All language subtitles for Seinfeld.S03E20.The.Letter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,209 --> 00:00:03,562 Do you think... 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,159 ...that the security guards in art museums... 3 00:00:07,329 --> 00:00:10,401 ...really ever stop anybody from taking the paintings? 4 00:00:11,209 --> 00:00:14,281 I mean, are they going, "Hey, where do you think you're going with that? 5 00:00:14,449 --> 00:00:17,361 Come over here. Give me that Cรฉzanne." 6 00:00:17,529 --> 00:00:20,282 I mean, look at the job that this man is hired to do. 7 00:00:20,449 --> 00:00:22,758 He's getting $5 an hour to protect... 8 00:00:22,929 --> 00:00:26,558 ...millions of dollars of priceless art, with what? 9 00:00:26,729 --> 00:00:29,448 He's got a light mocha brown uniform... 10 00:00:29,609 --> 00:00:32,362 ...and a USA Today. This is what he's got. 11 00:00:32,569 --> 00:00:36,403 Crooks must look at this guy and go, "We get past the folding chair... 12 00:00:36,569 --> 00:00:38,958 ...and the thermos of coffee, we can get a Rembrandt." 13 00:00:48,929 --> 00:00:51,966 Kramer, would you hold still? I can't do this if you keep moving. 14 00:00:52,449 --> 00:00:55,361 You sure you don't want me to take my clothes off? 15 00:00:55,849 --> 00:00:57,123 Because I'll do it. 16 00:00:58,249 --> 00:01:00,809 No, that's the last thing in the world I want you to do. 17 00:01:01,529 --> 00:01:03,520 Well, why don't you take your clothes off? 18 00:01:04,689 --> 00:01:06,805 I don't know, I don't think Jerry would like that. 19 00:01:06,969 --> 00:01:08,880 Well, it'll be our little secret. 20 00:01:12,729 --> 00:01:14,242 God! 21 00:01:17,409 --> 00:01:18,888 Button fly! 22 00:01:19,049 --> 00:01:21,279 Why do they put buttons on a fly? 23 00:01:21,449 --> 00:01:24,043 It takes 10 minutes to get these things open. 24 00:01:24,689 --> 00:01:26,566 I like the button fly. 25 00:01:26,729 --> 00:01:28,959 - What? - That is one place on my wardrobe... 26 00:01:29,129 --> 00:01:32,326 ...I do not need sharp, interlocking metal teeth. 27 00:01:32,729 --> 00:01:35,038 It's like a mink trap down there. 28 00:01:35,689 --> 00:01:37,600 I'm gonna develop kidney problems. 29 00:01:38,449 --> 00:01:40,167 - What are you doing today? - Nothing. 30 00:01:40,329 --> 00:01:43,639 I have to go meet Nina. Want to come up to her loft, check out her paintings? 31 00:01:43,809 --> 00:01:46,562 - I don't get art. - There's nothing to get. 32 00:01:46,729 --> 00:01:48,321 It always has to be explained to me... 33 00:01:48,489 --> 00:01:51,208 ...and then I have to have someone explain the explanation. 34 00:01:52,009 --> 00:01:55,718 She does abstract stuff. In fact, she's painting Kramer right now. 35 00:01:55,889 --> 00:01:58,881 - What for? - She sees something in him. 36 00:01:59,049 --> 00:02:01,609 So do I, but I wouldn't hang it on a wall. 37 00:02:03,529 --> 00:02:05,042 Are you getting the eyes? 38 00:02:05,609 --> 00:02:06,803 Because they're brown. 39 00:02:06,969 --> 00:02:10,803 Really, they're dark brown, like rich Colombian coffee. 40 00:02:13,369 --> 00:02:14,722 Tell me about Elaine. 41 00:02:15,009 --> 00:02:17,125 You know, she and Jerry were a big thing... 42 00:02:17,289 --> 00:02:19,166 ...like Abe Lincoln and Mary Todd. 43 00:02:20,809 --> 00:02:23,926 - But they're still friends. - Yeah, yeah. They're like this: 44 00:02:25,089 --> 00:02:28,240 - Don't you think that's strange? - Why? What's the difference? 45 00:02:29,609 --> 00:02:32,169 Are you still friends with any of your ex-girlfriends? 46 00:02:32,449 --> 00:02:34,883 Well, you know, I... 47 00:02:35,049 --> 00:02:37,244 I have many relationships. 48 00:02:39,529 --> 00:02:41,884 - I tell you, I'm a little nervous. - Why? 49 00:02:42,049 --> 00:02:44,927 You know, the friend meeting the new woman. 