All language subtitles for Snowfall.S04E01.Re-Entry.HDTV.x264-CRiMSON - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,157 --> 00:00:03,368 Here we're Killing ourselves 2 00:00:03,453 --> 00:00:04,718 to keep these drugs away, 3 00:00:04,804 --> 00:00:06,516 and our government is just bringing them in. 4 00:00:06,601 --> 00:00:08,980 I'll make you so much fucking money, you'll be able 5 00:00:09,083 --> 00:00:10,383 to fund that war all by yourself. 6 00:00:10,468 --> 00:00:12,017 Teddy: You're digging a tunnel. 7 00:00:12,119 --> 00:00:14,211 And it's gonna go all the way under the border? 8 00:00:14,296 --> 00:00:15,546 All the way. 9 00:00:15,648 --> 00:00:17,734 Little Lee here been fucking with my crew. 10 00:00:17,819 --> 00:00:19,187 Trying to take our territory. 11 00:00:19,272 --> 00:00:21,257 Yo, I ain't tried. I took that shit. 12 00:00:21,336 --> 00:00:22,669 You're gonna leave his people be, 13 00:00:22,771 --> 00:00:25,040 or you're the one that's gonna find yourself a new plug. 14 00:00:25,125 --> 00:00:27,552 These are the territories of the people we can trust. 15 00:00:27,637 --> 00:00:29,196 Nobody got no connection in inglewood? 16 00:00:29,281 --> 00:00:31,375 Manboy. His sister is skully's baby mama. 17 00:00:31,476 --> 00:00:33,704 Okay, okay. 18 00:00:33,789 --> 00:00:35,555 So how much weight we talking? 19 00:00:35,658 --> 00:00:37,407 Franklin: We're making more money than we ever 20 00:00:37,492 --> 00:00:39,531 could've dreamed of. What I was wrong 21 00:00:39,616 --> 00:00:42,070 about was the cost. 22 00:00:42,155 --> 00:00:43,554 Lives are gonna be destroyed. 23 00:00:43,639 --> 00:00:46,417 Either Franklin killed Andre, or he had him killed. 24 00:00:46,502 --> 00:00:47,829 Police ruled it a suicide. 25 00:00:47,914 --> 00:00:50,144 Franklin Saint murdered my dad. 26 00:00:52,101 --> 00:00:53,117 (gunshot) 27 00:00:53,202 --> 00:00:54,453 (gasping) 28 00:00:54,835 --> 00:00:55,876 I got you. 29 00:00:55,961 --> 00:00:57,160 Louie: Profits is down. 30 00:00:57,252 --> 00:00:59,312 Violence is rising. The gang's at war. 31 00:00:59,477 --> 00:01:02,376 This entire business is about to spin out of control. 32 00:01:02,461 --> 00:01:03,953 No. He is not ready. 33 00:01:04,038 --> 00:01:06,562 It's okay, mama. I'm here. 34 00:01:06,647 --> 00:01:09,451 Tom brokaw: There are more than 400 youth gangs in Los Angeles. 35 00:01:09,536 --> 00:01:12,607 And these days, it doesn't take much to start a gang war. 36 00:01:12,870 --> 00:01:15,022 Franklin: What I know for sure is, 37 00:01:15,107 --> 00:01:16,107 if we bail, 38 00:01:16,470 --> 00:01:17,975 - there'll be chaos. - (screaming) 39 00:01:18,257 --> 00:01:21,904 Gangs battling over control and territory. 40 00:01:22,116 --> 00:01:24,616 And an entire fucking community in ruins. 41 00:01:24,711 --> 00:01:26,778 ♪ ♪ 42 00:01:27,152 --> 00:01:29,753 I have to stay and fight. 43 00:01:33,068 --> 00:01:36,069 "I got the..." by labi siffre playing... 44 00:01:44,665 --> 00:01:47,466 ♪ ♪ 45 00:01:47,739 --> 00:01:49,705 (exhales) 46 00:02:05,786 --> 00:02:10,922 ♪ I got the blues, but I don't mind ♪ 47 00:02:11,024 --> 00:02:13,959 ♪ all I have to do is get to you ♪ 48 00:02:14,061 --> 00:02:16,795 ♪ and then I feel just fine ♪ 49 00:02:16,897 --> 00:02:21,967 ♪ I'm on a downer, but not all the way ♪ 50 00:02:22,069 --> 00:02:25,403 ♪ when I'm feelin' low, you do your thing just so ♪ 51 00:02:25,506 --> 00:02:27,939 ♪ and then I feel okay ♪ 52 00:02:28,041 --> 00:02:33,778 ♪ you're so good, the way you give ♪ 53 00:02:33,881 --> 00:02:39,518 ♪ you're so good, you're the best there is ♪ 54 00:02:46,126 --> 00:02:50,962 ♪ I got the blues, got it oh so bad ♪ 55 00:02:51,064 --> 00:02:53,131 - ♪ when I think of me ♪ - damn. 56 00:02:53,233 --> 00:02:55,842 ♪ It's hard to be a person quite so sad... ♪ 57 00:02:55,999 --> 00:02:57,165 Hello? 58 00:02:57,267 --> 00:02:59,234 - Louie: Hey. - (chuckles) 59 00:02:59,336 --> 00:03:01,002 (chuckling): Hey. 60 00:03:01,105 --> 00:03:03,138 - You come alone? - Yeah. 61 00:03:03,240 --> 00:03:06,178 Yeah. Peaches... He, um, gonna grab a bite 62 00:03:06,263 --> 00:03:08,110 - and come back later. Damn! - Okay. 63 00:03:08,212 --> 00:03:09,945 - (chuckles) - look at this place. 64 00:03:10,047 --> 00:03:11,197 Yeah, we still got a little work 65 00:03:11,281 --> 00:03:12,465 to do before Monday, but come on, 66 00:03:12,549 --> 00:03:14,725 - I got something to show you. - All right. 67 00:03:14,857 --> 00:03:19,937 Bricks in and out. Expenses, cash, payroll. 68 00:03:20,022 --> 00:03:22,771 And weekly payouts, including nix. 69 00:03:23,403 --> 00:03:25,870 Uh, he been a problem? 70 00:03:26,396 --> 00:03:29,163 Well, he gets his cash and then stays out the way. 71 00:03:30,631 --> 00:03:33,432 The territories. Okay? 72 00:03:33,534 --> 00:03:34,934 Kilos being moved. 73 00:03:35,036 --> 00:03:37,536 Was steady for a while, but then the shootings ramped up 74 00:03:37,638 --> 00:03:38,771 and folks got nervous. 75 00:03:38,873 --> 00:03:40,439 You can forget about growth. 76 00:03:40,541 --> 00:03:42,007 We barely keeping up with the buy. 77 00:03:42,109 --> 00:03:44,443 Plus, more product coming over the border 78 00:03:44,545 --> 00:03:45,844 means more competition. 79 00:03:46,436 --> 00:03:48,569 The only reason we got any sense of power 80 00:03:48,654 --> 00:03:50,917 or control is how cheap we getting Reed's product. 81 00:03:51,035 --> 00:03:54,770 Any change in price or purity, and we got real problems. 82 00:03:54,855 --> 00:03:56,622 How's it been working with him? 83 00:03:56,724 --> 00:03:59,158 - Who, Reed? - Mm. 84 00:03:59,260 --> 00:04:01,227 Fine. 85 00:04:02,691 --> 00:04:03,823 All right, cool. 86 00:04:03,908 --> 00:04:05,108 Louie: Mm-hmm. 87 00:04:05,200 --> 00:04:08,358 Well, you ain't making no trips to Panama. 88 00:04:08,469 --> 00:04:09,802 So where's the cash? 89 00:04:09,911 --> 00:04:11,115 (chuckles softly) 90 00:04:11,200 --> 00:04:12,365 follow me. 91 00:04:14,709 --> 00:04:16,675 All right, here we go. 92 00:04:17,149 --> 00:04:18,382 There's more at the house. 93 00:04:18,467 --> 00:04:20,757 We're hiding it every place we can think of. 94 00:04:20,842 --> 00:04:22,842 - (door opens) - Jerome: Hey, where y'all at? 95 00:04:22,944 --> 00:04:24,537 - Louie! - Hey. 96 00:04:24,630 --> 00:04:26,326 - Hey. - (door closes) 97 00:04:26,522 --> 00:04:28,540 What you two motherfuckers doing lurking around this bitch? 98 00:04:28,625 --> 00:04:29,890 - I'm getting him up to speed. - Huh? 99 00:04:29,975 --> 00:04:32,059 - Give me a kiss. - (both chuckle softly) 100 00:04:32,161 --> 00:04:34,462 I want to thank y'all 101 00:04:34,564 --> 00:04:36,597 for keeping this shit going while I've been hurt. 102 00:04:36,699 --> 00:04:39,201 - I know it ain't been easy. - Jerome: Easy? 103 00:04:39,286 --> 00:04:41,428 That shit been downright hazardous. 104 00:04:42,482 --> 00:04:43,866 Ain't exactly smart, 105 00:04:43,951 --> 00:04:46,907 walking into this funeral, either. 106 00:04:48,100 --> 00:04:51,112 If y'all want to sit this one out, I understand. 