All language subtitles for Sanford and Son - 02x16 - A Visit from Lena Horne.DVDRip.Addic7ed.com.srt (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,688 --> 00:00:58,418 Now, ladies and gentlemen, if you will just follow me, please. 2 00:00:58,491 --> 00:01:00,459 Watch your step on that cable. 3 00:01:00,527 --> 00:01:02,392 Follow the center red line. 4 00:01:03,229 --> 00:01:04,924 Try to stay together. 5 00:01:07,667 --> 00:01:09,828 Gather round me, please. 6 00:01:17,811 --> 00:01:22,748 This is the studio where we shoot The Tonight Show Starring Johnny Carson. 7 00:01:22,816 --> 00:01:26,980 Did you hear that? This is where they shoot The Tonight Show. I like that. 8 00:01:27,053 --> 00:01:31,615 I like where that fella says, "Here's Johnny!" 9 00:01:33,593 --> 00:01:35,993 What are you looking at? That's what he says every night. 10 00:01:36,062 --> 00:01:41,432 Ed McMahon says, "Here's Johnny!" 11 00:01:41,501 --> 00:01:45,164 Would you stop embarrassing me? I can't take you no place. 12 00:01:45,238 --> 00:01:47,672 I'll tell you where you can take me. You can take me home. 13 00:01:47,740 --> 00:01:50,504 You're the one that's been bugging me for the last month... 14 00:01:50,577 --> 00:01:52,602 to take you on a tour of a television station. 15 00:01:52,679 --> 00:01:54,977 And you spoiling it for me. What am I doing? 16 00:01:55,048 --> 00:01:56,982 You're talking too much and embarrassing me. 17 00:01:57,050 --> 00:01:58,984 That's what you're doing, and I want you to quit it. 18 00:01:59,052 --> 00:02:00,986 - What I said aboutJohnny Carson? - That's right. 19 00:02:01,054 --> 00:02:04,717 Well, that's what Ed McMahon says every night on The Tonight Show... 20 00:02:04,791 --> 00:02:08,386 "Here's Johnny!" 21 00:02:08,461 --> 00:02:10,292 Would you stop it? 22 00:02:10,363 --> 00:02:13,423 And now, ladies and gentlemen, if you will follow me, please... 23 00:02:13,500 --> 00:02:16,196 I will take you out to the stars' parking lot. 24 00:02:16,269 --> 00:02:18,897 - Oh, good. All right. - Did you hear that? 25 00:02:18,972 --> 00:02:23,602 The stars' parking lot. I bet that's where the stars park their cars. 26 00:02:23,676 --> 00:02:27,271 That's terrific, Pop. I guess you figured that out all by yourself. 27 00:02:27,347 --> 00:02:31,249 If you had your own television show, your announcer would say... 28 00:02:31,317 --> 00:02:35,117 "Here's Dummy!" 29 00:02:39,292 --> 00:02:44,491 Please watch your step. We are approaching the stars' parking lot. 30 00:02:44,564 --> 00:02:46,498 Come all the way down here, please. 31 00:02:50,203 --> 00:02:53,070 Now over there in the first space... 32 00:02:53,139 --> 00:02:56,006 is where Flip Wilson parks his car. 33 00:02:56,075 --> 00:02:59,511 Flip Wilson? Flip Wilson parks his car right here? 34 00:02:59,579 --> 00:03:01,513 Yes, sir. 35 00:03:01,581 --> 00:03:03,742 That must be Flip Wilson's oil. 36 00:03:10,823 --> 00:03:12,848 What are you doing? 37 00:03:12,926 --> 00:03:15,827 I'm getting a little souvenir so I can show the fellas in the neighborhood. 38 00:03:15,895 --> 00:03:19,490 I'll show 'em this handkerchief and say, "This is Flip Wilson's oil. " 39 00:03:21,801 --> 00:03:25,498 Would you get back over here? I'm sorry about the interruption. 40 00:03:26,406 --> 00:03:31,173 And the space over here is whereJohnny Carson parks his car. 41 00:03:31,244 --> 00:03:35,704 "Here's Johnny's car!" 42 00:03:35,782 --> 00:03:37,716 Why don't you knock it off? 43 00:03:37,784 --> 00:03:40,344 The car over here belongs to one of the guests... 44 00:03:40,420 --> 00:03:43,617 appearing on Johnny's show tonight... Lena Horne. 45 00:03:43,690 --> 00:03:47,148 Lena Horne! Wait a minute! Lena Horne! 