Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,494 --> 00:00:13,494
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
3
00:00:34,507 --> 00:00:37,513
Tom this is
ground control, over.
4
00:00:37,546 --> 00:00:40,987
Hearing you
loud and clear, over.
5
00:00:42,355 --> 00:00:44,359
We're picking up some
unusual readings down here.
6
00:00:44,394 --> 00:00:47,365
Can you check your
radiation levels?
7
00:00:49,137 --> 00:00:52,143
I'm suddenly detecting
extremely high degrees.
8
00:00:52,175 --> 00:00:53,344
Please advise.
9
00:01:01,461 --> 00:01:05,035
Tom from ground
control do you copy?
10
00:01:05,069 --> 00:01:07,540
Ground control come in.
11
00:01:07,573 --> 00:01:09,342
Do you read me, over.
12
00:03:41,949 --> 00:03:43,486
Come on, come on.
13
00:03:58,715 --> 00:03:59,717
Jane, Jane.
14
00:04:14,013 --> 00:04:17,619
Breathe.
15
00:04:19,223 --> 00:04:20,659
Breathe, breathe.
16
00:05:02,242 --> 00:05:04,747
Spare some change mate?
17
00:05:13,499 --> 00:05:16,939
I'll just grab your
cutlery for you alright?
18
00:05:28,728 --> 00:05:30,065
- Alright.
- Right.
19
00:05:30,098 --> 00:05:31,300
What can I get ya?
20
00:05:31,334 --> 00:05:32,570
A latte.
21
00:05:32,604 --> 00:05:33,738
Latte lovely, do you
fancy anything to eat?
22
00:05:33,771 --> 00:05:34,773
- No.
- No.
23
00:05:38,949 --> 00:05:40,419
Sorry I'll be with
you in a second alright?
24
00:05:40,453 --> 00:05:41,989
Yeah that's alright,
have you got a pen?
25
00:05:42,022 --> 00:05:43,291
- Yes.
- Thanks.
26
00:05:45,496 --> 00:05:49,270
- Heatherfield really?
- Yeah, you know it?
27
00:05:49,303 --> 00:05:51,508
Yeah, yeah my parents
are out that way.
28
00:05:51,541 --> 00:05:53,144
Why Heatherfield?
29
00:05:53,177 --> 00:05:55,215
I'm here to see
some relatives.
30
00:05:55,248 --> 00:05:56,652
Oh nice.
31
00:05:56,685 --> 00:05:59,089
Plus I think I could do
with a bit of peace and quiet.
32
00:05:59,123 --> 00:06:01,962
I can't handle
another late night.
33
00:06:05,302 --> 00:06:07,139
So what can I get you?
34
00:06:07,172 --> 00:06:10,680
Four coffees,
four strong coffees.
35
00:06:10,713 --> 00:06:13,117
I'll tell you what you need.
36
00:06:13,151 --> 00:06:15,456
You need a full
English breakfast.
37
00:06:15,489 --> 00:06:17,627
Trust me, a fry up is the
best thing I could do.
38
00:06:17,660 --> 00:06:21,867
She's right you know, you
can't beat a good old fry up.
39
00:06:21,901 --> 00:06:23,472
Okay we'll take four of them.
40
00:06:23,505 --> 00:06:24,873
Yeah?
41
00:06:24,907 --> 00:06:26,578
Full works?
42
00:06:28,147 --> 00:06:29,216
Full works.
43
00:06:33,992 --> 00:06:35,763
- Pete?
- Yeah.
44
00:06:35,796 --> 00:06:37,800
Make it slow taste will you?
45
00:06:37,834 --> 00:06:39,002
I'm going on a break in five.
46
00:06:39,036 --> 00:06:41,006
You are one
cheeky mare ain't ya?
47
00:06:41,040 --> 00:06:42,142
Thank you.
48
00:06:42,175 --> 00:06:43,978
Yeah thank you and all.
49
00:06:44,012 --> 00:06:46,985
- No longer though yeah?
- Yeah.
50
00:06:48,389 --> 00:06:50,058
- Are there beans in this?
- I don't know...
51
00:06:50,091 --> 00:06:51,327
I don't like beans.
52
00:06:51,360 --> 00:06:53,866
- Me too.
- They make you fart.
53
00:06:57,205 --> 00:06:59,009
Did she give you her number?
54
00:06:59,042 --> 00:07:01,347
No it's the way
to Heatherfield.
55
00:07:01,381 --> 00:07:02,450
- Oh.
- Great.
56
00:07:03,852 --> 00:07:05,790
You know you don't have
to come with me right?
57
00:07:05,823 --> 00:07:06,991
I can meet you back
here in a few days.
58
00:07:07,025 --> 00:07:08,194
No we all came to
England to support you
59
00:07:08,227 --> 00:07:11,435
so we're all going
with you, right guys?
60
00:07:15,175 --> 00:07:16,878
Here we go guys.
61
00:07:16,912 --> 00:07:18,849
Big gasp.
62
00:07:18,882 --> 00:07:22,355
- If that's okay.
- It is thank you.
63
00:07:22,390 --> 00:07:24,193
- Well enjoy yourselves.
- Thank you so much.
64
00:07:24,226 --> 00:07:26,363
- Thank you.
- Okay.
65
00:07:33,277 --> 00:07:34,681
Hey Nicole.
66
00:07:34,714 --> 00:07:36,551
Are you at work?
67
00:07:36,585 --> 00:07:37,587
Okay.
68
00:07:38,388 --> 00:07:39,924
Yeah I'm shattered.
69
00:07:40,793 --> 00:07:42,930
You know I need the money.