50 00:02:45,089 --> 00:02:48,001 I feel like I'm getting fixed up for a friendship. 51 00:02:48,689 --> 00:02:50,566 I don't know how long this is gonna last. 52 00:02:50,729 --> 00:02:52,959 Really? I thought you liked her. 53 00:02:53,249 --> 00:02:55,080 I do, but she's got, like, a jealousy thing. 54 00:02:55,249 --> 00:02:57,604 She doesn't like me having fun with anyone but her. 55 00:02:57,929 --> 00:03:00,204 You know, it's a miracle you're not married. 56 00:03:05,609 --> 00:03:08,203 Hey, I'm not obligated to buy anything, am I? 57 00:03:08,529 --> 00:03:10,520 - Hi, Nina. - Hi. 58 00:03:10,689 --> 00:03:12,168 - This is my friend George. - Hello. 59 00:03:12,329 --> 00:03:14,240 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 60 00:03:14,409 --> 00:03:16,127 Hey, look at this guy! 61 00:03:18,409 --> 00:03:20,639 I brought George up to see some of your paintings. 62 00:03:20,809 --> 00:03:22,640 Oh, are you interested? 63 00:03:26,089 --> 00:03:27,681 Yeah, sure. Sure, I'm interested. 64 00:03:27,849 --> 00:03:30,124 George, you gonna buy a painting? 65 00:03:30,729 --> 00:03:32,321 Yeah, sure. 66 00:03:32,489 --> 00:03:36,482 - Are you an art lover? - I am an art adorer. I adore art. 67 00:03:37,209 --> 00:03:40,485 Great. Take a look around. Pick something out you like. 68 00:03:42,449 --> 00:03:43,848 May I? 69 00:03:44,929 --> 00:03:46,760 Get out of here. 70 00:03:47,489 --> 00:03:48,683 Here. Play with this. 71 00:03:48,849 --> 00:03:51,204 - What's this? - My father gave me four tickets... 72 00:03:51,369 --> 00:03:53,724 ...to the Yankee game for Saturday afternoon. 73 00:03:53,889 --> 00:03:56,608 Owner's box, first row, behind the dugout. 74 00:03:56,969 --> 00:03:59,529 Saturday! I'm working. I'm going out of town. 75 00:04:00,489 --> 00:04:02,605 Well, I won't go without you. You guys want them? 76 00:04:02,769 --> 00:04:04,202 Yeah. 77 00:04:04,369 --> 00:04:06,929 They're right behind the dugout, George. First row. 78 00:04:07,089 --> 00:04:09,808 Behind the dugout? Are you kid-? How did you get them? 79 00:04:09,969 --> 00:04:13,279 My father's the Yankees' accountant. It's the owner's box. 80 00:04:13,449 --> 00:04:17,124 All my life I've dreamed of sitting front row, behind the dugout. 81 00:04:18,169 --> 00:04:20,205 You like that one? 82 00:04:23,969 --> 00:04:25,197 Look at where we are! 83 00:04:25,369 --> 00:04:28,679 He's not stopping. He keeps going and going and going. 84 00:04:29,729 --> 00:04:30,923 We're not in the first row? 85 00:04:31,089 --> 00:04:34,923 - No, no. These are your seats. - She said first row behind the dugout. 86 00:04:35,089 --> 00:04:36,761 It's the second row. It's just as good. 87 00:04:36,929 --> 00:04:40,126 I was primed for the first row. I was gonna put my feet on the dugout. 88 00:04:40,289 --> 00:04:43,406 Shut up. These are great. You can't get any better than this. 89 00:04:43,569 --> 00:04:45,605 There's better. Right there. That's better. 90 00:04:45,769 --> 00:04:46,963 All right. 91 00:04:47,249 --> 00:04:48,648 Oh, boy. 92 00:04:48,809 --> 00:04:51,369 - All right. Who wants a dog? - Yeah. Here you go. 93 00:04:51,929 --> 00:04:53,157 What a great day. 94 00:04:53,329 --> 00:04:55,889 I could've been at my boss' son's bris right now. 95 00:04:56,169 --> 00:04:57,648 That what you were supposed to do? 96 00:04:57,809 --> 00:04:59,003 Yeah. 97 00:04:59,169 --> 00:05:01,967 What makes him think anyone wants to witness a circumcision? 98 00:05:02,129 --> 00:05:04,085 I'd rather go to a hanging. 99 00:05:04,249 --> 00:05:06,968 Is it that unattractive to have to take it off? 100 00:05:07,689 --> 00:05:09,168 Have you ever seen one with it? 101 00:05:09,329 --> 00:05:10,603 No. 102 00:05:11,169 --> 00:05:13,319 You wouldn't even know what it was. 103 00:05:16,009 --> 00:05:17,362 Anyway, I called him back. 104 00:05:17,529 --> 00:05:22,159 I told him I had to visit my father in the hospital in Maryland. 