All language subtitles for SEAL.Team.S04E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:05,614 Previously ON SEAL Team... is everything okay with Sonny? 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,790 Might be a little off his game. Why? I'm pregnant. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,811 You're usually foaming at the mouth to get out of Vah Beach. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,813 Something's brewing in Texas. Whatever's in Texas is 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,902 gonna be there when we come back. I need you focused up.Yeah. 6 00:00:13,926 --> 00:00:16,625 And Ray's now a warrant officer, so your role has changed. 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,714 My team, my system. Are you leaving me 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,586 'cause you have to go or because you want to go? 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,434 You know I would never willingly leave you, don't you? 10 00:00:23,458 --> 00:00:24,913 How's he doing out here? The fact that he 11 00:00:24,937 --> 00:00:26,504 requested to start his assignment 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,463 two weeks early sets a pretty high bar. 13 00:00:28,506 --> 00:00:30,987 The Navy didn't make you come out here. You lied to me. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,356 Cell phone collected on target 15 00:00:32,380 --> 00:00:35,209 points to our seller as Yassine Kassen, 16 00:00:35,252 --> 00:00:36,906 aka Raqqa Jacques. 17 00:00:36,949 --> 00:00:38,255 Nice to put a name to the face. 18 00:00:38,299 --> 00:00:39,430 You've seen this guy before? 19 00:00:39,474 --> 00:00:40,625 When he tortured me in Syria. 20 00:00:40,649 --> 00:00:41,998 Jason should know. 21 00:00:42,042 --> 00:00:42,999 You don't say a word. 22 00:00:43,043 --> 00:00:44,131 Part of my job is 23 00:00:44,174 --> 00:00:45,436 keeping an eye on my team. 24 00:00:45,480 --> 00:00:46,785 On me? On you. 25 00:00:46,829 --> 00:00:48,024 You are distracting me from my work. 26 00:00:48,048 --> 00:00:49,310 Distracting you? Yes, you are. 27 00:00:49,353 --> 00:00:51,703 Get some sleep, and get on that plane tomorrow. 28 00:01:04,977 --> 00:01:06,912 My men told me you escaped your bindings. 29 00:01:08,938 --> 00:01:12,463 You don't look like a magician, so you are trained, no? Army? 30 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 Her name? Jameelah. 31 00:01:40,404 --> 00:01:42,493 Who knows what we've tapped into here, 32 00:01:42,537 --> 00:01:43,755 but we're in. 33 00:01:43,799 --> 00:01:45,322 Encryption's broken? Our chance 34 00:01:45,366 --> 00:01:47,237 to crack open Raqqa Jacques's entire operation. 35 00:01:47,281 --> 00:01:49,239 Files and communications on the hard drive 36 00:01:49,283 --> 00:01:51,328 go back at least a year. 37 00:01:51,372 --> 00:01:53,852 Well, I'm less interested in his past than his present. 38 00:01:53,896 --> 00:01:55,941 We need to prioritize any reference 39 00:01:55,985 --> 00:01:58,161 to the remaining two drones or his current location. 40 00:01:58,205 --> 00:02:00,772 It's been eight hours since we grabbed the laptop. 41 00:02:00,816 --> 00:02:03,601 Intel's got a limited shelf life. 42 00:02:03,645 --> 00:02:06,126 Morning, Master Chief.Morning. 43 00:02:06,169 --> 00:02:08,040 Boys are packing up. 44 00:02:08,084 --> 00:02:09,999 Getting ready to roll out. 45 00:02:10,042 --> 00:02:12,610 Hate leaving the mission when it's half done, 46 00:02:12,654 --> 00:02:14,134 tell you that. 47 00:02:14,177 --> 00:02:16,092 Especially when there's two drones out there. 48 00:02:16,136 --> 00:02:18,094 I'm trying to work on that right now. 49 00:02:18,138 --> 00:02:19,617 Oh. 50 00:02:19,661 --> 00:02:21,532 You got a new, uh, 51 00:02:21,576 --> 00:02:23,578 new face on the board. 52 00:02:23,621 --> 00:02:25,188 Yassine "Raqqa Jacques" Kassen. 53 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 Our arms dealer who also executed 54 00:02:27,277 --> 00:02:29,192 the attack on the U.S. base last month. 55 00:02:29,236 --> 00:02:31,890 Well, sounds like enough for a target package. Far from it. 56 00:02:31,934 --> 00:02:33,631 Nothing's actionable. 57 00:02:33,675 --> 00:02:35,783 Still trying to glean a location on him and the drones. 58 00:02:35,807 --> 00:02:37,200 How long's that gonna take? 59 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 Depends on how distracted we are. 60 00:02:39,333 --> 00:02:41,813 Like I told you last night, Jace, 61 00:02:41,857 --> 00:02:43,467 there's nothing for you to do here. 62 00:02:43,511 --> 00:02:45,513 Right. 63 00:02:45,556 --> 00:02:48,559 Your op, Ray. Good luck. 64 00:02:54,043 --> 00:02:56,828 Go, Jace. Let me do my job. 65 00:02:56,872 --> 00:02:59,266 Uh, I was just coming to say goodbye. 66 00:02:59,309 --> 00:03:01,006 You okay? 67 00:03:01,050 --> 00:03:03,270 Yeah. Yeah, I am. 68 00:03:03,313 --> 00:03:05,097 Just trying to concentrate. 69 00:03:07,274 --> 00:03:10,190 I'll get us some coffees. 70 00:03:12,844 --> 00:03:15,369 So, I take it you haven't changed your mind 71 00:03:15,412 --> 00:03:18,198 about letting Jason in on who Raqqa Jacques is to you? 72 00:03:18,241 --> 00:03:19,851 Right now, he's a ghost on a hard drive. 73 00:03:19,895 --> 00:03:21,244 And Jason's leaving. 74 00:03:21,288 --> 00:03:23,638 Why read him in? Nothing to do operationally, 75 00:03:23,681 --> 00:03:25,030 but maybe he can help you. 76 00:03:25,074 --> 00:03:26,728 Help me how? 77 00:03:26,771 --> 00:03:29,054 I don't recall too many friends in that room with Raqqa Jacques, 78 00:03:29,078 --> 00:03:30,297 and I'm still standing. 79 00:03:30,340 --> 00:03:32,386 Ray. Nobody's facing him till I can find him. 80 00:03:32,429 --> 00:03:35,258 And that's not happening until I can focus, so... 81 00:03:36,390 --> 00:03:37,826 Please. 82 00:03:39,393 --> 00:03:41,960 Take care of yourself, Ray. 83 00:03:46,400 --> 00:03:47,725 I'm thinking maybe we ask this pilot 84 00:03:47,749 --> 00:03:50,491 to divert to this sandbox's Sin City. 85 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 Don't really feel like touching down 86 00:03:52,536 --> 00:03:54,408 in the real world quite yet. 87 00:03:57,019 --> 00:03:58,997 You got something hanging over you back home, Sonny? 88 00:03:59,021 --> 00:04:00,718 Nah, it ain't that. 89 00:04:00,762 --> 00:04:02,633 Uh, you're ducking something. 90 00:04:02,677 --> 00:04:04,766 Debt collector? A warrant? 