70
00:07:44,567 --> 00:07:45,836
Oh yeah yeah yeah,
71
00:07:45,870 --> 00:07:48,374
tell Mom and Dad I'll
be there this weekend.
72
00:07:48,408 --> 00:07:49,911
Yeah it'll be nice
to see you all.
73
00:07:49,944 --> 00:07:52,282
Jim I really think it's
gonna be great for you
74
00:07:52,315 --> 00:07:56,525
to finally meet them
especially after everything.
75
00:07:56,558 --> 00:08:00,365
Yeah man in all seriousness
I'm happy to be here with you.
76
00:08:00,399 --> 00:08:02,937
- Well cheers to that.
- Thanks.
77
00:08:04,574 --> 00:08:05,576
Okay.
78
00:08:07,647 --> 00:08:08,949
It falls apart.
79
00:08:13,157 --> 00:08:15,194
Excuse me what's this?
80
00:08:15,228 --> 00:08:16,565
Black pudding.
81
00:08:16,598 --> 00:08:17,833
What's in it?
82
00:08:18,969 --> 00:08:20,873
Pig's blood.
83
00:08:24,012 --> 00:08:26,083
Ah it's not bad.
84
00:08:26,116 --> 00:08:28,087
- I don't want it.
- Oh my god that's disgusting.
85
00:08:28,120 --> 00:08:29,924
Come here.
86
00:08:32,095 --> 00:08:33,665
That is gross.
87
00:08:33,699 --> 00:08:36,838
I will eat you also.
88
00:08:36,871 --> 00:08:39,042
Ooh what's that?
89
00:08:39,978 --> 00:08:41,313
Ooh what's that?
90
00:09:07,032 --> 00:09:09,269
Do they
have earthquakes here?
91
00:09:09,302 --> 00:09:10,873
Oh god run!
92
00:09:19,322 --> 00:09:21,861
Guys you need to move.
93
00:09:23,197 --> 00:09:27,372
What was that?
94
00:09:28,742 --> 00:09:30,879
Guy, guys you
need to move quick.
95
00:09:30,913 --> 00:09:32,817
Move away from the windows now.
96
00:09:32,850 --> 00:09:35,155
Just move, move, come on.
97
00:09:35,189 --> 00:09:36,524
Go go go go.
98
00:09:36,558 --> 00:09:38,395
Come on, come on.
99
00:09:38,428 --> 00:09:39,430
Come on.
100
00:09:40,331 --> 00:09:41,735
Come on, come on.
101
00:09:54,359 --> 00:09:57,165
Do your phones have news?
102
00:09:57,199 --> 00:09:59,537
- Is everyone okay?
- Yep.
103
00:10:10,259 --> 00:10:13,598
- Everyone...
- What's going on out there?
104
00:10:14,534 --> 00:10:16,738
- Did you see anything?
- I...
105
00:10:16,771 --> 00:10:18,508
What's outside?
106
00:10:18,542 --> 00:10:19,777
Is it terrorists or something?
107
00:10:19,811 --> 00:10:21,548
- I don't know.
- Shut up.
108
00:10:21,581 --> 00:10:22,883
What, I don't...
109
00:10:50,339 --> 00:10:52,376
Maybe she's shaken.
110
00:10:52,409 --> 00:10:54,714
We need some water.
111
00:10:54,747 --> 00:10:55,749
Okay.
112
00:10:59,624 --> 00:11:01,226
It's okay.
113
00:11:01,261 --> 00:11:03,030
- Quick.
- She's really shaken.
114
00:11:03,063 --> 00:11:04,232
Thank you.
115
00:11:04,267 --> 00:11:07,740
Alright take some
of this for us now.
116
00:11:07,773 --> 00:11:08,775
Just a sip.
117
00:11:12,816 --> 00:11:14,320
Well done.
118
00:11:14,353 --> 00:11:15,355
Hey.
119
00:11:16,524 --> 00:11:18,027
It's okay darling.
120
00:11:18,962 --> 00:11:20,832
It's okay sweetheart.
121
00:11:20,866 --> 00:11:22,803
Come on Grace.
122
00:11:25,842 --> 00:11:26,978
It's gonna be okay,
123
00:11:27,011 --> 00:11:30,420
it's fine, it's
fine, she's in shock.
124
00:11:30,485 --> 00:11:32,589
Can't get reception.
125
00:11:38,368 --> 00:11:41,941
Dude I can't see
anything, it's just people.
126
00:11:41,975 --> 00:11:43,412
I don't know what to do.
127
00:11:43,446 --> 00:11:44,313
It's gonna be
okay, it's gonna be okay.
128
00:11:44,347 --> 00:11:46,149
She's in shock, it's okay.
129
00:11:48,321 --> 00:11:52,464
Hey guys, guys quick
there's something on the news.
130
00:11:52,496 --> 00:11:55,335
I don't think
I should leave her.
131
00:11:55,369 --> 00:11:56,804
She'll be fine.
132
00:11:56,838 --> 00:11:58,107
The greater
London metropolitan area.
133
00:11:58,140 --> 00:12:00,480
While those services are
struggling to respond
134
00:12:00,512 --> 00:12:02,015
governmental authorities caution
135
00:12:02,048 --> 00:12:04,454
to avoid all areas of impact.
136
00:12:04,488 --> 00:12:07,926
Reports around the world
including the United States
137
00:12:07,960 --> 00:12:10,632
have similar claims of
people getting sick.
138
00:12:12,369 --> 00:12:13,170
Grace?
139
00:12:13,203 --> 00:12:14,205
Help!
140
00:12:14,239 --> 00:12:16,512
- You guys I need help.
- Benny.
