All language subtitles for Solar.Impact.The.Destruction.of.London.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TOMMY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,494 --> 00:00:13,494 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 3 00:00:34,507 --> 00:00:37,513 Tom this is ground control, over. 4 00:00:37,546 --> 00:00:40,987 Hearing you loud and clear, over. 5 00:00:42,355 --> 00:00:44,359 We're picking up some unusual readings down here. 6 00:00:44,394 --> 00:00:47,365 Can you check your radiation levels? 7 00:00:49,137 --> 00:00:52,143 I'm suddenly detecting extremely high degrees. 8 00:00:52,175 --> 00:00:53,344 Please advise. 9 00:01:01,461 --> 00:01:05,035 Tom from ground control do you copy? 10 00:01:05,069 --> 00:01:07,540 Ground control come in. 11 00:01:07,573 --> 00:01:09,342 Do you read me, over. 12 00:03:41,949 --> 00:03:43,486 Come on, come on. 13 00:03:58,715 --> 00:03:59,717 Jane, Jane. 14 00:04:14,013 --> 00:04:17,619 Breathe. 15 00:04:19,223 --> 00:04:20,659 Breathe, breathe. 16 00:05:02,242 --> 00:05:04,747 Spare some change mate? 17 00:05:13,499 --> 00:05:16,939 I'll just grab your cutlery for you alright? 18 00:05:28,728 --> 00:05:30,065 - Alright. - Right. 19 00:05:30,098 --> 00:05:31,300 What can I get ya? 20 00:05:31,334 --> 00:05:32,570 A latte. 21 00:05:32,604 --> 00:05:33,738 Latte lovely, do you fancy anything to eat? 22 00:05:33,771 --> 00:05:34,773 - No. - No. 23 00:05:38,949 --> 00:05:40,419 Sorry I'll be with you in a second alright? 24 00:05:40,453 --> 00:05:41,989 Yeah that's alright, have you got a pen? 25 00:05:42,022 --> 00:05:43,291 - Yes. - Thanks. 26 00:05:45,496 --> 00:05:49,270 - Heatherfield really? - Yeah, you know it? 27 00:05:49,303 --> 00:05:51,508 Yeah, yeah my parents are out that way. 28 00:05:51,541 --> 00:05:53,144 Why Heatherfield? 29 00:05:53,177 --> 00:05:55,215 I'm here to see some relatives. 30 00:05:55,248 --> 00:05:56,652 Oh nice. 31 00:05:56,685 --> 00:05:59,089 Plus I think I could do with a bit of peace and quiet. 32 00:05:59,123 --> 00:06:01,962 I can't handle another late night. 33 00:06:05,302 --> 00:06:07,139 So what can I get you? 34 00:06:07,172 --> 00:06:10,680 Four coffees, four strong coffees. 35 00:06:10,713 --> 00:06:13,117 I'll tell you what you need. 36 00:06:13,151 --> 00:06:15,456 You need a full English breakfast. 37 00:06:15,489 --> 00:06:17,627 Trust me, a fry up is the best thing I could do. 38 00:06:17,660 --> 00:06:21,867 She's right you know, you can't beat a good old fry up. 39 00:06:21,901 --> 00:06:23,472 Okay we'll take four of them. 40 00:06:23,505 --> 00:06:24,873 Yeah? 41 00:06:24,907 --> 00:06:26,578 Full works? 42 00:06:28,147 --> 00:06:29,216 Full works. 43 00:06:33,992 --> 00:06:35,763 - Pete? - Yeah. 44 00:06:35,796 --> 00:06:37,800 Make it slow taste will you? 45 00:06:37,834 --> 00:06:39,002 I'm going on a break in five. 46 00:06:39,036 --> 00:06:41,006 You are one cheeky mare ain't ya? 47 00:06:41,040 --> 00:06:42,142 Thank you. 48 00:06:42,175 --> 00:06:43,978 Yeah thank you and all. 49 00:06:44,012 --> 00:06:46,985 - No longer though yeah? - Yeah. 50 00:06:48,389 --> 00:06:50,058 - Are there beans in this? - I don't know... 51 00:06:50,091 --> 00:06:51,327 I don't like beans. 52 00:06:51,360 --> 00:06:53,866 - Me too. - They make you fart. 53 00:06:57,205 --> 00:06:59,009 Did she give you her number? 54 00:06:59,042 --> 00:07:01,347 No it's the way to Heatherfield. 55 00:07:01,381 --> 00:07:02,450 - Oh. - Great. 56 00:07:03,852 --> 00:07:05,790 You know you don't have to come with me right? 57 00:07:05,823 --> 00:07:06,991 I can meet you back here in a few days. 58 00:07:07,025 --> 00:07:08,194 No we all came to England to support you 59 00:07:08,227 --> 00:07:11,435 so we're all going with you, right guys? 60 00:07:15,175 --> 00:07:16,878 Here we go guys. 61 00:07:16,912 --> 00:07:18,849 Big gasp. 62 00:07:18,882 --> 00:07:22,355 - If that's okay. - It is thank you. 63 00:07:22,390 --> 00:07:24,193 - Well enjoy yourselves. - Thank you so much. 64 00:07:24,226 --> 00:07:26,363 - Thank you. - Okay. 65 00:07:33,277 --> 00:07:34,681 Hey Nicole. 66 00:07:34,714 --> 00:07:36,551 Are you at work? 67 00:07:36,585 --> 00:07:37,587 Okay. 68 00:07:38,388 --> 00:07:39,924 Yeah I'm shattered. 