and you got off easy 185 00:09:45,203 --> 00:09:47,403 because I was still madly in love with you. 186 00:09:48,843 --> 00:09:50,807 Mm-hmm. 187 00:09:50,812 --> 00:09:52,275 Well... 188 00:09:52,280 --> 00:09:55,280 any suggestions on how to make things right with the boys? 189 00:09:56,419 --> 00:09:59,650 Make them the same promise you made me. 190 00:10:11,032 --> 00:10:13,029 You both were right. 191 00:10:13,034 --> 00:10:14,665 I'm sorry. 192 00:10:14,670 --> 00:10:16,834 No more listening in on your conversations. 193 00:10:16,839 --> 00:10:18,338 I give you my word. 194 00:10:19,507 --> 00:10:22,072 Mom mentioned something about flowers. 195 00:10:22,077 --> 00:10:24,808 What are the chances of you raising my allowance? 196 00:10:26,047 --> 00:10:27,344 Nice try. 197 00:10:27,349 --> 00:10:28,945 We good? 198 00:10:31,119 --> 00:10:32,582 Sure, whatever. 199 00:10:38,322 --> 00:10:40,553 How would you like to interview the keynote speaker 200 00:10:40,558 --> 00:10:42,758 at this year's Harvest Festival? 201 00:10:42,763 --> 00:10:45,661 Not sure puff pieces are really my brand. 202 00:10:45,666 --> 00:10:47,930 Well, around here, they sell papers. 203 00:10:47,935 --> 00:10:49,599 I'm afraid not everything you write for me 204 00:10:49,604 --> 00:10:52,071 is gonna change the world. 205 00:10:53,635 --> 00:10:55,534 This the paper that just published that article 206 00:10:55,539 --> 00:10:57,039 about Edge Intercorp? 207 00:10:57,044 --> 00:10:59,606 Yes, along with a great piece on birdwatching 208 00:10:59,611 --> 00:11:01,811 and a pretty tricky crossword puzzle. 209 00:11:01,816 --> 00:11:03,413 Eh, it wasn't that tricky. 210 00:11:03,418 --> 00:11:05,448 Now, which one of you is calling around New Carthage 211 00:11:05,452 --> 00:11:08,517 looking for a new story? 212 00:11:08,522 --> 00:11:10,986 That would be me. Miss... 213 00:11:10,991 --> 00:11:13,122 Powell. Sharon Powell. 214 00:11:13,127 --> 00:11:14,889 Miss Powell, I'm Lois Lane. 215 00:11:14,894 --> 00:11:17,259 Does this have anything to do with Morgan Edge? 216 00:11:17,264 --> 00:11:18,927 Yeah, you're damn right it does. 217 00:11:18,932 --> 00:11:21,296 I'm hoping you can help me nail that bastard's ass 218 00:11:21,301 --> 00:11:22,764 to the wall. 219 00:11:25,772 --> 00:11:27,669 _ 220 00:11:27,674 --> 00:11:31,179 My son was a miner at the Edge Facility in New Carthage. 221 00:11:32,212 --> 00:11:33,845 - Thank you. - Mm-hmm. 222 00:11:34,615 --> 00:11:37,513 He worked there six months. 223 00:11:37,518 --> 00:11:38,913 Made good money, too. 224 00:11:38,918 --> 00:11:40,651 He even sent some of it back home. 225 00:11:42,021 --> 00:11:43,849 But that all changed the day Morgan Edge 226 00:11:43,854 --> 00:11:46,654 offered him "the opportunity of a lifetime". 227 00:11:46,659 --> 00:11:48,722 What kind of opportunity? 228 00:11:48,727 --> 00:11:50,258 I was never too clear on that. 229 00:11:50,263 --> 00:11:53,093 Derek had to sign a bunch of paperwork. 230 00:11:53,098 --> 00:11:54,962 Keeping him quiet. 231 00:11:54,967 --> 00:11:57,765 And why do you think there was foul play involved? 232 00:12:04,577 --> 00:12:07,107 Hey, Mom, wish I caught you. 233 00:12:07,112 --> 00:12:10,077 This opportunity isn't what I thought it was. 234 00:12:10,082 --> 00:12:12,580 Not sure what's gonna happen, so... 235 00:12:12,585 --> 00:12:14,981 just wanted you to know that I loved you. 236 00:12:14,986 --> 00:12:16,116 Bye. 237 00:12:16,121 --> 00:12:18,118 That was the last time I... 238 00:12:18,123 --> 00:12:20,587 ever heard his voice. 239 00:12:20,592 --> 00:12:22,422 I'm sorry. 240 00:12:28,033 --> 00:12:29,800 Thank you. 241 00:12:45,283 --> 00:12:47,379 You can't just break up with me. 242 00:12:47,384 --> 00:12:50,383 Have you not been paying attention? 243 00:12:50,388 --> 00:12:52,488 - Come on. - Don't. 244 00:12:56,193 --> 00:12:59,094 Better learn to stay in your lane. 245 00:13:03,467 --> 00:13:06,932 One, two, three, four, five. 246 00:13:06,937 --> 00:13:08,100 Seven, eight. 247 00:13:08,105 --> 00:13:11,305 One, two, three, four, five. 248 00:13:11,310 --> 00:13:12,479 Seven, eight. 249 00:13:12,484 --> 00:13:15,807 One, two, three, four, five. 250 00:13:15,812 --> 00:13:18,043 Seven, eight. 251 00:13:18,048 --> 00:13:19,548 What is with the timing? 252 00:13:19,553 --> 00:13:21,343 - Sarah! - What? 253 00:13:21,348 --> 00:13:23,545 14 other girls are working their butts off, 254 00:13:23,550 --> 00:13:25,250 and you're barely paying attention. 255 00:13:25,255 --> 00:13:26,618 What's going on? 256 00:13:26,623 --> 00:13:27,953 Relax, Mom. 257 00:13:27,958 --> 00:13:29,858 Don't tell me to relax. 258 00:13:29,863 --> 00:13:30,863 This is important. 259 00:13:30,868 --> 00:13:32,935 What has gotten into you lately? 260 00:13:34,562 --> 00:13:36,192 You know what, Mom? 261 00:13:36,197 --> 00:13:37,593 I quit. 262 00:13:37,598 --> 00:13:40,263 How about that? 263 00:13:40,268 --> 00:13:42,999 Sarah, get back here. 264 00:13:43,004 --> 00:13:44,737 Sarah! 