141
00:12:17,679 --> 00:12:18,948
Out of the way,
out of the way.
142
00:12:20,051 --> 00:12:21,388
Turn her around.
143
00:12:22,823 --> 00:12:25,796
Turn her over, turn
her over, Grace, Grace.
144
00:12:25,829 --> 00:12:27,332
Jeez.
145
00:12:27,366 --> 00:12:29,637
Turn her on her side.
146
00:12:29,670 --> 00:12:32,342
- Whoa whoa.
- Such aggression.
147
00:12:35,682 --> 00:12:36,651
Give me the keys,
give me the keys!
148
00:12:36,684 --> 00:12:38,389
What are you doing?
149
00:12:38,422 --> 00:12:39,690
We can't
let anyone else in.
150
00:12:39,723 --> 00:12:41,694
Dude just let her
in she needs help.
151
00:12:41,727 --> 00:12:43,163
Whatever that is
it's making them sick.
152
00:12:43,197 --> 00:12:45,836
Well of
course they're sick.
153
00:12:45,869 --> 00:12:47,474
- They're not just sick.
- Oh god.
154
00:12:47,507 --> 00:12:51,346
They're not just
sick, give me the keys.
155
00:13:37,773 --> 00:13:38,841
She's dead.
156
00:13:39,944 --> 00:13:41,448
What are we gonna do now?
157
00:13:41,481 --> 00:13:42,950
We stay put.
158
00:13:42,983 --> 00:13:45,054
Whatever happened,
it happened outside.
159
00:13:45,087 --> 00:13:48,761
Then why did she
bite it in here?
160
00:13:48,795 --> 00:13:51,132
No one else gets in.
161
00:14:13,010 --> 00:14:15,815
(panting heavily
162
00:15:12,530 --> 00:15:13,898
Look my car's near by.
163
00:15:13,931 --> 00:15:15,334
We can get you some help
okay, we'll go get some help.
164
00:15:15,367 --> 00:15:17,037
I need some water.
165
00:15:19,677 --> 00:15:20,880
- He's got it.
- Got what?
166
00:15:20,912 --> 00:15:21,848
- What?
- He's got it.
167
00:15:21,882 --> 00:15:22,550
- Got what?
- What?
168
00:15:22,583 --> 00:15:23,852
Pete.
169
00:15:28,026 --> 00:15:28,829
What're you doing?
170
00:15:28,862 --> 00:15:29,864
Stay back.
171
00:15:30,733 --> 00:15:31,568
Please.
172
00:15:31,601 --> 00:15:33,605
You need to leave now.
173
00:15:35,174 --> 00:15:37,914
Just leave.
174
00:15:37,946 --> 00:15:39,918
Pete!
175
00:15:39,950 --> 00:15:42,857
Christ, okay let's
go, let's go, everybody.
176
00:15:42,890 --> 00:15:44,125
Pete.
177
00:15:46,631 --> 00:15:47,966
Come on.
178
00:16:24,841 --> 00:16:25,843
Which way?
179
00:16:27,947 --> 00:16:29,115
Where is it?
180
00:16:29,148 --> 00:16:31,020
I'm just thinking
about the best way okay.
181
00:16:31,085 --> 00:16:33,457
- This way, okay.
- Are you sure?
182
00:16:33,491 --> 00:16:34,727
- I think so.
- You think?
183
00:16:34,761 --> 00:16:36,362
- You think?
- Yes.
184
00:16:49,088 --> 00:16:50,926
I'm sorry I'm sorry.
185
00:16:52,462 --> 00:16:54,231
Hey, hey.
186
00:16:57,807 --> 00:16:59,009
Go go go.
187
00:17:50,343 --> 00:17:54,152
- Which one's yours?
- The one at the back.
188
00:18:21,440 --> 00:18:25,114
Go go.
189
00:18:52,035 --> 00:18:53,404
She has a baby.
190
00:18:59,416 --> 00:19:00,886
We gotta save it.
191
00:19:01,754 --> 00:19:04,259
It doesn't even look alive.
192
00:19:12,943 --> 00:19:14,312
Is it infected?
193
00:19:15,314 --> 00:19:16,918
Is it?
194
00:19:16,951 --> 00:19:19,389
I think it moved.
195
00:19:19,422 --> 00:19:21,059
We need to leave.
196
00:19:23,330 --> 00:19:26,069
There's no way we're
leaving her with that baby.
197
00:19:26,103 --> 00:19:27,605
She's right.
198
00:19:27,639 --> 00:19:30,144
We can't leave without it.
199
00:19:35,923 --> 00:19:36,925
Go.
200
00:19:38,160 --> 00:19:40,665
Go!
201
00:20:09,122 --> 00:20:10,792
Astrophysicists are reporting
202
00:20:10,826 --> 00:20:14,099
that intense electro
magnetic storms on the sun
203
00:20:14,132 --> 00:20:16,603
have triggered deep fissures
and enormous eruptions
204
00:20:16,636 --> 00:20:20,544
violently blasting
solar matter into space.
205
00:20:20,578 --> 00:20:22,181
Thousands of times more powerful
206
00:20:22,215 --> 00:20:25,254
than has ever been detected.
207
00:20:25,287 --> 00:20:28,127
The solar debris has pierced
the Earth's magnetic field
208
00:20:28,160 --> 00:20:32,635
and ozone layer and caused
widespread destruction.
209
00:20:32,668 --> 00:20:35,274
Human exposure to the vast
amounts of solar radiation
210
00:20:35,307 --> 00:20:39,315
has resulted in alarming
DNA cellular mutations.