69 00:07:40,793 --> 00:07:42,930 You know I need the money. 70 00:07:44,567 --> 00:07:45,836 Oh yeah yeah yeah, 71 00:07:45,870 --> 00:07:48,374 tell Mom and Dad I'll be there this weekend. 72 00:07:48,408 --> 00:07:49,911 Yeah it'll be nice to see you all. 73 00:07:49,944 --> 00:07:52,282 Jim I really think it's gonna be great for you 74 00:07:52,315 --> 00:07:56,525 to finally meet them especially after everything. 75 00:07:56,558 --> 00:08:00,365 Yeah man in all seriousness I'm happy to be here with you. 76 00:08:00,399 --> 00:08:02,937 - Well cheers to that. - Thanks. 77 00:08:04,574 --> 00:08:05,576 Okay. 78 00:08:07,647 --> 00:08:08,949 It falls apart. 79 00:08:13,157 --> 00:08:15,194 Excuse me what's this? 80 00:08:15,228 --> 00:08:16,565 Black pudding. 81 00:08:16,598 --> 00:08:17,833 What's in it? 82 00:08:18,969 --> 00:08:20,873 Pig's blood. 83 00:08:24,012 --> 00:08:26,083 Ah it's not bad. 84 00:08:26,116 --> 00:08:28,087 - I don't want it. - Oh my god that's disgusting. 85 00:08:28,120 --> 00:08:29,924 Come here. 86 00:08:32,095 --> 00:08:33,665 That is gross. 87 00:08:33,699 --> 00:08:36,838 I will eat you also. 88 00:08:36,871 --> 00:08:39,042 Ooh what's that? 89 00:08:39,978 --> 00:08:41,313 Ooh what's that? 90 00:09:07,032 --> 00:09:09,269 Do they have earthquakes here? 91 00:09:09,302 --> 00:09:10,873 Oh god run! 92 00:09:19,322 --> 00:09:21,861 Guys you need to move. 93 00:09:23,197 --> 00:09:27,372 What was that? 94 00:09:28,742 --> 00:09:30,879 Guy, guys you need to move quick. 95 00:09:30,913 --> 00:09:32,817 Move away from the windows now. 96 00:09:32,850 --> 00:09:35,155 Just move, move, come on. 97 00:09:35,189 --> 00:09:36,524 Go go go go. 98 00:09:36,558 --> 00:09:38,395 Come on, come on. 99 00:09:38,428 --> 00:09:39,430 Come on. 100 00:09:40,331 --> 00:09:41,735 Come on, come on. 101 00:09:54,359 --> 00:09:57,165 Do your phones have news? 102 00:09:57,199 --> 00:09:59,537 - Is everyone okay? - Yep. 103 00:10:10,259 --> 00:10:13,598 - Everyone... - What's going on out there? 104 00:10:14,534 --> 00:10:16,738 - Did you see anything? - I... 105 00:10:16,771 --> 00:10:18,508 What's outside? 106 00:10:18,542 --> 00:10:19,777 Is it terrorists or something? 107 00:10:19,811 --> 00:10:21,548 - I don't know. - Shut up. 108 00:10:21,581 --> 00:10:22,883 What, I don't... 109 00:10:50,339 --> 00:10:52,376 Maybe she's shaken. 110 00:10:52,409 --> 00:10:54,714 We need some water. 111 00:10:54,747 --> 00:10:55,749 Okay. 112 00:10:59,624 --> 00:11:01,226 It's okay. 113 00:11:01,261 --> 00:11:03,030 - Quick. - She's really shaken. 114 00:11:03,063 --> 00:11:04,232 Thank you. 115 00:11:04,267 --> 00:11:07,740 Alright take some of this for us now. 116 00:11:07,773 --> 00:11:08,775 Just a sip. 117 00:11:12,816 --> 00:11:14,320 Well done. 118 00:11:14,353 --> 00:11:15,355 Hey. 119 00:11:16,524 --> 00:11:18,027 It's okay darling. 120 00:11:18,962 --> 00:11:20,832 It's okay sweetheart. 121 00:11:20,866 --> 00:11:22,803 Come on Grace. 122 00:11:25,842 --> 00:11:26,978 It's gonna be okay, 123 00:11:27,011 --> 00:11:30,420 it's fine, it's fine, she's in shock. 124 00:11:30,485 --> 00:11:32,589 Can't get reception. 125 00:11:38,368 --> 00:11:41,941 Dude I can't see anything, it's just people. 126 00:11:41,975 --> 00:11:43,412 I don't know what to do. 127 00:11:43,446 --> 00:11:44,313 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 128 00:11:44,347 --> 00:11:46,149 She's in shock, it's okay. 129 00:11:48,321 --> 00:11:52,464 Hey guys, guys quick there's something on the news. 130 00:11:52,496 --> 00:11:55,335 I don't think I should leave her. 131 00:11:55,369 --> 00:11:56,804 She'll be fine. 132 00:11:56,838 --> 00:11:58,107 The greater London metropolitan area. 133 00:11:58,140 --> 00:12:00,480 While those services are struggling to respond 134 00:12:00,512 --> 00:12:02,015 governmental authorities caution 135 00:12:02,048 --> 00:12:04,454 to avoid all areas of impact. 136 00:12:04,488 --> 00:12:07,926 Reports around the world including the United States 137 00:12:07,960 --> 00:12:10,632 have similar claims of people getting sick. 138 00:12:12,369 --> 00:12:13,170 Grace? 139 00:12:13,203 --> 00:12:14,205 Help! 140 00:12:14,239 --> 00:12:16,512 - You guys I need help. - Benny. 