265 00:13:46,201 --> 00:13:48,065 Get 'em, boys. 266 00:13:48,070 --> 00:13:50,167 Come on, boys. 267 00:13:50,172 --> 00:13:52,402 Get your heads into it, let's go! 268 00:13:52,407 --> 00:13:54,845 Pick up that knee! Let's go! 269 00:13:54,850 --> 00:13:57,148 Uh, Kent. Is that your brother? 270 00:13:57,153 --> 00:13:59,150 Come on, let's go, people! 271 00:13:59,155 --> 00:14:01,285 - Two hands on that ball! - Hey, Pee-Wee! 272 00:14:01,290 --> 00:14:03,154 Practice is on Saturday! 273 00:14:03,159 --> 00:14:05,089 He's a walking Disney movie in cleats. 274 00:14:05,094 --> 00:14:06,991 Hey, hey, hey. Hey, dude. 275 00:14:06,996 --> 00:14:08,725 What are you doing? 276 00:14:08,730 --> 00:14:10,895 - Trying out for the team. - That is a... 277 00:14:10,900 --> 00:14:13,994 a terrible idea on so many levels, I can't... 278 00:14:13,999 --> 00:14:15,500 Since when did you become such a pessimist? 279 00:14:15,504 --> 00:14:18,135 I don't know, probably since I saw you in pads. 280 00:14:18,140 --> 00:14:20,404 Jordan, what about your powers? 281 00:14:20,409 --> 00:14:23,072 I'll go easy. All right? 282 00:14:23,077 --> 00:14:25,208 Do you even know how to do that? 283 00:14:25,213 --> 00:14:26,710 Don't worry. 284 00:14:26,715 --> 00:14:28,978 Now, who wants to play some football? 285 00:14:28,983 --> 00:14:30,878 In the middle. In the middle, 13, let's go! 286 00:14:30,883 --> 00:14:33,483 Jordan, that literally goes against everything 287 00:14:33,488 --> 00:14:35,051 that we talked about with Dad. 288 00:14:35,056 --> 00:14:36,456 You play for the team all the time. 289 00:14:36,461 --> 00:14:37,812 What's the difference if I give it a try? 290 00:14:37,816 --> 00:14:40,181 Are you being serious? 291 00:14:40,186 --> 00:14:41,549 What is this even about, Jordan? 292 00:14:41,554 --> 00:14:42,959 You hate sports. 293 00:14:42,964 --> 00:14:44,595 These guys think they can push us around. 294 00:14:44,599 --> 00:14:46,296 Well, guess what? 295 00:14:46,301 --> 00:14:48,031 I'm pushing back. 296 00:14:48,036 --> 00:14:49,408 Let's go, drive that through. 297 00:14:49,412 --> 00:14:51,312 Drive, drive, drive, drive, drive! 298 00:14:51,317 --> 00:14:53,413 Come on, let's go, people! 299 00:14:53,418 --> 00:14:54,581 All right. 300 00:14:54,586 --> 00:14:55,750 When you came by earlier, 301 00:14:55,754 --> 00:14:58,385 I thought the other coaches was pranking me. 302 00:14:58,390 --> 00:15:00,420 But here you are. 303 00:15:00,425 --> 00:15:01,789 All right. 304 00:15:02,828 --> 00:15:04,746 Simon! 305 00:15:04,751 --> 00:15:07,449 Go on, take some reps at corner. 306 00:15:07,454 --> 00:15:09,051 - Go on. - Yes, Coach! 307 00:15:09,056 --> 00:15:10,485 Thank you, Coach! 308 00:15:10,490 --> 00:15:12,154 It's not a military drill, Jordan. 309 00:15:12,159 --> 00:15:14,689 You're gonna need to put that helmet on. 310 00:15:14,694 --> 00:15:16,325 Let's go, people! Let's go! 311 00:15:16,330 --> 00:15:17,659 Come on, now! Let's go! 312 00:15:17,664 --> 00:15:19,328 Pick up the pace! 313 00:15:19,333 --> 00:15:23,098 Red Eighty, Red Eighty. 314 00:15:23,103 --> 00:15:24,867 Set, hut! 315 00:15:32,979 --> 00:15:34,409 This is my lane now, bro. 316 00:15:57,235 --> 00:16:00,066 Set, hut. 317 00:16:04,676 --> 00:16:06,039 Whoo! 318 00:16:11,182 --> 00:16:12,913 Ohh! 319 00:16:15,657 --> 00:16:17,654 That's what I'm talking about! 320 00:16:17,659 --> 00:16:19,222 - Thanks, Coach. - Whoo! 321 00:16:19,227 --> 00:16:20,424 Thank you. 322 00:16:20,429 --> 00:16:23,327 Thank you! Uh! 323 00:16:23,332 --> 00:16:24,795 Ah, ah! 324 00:16:24,800 --> 00:16:27,096 Hey, where are you going, QB number two? 325 00:16:27,101 --> 00:16:28,898 Not so fast. 326 00:16:28,903 --> 00:16:30,496 Excuse me, Coach? 327 00:16:30,501 --> 00:16:32,131 You got the big cheese, Ronnie Lott, 328 00:16:32,136 --> 00:16:34,967 for a little brother and you didn't say nothing to me? 329 00:16:34,972 --> 00:16:37,002 Someone's running today, smartass. 330 00:16:37,007 --> 00:16:39,472 You give me five for keeping that from me. 331 00:16:39,477 --> 00:16:41,407 Yeah, go on! 332 00:16:42,880 --> 00:16:45,681 Pick up the pace, or I'll put five on it! 333 00:16:47,761 --> 00:16:50,826 - ♪ Do you know your needs? ♪ - _ 334 00:16:58,605 --> 00:16:59,835 So when did you turn into 335 00:16:59,840 --> 00:17:03,139 Mr. All-American football player? 336 00:17:03,144 --> 00:17:05,140 I've been practicing in the backyard with Jon. 337 00:17:05,145 --> 00:17:08,346 Oh, yeah, yeah. For sure, every day. 338 00:17:09,650 --> 00:17:11,750 You two are very unusual people. 339 00:17:13,654 --> 00:17:15,884 So I kinda heard you and Sean earlier. 340 00:17:18,025 --> 00:17:21,222 It was long overdue. He's just... 341 00:17:21,227 --> 00:17:24,259 everything I'm not looking for. 342 00:17:24,264 --> 00:17:25,527 I'm sorry. 