107 00:04:56,252 --> 00:04:58,052 Louie: Come on. 108 00:04:58,154 --> 00:05:00,121 ♪ ♪ 109 00:05:10,255 --> 00:05:12,755 (buoy bell clanging) *SNOWFALL* 110 00:05:12,839 --> 00:05:14,839 Season 04 Episode 01 Episode Title: "Re-Entry" 111 00:05:15,498 --> 00:05:17,965 (ship horn blows) 112 00:05:22,311 --> 00:05:24,812 (distant horn blows) 113 00:05:28,484 --> 00:05:30,384 (tires screech) 114 00:05:30,486 --> 00:05:32,953 (vehicle approaching) 115 00:05:47,454 --> 00:05:49,187 (car door closes) 116 00:05:49,272 --> 00:05:51,272 Franklin: What's up? 117 00:05:51,772 --> 00:05:53,407 - You smoking now? - Teddy: Yeah. 118 00:05:53,992 --> 00:05:55,792 Thought maybe I was getting too healthy. 119 00:05:56,381 --> 00:05:57,917 Who's the new guy? 120 00:05:58,058 --> 00:06:00,254 Lurp. Friend of a friend. 121 00:06:00,339 --> 00:06:01,652 Lurp? 122 00:06:01,737 --> 00:06:04,620 Worked the long range recon patrol in nam. 123 00:06:05,166 --> 00:06:06,473 Name stuck. 124 00:06:06,558 --> 00:06:07,972 Memorable. 125 00:06:15,407 --> 00:06:17,441 (ship horn blows) 126 00:06:17,909 --> 00:06:19,870 You're hiring mercs now? 127 00:06:21,043 --> 00:06:23,410 Can't be too careful, man. 128 00:06:24,273 --> 00:06:25,973 'Cause of what... What happened to you 129 00:06:26,058 --> 00:06:28,057 or what's happening to your neighborhood? 130 00:06:28,813 --> 00:06:30,246 Couple gangs at war. 131 00:06:30,331 --> 00:06:32,503 Shit's getting uglier by the day. 132 00:06:32,744 --> 00:06:34,076 Yeah, I heard. 133 00:06:35,253 --> 00:06:37,084 You know the players? 134 00:06:37,186 --> 00:06:39,153 You try talking sense to 'em? 135 00:06:43,135 --> 00:06:45,102 (women crying softly) 136 00:06:45,290 --> 00:06:47,823 (soft murmuring) 137 00:06:55,513 --> 00:06:57,253 It's Franklin. 138 00:06:57,540 --> 00:07:00,374 Franklin Saint, your business partner? 139 00:07:00,781 --> 00:07:02,614 How hard you think it was for them 140 00:07:02,699 --> 00:07:05,761 to get that Jesus nigga to stay on that cross? 141 00:07:06,542 --> 00:07:08,475 I don't know. 142 00:07:08,562 --> 00:07:11,830 Uh, I, um... I wanted to come through, 143 00:07:11,932 --> 00:07:16,401 pay my respects, say I'm sorry for your loss. 144 00:07:16,880 --> 00:07:18,814 I know it ain't none of my business, 145 00:07:18,899 --> 00:07:19,776 but it seems this shit 146 00:07:19,861 --> 00:07:22,051 between you and manboy done got out of hand. 147 00:07:22,136 --> 00:07:25,344 Anything me and mine can do to help squash that beef 148 00:07:25,446 --> 00:07:27,279 before more people get killed? 149 00:07:29,140 --> 00:07:31,074 Manboy: Where y'all just come from, 150 00:07:31,159 --> 00:07:33,769 - a funeral? - Franklin: Yeah, actually. 151 00:07:33,854 --> 00:07:35,926 - In inglewood. - Come at US, 152 00:07:36,011 --> 00:07:37,574 - that's what the fuck happens. - That's how it started? 153 00:07:37,658 --> 00:07:39,558 - They came at you? - Of course. 154 00:07:39,660 --> 00:07:41,393 Everybody know skully crazy. 155 00:07:41,495 --> 00:07:43,462 It's on him. 156 00:07:44,284 --> 00:07:47,152 Skully: Manboy's the fucking problem. 157 00:07:47,708 --> 00:07:51,207 He don't know when to shut his bitch-ass mouth. 158 00:07:51,393 --> 00:07:53,308 He done fucked up now, though. 159 00:07:53,393 --> 00:07:56,762 I know, and, um, I know you want to hit back, 160 00:07:56,847 --> 00:07:59,785 but there's got to be a way to make this right. 161 00:07:59,870 --> 00:08:01,413 (skully scoffs) 162 00:08:01,860 --> 00:08:03,815 You hear this shit, khadijah? 163 00:08:04,408 --> 00:08:07,113 This nigga trying to say me and your brother family, 164 00:08:07,198 --> 00:08:10,222 so we should just kiss and make up. 165 00:08:10,847 --> 00:08:13,180 I'll tell you what I'm gonna do. 166 00:08:13,347 --> 00:08:16,900 I'm gonna kill every one of them Compton motherfuckers, 167 00:08:17,323 --> 00:08:20,737 and anybody else that get in my way. 168 00:08:21,954 --> 00:08:24,689 Manboy: I'll tell you this. They come back at US, 169 00:08:24,774 --> 00:08:27,010 you better keep that formalwear handy, 170 00:08:27,112 --> 00:08:28,420 'cause we'll put every last one of them niggas 171 00:08:28,505 --> 00:08:30,138 - in the ground. - (bag thuds) 172 00:08:42,928 --> 00:08:45,271 - That's unfortunate. - Franklin: Yeah. 173 00:08:46,717 --> 00:08:48,568 You know, I was hoping maybe 174 00:08:48,685 --> 00:08:51,019 you or your people could help me out with this 175 00:08:51,201 --> 00:08:53,185 before it gets out of hand? 176 00:08:54,198 --> 00:08:55,798 Yeah, you know, 177 00:08:56,197 --> 00:08:59,498 there's things I can help you with and things I can't. 178 00:08:59,796 --> 00:09:02,709 And unfortunately, stopping a gang war falls 179 00:09:02,794 --> 00:09:05,328 squarely in the latter. 180 00:09:09,353 --> 00:09:11,320 You know... 181 00:09:11,875 --> 00:09:16,982 In the '50s, the middle east was in total chaos. 182 00:09:17,131 --> 00:09:19,990 The Iranians had just nationalized their oil pipeline 183 00:09:20,075 --> 00:09:22,435 under general Mohammad Mosaddegh, 184 00:09:22,520 --> 00:09:23,718 and there was concerns 185 00:09:23,803 --> 00:09:25,615 that Mosaddegh might have communist sympathies, 186 00:09:25,700 --> 00:09:27,232 that he would ultimately 187 00:09:27,317 --> 00:09:28,857 become a puppet of the Soviet union, 188 00:09:28,942 --> 00:09:30,709 give the Russians control of something like 60% 189 00:09:30,794 --> 00:09:32,460 of the free world's oil reserves. 190 00:09:32,545 --> 00:09:37,076 So, the CIA orchestrated a coup 191 00:09:37,568 --> 00:09:41,753 to replace Mosaddegh with a general named zahedi, 192 00:09:41,855 --> 00:09:44,289 and strengthen shah pahlavi in his place. 193 00:09:44,391 --> 00:09:45,823 Now, ultimately, 194 00:09:45,926 --> 00:09:49,594 shah pahlavi presented problems of his own, but... 195 00:09:49,696 --> 00:09:52,430 He was still the lesser of the two evils. 196 00:09:55,969 --> 00:09:58,636 It was important that we take action, 197 00:09:58,738 --> 00:10:01,573 back the side that most benefited US at the time, 198 00:10:01,675 --> 00:10:04,542 try to maintain some measure of control. 199 00:10:04,644 --> 00:10:07,378 You supply both sides, right? 200 00:10:11,651 --> 00:10:13,318 (sniffs) 201 00:10:13,420 --> 00:10:15,186 Hang in there, kid. 202 00:10:25,489 --> 00:10:27,166 - (phone ringing) 203 00:10:27,415 --> 00:10:28,840 - (indistinct chatter) 204 00:10:29,623 --> 00:10:31,623 Irene Abe. 205 00:10:31,788 --> 00:10:35,189 All right, Chuck. Tell me something good. 206 00:10:36,552 --> 00:10:38,552 No. No, no. 207 00:10:38,795 --> 00:10:40,094 You said you'd go on the record. 208 00:10:40,179 --> 00:10:43,314 M-my whole story is based on your... 209 00:10:43,929 --> 00:10:46,863 I-I understand it's scary to put yourself out there. 210 00:10:47,036 --> 00:10:48,869 But if you don't talk to me, 211 00:10:48,972 --> 00:10:50,871 this is gonna keep happening to other people, 212 00:10:50,974 --> 00:10:55,242 and trust me, you don't want that on your conscience. You... 213 00:10:56,079 --> 00:10:59,080 Well, then, fuck you, Chuck, you coward piece of shit. 214 00:10:59,182 --> 00:11:03,150 The guards at the internment camp had more spine. Fuck. 215 00:11:04,587 --> 00:11:06,587 Wilson: Everything okay? 216 00:11:08,222 --> 00:11:10,188 Great. Why? 217 00:11:12,534 --> 00:11:15,035 What's that? Our marriage certificate? 