91 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 Hit man? 92 00:04:06,289 --> 00:04:08,398 Since when does a man need a reason to escape reality? 93 00:04:08,422 --> 00:04:12,382 According to Winona Ryder, it bites. 94 00:04:12,426 --> 00:04:14,950 Okay, uh, so, back in Vah Beach, 95 00:04:14,993 --> 00:04:16,647 what's up next for us 96 00:04:16,691 --> 00:04:18,301 on, uh, Soto's master plan? 97 00:04:18,345 --> 00:04:21,304 Uh, four days of supervising dive training 98 00:04:21,348 --> 00:04:23,045 for a group of techs. 99 00:04:23,088 --> 00:04:25,917 Terrific. Babysitting a bunch of Urkels with snorkels. 100 00:04:25,961 --> 00:04:27,484 Any way Jace can talk 'em out of it? 101 00:04:27,528 --> 00:04:28,877 No. He wanted to tear up 102 00:04:28,920 --> 00:04:30,158 Soto's schedule the moment he saw it, 103 00:04:30,182 --> 00:04:31,290 but we stood him down. Really? 104 00:04:31,314 --> 00:04:32,576 How'd he take that? 105 00:04:32,620 --> 00:04:34,099 Probably worse than he let on. 106 00:04:34,143 --> 00:04:35,623 The guy comes back to Bravo. 107 00:04:35,666 --> 00:04:37,364 He's got a new boss, new system. 108 00:04:37,407 --> 00:04:39,583 Comes over here, and Ray's calling the shots. 109 00:04:39,627 --> 00:04:41,585 Might make him wonder where he stands. 110 00:04:41,629 --> 00:04:43,021 Bravo's still his team. 111 00:04:43,065 --> 00:04:46,634 And anyone that forgets that, Lord have mercy. 112 00:05:18,405 --> 00:05:21,364 Hey.Hey. 113 00:05:21,408 --> 00:05:24,672 Well, this could've been my last time out with Bravo. 114 00:05:24,715 --> 00:05:27,501 Wish we weren't going out with a whimper. 115 00:05:27,544 --> 00:05:29,329 Yeah. 116 00:05:29,372 --> 00:05:32,027 That's-that's got to feel heavy, huh? 117 00:05:32,070 --> 00:05:33,463 Mm. 118 00:05:33,507 --> 00:05:36,379 I'm okay with it, though, you know. 119 00:05:36,423 --> 00:05:38,250 The decision I made. 120 00:05:39,774 --> 00:05:42,429 We made, right? Mm. 121 00:05:42,472 --> 00:05:43,473 So, now it's happening. 122 00:05:43,517 --> 00:05:45,997 Right. Yeah, it's good. 123 00:05:46,041 --> 00:05:47,912 It's good. 124 00:06:09,456 --> 00:06:11,762 Everything okay with you and Ray? 125 00:06:11,806 --> 00:06:14,591 Thought I picked up on some static back at the hotel. 126 00:06:14,635 --> 00:06:17,725 Yeah, just... just some growing pains. 127 00:06:17,768 --> 00:06:20,380 Yeah, you'll get back on the same page. 128 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 Maybe we were never on the same page. 129 00:06:26,081 --> 00:06:31,303 Now that he's warrant officer, maybe... maybe you can say that. 130 00:06:31,347 --> 00:06:35,482 Yeah, you know, I assumed that he was just... 131 00:06:35,525 --> 00:06:37,353 staking his ground as warrant, too, 132 00:06:37,397 --> 00:06:39,877 but now... 133 00:06:39,921 --> 00:06:41,313 Yeah? 134 00:06:43,403 --> 00:06:45,143 You think what he went through in Tunisia 135 00:06:45,187 --> 00:06:46,884 is finally sinking in? 136 00:06:46,928 --> 00:06:49,191 He's trained to handle that. 137 00:06:49,234 --> 00:06:51,802 For weeks, he's telling methat he's fine, 138 00:06:51,846 --> 00:06:54,109 you know, everything's okay. 139 00:06:54,152 --> 00:06:57,112 You know, I come back to Bravo, and I'm thinking 140 00:06:57,155 --> 00:06:58,505 this is where I'm meant to be. 141 00:06:58,548 --> 00:07:01,464 But, you know, with Ray, the energy's off. 142 00:07:01,508 --> 00:07:03,161 I just feel like I'm losing him. 143 00:07:09,254 --> 00:07:11,648 He told me not to tell you. What? 144 00:07:15,478 --> 00:07:18,176 This HVT he's hunting, that Raqqa Jacques, 145 00:07:18,220 --> 00:07:20,048 it's the same guy who held him captive, 146 00:07:20,091 --> 00:07:21,963 who tortured him. 147 00:07:23,747 --> 00:07:25,488 He's going after him alone. 148 00:07:25,532 --> 00:07:27,055 Why the hell didn't he tell me? 149 00:07:31,712 --> 00:07:34,323 Davis. 150 00:07:34,366 --> 00:07:36,630 Copy. It's Ray. 151 00:07:36,673 --> 00:07:37,979 He needs us back there. 152 00:07:38,022 --> 00:07:40,503 All right. 153 00:07:40,547 --> 00:07:42,462 The actionable intel comes 154 00:07:42,505 --> 00:07:44,420 so let's get into it. Ray, we need to talk. 155 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 Not now, Jason. 156 00:07:46,857 --> 00:07:50,208 HVT's name is Yassine Kassen. French-Algerian. 157 00:07:50,252 --> 00:07:53,037 Known in jihadi circles as Raqqa Jacques. 158 00:07:53,081 --> 00:07:55,126 Earned his caliphate cred in Raqqa 159 00:07:55,170 --> 00:07:57,490 during the siege of that city, and for the last three years 160 00:07:57,520 --> 00:08:00,262 has been leading a paramilitary offshoot of AKM. 161 00:08:00,305 --> 00:08:02,569 Leading them in what? Whole gamut. 162 00:08:02,612 --> 00:08:04,875 Propaganda, recruiting fighters, raising money. 163 00:08:04,919 --> 00:08:06,790 Helped build a robust trafficking network. 164 00:08:06,834 --> 00:08:08,052 Weapons, women. 165 00:08:08,096 --> 00:08:10,011 May have dabbled in kidnap and ransom. 166 00:08:10,054 --> 00:08:12,230 You sure he didn't get his hands dirtier than that? 167 00:08:13,710 --> 00:08:16,974 He's been using arms sales to fund direct actions. 168 00:08:17,018 --> 00:08:19,890 Executed the drone attack on the U.S. base in Baghdad that killed 169 00:08:19,934 --> 00:08:21,979 12 service members. And now... 170 00:08:22,023 --> 00:08:23,983 we believe he plans to deploy his remaining drones 171 00:08:24,025 --> 00:08:26,549 to take down two commercial airliners 72 hours from now. 172 00:08:26,593 --> 00:08:28,899 Laptop we recovered contained flight data, 173 00:08:28,943 --> 00:08:30,921 which can be programmed into the weaponized drones. 174 00:08:30,945 --> 00:08:33,010 Even if those flights are notified and grounded, 175 00:08:33,034 --> 00:08:35,645 which blows our op here, there's no telling where 176 00:08:35,689 --> 00:08:37,667 he shifts the drones' crosshairs once they've launched. 177 00:08:37,691 --> 00:08:39,214 We got a location on 'em? 178 00:08:39,257 --> 00:08:40,868 The drones? Not yet. 179 00:08:40,911 --> 00:08:43,566 But we're circling one of his close lieutenants. 180 00:08:43,610 --> 00:08:45,089 Syrian national named Dabir Ganim. 181 00:08:45,133 --> 00:08:46,830 Intel says he's currently staying 182 00:08:46,874 --> 00:08:48,223 somewhere in Bisharat Square, 183 00:08:48,266 --> 00:08:49,529 right here in Irbid. 184 00:08:49,572 --> 00:08:51,202 Bravo Team is gonna aid me in tracking him 185 00:08:51,226 --> 00:08:52,532 so we can tap into his network 186 00:08:52,575 --> 00:08:53,770 and find the remaining two drones. 