Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,300
( harmonica wails )
2
00:00:06,300 --> 00:00:11,634
( theme music playing )
3
00:00:44,167 --> 00:00:46,367
( laughing )
4
00:00:55,334 --> 00:00:57,200
THAT'S MORE LIKE IT.
5
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
MOM, THE BATHROOMS
ARE DONE,
6
00:00:59,200 --> 00:01:01,701
BUT NOBODY CAN USE THEM
WILL GRANDPA GETS HERE
TOMORROW NIGHT.
7
00:01:01,701 --> 00:01:03,701
HOW ABOUT WE DON'T
USE THEM ALL YEAR
8
00:01:03,701 --> 00:01:05,701
AND THEN WE NEVER HAVE
TO CLEAN 'EM?
9
00:01:05,701 --> 00:01:08,567
- I FOUND A QUARTER.
- THAT'S MINE.I LOST IT.
10
00:01:08,567 --> 00:01:10,133
FINDER'S KEEPERS.
11
00:01:10,133 --> 00:01:13,634
DARLENE, I FOUND FIVE BUCKS
UNDER YOUR BED YESTERDAY.
12
00:01:13,634 --> 00:01:15,567
- WHAT?
- TELL HER, D.J.
13
00:01:15,567 --> 00:01:18,234
FINDER'S KEEPERS.
14
00:01:18,234 --> 00:01:19,868
OH, NO,
15
00:01:19,868 --> 00:01:22,133
DON'T TELL ME
THE MAID DIDN'T SHOW UP.
16
00:01:22,133 --> 00:01:24,300
GREAT NEWS, DAN.
17
00:01:24,300 --> 00:01:26,634
MY DAD'S DECIDED NOT
TO COME FOR THE WEEKEND?
18
00:01:26,634 --> 00:01:28,634
RIGHT, HE'S COMING
FOR THE WHOLE WEEK.
19
00:01:28,634 --> 00:01:31,133
- YOU'RE KIDDING ME.
- RIGHT.
20
00:01:31,133 --> 00:01:33,934
I-- I HATE YOU.
21
00:01:36,734 --> 00:01:40,000
OKAY, YOU GUYS,
WHEN I GET BACK,
I WANNA SEE THIS ROOM
22
00:01:40,000 --> 00:01:43,667
LIKE I LEFT IT
THIS MORNING, ONLY CLEAN.
23
00:01:43,667 --> 00:01:45,667
I ALREADY DID MY SHARE.
24
00:01:45,667 --> 00:01:47,667
HOW COME I ALWAYS
HAVE TO HELP THEM?
25
00:01:47,667 --> 00:01:50,634
- BECAUSE YOU'RE THE OLDEST.
- Both: HA-HA!
26
00:01:50,634 --> 00:01:53,234
AND 'CAUSE I PAY YOU
TWICE AS MUCH ALLOWANCE.
27
00:01:53,234 --> 00:01:56,300
- Both: WHAT?
- HA-HA.
28
00:01:59,200 --> 00:02:01,167
HEY, WHAT YOU
READING, HANDSOME?
29
00:02:01,167 --> 00:02:02,868
HOW TO FIX
A CEMENT FINISHER.
30
00:02:02,868 --> 00:02:06,234
OH, YEAH,
I THINK I SAW
THAT MOVIE, DAN.
31
00:02:06,234 --> 00:02:08,000
ISN'T THAT THE ONE
32
00:02:08,000 --> 00:02:10,467
WHERE THE SON HIDES OUT
IN THE GARAGE ALL WEEKEND
33
00:02:10,467 --> 00:02:13,667
FIXING THE CEMENT FINISHER
TO AVOID HIS FATHER?
34
00:02:13,667 --> 00:02:16,467
DON'T TELL ME HOW IT ENDS.
35
00:02:18,000 --> 00:02:20,734
THERE IS NO END, DAN,
'CAUSE THERE'S NO BEGINNING.
36
00:02:20,734 --> 00:02:23,968
IF HIDING OUT'S
YOUR TACTIC THIS YEAR,
IT AIN'T GONNA WORK.