141 00:12:17,679 --> 00:12:18,948 Out of the way, out of the way. 142 00:12:20,051 --> 00:12:21,388 Turn her around. 143 00:12:22,823 --> 00:12:25,796 Turn her over, turn her over, Grace, Grace. 144 00:12:25,829 --> 00:12:27,332 Jeez. 145 00:12:27,366 --> 00:12:29,637 Turn her on her side. 146 00:12:29,670 --> 00:12:32,342 - Whoa whoa. - Such aggression. 147 00:12:35,682 --> 00:12:36,651 Give me the keys, give me the keys! 148 00:12:36,684 --> 00:12:38,389 What are you doing? 149 00:12:38,422 --> 00:12:39,690 We can't let anyone else in. 150 00:12:39,723 --> 00:12:41,694 Dude just let her in she needs help. 151 00:12:41,727 --> 00:12:43,163 Whatever that is it's making them sick. 152 00:12:43,197 --> 00:12:45,836 Well of course they're sick. 153 00:12:45,869 --> 00:12:47,474 - They're not just sick. - Oh god. 154 00:12:47,507 --> 00:12:51,346 They're not just sick, give me the keys. 155 00:13:37,773 --> 00:13:38,841 She's dead. 156 00:13:39,944 --> 00:13:41,448 What are we gonna do now? 157 00:13:41,481 --> 00:13:42,950 We stay put. 158 00:13:42,983 --> 00:13:45,054 Whatever happened, it happened outside. 159 00:13:45,087 --> 00:13:48,761 Then why did she bite it in here? 160 00:13:48,795 --> 00:13:51,132 No one else gets in. 161 00:14:13,010 --> 00:14:15,815 (panting heavily 162 00:15:12,530 --> 00:15:13,898 Look my car's near by. 163 00:15:13,931 --> 00:15:15,334 We can get you some help okay, we'll go get some help. 164 00:15:15,367 --> 00:15:17,037 I need some water. 165 00:15:19,677 --> 00:15:20,880 - He's got it. - Got what? 166 00:15:20,912 --> 00:15:21,848 - What? - He's got it. 167 00:15:21,882 --> 00:15:22,550 - Got what? - What? 168 00:15:22,583 --> 00:15:23,852 Pete. 169 00:15:28,026 --> 00:15:28,829 What're you doing? 170 00:15:28,862 --> 00:15:29,864 Stay back. 171 00:15:30,733 --> 00:15:31,568 Please. 172 00:15:31,601 --> 00:15:33,605 You need to leave now. 173 00:15:35,174 --> 00:15:37,914 Just leave. 174 00:15:37,946 --> 00:15:39,918 Pete! 175 00:15:39,950 --> 00:15:42,857 Christ, okay let's go, let's go, everybody. 176 00:15:42,890 --> 00:15:44,125 Pete. 177 00:15:46,631 --> 00:15:47,966 Come on. 178 00:16:24,841 --> 00:16:25,843 Which way? 179 00:16:27,947 --> 00:16:29,115 Where is it? 180 00:16:29,148 --> 00:16:31,020 I'm just thinking about the best way okay. 181 00:16:31,085 --> 00:16:33,457 - This way, okay. - Are you sure? 182 00:16:33,491 --> 00:16:34,727 - I think so. - You think? 183 00:16:34,761 --> 00:16:36,362 - You think? - Yes. 184 00:16:49,088 --> 00:16:50,926 I'm sorry I'm sorry. 185 00:16:52,462 --> 00:16:54,231 Hey, hey. 186 00:16:57,807 --> 00:16:59,009 Go go go. 187 00:17:50,343 --> 00:17:54,152 - Which one's yours? - The one at the back. 188 00:18:21,440 --> 00:18:25,114 Go go. 189 00:18:52,035 --> 00:18:53,404 She has a baby. 190 00:18:59,416 --> 00:19:00,886 We gotta save it. 191 00:19:01,754 --> 00:19:04,259 It doesn't even look alive. 192 00:19:12,943 --> 00:19:14,312 Is it infected? 193 00:19:15,314 --> 00:19:16,918 Is it? 194 00:19:16,951 --> 00:19:19,389 I think it moved. 195 00:19:19,422 --> 00:19:21,059 We need to leave. 196 00:19:23,330 --> 00:19:26,069 There's no way we're leaving her with that baby. 197 00:19:26,103 --> 00:19:27,605 She's right. 198 00:19:27,639 --> 00:19:30,144 We can't leave without it. 199 00:19:35,923 --> 00:19:36,925 Go. 200 00:19:38,160 --> 00:19:40,665 Go! 201 00:20:09,122 --> 00:20:10,792 Astrophysicists are reporting 202 00:20:10,826 --> 00:20:14,099 that intense electro magnetic storms on the sun 203 00:20:14,132 --> 00:20:16,603 have triggered deep fissures and enormous eruptions 204 00:20:16,636 --> 00:20:20,544 violently blasting solar matter into space. 205 00:20:20,578 --> 00:20:22,181 Thousands of times more powerful 206 00:20:22,215 --> 00:20:25,254 than has ever been detected. 207 00:20:25,287 --> 00:20:28,127 The solar debris has pierced the Earth's magnetic field 208 00:20:28,160 --> 00:20:32,635 and ozone layer and caused widespread destruction. 209 00:20:32,668 --> 00:20:35,274 Human exposure to the vast amounts of solar radiation 210 00:20:35,307 --> 00:20:39,315 has resulted in alarming DNA cellular mutations. 