46 00:03:47,227 --> 00:03:48,819 - Did you say Lena Horne? - That's right. 47 00:03:48,895 --> 00:03:50,863 Lena Horne's somewhere in this building right now? 48 00:03:50,930 --> 00:03:52,864 That's correct, sir. And now, ladies and gentlemen... 49 00:03:52,932 --> 00:03:56,231 Wait a minute. Look. The Lena Horne? I mean, the real Lena Horne? 50 00:03:56,302 --> 00:03:58,361 Yes, sir, that's the one. 51 00:03:58,438 --> 00:04:01,202 And now, folks, if you'll just follow me, please... 52 00:04:01,274 --> 00:04:04,732 I will show you the NBC Commissary. 53 00:04:08,548 --> 00:04:12,814 Did you hear that? Do you know who's in this building now? The Horne. 54 00:04:12,885 --> 00:04:15,911 I don't wanna talk to you, and I don't wanna be around you no more. 55 00:04:15,989 --> 00:04:19,720 You've embarrassed me for the last time today. 56 00:04:39,412 --> 00:04:43,746 That's it. That's her name, and that's her door. 57 00:04:50,990 --> 00:04:53,015 Five minutes, Miss Horne. 58 00:05:03,436 --> 00:05:05,267 Miss Horne? 59 00:05:06,439 --> 00:05:07,804 Anyone here? 60 00:05:20,219 --> 00:05:22,210 Lena's mirror. 61 00:05:24,223 --> 00:05:27,386 Last time Lena Horne looked in this mirror... 62 00:05:27,460 --> 00:05:29,451 her face was right there where mine is now. 63 00:05:34,334 --> 00:05:36,268 Lena's negligee. 64 00:05:41,507 --> 00:05:43,566 Lena's body was in there. 65 00:05:48,381 --> 00:05:51,942 Lena's brush and Lena's powder puff. 66 00:06:04,497 --> 00:06:07,227 What are you doing in my dressing room? 67 00:06:07,300 --> 00:06:11,134 It's her! It's you! 68 00:06:11,204 --> 00:06:12,398 Oh! 69 00:06:14,507 --> 00:06:17,738 Oh, it's the big one! You hear that, Elizabeth? 70 00:06:17,810 --> 00:06:19,801 I'm coming to join ya, honey... 71 00:06:21,381 --> 00:06:24,373 with Lena's puff in my hand. 72 00:06:27,286 --> 00:06:29,345 What is the matter with you? 73 00:06:29,422 --> 00:06:31,822 Hey, wait a minute. Drink some water. 74 00:06:33,526 --> 00:06:36,757 I didn't mean to startle you, but what are you doing in my dressing room? 75 00:06:36,829 --> 00:06:38,922 Right now I'm having a heart attack. 76 00:06:40,500 --> 00:06:43,264 - Shall I call a doctor? - No. It'll go away, then I'll leave. 77 00:06:43,336 --> 00:06:45,531 But what... Why are you in here? 78 00:06:45,605 --> 00:06:47,869 Do you work here? Are you with NBC? 79 00:06:47,940 --> 00:06:52,343 - Yeah, I'm with NBC. - Well, what do you do? 80 00:06:54,313 --> 00:06:55,871 I'm an announcer. 81 00:06:57,517 --> 00:07:00,816 - You what? You're an announcer? - You don't believe me? 82 00:07:00,887 --> 00:07:06,291 No. I don't mean to laugh at you, but I don't see you as an announcer. 83 00:07:06,359 --> 00:07:10,125 I'm right in the middle of a rehearsal for a show, so I must get back. 84 00:07:10,196 --> 00:07:14,656 Well, then I'll tell you the truth. See, Miss Horne, I'm a fan of yours. 85 00:07:14,734 --> 00:07:18,898 - I mean, a real big fan. - Well, thank you. Thank you very much. 86 00:07:18,971 --> 00:07:23,533 I saw your movie Stormy Weather 38 times. 87 00:07:23,609 --> 00:07:25,702 You're joking. 88 00:07:25,778 --> 00:07:29,077 You mean to tell me you paid to see Stormy Weather 38 times? 89 00:07:29,148 --> 00:07:32,811 No, I only paid once. I went in on a Saturday and came out on a Wednesday. 