218 00:11:15,130 --> 00:11:18,398 Uh, melody Wright. 219 00:11:18,500 --> 00:11:20,146 That girl you were looking for? 220 00:11:20,231 --> 00:11:23,466 The one who went Mia after her father died? 221 00:11:25,073 --> 00:11:27,040 Oh, Wilson. 222 00:11:27,576 --> 00:11:30,076 You sweet, sweet boy. 223 00:11:33,695 --> 00:11:36,162 All right, I got it. 224 00:11:43,397 --> 00:11:45,864 (Mexican music playing) 225 00:11:48,480 --> 00:11:50,514 Speaks Spanish... best in Tijuana. 226 00:11:50,599 --> 00:11:53,233 Just give me the keys. I'll drive. 227 00:11:58,140 --> 00:12:00,206 What is this? 228 00:12:00,309 --> 00:12:03,209 Cedro gave it to me for Christmas. 229 00:12:03,312 --> 00:12:06,146 Cedro, he's the younger one? 230 00:12:06,248 --> 00:12:10,263 The-the younger one is carlito. 231 00:12:10,638 --> 00:12:12,560 Cedro turns six soon. 232 00:12:12,662 --> 00:12:14,487 By the way, 233 00:12:14,589 --> 00:12:16,189 we're gonna have a party. 234 00:12:16,291 --> 00:12:17,424 You should come. 235 00:12:17,526 --> 00:12:19,693 To a six-year-old's birthday party? 236 00:12:19,795 --> 00:12:22,295 You spend too much time alone, amigo. 237 00:12:22,397 --> 00:12:25,065 It's not good for you. 238 00:12:30,339 --> 00:12:31,638 I wish you liked baseball. 239 00:12:31,740 --> 00:12:33,506 At least we'd have something to talk about 240 00:12:33,608 --> 00:12:35,308 on these goddamn drives. 241 00:12:35,410 --> 00:12:37,844 I like Fernando valenzuela. 242 00:12:38,747 --> 00:12:42,282 You kind of look like Fernando valenzuela, actually. 243 00:12:42,384 --> 00:12:44,184 (engine starts) 244 00:12:45,520 --> 00:12:47,625 I'm kidding, calm down. 245 00:12:47,710 --> 00:12:49,710 (siren wailing) 246 00:12:50,525 --> 00:12:52,992 Federales? 247 00:13:06,608 --> 00:13:08,308 (truck door closes) 248 00:13:08,410 --> 00:13:11,077 - Gustavo: Michoacán. - Michoacán? 249 00:13:43,378 --> 00:13:44,944 (scoffs) 250 00:14:14,376 --> 00:14:17,844 (sniffing) 251 00:14:26,321 --> 00:14:28,788 ♪ ♪ 252 00:14:50,579 --> 00:14:52,812 (crate shatters) 253 00:15:02,457 --> 00:15:05,058 ♪ Half past 1:00, this is how it goes... ♪ 254 00:15:05,160 --> 00:15:08,561 (indistinct chatter) 255 00:15:08,663 --> 00:15:11,064 Fatback: Look at this nigga. 256 00:15:11,166 --> 00:15:12,732 Come on, bruh. 257 00:15:12,834 --> 00:15:16,436 Mr. Saint. Good to see you out and about. 258 00:15:16,538 --> 00:15:18,605 Franklin: Mm-hmm. 259 00:15:18,707 --> 00:15:21,508 - He here? - Fatback: Yeah. 260 00:15:21,610 --> 00:15:24,577 Come on. What up, peaches? 261 00:15:24,679 --> 00:15:26,664 ♪ And she would do anything that you want her to ♪ 262 00:15:26,748 --> 00:15:29,983 ♪ she started buggin' out, she didn't care how she looked... ♪ 263 00:15:30,085 --> 00:15:31,251 (dog barking) 264 00:15:31,353 --> 00:15:32,986 Woman: Oh, yes! 265 00:15:33,088 --> 00:15:34,420 Yes! (Moaning) 266 00:15:34,523 --> 00:15:35,688 Yes, Leon! 267 00:15:35,790 --> 00:15:38,358 Franklin: Know what? I'm-a come back later. 268 00:15:38,460 --> 00:15:40,426 No, they actually been at it for a minute. 269 00:15:40,529 --> 00:15:41,494 I think they about done. 270 00:15:41,596 --> 00:15:43,730 - You sure? - Fatback: Yeah. 271 00:15:43,832 --> 00:15:47,000 Give me a second. He'll be glad to get rid of her. 272 00:15:48,370 --> 00:15:50,503 - (knocks on door) - hey, Franklin out here. 273 00:15:50,605 --> 00:15:52,338 (indistinct chatter in distance) 274 00:15:52,440 --> 00:15:54,340 (speaking indistinctly) 275 00:15:54,442 --> 00:15:56,910 (plane passing overhead) 276 00:16:09,124 --> 00:16:11,257 Working hard, huh? 277 00:16:11,359 --> 00:16:13,326 If that's work, I'll take it. 278 00:16:13,428 --> 00:16:16,029 Your mama finally let you out the house, huh? 279 00:16:16,131 --> 00:16:17,463 Kicking and screaming. 280 00:16:17,566 --> 00:16:19,265 You know, she wouldn't even let US, uh, 281 00:16:19,367 --> 00:16:20,333 come and see you. 282 00:16:20,435 --> 00:16:23,036 Yeah. It's been hard on her. 283 00:16:23,138 --> 00:16:25,104 Yeah. 284 00:16:26,174 --> 00:16:28,241 - Call me? - We'll see. 285 00:16:34,182 --> 00:16:37,250 Look at you. (grunts) 286 00:16:37,352 --> 00:16:39,252 Got the projects on lock. 287 00:16:40,555 --> 00:16:42,555 (sighs) ladies coming and going. 288 00:16:42,657 --> 00:16:46,559 - Surprised? - Nah, just saying. 289 00:16:46,661 --> 00:16:48,628 Missed you yesterday, though. 290 00:16:48,730 --> 00:16:51,331 Trying to deal with this manboy/skully shit. 291 00:16:51,433 --> 00:16:53,399 Ain't no dealing with those motherfuckers. 292 00:16:53,501 --> 00:16:54,685 Only thing you can do is stay out the way 293 00:16:54,769 --> 00:16:56,369 and be glad they ain't coming at US. 294 00:16:56,471 --> 00:16:59,706 Yeah, well, that shit at the bottoms last week? 295 00:16:59,808 --> 00:17:04,143 Five people were killed, not one of 'em in the game. 296 00:17:05,180 --> 00:17:07,714 Cost of doing business, homie. 297 00:17:07,816 --> 00:17:11,150 - (helicopter passing overhead) - we don't do anything soon, man, 298 00:17:11,252 --> 00:17:13,152 it won't just be the bottoms. 299 00:17:13,254 --> 00:17:15,154 Your neighborhood. Mine. 300 00:17:15,256 --> 00:17:16,374 Our families' lives at risk. 301 00:17:16,458 --> 00:17:17,690 We already there, Saint. 302 00:17:17,792 --> 00:17:19,359 There's too much money for the taking, 303 00:17:19,461 --> 00:17:20,793 and niggas be too desperate. 304 00:17:20,895 --> 00:17:23,997 What's coming is certain as Jesus on Sunday, my nigga. 305 00:17:25,567 --> 00:17:28,034 That's why you refuse to work with Louie? 306 00:17:28,136 --> 00:17:29,702 Lost cause? 307 00:17:29,804 --> 00:17:35,108 Nah. I just ain't get into this to take orders from your auntie. 308 00:17:35,210 --> 00:17:37,310 I feel you. 309 00:17:37,412 --> 00:17:39,245 But you know I'm back now. 310 00:17:39,347 --> 00:17:41,881 I need you with me, Lee. 311 00:17:41,983 --> 00:17:45,785 I got these projects to manage. You know, business to run. 312 00:17:45,887 --> 00:17:49,188 I can't leave all that just to drive you around. 313 00:17:49,290 --> 00:17:53,192 (scoffs) drive me around? 314 00:17:54,229 --> 00:17:56,963 I'm good. 315 00:18:02,337 --> 00:18:07,340 You coming to... Louie's for new year's? 316 00:18:07,442 --> 00:18:11,077 We'll see. Might stop by for a minute. 317 00:18:15,150 --> 00:18:17,383 ♪ ♪ 318 00:18:17,485 --> 00:18:19,252 (cell door clacking) 319 00:18:19,354 --> 00:18:21,821 (chatter in Spanish) 320 00:18:51,619 --> 00:18:55,088 El pocho y El gringo. 321 00:18:55,190 --> 00:18:58,758 Please, have a seat. 322 00:19:03,331 --> 00:19:07,333 Okay. My name is Oscar Fuentes. 323 00:19:07,435 --> 00:19:09,702 I am the new chief of police here in Tijuana. 