211 00:20:40,819 --> 00:20:42,655 Response by the police and military around the world 212 00:20:42,688 --> 00:20:45,628 have been dissipating as the effects of the radioactivity 213 00:20:45,661 --> 00:20:50,171 have been spreading beyond any conceivable rate. 214 00:20:50,204 --> 00:20:53,511 It's imperative to avoid all human interaction 215 00:20:53,545 --> 00:20:56,817 including physical contact with friends or family members 216 00:20:56,851 --> 00:20:59,656 who might of been contaminated. 217 00:20:59,689 --> 00:21:03,063 Symptoms include dark bloodshot eyes, 218 00:21:03,097 --> 00:21:07,138 protruding veins, unusually aggressive behavior 219 00:21:07,171 --> 00:21:09,477 and an insatiable craving to attack 220 00:21:09,510 --> 00:21:11,813 and feed on other people. 221 00:21:19,062 --> 00:21:21,032 I don't have a spare. 222 00:21:29,315 --> 00:21:31,387 Look clearly nobody wants to talk about what's happening. 223 00:21:31,420 --> 00:21:33,157 Yeah I don't want to talk about it. 224 00:21:33,190 --> 00:21:34,994 We all saw what happened. 225 00:21:37,064 --> 00:21:40,572 Gabe! 226 00:21:40,605 --> 00:21:43,243 Get out, get out, get out! 227 00:21:49,789 --> 00:21:52,930 Hey, hey. 228 00:22:29,503 --> 00:22:33,678 - So what are we gonna do now? - We keep going, on foot. 229 00:22:35,448 --> 00:22:36,916 But where? 230 00:22:36,951 --> 00:22:38,755 Okay well let's just start by getting out of London. 231 00:22:38,820 --> 00:22:40,924 Okay let's go to the airport. 232 00:22:40,959 --> 00:22:43,330 I don't know, it could be full of infected people. 233 00:22:43,363 --> 00:22:46,169 - Well where are we gonna go? - I don't know. 234 00:22:46,202 --> 00:22:48,073 Dude she's right okay. 235 00:22:48,106 --> 00:22:49,275 Let's just get out of the city. 236 00:22:49,309 --> 00:22:53,618 We can figure out what we're doing after that. 237 00:22:53,651 --> 00:22:57,325 Do you think we'll ever make it back home? 238 00:22:59,829 --> 00:23:03,370 What do you think is going on back home? 239 00:23:03,404 --> 00:23:04,506 Same thing. 240 00:23:06,544 --> 00:23:07,546 What? 241 00:23:08,548 --> 00:23:11,152 It's on the news, we were hit too. 242 00:23:18,066 --> 00:23:20,605 She didn't need to know about it. 243 00:24:06,430 --> 00:24:08,033 Guys come on. 244 00:24:08,066 --> 00:24:11,707 - Benny come on. - Not my running shoes. 245 00:25:09,456 --> 00:25:11,427 Come on now, come on. 246 00:25:25,421 --> 00:25:26,957 - Guys? - Guys? 247 00:26:36,497 --> 00:26:40,671 We gotta find them. 248 00:26:42,208 --> 00:26:43,677 Where are they? 249 00:26:43,711 --> 00:26:45,414 God damn it. 250 00:26:45,448 --> 00:26:47,585 We blew it guys. 251 00:26:47,619 --> 00:26:48,888 No we didn't. 252 00:26:48,921 --> 00:26:50,157 Alright guys. 253 00:26:50,191 --> 00:26:51,393 Come this way okay, okay? 254 00:27:01,647 --> 00:27:02,649 Jim. 255 00:27:03,551 --> 00:27:05,288 I'm glad you're okay. 256 00:27:31,607 --> 00:27:33,611 Guys guys guys we gotta go go go. 257 00:27:33,644 --> 00:27:35,146 Come on, come on, come on. 258 00:27:37,886 --> 00:27:39,289 Go go go. 259 00:27:41,426 --> 00:27:43,162 Oh god, go go go, go. 260 00:27:45,768 --> 00:27:46,770 - No. - Gabe! 261 00:27:49,743 --> 00:27:51,313 - Let go. - Gabe! 262 00:27:51,346 --> 00:27:54,118 Get him out, get him out. 263 00:28:03,002 --> 00:28:04,204 Are you okay? 264 00:28:05,206 --> 00:28:06,310 Are you okay? 265 00:28:07,512 --> 00:28:08,781 I'm okay. 266 00:28:54,204 --> 00:28:55,875 We gotta go back in. 267 00:28:57,044 --> 00:28:58,515 I'm not going back in there. 268 00:28:58,547 --> 00:29:00,283 Well you really want to stay on this roof? 269 00:29:09,034 --> 00:29:11,474 Hey guys, this is good. 270 00:29:11,507 --> 00:29:13,209 We gotta go back in. 271 00:29:50,784 --> 00:29:53,022 They're still out there. 272 00:30:23,784 --> 00:30:26,021 It's gonna get dark soon. 273 00:30:27,157 --> 00:30:29,729 We should probably stay the night. 274 00:32:07,559 --> 00:32:08,561 You okay? 275 00:32:10,565 --> 00:32:11,567 Yeah. 276 00:32:12,903 --> 00:32:13,905 Are you? 277 00:32:14,907 --> 00:32:15,909 I'm okay. 278 00:32:19,683 --> 00:32:22,220 You trying to contact someone? 279 00:32:22,253 --> 00:32:24,090 I have done. 280 00:32:24,124 --> 00:32:26,564 My mom, my dad and my sister. 