90 00:07:42,428 --> 00:07:44,521 But see, that's not the real reason I came. 91 00:07:44,597 --> 00:07:48,624 The real reason I came is because I promised my son I would try to see you. 92 00:07:48,701 --> 00:07:50,965 You came here for your son? 93 00:07:51,037 --> 00:07:53,699 Well, I don't quite understand you. What does that mean? 94 00:07:53,773 --> 00:07:56,333 Well, you don't wanna hear. 95 00:07:56,409 --> 00:07:59,606 Well, all right. If you don't wanna talk about it. 96 00:07:59,679 --> 00:08:02,546 But if you wanna hear it, I'll tell you. 97 00:08:02,615 --> 00:08:05,778 - All right. - You sure you wanna hear about this? 98 00:08:05,852 --> 00:08:08,787 - Really, I am in a big hurry. - Okay, then I'll tell you. 99 00:08:08,855 --> 00:08:13,155 See, my son is a big fan of yours too. 100 00:08:13,226 --> 00:08:17,822 And his mother used to sing "Stormy Weather" when he was a baby. 101 00:08:17,897 --> 00:08:21,833 Don't know why there's no sun up in the sky 102 00:08:21,901 --> 00:08:24,495 - I remember the song. - Do you? 103 00:08:24,570 --> 00:08:29,371 "Stormy Weather. " Now the only time he hears her singing is in his dreams... 104 00:08:29,442 --> 00:08:32,673 because she passed away. 105 00:08:32,745 --> 00:08:35,339 Oh, I am sorry. 106 00:08:35,414 --> 00:08:38,178 But why didn't you bring him with you to see me? 107 00:08:38,251 --> 00:08:41,652 Well, ever since... ever since that happened... 108 00:08:41,721 --> 00:08:43,780 little Lamont hasn't been the same. 109 00:08:45,458 --> 00:08:47,392 Well, what's wrong with him? 110 00:08:47,460 --> 00:08:50,395 What's wrong with him? Well... 111 00:08:50,463 --> 00:08:54,422 what's wrong is... I don't know where to start. 112 00:08:54,500 --> 00:08:56,365 Doesn't he go to school? 113 00:08:56,435 --> 00:08:59,427 Not anymore. He's a drop-in. 114 00:09:00,573 --> 00:09:02,438 You mean he's a dropout. 115 00:09:02,508 --> 00:09:06,308 No, a drop-in. He dropped in a few times and just quit. 116 00:09:08,581 --> 00:09:11,209 Well, tell me, why is he so interested in me? 117 00:09:11,284 --> 00:09:15,084 Well, like I said, his mother used to sing "Stormy Weather" to him... 118 00:09:15,154 --> 00:09:19,090 and the only other person who could sing "Stormy Weather" like his mother is you. 119 00:09:19,158 --> 00:09:22,355 So I guess he sort of looks on you like a substitute mother. 120 00:09:22,428 --> 00:09:25,363 - Me? Oh. - Yeah. 121 00:09:25,431 --> 00:09:27,831 This morning, you know, when he woke up... 122 00:09:27,900 --> 00:09:30,562 he looked up at me with those big brown eyes... 123 00:09:30,636 --> 00:09:34,538 and he said, "Daddy, you gonna see Lena Horne today?" 124 00:09:34,607 --> 00:09:36,507 He said that so cute. 125 00:09:37,577 --> 00:09:41,240 He said, "If you see her, would you tell her I love her?" 126 00:09:41,314 --> 00:09:43,544 Oh. 127 00:09:54,994 --> 00:09:58,589 What a shame that you couldn't have brought him here with you. 128 00:09:58,664 --> 00:10:01,224 Well, the reason I can't... 129 00:10:01,300 --> 00:10:03,791 - Can't you bring him here with you? - No, he's... 130 00:10:05,237 --> 00:10:07,501 I can't explain it. 131 00:10:07,573 --> 00:10:10,406 - He's not lame, is he? - Lame? 132 00:10:10,476 --> 00:10:12,876 Yeah, that's what he is, lame. 133 00:10:14,380 --> 00:10:18,874 Oh, I am sorry. I'm so... Do you think he'd like my picture? 134 00:10:18,951 --> 00:10:20,885 Oh, that'd be so nice. 135 00:10:21,954 --> 00:10:23,888 Here's one already signed. 136 00:10:23,956 --> 00:10:27,517 Oh, this is really nice. It's gonna really help. 137 00:10:27,593 --> 00:10:29,754 See, in the morning when little Lamont wakes up... 138 00:10:29,829 --> 00:10:32,491 I can hold this picture on the other side of the room... 139 00:10:32,565 --> 00:10:34,499 and he can crawl out the bed to it. 140 00:10:36,435 --> 00:10:40,701 - I do have to get back to rehearsal. - I'm leaving. 141 00:10:40,773 --> 00:10:44,004 And thank you very much for coming by, Mister... 