211
00:20:40,819 --> 00:20:42,655
Response by the police and
military around the world
212
00:20:42,688 --> 00:20:45,628
have been dissipating as the
effects of the radioactivity
213
00:20:45,661 --> 00:20:50,171
have been spreading beyond
any conceivable rate.
214
00:20:50,204 --> 00:20:53,511
It's imperative to avoid
all human interaction
215
00:20:53,545 --> 00:20:56,817
including physical contact
with friends or family members
216
00:20:56,851 --> 00:20:59,656
who might of been contaminated.
217
00:20:59,689 --> 00:21:03,063
Symptoms include
dark bloodshot eyes,
218
00:21:03,097 --> 00:21:07,138
protruding veins, unusually
aggressive behavior
219
00:21:07,171 --> 00:21:09,477
and an insatiable
craving to attack
220
00:21:09,510 --> 00:21:11,813
and feed on other people.
221
00:21:19,062 --> 00:21:21,032
I don't have a spare.
222
00:21:29,315 --> 00:21:31,387
Look clearly nobody wants to
talk about what's happening.
223
00:21:31,420 --> 00:21:33,157
Yeah I don't want
to talk about it.
224
00:21:33,190 --> 00:21:34,994
We all saw what happened.
225
00:21:37,064 --> 00:21:40,572
Gabe!
226
00:21:40,605 --> 00:21:43,243
Get out, get out, get out!
227
00:21:49,789 --> 00:21:52,930
Hey, hey.
228
00:22:29,503 --> 00:22:33,678
- So what are we gonna do now?
- We keep going, on foot.
229
00:22:35,448 --> 00:22:36,916
But where?
230
00:22:36,951 --> 00:22:38,755
Okay well let's just start
by getting out of London.
231
00:22:38,820 --> 00:22:40,924
Okay let's go to the airport.
232
00:22:40,959 --> 00:22:43,330
I don't know, it could
be full of infected people.
233
00:22:43,363 --> 00:22:46,169
- Well where are we gonna go?
- I don't know.
234
00:22:46,202 --> 00:22:48,073
Dude she's right okay.
235
00:22:48,106 --> 00:22:49,275
Let's just get out of the city.
236
00:22:49,309 --> 00:22:53,618
We can figure out what
we're doing after that.
237
00:22:53,651 --> 00:22:57,325
Do you think we'll
ever make it back home?
238
00:22:59,829 --> 00:23:03,370
What do you think
is going on back home?
239
00:23:03,404 --> 00:23:04,506
Same thing.
240
00:23:06,544 --> 00:23:07,546
What?
241
00:23:08,548 --> 00:23:11,152
It's on the news,
we were hit too.
242
00:23:18,066 --> 00:23:20,605
She didn't need
to know about it.
243
00:24:06,430 --> 00:24:08,033
Guys come on.
244
00:24:08,066 --> 00:24:11,707
- Benny come on.
- Not my running shoes.
245
00:25:09,456 --> 00:25:11,427
Come on now, come on.
246
00:25:25,421 --> 00:25:26,957
- Guys?
- Guys?
247
00:26:36,497 --> 00:26:40,671
We gotta find them.
248
00:26:42,208 --> 00:26:43,677
Where are they?
249
00:26:43,711 --> 00:26:45,414
God damn it.
250
00:26:45,448 --> 00:26:47,585
We blew it guys.
251
00:26:47,619 --> 00:26:48,888
No we didn't.
252
00:26:48,921 --> 00:26:50,157
Alright guys.
253
00:26:50,191 --> 00:26:51,393
Come this way okay, okay?
254
00:27:01,647 --> 00:27:02,649
Jim.
255
00:27:03,551 --> 00:27:05,288
I'm glad you're okay.
256
00:27:31,607 --> 00:27:33,611
Guys guys guys
we gotta go go go.
257
00:27:33,644 --> 00:27:35,146
Come on, come on, come on.
258
00:27:37,886 --> 00:27:39,289
Go go go.
259
00:27:41,426 --> 00:27:43,162
Oh god, go go go, go.
260
00:27:45,768 --> 00:27:46,770
- No.
- Gabe!
261
00:27:49,743 --> 00:27:51,313
- Let go.
- Gabe!
262
00:27:51,346 --> 00:27:54,118
Get him out, get him out.
263
00:28:03,002 --> 00:28:04,204
Are you okay?
264
00:28:05,206 --> 00:28:06,310
Are you okay?
265
00:28:07,512 --> 00:28:08,781
I'm okay.
266
00:28:54,204 --> 00:28:55,875
We gotta go back in.
267
00:28:57,044 --> 00:28:58,515
I'm not
going back in there.
268
00:28:58,547 --> 00:29:00,283
Well you really
want to stay on this roof?
269
00:29:09,034 --> 00:29:11,474
Hey guys, this is good.
270
00:29:11,507 --> 00:29:13,209
We gotta go back in.
271
00:29:50,784 --> 00:29:53,022
They're still out there.
272
00:30:23,784 --> 00:30:26,021
It's gonna get dark soon.
273
00:30:27,157 --> 00:30:29,729
We should probably
stay the night.
274
00:32:07,559 --> 00:32:08,561
You okay?
275
00:32:10,565 --> 00:32:11,567
Yeah.
276
00:32:12,903 --> 00:32:13,905
Are you?
277
00:32:14,907 --> 00:32:15,909
I'm okay.
278
00:32:19,683 --> 00:32:22,220
You trying to contact someone?
279
00:32:22,253 --> 00:32:24,090
I have done.
280
00:32:24,124 --> 00:32:26,564
My mom, my dad and my sister.
281
00:32:27,899 --> 00:32:30,772
I'm really worried
about my sister.