281 00:32:27,899 --> 00:32:30,772 I'm really worried about my sister. 282 00:32:36,315 --> 00:32:40,491 Well if she's anything like you I'm sure she'll be fine. 283 00:32:41,894 --> 00:32:43,463 Whereabouts is she? 284 00:32:44,700 --> 00:32:47,538 She works in the hospital near by. 285 00:32:52,716 --> 00:32:57,726 What about you, have you tried to contact anyone? 286 00:32:57,759 --> 00:32:58,761 - No. - No? 287 00:33:06,241 --> 00:33:09,314 My sister died about a month ago. 288 00:33:09,347 --> 00:33:10,349 Sorry. 289 00:33:12,923 --> 00:33:14,425 Our parents died when we were young 290 00:33:14,458 --> 00:33:17,297 so it was always just us you know? 291 00:33:19,435 --> 00:33:21,472 And then about a year ago 292 00:33:22,842 --> 00:33:25,949 she finds these guys in Heatherfield. 293 00:33:27,619 --> 00:33:31,627 And she'd always wanted to come over and see it. 294 00:33:33,128 --> 00:33:34,633 We'll get there. 295 00:33:35,668 --> 00:33:36,670 I promise. 296 00:33:41,278 --> 00:33:44,150 You said your sister was in the hospital right? 297 00:33:44,184 --> 00:33:45,186 Yeah. 298 00:33:46,957 --> 00:33:49,294 Then we'll go there first. 299 00:33:50,363 --> 00:33:51,365 Thank you. 300 00:33:53,971 --> 00:33:54,973 Thank you. 301 00:34:48,546 --> 00:34:51,619 Run run. 302 00:35:04,612 --> 00:35:06,215 Move. 303 00:36:04,398 --> 00:36:05,400 Come on. 304 00:36:19,028 --> 00:36:20,430 Gabe it's okay. 305 00:36:20,463 --> 00:36:21,934 Okay Gabe? 306 00:36:41,272 --> 00:36:42,774 But we gotta go. 307 00:37:11,833 --> 00:37:13,404 Guys fire escape. 308 00:37:17,177 --> 00:37:21,652 Come on, you're okay, come on, come on. 309 00:37:21,685 --> 00:37:22,687 Come on. 310 00:37:33,743 --> 00:37:34,745 Gabe. 311 00:37:41,526 --> 00:37:43,196 Gabe, come on buddy. 312 00:37:45,033 --> 00:37:46,669 We gotta go. 313 00:37:46,702 --> 00:37:50,076 Come on you're okay, you're okay, come on, you got it buddy. 314 00:37:50,110 --> 00:37:54,284 You got it, you got it, you got it, come on, come on. 315 00:37:55,421 --> 00:37:56,689 Gabe come on. 316 00:37:56,722 --> 00:37:59,661 Gabe, Gabe, Gabe you've got this. 317 00:38:00,531 --> 00:38:01,867 Whoa jeez, Gabe. 318 00:38:02,935 --> 00:38:05,875 Gabe, Gabe, Gabe listen, listen to me. 319 00:38:05,908 --> 00:38:06,910 Gabe, guys! 320 00:38:13,689 --> 00:38:15,193 Get back, Gabe, Gabe. 321 00:38:17,965 --> 00:38:18,967 Gabe? 322 00:38:21,973 --> 00:38:23,544 Gabe? 323 00:38:23,577 --> 00:38:24,612 Gabe wake up. 324 00:38:25,548 --> 00:38:26,550 Gabe! 325 00:38:29,321 --> 00:38:32,794 I'm sorry. 326 00:38:32,827 --> 00:38:36,903 I am so sorry. 327 00:39:16,315 --> 00:39:17,485 I don't like it. 328 00:39:17,518 --> 00:39:18,919 It's a little quiet don't you think? 329 00:39:18,954 --> 00:39:20,591 Where is everyone? 330 00:39:20,624 --> 00:39:21,859 Inside maybe? 331 00:39:22,827 --> 00:39:24,499 Guys we shouldn't go in there. 332 00:39:24,532 --> 00:39:25,933 I don't know. 333 00:39:25,968 --> 00:39:27,304 Maybe there are people trapped that need our help. 334 00:39:27,337 --> 00:39:30,778 Yeah or maybe it's crawling with infected. 335 00:39:30,810 --> 00:39:33,282 Look I don't think it's worth taking the chance. 336 00:39:33,316 --> 00:39:34,485 It's not safe. 337 00:39:35,853 --> 00:39:38,926 You guys just wait here yeah, I'm gonna go by myself. 338 00:39:38,960 --> 00:39:41,265 Whoa whoa whoa that is crazy. 339 00:39:41,298 --> 00:39:44,171 No come on Benny's right, we'll go with you. 340 00:39:44,204 --> 00:39:46,376 Wait that's not what I meant. 341 00:39:46,409 --> 00:39:47,310 Come on. 342 00:39:47,344 --> 00:39:49,881 Babes I'm not going in there. 343 00:41:35,761 --> 00:41:40,303 Benny are you alright? 344 00:41:40,336 --> 00:41:41,806 Oh my god, please leave it. 345 00:41:41,839 --> 00:41:42,942 It's okay, it's okay. 346 00:41:42,975 --> 00:41:45,414 Get it around there. 347 00:41:45,447 --> 00:41:48,486 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 348 00:41:48,520 --> 00:41:50,490 We're gonna get help. 349 00:41:50,524 --> 00:41:51,626 We can get help. 350 00:41:51,659 --> 00:41:53,262 We're getting help. 351 00:41:53,295 --> 00:41:55,266 You're okay. 352 00:41:55,299 --> 00:41:57,938 Don't worry you're fine, really. 