343 00:17:25,532 --> 00:17:28,196 So you... you broke up with Sean then? 344 00:17:28,201 --> 00:17:30,296 Well, aren't you super perceptive. 345 00:17:30,301 --> 00:17:32,901 So that's why you walked off the cheer squad earlier? 346 00:17:32,906 --> 00:17:34,570 Uh, maybe. 347 00:17:34,575 --> 00:17:37,039 We've been in school for, what? Exactly, like, a week? 348 00:17:37,044 --> 00:17:39,307 And it feels the exact same. 349 00:17:39,312 --> 00:17:41,542 Have you guys ever just wanted 350 00:17:41,547 --> 00:17:44,546 to change your... everything? 351 00:17:44,551 --> 00:17:46,181 - Yeah. - Not until I moved here. 352 00:17:52,625 --> 00:17:56,127 Uh, Sarah, your mom's coming in at, like, an EF4 right now. 353 00:17:57,097 --> 00:18:00,061 - Hi, boys. - Hi, Mrs. Cushing. 354 00:18:00,066 --> 00:18:03,098 Sarah, can I talk to you for a minute? 355 00:18:03,103 --> 00:18:05,903 Whatever you wanna say, you can say it right here. 356 00:18:07,073 --> 00:18:10,705 Do you wanna explain to me what happened back there? 357 00:18:10,710 --> 00:18:12,974 Isn't it obvious? I quit the team. 358 00:18:12,979 --> 00:18:15,204 Mm-hmm, you don't need to give me attitude. 359 00:18:15,209 --> 00:18:17,809 Well, you don't have to hover every single day. 360 00:18:17,814 --> 00:18:19,977 Look, I'm just trying to keep you safe. 361 00:18:19,982 --> 00:18:21,782 Because you think I'm gonna kill myself? 362 00:18:21,787 --> 00:18:24,279 Okay, this is not the appropriate place 363 00:18:24,284 --> 00:18:25,584 to be having this conversation. 364 00:18:25,589 --> 00:18:29,189 How many times do I have to tell you I'm fine? 365 00:18:29,194 --> 00:18:31,791 Can't you just trust that and back off? 366 00:18:31,796 --> 00:18:34,095 I know you're not telling me everything that happened. 367 00:18:34,100 --> 00:18:36,396 That's hilarious, 368 00:18:36,401 --> 00:18:38,698 coming from the most full-of-crap lady 369 00:18:38,703 --> 00:18:40,434 - in all of Smallville. - Okay, Sarah... 370 00:18:40,439 --> 00:18:42,903 No, you act like our family's so awesome 371 00:18:42,908 --> 00:18:45,639 when it's literally a dumpster fire. 372 00:18:45,644 --> 00:18:48,242 - Enough. - Dad sleeps on the couch every night. 373 00:18:48,247 --> 00:18:50,188 Sophie bullies all of the kids in her class, 374 00:18:50,193 --> 00:18:52,857 and you can't go to bed without taking a pill. 375 00:18:52,862 --> 00:18:54,662 I said that's enough! 376 00:18:56,197 --> 00:18:58,464 Look, grab your stuff. Let's go. 377 00:18:59,336 --> 00:19:01,500 Now! 378 00:19:07,211 --> 00:19:10,279 - Lana? - Not now, Clark. 379 00:19:11,292 --> 00:19:13,292 Everything okay with Lana? 380 00:19:14,514 --> 00:19:15,911 Not really. 381 00:19:15,916 --> 00:19:18,347 Yeah, she just went all scorched earth on Sarah. 382 00:19:18,352 --> 00:19:19,781 Oh. 383 00:19:19,786 --> 00:19:22,584 Well, your mom's working late, so it's just us. 384 00:19:22,589 --> 00:19:24,619 Anything exciting happen in school today? 385 00:19:24,624 --> 00:19:26,788 Actually, football practice was pretty interesting. 386 00:19:26,793 --> 00:19:28,457 - Yeah? - Yeah. 387 00:19:28,462 --> 00:19:30,458 Jonathan got a couple good reps in. 388 00:19:30,463 --> 00:19:32,394 I really think Coach is starting to take notice. 389 00:19:32,399 --> 00:19:34,231 Yeah, there's just a little more to it than that, but... 390 00:19:34,235 --> 00:19:36,031 That's great! Let's, uh... 391 00:19:36,036 --> 00:19:39,768 oh, let's celebrate with some chili cheese fries. 392 00:19:43,944 --> 00:19:47,376 I think Sharon Powell might have given us our big break. 393 00:19:47,381 --> 00:19:50,879 Or... and here's another theory, 394 00:19:50,884 --> 00:19:52,748 that lady was half in the bag, 395 00:19:52,753 --> 00:19:55,084 selling a conspiracy theory about her son. 396 00:19:55,089 --> 00:19:56,352 Did you smell her breath? 397 00:19:56,357 --> 00:19:58,588 I am aware she'd been drinking. 398 00:19:58,593 --> 00:20:00,923 I looked into Derek Powell while you were with his mom. 399 00:20:00,928 --> 00:20:03,358 It turns out, the guy has a pretty checkered past. 400 00:20:03,363 --> 00:20:06,263 Even if that's true, that voicemail was really compelling. 401 00:20:06,268 --> 00:20:08,565 Out of context, sure, but he never once 402 00:20:08,570 --> 00:20:09,966 mentioned Morgan Edge. 403 00:20:09,971 --> 00:20:11,601 Maybe it was just a drug deal gone wrong. 404 00:20:11,606 --> 00:20:13,403 - That is a stretch. - But a bazillionaire 405 00:20:13,408 --> 00:20:15,505 making the guy disappear isn't? 406 00:20:15,510 --> 00:20:17,974 At least give me the chance to prove I'm right. 407 00:20:17,979 --> 00:20:20,276 Look, this isn't the "Daily Planet". 408 00:20:20,281 --> 00:20:22,946 We don't have the resources to run an investigation 409 00:20:22,951 --> 00:20:24,614 - for weeks on end. - But you hired me 410 00:20:24,619 --> 00:20:26,482 to write this kind of story. 