187 00:08:53,794 --> 00:08:55,970 And Raqqa Jacques? 188 00:08:56,013 --> 00:08:58,146 Goes without saying. 189 00:08:58,189 --> 00:09:00,801 All right, let's finish the job. 190 00:09:00,844 --> 00:09:02,280 Yeah. 191 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 Go ahead, drop your bags upstairs, 192 00:09:03,891 --> 00:09:07,155 then we'll get into mission details. 193 00:09:07,198 --> 00:09:11,463 So, why don't you tell me who he really is? 194 00:09:16,120 --> 00:09:18,514 I reported the intel to those who needed to know. 195 00:09:18,558 --> 00:09:20,037 Okay? 196 00:09:20,081 --> 00:09:22,474 It's background, not relevant to the current operation. 197 00:09:22,518 --> 00:09:24,085 Of course it's relevant. 198 00:09:24,128 --> 00:09:26,914 Is that why you came out here early? Huh? 199 00:09:26,957 --> 00:09:29,394 You've been tracking this guy for weeks. No, no, no, no. 200 00:09:29,438 --> 00:09:31,459 I did not find out he was involved until last night. 201 00:09:31,483 --> 00:09:33,181 Ah. What? 202 00:09:35,183 --> 00:09:37,620 Davis didn't tell you that when she ran her mouth? 203 00:09:39,970 --> 00:09:43,800 Look, who he is doesn't change anything. 204 00:09:43,844 --> 00:09:45,280 Then why'd you keep it from me? 205 00:09:45,323 --> 00:09:46,953 Because I've been working the problem alone 206 00:09:46,977 --> 00:09:49,719 since that bomb threw me across the room. 207 00:09:49,763 --> 00:09:53,070 I'm squared away, so I do not need you playing hero. 208 00:09:55,856 --> 00:09:58,032 We got an op to focus on, okay? 209 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 So do not mention it to anyone. 210 00:10:00,121 --> 00:10:01,688 I'm the officer in charge, 211 00:10:01,731 --> 00:10:03,341 and if you cannot honor those terms, 212 00:10:03,385 --> 00:10:06,257 Jason, I will cank this op. 213 00:10:08,216 --> 00:10:10,348 Understood? Copy that, 214 00:10:10,392 --> 00:10:11,785 Warrant Officer Perry. 215 00:10:20,097 --> 00:10:21,553 Bravo will fan out in Bisharat Square, 216 00:10:21,577 --> 00:10:22,859 and this device will use your phones 217 00:10:22,883 --> 00:10:25,320 to scan for cell IPs in a hundred-yard radius, 218 00:10:25,363 --> 00:10:26,930 funneling the data back to Ray. 219 00:10:26,974 --> 00:10:28,366 Get a hit on the target's IP, 220 00:10:28,410 --> 00:10:29,803 we'll be able to close in on him. 221 00:10:29,846 --> 00:10:31,282 This lieutenant we're after, 222 00:10:31,326 --> 00:10:34,111 he happen to be a catfishing Moldovan dude named Igor? 223 00:10:34,155 --> 00:10:36,394 'Cause Brock's phone is really great at finding them. 224 00:10:36,418 --> 00:10:38,725 You would have fallen for her, too. 225 00:10:38,768 --> 00:10:40,814 All right, let's focus up, okay? Yo. 226 00:10:40,857 --> 00:10:42,554 Mina read you in on the tech? 227 00:10:42,598 --> 00:10:45,296 Yup, all set to join you in the S.A. world of secrets and lies. 228 00:10:45,340 --> 00:10:48,256 I just hope that we can adapt as quickly as you have, Ray. 229 00:10:49,344 --> 00:10:51,738 We locate Ganim, we stay on him 230 00:10:51,781 --> 00:10:53,977 until there's a chance to snatch him and cell his phone. 231 00:10:54,001 --> 00:10:55,437 Now, I do not need to remind you, 232 00:10:55,480 --> 00:10:57,352 we are unwelcome guests here, which means 233 00:10:57,395 --> 00:10:59,809 the Jordanian authorities cannot catch one whiff of us operating. 234 00:10:59,833 --> 00:11:01,443 That's why we're bringing pistols. 235 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 Last resort only. 236 00:11:03,053 --> 00:11:04,422 This gets loud, it means we've failed. 237 00:11:04,446 --> 00:11:05,534 But we have suppressors. 238 00:11:05,577 --> 00:11:07,405 We know the rules. 239 00:11:07,449 --> 00:11:09,103 We know who we're after. 240 00:11:09,146 --> 00:11:10,974 Brock? Clock's ticking, boys. 241 00:11:15,370 --> 00:11:17,546 Jason forget that you're the officer in charge here? 242 00:11:32,779 --> 00:11:34,258 Bravo 1, this is Bravo 6. 243 00:11:34,302 --> 00:11:35,695 We're in position. 244 00:11:35,738 --> 00:11:37,044 Copy, Bravo 6. 245 00:11:37,087 --> 00:11:39,699 You're getting their feeds? Yup. 246 00:11:39,742 --> 00:11:42,440 Got, uh, Brock, Metal and Trent. 247 00:11:42,484 --> 00:11:43,964 Takes time for the device 248 00:11:44,007 --> 00:11:45,506 to sift through the cell IPs in the area. 249 00:11:45,530 --> 00:11:47,054 All Bravo elements, 250 00:11:47,097 --> 00:11:49,926 hold what you got. 251 00:12:05,942 --> 00:12:08,118 What's going on with you, man? 252 00:12:08,162 --> 00:12:10,531 Fumbled the det cord yesterday, and now you're zoning out here. 253 00:12:10,555 --> 00:12:11,905 Where's your head been? 254 00:12:11,948 --> 00:12:13,602 Firmly attached to my fat neck. 255 00:12:13,645 --> 00:12:16,518 You know what Davis thinks? 256 00:12:16,561 --> 00:12:17,930 She thinks you got the yips about being with her 257 00:12:17,954 --> 00:12:19,062 now that it's starting to get real. 258 00:12:19,086 --> 00:12:20,348 You tell her it ain't true? 259 00:12:20,391 --> 00:12:21,804 Told her I'm not sure what's on your back, 260 00:12:21,828 --> 00:12:23,743 but it's something. 261 00:12:23,786 --> 00:12:27,355 Yeah, yeah, yeah, it sure is something. 262 00:12:28,878 --> 00:12:31,315 When I was back in Texas, I, uh, 263 00:12:31,359 --> 00:12:33,578 ran into an old friend that I used to be close with, 264 00:12:33,622 --> 00:12:36,538 and... something happened. 265 00:12:36,581 --> 00:12:39,846 And now that something is gonna be here in four months. 266 00:12:39,889 --> 00:12:41,717 A kid? News was a parting gift 267 00:12:41,761 --> 00:12:44,459 just before we spun up.Wow. 268 00:12:44,502 --> 00:12:46,156 Sonny Quinn a dad, huh? 269 00:12:46,200 --> 00:12:47,418 Not if I can help it. 270 00:12:52,119 --> 00:12:54,077 Davis doesn't know? 271 00:12:54,121 --> 00:12:56,732 It's a Lot to saddle her with over here. 272 00:12:56,776 --> 00:12:59,169 You know, with the demands of the job, 273 00:12:59,213 --> 00:13:01,824 and the little thing I got going on with Davis, 274 00:13:01,868 --> 00:13:03,826 you know, maybe it doesn't change anything. 275 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 A kid? 276 00:13:05,654 --> 00:13:07,438 I can't see how that doesn't change things. 