353 00:42:58,225 --> 00:42:59,528 Did I propose? 354 00:43:01,199 --> 00:43:03,536 I honestly can't remember. 355 00:43:03,570 --> 00:43:06,175 You were going to propose? 356 00:43:06,209 --> 00:43:08,580 On the top of the London Eye 357 00:43:08,613 --> 00:43:11,017 overlooking the whole city. 358 00:43:11,051 --> 00:43:14,023 It was gonna be really romantic. 359 00:43:26,883 --> 00:43:28,686 Will you marry me? 360 00:43:28,720 --> 00:43:30,690 Of course I will. 361 00:43:37,538 --> 00:43:38,606 It's perfect. 362 00:43:46,054 --> 00:43:47,891 You gonna put it on? 363 00:43:49,895 --> 00:43:51,866 I love it. 364 00:43:51,899 --> 00:43:54,405 Good I got a hell of a deal. 365 00:43:54,438 --> 00:43:56,576 - You did? - Yeah. 366 00:43:56,609 --> 00:43:58,413 - Nice work. - Thanks. 367 00:44:02,988 --> 00:44:04,391 She's not here. 368 00:44:06,262 --> 00:44:08,600 We're gonna find her okay? 369 00:44:10,337 --> 00:44:11,339 Yeah. 370 00:44:12,274 --> 00:44:13,276 Yeah. 371 00:44:14,411 --> 00:44:15,947 We will find her. 372 00:44:17,851 --> 00:44:20,122 - Yeah I know. - 14th floor. 373 00:44:22,226 --> 00:44:23,396 Doors opening. 374 00:45:07,617 --> 00:45:09,788 How are you feeling? 375 00:45:09,822 --> 00:45:10,991 Don't worry. 376 00:45:26,490 --> 00:45:27,324 Let's go, let's go. 377 00:45:27,357 --> 00:45:29,795 You shouldn't be here. 378 00:45:29,828 --> 00:45:32,367 The hospital was evacuated hours ago. 379 00:45:32,402 --> 00:45:33,636 You should leave. 380 00:45:33,669 --> 00:45:35,305 There are still infected people in this building. 381 00:45:35,340 --> 00:45:36,542 It's not safe. 382 00:45:36,575 --> 00:45:37,978 Look my sister Nicole Davis, she works here... 383 00:45:38,011 --> 00:45:40,182 No I'm sorry, I'm sorry, I don't know her. 384 00:45:40,215 --> 00:45:43,956 Look some people got infected, some got killed. 385 00:45:43,990 --> 00:45:45,660 Others got out in time. 386 00:45:45,693 --> 00:45:46,862 You need to leave. 387 00:45:46,896 --> 00:45:48,332 Okay look my friend was bitten okay. 388 00:45:48,366 --> 00:45:49,502 You have to help him. 389 00:45:49,536 --> 00:45:51,406 I'm sorry I can't, it's too late. 390 00:45:51,440 --> 00:45:53,910 You don't understand do you? 391 00:45:53,943 --> 00:45:57,016 We're all going to die, you, me. 392 00:45:57,049 --> 00:45:58,051 I'm sorry. 393 00:45:59,120 --> 00:46:00,391 We're all dead. 394 00:46:15,285 --> 00:46:16,889 Benny no. 395 00:47:41,493 --> 00:47:42,595 Benny. 396 00:47:52,548 --> 00:47:53,550 Benny? 397 00:47:54,485 --> 00:47:55,487 Breathe. 398 00:47:56,955 --> 00:47:58,660 Benny, breathe honey. 399 00:48:02,702 --> 00:48:03,704 Breathe. 400 00:48:05,741 --> 00:48:08,379 You're okay. 401 00:48:08,412 --> 00:48:09,414 God. 402 00:48:13,724 --> 00:48:15,694 - Okay, come with us. - I can't. 403 00:48:15,728 --> 00:48:17,262 You're safer than with us than you are... 404 00:48:17,296 --> 00:48:21,204 I can't leave, I still got one more patient to see to. 405 00:48:21,237 --> 00:48:24,579 Besides none of us are going to survive. 406 00:48:29,086 --> 00:48:30,591 You need to leave. 407 00:48:33,194 --> 00:48:35,298 You can't stay here. 408 00:48:35,332 --> 00:48:37,202 I have to stay. 409 00:48:46,989 --> 00:48:49,193 Baby, Daddy's here darling. 410 00:48:50,664 --> 00:48:55,005 It's okay, it's okay, everything's going to be okay. 411 00:48:55,038 --> 00:48:57,042 I love you my love. 412 00:48:57,075 --> 00:49:01,250 I love you so much, it's okay baby. 413 00:49:08,298 --> 00:49:09,802 Just go, please. 414 00:49:12,072 --> 00:49:13,877 Before it's too late. 415 00:49:14,712 --> 00:49:16,047 Benny, please. 416 00:49:17,651 --> 00:49:19,086 Just stay back. 417 00:49:30,978 --> 00:49:32,815 You have to leave now. 418 00:49:38,091 --> 00:49:41,097 - You don't have to do this. - Just go. 419 00:49:41,130 --> 00:49:44,572 You don't have to do this, don't have to do this. 420 00:49:44,605 --> 00:49:45,406 - Go. - You don't! 421 00:49:45,439 --> 00:49:46,508 - No. - Benny! 422 00:50:14,030 --> 00:50:15,601 Where's Benny? 423 00:50:15,634 --> 00:50:18,104 - What's wrong? - Where's Benny? 