105 00:05:22,329 --> 00:05:25,605 You better catch it here, Charlie, because this ain't Philadelphia! 106 00:05:25,769 --> 00:05:27,327 - George? - Yeah? 107 00:05:27,489 --> 00:05:30,322 Hi. I'm Leonard West. 108 00:05:30,489 --> 00:05:33,561 - Nina's father. - Hi, hi, Mr. West. I'm sorry. 109 00:05:33,729 --> 00:05:35,128 - This is my friend Elaine. - Hi. 110 00:05:35,289 --> 00:05:39,441 Hey,.230 ain't gonna cut it in this town, babe! 111 00:05:39,609 --> 00:05:41,167 This is Kramer. 112 00:05:41,329 --> 00:05:42,887 Hey, how you doing? 113 00:05:44,969 --> 00:05:46,482 Yes! Yes! 114 00:05:49,049 --> 00:05:50,767 - How are the seats? - Okay. 115 00:05:50,929 --> 00:05:52,760 - Great. They're great. - I hear you bought... 116 00:05:52,929 --> 00:05:55,204 - ... one of Nina's paintings. - It's being framed now. 117 00:05:55,369 --> 00:05:56,768 I don't even know what it costs. 118 00:05:57,009 --> 00:05:58,761 Not too expensive, is it? 119 00:05:58,929 --> 00:06:00,647 Not if you have a lot of money. 120 00:06:01,489 --> 00:06:04,003 It was cheaper for me when she was an actress. 121 00:06:08,049 --> 00:06:09,243 Well... 122 00:06:10,129 --> 00:06:11,926 - Enjoy the game. - Thanks. 123 00:06:12,089 --> 00:06:14,364 I think you better take off the Orioles cap. 124 00:06:14,529 --> 00:06:15,848 Yeah. I better. 125 00:06:16,009 --> 00:06:17,920 No, no. Seriously. You're in the owner's box. 126 00:06:18,089 --> 00:06:20,045 I don't think it's a good idea. 127 00:06:20,209 --> 00:06:23,121 - You're not serious. - Yes, yes, yes, I am. 128 00:06:24,209 --> 00:06:26,598 - Did he say that? - No, but he gave me the seats. 129 00:06:26,769 --> 00:06:29,078 I don't think he'd like you wearing an Orioles cap. 130 00:06:29,249 --> 00:06:31,205 - Maybe you should ask him. - I don't have to. 131 00:06:31,369 --> 00:06:33,121 Are you gonna take the hat off or not? 132 00:06:33,289 --> 00:06:34,517 No. I'm not gonna take it off. 133 00:06:34,689 --> 00:06:36,168 Why should I? That's ridiculous. 134 00:06:36,329 --> 00:06:37,887 Just take the cap off. 135 00:06:38,049 --> 00:06:40,609 George, I am at a baseball game. 136 00:06:40,769 --> 00:06:42,361 - This is America. - Look! 137 00:06:42,529 --> 00:06:44,838 Either you take the cap off or you leave. 138 00:06:45,009 --> 00:06:46,283 I'm not taking it off. 139 00:06:46,449 --> 00:06:48,838 - Elaine, just take the cap off. - No! Get off of my hat! 140 00:06:49,009 --> 00:06:50,647 - What's-? - What do you mean?! 141 00:06:50,809 --> 00:06:52,367 - Stop it! - Just take it off! 142 00:06:54,449 --> 00:06:55,802 - There's your cap! - Let's go. 143 00:06:55,969 --> 00:06:59,006 Oh, my God. All right, get your hands off of me! 144 00:06:59,169 --> 00:07:02,206 - I'm leaving. - Wait a minute. We just got here. 145 00:07:02,369 --> 00:07:03,802 Do you want us to go with you? 146 00:07:04,609 --> 00:07:06,201 - No, you stay. - Get your cap, George. 147 00:07:06,369 --> 00:07:08,360 - Well, I was just thinking- - Yeah. Stay! 148 00:07:08,529 --> 00:07:10,599 All right, all right, we'll go, we'll go. 149 00:07:18,369 --> 00:07:22,078 And then the ball hits him in the head, and he falls right over the railing. 150 00:07:22,329 --> 00:07:25,082 - Is he okay? - Well, yeah, he's fine. 151 00:07:25,249 --> 00:07:28,480 We took him to the emergency room. The x-rays were all negative. 152 00:07:28,889 --> 00:07:31,198 It was quite a day. 153 00:07:31,369 --> 00:07:33,405 This is the most amazing story I've ever heard. 154 00:07:33,569 --> 00:07:35,605 Why did he want you to take off the baseball cap? 155 00:07:35,769 --> 00:07:37,168 - That is so insane. - I know. 156 00:07:37,329 --> 00:07:39,399 Can you imagine that? 157 00:07:43,889 --> 00:07:46,198 - How you feeling? - Oh, yeah. I'm fine. I'm fine. 158 00:07:46,449 --> 00:07:48,041 Hi, Carol. 