277 00:13:07,482 --> 00:13:09,322 Well, it ain't for you to figure it out, is it? 278 00:13:12,269 --> 00:13:14,315 Davis doesn't need to hear about this. 279 00:13:14,358 --> 00:13:15,795 Okay? 280 00:13:17,840 --> 00:13:20,016 Copy. 281 00:13:27,241 --> 00:13:29,001 You know, I can help you with that if you show me 282 00:13:29,025 --> 00:13:30,461 how to use it. 283 00:13:30,505 --> 00:13:31,874 Yeah, says the guy that just retired his Walkman. 284 00:13:31,898 --> 00:13:33,290 It's funny. 285 00:13:33,334 --> 00:13:35,989 And very true. Yes, I did. 286 00:13:36,032 --> 00:13:37,947 Your hands got the worst of it, huh? 287 00:13:39,514 --> 00:13:41,995 Hard to say. You all right? 288 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 You haven't talked about your captivity. 289 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 If you're at peace with that, and it's behind you, 290 00:13:46,216 --> 00:13:48,218 I'm good with that, but what I'm not good with 291 00:13:48,262 --> 00:13:50,351 is what's going on between you and I. 292 00:13:51,874 --> 00:13:56,009 Look, the reason I came out here early was... 293 00:13:56,052 --> 00:13:58,185 I just needed some space, man. 294 00:13:58,228 --> 00:14:00,100 All right, no one hawking over my shoulder, 295 00:14:00,143 --> 00:14:02,189 questioning me, worrying about me, 296 00:14:02,232 --> 00:14:03,862 like everybody's been doing since I got home. 297 00:14:03,886 --> 00:14:05,757 It's exhausting. 298 00:14:09,152 --> 00:14:12,764 Way it goes at night, it... 299 00:14:12,808 --> 00:14:16,725 I get woken by the aches in my hands, the... 300 00:14:16,768 --> 00:14:18,770 the wound in my leg. 301 00:14:20,207 --> 00:14:22,122 It was a power drill, Jason. 302 00:14:24,472 --> 00:14:26,561 Raqqa Jacques got hands-on with them. 303 00:14:26,604 --> 00:14:28,519 Oh. 304 00:14:31,740 --> 00:14:33,785 The pains... 305 00:14:35,222 --> 00:14:38,486 Some of the thoughts that crawl in with them. 306 00:14:38,529 --> 00:14:40,488 I slip out of bed to go downstairs 307 00:14:40,531 --> 00:14:43,534 to, you know, get some ice to numb it. 308 00:14:43,578 --> 00:14:47,147 The thing is, the dream home's got creaky floors 309 00:14:47,190 --> 00:14:48,776 and a damn ice maker that sounds like a 50-cal. 310 00:14:48,800 --> 00:14:50,280 Whole house wakes up. 311 00:14:50,324 --> 00:14:51,891 Then they're asking me why I'm up. 312 00:14:51,934 --> 00:14:54,154 "I'm just getting a glass of water." 313 00:14:57,331 --> 00:14:59,115 I gotta lie to 'em, J. 314 00:15:02,858 --> 00:15:04,729 I hate lying to 'em. 315 00:15:07,210 --> 00:15:09,909 How do I put that... that vision in Naima's head? 316 00:15:12,694 --> 00:15:14,478 How do I end Jameelah's childhood 317 00:15:14,522 --> 00:15:17,220 by letting her know that type of evil exists? 318 00:15:17,264 --> 00:15:19,919 That's what this guy did to you. 319 00:15:19,962 --> 00:15:22,399 Keeps doing, on the bad nights. 320 00:15:27,622 --> 00:15:29,667 Target cell phone just popped. 321 00:15:29,711 --> 00:15:31,495 Bravo 3, Bravo 6, 322 00:15:31,539 --> 00:15:33,256 we got a hit in the building to your northeast. 323 00:15:33,280 --> 00:15:35,760 Shift position to the backside to give me a more accurate read. 324 00:15:48,164 --> 00:15:50,123 Friends of our target? 325 00:16:16,932 --> 00:16:18,281 Bravo 1, this is Bravo 6. 326 00:16:18,325 --> 00:16:20,066 Two men just entered, one carrying an AK. 327 00:16:20,109 --> 00:16:21,458 Left the car running. 328 00:16:21,502 --> 00:16:23,088 We need to get in there, Ray. It's not happening. 329 00:16:23,112 --> 00:16:24,698 Armed security inside means we're not taking him quietly. 330 00:16:24,722 --> 00:16:26,507 That's the op ord. We're not taking Ganim 331 00:16:26,550 --> 00:16:28,074 at all if we lose them. 332 00:16:28,117 --> 00:16:30,119 Bravo 9, this is Bravo 2. 333 00:16:30,163 --> 00:16:32,034 HVT may move out with armed company. 334 00:16:32,078 --> 00:16:34,056 We need to pursue until he's in a controlled environment. 335 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 Over. Copy, Bravo 2. Pursuit's gonna be a challenge. 336 00:16:36,430 --> 00:16:38,388 We've got limited assets and no way to follow 337 00:16:38,432 --> 00:16:39,781 if he slips into Syria. 338 00:16:39,824 --> 00:16:41,261 Look, we need to make entry now. 339 00:16:41,304 --> 00:16:42,653 Grab him and the phone. 340 00:16:42,697 --> 00:16:44,370 A kinetic hit takes approval from the Jordanians, 341 00:16:44,394 --> 00:16:45,806 which takes calls from our diplomatic channels. 342 00:16:45,830 --> 00:16:47,658 It's a waste of time that we do not have. 343 00:16:47,702 --> 00:16:49,071 I'll call Command and get the gears moving 344 00:16:49,095 --> 00:16:50,270 so we can get it cleared. 345 00:16:50,313 --> 00:16:52,881 Losing that guy means we lose Raqqa Jacques. 346 00:16:52,924 --> 00:16:55,231 I'm not letting him walk away after what he did to you. 347 00:16:57,016 --> 00:16:58,669 That's not how this works, Jason. 348 00:17:08,810 --> 00:17:11,117 All Bravo elements, meet in the alley, 349 00:17:11,160 --> 00:17:13,206 red side of target. We're going internal. 350 00:17:19,429 --> 00:17:23,477 Okay, Clay, Sonny, Trent, post up security here. 351 00:17:23,520 --> 00:17:25,827 The rest of you come with me and Ray. 352 00:17:25,870 --> 00:17:26,978 Ganim plus the two from the outside, 353 00:17:27,002 --> 00:17:28,110 that makes at least three shooters. 354 00:17:28,134 --> 00:17:29,048 Are we sure this is the right move? 355 00:17:29,091 --> 00:17:30,701 We're gonna go in quick and quiet. 356 00:17:30,745 --> 00:17:32,897 No one's gonna even know we're here. Ray, are we cleared... 357 00:17:32,921 --> 00:17:34,792 It's not open for discussion. Let's move. 358 00:18:37,420 --> 00:18:38,856 Ganim's cell phone. 359 00:18:38,900 --> 00:18:40,597 This mood doesn't scream victory. 360 00:18:40,641 --> 00:18:43,687 What'd I miss? No time to waste. 361 00:18:45,472 --> 00:18:47,778 No one's gonna ask? 362 00:18:50,607 --> 00:18:51,869 What happened back there? 363 00:18:51,913 --> 00:18:53,108 What's that mean? I mean, Ray said in the WARNO 364 00:18:53,132 --> 00:18:54,611 that going kinetic wasn't an option. 365 00:18:54,655 --> 00:18:56,111 I thought we weren't supposed to tip the Jordanians 366 00:18:56,135 --> 00:18:57,658 of us operating here. 367 00:18:57,701 --> 00:18:59,288 You know, yesterday, you said you wanted to be a sled dog. 368 00:18:59,312 --> 00:19:00,550 Sled dogs, they keep their mouths shut. 369 00:19:00,574 --> 00:19:01,618 They don't ask questions. 