324 00:19:09,804 --> 00:19:13,206 I'm Reed. This is Gustavo. It's nice to meet you. 325 00:19:18,613 --> 00:19:22,415 Um... I want to start by saying we were, we were very sorry 326 00:19:22,517 --> 00:19:24,450 to hear about chief cala. 327 00:19:24,552 --> 00:19:26,619 The thing was, we s... We had a-an arrangement 328 00:19:26,721 --> 00:19:28,955 - worked out with him... - No. 329 00:19:29,057 --> 00:19:30,957 You didn't. 330 00:19:32,193 --> 00:19:34,193 I promise you we did. 331 00:19:34,295 --> 00:19:36,362 Mm, you might have had... 332 00:19:36,464 --> 00:19:41,100 A deal, but... (sighs) 333 00:19:41,202 --> 00:19:42,835 It was not a-a fair one. 334 00:19:42,937 --> 00:19:46,339 - Cala thought it was pretty fair. - (oscar chuckles) 335 00:19:46,441 --> 00:19:50,376 Cala was, uh, small-minded. 336 00:19:50,478 --> 00:19:52,779 Of a different generation. 337 00:19:54,549 --> 00:19:56,783 He didn't fully understand the scope 338 00:19:56,885 --> 00:20:01,654 of the opportunity ahead for Tijuana and its people. 339 00:20:01,756 --> 00:20:06,225 Which is why he's not sitting here today. 340 00:20:07,595 --> 00:20:10,429 Okay. Uh, so if you have something else in mind, 341 00:20:10,532 --> 00:20:11,764 just let US know. 342 00:20:11,866 --> 00:20:15,101 I'm sure we can find some way to make you happy. 343 00:20:15,203 --> 00:20:17,436 I really hope so. 344 00:20:17,539 --> 00:20:19,472 Because you're not the only men moving product 345 00:20:19,574 --> 00:20:22,241 through our plazas. 346 00:20:22,343 --> 00:20:25,144 Maybe, uh... 347 00:20:25,246 --> 00:20:27,079 You've heard about this? 348 00:20:30,552 --> 00:20:31,651 Uh, we have. 349 00:20:31,753 --> 00:20:35,521 The thing is, I don't see any reason why 350 00:20:35,623 --> 00:20:38,357 our business should have anything to do with theirs. 351 00:20:38,459 --> 00:20:42,395 Well, I guess that is another thing 352 00:20:42,497 --> 00:20:46,165 you need me for, isn't it? 353 00:20:47,435 --> 00:20:49,335 Carlos will take you back to your truck. 354 00:20:49,437 --> 00:20:50,703 There you will find your cargo 355 00:20:50,805 --> 00:20:53,506 in the exact condition you left it. 356 00:20:53,608 --> 00:20:57,410 Then my men will escort you to wherever you want to go. 357 00:20:57,512 --> 00:20:59,579 That way, your minds can be fresh and clear 358 00:20:59,681 --> 00:21:04,817 to think about a fair price to conduct our business. 359 00:21:07,889 --> 00:21:11,791 He arrested you so they could go through the truck. 360 00:21:11,893 --> 00:21:14,527 Figure out exactly how much we're bringing across. 361 00:21:14,629 --> 00:21:17,396 - (train horn blowing) - what're you going to do? 362 00:21:17,498 --> 00:21:20,600 We pay him. Whatever he wants. 363 00:21:20,702 --> 00:21:25,004 We can't afford the risk to say no. 364 00:21:26,174 --> 00:21:27,273 (whistles) 365 00:21:28,843 --> 00:21:31,210 Shit, you see that nigga walking with that cane? 366 00:21:31,312 --> 00:21:32,396 He look weak as hell, homie. 367 00:21:32,480 --> 00:21:34,247 I'm telling you, 368 00:21:34,349 --> 00:21:36,215 Franklin being back don't mean shit. 369 00:21:36,317 --> 00:21:39,518 That nigga weak. He hurt. Soft. 370 00:21:39,621 --> 00:21:41,787 Best not underestimate Saint. 371 00:21:41,890 --> 00:21:45,725 Boy's brain still work. That's problem enough. 372 00:21:45,827 --> 00:21:47,693 Y'all gonna talk business all night? Shit. 373 00:21:47,795 --> 00:21:50,396 Damn, boots, where you find this one at? 374 00:21:50,498 --> 00:21:52,398 She got it bad, huh? 375 00:21:52,500 --> 00:21:54,333 Shit, she know the goods when she see it. 376 00:21:54,435 --> 00:21:55,553 - (chuckles softly) - sup, girl? 377 00:21:55,637 --> 00:21:57,270 ♪ More bass than a powerful amp... ♪ 378 00:21:57,372 --> 00:21:59,305 - You should come, too. - What? 379 00:21:59,407 --> 00:22:02,108 (chuckles softly) I appreciate the offer, 380 00:22:02,210 --> 00:22:03,643 but I got my hands full. 381 00:22:03,745 --> 00:22:06,479 - Ugh. Uh-uh. - Next time, though. 382 00:22:06,581 --> 00:22:07,631 I'll see y'all in a minute. 383 00:22:07,715 --> 00:22:10,349 Yeah, a minute sound about right. 384 00:22:10,451 --> 00:22:12,485 - Bye, sweetie. - (laughter) 385 00:22:12,587 --> 00:22:15,988 Bootsy: Shit, cover your ears, nigga. 386 00:22:18,126 --> 00:22:19,992 Damn. 387 00:22:20,528 --> 00:22:22,461 (bootsy mutters) 388 00:22:22,563 --> 00:22:24,497 Mm. You ready to have some fun? 389 00:22:24,599 --> 00:22:27,433 Hell yeah, I'm ready. What you got for me? 390 00:22:27,535 --> 00:22:29,168 I want you to sit right here. 391 00:22:29,270 --> 00:22:30,303 - Right there? - Mm-hmm. 392 00:22:30,405 --> 00:22:32,104 All right. 393 00:22:34,442 --> 00:22:37,476 - Mm, you like that? - Shit, you know I do. 394 00:22:37,578 --> 00:22:40,212 Oh. All right. 395 00:22:44,419 --> 00:22:46,352 Do your thing, then. 396 00:22:46,454 --> 00:22:47,486 (zipper opens) 397 00:22:47,588 --> 00:22:50,056 (inhales, moans) 398 00:22:53,461 --> 00:22:58,030 Damn, girl. Mm. 399 00:22:58,132 --> 00:22:59,832 Peekaboo, nigga. 400 00:23:02,303 --> 00:23:03,602 (children laughing, shouting) 401 00:23:03,705 --> 00:23:05,905 Woman: Hey, stop running! 402 00:23:18,252 --> 00:23:20,486 Boy: Mom! 403 00:23:20,588 --> 00:23:22,254 Woman: Baby? 404 00:23:23,524 --> 00:23:25,157 What's wrong? 405 00:23:27,428 --> 00:23:29,161 Oh, my god. 406 00:23:29,263 --> 00:23:31,497 - (flies buzzing) - come on. 407 00:23:31,599 --> 00:23:34,066 Don't look. Don't look. Come on. 408 00:23:34,168 --> 00:23:35,935 Come on. 409 00:23:43,370 --> 00:23:44,502 Hit back, and you can't 410 00:23:44,605 --> 00:23:46,238 - blame the nigga. - And people scared. 411 00:23:46,340 --> 00:23:48,091 They ain't trying to be out on the corners selling right now. 412 00:23:48,175 --> 00:23:51,376 It's fucking up our whole business. 413 00:23:52,646 --> 00:23:54,613 We pick a side. 414 00:23:55,816 --> 00:23:57,749 Manboy or skully. 415 00:23:57,851 --> 00:23:59,718 Get one to set the other one up, 416 00:23:59,820 --> 00:24:01,100 ambush 'em, disappear the bodies, 417 00:24:01,188 --> 00:24:02,988 end this as quick and as quiet as possible. 418 00:24:03,090 --> 00:24:04,789 You're talking about a massacre. 419 00:24:04,891 --> 00:24:07,058 No. No, I'm talking 420 00:24:07,160 --> 00:24:10,495 about taking a few lives to save many. 421 00:24:10,597 --> 00:24:12,063 Well, shit. 422 00:24:12,165 --> 00:24:15,267 If we gonna be choosing sides, then I'm-a take manboy. 423 00:24:16,270 --> 00:24:19,404 Can't trust skully with his crucifixing ass. 424 00:24:21,875 --> 00:24:23,308 Say it. 425 00:24:23,410 --> 00:24:26,011 Okay, I get that manboy is the obvious choice. 426 00:24:26,113 --> 00:24:27,779 And I know skully crazy. 427 00:24:27,881 --> 00:24:29,247 But he always stay in his Lane. 428 00:24:29,349 --> 00:24:31,750 "Lane" like the new testament type shit? 429 00:24:31,852 --> 00:24:33,251 Manboy always trying to test US, 430 00:24:33,353 --> 00:24:36,021 trying to take a territory, find a better deal. 431 00:24:36,123 --> 00:24:39,624 He's smart and ambitious as anybody I ever seen. 432 00:24:39,726 --> 00:24:40,859 We back him? 433 00:24:40,961 --> 00:24:43,528 When he done with skully, we next. 434 00:24:47,934 --> 00:24:49,601 (heavy door rattling) 435 00:25:01,315 --> 00:25:05,383 Hey, you can crash here if you don't want to drive back. 436 00:25:06,853 --> 00:25:09,321 Nuvia makes menudo. 