159 00:07:48,529 --> 00:07:50,440 Hey, look. We made the paper. 160 00:07:52,529 --> 00:07:55,521 Look at this. Page two, sports section. We're all in the picture. 161 00:07:55,689 --> 00:07:57,088 - Picture? - Picture. 162 00:07:57,249 --> 00:07:59,558 - Our picture's in there? What? - Yeah. 163 00:08:00,049 --> 00:08:02,005 I cannot believe this. 164 00:08:02,169 --> 00:08:04,239 - There's George. - Look at him. 165 00:08:04,409 --> 00:08:06,286 Oh, my God! Lippman could see this! 166 00:08:06,449 --> 00:08:08,804 He thinks I was visiting my father. Oh, my God! 167 00:08:08,969 --> 00:08:13,485 I make up one little white lie, and they put my picture in the paper! 168 00:08:15,649 --> 00:08:17,002 Hi, Mr. Lippman. 169 00:08:18,129 --> 00:08:19,767 How's your father? 170 00:08:22,049 --> 00:08:23,721 My- My father. 171 00:08:23,889 --> 00:08:26,198 Yeah. You went to see him, right? 172 00:08:26,369 --> 00:08:27,961 Yeah. 173 00:08:28,129 --> 00:08:30,484 - I went to visit him. - So... 174 00:08:30,649 --> 00:08:34,642 - ... what was wrong with him? - Well, you name it. You know... 175 00:08:36,209 --> 00:08:39,360 Neuritis, neuralgia. 176 00:08:40,529 --> 00:08:42,963 But he's feeling better now, right? 177 00:08:43,129 --> 00:08:45,006 Yes. Yeah. It's such a miracle. 178 00:08:45,169 --> 00:08:47,888 You know, my visit must have buoyed his spirits. 179 00:08:48,849 --> 00:08:50,123 Buoyed. 180 00:08:51,489 --> 00:08:53,161 - What did I say? - You said "boy'd." 181 00:08:53,609 --> 00:08:55,725 - I did? - Yeah. 182 00:09:06,449 --> 00:09:07,723 Well, I got a plane to catch. 183 00:09:07,889 --> 00:09:10,244 - Where are you going? - Going to Houston for a few days. 184 00:09:10,409 --> 00:09:12,047 Publishers' convention. 185 00:09:12,489 --> 00:09:13,808 Can I have my sports section? 186 00:09:16,449 --> 00:09:18,201 - Oh, yeah. - Sports section. 187 00:09:18,369 --> 00:09:21,281 I'm saving it for the plane. I never miss the Sunday sports section. 188 00:09:21,449 --> 00:09:23,724 There's nothing to read. It's yesterday's news. 189 00:09:23,889 --> 00:09:26,687 The Yankees won, the Mets lost, Rickey Henderson's unhappy. 190 00:09:26,849 --> 00:09:28,362 Right. Right. 191 00:09:28,529 --> 00:09:30,759 What are you doing? 192 00:09:32,049 --> 00:09:35,439 That is the third time today I have done that. 193 00:09:37,049 --> 00:09:40,678 I keep, you know, grabbing newspapers and just tugging at them. 194 00:09:40,849 --> 00:09:42,441 Well, I gotta go. 195 00:09:42,609 --> 00:09:45,806 Okay. Yes, well, you know, have a nice trip. 196 00:09:46,129 --> 00:09:50,566 Alrighty. I'll just hold down the fort. 197 00:09:55,089 --> 00:09:58,161 I sense great vulnerability... 198 00:09:58,329 --> 00:10:00,365 ...a man-child crying out for love... 199 00:10:00,529 --> 00:10:04,522 ...an innocent orphan in the postmodern world. 200 00:10:04,689 --> 00:10:06,759 I see a parasite. 201 00:10:08,289 --> 00:10:10,757 A sexually depraved miscreant... 202 00:10:10,929 --> 00:10:16,287 ...who is seeking only to gratify his basest and most immediate urges. 203 00:10:18,569 --> 00:10:19,888 She was a guest of my father's. 204 00:10:20,049 --> 00:10:22,404 - She should've taken the cap off. - It's preposterous... 205 00:10:22,569 --> 00:10:25,527 ...to ask someone to take off a baseball cap at a baseball game. 206 00:10:25,689 --> 00:10:26,917 How can you defend that? 207 00:10:27,089 --> 00:10:29,762 His struggle is man's struggle. 208 00:10:29,929 --> 00:10:32,045 He lifts my spirit. 209 00:10:32,209 --> 00:10:35,167 He is a loathsome, offensive brute. 210 00:10:35,849 --> 00:10:37,919 Yet I can't look away. 211 00:10:40,129 --> 00:10:41,847 Look, I'm tired of all this fighting. 212 00:10:42,009 --> 00:10:45,285 Maybe we should end this before we really start hating each other. 