370 00:19:01,662 --> 00:19:03,490 S We wouldn't have bent the rules 371 00:19:03,533 --> 00:19:05,666 without good reason. We all know that. 372 00:19:05,709 --> 00:19:07,320 Tell you what, you want reasons? 373 00:19:07,363 --> 00:19:10,105 How about two 747s being blown out of the sky 374 00:19:10,149 --> 00:19:11,933 if we sit on our hands, how's that? 375 00:19:11,976 --> 00:19:14,109 We hunt plenty of HVTs with bad intentions 376 00:19:14,153 --> 00:19:15,458 without breaking ROEs. 377 00:19:15,502 --> 00:19:16,653 J If you knew who we were going after, 378 00:19:16,677 --> 00:19:18,026 you wouldn't be asking questions. 379 00:19:23,292 --> 00:19:24,598 Who are we after? 380 00:19:26,339 --> 00:19:27,992 There something we're missing? 381 00:19:35,086 --> 00:19:37,350 The HVT is... 382 00:19:37,393 --> 00:19:41,092 wasthe man that tortured me during my captivity. 383 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 That change things for you, Clay? 384 00:19:47,838 --> 00:19:49,405 That didn't change anything. 385 00:19:49,449 --> 00:19:51,712 Not why we went kinetic. There were sound tactical 386 00:19:51,755 --> 00:19:55,237 and strategic reasons why we went... Roger that. 387 00:20:00,111 --> 00:20:02,157 Rest up. 388 00:20:02,201 --> 00:20:04,681 We're on standby until Mina and Davis get something. 389 00:20:07,771 --> 00:20:09,643 Hey. 390 00:20:09,686 --> 00:20:13,124 That is the second time you have backed me into a corner. 391 00:20:13,168 --> 00:20:14,865 First the op, and now in front of Bravo? 392 00:20:14,909 --> 00:20:16,519 You truly cannot help yourself, can you? 393 00:20:16,563 --> 00:20:17,912 It's your op, Ray. Your op. 394 00:20:17,955 --> 00:20:19,498 You could have shut me down, but you knew that 395 00:20:19,522 --> 00:20:20,915 it was the right tactical call. 396 00:20:20,958 --> 00:20:22,438 Jason Hayes, you just... you just know 397 00:20:22,482 --> 00:20:23,807 what's best for everybody, don't you? 398 00:20:23,831 --> 00:20:25,069 No, I'm just trying to get you what you deserve. 399 00:20:25,093 --> 00:20:26,312 That's justice. 400 00:20:26,355 --> 00:20:28,139 Vengeance, you mean. What he did to you, 401 00:20:28,183 --> 00:20:30,272 what you told me he continues to do to you, 402 00:20:30,316 --> 00:20:31,969 there's only one way past it. 403 00:20:34,320 --> 00:20:35,495 Come on, you can't tell me 404 00:20:35,538 --> 00:20:36,820 you don't want to take this guy down hard. 405 00:20:36,844 --> 00:20:38,759 Of course I do! I wanted to rip his throat out 406 00:20:38,802 --> 00:20:40,151 from the moment I saw him, 407 00:20:40,195 --> 00:20:42,806 but that ain't the mission here, Jace. 408 00:20:42,850 --> 00:20:44,373 Vengeance? 409 00:20:44,417 --> 00:20:45,785 I don't want to be the guy chasing that. 410 00:20:45,809 --> 00:20:48,290 You don't have to be. 411 00:20:48,334 --> 00:20:49,944 Everything you went through 412 00:20:49,987 --> 00:20:53,513 and continue to go through, this is your one chance, 413 00:20:53,556 --> 00:20:54,905 one chance to annihilate it. 414 00:20:59,127 --> 00:21:01,260 You really think it's that simple? 415 00:21:01,303 --> 00:21:05,089 I just... put him down and it goes away? 416 00:21:06,221 --> 00:21:10,312 Something like that. Yeah. 417 00:21:10,356 --> 00:21:11,531 Yes, I do. 418 00:21:21,018 --> 00:21:22,237 Oh. What are we looking at? 419 00:21:22,281 --> 00:21:23,891 Just pinged a cluster of ten IPs 420 00:21:23,934 --> 00:21:25,414 pulled from the cloned cell. 421 00:21:25,458 --> 00:21:26,981 All of them were in and out of the site 422 00:21:27,024 --> 00:21:28,765 where Bravo found the other drones. 423 00:21:28,809 --> 00:21:31,725 Burner phones, but the pattern of communication suggests 424 00:21:31,768 --> 00:21:33,640 Raqqa Jacques is likely among the group. 425 00:21:33,683 --> 00:21:35,095 And the current location suggests 426 00:21:35,119 --> 00:21:37,774 that this isn't just a friendly get-together. 427 00:21:37,818 --> 00:21:39,689 They're at a Syrian Army base? 428 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Decommissioned six years ago, 429 00:21:41,387 --> 00:21:42,866 intel says it's been left to ruin. 430 00:21:42,910 --> 00:21:45,216 However, it's proximate to the targeted flight paths, 431 00:21:45,260 --> 00:21:48,350 making it the perfect spot to launch the drones from. 432 00:21:48,394 --> 00:21:50,352 Is this tracking in real time? 433 00:21:50,396 --> 00:21:51,460 Is, uh, Raqqa Jacques there now? 434 00:21:51,484 --> 00:21:52,746 There's a ten-minute lag. 435 00:21:52,789 --> 00:21:54,389 I'm gonna get an S.A. tech to tighten it. 436 00:22:02,538 --> 00:22:05,062 Hey, um... 437 00:22:05,106 --> 00:22:07,106 Wanted to give this to you when we got home, but... 438 00:22:10,459 --> 00:22:11,721 Here. 439 00:22:11,765 --> 00:22:13,767 You asked me to find the contact info 440 00:22:13,810 --> 00:22:15,421 for the family of the guy you were with. 441 00:22:15,464 --> 00:22:18,815 Zied? I found a number for his widow and son. 442 00:22:21,949 --> 00:22:23,124 Thanks. 443 00:22:23,167 --> 00:22:24,517 Yeah. 444 00:22:24,560 --> 00:22:26,519 Not sure why I wanted that. 445 00:22:28,390 --> 00:22:30,218 You said that you thought it might help. 446 00:22:31,306 --> 00:22:33,134 Give some closure. 447 00:22:35,092 --> 00:22:37,181 Talking's not gonna change anything. 448 00:22:37,225 --> 00:22:39,227 Intel suggests the drones are being staged 449 00:22:39,270 --> 00:22:41,229 from the grounds of a decommissioned base 450 00:22:41,272 --> 00:22:43,971 located six miles over the border in Syria. 451 00:22:44,014 --> 00:22:46,930 Our objective is to recover the drones and blow in place. 452 00:22:46,974 --> 00:22:48,715 Infil plan: roll slick until we're through 453 00:22:48,758 --> 00:22:50,151 the border checkpoint. 454 00:22:50,194 --> 00:22:51,370 Sound good, Jace? 455 00:22:51,413 --> 00:22:53,502 Roger that. Kit up in transit. 456 00:22:53,546 --> 00:22:55,654 Cell phone activity shows at least ten individuals 457 00:22:55,678 --> 00:22:58,289 on target, all believed to be fighting-age males. 458 00:22:58,333 --> 00:23:00,161 And considering how this crew gets paid, 459 00:23:00,204 --> 00:23:01,467 expect serious weaponry. 460 00:23:01,510 --> 00:23:03,730 The drones are our primary target. 461 00:23:05,601 --> 00:23:06,820 And Raqqa Jacques? 462 00:23:07,995 --> 00:23:09,779 If he's there, open season. 463 00:23:14,741 --> 00:23:16,525 Any questions? 