142 00:10:44,076 --> 00:10:47,842 Sanford. That's S-A-N-F-O-R-D, period. 143 00:10:47,913 --> 00:10:50,211 - Mr. Sanford. Nice to meet you. - Yeah. 144 00:10:50,282 --> 00:10:52,546 - Thank you so much. - Listen. 145 00:10:52,618 --> 00:10:54,779 Tell little Lamont I said hello. 146 00:10:54,854 --> 00:10:58,312 Yeah, and there's one other thing I promised him that I would ask you. 147 00:10:58,391 --> 00:11:00,621 - Yeah? - I couldn't. 148 00:11:00,693 --> 00:11:02,718 Oh, but what is it? 149 00:11:02,795 --> 00:11:06,128 - I can't. - Well, all right. Good-bye now. 150 00:11:07,199 --> 00:11:08,962 Yes, I can. 151 00:11:10,836 --> 00:11:13,600 You see, this morning, little Lamont... 152 00:11:15,608 --> 00:11:20,375 sat up in the bed, he said, "Daddy, can you bring Lena Horne to see me?" 153 00:11:20,446 --> 00:11:25,850 Oh, that's impossible. I just can't do it. You understand that. 154 00:11:25,918 --> 00:11:29,513 I understand. Big star like you got a lot more important things to do... 155 00:11:29,588 --> 00:11:33,888 than visit little lame boys. 156 00:11:33,959 --> 00:11:36,018 Mr. Sanford, that's not what it is. 157 00:11:36,095 --> 00:11:38,586 Well, look. First of all I've got to do this show. 158 00:11:38,664 --> 00:11:42,691 Then, I'm going to do a benefit for Operation Headstart up in San Francisco. 159 00:11:42,768 --> 00:11:45,464 So that means I've got to get right to the airport immediately. 160 00:11:45,538 --> 00:11:47,733 Airport? Well, my place is right out near the airport. 161 00:11:47,807 --> 00:11:52,767 In fact, we so close, when planes fly over, we can see what movie's playing. 162 00:11:54,747 --> 00:11:57,113 I'm sorry. I can't manage it. 163 00:11:57,183 --> 00:11:59,447 As it is, I'm going to be in a terrible hurry. 164 00:11:59,518 --> 00:12:02,646 I promised little Lamont that I would give you the message... 165 00:12:02,722 --> 00:12:05,623 so I'm giving you the message. 166 00:12:05,691 --> 00:12:10,094 Miss Horne, Lamont Sanford loves ya. 167 00:12:10,162 --> 00:12:12,494 Little lame Lamont. 168 00:12:14,300 --> 00:12:18,168 Oh, wait a minute. I'll come to your house. 169 00:12:18,237 --> 00:12:20,467 - I'll come. Yes. Yes. - You will? You're not kidding me. 170 00:12:20,539 --> 00:12:23,303 - You're not just saying this. - No, but listen, only for a minute. 171 00:12:23,375 --> 00:12:26,936 Just put your address right here. I'll try to get there about 8:00. 172 00:12:27,012 --> 00:12:28,946 Will little Lamont still be awake? 173 00:12:29,014 --> 00:12:31,244 If you're coming over, I'll see to it that he is. 174 00:12:31,317 --> 00:12:34,775 If you break your promise, you'll break his heart. 175 00:12:34,854 --> 00:12:38,449 - No, I promise. - Thank you so much and for the picture. 176 00:12:38,524 --> 00:12:42,392 And thank you for saving my little boy. I really appreciate it. 177 00:12:54,907 --> 00:12:57,899 Where were you? I've been looking for you for the last three hours. 178 00:12:57,977 --> 00:12:59,604 Where was I? Where were you? 179 00:12:59,678 --> 00:13:02,146 You just took off with them people, left me standing there. 180 00:13:03,749 --> 00:13:06,115 That's the last time I'm taking you anywhere. 181 00:13:06,185 --> 00:13:08,119 Well, I'm glad you went off and left me... 182 00:13:08,187 --> 00:13:10,382 'cause the greatest thing happened, ever happened in my life. 183 00:13:10,456 --> 00:13:12,651 - I'll bet. - I ain't kiddin' ya. 184 00:13:12,725 --> 00:13:16,525 You remember when they took us to show us whereJohnny Carson parked his car? 185 00:13:16,595 --> 00:13:20,122 - Yeah. - "Here's Johnny!" 186 00:13:20,199 --> 00:13:22,133 Are you gonna start that again? 