424 00:50:18,137 --> 00:50:20,476 - Say it. - He wants to stay. 425 00:50:30,463 --> 00:50:32,132 Keep her safe Jim. 426 00:50:35,305 --> 00:50:38,144 Go, go. 427 00:50:39,313 --> 00:50:40,315 Go! 428 00:50:59,989 --> 00:51:01,525 We have to go. 429 00:51:06,836 --> 00:51:07,838 You're okay. 430 00:52:09,895 --> 00:52:12,233 Can we just take a moment? 431 00:52:16,474 --> 00:52:19,915 Okay but we need to keep going. 432 00:52:19,949 --> 00:52:21,953 We're out of the city okay. 433 00:52:24,591 --> 00:52:26,261 Did you hear that? 434 00:52:41,324 --> 00:52:43,095 We need to go okay? 435 00:52:46,001 --> 00:52:47,938 Katie, come on. 436 00:53:56,241 --> 00:53:57,243 Katie! 437 00:53:58,211 --> 00:53:59,213 Katie! 438 00:54:49,381 --> 00:54:50,617 Katie, Katie. 439 00:56:07,971 --> 00:56:09,307 She's gone okay. 440 00:56:13,315 --> 00:56:14,317 I'm sorry. 441 00:57:17,710 --> 00:57:18,712 Nicole. 442 00:57:25,927 --> 00:57:30,268 I thought you were... 443 00:57:30,302 --> 00:57:32,372 And Mom and Dad are they inside? 444 00:57:32,407 --> 00:57:33,409 No. 445 00:57:35,212 --> 00:57:36,849 Don't go in. 446 00:57:38,452 --> 00:57:39,454 No. 447 00:57:40,556 --> 00:57:41,558 I'm sorry. 448 00:57:43,395 --> 00:57:45,399 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 449 00:57:45,433 --> 00:57:47,034 We can't go inside. 450 00:57:49,708 --> 00:57:50,877 I'm sorry. 451 00:58:09,581 --> 00:58:10,650 This is 452 00:58:10,683 --> 00:58:13,154 the emergency broadcasting service. 453 00:58:13,187 --> 00:58:16,127 Communications have been severely interrupted. 454 00:58:16,160 --> 00:58:17,597 The number of casualties 455 00:58:17,630 --> 00:58:20,803 and the extent of the damage are not yet known. 456 00:58:20,836 --> 00:58:23,576 If you live in an area where radiation has occurred 457 00:58:23,609 --> 00:58:26,415 stay in your shelter until you are told 458 00:58:26,448 --> 00:58:27,917 it is safe to come out. 459 00:58:27,951 --> 00:58:30,087 When the immediate danger has passed 460 00:58:30,121 --> 00:58:33,963 the sirens' all clear message will be given. 461 00:58:33,996 --> 00:58:36,133 You shall be on the air... 462 00:58:46,488 --> 00:58:47,490 Hello? 463 00:58:53,469 --> 00:58:54,471 Hello? 464 00:58:58,379 --> 00:58:59,381 Owen? 465 00:59:08,364 --> 00:59:09,366 Owen? 466 00:59:13,842 --> 00:59:15,479 Jane? 467 00:59:22,192 --> 00:59:23,662 So you made it. 468 00:59:37,590 --> 00:59:40,663 I'm surprised you got through 469 00:59:40,696 --> 00:59:43,836 with everything that's been going on. 470 00:59:52,520 --> 00:59:54,256 It's a two way radio. 471 00:59:56,026 --> 00:59:57,563 Can't pick up much. 472 00:59:58,532 --> 01:00:00,335 A few cries for help. 473 01:00:02,573 --> 01:00:03,876 You never know. 474 01:00:10,723 --> 01:00:15,266 I suppose you want a cup of tea or something huh? 475 01:00:15,298 --> 01:00:17,637 I'll knock you something up. 476 01:00:22,145 --> 01:00:23,415 Where's Jane? 477 01:00:31,264 --> 01:00:33,067 She didn't make it. 478 01:01:14,651 --> 01:01:17,957 Thank you for getting my sister home. 479 01:01:21,965 --> 01:01:24,470 She did her share, trust me. 480 01:01:26,374 --> 01:01:28,478 Yeah she's a tough one. 481 01:01:58,004 --> 01:01:59,206 It won't work. 482 01:02:03,548 --> 01:02:04,784 Eddie. 483 01:02:08,493 --> 01:02:10,796 Eddie don't make me do this. 484 01:02:10,829 --> 01:02:11,931 Eddie. 485 01:03:23,240 --> 01:03:24,944 We need to talk. 486 01:03:38,738 --> 01:03:42,913 She got infected. 487 01:03:42,947 --> 01:03:44,585 She became violent. 488 01:03:48,925 --> 01:03:50,261 She attacked me. 489 01:03:53,334 --> 01:03:57,108 I just, I couldn't bring myself to, you know. 490 01:04:03,788 --> 01:04:06,360 You should've said something. 491 01:04:08,163 --> 01:04:09,332 We just met. 492 01:04:10,869 --> 01:04:13,140 Didn't seem the right time. 493 01:04:16,548 --> 01:04:19,588 So what happens when that thing decides to attack us? 494 01:04:19,621 --> 01:04:21,625 That thing is my wife. 495 01:04:30,207 --> 01:04:32,813 That's not your wife anymore. 496 01:04:33,982 --> 01:04:36,622 Too dangerous to keep her here. 497 01:04:39,059 --> 01:04:41,498 I'm not gonna kill my wife. 498 01:04:50,916 --> 01:04:54,691 You're so young, so naive, so quick to judge. 499 01:05:01,805 --> 01:05:05,379 Have you even thought about a possible cure? 500 01:05:06,749 --> 01:05:09,085 No, you're too busy killing. 