464 00:23:17,613 --> 00:23:19,180 All right. Let's get to it. 465 00:23:19,223 --> 00:23:21,027 If I was in Ray's shoes, I would've went 466 00:23:21,051 --> 00:23:23,053 full UnforgivenEastwood the second I saw 467 00:23:23,097 --> 00:23:25,142 that creep's photo pop up. 468 00:23:25,186 --> 00:23:28,189 I just don't get why he kept it secret and held fire. 469 00:23:28,232 --> 00:23:30,452 He was doing what was best for Bravo. 470 00:23:30,496 --> 00:23:32,106 Hard to remain calm in the chaos 471 00:23:32,149 --> 00:23:33,803 when we're worried about settling scores. 472 00:23:33,847 --> 00:23:36,458 Yeah, just glad that Jace dug his spurs in. 473 00:23:36,502 --> 00:23:39,113 Ray's just too good for his own good sometimes. 474 00:23:39,156 --> 00:23:41,724 You grading on the Sonny Quinn curve? 475 00:23:44,858 --> 00:23:47,600 You want to take a shot, do it straight-on. 476 00:23:49,776 --> 00:23:51,406 What, you don't like how I'm handling my situation? 477 00:23:51,430 --> 00:23:53,823 Well, I thought your plan was just to not handle it. 478 00:23:53,867 --> 00:23:55,801 You have no idea what I'm wrestling with, do you? 479 00:23:55,825 --> 00:23:58,828 You're right. I really should've seen it from Ash's side 480 00:23:58,872 --> 00:24:00,743 when I was five and he hit the road. 481 00:24:02,745 --> 00:24:04,462 I thought you were burned by your old man, too. 482 00:24:04,486 --> 00:24:06,836 I shouldn't have told you a damn thing. 483 00:24:06,880 --> 00:24:08,466 No, you should've told Davis, because she's over here 484 00:24:08,490 --> 00:24:10,163 and she's shuffling her career around just to be with you, 485 00:24:10,187 --> 00:24:12,209 but you don't have the sack to just be honest with her. 486 00:24:12,233 --> 00:24:15,454 There are two things that I swore I would never do, 487 00:24:15,497 --> 00:24:18,805 is break her heart, and see my old man in the mirror. 488 00:24:18,848 --> 00:24:21,242 I'm-I'm just trying to figure out 489 00:24:21,285 --> 00:24:23,525 the-the least amount of pain I can cause anyone right now, 490 00:24:23,549 --> 00:24:25,638 and I'm sorry it's taking me a minute. 491 00:24:28,292 --> 00:24:29,642 Look, hey. Hey, Sonny. 492 00:24:29,685 --> 00:24:31,295 I-I'm sorry. Okay? I didn't... S-Save it. 493 00:24:31,339 --> 00:24:34,777 Seriously. I heard enough of your self-righteousness already. 494 00:25:02,762 --> 00:25:04,720 Target IPs haven't moved. 495 00:25:04,764 --> 00:25:06,766 Mission criteria is all go. 496 00:25:08,855 --> 00:25:11,553 Not easy, I bet, huh? 497 00:25:11,597 --> 00:25:13,686 Close as you are with these guys, 498 00:25:13,729 --> 00:25:16,340 sending them into the fire. 499 00:25:16,384 --> 00:25:19,518 It's a roller coaster. 500 00:25:19,561 --> 00:25:21,520 This might be my last ride. 501 00:25:21,563 --> 00:25:22,956 Making a move? 502 00:25:22,999 --> 00:25:26,089 To a new team. Time to switch it up. 503 00:25:26,133 --> 00:25:28,135 I think. 504 00:25:46,414 --> 00:25:48,590 Bravo 2, this is Havoc. 505 00:25:48,634 --> 00:25:49,785 Be advised, seven of the tangos 506 00:25:49,809 --> 00:25:51,854 appear to have departed the base. 507 00:25:51,898 --> 00:25:54,465 Bravo 2, copy all. Break. 508 00:25:54,509 --> 00:25:55,902 All vehicles slow, slow. 509 00:26:01,951 --> 00:26:03,779 Havoc, you got a pos on the departed seven? 510 00:26:03,823 --> 00:26:07,174 Just located them 11 miles north. Stationary. 511 00:26:07,217 --> 00:26:09,089 Leaves at least three on target here. 512 00:26:09,132 --> 00:26:11,526 Maybe the drones. Bravo 2, what's the call? 513 00:26:11,570 --> 00:26:14,616 Push ahead to the base, or split off to get to the others? 514 00:26:16,009 --> 00:26:18,098 Base is still the likeliest location for the drones. 515 00:26:18,141 --> 00:26:21,014 Whoever might've left. 516 00:26:21,057 --> 00:26:22,232 Bravo, 517 00:26:22,276 --> 00:26:23,799 proceed to primary target. 518 00:27:07,408 --> 00:27:08,975 Three... 519 00:27:10,063 --> 00:27:12,892 two, one. 520 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 Execute. 521 00:27:30,039 --> 00:27:31,040 Raqqa Jacques? 522 00:27:31,084 --> 00:27:32,912 Negative. 523 00:27:35,566 --> 00:27:37,283 Havoc, this is Bravo 2. Drones recovered. 524 00:27:37,307 --> 00:27:39,658 Prepping to blow in place. Brock, set the charges. 525 00:27:42,051 --> 00:27:44,358 Target's clear. We got status on HVT? 526 00:27:44,401 --> 00:27:45,707 Raqqa Jacques is not here. 527 00:27:49,276 --> 00:27:51,452 Havoc, this is 1. Seven IPs that left target, 528 00:27:51,495 --> 00:27:53,062 they still stationary? 529 00:27:53,106 --> 00:27:55,151 Copy, Bravo 1. They're at the same grid, 530 00:27:55,195 --> 00:27:56,587 11 miles from your pos. 531 00:27:57,632 --> 00:27:58,938 11 miles? 532 00:28:00,591 --> 00:28:03,464 Follow-on like that's walking the edge of mission umbrella. 533 00:28:03,507 --> 00:28:05,858 But not over it. Night's still young. 534 00:28:05,901 --> 00:28:07,990 I'm in. I'm in, too. 535 00:28:09,122 --> 00:28:10,993 Your call, Ray. 536 00:28:12,429 --> 00:28:14,214 Havoc, this is Bravo 2. 537 00:28:14,257 --> 00:28:17,434 Send follow-on target grid to ATAKs. Over. 538 00:28:23,179 --> 00:28:25,747 Hitting this other target, it is what you want, right? 539 00:28:25,791 --> 00:28:28,750 My call. If Jason were here, you wouldn't ask that. 540 00:28:28,794 --> 00:28:31,840 And if Jace weren't here, we'd still be heading this way? 541 00:28:34,277 --> 00:28:36,715 Raqqa Jacques killed 12 people with that strike last month 542 00:28:36,758 --> 00:28:38,368 and was hoping to kill a few hundred more 543 00:28:38,412 --> 00:28:40,588 with the drones we just destroyed. 544 00:28:40,631 --> 00:28:42,435 We let him go, you think he just calls it a day? 545 00:28:42,459 --> 00:28:44,026 Not questioning that. 546 00:28:44,070 --> 00:28:46,246 So, what, then? You need me to quote UCMJ code 547 00:28:46,289 --> 00:28:47,484 puts this mission on solid ground? 548 00:28:47,508 --> 00:28:48,988 Clear up any gray area for you? 549 00:28:49,031 --> 00:28:51,207 Because I can do that. Chapter and verse. 550 00:28:51,251 --> 00:28:53,122 It's not that. 551 00:28:53,166 --> 00:28:54,752 Well, if it's not the target and not the mission, 552 00:28:54,776 --> 00:28:56,299 what are you questioning? 553 00:28:56,343 --> 00:28:57,605 What are you questioning? 554 00:28:58,824 --> 00:29:00,390 You're good, I'm good. 555 00:29:11,097 --> 00:29:13,249 I don't recall you voicing any concerns when we took out 556 00:29:13,273 --> 00:29:15,101 the people that damn near blew off your leg. 557 00:29:16,624 --> 00:29:18,626 Hmm? 558 00:29:18,669 --> 00:29:20,473 The paths that led me and this man to cross the first time, 559 00:29:20,497 --> 00:29:22,151 the chances that it happened again? 