213 00:10:45,449 --> 00:10:49,078 You wouldn't want that, because you always have to remain friends. 214 00:10:49,249 --> 00:10:52,525 I like to remain friends with people I was friends with. 215 00:10:53,569 --> 00:10:56,083 Hey, why don't you just go then? 216 00:10:56,249 --> 00:11:00,208 And give this to George. Tell him he owes me $500. 217 00:11:01,649 --> 00:11:04,925 He transcends time and space. 218 00:11:05,809 --> 00:11:08,198 He sickens me. 219 00:11:09,649 --> 00:11:12,368 I love it. 220 00:11:12,689 --> 00:11:14,759 Me too. 221 00:11:17,729 --> 00:11:19,640 Five hundred dollars? 222 00:11:19,929 --> 00:11:22,284 - What? - That's what she told me. 223 00:11:22,849 --> 00:11:24,999 I'm not paying $500 for this! 224 00:11:25,169 --> 00:11:26,568 It's a piece of junk! 225 00:11:27,209 --> 00:11:29,120 - That's what it costs. - Why did you take it? 226 00:11:29,289 --> 00:11:32,361 - You broke up with her. - I wasn't thinking. I don't know. 227 00:11:32,529 --> 00:11:34,804 You weren't thinking. 228 00:11:37,049 --> 00:11:38,767 I mean, she framed it and everything. 229 00:11:38,929 --> 00:11:40,760 I'm not buying this. No way. Forget it. 230 00:11:40,929 --> 00:11:42,282 No way I'm buying this. 231 00:11:42,449 --> 00:11:44,679 I mean, look at it! What is it? 232 00:11:44,889 --> 00:11:47,403 It's a bunch of squiggly lines. 233 00:11:47,569 --> 00:11:49,321 Are you telling me you couldn't paint this? 234 00:11:49,489 --> 00:11:52,925 You want me to paint you something? I'd love to paint you something. 235 00:11:53,649 --> 00:11:54,877 I'm not paying for this. 236 00:11:55,049 --> 00:11:57,802 If you were going out with her, it'd be a different story. 237 00:11:59,089 --> 00:12:00,841 This was in front of your door. 238 00:12:01,009 --> 00:12:02,442 - Hey, Kramer. - Hi, Mike. 239 00:12:05,969 --> 00:12:07,402 Wow, a letter from Nina! 240 00:12:08,369 --> 00:12:11,964 Man, that is the ugliest thing I've ever seen. 241 00:12:13,409 --> 00:12:15,400 - Oh, my God. - What? 242 00:12:15,569 --> 00:12:17,799 This is amazing. You can't believe this. 243 00:12:17,969 --> 00:12:20,961 Listen to this."I don't know what you expect to find, Jerry. 244 00:12:21,129 --> 00:12:24,360 You know what you want better than me, but there's one thing I do know. 245 00:12:24,529 --> 00:12:26,599 I can stand here watching you try to destroy... 246 00:12:26,769 --> 00:12:28,760 ...everything I've ever wanted in my life... 247 00:12:28,929 --> 00:12:33,002 ...wanting to smash your face with my fists because you won't even make... 248 00:12:33,169 --> 00:12:36,479 ...the slightest effort to opt for happiness and still know I love you. 249 00:12:36,649 --> 00:12:39,083 You mean so much to me, I'm willing to take your abuse... 250 00:12:39,249 --> 00:12:40,602 ...insults and insensitivity." 251 00:12:40,769 --> 00:12:43,078 - Wow. - She's deep. 252 00:12:44,169 --> 00:12:47,366 "Because that's what you need to do to prove I'm not gonna leave you. 253 00:12:47,529 --> 00:12:50,566 I'm sick and tired of running from places and people and relationships. 254 00:12:50,729 --> 00:12:53,118 You want me, then fight for me, beca- 255 00:12:55,249 --> 00:12:57,638 Because I'm sure as hell fighting for you. 256 00:12:58,769 --> 00:13:00,202 I think we're both worth it." 257 00:13:09,609 --> 00:13:11,406 You know, Jerry, she sounds like a poet. 258 00:13:11,569 --> 00:13:14,003 Boy, no one's ever written me a letter like this. 259 00:13:14,169 --> 00:13:15,966 Maybe I was wrong about her. 260 00:13:16,129 --> 00:13:18,927 Get in there and give her a call. Pick up the phone and call her. 261 00:13:19,089 --> 00:13:22,286 - Should I? - Yes, you're damn right you should! 262 00:13:22,489 --> 00:13:25,003 Fight for her, Jerry! She's sure the hell fighting for you! 263 00:13:25,169 --> 00:13:26,488 All right! 