37
00:02:23,968 --> 00:02:26,701
WHAT TACTIC?
I GOT TO FINISH
THE CEMENT FINISHER, DON'T I?
38
00:02:26,701 --> 00:02:28,834
YEAH, BUT YOU'VE BEEN
TALKING ABOUT DOING THAT
39
00:02:28,834 --> 00:02:30,167
FOR THE PAST THREE MONTHS.
40
00:02:30,167 --> 00:02:32,200
JUST BREAK DOWN
AND BUY A NEW ONE.
41
00:02:32,200 --> 00:02:34,934
YOU GOT ANY IDEA HOW MUCH
A NEW CEMENT FINISHER COSTS?
42
00:02:34,934 --> 00:02:36,267
NO, DAN,
43
00:02:36,267 --> 00:02:39,133
I MISSED THIS MONTH'S COPY
OF "MODERN PAVEMENT."
44
00:02:42,167 --> 00:02:44,167
WHAT IS IT ABOUT
ED, THE DAD, CONNER,
45
00:02:44,167 --> 00:02:45,701
THAT DRIVES YOU NUTS?
46
00:02:45,701 --> 00:02:48,033
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF A FATHER AND SON
NOT GETTING ALONG?
47
00:02:48,033 --> 00:02:50,367
I HEAR IT ALL THE TIME.
I'M TIRED OF IT.
48
00:02:50,367 --> 00:02:51,868
HE'S A SWEET MAN.
49
00:02:51,868 --> 00:02:53,534
HE'S A LITTLE
OVERBEARING,
50
00:02:53,534 --> 00:02:55,534
BUT THIS FAMILY'S
ALL HE HAS.
51
00:02:55,534 --> 00:02:58,200
AND HE'S GONNA
SPEND THE WHOLE WEEKEND
TELLING ME HOW TO RUN IT.
52
00:02:58,200 --> 00:03:01,734
OH, YOU RUN
THIS FAMILY?
53
00:03:01,734 --> 00:03:03,434
I MEAN IT, ROSE.
54
00:03:03,434 --> 00:03:05,467
HE'S GONNA WALK IN HERE
AND HE'S GONNA TELL ME
55
00:03:05,467 --> 00:03:07,534
I'M WASTING MY TIME
AS A CONTRACTOR.
56
00:03:07,534 --> 00:03:10,434
HE'S GONNA SAY,
"WORK SMART, DANNY, NOT HARD."
57
00:03:10,434 --> 00:03:11,968
SO WHY DON'T YOU
GIVE YOURSELF A BREAK.
58
00:03:11,968 --> 00:03:13,667
YOU HANDLE HIM
SMART, NOT HARD.
59
00:03:13,667 --> 00:03:16,334
WELL, IT'S EASIER
THAN IT SOUNDS.
60
00:03:16,334 --> 00:03:17,834
I'M SORRY TO SAY IT,
61
00:03:17,834 --> 00:03:19,834
BUT HE REALLY GETS
ON MY NERVES.
62
00:03:19,834 --> 00:03:21,834
YEAH, BUT THESE VISITS
ARE REALLY IMPORTANT
63
00:03:21,834 --> 00:03:23,567
TO YOUR DAD, DAN.
64
00:03:23,567 --> 00:03:26,334
I KNOW.
I'M BEING SILLY.
65
00:03:26,334 --> 00:03:29,133
WELL, ANYWAY, HE'S ONLY
GONNA BE HERE 72 HOURS.
66
00:03:29,133 --> 00:03:32,901
FLIES LIVE OUT THEIR
ENTIRE LIFE SPAN IN 72 HOURS.
67
00:03:32,901 --> 00:03:35,701
SO MAYBE HE'LL GET CAUGHT
IN THE SCREEN DOOR
68
00:03:35,701 --> 00:03:37,734
AND HE'LL
BE HERE FOREVER.
69
00:03:45,033 --> 00:03:46,667
HEY, LOVER BOY.
70
00:03:46,667 --> 00:03:48,000
I'M READY FOR HIM.