187 00:13:22,201 --> 00:13:24,362 Right after you left, guess who I met. 188 00:13:24,436 --> 00:13:28,031 - Johnny Carson. - No, no, no. A she. 189 00:13:28,107 --> 00:13:30,302 The first lady of my dreams. 190 00:13:30,376 --> 00:13:32,207 Pat Nixon. 191 00:13:34,013 --> 00:13:36,607 If you're gonna be kidding around, I'll just go on and tell you. 192 00:13:36,682 --> 00:13:39,310 You ready? Lena Horne. 193 00:13:39,385 --> 00:13:44,914 You met Lena Horne? Pop, have you been in the applejack again? 194 00:13:44,990 --> 00:13:48,517 No, I met Lena Horne, and not only that, she's coming here tonight. 195 00:13:49,829 --> 00:13:52,024 What did you say? 196 00:13:52,097 --> 00:13:54,861 You heard me. Lena Horne is coming here tonight. 197 00:13:57,036 --> 00:13:59,596 - You don't believe me? - Oh, I believe you. 198 00:13:59,672 --> 00:14:03,039 She's coming here accompanied by Duke Ellington's band... 199 00:14:03,108 --> 00:14:06,703 theJackson Five and Chubby Checker. 200 00:14:06,779 --> 00:14:08,713 Hi. Remember me? 201 00:14:16,355 --> 00:14:17,481 I know who that is. 202 00:14:17,556 --> 00:14:20,320 Yeah, me too, it's Lena. She couldn't wait to get here. 203 00:14:24,330 --> 00:14:25,490 Hello, Lamont. 204 00:14:25,564 --> 00:14:27,498 Hey, Luther. What you all doing here? 205 00:14:27,566 --> 00:14:29,500 Fred told us all to come over. 206 00:14:29,568 --> 00:14:31,502 Yeah, come on in and have a little sit-down. 207 00:14:31,570 --> 00:14:34,334 Get that chair against the wall, Billy. Come on in, Arthur. 208 00:14:34,406 --> 00:14:36,897 - Sit down there. - What are you starting here? 209 00:14:36,976 --> 00:14:38,603 A Gray Panther party? 210 00:14:47,519 --> 00:14:50,647 Listen, if you don't wanna stay, you can leave. 211 00:14:50,723 --> 00:14:52,816 I done rounded up everybody who was in the poolroom... 212 00:14:52,892 --> 00:14:54,826 and brought 'em here like you asked me to. 213 00:14:54,894 --> 00:14:57,021 - What's this all about? - Yeah, what's going on? 214 00:14:57,096 --> 00:14:59,997 It better be important. It was my shot. 215 00:15:00,065 --> 00:15:04,832 I thought you fellas might wanna hear about my tour of NBC today. 216 00:15:04,904 --> 00:15:07,372 See here? Look at that stain. 217 00:15:07,439 --> 00:15:09,839 That's Flip Wilson's oil. 218 00:15:09,909 --> 00:15:12,935 Fred, I know you ain't brought us all the way over here from the poolroom... 219 00:15:13,012 --> 00:15:14,946 to show us Flip Wilson's oil. 220 00:15:15,014 --> 00:15:19,314 No, I got some oil from Flip Wilson's car, and I met Lena Horne. 221 00:15:19,385 --> 00:15:21,683 - You met Lena Horne? - You don't believe me? 222 00:15:24,123 --> 00:15:27,115 - Who is that? - That's Lena Horne. 223 00:15:27,192 --> 00:15:29,353 Wait a minute. Where'd you get that picture? 224 00:15:29,428 --> 00:15:31,988 Lena gave it to me. You see it's signed. 225 00:15:32,064 --> 00:15:35,329 That's a rubber stamp. You probably bought that picture someplace. 226 00:15:35,401 --> 00:15:38,837 You got about as close to Lena Horne as you got to Flip Wilson. 227 00:15:38,904 --> 00:15:42,271 Well, I guess she'll have to tell you herself when she gets here tonight. 228 00:15:42,341 --> 00:15:43,865 Lena Horne is coming here tonight? 229 00:15:43,943 --> 00:15:46,844 Hey, Fred must have drank some of Flip Wilson's oil. 230 00:15:46,912 --> 00:15:49,472 I wouldn't mind having a bit myself. 231 00:15:49,548 --> 00:15:52,711 - I'll have a little taste. - Yeah, give me a nip. 232 00:15:52,785 --> 00:15:54,946 - I'll tell you what I'm gonna do. - What? 233 00:15:55,020 --> 00:15:57,614 You don't believe she's gonna be here. Wanna bet? 234 00:15:57,690 --> 00:16:00,284 - Put your money where your mouth is. - Put up or shut up. 235 00:16:00,359 --> 00:16:02,691 Put your mouth on the floor. I mean, money. 