560 00:29:24,501 --> 00:29:26,025 11-mile detour is nothing for me. 561 00:31:06,821 --> 00:31:08,214 Barricaded shooter. 562 00:31:08,257 --> 00:31:10,346 He's trying recon by fire. Can't see us. 563 00:31:12,653 --> 00:31:14,350 Frag out. 564 00:31:17,745 --> 00:31:18,920 Squirter. 565 00:31:20,835 --> 00:31:22,881 Sonny, with you. Ray on security.Roger. 566 00:32:30,731 --> 00:32:32,124 Ray. 567 00:32:34,169 --> 00:32:36,345 Ray, you good? 568 00:32:38,782 --> 00:32:41,481 Ray. 569 00:32:41,524 --> 00:32:44,310 Yeah. 570 00:32:44,353 --> 00:32:46,312 I'm good. 571 00:32:51,186 --> 00:32:53,362 This is Bravo 6. Got them. 572 00:32:53,406 --> 00:32:55,886 Green side. Exterior's clear. Good copy, Bravo 6. 573 00:32:55,930 --> 00:32:57,671 Target secure. We're clear. 574 00:32:57,714 --> 00:32:59,368 Sonny, we're clear. 575 00:32:59,412 --> 00:33:00,761 Sonny? 576 00:33:00,804 --> 00:33:02,589 Sonny. Hey. 577 00:33:02,632 --> 00:33:04,025 All right, okay. 578 00:33:04,069 --> 00:33:05,244 Got his wing. 579 00:33:05,287 --> 00:33:07,637 Get down. All right, hold it. 580 00:33:07,681 --> 00:33:08,987 All stations, clear the net. 581 00:33:09,030 --> 00:33:10,510 Havoc Base, this is Bravo 2. 582 00:33:10,553 --> 00:33:12,686 Request CASEVAC. I repeat, immediate CASEVAC. 583 00:33:12,729 --> 00:33:14,514 Wounded Eagle. Bravo 3's down. 584 00:33:14,557 --> 00:33:15,950 Sonny. 585 00:33:21,738 --> 00:33:23,740 Sonny! 586 00:33:23,784 --> 00:33:26,308 Clear for CASEVAC? 587 00:33:28,876 --> 00:33:31,139 Are we clear? Yeah, it's clear. What the hell happened? 588 00:33:31,183 --> 00:33:32,880 He took a round. We got him. 589 00:33:34,055 --> 00:33:35,293 Shouldn't have been here. 590 00:33:35,317 --> 00:33:36,642 What? You pushed for that follow-on 591 00:33:36,666 --> 00:33:37,948 and put us here. RAY: Stop it, Spenser. 592 00:33:37,972 --> 00:33:39,080 Now. This should have never happened. 593 00:33:39,104 --> 00:33:40,888 You put Sonny in that bullet's path. 594 00:33:40,931 --> 00:33:42,083 Shut up, Blondie! JASON: Come on. 595 00:33:42,107 --> 00:33:43,325 Bravo 1, this is Havoc. 596 00:33:43,369 --> 00:33:44,326 CASEVAC's three mikes out. 597 00:33:44,370 --> 00:33:46,502 Copy that, Havoc. Let's go. 598 00:33:46,546 --> 00:33:47,851 Come on. Move, move, move. 599 00:33:49,853 --> 00:33:51,464 I got you. 600 00:34:03,389 --> 00:34:05,347 Sonny's being treated at Ramstein. 601 00:34:05,391 --> 00:34:08,133 He's stable. Might even beat us home. 602 00:34:09,134 --> 00:34:11,136 That's good. 603 00:34:11,179 --> 00:34:12,702 Really good. Thanks. 604 00:34:15,792 --> 00:34:17,011 Have a seat. 605 00:34:25,150 --> 00:34:29,067 Emotions got the best of me out there. 606 00:34:29,110 --> 00:34:31,460 What happened to Sonny wasn't on you. 607 00:34:31,504 --> 00:34:33,462 Yeah, course it was, man. 608 00:34:33,506 --> 00:34:37,771 Everything falls on Bravo 1, good, bad. 609 00:34:37,814 --> 00:34:40,513 All I can do is try to make the right calls 610 00:34:40,556 --> 00:34:42,167 for the right reasons. 611 00:34:43,646 --> 00:34:47,085 Sometimes it's, uh, not that clear. 612 00:34:51,611 --> 00:34:54,570 The boys appreciate what you did for Ray. 613 00:34:54,614 --> 00:34:56,616 You got him what he needed. 614 00:35:21,641 --> 00:35:23,077 Ah, you're still here. 615 00:35:27,081 --> 00:35:28,430 Why wouldn't I be? 616 00:35:28,474 --> 00:35:31,172 Most people get the hint when the patient dozes off 617 00:35:31,216 --> 00:35:33,218 to leave. 618 00:35:33,261 --> 00:35:35,611 I'm guessing that's what the rest of the team did. 619 00:35:36,743 --> 00:35:39,180 But not Florence Blondingale. 620 00:35:41,226 --> 00:35:42,401 How you feeling? 621 00:35:42,444 --> 00:35:44,359 Uh, like a boar that got into 622 00:35:44,403 --> 00:35:47,101 my grandninny's turnip garden when I was a kid. 623 00:35:47,145 --> 00:35:50,148 You're probably feeling worse than I am, though, uh, 624 00:35:50,191 --> 00:35:51,714 after what you said to Jace. 625 00:35:51,758 --> 00:35:53,977 I should've kept my mouth shut. 626 00:35:54,021 --> 00:35:55,457 On multiple fronts. 627 00:35:55,501 --> 00:35:57,807 Look, man, it wasn't right for me 628 00:35:57,851 --> 00:35:59,331 to get on you about your business. 629 00:35:59,374 --> 00:36:01,333 It's all good, man. 630 00:36:01,376 --> 00:36:04,292 Long flight, heavy pharma, 631 00:36:04,336 --> 00:36:09,123 you know, let me, uh... let me really think things over. 632 00:36:09,167 --> 00:36:10,567 You figure out what you're gonna do? 633 00:36:16,913 --> 00:36:18,219 I'm gonna, uh, 634 00:36:18,263 --> 00:36:21,396 I'm gonna go meet up with the boys at the Bulkhead. 635 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 Good luck with her, buddy. 636 00:36:23,268 --> 00:36:24,704 He's all yours. 637 00:36:24,747 --> 00:36:26,401 Thank you. 638 00:36:28,055 --> 00:36:29,970 Hey. Hi. 639 00:36:30,013 --> 00:36:31,232 I was hoping you, uh, 640 00:36:31,276 --> 00:36:32,601 hadn't skedaddled with the rest of them. 641 00:36:32,625 --> 00:36:34,235 Mm-mm. 642 00:36:34,279 --> 00:36:36,368 Just, you know, spending a little quality time 643 00:36:36,411 --> 00:36:38,370 in the hospital cafeteria. Oh, yeah? 644 00:36:38,413 --> 00:36:40,023 Yeah, it's quite a selection. 645 00:36:41,808 --> 00:36:43,940 Is that, uh, is that what you want to talk about? 646 00:36:45,377 --> 00:36:47,074 Did you have something else in mind? 647 00:36:52,949 --> 00:36:54,299 Look, Lisa, this-this... Sonny, 648 00:36:54,342 --> 00:36:55,711 you don't... you don't need to do this right now. 649 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 No, no, it's not what, it's not what you think. 650 00:36:57,650 --> 00:37:01,480 Okay? It's not a-a problem between me and you. 651 00:37:01,523 --> 00:37:02,872 At least... 652 00:37:04,004 --> 00:37:05,614 Well, I-I'm hoping that it's not. 653 00:37:08,356 --> 00:37:13,840 Look, you, uh, you remember Hannah, 654 00:37:13,883 --> 00:37:16,059 that I was with in Texas? 655 00:37:16,103 --> 00:37:18,018 Um... 656 00:37:18,061 --> 00:37:21,064 Well, uh... 657 00:37:21,108 --> 00:37:22,718 she's pregnant. 658 00:37:25,330 --> 00:37:28,637 Listen, I had a thousand questions 659 00:37:28,681 --> 00:37:30,335 blasting through my head since I heard, 660 00:37:30,378 --> 00:37:32,511 but there is one thing that I haven't questioned, 661 00:37:32,554 --> 00:37:34,513 and that's me and you. 662 00:37:37,646 --> 00:37:41,171 Have you talked to her about how you'll be involved? 