411 00:20:43,469 --> 00:20:45,533 I hate to ask, 412 00:20:45,538 --> 00:20:47,668 but you don't happen to drive a station wagon 413 00:20:47,673 --> 00:20:50,604 that's on fire right now... 414 00:20:50,609 --> 00:20:52,642 do you? 415 00:20:54,900 --> 00:20:58,633 We got the scene cleaned up. Button up, all right? 416 00:20:58,638 --> 00:21:01,392 I'm sorry about your car, Lois. 417 00:21:01,397 --> 00:21:03,428 Morgan Edge was behind this, Kyle. 418 00:21:03,433 --> 00:21:04,897 Now, hold on, you shouldn't go around 419 00:21:04,901 --> 00:21:06,632 making baseless accusations like that. 420 00:21:06,637 --> 00:21:08,768 It's not baseless. We just finished talking 421 00:21:08,773 --> 00:21:09,902 to a source about him. 422 00:21:09,907 --> 00:21:12,305 We still haven't verified those claims. 423 00:21:14,912 --> 00:21:16,609 Y'all have a good night. 424 00:21:26,989 --> 00:21:28,252 - Yo, give it back! - Hey, hey. 425 00:21:28,257 --> 00:21:29,853 Why'd you lie to Dad? 426 00:21:29,858 --> 00:21:32,523 - Why are you whispering? - I'm... I'm not whispering. 427 00:21:32,528 --> 00:21:35,025 And I didn't lie to him. I'm following his example. 428 00:21:35,030 --> 00:21:37,095 Okay, well, now that you've made your stupid point, 429 00:21:37,099 --> 00:21:39,500 you're done playing football, right? 430 00:21:40,603 --> 00:21:42,200 No, the team needs me. And besides, 431 00:21:42,204 --> 00:21:43,669 Coach Gaines may even send me a valentine. 432 00:21:43,673 --> 00:21:45,636 Jordan, football is my thing, not yours. 433 00:21:45,641 --> 00:21:47,838 You don't own football, you egomaniac. 434 00:21:47,843 --> 00:21:49,299 The only reason that you're even playing 435 00:21:49,303 --> 00:21:51,204 is 'cause you have your little super strength or whatever. 436 00:21:51,208 --> 00:21:52,773 The only reason I'm playing 437 00:21:52,778 --> 00:21:55,778 is 'cause your little football buddies need to back off. 438 00:21:55,783 --> 00:21:57,214 You're welcome. 439 00:21:57,219 --> 00:21:58,780 And besides, I don't have super strength. 440 00:21:58,784 --> 00:22:00,283 I'm just a little stronger than before. 441 00:22:00,287 --> 00:22:02,819 Stop. What if someone gets hurt? 442 00:22:03,922 --> 00:22:05,922 You know, I'm getting a little tired of everyone 443 00:22:05,927 --> 00:22:07,958 treating me like I'm some sort of ticking time bomb. 444 00:22:09,063 --> 00:22:10,663 You know Dad's gonna find out. 445 00:22:10,668 --> 00:22:11,997 So what? 446 00:22:12,002 --> 00:22:14,734 I'm not doing anything wrong. 447 00:22:14,739 --> 00:22:17,836 Guess you got nothing to worry about then. 448 00:22:28,382 --> 00:22:30,549 Thought you could use this. 449 00:22:35,255 --> 00:22:36,985 I made a total fool of myself 450 00:22:36,990 --> 00:22:38,590 accusing Edge like that. 451 00:22:39,593 --> 00:22:41,957 - It's an honest mistake. - We have been here for a week, 452 00:22:41,962 --> 00:22:44,059 and somebody's already tried to blow up my car. 453 00:22:44,064 --> 00:22:46,562 Look, folks in Smallville, 454 00:22:46,567 --> 00:22:48,230 they're good people. 455 00:22:48,235 --> 00:22:50,466 Don't let what happened today change that. 456 00:22:50,471 --> 00:22:53,505 Besides, it's not like it's your first Molotov cocktail. 457 00:22:54,608 --> 00:22:58,706 I just feel like everyone here has their walls up. 458 00:22:58,711 --> 00:23:00,508 Maybe I should just hand the story off 459 00:23:00,513 --> 00:23:02,043 and mend some fences. 460 00:23:02,048 --> 00:23:03,412 Well, what's your gut telling you? 461 00:23:03,416 --> 00:23:04,812 That there's more to this. 462 00:23:04,817 --> 00:23:07,082 Then you have to dig deeper. 463 00:23:07,087 --> 00:23:09,951 Listen. 464 00:23:09,956 --> 00:23:12,524 I will support whatever decision you make. 465 00:23:13,682 --> 00:23:16,513 I just want you to be able to live with it. 466 00:23:16,518 --> 00:23:18,142 I love you. 467 00:23:18,147 --> 00:23:19,647 Still? 468 00:23:21,067 --> 00:23:23,598 Thanks for the flowers. 469 00:23:36,949 --> 00:23:40,449 - Hey. - Paperwork is all signed. 470 00:23:40,454 --> 00:23:42,482 Ah, great. 471 00:23:42,487 --> 00:23:45,085 Listen, Clark. About yesterday... 472 00:23:45,090 --> 00:23:47,321 Oh, no. No need to apologize. 473 00:23:47,326 --> 00:23:49,855 It's just, Sarah quit cheer out of nowhere 474 00:23:49,860 --> 00:23:53,360 and I suddenly feel like my whole family is falling apart. 475 00:23:55,534 --> 00:23:56,834 - Can you walk? - Uh, yeah... 476 00:23:56,839 --> 00:23:58,896 oh, I left my keys in the... it's Smallville. 477 00:23:58,901 --> 00:24:00,401 "It's Smallville". 478 00:24:00,406 --> 00:24:02,236 Uh, and I doubt that, by the way. 479 00:24:02,241 --> 00:24:03,637 Well, of course you do. 480 00:24:03,642 --> 00:24:05,705 I mean, that's the image I've worked so hard 481 00:24:05,710 --> 00:24:07,273 to put out there. 482 00:24:07,278 --> 00:24:08,709 And the truth is, 483 00:24:08,714 --> 00:24:10,443 Kyle and I barely talk. 484 00:24:10,448 --> 00:24:12,512 When we do, we're yelling at each other. 