282
00:32:36,315 --> 00:32:40,491
Well if she's anything like
you I'm sure she'll be fine.
283
00:32:41,894 --> 00:32:43,463
Whereabouts is she?
284
00:32:44,700 --> 00:32:47,538
She works in the
hospital near by.
285
00:32:52,716 --> 00:32:57,726
What about you, have you
tried to contact anyone?
286
00:32:57,759 --> 00:32:58,761
- No.
- No?
287
00:33:06,241 --> 00:33:09,314
My sister died
about a month ago.
288
00:33:09,347 --> 00:33:10,349
Sorry.
289
00:33:12,923 --> 00:33:14,425
Our parents died
when we were young
290
00:33:14,458 --> 00:33:17,297
so it was always
just us you know?
291
00:33:19,435 --> 00:33:21,472
And then about a year ago
292
00:33:22,842 --> 00:33:25,949
she finds these guys
in Heatherfield.
293
00:33:27,619 --> 00:33:31,627
And she'd always wanted
to come over and see it.
294
00:33:33,128 --> 00:33:34,633
We'll get there.
295
00:33:35,668 --> 00:33:36,670
I promise.
296
00:33:41,278 --> 00:33:44,150
You said your sister
was in the hospital right?
297
00:33:44,184 --> 00:33:45,186
Yeah.
298
00:33:46,957 --> 00:33:49,294
Then we'll go there first.
299
00:33:50,363 --> 00:33:51,365
Thank you.
300
00:33:53,971 --> 00:33:54,973
Thank you.
301
00:34:48,546 --> 00:34:51,619
Run run.
302
00:35:04,612 --> 00:35:06,215
Move.
303
00:36:04,398 --> 00:36:05,400
Come on.
304
00:36:19,028 --> 00:36:20,430
Gabe it's okay.
305
00:36:20,463 --> 00:36:21,934
Okay Gabe?
306
00:36:41,272 --> 00:36:42,774
But we gotta go.
307
00:37:11,833 --> 00:37:13,404
Guys fire escape.
308
00:37:17,177 --> 00:37:21,652
Come on, you're
okay, come on, come on.
309
00:37:21,685 --> 00:37:22,687
Come on.
310
00:37:33,743 --> 00:37:34,745
Gabe.
311
00:37:41,526 --> 00:37:43,196
Gabe, come on buddy.
312
00:37:45,033 --> 00:37:46,669
We gotta go.
313
00:37:46,702 --> 00:37:50,076
Come on you're okay, you're
okay, come on, you got it buddy.
314
00:37:50,110 --> 00:37:54,284
You got it, you got it, you
got it, come on, come on.
315
00:37:55,421 --> 00:37:56,689
Gabe come on.
316
00:37:56,722 --> 00:37:59,661
Gabe, Gabe, Gabe
you've got this.
317
00:38:00,531 --> 00:38:01,867
Whoa jeez, Gabe.
318
00:38:02,935 --> 00:38:05,875
Gabe, Gabe, Gabe
listen, listen to me.
319
00:38:05,908 --> 00:38:06,910
Gabe, guys!
320
00:38:13,689 --> 00:38:15,193
Get back, Gabe, Gabe.
321
00:38:17,965 --> 00:38:18,967
Gabe?
322
00:38:21,973 --> 00:38:23,544
Gabe?
323
00:38:23,577 --> 00:38:24,612
Gabe wake up.
324
00:38:25,548 --> 00:38:26,550
Gabe!
325
00:38:29,321 --> 00:38:32,794
I'm sorry.
326
00:38:32,827 --> 00:38:36,903
I am so sorry.
327
00:39:16,315 --> 00:39:17,485
I don't like it.
328
00:39:17,518 --> 00:39:18,919
It's a little quiet
don't you think?
329
00:39:18,954 --> 00:39:20,591
Where is everyone?
330
00:39:20,624 --> 00:39:21,859
Inside maybe?
331
00:39:22,827 --> 00:39:24,499
Guys we shouldn't go in there.
332
00:39:24,532 --> 00:39:25,933
I don't know.
333
00:39:25,968 --> 00:39:27,304
Maybe there are people
trapped that need our help.
334
00:39:27,337 --> 00:39:30,778
Yeah or maybe it's
crawling with infected.
335
00:39:30,810 --> 00:39:33,282
Look I don't think it's
worth taking the chance.
336
00:39:33,316 --> 00:39:34,485
It's not safe.
337
00:39:35,853 --> 00:39:38,926
You guys just wait here
yeah, I'm gonna go by myself.
338
00:39:38,960 --> 00:39:41,265
Whoa whoa whoa that is crazy.
339
00:39:41,298 --> 00:39:44,171
No come on Benny's
right, we'll go with you.
340
00:39:44,204 --> 00:39:46,376
Wait that's not what I meant.
341
00:39:46,409 --> 00:39:47,310
Come on.
342
00:39:47,344 --> 00:39:49,881
Babes I'm not going in there.
343
00:41:35,761 --> 00:41:40,303
Benny are you alright?
344
00:41:40,336 --> 00:41:41,806
Oh my god, please leave it.
345
00:41:41,839 --> 00:41:42,942
It's okay, it's okay.
346
00:41:42,975 --> 00:41:45,414
Get it around there.
347
00:41:45,447 --> 00:41:48,486
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
348
00:41:48,520 --> 00:41:50,490
We're gonna get help.
349
00:41:50,524 --> 00:41:51,626
We can get help.
350
00:41:51,659 --> 00:41:53,262
We're getting help.
351
00:41:53,295 --> 00:41:55,266
You're okay.
352
00:41:55,299 --> 00:41:57,938
Don't worry you're fine, really.