71
00:03:48,000 --> 00:03:50,334
I TOLD YOU I WAS GONNA
MAKE THIS WEEKEND WORK.
72
00:03:50,334 --> 00:03:52,767
BOTTLE OF GOLD PREMIUM,
HIS FAVORITE.
73
00:03:52,767 --> 00:03:54,634
SODIUM-FREE CLUB SODA.
74
00:03:54,634 --> 00:03:57,534
AND HERE'S THE CLINCHER--
BARQ'S GOURMET CASHEWS.
75
00:03:57,534 --> 00:03:59,868
( horn honks )
76
00:03:59,868 --> 00:04:03,467
- GRANDPA!
- HOW COME THEY NEVER RUN
LIKE THAT WHEN I COME HOME?
77
00:04:03,467 --> 00:04:06,734
THEY DO, DAN,
IT'S JUST IN
THE OPPOSITE DIRECTION.
78
00:04:08,534 --> 00:04:10,534
COME ON.
THIS IS GONNA
WORK OUT GREAT.
79
00:04:10,534 --> 00:04:12,567
- DON'T WORRY.
- THAT'S THE SPIRIT, HONEY.
80
00:04:12,567 --> 00:04:14,567
REMEMBER,
HE'S YOUR FATHER
AND HE LOVES YOU,
81
00:04:14,567 --> 00:04:16,567
AND WHEN THAT FLY DIES,
HE'S OUT OF HERE.
82
00:04:16,567 --> 00:04:18,767
HON, THE HOUSE LOOKS GREAT.
83
00:04:18,767 --> 00:04:20,767
YEAH, WE SHOULD
ENJOY IT NOW
84
00:04:20,767 --> 00:04:22,901
'CAUSE IT WON'T
LOOK LIKE THIS AGAIN
TILL D.J. MOVES OUT.
85
00:04:22,901 --> 00:04:24,634
HI, GRANDPA.
86
00:04:24,634 --> 00:04:27,033
D.J., QUIT PULLING.
87
00:04:27,033 --> 00:04:30,601
DARLENE, ARE YOU SURE
YOU CAN HANDLE THAT?
88
00:04:30,601 --> 00:04:33,334
NO PROBLEM, GRANDPA.
89
00:04:33,334 --> 00:04:36,467
WHAT DID I TELL YOU KIDS
ABOUT LETTING STRANGERS
IN THE HOUSE?
90
00:04:36,467 --> 00:04:40,167
I AM NO STRANGER
THAN THE GUY YOU MARRIED.
91
00:04:40,167 --> 00:04:41,767
ROSEBUD!
92
00:04:41,767 --> 00:04:43,868
THE DAUGHTER I NEVER HAD.
93
00:04:43,868 --> 00:04:46,968
YEAH, WELL, ED, YOU
WOULD'VE DIED IN LABOR.
94
00:04:48,901 --> 00:04:50,801
HOW'S IT GOING, DAD?
95
00:04:50,801 --> 00:04:52,267
DANNY, DANNY, DANNY.
96
00:04:52,267 --> 00:04:55,767
I DIDN'T DRIVE 320 MILES
FOR A HANDSHAKE.
97
00:04:55,767 --> 00:04:57,267
HOW ABOUT A GOOGLE?
98
00:04:57,267 --> 00:04:59,667
- COME HERE!
- AAH!AAH!
99
00:05:02,901 --> 00:05:05,601
SEE?
THAT'S MY LITTLE BOY.
100
00:05:05,601 --> 00:05:09,200
( both laughing )
101
00:05:09,200 --> 00:05:10,901
Both: WAH-OH!
102
00:05:14,601 --> 00:05:16,367
HOW YOU BEEN, DAD?
103
00:05:16,367 --> 00:05:18,300
I'VE BEEN GREAT,
I'VE BEEN GREAT.
HOW ABOUT YOU, HOW'S I GOIN'?
104
00:05:18,300 --> 00:05:20,367
GREAT, GREAT,
BUSINESS IS TERRIFIC.
105
00:05:20,367 --> 00:05:23,200
- YOU LOOK GREAT.