264 00:13:27,529 --> 00:13:29,645 I'll call her. 265 00:13:44,169 --> 00:13:46,444 Don't go in there. You're gonna get shot. 266 00:13:47,249 --> 00:13:49,080 I told you. 267 00:13:51,769 --> 00:13:53,122 - Yeah. - It's George. 268 00:13:53,289 --> 00:13:54,768 Come on up. 269 00:13:56,009 --> 00:13:59,240 Well, now we gotta get a posse together. 270 00:13:59,849 --> 00:14:01,202 I love a good posse. 271 00:14:02,729 --> 00:14:04,287 What's the appeal of the posse? 272 00:14:04,449 --> 00:14:05,768 The appeal of the posse? 273 00:14:05,929 --> 00:14:07,806 Posse has tremendous appeal. 274 00:14:07,969 --> 00:14:11,598 Get away from the job, you camp out, you're with friends. 275 00:14:13,489 --> 00:14:16,879 Come on, it's a week-long game of hide and go seek on horseback. 276 00:14:18,929 --> 00:14:20,157 Hello, George. 277 00:14:20,329 --> 00:14:22,126 Hey. Hey, Nina. 278 00:14:25,169 --> 00:14:26,966 I owe you some money, don't I? 279 00:14:27,129 --> 00:14:32,567 - Well, I really love that piece. - Me too. Boy, oh, boy, oh, boy. 280 00:14:32,729 --> 00:14:35,880 You know, in fact, I've been thinking about it, and... 281 00:14:36,049 --> 00:14:38,438 ...you know, I feel like I'm stealing from you. 282 00:14:38,609 --> 00:14:41,965 Five hundred dollars! This is gonna be worth thousands soon. 283 00:14:42,209 --> 00:14:45,246 You know what? On second thought, I can't even accept this. 284 00:14:45,409 --> 00:14:49,197 No, no, no. George, a deal's a deal. I want you to have it. 285 00:14:49,969 --> 00:14:52,437 This could be in a museum someday. It's not safe with me. 286 00:14:52,609 --> 00:14:55,362 It should really be in a doorman building. 287 00:14:55,529 --> 00:14:57,963 Honestly, George, the money's not important. 288 00:14:58,129 --> 00:14:59,801 Who said anything about money? 289 00:15:01,889 --> 00:15:03,163 - Yeah. - It's Elaine. 290 00:15:03,329 --> 00:15:04,523 Come on up. 291 00:15:04,689 --> 00:15:06,202 - Elaine? - Yeah. 292 00:15:07,089 --> 00:15:09,159 She does not believe in telephones, does she? 293 00:15:09,329 --> 00:15:12,878 She likes the pop-in. I've told her how I hate the pop-in. 294 00:15:13,049 --> 00:15:14,528 He likes the pop-in too. 295 00:15:14,689 --> 00:15:17,123 Just popped in now. I'm a big pop-in guy. 296 00:15:17,289 --> 00:15:19,200 - He is. - What about Kramer? 297 00:15:19,369 --> 00:15:21,599 Huge pop-in guy. 298 00:15:23,289 --> 00:15:25,962 Well, I was leaving anyway. So we're on for tomorrow? 299 00:15:26,129 --> 00:15:28,438 - Yeah. - Okay. Bye. 300 00:15:30,209 --> 00:15:31,801 Hello. 301 00:15:33,289 --> 00:15:35,280 Chatty gal. 302 00:15:36,729 --> 00:15:39,084 Lippman's coming back tomorrow. I'll be fired. 303 00:15:39,249 --> 00:15:41,160 If he noticed it, he would have called you. 304 00:15:41,329 --> 00:15:43,718 No. He wants to torture me. 305 00:15:44,529 --> 00:15:46,042 Will you give me the clicker? 306 00:15:46,209 --> 00:15:48,677 I hate it when you have the clicker. You're too fast. 307 00:15:48,849 --> 00:15:51,761 Get out! I'm a great clicker. 308 00:15:52,569 --> 00:15:53,922 I have great instincts. 309 00:15:54,089 --> 00:15:56,159 How dare you impugn my clicking. 310 00:15:56,529 --> 00:15:58,838 You're all over the dial. You don't know what you want. 311 00:15:59,009 --> 00:16:02,240 You never stay on anything longer than five seconds. Just give me that. 312 00:16:02,409 --> 00:16:04,240 - Let go. - Come on. I want it, Jerry! 313 00:16:04,409 --> 00:16:06,240 - Let go, Elaine! - Then let George do it! 314 00:16:06,409 --> 00:16:08,127 - George can't click! - Give it to me! 315 00:16:08,289 --> 00:16:10,200 Give it! Give it! Give it! 316 00:16:10,369 --> 00:16:12,041 Pinheads. 