437 00:25:15,829 --> 00:25:17,395 (Teddy coughs) 438 00:25:19,066 --> 00:25:20,984 Man (on TV): The level of violence seen in that era pales in comparison 439 00:25:21,068 --> 00:25:24,302 to the carnage seen in cities all across america today. 440 00:25:24,404 --> 00:25:28,773 In the past, organized crime bosses introduced tight control 441 00:25:28,875 --> 00:25:30,775 and enforced ground rules. 442 00:25:30,877 --> 00:25:32,811 Civilian deaths were to be avoided 443 00:25:32,913 --> 00:25:35,046 and every attempt was made to not kill 444 00:25:35,148 --> 00:25:38,817 law enforcement officers. Today, some places... 445 00:25:38,919 --> 00:25:41,386 (Mozart's "symphony no. 40" playing) 446 00:25:57,771 --> 00:26:00,205 ♪ No, you can't stop the clock ♪ 447 00:26:00,307 --> 00:26:03,975 (snorting) - ♪ no, you can't stop the clock ♪ 448 00:26:04,077 --> 00:26:06,811 ♪ no, you can't stop the clock ♪ 449 00:26:06,913 --> 00:26:09,814 ♪ no, you can't stop the clock... ♪ 450 00:26:09,916 --> 00:26:12,484 (pager beeping) 451 00:26:12,586 --> 00:26:14,452 (sighs) 452 00:26:15,922 --> 00:26:17,922 It's McDonald. 453 00:26:18,024 --> 00:26:19,724 (turns page) 454 00:26:21,094 --> 00:26:23,762 Uh, sorry, you're saying... You're saying that, uh, 455 00:26:23,864 --> 00:26:25,930 they-they didn't arrive in Panama City, 456 00:26:26,032 --> 00:26:28,900 or that they didn't arrive at-at the airstrip? 457 00:26:29,002 --> 00:26:31,469 (clears throat) 458 00:26:33,006 --> 00:26:34,973 Yeah, just let me... Let me get into it, and then 459 00:26:35,075 --> 00:26:37,709 I'll-I'll-I'll get you back at this number. 460 00:26:39,780 --> 00:26:42,280 Okay, thanks. 461 00:26:48,989 --> 00:26:51,456 (line ringing) 462 00:26:58,365 --> 00:27:01,733 Automated voice (over phone): Please leave a message after the tone. 463 00:27:01,835 --> 00:27:03,902 - (beeps) - hey, avi, it's Reed Thompson. 464 00:27:04,004 --> 00:27:06,104 Listen, my contact in Costa Rica said 465 00:27:06,206 --> 00:27:07,939 that the cargo never even showed up. 466 00:27:08,041 --> 00:27:10,642 So please give me a call back at this number as soon as you can. 467 00:27:10,744 --> 00:27:12,577 Thank you. 468 00:27:21,788 --> 00:27:24,255 (indistinct chatter) 469 00:27:24,891 --> 00:27:27,358 (grunts) 470 00:27:33,934 --> 00:27:36,434 (hip-hop music playing faintly) 471 00:27:44,811 --> 00:27:47,745 Probably best I go alone. 472 00:27:47,848 --> 00:27:50,381 I doubt it. 473 00:27:55,856 --> 00:27:57,589 All right. 474 00:28:10,871 --> 00:28:12,670 Cornrows: Yo! 475 00:28:27,821 --> 00:28:30,321 (door closes) 476 00:28:31,124 --> 00:28:33,625 - (mutters) - (baby crying) 477 00:28:35,962 --> 00:28:38,930 (chuckles) 478 00:28:39,032 --> 00:28:41,399 (indistinct chatter) 479 00:28:54,848 --> 00:28:57,048 Khadijah: You put conditioner in it first? 480 00:28:57,150 --> 00:29:00,718 (scoffs) I'm telling you, it'll make it a whole lot easier. 481 00:29:00,820 --> 00:29:02,387 (knocking on door) 482 00:29:03,123 --> 00:29:05,290 You gonna want to see this shit, blood. 483 00:29:08,128 --> 00:29:10,094 Skully: Hey, khadijah! 484 00:29:10,196 --> 00:29:12,664 - Go with mom. - Khadijah: Come on. 485 00:29:14,000 --> 00:29:17,402 Skully: That don't look like no re-up. 486 00:29:23,843 --> 00:29:25,443 Goddamn. 487 00:29:27,681 --> 00:29:29,581 I got to sit down. 488 00:29:32,719 --> 00:29:35,853 Thank you. (grunts) 489 00:29:35,956 --> 00:29:39,023 It's a dragunov. 490 00:29:39,125 --> 00:29:42,026 Accurate from half a mile away. 491 00:29:42,128 --> 00:29:45,063 Ten rounds per mag, telescopic scope. 492 00:29:45,165 --> 00:29:47,932 One of these once took down an airplane. 493 00:29:48,034 --> 00:29:50,034 So what's the deal, youngblood? 494 00:29:50,136 --> 00:29:54,305 Deal is I want this war between you and manboy done. 495 00:29:54,841 --> 00:29:56,975 Decided to help you finish it. 496 00:29:57,077 --> 00:29:59,711 You said it yourself, right? 497 00:29:59,813 --> 00:30:02,246 Manboy don't respect shit. 498 00:30:02,349 --> 00:30:05,817 He wants power, territory. You've been loyal. 499 00:30:05,919 --> 00:30:07,685 Got the soldiers to do this shit. 500 00:30:09,055 --> 00:30:11,556 All you need is a little help. 501 00:30:14,127 --> 00:30:17,528 (exhales) you feel that? 502 00:30:18,865 --> 00:30:21,466 Hell yeah, I feel that. 503 00:30:22,002 --> 00:30:23,901 Feel like a nigga back in the pen, and somebody 504 00:30:24,004 --> 00:30:26,671 in the shower trying to sneak up behind a nigga. 505 00:30:26,773 --> 00:30:28,106 Cornrows: Mm-hmm. Exactly. 506 00:30:28,208 --> 00:30:30,141 Skully: What about you, khadijah? 507 00:30:30,243 --> 00:30:32,977 You feel like you about to get fucked? 508 00:30:33,079 --> 00:30:36,781 Yep. Both holes. 509 00:30:40,020 --> 00:30:42,120 That's fine. 510 00:30:42,222 --> 00:30:43,921 You don't want my help, it's fine. 511 00:30:44,024 --> 00:30:45,957 Keep shooting it out, trading losses. 512 00:30:46,059 --> 00:30:48,693 (zipper closes) 513 00:30:49,896 --> 00:30:52,497 How many can you get? 514 00:30:54,100 --> 00:30:56,768 As many as you want. 515 00:30:56,870 --> 00:30:59,337 Uzis, too. 516 00:31:00,974 --> 00:31:03,441 From who? 517 00:31:03,543 --> 00:31:04,543 Israeli. 518 00:31:04,778 --> 00:31:06,058 He legit. It's where I get mine. 519 00:31:06,146 --> 00:31:08,913 - How much? - Dragunovs are two g's. 520 00:31:09,015 --> 00:31:11,015 Uzis are $600. More than fair. 521 00:31:11,117 --> 00:31:13,985 Come with me if you want, meet him. 522 00:31:14,087 --> 00:31:15,887 You don't like what you see, walk away. 523 00:31:15,989 --> 00:31:17,922 No hard feelings. 524 00:31:18,024 --> 00:31:19,924 - You gonna be there? - Of course, yeah. 525 00:31:20,026 --> 00:31:21,225 I just want this done, man, 526 00:31:21,327 --> 00:31:23,961 so we can get back to making that money. 527 00:31:24,064 --> 00:31:26,097 Man, if you trying to play me, 528 00:31:26,199 --> 00:31:30,401 I'm-a send every nigga I got to fuck your world up. 529 00:31:30,937 --> 00:31:32,770 You feel me? 530 00:31:34,774 --> 00:31:38,342 Yeah. Yeah, I feel you. 531 00:31:39,946 --> 00:31:41,263 Announcer (over radio): Draws a foul on the penetration move. 532 00:31:41,347 --> 00:31:44,649 Great first step. As you can see there... 533 00:31:46,886 --> 00:31:48,820 What's up, drew? 534 00:31:48,922 --> 00:31:50,655 Saint. 535 00:31:55,862 --> 00:31:58,563 Listen, man, I'm sorry about bootsy. 536 00:31:59,799 --> 00:32:02,500 Ain't right, what they did to him. 537 00:32:04,871 --> 00:32:06,971 I think it's time for skully to go. 538 00:32:07,073 --> 00:32:09,507 (scoffs) you think? 539 00:32:09,609 --> 00:32:11,743 Mm-hmm. 540 00:32:11,845 --> 00:32:13,678 I want to help you out. 541 00:32:13,780 --> 00:32:15,179 Don't need your help. 542 00:32:15,281 --> 00:32:17,849 I just came from the bottoms, man. 543 00:32:17,951 --> 00:32:20,618 They got an army waiting for y'all to show up. 544 00:32:20,720 --> 00:32:22,920 Trust me, you need my help. 545 00:32:23,022 --> 00:32:25,690 And how you gonna do that? 546 00:32:25,792 --> 00:32:27,759 (exhales) 547 00:32:29,562 --> 00:32:31,062 (grunts) 548 00:32:31,164 --> 00:32:34,632 See, the thing is, skully still buys from me. 549 00:32:34,734 --> 00:32:36,234 He trusts me. 550 00:32:36,336 --> 00:32:39,871 I'll draw out him and his folks, and you'll ambush 'em. 551 00:32:39,973 --> 00:32:44,609 With skully gone, inglewood will be in chaos. 