485 00:24:12,517 --> 00:24:14,815 And Sophie... oh, God, well, 486 00:24:14,820 --> 00:24:17,451 Sophie's just become mean, and Sarah, 487 00:24:17,456 --> 00:24:20,420 I just feel like I'm losing Sarah. 488 00:24:20,425 --> 00:24:23,122 Oh, don't be so sure. 489 00:24:23,127 --> 00:24:25,559 Really hard to know what they're thinking at this age. 490 00:24:25,564 --> 00:24:27,264 Oh, God. 491 00:24:27,269 --> 00:24:29,262 Part of me wants to know, 492 00:24:29,267 --> 00:24:31,765 and the other part of me is terrified 493 00:24:31,770 --> 00:24:33,999 at what I might find out. 494 00:24:34,004 --> 00:24:35,133 Yeah. 495 00:24:35,138 --> 00:24:36,435 I miss having Mom around to help 496 00:24:36,440 --> 00:24:37,670 with this sort of thing. 497 00:24:37,675 --> 00:24:39,137 She would be so happy 498 00:24:39,142 --> 00:24:41,373 to know you're finally home. 499 00:24:41,378 --> 00:24:44,309 And at least the boys are finally settling in. 500 00:24:44,314 --> 00:24:47,780 I hear Jordan's quite the football star. 501 00:24:47,785 --> 00:24:49,482 Oh, I think you mean Jonathan. 502 00:24:50,988 --> 00:24:51,988 N-no. 503 00:24:51,993 --> 00:24:53,625 It's time to get locked and loaded! 504 00:24:53,630 --> 00:24:55,059 Let's go! You ready? 505 00:24:55,064 --> 00:24:56,961 It's where the rubber meets the road. 506 00:24:56,966 --> 00:25:00,064 You ready? Sean, you're up! 507 00:25:00,069 --> 00:25:01,536 Who do you want? 508 00:25:02,606 --> 00:25:04,703 I want short-stack, Coach. 509 00:25:04,708 --> 00:25:06,737 Short-stack! 510 00:25:06,742 --> 00:25:08,700 - All right. - Ooh! 511 00:25:11,407 --> 00:25:14,773 Time to lock horns, gentlemen. 512 00:25:14,778 --> 00:25:16,243 You ready? 513 00:25:17,334 --> 00:25:18,397 You ready? 514 00:25:25,810 --> 00:25:27,372 Ohh! 515 00:25:27,377 --> 00:25:29,341 That's what I'm talking about! 516 00:25:29,346 --> 00:25:31,577 Whoo! 517 00:25:33,817 --> 00:25:36,147 I shouldn't have kissed Sarah. 518 00:25:36,152 --> 00:25:37,852 It wasn't cool. 519 00:25:37,857 --> 00:25:39,420 I apologize. 520 00:25:45,541 --> 00:25:47,204 All right. 521 00:25:49,578 --> 00:25:51,177 Yeah. Thanks. 522 00:25:51,182 --> 00:25:53,779 Team that plays together stays together. 523 00:25:55,421 --> 00:25:57,452 All right, who's next up? 524 00:26:05,488 --> 00:26:06,799 How could you possibly think 525 00:26:06,803 --> 00:26:08,304 it was okay to join the football team? 526 00:26:08,308 --> 00:26:09,327 You didn't say it wasn't. 527 00:26:09,332 --> 00:26:11,561 No, no, don't... don't do that. I see what you're doing. 528 00:26:11,566 --> 00:26:13,687 As long as you don't mention it, it's not a lie, right? 529 00:26:13,691 --> 00:26:15,587 Your father apologized for that. 530 00:26:15,592 --> 00:26:18,592 Your powers are not something to be taken lightly, Jordan. 531 00:26:18,597 --> 00:26:20,578 Yeah, well, I barely have any, remember? 532 00:26:20,583 --> 00:26:22,947 That's what Grand Pabbie told us at Elsa's Ice Castle. 533 00:26:22,952 --> 00:26:23,952 That's not funny. 534 00:26:23,957 --> 00:26:25,513 He was only comparing your powers to mine. 535 00:26:25,517 --> 00:26:27,383 No, he said my powers suck. 536 00:26:27,388 --> 00:26:28,919 - Don't act like he didn't. - I admit, 537 00:26:28,924 --> 00:26:31,221 taking you to see him this early was a mistake. 538 00:26:31,226 --> 00:26:33,190 Mistake? 539 00:26:33,195 --> 00:26:37,000 You know what? Everything you do is a mistake. 540 00:26:37,933 --> 00:26:41,131 You get fired, you bring us here. 541 00:26:41,136 --> 00:26:42,666 You know, I just wish you would go back 542 00:26:42,670 --> 00:26:44,801 to not being around anymore. 543 00:26:48,877 --> 00:26:50,573 - Go upstairs. - Yeah. 544 00:26:50,578 --> 00:26:53,509 - Right now. - Yeah. 545 00:26:59,821 --> 00:27:01,852 I-I'm with you guys. 546 00:27:01,857 --> 00:27:03,486 I don't know what he was thinking. 547 00:27:03,491 --> 00:27:05,855 You too. 548 00:27:14,217 --> 00:27:15,817 Mm. Come on, boys. 549 00:27:17,023 --> 00:27:18,523 Sarah? 550 00:27:25,246 --> 00:27:27,746 Would you please sit down and have dinner with the rest of us? 551 00:27:27,751 --> 00:27:28,948 Nope. 552 00:27:46,325 --> 00:27:48,723 He didn't mean all that. 553 00:27:48,728 --> 00:27:51,258 - You sure? - He's 14, he was lashing out. 554 00:27:51,263 --> 00:27:53,811 I'm not saying that that makes it acceptable, 555 00:27:53,816 --> 00:27:55,865 but we can't take everything he says at face value. 556 00:27:55,870 --> 00:27:58,434 Then how am I supposed to know what he needs? 557 00:27:58,439 --> 00:28:01,070 All I'm saying is, maybe figure out the reason 558 00:28:01,075 --> 00:28:03,906 behind Jordan's anger and address that. 559 00:28:05,913 --> 00:28:07,773 - You going somewhere? - Yeah. 560 00:28:07,778 --> 00:28:09,292 Turns out, Miss Powell's son 561 00:28:09,297 --> 00:28:11,060 isn't the only worker who's gone missing. 