317 00:16:12,849 --> 00:16:14,521 Maybe I can't... 318 00:16:15,329 --> 00:16:18,878 ...analyse and theorize and... 319 00:16:19,049 --> 00:16:21,483 ...speculate on why we- 320 00:16:21,649 --> 00:16:23,685 Wait a second. Go back to that. Go back to that. 321 00:16:23,889 --> 00:16:25,800 Hey, you read al those books, not me. 322 00:16:25,969 --> 00:16:27,561 It's Chapter Two. It's Neil Simon. 323 00:16:27,729 --> 00:16:29,845 But one thing I do know. 324 00:16:30,009 --> 00:16:31,806 I know how I feel. 325 00:16:32,849 --> 00:16:34,760 Wait a second. Wait a second! 326 00:16:34,929 --> 00:16:37,807 - What? - My God. The letter. That's the letter! 327 00:16:38,169 --> 00:16:40,444 - What letter? - This is the letter she wrote to me. 328 00:16:40,609 --> 00:16:42,565 She stole it from the movie! 329 00:16:42,729 --> 00:16:44,048 Because you don't even mak e... 330 00:16:44,209 --> 00:16:46,928 "The slightest effort to opt for happiness... 331 00:16:47,089 --> 00:16:50,479 ...and still know that I love you!" 332 00:16:50,689 --> 00:16:52,759 This is incredible. 333 00:16:52,929 --> 00:16:56,524 I always thought there was something funny about this letter. 334 00:16:56,689 --> 00:16:58,441 She's copied it right out of Chapter Two. 335 00:16:58,609 --> 00:17:00,520 She's a thief! A bunco artist. 336 00:17:00,689 --> 00:17:02,998 Maybe I won't send her that check. 337 00:17:06,449 --> 00:17:09,009 You know, it's not really that terrible. 338 00:17:09,169 --> 00:17:12,479 What are you talking about? She completely misrepresented herself. 339 00:17:12,649 --> 00:17:15,561 I don't opt for happiness. I opt for happiness. 340 00:17:15,729 --> 00:17:18,402 James Caan doesn't opt for happiness. 341 00:17:21,409 --> 00:17:22,603 Yeah. Yeah. 342 00:17:22,809 --> 00:17:24,686 She wouldn't take the cap off? 343 00:17:25,329 --> 00:17:29,481 No. But didn't she know they were the owner's seats? 344 00:17:29,649 --> 00:17:32,209 Oh, that's unbelievable. 345 00:17:32,369 --> 00:17:34,963 Yeah, okay. All right, Lenny. 346 00:17:35,129 --> 00:17:36,482 Thanks again. 347 00:17:36,649 --> 00:17:38,367 Take care. 348 00:17:39,329 --> 00:17:43,083 That's Lenny West, my accountant, who's a hell of a guy. 349 00:17:43,249 --> 00:17:45,638 He handles the Yankees too. It's his biggest account. 350 00:17:47,449 --> 00:17:50,043 So every once in a while, they throw him a couple of seats... 351 00:17:50,209 --> 00:17:53,485 ...and last weekend, he gave them to his daughter. 352 00:17:53,809 --> 00:17:56,528 She's an artist, by the way. Anyway... 353 00:17:56,689 --> 00:17:59,362 ...her daughter gives them to some friends, you know? 354 00:17:59,529 --> 00:18:01,759 One of her friends shows up... 355 00:18:01,929 --> 00:18:03,999 ...wearing a Baltimore cap. 356 00:18:05,569 --> 00:18:07,400 You're from Baltimore, right? 357 00:18:09,169 --> 00:18:11,558 It's Towson. That's near Baltimore. 358 00:18:11,729 --> 00:18:13,481 But you're an Oriole fan, right? 359 00:18:13,649 --> 00:18:16,038 Well, fan... You know, my father- 360 00:18:16,209 --> 00:18:19,201 Anyway, she refused to take the cap off. 361 00:18:19,369 --> 00:18:20,848 She caused a whole big scene. 362 00:18:21,089 --> 00:18:23,080 Really? That's so impudent. 363 00:18:23,249 --> 00:18:26,764 Yeah. So Lenny gave me the tickets for tomorrow night. 364 00:18:26,929 --> 00:18:29,966 I'm inviting Frank and Marsha. Want you to come. 365 00:18:34,529 --> 00:18:36,201 I've got plans, though, Mr. Lippman. 366 00:18:36,369 --> 00:18:37,802 Well, break them. 367 00:18:38,409 --> 00:18:40,479 You missed the bris. I want you at the game. 368 00:18:42,609 --> 00:18:44,839 Okay. Okay. 369 00:18:45,009 --> 00:18:47,398 - Good. - Okay, Mr. Lippman. 370 00:18:49,769 --> 00:18:53,239 And, Elaine, you know the Baltimore cap you got in your office... 371 00:18:53,409 --> 00:18:55,969 ...wear it. I'm gonna have a little fun with him. 372 00:18:58,409 --> 00:19:00,445 That will be fun. 373 00:19:03,849 --> 00:19:05,123 How's it coming? 