501 01:05:13,260 --> 01:05:16,401 You're murdering these people. 502 01:05:16,434 --> 01:05:19,205 Owen you've killed, we saw you. 503 01:05:21,545 --> 01:05:23,046 In self defense. 504 01:05:26,954 --> 01:05:30,294 Eddie was my neighbor for over 20 years. 505 01:05:32,767 --> 01:05:34,235 He's been wandering around outside 506 01:05:34,269 --> 01:05:36,708 the cottage since this begun. 507 01:05:37,877 --> 01:05:41,283 I killed him when he became a threat to us. 508 01:05:45,057 --> 01:05:46,059 You. 509 01:05:48,398 --> 01:05:50,969 You're family, don't forget it. 510 01:05:53,776 --> 01:05:55,713 I look after my family. 511 01:06:01,223 --> 01:06:03,160 My wife is not a threat. 512 01:08:11,517 --> 01:08:13,187 We've got company. 513 01:08:14,223 --> 01:08:16,527 Stay away from the windows. 514 01:08:27,784 --> 01:08:29,318 Nicole! 515 01:09:52,052 --> 01:09:54,824 Get ready, they're breaking in. 516 01:09:59,666 --> 01:10:02,772 Take the radio and leave out the back. 517 01:10:02,807 --> 01:10:04,844 They're everywhere. 518 01:10:04,877 --> 01:10:06,513 Not for long. 519 01:10:06,547 --> 01:10:08,784 I'll lure them at the front. 520 01:10:08,819 --> 01:10:10,722 No, we stay together. 521 01:10:30,228 --> 01:10:32,400 I can feel it inside me. 522 01:10:44,390 --> 01:10:45,859 You're family, go. 523 01:10:54,576 --> 01:10:55,846 Owen no. 524 01:10:55,879 --> 01:10:58,552 Go! 525 01:11:03,862 --> 01:11:05,298 Jim come on. 526 01:13:07,509 --> 01:13:08,344 Hello? 527 01:13:28,250 --> 01:13:31,022 I can't believe this happening. 528 01:13:32,493 --> 01:13:33,495 I know. 529 01:13:36,900 --> 01:13:41,076 The others they, they came down for me and now... 530 01:13:42,011 --> 01:13:44,048 This is not your fault. 531 01:13:44,082 --> 01:13:47,423 You can't blame yourself Jim, you can't. 532 01:13:48,957 --> 01:13:52,298 I wonder if there's somewhere safe. 533 01:13:52,331 --> 01:13:55,204 Jim are we gonna be safe in here? 534 01:13:57,041 --> 01:14:00,214 If you get that thing working maybe. 535 01:14:01,417 --> 01:14:03,822 Owen said we gotta be as high as possible. 536 01:14:03,855 --> 01:14:06,394 Yeah well the church tower. 537 01:14:06,427 --> 01:14:08,263 Yeah, okay let's go. 538 01:14:26,634 --> 01:14:27,703 Come on. 539 01:14:31,577 --> 01:14:33,681 Damn it we need a key. 540 01:14:33,715 --> 01:14:36,286 Well it must be here somewhere. 541 01:14:52,285 --> 01:14:54,255 Guys I've got a key. 542 01:15:00,334 --> 01:15:01,837 Here try that one. 543 01:15:06,781 --> 01:15:08,384 Just go. 544 01:15:08,418 --> 01:15:09,420 Go! 545 01:15:17,669 --> 01:15:18,671 Go! 546 01:15:34,102 --> 01:15:34,937 Jim? 547 01:15:39,345 --> 01:15:40,347 Jim! 548 01:15:41,216 --> 01:15:42,351 Go! 549 01:16:07,368 --> 01:16:08,370 Susan. 550 01:16:14,516 --> 01:16:16,152 Keep going. 551 01:16:28,110 --> 01:16:29,345 Jim! 552 01:16:42,239 --> 01:16:45,245 No wait for him, wait no no. 553 01:16:45,277 --> 01:16:46,847 Jim! 554 01:16:46,881 --> 01:16:49,686 No he's coming, no he's coming. 555 01:16:49,720 --> 01:16:51,122 Listen for him. 556 01:17:37,916 --> 01:17:39,151 Susan! 557 01:17:55,618 --> 01:17:56,620 Susan! 558 01:17:59,125 --> 01:18:01,463 Susan it's me open the door. 559 01:18:17,662 --> 01:18:21,837 That door won't hold. 560 01:18:49,693 --> 01:18:51,195 What do we do now? 561 01:18:56,474 --> 01:18:57,709 Are you okay? 562 01:19:00,080 --> 01:19:01,518 Jim are you okay? 563 01:19:06,860 --> 01:19:08,597 Have you been bitten? 564 01:19:10,067 --> 01:19:11,837 Have you been bitten? 565 01:19:12,839 --> 01:19:13,841 No. 566 01:19:17,383 --> 01:19:18,684 Guys. 567 01:20:58,817 --> 01:21:02,760 This is Delta 914 Sierra Zulu. 568 01:21:02,792 --> 01:21:07,267 We have eyes on three civilians on top of a church tower. 569 01:21:07,301 --> 01:21:11,477 Hard to determine if they're contaminated or survivors. 570 01:21:12,613 --> 01:21:15,083 Targets are locked, awaiting orders. 571 01:21:15,116 --> 01:21:17,154 Extract or shoot to kill. 572 01:21:31,951 --> 01:21:36,951 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 572 01:21:37,305 --> 01:22:37,229 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 37001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.