- I'M FEELING GREAT, SON.
106
00:05:23,200 --> 00:05:26,400
- TELL, GRANDPA.
- I GOT SOMETHING
FOR YOU, GRANDPA.
107
00:05:26,400 --> 00:05:28,667
WELL, I HAVE GOT
SOMETHING FOR YOU, TOO.
108
00:05:28,667 --> 00:05:30,934
DARLENE, DO YOU
THINK YOU COULD GET
THAT SUITCASE OPEN?
109
00:05:30,934 --> 00:05:32,200
NOW, LISTEN...
110
00:05:32,200 --> 00:05:35,534
I WANT YOU
TO TAKE VERY GOOD CARE
OF THAT, ALL RIGHT?
111
00:05:35,534 --> 00:05:38,033
THAT IS GENUINE CAMEL'S HAIR.
112
00:05:38,033 --> 00:05:40,234
SO IT WON'T NEED
MUCH WATER.
113
00:05:41,834 --> 00:05:44,000
HERE YOU GO, SPORT.
114
00:05:44,000 --> 00:05:46,200
- THANKS.
- Roseanne: WHOA.
115
00:05:46,200 --> 00:05:48,667
LET'S SEE.
DARLENE.DARLENE!
116
00:05:48,667 --> 00:05:50,667
ANY DARLENES
IN THIS HOUSE?
117
00:05:50,667 --> 00:05:53,100
- RIGHT HERE.
- OH, THERE YOU GO.
118
00:05:53,100 --> 00:05:55,234
WOW.AN ANT FARM.
119
00:05:55,234 --> 00:05:57,367
NO.IT'S NO FARM.
THAT'S A CONDO.YEAH.
120
00:05:57,367 --> 00:05:59,601
YOU SEE,
THAT'S AN ANT CONDO.
121
00:05:59,601 --> 00:06:01,934
THERE'S A LITTLE
HEALTH CLUB FOR THEM
ON THE TOP FLOOR.
122
00:06:01,934 --> 00:06:05,601
SO THEY CAN BULK UP
AND BECOME ROACHES.
123
00:06:05,601 --> 00:06:08,267
WHAT ABOUT ME, GRANDPA?
124
00:06:08,267 --> 00:06:09,968
WHAT ABOUT YOU,
HONEY?
125
00:06:09,968 --> 00:06:11,400
YOU KNOW.
126
00:06:11,400 --> 00:06:13,300
KNOW WHAT?
127
00:06:13,300 --> 00:06:15,567
GRANDPA,
WHERE'S MY PRESENT?
128
00:06:16,634 --> 00:06:18,334
OH, NO.
129
00:06:18,334 --> 00:06:20,567
I KNEW I WAS GONNA
FORGET SOMEBODY.
130
00:06:20,567 --> 00:06:21,834
GRANDPA.
131
00:06:21,834 --> 00:06:24,133
THERE'S GOT TO BE
SOMETHING HERE SOMEWHERE.
132
00:06:24,133 --> 00:06:27,934
SOME ONE LAST THING.
I JUST-- OH!
133
00:06:27,934 --> 00:06:29,734
SEE, THAT'S A DIARY.
134
00:06:29,734 --> 00:06:31,734
YOU WEAR THE KEY
CLOSE TO YOUR HEART
135
00:06:31,734 --> 00:06:34,434
SO IT WON'T
BE READ BY...
136
00:06:34,434 --> 00:06:35,767
THANKS, GRANDPA.
137
00:06:35,767 --> 00:06:37,734
YOURS IS IN THE MAIL.
138
00:06:37,734 --> 00:06:40,400
ED, YOU KNOW YOU DON'T
HAVE TO BRING US ANYTHING.
139
00:06:40,400 --> 00:06:43,067
AS SOON AS YOU LEAVE,
WE TAKE THEIR STUFF.
140
00:06:44,801 --> 00:06:47,267
DAD, I GOT A LITTLE
SOMETHING FOR YOU
141
00:06:47,267 --> 00:06:48,901
OUT IN THE KITCHEN.