236 00:16:02,761 --> 00:16:04,695 - You got a bet. - I'm in. 237 00:16:04,763 --> 00:16:07,425 - How much? - Fifteen dollars apiece. 238 00:16:07,499 --> 00:16:10,161 - It's a bet. - Fifteen bucks. 239 00:16:10,235 --> 00:16:12,726 - Wait a minute. What are you doing? - Stay out of this. 240 00:16:12,805 --> 00:16:16,639 Fellas, when you get here tonight, make sure you bring your money. 241 00:16:16,709 --> 00:16:20,145 Oh, we're gonna bring ours. You just make sure you got yours, hear? 242 00:16:20,212 --> 00:16:22,237 One other thing. When you get here tonight... 243 00:16:22,314 --> 00:16:24,942 hide outside and look through the window. 244 00:16:25,017 --> 00:16:27,008 Nobody gonna be lookin' through no window. 245 00:16:27,086 --> 00:16:30,283 - Why can't we come in? - You got to stay outside. 246 00:16:30,356 --> 00:16:34,258 Wait a minute. I don't believe Lena Horne is coming here tonight or ever. 247 00:16:34,326 --> 00:16:37,227 But just in case she does, why can't we all be here? 248 00:16:37,296 --> 00:16:39,696 Tell her we're having a meeting. 249 00:16:39,765 --> 00:16:42,256 No, listen. If Lena Horne came here and saw you guys... 250 00:16:42,334 --> 00:16:45,394 she wouldn't think it was no meeting, she'd think it was a mugging. 251 00:16:45,471 --> 00:16:46,938 Outside! 252 00:16:47,006 --> 00:16:48,940 - We'll be back, hear? - All right. 253 00:16:53,946 --> 00:16:55,880 - What's the matter? - You flipped. 254 00:16:55,948 --> 00:16:59,543 - You've flipped making a bet like that. - So I flipped. 255 00:16:59,618 --> 00:17:01,848 You can go upstairs and stay in your room when Lena Horne comes. 256 00:17:01,920 --> 00:17:03,945 Don't bother to come down. 257 00:17:04,023 --> 00:17:06,218 You want her all to yourself? Just the two of you. 258 00:17:06,291 --> 00:17:11,024 That's right. That's right. A man and his Horne. 259 00:17:13,032 --> 00:17:15,398 Gimme that picture. 260 00:17:15,467 --> 00:17:18,959 Would you listen to me, Pop? Now even if you did meet Lena Horne today... 261 00:17:19,038 --> 00:17:21,029 and even if she said she was coming here tonight... 262 00:17:21,106 --> 00:17:23,904 - she said it to get rid of you. - What do you mean? 263 00:17:23,976 --> 00:17:26,774 Do you know how many people come up to her and ask for favors? 264 00:17:26,845 --> 00:17:30,246 It happens all the time. If she told you she was coming here tonight... 265 00:17:30,315 --> 00:17:32,249 it's just to get you out of her hair. 266 00:17:32,317 --> 00:17:35,616 - And you believed her. - Yeah, I believed her. 267 00:17:35,687 --> 00:17:37,621 Sure I believe her. 268 00:17:37,689 --> 00:17:40,249 You wouldn't do that to me, would you, Lena? 269 00:17:40,325 --> 00:17:45,922 You would never do that to me. You know, kill my chances of making 75 bucks. 270 00:17:53,372 --> 00:17:56,899 Hello, NBC? I'd like to speak to Miss Lena Horne. 271 00:17:56,975 --> 00:17:58,909 Thank you. 272 00:17:58,977 --> 00:18:00,774 Lena wouldn't lie to me. 273 00:18:01,980 --> 00:18:04,505 Lena couldn't lie to me. 274 00:18:04,583 --> 00:18:07,177 Lena would never lie to me. 275 00:18:07,252 --> 00:18:09,186 Why'd you lie to me, Lena? 276 00:18:11,457 --> 00:18:13,652 Hello. What? 277 00:18:13,725 --> 00:18:15,955 Yeah, I know she's going to the airport... 278 00:18:16,028 --> 00:18:19,020 but did she say she's gonna stop anywhere else on the way? 279 00:18:19,098 --> 00:18:22,465 She never said anything at all about stopping anywhere else? 280 00:18:22,534 --> 00:18:25,162 Straight to the airport. 