353
00:42:58,225 --> 00:42:59,528
Did I propose?
354
00:43:01,199 --> 00:43:03,536
I honestly can't remember.
355
00:43:03,570 --> 00:43:06,175
You were going to propose?
356
00:43:06,209 --> 00:43:08,580
On the top of the London Eye
357
00:43:08,613 --> 00:43:11,017
overlooking the whole city.
358
00:43:11,051 --> 00:43:14,023
It was gonna be really romantic.
359
00:43:26,883 --> 00:43:28,686
Will you marry me?
360
00:43:28,720 --> 00:43:30,690
Of course I will.
361
00:43:37,538 --> 00:43:38,606
It's perfect.
362
00:43:46,054 --> 00:43:47,891
You gonna put it on?
363
00:43:49,895 --> 00:43:51,866
I love it.
364
00:43:51,899 --> 00:43:54,405
Good I got a hell of a deal.
365
00:43:54,438 --> 00:43:56,576
- You did?
- Yeah.
366
00:43:56,609 --> 00:43:58,413
- Nice work.
- Thanks.
367
00:44:02,988 --> 00:44:04,391
She's not here.
368
00:44:06,262 --> 00:44:08,600
We're gonna find her okay?
369
00:44:10,337 --> 00:44:11,339
Yeah.
370
00:44:12,274 --> 00:44:13,276
Yeah.
371
00:44:14,411 --> 00:44:15,947
We will find her.
372
00:44:17,851 --> 00:44:20,122
- Yeah I know.
- 14th floor.
373
00:44:22,226 --> 00:44:23,396
Doors opening.
374
00:45:07,617 --> 00:45:09,788
How are you feeling?
375
00:45:09,822 --> 00:45:10,991
Don't worry.
376
00:45:26,490 --> 00:45:27,324
Let's go, let's go.
377
00:45:27,357 --> 00:45:29,795
You shouldn't be here.
378
00:45:29,828 --> 00:45:32,367
The hospital was
evacuated hours ago.
379
00:45:32,402 --> 00:45:33,636
You should leave.
380
00:45:33,669 --> 00:45:35,305
There are still infected
people in this building.
381
00:45:35,340 --> 00:45:36,542
It's not safe.
382
00:45:36,575 --> 00:45:37,978
Look my sister Nicole
Davis, she works here...
383
00:45:38,011 --> 00:45:40,182
No I'm sorry, I'm
sorry, I don't know her.
384
00:45:40,215 --> 00:45:43,956
Look some people got
infected, some got killed.
385
00:45:43,990 --> 00:45:45,660
Others got out in time.
386
00:45:45,693 --> 00:45:46,862
You need to leave.
387
00:45:46,896 --> 00:45:48,332
Okay look my friend
was bitten okay.
388
00:45:48,366 --> 00:45:49,502
You have to help him.
389
00:45:49,536 --> 00:45:51,406
I'm sorry I can't,
it's too late.
390
00:45:51,440 --> 00:45:53,910
You don't understand do you?
391
00:45:53,943 --> 00:45:57,016
We're all going to die, you, me.
392
00:45:57,049 --> 00:45:58,051
I'm sorry.
393
00:45:59,120 --> 00:46:00,391
We're all dead.
394
00:46:15,285 --> 00:46:16,889
Benny no.
395
00:47:41,493 --> 00:47:42,595
Benny.
396
00:47:52,548 --> 00:47:53,550
Benny?
397
00:47:54,485 --> 00:47:55,487
Breathe.
398
00:47:56,955 --> 00:47:58,660
Benny, breathe honey.
399
00:48:02,702 --> 00:48:03,704
Breathe.
400
00:48:05,741 --> 00:48:08,379
You're okay.
401
00:48:08,412 --> 00:48:09,414
God.
402
00:48:13,724 --> 00:48:15,694
- Okay, come with us.
- I can't.
403
00:48:15,728 --> 00:48:17,262
You're safer than
with us than you are...
404
00:48:17,296 --> 00:48:21,204
I can't leave, I still got
one more patient to see to.
405
00:48:21,237 --> 00:48:24,579
Besides none of us
are going to survive.
406
00:48:29,086 --> 00:48:30,591
You need to leave.
407
00:48:33,194 --> 00:48:35,298
You can't stay here.
408
00:48:35,332 --> 00:48:37,202
I have to stay.
409
00:48:46,989 --> 00:48:49,193
Baby, Daddy's here darling.
410
00:48:50,664 --> 00:48:55,005
It's okay, it's okay,
everything's going to be okay.
411
00:48:55,038 --> 00:48:57,042
I love you my love.
412
00:48:57,075 --> 00:49:01,250
I love you so much, it's
okay baby.
413
00:49:08,298 --> 00:49:09,802
Just go, please.
414
00:49:12,072 --> 00:49:13,877
Before it's too late.
415
00:49:14,712 --> 00:49:16,047
Benny, please.
416
00:49:17,651 --> 00:49:19,086
Just stay back.
417
00:49:30,978 --> 00:49:32,815
You have to leave now.
418
00:49:38,091 --> 00:49:41,097
- You don't have to do this.
- Just go.
419
00:49:41,130 --> 00:49:44,572
You don't have to do
this, don't have to do this.
420
00:49:44,605 --> 00:49:45,406
- Go.
- You don't!
421
00:49:45,439 --> 00:49:46,508
- No.
- Benny!
422
00:50:14,030 --> 00:50:15,601
Where's Benny?
423
00:50:15,634 --> 00:50:18,104
- What's wrong?
- Where's Benny?
424
00:50:18,137 --> 00:50:20,476
- Say it.
- He wants to stay.