663 00:37:42,260 --> 00:37:43,826 No. Uh... 664 00:37:43,870 --> 00:37:46,046 I don't even know what my next move is. 665 00:37:47,134 --> 00:37:49,223 But whatever it is, uh... 666 00:37:50,224 --> 00:37:51,965 I want it to be with you, Lisa. 667 00:37:57,405 --> 00:38:02,018 The road just never seems to straighten out for us, does it? 668 00:38:02,062 --> 00:38:04,020 Yeah. 669 00:38:14,988 --> 00:38:17,860 So scary about Sonny. 670 00:38:17,904 --> 00:38:20,385 Yeah. But, you know, he's on the mend. 671 00:38:20,428 --> 00:38:21,708 Shouldn't be sidelined too long. 672 00:38:21,734 --> 00:38:23,126 Must be rough for Jason. 673 00:38:23,170 --> 00:38:25,172 His big return, and that happens. 674 00:38:25,215 --> 00:38:28,697 I didn't make it any easier on him. 675 00:38:28,741 --> 00:38:31,178 Kind of, uh... kind of lit him up for it. 676 00:38:31,221 --> 00:38:33,101 I thought you were all about following his lead. 677 00:38:33,136 --> 00:38:34,921 Head down, no questions asked. 678 00:38:34,964 --> 00:38:37,358 In the field, there's no better footsteps to follow. 679 00:38:37,402 --> 00:38:41,014 Even his dicey calls are coming from a good place. 680 00:38:41,057 --> 00:38:42,842 But at home, it's a different story. 681 00:38:42,885 --> 00:38:44,278 What do you mean? 682 00:38:44,322 --> 00:38:46,411 Ray's got more of the balance I'm looking for. 683 00:38:46,454 --> 00:38:48,674 He's built a family. 684 00:38:48,717 --> 00:38:50,806 A relationship that's unshakeable. 685 00:38:50,850 --> 00:38:52,982 No matter what he's gone through, you know? 686 00:38:53,026 --> 00:38:56,290 Yeah. Some steep odds he and Naima have beat. 687 00:38:56,334 --> 00:38:57,465 It's not luck. 688 00:38:57,509 --> 00:39:00,076 They made it happen.Mm. 689 00:39:00,120 --> 00:39:02,383 And that's what I... That's what I want. 690 00:39:02,427 --> 00:39:04,211 You know? 691 00:39:04,254 --> 00:39:07,997 More than just a vacation with you whenever it fits in. 692 00:39:10,783 --> 00:39:12,132 Move in with me. 693 00:39:14,264 --> 00:39:16,919 Wow. 694 00:39:21,271 --> 00:39:23,554 Is that an either/or? Because, uh, I really was looking forward 695 00:39:23,578 --> 00:39:25,972 to, uh, a tropical getaway. 696 00:39:30,542 --> 00:39:32,195 What? 697 00:39:32,239 --> 00:39:33,608 We are so burning every single piece 698 00:39:33,632 --> 00:39:35,285 of so-called furniture you have. 699 00:39:35,329 --> 00:39:37,331 Happily. Good. 700 00:39:43,511 --> 00:39:45,905 I can see the game tape flashing before your eyes. 701 00:39:45,948 --> 00:39:47,167 What is up? 702 00:39:47,210 --> 00:39:48,951 Eh... 703 00:39:48,995 --> 00:39:50,886 just thinking maybe I pushed too hard on this one. 704 00:39:50,910 --> 00:39:52,128 No, man. 705 00:39:52,172 --> 00:39:53,565 Heat of battle, Sonny bleeding, 706 00:39:53,608 --> 00:39:55,218 Clay didn't know what he was saying. 707 00:39:55,262 --> 00:39:57,438 Nah, just, you know, coming back to Bravo, 708 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 I just thought that I'd be coming back to something 709 00:39:59,527 --> 00:40:02,051 that was, you know, familiar to me. 710 00:40:02,095 --> 00:40:03,705 And with Soto pushing his weight around 711 00:40:03,749 --> 00:40:06,839 and you, you know, stepping up to OIC and... 712 00:40:06,882 --> 00:40:08,667 I didn't know where I stood. 713 00:40:08,710 --> 00:40:11,713 I just felt out of place. Didn't know what my role was. 714 00:40:11,757 --> 00:40:14,542 Enter Raqqa Jacques, my problem becomes yours. 715 00:40:14,586 --> 00:40:16,718 Nah, you know what? You gave me a target. 716 00:40:16,762 --> 00:40:19,155 You know, gave me something that I could help you with, 717 00:40:19,199 --> 00:40:21,201 close a chapter. 718 00:40:23,246 --> 00:40:27,381 Just can't stop thinking, you know... 719 00:40:27,425 --> 00:40:29,731 what if it was worse for Sonny? 720 00:40:29,775 --> 00:40:31,341 Yeah, but it wasn't. 721 00:40:31,385 --> 00:40:34,823 Hey, what you did... What we did? Mm-hmm? 722 00:40:34,867 --> 00:40:36,477 That was justified. 723 00:40:36,521 --> 00:40:39,698 Raqqa Jacques is erased. That's mission success. 724 00:40:39,741 --> 00:40:42,527 Yeah. 725 00:40:42,570 --> 00:40:44,964 How about you? Taking him out. 726 00:40:45,007 --> 00:40:46,400 Help you? 727 00:40:46,444 --> 00:40:48,663 I'll be able to sleep, thanks to what you did. 728 00:40:48,707 --> 00:40:51,231 Good. You know, running the team on this one 729 00:40:51,274 --> 00:40:52,774 just reminded me of the tough choices you have to make 730 00:40:52,798 --> 00:40:54,190 every time you lead us out. 731 00:40:54,234 --> 00:40:57,455 Bravo wouldn't be the same without you, brother. 732 00:40:59,935 --> 00:41:01,328 How about Naima? How's she doing? 733 00:41:01,371 --> 00:41:03,069 Is she holding up all right, too? 734 00:41:03,112 --> 00:41:05,288 Ah, yeah. Absolutely. 735 00:41:05,332 --> 00:41:07,465 Like I said, everybody's gonna get some sleep tonight. 736 00:41:07,508 --> 00:41:08,727 Right. 737 00:41:08,770 --> 00:41:11,120 Well, I'd buy you another round, 738 00:41:11,164 --> 00:41:14,689 but you probably want to get home, right? 739 00:41:14,733 --> 00:41:15,927 You know what? 740 00:41:15,951 --> 00:41:17,344 What's the rush? 741 00:41:17,387 --> 00:41:19,128 This one's on me. 742 00:41:23,306 --> 00:41:25,831 Hey. Stella duck out? 743 00:41:25,874 --> 00:41:27,267 Yeah. School night. 744 00:41:27,310 --> 00:41:28,940 You know, if she doesn't get to see Sonny do 745 00:41:28,964 --> 00:41:31,029 his little drunken robot dance... I don't want to see that. 746 00:41:31,053 --> 00:41:33,075 Then what's the point in sticking around, right? I agree with you. 747 00:41:33,099 --> 00:41:35,536 Master Chief Hayes. I'm NCIS Agent Salazar. 748 00:41:35,580 --> 00:41:37,756 Okay. 749 00:41:37,799 --> 00:41:40,410 By order of Commander DEVGRU, I'm placing you into custody, 750 00:41:40,454 --> 00:41:42,282 suspected of violating Article 119 751 00:41:42,325 --> 00:41:43,694 of the Uniform Code of Military Justice. 752 00:41:43,718 --> 00:41:45,154 What are you talking about? 753 00:41:45,198 --> 00:41:46,567 Please turn around and put your hands behind your back. 754 00:41:46,591 --> 00:41:49,158 Jason, what's going on? I don't know. 755 00:42:12,660 --> 00:42:15,489 Captioning sponsored by CBS 756 00:42:15,533 --> 00:42:17,360 And FORD. We go further, so you can. 757 00:42:17,404 --> 00:42:20,146 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.