281 00:18:25,237 --> 00:18:27,762 Oh, yeah. Okay. Thank you. 282 00:18:34,813 --> 00:18:38,180 "Sincerely. " I bet that is a rubber stamp. 283 00:18:43,288 --> 00:18:45,279 - Hello, son. Where you been? - Where do you think? 284 00:18:45,357 --> 00:18:48,952 I was at the poolroom trying to talk them dudes out of that ridiculous bet. 285 00:18:49,027 --> 00:18:50,961 - And? - I couldn't. 286 00:18:51,029 --> 00:18:53,395 You don't still think she's gonna show up, do you, Pop? 287 00:18:53,465 --> 00:18:57,026 She said she was gonna be here. Honest. I ain't lyin'. 288 00:18:57,102 --> 00:18:58,933 What time did she say she was coming? 289 00:18:59,004 --> 00:19:02,167 - 8:00. - Pop, it's 8:15 now. 290 00:19:02,241 --> 00:19:06,439 She ain't gonna show up, is she? What am I gonna do? 291 00:19:06,512 --> 00:19:09,174 I should make you stay here and face them guys and pay up. 292 00:19:09,248 --> 00:19:11,182 You know I ain't got no 75 bucks. 293 00:19:11,250 --> 00:19:13,514 We'd better get outta here and go to a movie. 294 00:19:13,585 --> 00:19:15,780 - When they get here, we'll be gone. - That's a good idea. 295 00:19:15,854 --> 00:19:18,721 There's a movie down at the Paradise Theater that I think you oughta see. 296 00:19:18,790 --> 00:19:21,452 - What's the name of it? - SnowJob. 297 00:19:21,527 --> 00:19:22,960 I'm going upstairs. 298 00:19:35,674 --> 00:19:37,198 There goes Lena. 299 00:19:39,678 --> 00:19:41,908 Fellas are here already. 300 00:19:43,916 --> 00:19:46,976 - Are you Fred Sanford? - Yeah. 301 00:19:47,052 --> 00:19:48,383 Excuse me a moment. 302 00:19:51,924 --> 00:19:53,255 Oh! 303 00:19:55,060 --> 00:19:56,425 Oh! 304 00:20:01,266 --> 00:20:03,461 Please, please, don't have another heart attack. 305 00:20:03,535 --> 00:20:06,402 - I didn't expect you. - But I told you I'd be here. 306 00:20:06,471 --> 00:20:09,702 - Didn't you believe me? - Yeah, but, I just didn't... 307 00:20:09,775 --> 00:20:11,709 - Are you all right now? - Yeah, I'm okay now. 308 00:20:11,777 --> 00:20:14,769 You know something. You oughta do something about those heart attacks. 309 00:20:14,846 --> 00:20:17,679 I am. I'm saving up for a heart transplant. 310 00:20:19,718 --> 00:20:22,915 Anyway, I've got to get that plane, so where's little Lamont? 311 00:20:22,988 --> 00:20:26,719 Who? Oh, yeah. He's upstairs. Shh! 312 00:20:26,792 --> 00:20:29,989 - Oh, is he asleep? - Yeah, he just went to sleep. 313 00:20:30,062 --> 00:20:33,759 Oh, I'm so sorry. I could have helped put him into his jammies. 314 00:20:41,707 --> 00:20:44,175 Yeah, he would have liked that. 315 00:20:46,712 --> 00:20:48,646 Hey, Pop! I think we'd better get outta here! 316 00:20:48,714 --> 00:20:50,705 Pop? Did he say, "Pop"? 317 00:20:51,950 --> 00:20:54,418 Is that little Lamont? 318 00:20:54,486 --> 00:20:55,953 Oh! 319 00:21:04,396 --> 00:21:07,365 I think I'm having one, Pop. 320 00:21:07,432 --> 00:21:10,265 My very first one. 321 00:21:10,335 --> 00:21:12,360 And it's a big one! 322 00:21:12,437 --> 00:21:15,133 You hear that, Mom? 323 00:21:15,207 --> 00:21:18,404 Your little boy's coming to join you. 324 00:21:18,477 --> 00:21:20,411 With a mustache! 325 00:21:22,381 --> 00:21:25,179 Lamont, Lamont, this is Lena Horne. 326 00:21:25,250 --> 00:21:28,447 - I know. - This is little Lamont? 327 00:21:28,520 --> 00:21:31,387 - What? - Little lame Lamont? 328 00:21:31,456 --> 00:21:35,187 What is this story you told me, Mr. Sanford? I thought you had a little son. 329 00:21:35,260 --> 00:21:38,889 I do. He'll always be my little son. 330 00:21:38,964 --> 00:21:41,194 Well, of all the low-down, rotten tricks. 331 00:21:41,266 --> 00:21:44,997 Getting me out here by telling me you have a little boy who was lame. 332 00:21:45,070 --> 00:21:49,063 - Lame? - You oughta be ashamed of yourself. 