425
00:50:30,463 --> 00:50:32,132
Keep her safe Jim.
426
00:50:35,305 --> 00:50:38,144
Go, go.
427
00:50:39,313 --> 00:50:40,315
Go!
428
00:50:59,989 --> 00:51:01,525
We have to go.
429
00:51:06,836 --> 00:51:07,838
You're okay.
430
00:52:09,895 --> 00:52:12,233
Can we just take a moment?
431
00:52:16,474 --> 00:52:19,915
Okay but we need
to keep going.
432
00:52:19,949 --> 00:52:21,953
We're out
of the city okay.
433
00:52:24,591 --> 00:52:26,261
Did you hear that?
434
00:52:41,324 --> 00:52:43,095
We need to go okay?
435
00:52:46,001 --> 00:52:47,938
Katie, come on.
436
00:53:56,241 --> 00:53:57,243
Katie!
437
00:53:58,211 --> 00:53:59,213
Katie!
438
00:54:49,381 --> 00:54:50,617
Katie, Katie.
439
00:56:07,971 --> 00:56:09,307
She's gone okay.
440
00:56:13,315 --> 00:56:14,317
I'm sorry.
441
00:57:17,710 --> 00:57:18,712
Nicole.
442
00:57:25,927 --> 00:57:30,268
I thought you were...
443
00:57:30,302 --> 00:57:32,372
And Mom and Dad are they inside?
444
00:57:32,407 --> 00:57:33,409
No.
445
00:57:35,212 --> 00:57:36,849
Don't go in.
446
00:57:38,452 --> 00:57:39,454
No.
447
00:57:40,556 --> 00:57:41,558
I'm sorry.
448
00:57:43,395 --> 00:57:45,399
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
449
00:57:45,433 --> 00:57:47,034
We can't go inside.
450
00:57:49,708 --> 00:57:50,877
I'm sorry.
451
00:58:09,581 --> 00:58:10,650
This is
452
00:58:10,683 --> 00:58:13,154
the emergency
broadcasting service.
453
00:58:13,187 --> 00:58:16,127
Communications have been
severely interrupted.
454
00:58:16,160 --> 00:58:17,597
The number of casualties
455
00:58:17,630 --> 00:58:20,803
and the extent of the
damage are not yet known.
456
00:58:20,836 --> 00:58:23,576
If you live in an area
where radiation has occurred
457
00:58:23,609 --> 00:58:26,415
stay in your shelter
until you are told
458
00:58:26,448 --> 00:58:27,917
it is safe to come out.
459
00:58:27,951 --> 00:58:30,087
When the immediate
danger has passed
460
00:58:30,121 --> 00:58:33,963
the sirens' all clear
message will be given.
461
00:58:33,996 --> 00:58:36,133
You shall be on the air...
462
00:58:46,488 --> 00:58:47,490
Hello?
463
00:58:53,469 --> 00:58:54,471
Hello?
464
00:58:58,379 --> 00:58:59,381
Owen?
465
00:59:08,364 --> 00:59:09,366
Owen?
466
00:59:13,842 --> 00:59:15,479
Jane?
467
00:59:22,192 --> 00:59:23,662
So you made it.
468
00:59:37,590 --> 00:59:40,663
I'm surprised you got through
469
00:59:40,696 --> 00:59:43,836
with everything
that's been going on.
470
00:59:52,520 --> 00:59:54,256
It's a two way radio.
471
00:59:56,026 --> 00:59:57,563
Can't pick up much.
472
00:59:58,532 --> 01:00:00,335
A few cries for help.
473
01:00:02,573 --> 01:00:03,876
You never know.
474
01:00:10,723 --> 01:00:15,266
I suppose you want a cup
of tea or something huh?
475
01:00:15,298 --> 01:00:17,637
I'll knock you something up.
476
01:00:22,145 --> 01:00:23,415
Where's Jane?
477
01:00:31,264 --> 01:00:33,067
She didn't make it.
478
01:01:14,651 --> 01:01:17,957
Thank you for
getting my sister home.
479
01:01:21,965 --> 01:01:24,470
She did her share, trust me.
480
01:01:26,374 --> 01:01:28,478
Yeah she's a tough one.
481
01:01:58,004 --> 01:01:59,206
It won't work.
482
01:02:03,548 --> 01:02:04,784
Eddie.
483
01:02:08,493 --> 01:02:10,796
Eddie don't make me do this.
484
01:02:10,829 --> 01:02:11,931
Eddie.
485
01:03:23,240 --> 01:03:24,944
We need to talk.
486
01:03:38,738 --> 01:03:42,913
She got infected.
487
01:03:42,947 --> 01:03:44,585
She became violent.
488
01:03:48,925 --> 01:03:50,261
She attacked me.
489
01:03:53,334 --> 01:03:57,108
I just, I couldn't bring
myself to, you know.
490
01:04:03,788 --> 01:04:06,360
You should've said something.
491
01:04:08,163 --> 01:04:09,332
We just met.
492
01:04:10,869 --> 01:04:13,140
Didn't seem the right time.
493
01:04:16,548 --> 01:04:19,588
So what happens when that
thing decides to attack us?
494
01:04:19,621 --> 01:04:21,625
That thing is my wife.
495
01:04:30,207 --> 01:04:32,813
That's not your wife anymore.
496
01:04:33,982 --> 01:04:36,622
Too dangerous
to keep her here.
497
01:04:39,059 --> 01:04:41,498
I'm not gonna kill my wife.
498
01:04:50,916 --> 01:04:54,691
You're so young, so
naive, so quick to judge.
499
01:05:01,805 --> 01:05:05,379
Have you even thought
about a possible cure?