562 00:28:11,065 --> 00:28:13,696 There's three other employees I can't account for. 563 00:28:13,701 --> 00:28:15,598 - So you were right? - Looks like it. 564 00:28:15,603 --> 00:28:18,201 We're meeting in New Carthage to go over it all. 565 00:28:18,206 --> 00:28:19,369 So, um, 566 00:28:19,374 --> 00:28:21,037 I'm gonna need to borrow your truck. 567 00:28:24,178 --> 00:28:25,508 You gonna bring it back? 568 00:28:25,513 --> 00:28:27,243 50/50. 569 00:28:36,089 --> 00:28:37,956 You glad Dad found out? 570 00:28:38,956 --> 00:28:40,956 Now you can just go back to hanging out with Sarah 571 00:28:40,961 --> 00:28:43,926 and listening to El-P remix Morrissey, or whatever. 572 00:28:43,931 --> 00:28:46,562 Morrissey's a xenophobic has-been. 573 00:28:48,769 --> 00:28:51,000 Well, you hate football, right? 574 00:28:51,005 --> 00:28:52,635 So who cares? 575 00:28:52,640 --> 00:28:54,236 You don't have to pretend anymore. 576 00:28:54,241 --> 00:28:56,605 Yeah. 577 00:28:59,079 --> 00:29:01,811 _ 578 00:29:15,691 --> 00:29:16,754 You were right. 579 00:29:16,759 --> 00:29:18,692 I-I should've said something. 580 00:29:20,027 --> 00:29:22,592 That's my bad, I know I'm not a perfect person. 581 00:29:24,098 --> 00:29:27,663 Trust me. We all make mistakes. 582 00:29:27,668 --> 00:29:29,899 Yeah, but what if Jordan joining the team 583 00:29:29,904 --> 00:29:31,404 wasn't a mistake? 584 00:29:32,810 --> 00:29:35,440 Not sure I see your point. 585 00:29:35,445 --> 00:29:37,843 Trust me, this... this feels really weird to say, 586 00:29:37,848 --> 00:29:40,879 but maybe Jordan needs football. 587 00:29:40,884 --> 00:29:42,482 I mean, he's been a really messed up kid 588 00:29:42,486 --> 00:29:44,048 for a really long time. 589 00:29:44,053 --> 00:29:45,350 And, I don't know, 590 00:29:45,355 --> 00:29:47,155 what if joining the team's a good thing? 591 00:29:47,160 --> 00:29:48,821 I appreciate you sticking up for your brother... 592 00:29:48,825 --> 00:29:50,522 No, look, it's not even like that. 593 00:29:50,527 --> 00:29:53,658 You should've seen him out there, he's making friends. 594 00:29:53,663 --> 00:29:57,462 He's been happy for the first time in... forever. 595 00:30:01,438 --> 00:30:03,301 Jonathan, 596 00:30:03,306 --> 00:30:07,239 there's nothing I want more than for you guys to be happy, 597 00:30:07,244 --> 00:30:08,973 but we have to be careful. 598 00:30:08,978 --> 00:30:11,042 And him using his strength like this, it... 599 00:30:11,047 --> 00:30:12,477 it could raise suspicion. 600 00:30:12,482 --> 00:30:14,712 Yeah, but he doesn't have super strength like you. 601 00:30:14,717 --> 00:30:16,781 That's what Jor-El Debarge said, right? 602 00:30:16,786 --> 00:30:18,416 Just because his strength isn't like mine 603 00:30:18,421 --> 00:30:19,685 doesn't mean it's not elevated. 604 00:30:19,690 --> 00:30:21,620 Okay, so maybe that puts him on the level 605 00:30:21,624 --> 00:30:24,155 of the other kids. 606 00:30:24,160 --> 00:30:26,390 Okay, maybe he's a little stronger, 607 00:30:26,395 --> 00:30:28,192 but maybe that does even the playing field 608 00:30:28,197 --> 00:30:29,427 for a kid his size. 609 00:30:29,432 --> 00:30:32,630 - You don't know that. - Neither do you. 610 00:30:32,635 --> 00:30:35,599 I know that having powers is a total game changer, 611 00:30:35,604 --> 00:30:38,369 but what's the point of having something special 612 00:30:38,374 --> 00:30:40,905 if you're not actually allowed to be special? 613 00:30:44,914 --> 00:30:49,119 _ 614 00:31:29,644 --> 00:31:31,240 Sharon? 615 00:31:38,785 --> 00:31:41,285 And we'll find out what joke made her laugh hardest, 616 00:31:41,290 --> 00:31:43,890 next on "The Whitty Banter Show". 617 00:32:16,992 --> 00:32:18,923 Ah, that won't help you. 618 00:32:18,928 --> 00:32:20,124 No, but he will. 619 00:32:53,117 --> 00:32:54,346 Sharon? 620 00:32:54,351 --> 00:32:55,647 Sharon. 621 00:33:07,831 --> 00:33:09,461 Sharon, wake up. 622 00:33:09,466 --> 00:33:10,496 Sharon? 623 00:33:10,500 --> 00:33:12,263 Sharon? Superman! 624 00:33:41,630 --> 00:33:42,960 Superman! 625 00:33:45,033 --> 00:33:46,097 He's gone. Are you okay? 626 00:33:46,101 --> 00:33:47,365 She's barely breathing. 627 00:33:47,370 --> 00:33:49,470 You need to take her to the hospital. I'll be fine. 628 00:34:01,717 --> 00:34:03,447 Come in. 629 00:34:06,822 --> 00:34:09,586 I heard about Sean. 630 00:34:09,591 --> 00:34:13,122 Nothing travels faster than Smallville gossip. 631 00:34:13,127 --> 00:34:15,491 Honey, I'm here if you want to talk about it. 632 00:34:15,496 --> 00:34:17,196 I'm fine. 633 00:34:18,418 --> 00:34:20,219 I just can't tell anymore. 634 00:34:21,503 --> 00:34:23,833 Ever since last summer, 635 00:34:23,838 --> 00:34:27,673 I have no idea if I might lose you forever. 636 00:34:33,047 --> 00:34:34,944 I'm okay, Mom. 637 00:34:34,949 --> 00:34:36,649 I promise. 638 00:34:37,652 --> 00:34:41,250 Just, we used to be so close. 