333 00:21:49,141 --> 00:21:52,599 You don't have to be lame in the leg. You can be lame somewhere else. 334 00:21:57,149 --> 00:22:00,983 - You told her I was lame? - "Lame. " That's what he said. 335 00:22:01,053 --> 00:22:04,284 After I told you where I had to go and why I was in a hurry. 336 00:22:04,356 --> 00:22:07,018 And now I'm gonna miss my plane, and it's all your fault. 337 00:22:07,092 --> 00:22:10,220 Well, all I'm gonna say to you is thank you very much. 338 00:22:10,295 --> 00:22:12,786 - Lena Horne! - Yeah! 339 00:22:12,864 --> 00:22:15,833 - It's really Lena! - It's her all over! 340 00:22:15,901 --> 00:22:19,302 Who are these, little Lamont's little playmates? 341 00:22:20,739 --> 00:22:23,401 Fred, that is Lena Horne. Man, you wasn't jivin'. 342 00:22:23,475 --> 00:22:25,602 - You really did it. - I knew her right away. 343 00:22:25,677 --> 00:22:28,669 Well, good night, fellas. Miss Horne has gotta get her plane. 344 00:22:28,747 --> 00:22:32,649 Now wait a minute. You won the bet. We owe you 15 bucks apiece. 345 00:22:33,785 --> 00:22:35,719 I got the money right here for all of us. 346 00:22:35,787 --> 00:22:37,721 Yeah, a bet's a bet now. 347 00:22:37,789 --> 00:22:41,281 Bet? Did you say a bet? 348 00:22:41,360 --> 00:22:44,818 Fred bet us 15 bucks apiece he could get you to come to his house tonight... 349 00:22:44,896 --> 00:22:47,262 and son of a gun if he didn't do it. 350 00:22:47,332 --> 00:22:52,736 - You low-down, rotten, lyin', jivin'... - Wait! Wait! 351 00:22:52,804 --> 00:22:55,102 You gotta let me explain. See, let me explain. 352 00:22:55,173 --> 00:22:57,368 When you told me you had to fly to San Francisco... 353 00:22:57,442 --> 00:23:00,639 to do a benefit for Operation Headstart... 354 00:23:00,712 --> 00:23:03,806 I got to thinking I got some friends that might want to make a donation. 355 00:23:03,882 --> 00:23:07,409 So to make sure they all had money when they got here, that's why I bet 'em. 356 00:23:07,486 --> 00:23:10,478 And here's all the money right now with our compliments. 357 00:23:10,555 --> 00:23:12,989 Where's your 15, Pop? 358 00:23:19,231 --> 00:23:22,200 - Is this for real? Really real? - Yeah. 359 00:23:22,267 --> 00:23:24,201 It's real. Don't you love it? 360 00:23:24,269 --> 00:23:27,932 Oh, what can I say? This is wonderful. 361 00:23:30,308 --> 00:23:32,776 Thank you very much. 362 00:23:36,081 --> 00:23:38,675 Wait a minute, Miss Horne. Here's my 15! 363 00:23:46,591 --> 00:23:49,685 Say, Pop, aren't you coming to bed? 364 00:23:49,761 --> 00:23:53,219 - Hey, aren't you coming to bed? - Huh? 365 00:23:53,298 --> 00:23:54,822 She was here. 366 00:23:56,301 --> 00:23:58,861 - She kissed me. - I know, Pop. 367 00:23:58,937 --> 00:24:01,599 I was kissed by the Horne. 368 00:24:01,673 --> 00:24:03,903 Listen, Pop. You gotta get some sleep. 369 00:24:03,975 --> 00:24:07,172 She was in this house. She was standing right there where you are. 370 00:24:07,245 --> 00:24:10,271 And she gave me one across the lips. 371 00:24:10,348 --> 00:24:12,976 I know, Pop. Come on. Let's go to bed now. 372 00:24:13,051 --> 00:24:16,748 - She was right here in this house. - I know that, Pop, but she's gone now. 373 00:24:16,822 --> 00:24:20,121 Yeah, she's gone... 374 00:24:20,192 --> 00:24:22,217 but she was here. 375 00:24:22,294 --> 00:24:27,391 I don't know why there ain't no sun up in the sky 376 00:24:27,466 --> 00:24:29,400 Stormy weather 377 00:24:40,879 --> 00:24:45,009 Sanford and Son was recorded on tape before a live studio audience. 31634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.