142
00:06:48,901 --> 00:06:51,701
SON, YOU DON'T HAVE
TO GET ANYTHING FOR ME.
143
00:06:51,701 --> 00:06:53,934
DAN, I TOLD YOU HE DOESN'T
WANT THAT CASH GIFT
144
00:06:53,934 --> 00:06:56,267
OF OVER $10,000.
145
00:06:56,267 --> 00:06:58,501
GRANDPA, SHOW ME
HOW THESE WORK.
146
00:06:58,501 --> 00:06:59,834
OKAY, HERE.
147
00:06:59,834 --> 00:07:01,901
YOU SEE,
YOU ARE UNDER ARREST.
148
00:07:01,901 --> 00:07:03,801
BUT... NO!
149
00:07:03,801 --> 00:07:05,834
COOL.LET MY TRY.
150
00:07:06,901 --> 00:07:08,901
DARLENE, I GOT A FEELING
151
00:07:08,901 --> 00:07:12,300
YOU'RE GONNA HAVE AN EVEN
NICER PAIR OF THOSE SOMEDAY.
152
00:07:16,467 --> 00:07:19,000
I DON'T KNOW
HOW YOU TWO DO IT.
153
00:07:19,000 --> 00:07:21,601
- HOW ABOUT IT, DAD?
- GOLD PREMIUM?
154
00:07:21,601 --> 00:07:24,734
- THAT'S THE BEST THERE IS.
- YEAH, GO PRETTY GOOD
WITH THOSE CASHEWS.
155
00:07:24,734 --> 00:07:27,601
SOMEBODY'S LIVING
THE HIGH LIFE AROUND HERE.
156
00:07:27,601 --> 00:07:29,200
WHO?
157
00:07:30,834 --> 00:07:33,400
ED, WHY DON'T YOU JUST
GO AHEAD AND OPEN 'EM UP.
158
00:07:33,400 --> 00:07:34,734
SURE, ROSIE,
RIGHT AWAY.
159
00:07:34,734 --> 00:07:36,734
DANNY, HOW MUCH
YOU PAY FOR THESE?
160
00:07:36,734 --> 00:07:39,634
WHATEVER IT WAS,
I'M SURE IT WAS TOO MUCH.
161
00:07:39,634 --> 00:07:41,634
YOU KNOW THE DEALSMY DAD GETS.
162
00:07:41,634 --> 00:07:44,801
WHEN YOU'VE GOT FRIENDS,
YOU NEVER PAY RETAIL.
163
00:07:44,801 --> 00:07:47,901
YOU DON'T MEAN TO TELL ME
YOU ACTUALLY HAVE FRIENDS
IN THE NUT BUSINESS?
164
00:07:47,901 --> 00:07:49,467
NUTS, COOKIES,
165
00:07:49,467 --> 00:07:51,267
CANDIES, LIGHTERS,
166
00:07:51,267 --> 00:07:53,734
PENS, TONGS.
167
00:07:53,734 --> 00:07:56,901
YOU NEVER PAY FULL PRICE
FOR THAT STUFF.
168
00:07:56,901 --> 00:07:58,067
( knocking )
169
00:07:58,067 --> 00:07:59,968
- Darlene: I GOT IT!
- TAKE MY CAR.
170
00:07:59,968 --> 00:08:02,133
800 BUCKS
OFF THE LIST PRICE.
171
00:08:02,133 --> 00:08:04,467
RIGHT, AND THEY ALSO THREW
IN A DIGITAL RADIO.
172
00:08:04,467 --> 00:08:08,000
- AND YOU KNOW WHY?
- YOU'RE FRIENDS
WITH THE SALESMAN.
173
00:08:08,000 --> 00:08:09,667
THAT'S RIGHT, DANNY BOY.
174
00:08:09,667 --> 00:08:11,033
Crystal:
HEY, EVERYBODY.
175
00:08:11,033 --> 00:08:13,334
- HEY.
- HOPE I'M NOT INTERRUPTING.
176
00:08:13,334 --> 00:08:15,901
- CRYSTAL, YOU REMEMBER ED.