639 00:34:43,323 --> 00:34:45,821 And now, there's this distance. 640 00:34:45,826 --> 00:34:49,591 And when am I gonna know that you're really okay? 641 00:34:49,596 --> 00:34:52,327 'Cause I'll tell you. 642 00:34:52,332 --> 00:34:54,930 I've been telling you the truth this whole time. 643 00:34:54,935 --> 00:34:57,699 Not about why it happened. 644 00:34:57,704 --> 00:35:00,068 Honey, you can quit cheer, 645 00:35:00,073 --> 00:35:03,305 and you can keep me at arm's distance if you want, 646 00:35:03,310 --> 00:35:07,515 but please, I need to know why it happened. 647 00:35:09,082 --> 00:35:11,150 I just felt trapped. 648 00:35:12,920 --> 00:35:15,550 By this town, 649 00:35:15,555 --> 00:35:18,088 by this family. 650 00:35:19,735 --> 00:35:21,365 Everything was getting so bad, 651 00:35:21,370 --> 00:35:23,572 and I just never saw myself escaping. 652 00:35:24,697 --> 00:35:28,663 It's like the only future that I saw for myself was... 653 00:35:28,668 --> 00:35:31,432 a life that I didn't want. 654 00:35:35,140 --> 00:35:37,972 You saw yourself turning into me. 655 00:35:37,977 --> 00:35:40,541 - That's not what I meant. - No, it's okay. 656 00:35:40,546 --> 00:35:42,409 It's true. 657 00:35:44,884 --> 00:35:47,848 I'm the most full-of-crap lady in Smallville. 658 00:35:49,888 --> 00:35:52,817 And most days, when I'm smiling, 659 00:35:52,822 --> 00:35:55,422 that's not how I feel inside. 660 00:35:57,396 --> 00:36:00,060 I feel lost. 661 00:36:00,065 --> 00:36:02,463 Why do you pretend? 662 00:36:04,903 --> 00:36:08,602 It's how I was raised. 663 00:36:08,607 --> 00:36:10,937 "Always smile at your neighbor". 664 00:36:10,942 --> 00:36:13,173 "Never let them see 665 00:36:13,178 --> 00:36:15,809 the hurt inside". 666 00:36:15,814 --> 00:36:18,445 I don't really think that's healthy. 667 00:36:20,152 --> 00:36:22,849 I think you're right. 668 00:36:28,894 --> 00:36:31,925 Do you know what kind of life would make you happy? 669 00:36:35,233 --> 00:36:37,099 I don't know. 670 00:36:38,469 --> 00:36:41,704 I guess I'm... figuring it out. 671 00:36:43,174 --> 00:36:45,939 Yeah, me too. 672 00:36:45,944 --> 00:36:48,775 Come here. 673 00:36:51,650 --> 00:36:54,681 I love you so much. 674 00:37:05,228 --> 00:37:09,433 So is creepy lurking one of your superpowers now? 675 00:37:13,236 --> 00:37:14,399 Come on. 676 00:37:14,404 --> 00:37:16,404 I wanna show you something. 677 00:37:28,686 --> 00:37:30,515 When I was in ninth grade, 678 00:37:30,520 --> 00:37:32,383 I wanted to try out for the baseball team, 679 00:37:32,388 --> 00:37:35,386 but my dad didn't let me. 680 00:37:35,391 --> 00:37:38,389 I begged him over and over, but... 681 00:37:38,394 --> 00:37:40,959 he always said no. 682 00:37:40,964 --> 00:37:43,461 So you never even tried out? 683 00:37:43,466 --> 00:37:44,963 I came close. 684 00:37:44,968 --> 00:37:47,899 You know, showed up at the field and everything. 685 00:37:47,904 --> 00:37:49,701 But... 686 00:37:49,706 --> 00:37:52,369 at the last minute, I realized 687 00:37:52,374 --> 00:37:55,006 one of the main reasons I wanted to try out 688 00:37:55,011 --> 00:37:57,408 didn't have anything to do with baseball. 689 00:37:57,413 --> 00:37:59,577 Was it a girl? 690 00:37:59,582 --> 00:38:01,245 It's always a girl. 691 00:38:03,653 --> 00:38:06,883 So did you regret not playing? 692 00:38:06,888 --> 00:38:09,120 Yeah, I did. 693 00:38:09,125 --> 00:38:13,130 It's been over 20 years and I still think about it. 694 00:38:14,029 --> 00:38:17,931 Which is why I need you to be very honest with me. 695 00:38:19,034 --> 00:38:22,133 Is playing football something that you really want? 696 00:38:25,040 --> 00:38:27,070 To be honest, at first, 697 00:38:27,075 --> 00:38:28,706 I wasn't sure or anything, 698 00:38:28,711 --> 00:38:30,571 but these last couple of days, 699 00:38:30,576 --> 00:38:32,876 they've... they've kind of just been incredible. 700 00:38:34,483 --> 00:38:37,348 And you're sure you can keep your powers under control? 701 00:38:37,353 --> 00:38:39,382 Yes. I'm... 702 00:38:41,189 --> 00:38:44,223 I don't know how to explain it, it's just a feeling. 703 00:38:45,627 --> 00:38:47,260 I guess you would know. 704 00:38:48,463 --> 00:38:50,160 Yeah. 705 00:38:50,165 --> 00:38:51,494 Yeah, I think I do. 706 00:38:53,397 --> 00:38:56,062 Wait. Does this mean I can play? 707 00:38:56,067 --> 00:38:57,764 - It does. - Really? 708 00:38:57,769 --> 00:38:59,269 Yes, but... 709 00:38:59,274 --> 00:39:02,373 there's one last thing we have to talk about. 710 00:39:04,595 --> 00:39:06,305 You wanna be an assistant coach? 711 00:39:06,705 --> 00:39:08,925 I just want to help out. I don't know if you know this, 712 00:39:08,930 --> 00:39:11,135 but I was actually the team manager back in high school. 713 00:39:11,140 --> 00:39:13,200 LinkedIn resume notwithstanding, 714 00:39:13,205 --> 00:39:14,580 you're a little late. 715 00:39:14,585 --> 00:39:16,370 We've been staffed up since the summer. 