500
01:05:06,749 --> 01:05:09,085
No, you're too busy killing.
501
01:05:13,260 --> 01:05:16,401
You're murdering these people.
502
01:05:16,434 --> 01:05:19,205
Owen you've
killed, we saw you.
503
01:05:21,545 --> 01:05:23,046
In self defense.
504
01:05:26,954 --> 01:05:30,294
Eddie was my neighbor
for over 20 years.
505
01:05:32,767 --> 01:05:34,235
He's been wandering
around outside
506
01:05:34,269 --> 01:05:36,708
the cottage since this begun.
507
01:05:37,877 --> 01:05:41,283
I killed him when he
became a threat to us.
508
01:05:45,057 --> 01:05:46,059
You.
509
01:05:48,398 --> 01:05:50,969
You're family, don't forget it.
510
01:05:53,776 --> 01:05:55,713
I look after my family.
511
01:06:01,223 --> 01:06:03,160
My wife is not a threat.
512
01:08:11,517 --> 01:08:13,187
We've got company.
513
01:08:14,223 --> 01:08:16,527
Stay away from the windows.
514
01:08:27,784 --> 01:08:29,318
Nicole!
515
01:09:52,052 --> 01:09:54,824
Get ready,
they're breaking in.
516
01:09:59,666 --> 01:10:02,772
Take the radio and
leave out the back.
517
01:10:02,807 --> 01:10:04,844
They're everywhere.
518
01:10:04,877 --> 01:10:06,513
Not for long.
519
01:10:06,547 --> 01:10:08,784
I'll lure them at the front.
520
01:10:08,819 --> 01:10:10,722
No, we stay together.
521
01:10:30,228 --> 01:10:32,400
I can feel it inside me.
522
01:10:44,390 --> 01:10:45,859
You're family, go.
523
01:10:54,576 --> 01:10:55,846
Owen no.
524
01:10:55,879 --> 01:10:58,552
Go!
525
01:11:03,862 --> 01:11:05,298
Jim come on.
526
01:13:07,509 --> 01:13:08,344
Hello?
527
01:13:28,250 --> 01:13:31,022
I can't believe
this happening.
528
01:13:32,493 --> 01:13:33,495
I know.
529
01:13:36,900 --> 01:13:41,076
The others they, they
came down for me and now...
530
01:13:42,011 --> 01:13:44,048
This is not your fault.
531
01:13:44,082 --> 01:13:47,423
You can't blame
yourself Jim, you can't.
532
01:13:48,957 --> 01:13:52,298
I wonder if there's
somewhere safe.
533
01:13:52,331 --> 01:13:55,204
Jim are we gonna
be safe in here?
534
01:13:57,041 --> 01:14:00,214
If you get that
thing working maybe.
535
01:14:01,417 --> 01:14:03,822
Owen said we gotta be
as high as possible.
536
01:14:03,855 --> 01:14:06,394
Yeah well the church tower.
537
01:14:06,427 --> 01:14:08,263
Yeah, okay let's go.
538
01:14:26,634 --> 01:14:27,703
Come on.
539
01:14:31,577 --> 01:14:33,681
Damn it we need a key.
540
01:14:33,715 --> 01:14:36,286
Well it must be
here somewhere.
541
01:14:52,285 --> 01:14:54,255
Guys I've got a key.
542
01:15:00,334 --> 01:15:01,837
Here try that one.
543
01:15:06,781 --> 01:15:08,384
Just go.
544
01:15:08,418 --> 01:15:09,420
Go!
545
01:15:17,669 --> 01:15:18,671
Go!
546
01:15:34,102 --> 01:15:34,937
Jim?
547
01:15:39,345 --> 01:15:40,347
Jim!
548
01:15:41,216 --> 01:15:42,351
Go!
549
01:16:07,368 --> 01:16:08,370
Susan.
550
01:16:14,516 --> 01:16:16,152
Keep going.
551
01:16:28,110 --> 01:16:29,345
Jim!
552
01:16:42,239 --> 01:16:45,245
No wait for him, wait no no.
553
01:16:45,277 --> 01:16:46,847
Jim!
554
01:16:46,881 --> 01:16:49,686
No he's coming, no he's coming.
555
01:16:49,720 --> 01:16:51,122
Listen for him.
556
01:17:37,916 --> 01:17:39,151
Susan!
557
01:17:55,618 --> 01:17:56,620
Susan!
558
01:17:59,125 --> 01:18:01,463
Susan it's me open the door.
559
01:18:17,662 --> 01:18:21,837
That door won't hold.
560
01:18:49,693 --> 01:18:51,195
What do we do now?
561
01:18:56,474 --> 01:18:57,709
Are you okay?
562
01:19:00,080 --> 01:19:01,518
Jim are you okay?
563
01:19:06,860 --> 01:19:08,597
Have you been bitten?
564
01:19:10,067 --> 01:19:11,837
Have you been bitten?
565
01:19:12,839 --> 01:19:13,841
No.
566
01:19:17,383 --> 01:19:18,684
Guys.
567
01:20:58,817 --> 01:21:02,760
This is Delta
914 Sierra Zulu.
568
01:21:02,792 --> 01:21:07,267
We have eyes on three civilians
on top of a church tower.
569
01:21:07,301 --> 01:21:11,477
Hard to determine if they're
contaminated or survivors.
570
01:21:12,613 --> 01:21:15,083
Targets are locked,
awaiting orders.
571
01:21:15,116 --> 01:21:17,154
Extract or shoot to kill.
572
01:21:31,951 --> 01:21:36,951
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
572
01:21:37,305 --> 01:22:37,229
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
37001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.