374 00:19:05,649 --> 00:19:07,241 Good. Good. 375 00:19:09,169 --> 00:19:11,080 Seen any good movies lately? 376 00:19:13,009 --> 00:19:14,362 No. Not really. 377 00:19:14,529 --> 00:19:16,884 - You? - No. 378 00:19:17,049 --> 00:19:19,165 I like a good comedy. 379 00:19:19,329 --> 00:19:21,889 You know, like a Neil Simon. 380 00:19:22,049 --> 00:19:24,927 - You like Neil Simon? - Neil Simon? 381 00:19:25,249 --> 00:19:26,648 Some of his stuff. 382 00:19:26,809 --> 00:19:28,640 I've seen most of it. 383 00:19:28,809 --> 00:19:31,642 I guess my favourite would have to be... 384 00:19:31,809 --> 00:19:33,720 ...Chapter Two. 385 00:19:35,209 --> 00:19:36,688 Have you ever seen that? 386 00:19:38,529 --> 00:19:40,520 I don't know. Maybe. 387 00:19:41,009 --> 00:19:42,237 I have. 388 00:19:43,009 --> 00:19:45,318 Funny. Funny. 389 00:19:45,489 --> 00:19:47,480 In fact, it was on TV just the other night. 390 00:19:47,649 --> 00:19:49,321 Happened to catch it. 391 00:19:49,489 --> 00:19:52,720 I couldn't help but notice... 392 00:19:52,889 --> 00:19:55,084 ...a stunning similarity... 393 00:19:55,249 --> 00:19:57,046 Well, we've made our decision. 394 00:19:57,209 --> 00:19:58,881 We want the Kramer. 395 00:20:00,689 --> 00:20:05,717 Five thousand? Why would anybody buy Kramer for $5000? 396 00:20:08,009 --> 00:20:10,728 Boy, the Yankees cannot buy a hit tonight. 397 00:20:11,569 --> 00:20:15,084 So is it all over between you and Marsha Mason? 398 00:20:16,129 --> 00:20:17,403 Yeah. 399 00:20:17,649 --> 00:20:20,527 And by the way, can you get this thing out of my house? 400 00:20:20,689 --> 00:20:22,168 I'll make a deal with you. 401 00:20:22,329 --> 00:20:25,162 - I'll sell it to you for 10 bucks. - Please. 402 00:20:25,329 --> 00:20:30,403 Seems to be a lot of trouble in the area just behind the Yank ee dugout. 403 00:20:30,849 --> 00:20:33,568 Behind the dugout? That's where we were sitting the other night. 404 00:20:33,729 --> 00:20:36,880 We're not gonna show it, don't want to encourage that kind of behaviour. 405 00:20:37,049 --> 00:20:40,678 It's a young lady, and she's realy going at it with the security guard. 406 00:20:40,849 --> 00:20:44,444 She's a feisty one. They're getting the other security guard to come down. 407 00:20:44,609 --> 00:20:45,837 How do you lik e that, Seaver? 408 00:20:46,009 --> 00:20:48,443 And, boy, she's something, and a Baltimore fan at that. 409 00:20:48,609 --> 00:20:50,679 Holy cow! 410 00:20:53,489 --> 00:20:59,405 When I was 17, I ran away from home and hopped a steamship to Sweden. 411 00:21:01,129 --> 00:21:03,768 - This steak is excellent, by the way. - More potatoes? 412 00:21:03,929 --> 00:21:05,362 Yeah, yeah, sure. Please. 413 00:21:05,529 --> 00:21:09,647 Yes, yes, go on. You hopped a steamship to Sweden? 414 00:21:12,249 --> 00:21:13,807 It was a big one. 415 00:21:13,969 --> 00:21:16,642 Baseball season's starting. I'm very excited about that. 416 00:21:16,809 --> 00:21:19,562 Did you ever sneak down to better seats at the game... 417 00:21:19,729 --> 00:21:21,447 ...and get caught by the usher? 418 00:21:21,609 --> 00:21:24,760 When you're a kid, you're getting chased from every place anyway. 419 00:21:24,929 --> 00:21:27,238 When you're an adult, it's really embarrassing. 420 00:21:27,409 --> 00:21:30,321 You have to pretend like there's some confusion. 421 00:21:30,929 --> 00:21:33,887 You put on this whole act. You're looking at the tickets. 422 00:21:34,049 --> 00:21:37,007 "I don't understand how this could have happened. 423 00:21:37,169 --> 00:21:39,000 Let me see. I see the problem. 424 00:21:39,169 --> 00:21:42,127 These are very good seats. I have very bad seats. 425 00:21:42,289 --> 00:21:44,757 That's the misunderstanding." 426 00:22:28,449 --> 00:22:30,440 Subtitles by SDl Media Group 33086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.