552 00:32:44,711 --> 00:32:46,844 And I'll bleed them dry. 553 00:32:46,946 --> 00:32:48,713 No more cocaine. 554 00:32:49,716 --> 00:32:51,849 It'll be worse for a minute. 555 00:32:51,951 --> 00:32:53,985 In the long run, we'll all be better off. 556 00:32:54,087 --> 00:32:56,487 And you'll get revenge for bootsy. 557 00:32:57,524 --> 00:32:58,589 Hmm? 558 00:33:00,026 --> 00:33:02,627 How the fuck I know you ain't trying to play me? 559 00:33:02,729 --> 00:33:04,729 You don't. 560 00:33:04,831 --> 00:33:08,633 But take a ride with me. I'll show you. 561 00:33:15,766 --> 00:33:16,665 (seabirds screeching) 562 00:33:16,767 --> 00:33:19,301 (music playing faintly) 563 00:33:19,403 --> 00:33:21,637 (door opens) 564 00:33:21,739 --> 00:33:24,206 Opa, avi. 565 00:33:25,309 --> 00:33:27,276 (speaks Hebrew) 566 00:33:30,548 --> 00:33:31,898 Wow. And here I was, thinking maybe 567 00:33:31,982 --> 00:33:35,317 I was gonna have to find myself a new arms dealer. 568 00:33:35,419 --> 00:33:36,552 My apologies. 569 00:33:36,654 --> 00:33:39,488 Argentina isn't the easiest place to keep in touch. 570 00:33:39,590 --> 00:33:41,456 Jesus, man, don't tell me you were on vacation 571 00:33:41,559 --> 00:33:43,392 while I got people dying and guns missing. 572 00:33:43,494 --> 00:33:45,527 Of course not. 573 00:33:45,629 --> 00:33:47,296 We were hunting Nazis. 574 00:33:47,398 --> 00:33:48,830 You're what? 575 00:33:48,933 --> 00:33:53,602 We got a tip Josef schwammberger is hiding out near catamarca. 576 00:33:53,704 --> 00:33:55,804 You know his work? 577 00:33:55,906 --> 00:33:59,174 He was in charge of three death camps in Poland. 578 00:33:59,276 --> 00:34:01,543 Executed hundreds. 579 00:34:01,645 --> 00:34:04,379 Women, children. 580 00:34:04,481 --> 00:34:05,781 Oh, he's serious. 581 00:34:05,883 --> 00:34:07,523 Avi: I'm always serious when it comes down 582 00:34:07,618 --> 00:34:10,352 to the greatest enemy the Jewish people has ever known. 583 00:34:11,555 --> 00:34:13,789 Don't you want to know if we got him? 584 00:34:13,891 --> 00:34:16,391 Currently, I'm a little more concerned about those guns. 585 00:34:17,728 --> 00:34:20,329 Yeah, well, I don't know quite yet, 586 00:34:20,431 --> 00:34:22,631 but we're working on it. 587 00:34:22,733 --> 00:34:25,334 Do you know how difficult and complicated 588 00:34:25,436 --> 00:34:28,470 the international arms game is? 589 00:34:28,572 --> 00:34:30,806 It's a miracle anything ever goes through. 590 00:34:30,908 --> 00:34:33,642 No, I-I know exactly how complicated it is. 591 00:34:33,744 --> 00:34:35,677 But, you know, avi, that's the reason 592 00:34:35,779 --> 00:34:37,913 that I pay you the exorbitant sums of money that I do 593 00:34:38,015 --> 00:34:39,748 is so that when things go wrong, I can trust 594 00:34:39,850 --> 00:34:41,350 that you're there to fix them. 595 00:34:41,452 --> 00:34:42,551 That is your job. 596 00:34:42,653 --> 00:34:45,587 Listen, I'm sending lior on the next plane to Panama. 597 00:34:45,689 --> 00:34:48,423 Okay? We'll find out what happened. 598 00:34:48,525 --> 00:34:50,759 I also need you on that flight to Panama. 599 00:34:50,861 --> 00:34:53,128 I'd like for you to find out yourself. 600 00:34:53,230 --> 00:34:56,298 (laughing) 601 00:34:57,032 --> 00:34:59,413 I trust lior with my life. 602 00:34:59,716 --> 00:35:01,632 - Don't worry, he'll find out. - I'm not worried. I just don't want lior 603 00:35:01,717 --> 00:35:02,570 fixing your problems for you. 604 00:35:02,663 --> 00:35:04,248 Are you saying that I can't handle myself? 605 00:35:04,333 --> 00:35:06,018 I don't even know who the fuck you are, man. 606 00:35:06,103 --> 00:35:07,253 - It's okay, lior. - Lior: Hey, if he has something 607 00:35:07,338 --> 00:35:09,256 - to say, let him say it. - I did say something, and for 608 00:35:09,341 --> 00:35:10,892 - some reason, this guy keeps talking. - Shut up, you. 609 00:35:10,977 --> 00:35:11,843 What the fuck? 610 00:35:11,928 --> 00:35:12,850 I just don't understand 611 00:35:13,001 --> 00:35:14,300 - what his problem is. - Okay. 612 00:35:14,385 --> 00:35:16,203 - It's fine. I'll go. All right? - Lior: Why? What's his problem? 613 00:35:16,288 --> 00:35:18,599 -My problem is that you don't seem to hear too well. - Hey. 614 00:35:18,684 --> 00:35:20,784 - I hear fucking excellent... - Fuck. 615 00:35:20,927 --> 00:35:23,327 - (gunshot) - fuck, man! 616 00:35:23,594 --> 00:35:25,474 - (lior groaning) - you hear perfectly fine now? 617 00:35:27,264 --> 00:35:29,298 Okay. 618 00:35:29,642 --> 00:35:31,575 The fuck, man? 619 00:35:31,771 --> 00:35:34,607 What the fuck is wrong with you? 620 00:35:34,938 --> 00:35:37,939 Teddy: I just don't know how much more clear I can make myself. 621 00:35:38,042 --> 00:35:40,842 I need to know where my guns are and I want you to find out. 622 00:35:40,944 --> 00:35:44,435 And you'll let me know as soon as you do. 623 00:35:51,555 --> 00:35:53,275 Dick Clark: And we're having a good time... 624 00:35:53,360 --> 00:35:55,508 - Cissy: You can blow on it all you want to. - Alton: I've got to get it 625 00:35:55,592 --> 00:35:56,606 working. I got to get it working. 626 00:35:56,691 --> 00:35:58,068 Well, you... can you get it working, 627 00:35:58,153 --> 00:36:00,688 - please? Ooh! - (alton grunts) 628 00:36:00,773 --> 00:36:02,102 - Cissy: Ten. - Who's winning? 629 00:36:02,187 --> 00:36:03,582 Alton: (stammers) who do you think? 630 00:36:03,667 --> 00:36:05,752 Never play monopoly with an aspiring real estate mogul. 631 00:36:05,836 --> 00:36:08,453 - (Franklin chuckles) - cissy: Thank you. 632 00:36:08,538 --> 00:36:09,487 Thank you very much. 633 00:36:09,606 --> 00:36:11,373 Where's your cane? 634 00:36:11,475 --> 00:36:14,109 Oh. Thought I'd go without it. 635 00:36:14,211 --> 00:36:16,211 Well, now, uh... 636 00:36:16,313 --> 00:36:17,412 Think that's wise? 637 00:36:17,514 --> 00:36:19,614 I'm thinking it'd be nice for just one night 638 00:36:19,717 --> 00:36:21,801 to not have everybody looking at me like I got something 639 00:36:21,885 --> 00:36:23,737 - wrong with me. - You do have something wrong with you. 640 00:36:23,821 --> 00:36:26,922 - Alton: Come on. - Cissy: What? 641 00:36:27,758 --> 00:36:31,093 Listen, I want y'all to come with me tonight. 642 00:36:33,597 --> 00:36:35,664 New year, fresh start. 643 00:36:35,766 --> 00:36:39,201 Jerome and Louie would love it. 644 00:36:40,571 --> 00:36:42,704 Y'all can finally Bury the hatchet, 645 00:36:42,806 --> 00:36:46,308 so we can get back to being a family. 646 00:36:48,679 --> 00:36:51,246 Just keep yourself safe, son. 647 00:36:51,348 --> 00:36:53,315 (door closes) 648 00:36:56,520 --> 00:36:59,921 Ready whenever you are, sir. 649 00:37:01,492 --> 00:37:03,191 (exhales) 650 00:37:03,293 --> 00:37:06,194 All right. 