716 00:39:18,895 --> 00:39:21,400 Well, you see, the thing is, with both my boys on the team now, 717 00:39:21,405 --> 00:39:22,895 I'd really just like to find a way 718 00:39:22,900 --> 00:39:24,135 to spend more time with them. 719 00:39:24,140 --> 00:39:25,465 Take 'em camping. 720 00:39:25,470 --> 00:39:27,010 Rent a canoe. 721 00:39:27,015 --> 00:39:28,395 Make some s'mores. 722 00:39:29,160 --> 00:39:30,845 Look, I promise, I won't get in the way. 723 00:39:30,850 --> 00:39:32,060 I'll do whatever job you need. 724 00:39:32,065 --> 00:39:34,065 Not to mention, he'll work for free. 725 00:39:36,395 --> 00:39:38,305 You should've started with that, Kent. 726 00:39:41,600 --> 00:39:44,860 Oh. 727 00:39:44,865 --> 00:39:46,400 Welcome to the team. 728 00:39:46,925 --> 00:39:49,365 Bring that cooler, meet me on the sidelines. 729 00:39:52,375 --> 00:39:53,945 Thanks for the assist. 730 00:39:53,950 --> 00:39:55,160 You sure about this? 731 00:39:56,365 --> 00:39:57,620 No. 732 00:39:57,625 --> 00:39:59,075 But I've gotta try. 733 00:39:59,080 --> 00:40:00,790 All right, I gotta run. 734 00:40:00,795 --> 00:40:03,034 See you later, Coach. 735 00:40:03,038 --> 00:40:06,069 So your dad did a 180 on the whole football thing? 736 00:40:06,074 --> 00:40:08,204 Got a little help from Jon. 737 00:40:08,209 --> 00:40:12,205 Well, I can neither confirm nor deny, 738 00:40:12,209 --> 00:40:13,409 but I will say that... 739 00:40:13,414 --> 00:40:15,912 let's just assume you owe me now. 740 00:40:15,917 --> 00:40:18,680 - Jonathan, you ready? - Yeah, oh. 741 00:40:18,685 --> 00:40:20,753 - See you guys later. - Bye! 742 00:40:22,289 --> 00:40:24,053 Um, so, 743 00:40:24,058 --> 00:40:26,689 Friday's gonna be your first game? 744 00:40:26,694 --> 00:40:28,123 Yeah, um... 745 00:40:28,128 --> 00:40:30,726 you quit the cheer team, are you still gonna go? 746 00:40:30,731 --> 00:40:33,029 Do you want me to? 747 00:40:33,034 --> 00:40:35,698 - I mean... - Yeah! 748 00:40:35,703 --> 00:40:37,266 Yeah, that... it... 749 00:40:37,271 --> 00:40:41,136 it might be fun to see as a bystander. 750 00:40:43,477 --> 00:40:45,826 Your dad seems like he's really struggling. 751 00:40:45,831 --> 00:40:47,987 Oh, yeah, Dad's the new assistant coach. 752 00:40:47,992 --> 00:40:49,588 Do you need any help, Mr. Kent? 753 00:40:49,593 --> 00:40:51,057 Oh, hey, Sarah. 754 00:40:51,062 --> 00:40:52,125 Oh, I'm great. 755 00:40:52,130 --> 00:40:54,597 Hey, Coach gave me a jacket and I bought a hat! 756 00:40:55,849 --> 00:40:57,245 - Uh, um... - I... 757 00:40:57,250 --> 00:41:00,583 - I'll s... - Have fun at practice, guys. 758 00:41:00,588 --> 00:41:02,417 See you, Sarah. 759 00:41:04,257 --> 00:41:05,990 Hey, looks like you guys are getting along, huh? 760 00:41:05,994 --> 00:41:07,323 All right, all right, all right. 761 00:41:07,328 --> 00:41:08,861 Just pretend like you need my help with this, all right? 762 00:41:08,865 --> 00:41:10,528 All right, yeah. I'm really, really... 763 00:41:10,533 --> 00:41:12,763 Ow! Too much, little too big? 764 00:41:12,768 --> 00:41:14,200 - Little too much. - All right. 765 00:41:17,169 --> 00:41:20,234 Lois? I need to apologize to you. 766 00:41:20,239 --> 00:41:22,270 I mean, after what happened to Sharon Powell last night, 767 00:41:22,274 --> 00:41:23,537 I feel like such an idiot. 768 00:41:23,542 --> 00:41:25,640 - Chrissy... - No, it's just... 769 00:41:25,645 --> 00:41:29,143 I've never had something like this fall on my lap before. 770 00:41:29,148 --> 00:41:31,345 Stories this important don't usually happen 771 00:41:31,350 --> 00:41:32,647 in Smallville. 772 00:41:32,652 --> 00:41:34,983 But, see, that's where I was wrong. 773 00:41:34,988 --> 00:41:38,385 Stories like this happen in small towns everywhere, 774 00:41:38,390 --> 00:41:40,154 and stories that need to be told, 775 00:41:40,159 --> 00:41:42,291 but they get missed because there aren't enough reporters 776 00:41:42,295 --> 00:41:44,295 looking for them. 777 00:41:45,831 --> 00:41:48,629 Come on, let me show you what I've been working on. 778 00:41:52,904 --> 00:41:53,968 Where'd you get this? 779 00:41:53,973 --> 00:41:56,470 From the gas station near the motel. 780 00:41:56,475 --> 00:42:00,174 This feels big, doesn't it? 781 00:42:00,179 --> 00:42:01,976 Yeah. 782 00:42:01,981 --> 00:42:04,935 Now it's up to us to put it all together. 783 00:42:04,940 --> 00:42:07,604 Who are you, and why is a person with powers 784 00:42:07,609 --> 00:42:10,441 working for Morgan Edge? 785 00:42:10,446 --> 00:42:13,310 No, Superman saved Powell's mother. 786 00:42:13,315 --> 00:42:16,713 Well, how's Larr gonna take care of it? 787 00:42:34,946 --> 00:42:36,142 It's done. 788 00:42:36,147 --> 00:42:38,345 I'll call the team. 789 00:43:05,135 --> 00:43:07,135 Greg, move your head! 790 00:43:07,140 --> 00:43:11,040 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.