651 00:37:06,296 --> 00:37:08,263 (grunts) 652 00:37:10,534 --> 00:37:12,300 love you. 653 00:37:12,403 --> 00:37:15,137 Franklin: I love you, too. 654 00:37:15,239 --> 00:37:17,139 Happy new year. 655 00:37:17,241 --> 00:37:18,573 All right. 656 00:37:18,675 --> 00:37:21,143 ("Flash light" by parliament playing) 657 00:37:23,447 --> 00:37:27,249 ♪ Now, I lay me down to sleep ♪ 658 00:37:27,351 --> 00:37:29,451 ♪ ooh ♪ 659 00:37:29,553 --> 00:37:31,686 ♪ I just can't find a beat... ♪ 660 00:37:31,789 --> 00:37:33,422 Franklin: El oso! 661 00:37:33,524 --> 00:37:35,457 Happy new year, man. 662 00:37:35,559 --> 00:37:36,825 Thank you for the invitation. 663 00:37:36,927 --> 00:37:39,428 Yeah. The past is the past, right? 664 00:37:39,530 --> 00:37:40,896 - Time to move on. - Órale. 665 00:37:40,998 --> 00:37:44,533 Congratulations, the place is fucking amazing. 666 00:37:44,635 --> 00:37:46,401 Thanks, Reed. 667 00:37:46,503 --> 00:37:48,703 Let me show you around. 668 00:37:48,806 --> 00:37:51,273 Ain't that that girl tanosse from back in the day? 669 00:37:51,375 --> 00:37:53,341 Franklin: Yeah. 670 00:37:54,945 --> 00:37:57,446 Mm-hmm, that's the one you got your first nut from. 671 00:37:57,548 --> 00:37:59,781 Mm-hmm. (Chuckles) 672 00:37:59,883 --> 00:38:02,451 You want a drink, Tequila or something? 673 00:38:02,553 --> 00:38:04,486 - Water? - Water. Two waters, please. 674 00:38:04,588 --> 00:38:07,122 ♪ listen, listen, listen for the beatbox ♪ 675 00:38:07,224 --> 00:38:08,224 ♪ huh! ♪ 676 00:38:08,325 --> 00:38:09,658 ♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪ 677 00:38:09,760 --> 00:38:12,394 ♪ yup, baby, yup, baby, yup, baby ♪ 678 00:38:12,496 --> 00:38:15,330 ♪ come on, everybody, hurry up ♪ 679 00:38:15,432 --> 00:38:17,432 ♪ clap, clap, clap, come on... ♪ 680 00:38:17,534 --> 00:38:19,367 Oh. Hi. 681 00:38:19,937 --> 00:38:22,571 Guess I shouldn't be surprised, seeing you here. 682 00:38:22,673 --> 00:38:24,840 No? Why's that? 683 00:38:24,942 --> 00:38:27,609 'Cause you was always the girl who knew everyone. 684 00:38:27,711 --> 00:38:30,345 Always in the right place, right time. 685 00:38:30,447 --> 00:38:31,913 And that's what this is? 686 00:38:32,015 --> 00:38:34,349 - The right place? - ♪ everybody say ho! ♪ 687 00:38:34,451 --> 00:38:35,584 ♪ Ho! ♪ 688 00:38:35,686 --> 00:38:37,619 It is tonight. 689 00:38:37,721 --> 00:38:39,354 ♪ Now everybody scream ♪ 690 00:38:39,456 --> 00:38:41,389 how you doing, t? 691 00:38:41,492 --> 00:38:42,591 I'm good. 692 00:38:42,693 --> 00:38:44,159 You look it. 693 00:38:44,261 --> 00:38:45,594 So do you. 694 00:38:45,696 --> 00:38:47,929 But I heard some things. 695 00:38:49,399 --> 00:38:50,565 Like what? 696 00:38:50,667 --> 00:38:54,035 Like the kid who was prep school bound took three bullets. 697 00:38:54,805 --> 00:38:57,639 Never thought it'd be you in this game. 698 00:38:58,061 --> 00:38:59,727 I didn't like the alternative. 699 00:38:59,812 --> 00:39:01,409 Which was what? 700 00:39:01,512 --> 00:39:03,512 Their rules. 701 00:39:03,614 --> 00:39:06,314 - ♪ Make it go uh ♪ - ♪ uh ♪ 702 00:39:06,416 --> 00:39:07,516 ♪ nah-nah-nah-nah... ♪ 703 00:39:07,618 --> 00:39:11,253 - I remember him. - Who, Leon? 704 00:39:11,355 --> 00:39:12,587 ♪ Nah-nah-nah-nah... ♪ 705 00:39:12,689 --> 00:39:14,556 Glad to see y'all still cool. 706 00:39:14,658 --> 00:39:17,926 It's important to keep them real niggas around. 707 00:39:18,028 --> 00:39:21,429 The ones who was riding before you came up, right? 708 00:39:21,532 --> 00:39:22,697 - Mm. - Leon: Hey! 709 00:39:22,799 --> 00:39:24,733 Hey, what the fuck you doing here?! 710 00:39:24,835 --> 00:39:26,768 ♪ No matter what the age... ♪ 711 00:39:26,870 --> 00:39:28,421 I asked you a question. Why the fuck you here?! 712 00:39:28,505 --> 00:39:31,139 Leon, do not make a scene. 713 00:39:31,241 --> 00:39:32,307 I was invited. 714 00:39:32,409 --> 00:39:33,808 By who? 715 00:39:33,911 --> 00:39:36,645 - By the family. - Hey, hey, now. Come on. 716 00:39:36,747 --> 00:39:37,712 Let's not do this here. 717 00:39:37,814 --> 00:39:39,314 Let's get it off the floor, come on. 718 00:39:39,416 --> 00:39:41,750 Come on, baby. 719 00:39:41,852 --> 00:39:44,052 ♪ Nah-nah-nah-nah, it'll make you go... ♪ 720 00:39:44,154 --> 00:39:46,922 I got to remind you what this motherfucker responsible for? 721 00:39:47,024 --> 00:39:49,958 - Leon, you need to calm the fuck down. - Kevin dead because of them. 722 00:39:50,060 --> 00:39:51,845 Franklin: Kevin's dead because he didn't listen. 723 00:39:51,929 --> 00:39:54,095 - No, fuck that! - Leon! - The fuck are you doing? 724 00:39:54,197 --> 00:39:56,683 - Franklin, please get control of your man. - Hey, you stay out of it. 725 00:39:56,767 --> 00:39:58,551 Leon: They went behind our back. They went to Kevin, 726 00:39:58,635 --> 00:40:00,019 offered him conejo for that motherfucking recipe. 727 00:40:00,103 --> 00:40:01,821 - Franklin: I don't need a history lesson. - Then how the hell 728 00:40:01,905 --> 00:40:03,723 you gonna do business with him like nothing happened?! 729 00:40:03,807 --> 00:40:05,740 We've been doing business with him, for months! 730 00:40:05,842 --> 00:40:07,475 And you'd know that if you'd been around! 731 00:40:07,578 --> 00:40:08,743 Who the fuck you talking to?! 732 00:40:08,845 --> 00:40:10,879 When you went down, what do you think happened? 733 00:40:10,981 --> 00:40:13,582 Everybody came at US, trying to take our territory 734 00:40:13,684 --> 00:40:15,617 and fuck US up. Who you think kept 'em back? 735 00:40:15,719 --> 00:40:17,719 Louie? Jerome and his fucking speakers? 736 00:40:17,821 --> 00:40:20,789 It was me and my motherfucking crew, nigga. 737 00:40:20,891 --> 00:40:22,775 And instead of gratitude, you want me to embrace this nigga? 738 00:40:22,859 --> 00:40:24,926 - Put the gun down! - Louie, shut the fuck up! 739 00:40:25,028 --> 00:40:27,080 - Hey, hey, now watch your mouth now. - Hey, back up off him, nigga. 740 00:40:27,164 --> 00:40:29,664 - I'll beat your fat ass. - Leon, this is about business. Huh? 741 00:40:29,766 --> 00:40:32,200 - Business. - No, it's about what's right. 742 00:40:34,304 --> 00:40:36,271 Lower it. 743 00:40:43,413 --> 00:40:46,448 Reed, oso, leave now. 744 00:40:55,525 --> 00:40:58,026 (Leon panting) 745 00:41:02,466 --> 00:41:04,466 You lost, you know that? 746 00:41:04,568 --> 00:41:06,601 Money's got your head all fucked up. 747 00:41:06,703 --> 00:41:08,903 Or maybe your head was never right to begin with. 748 00:41:09,006 --> 00:41:10,690 You know, I thought with me being hurt, maybe 749 00:41:10,774 --> 00:41:13,441 you'd grow up, stop acting like a fucking child! 750 00:41:13,543 --> 00:41:14,909 - Nigga, fuck you! - Fuck me?! 751 00:41:15,012 --> 00:41:17,679 You know what, you're gonna get yourself killed, man. 752 00:41:17,781 --> 00:41:19,499 And I ain't gonna lay in bed at night thinking I ain't try 753 00:41:19,583 --> 00:41:20,800 to set your stupid ass straight! 754 00:41:20,884 --> 00:41:22,684 You ain't got to worry about me, nigga, 755 00:41:22,786 --> 00:41:24,452 - 'cause I'm done with your ass! - Fine! 756 00:41:24,554 --> 00:41:27,255 Find your own fucking plug then. 757 00:41:27,357 --> 00:41:29,357 Do shit the way you want. 758 00:41:31,695 --> 00:41:34,429 You just stay the fuck out my way. 759 00:41:34,531 --> 00:41:37,032 (grunts softly) 760 00:41:38,402 --> 00:41:40,735 Stupid motherfucker. 761 00:41:40,837 --> 00:41:43,304 Whoa, whoa, whoa. Come on now, nephew. 762 00:41:53,667 --> 00:41:55,901 (birds chirping) 763 00:41:56,003 --> 00:41:58,470 (children shouting playfully) 764 00:42:10,217 --> 00:42:12,818 (knocking on door) 765 00:42:13,854 --> 00:42:16,055 - Bernice Wright? - Yes. 766 00:42:16,157 --> 00:42:17,289 Uh, I'm Irene Abe. 767 00:42:17,391 --> 00:42:18,942 I'm a reporter with the herald examiner. 768 00:42:19,026 --> 00:42:20,993 The herald? In Odessa? 769 00:42:21,095 --> 00:42:22,361 No, ma'am. In Los Angeles. 770 00:42:22,463 --> 00:42:25,197 Your brother was sergeant Andre Wright, LAPD, is that right? 771 00:42:25,299 --> 00:42:27,066 I don't want to talk about any of this. 772 00:42:27,168 --> 00:42:28,867 I drove a long way to come see you. 773 00:42:28,969 --> 00:42:30,087 Well, I'm afraid you've wasted your time. 774 00:42:30,171 --> 00:42:31,804 Please. I just need five minutes 775 00:42:31,906 --> 00:42:32,871 of your time and then I'll go. 776 00:42:32,973 --> 00:42:35,441 It's okay, aunt bernice. 777 00:42:36,210 --> 00:42:38,844 You can let her in. 778 00:42:41,015 --> 00:42:42,681 (sighs) 779 00:42:44,085 --> 00:42:46,085 I appreciate you inviting me in, melody. 780 00:42:46,187 --> 00:42:47,853 I know you've been through a lot, 781 00:42:47,955 --> 00:42:49,822 and I'm not here to cause more problems. 782 00:42:49,924 --> 00:42:51,190 Melody: It doesn't matter. 783 00:42:51,292 --> 00:42:54,026 The lord's justice will be served as he sees fit. 784 00:42:54,128 --> 00:42:57,663 All we can do is be pure of heart in his gaze. 785 00:42:57,765 --> 00:42:59,031 Amen. 786 00:42:59,133 --> 00:43:01,733 Uh, I covered what happened 787 00:43:01,836 --> 00:43:03,135 - to your father. - (pen clicks) 788 00:43:03,237 --> 00:43:05,904 I'm also aware of what took place a week later, 789 00:43:06,006 --> 00:43:07,090 when your neighbor Franklin was shot. 790 00:43:07,174 --> 00:43:08,674 Melody didn't have nothing 791 00:43:08,776 --> 00:43:10,075 to do with any of that. 792 00:43:10,177 --> 00:43:12,845 Franklin said he didn't know who did it, right? 793 00:43:12,947 --> 00:43:15,013 I-I'm not saying she did. 794 00:43:15,116 --> 00:43:18,050 But there are questions that still need to be answered. 795 00:43:18,152 --> 00:43:20,919 Why your father did what he did. 796 00:43:21,021 --> 00:43:24,123 Who shot Franklin and why. 797 00:43:24,225 --> 00:43:27,126 Why do you care about all this? 798 00:43:27,228 --> 00:43:30,429 About my daddy and Franklin. 799 00:43:31,031 --> 00:43:33,298 Because no one else seems to. 800 00:43:33,400 --> 00:43:36,702 I was born in the crenshaw district. 801 00:43:36,804 --> 00:43:38,137 Grew up there. 802 00:43:38,239 --> 00:43:40,706 Raised my own daughter there. 803 00:43:42,143 --> 00:43:45,010 I'm watching it change, almost by the day. 804 00:43:45,112 --> 00:43:48,780 I'm scared, because I don't understand why. 805 00:43:48,883 --> 00:43:51,717 And I think you do. 806 00:43:52,753 --> 00:43:54,086 If you can help me, 807 00:43:54,188 --> 00:43:56,688 I can tell the story, and telling the story will make 808 00:43:56,790 --> 00:44:00,077 - people pay attention. - It's not your place to try and stop what the lord intends. 809 00:44:00,161 --> 00:44:02,127 All due respect, melody, 810 00:44:02,229 --> 00:44:05,631 the lord didn't break Watergate. Woodward and Bernstein did. 811 00:44:05,733 --> 00:44:06,932 Of course he did. 812 00:44:07,034 --> 00:44:08,967 He guided them. 813 00:44:09,069 --> 00:44:11,603 Just as he will 814 00:44:11,705 --> 00:44:13,572 or won't 815 00:44:13,674 --> 00:44:15,641 guide you. 816 00:44:16,877 --> 00:44:18,210 (stammers) 817 00:44:18,312 --> 00:44:21,346 Maybe the lord sent me here to you. 818 00:44:21,448 --> 00:44:24,850 So you can tell me what really happened. 819 00:44:24,952 --> 00:44:27,119 How's it go? 820 00:44:27,221 --> 00:44:30,689 The truth will set you free? 821 00:44:37,998 --> 00:44:39,898 ♪ ♪ 822 00:44:40,000 --> 00:44:42,467 (distant siren wailing) 823 00:44:43,938 --> 00:44:46,371 (pills rattling) 824 00:44:58,686 --> 00:45:00,652 (groans) 825 00:45:01,422 --> 00:45:04,923 Manboy: These motherfuckers killed bootsy. 826 00:45:05,025 --> 00:45:07,292 Put that nigga on a cross. 827 00:45:07,394 --> 00:45:10,796 It's time to show these motherfuckers what time it is. 828 00:45:13,834 --> 00:45:15,801 Let's roll. 829 00:45:16,837 --> 00:45:18,804 (labored breathing) 830 00:45:29,683 --> 00:45:31,683 ♪ ♪ 831 00:45:50,804 --> 00:45:52,804 alton: Heading out? 832 00:45:53,907 --> 00:45:55,941 (sighs) uh, yeah. 833 00:45:56,043 --> 00:45:58,677 Just gonna get a bite with lurp. 834 00:45:59,913 --> 00:46:02,681 Late-night craving, huh? 835 00:46:02,783 --> 00:46:04,049 Yeah. 836 00:46:04,151 --> 00:46:07,085 Uh-huh. And is that a .38 837 00:46:07,187 --> 00:46:09,655 or a .45 you got in your waist? 838 00:46:11,759 --> 00:46:13,859 You know, I was thinking 839 00:46:13,961 --> 00:46:16,194 about putting that VCR to use. 840 00:46:16,297 --> 00:46:19,965 Tossing in one of those new tapes, like 841 00:46:20,067 --> 00:46:22,534 enter the dragon. 842 00:46:27,074 --> 00:46:28,358 Remember how many times you made me 843 00:46:28,442 --> 00:46:31,076 and your mama take you to see that movie? 844 00:46:31,178 --> 00:46:33,345 By the time we'd get home, you'd hit the door 845 00:46:33,447 --> 00:46:36,114 and get to chopping everything in the damn house. 846 00:46:36,216 --> 00:46:39,885 You chopped down our curtain... In the room, papers flying 847 00:46:39,987 --> 00:46:41,304 and you just in there, just chopping. 848 00:46:41,388 --> 00:46:43,221 (chuckles): Yeah, you remember that? 849 00:46:43,324 --> 00:46:46,024 And then, what, kev... no, Leon. 850 00:46:46,133 --> 00:46:47,800 Remember, you chopped him in the neck 851 00:46:47,895 --> 00:46:50,362 and he rolled off the porch out there? 852 00:46:52,265 --> 00:46:56,367 Couldn't tell you your name wasn't Bruce. (Chuckles) 853 00:46:57,022 --> 00:46:59,623 Bruce, man. The legend. (chuckles softly) 854 00:47:01,310 --> 00:47:03,944 (imitating Bruce Lee): "be water, my friend." 855 00:47:04,029 --> 00:47:05,685 (both laugh) 856 00:47:05,770 --> 00:47:06,836 Hey. 857 00:47:06,921 --> 00:47:09,555 Why don't you stay home tonight, and we'll 858 00:47:09,640 --> 00:47:13,054 pop up some corn and put in the movie 859 00:47:13,139 --> 00:47:15,439 and take it all the way back. 860 00:47:16,624 --> 00:47:20,259 Just me and you, old-school night. 861 00:47:21,321 --> 00:47:23,955 Spend a little time with your old man. 862 00:47:25,526 --> 00:47:28,961 Huh? What do you say? 863 00:47:51,524 --> 00:47:53,490 Thanks, dad. 864 00:48:11,845 --> 00:48:14,346 ♪ ♪ 865 00:48:42,910 --> 00:48:45,343 ♪ ♪ 62790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.