- MY, MY, MY.
177
00:08:15,901 --> 00:08:17,834
TAKE MY BREATH AWAY.
178
00:08:17,834 --> 00:08:19,868
WELL, HELLO, ED.
179
00:08:19,868 --> 00:08:22,434
THERE MUST BE SOMETHING
IN THE LANFORD WATER
180
00:08:22,434 --> 00:08:25,200
BECAUSE YOU GET PRETTIER
EVERY TIME I SEE YOU.
181
00:08:25,200 --> 00:08:27,901
AND EVERY TIME I SEE YOU,
YOU HAVE MORE CHARM.
182
00:08:27,901 --> 00:08:30,067
HE GETS IT WHOLESALE.
183
00:08:31,601 --> 00:08:34,100
ROSEANNE, I GOT
AN EMERGENCY.
184
00:08:34,100 --> 00:08:35,467
MY HAIR DRYER'S BUSTED.
185
00:08:35,467 --> 00:08:37,467
THE DARN THING'S
SUPPOSED TO HAVE
THREE SETTINGS--
186
00:08:37,467 --> 00:08:40,567
COOL, WARM, AND HOT--
BUT ALL I COULD GET
WAS COOL, HOT, AND HOT.
187
00:08:40,567 --> 00:08:42,667
YOU GOT ONE
I COULD BORROW?
188
00:08:42,667 --> 00:08:44,067
NAH.
189
00:08:44,067 --> 00:08:45,734
GEEZ, I WISH I KNEW SOMEBODY
190
00:08:45,734 --> 00:08:49,234
THAT COULD GET ME A GOOD DEAL
ON ONE OF THOSE DARN THINGS.
191
00:08:52,133 --> 00:08:53,934
1971.
192
00:08:53,934 --> 00:08:55,501
HAIR DRYERS.
193
00:08:55,501 --> 00:08:58,534
WEST COAST DISTRIBUTORSHIP.
I WAS THIS CLOSE, DANNY.
194
00:08:58,534 --> 00:09:00,200
THIS CLOSE.
195
00:09:02,267 --> 00:09:04,767
YOUR CUBS
ARE LOOKING GOOD THIS YEAR.
196
00:09:04,767 --> 00:09:06,467
YEAH, THEY ARE.
YEAH, THEY ARE.
197
00:09:06,467 --> 00:09:08,434
'COURSE IT'S STILL
SPRING TRAINING.
198
00:09:08,434 --> 00:09:10,033
I DON'T KNOW,
THEY COULD BE CONTENDERS.
199
00:09:10,033 --> 00:09:13,000
EVERYBODY'S A CONTENDER
IN SPRING TRAINING.
200
00:09:14,901 --> 00:09:17,133
"CEMENT FINISHER
MAINTENANCE MANUAL."
201
00:09:17,133 --> 00:09:18,567
NO, THAT'S NOTHING.
202
00:09:18,567 --> 00:09:20,567
CEMENT FINISHER'S
ACTING UP AGAIN.
203
00:09:20,567 --> 00:09:22,567
SEEMS TO ME THAT THING
IS ALWAYS BROKEN.
204
00:09:22,567 --> 00:09:24,000
NAH, NAH.
205
00:09:25,300 --> 00:09:27,334
- HOW'S BUSINESS, DAD?
- NEVER BETTER.
206
00:09:27,334 --> 00:09:30,467
I'M SELLING FORKLIFTS
FASTER THAN THEY CAN MAKE 'EM.
207
00:09:30,467 --> 00:09:32,367
GOOD FOR YOU, DAD.
208
00:09:32,367 --> 00:09:35,100
THAT'S WHY THEY STICK ME
WITH THIS PUNK KID
209
00:09:35,100 --> 00:09:38,734
WHO COULDN'T SELL
A LIFE PRESERVER
TO A DROWNING MAN.
210
00:09:38,734 --> 00:09:40,400
I TOLD THE SALES MANAGER,
211
00:09:40,400 --> 00:09:43,300
"IF I HAD MY SON WITH ME,
WE COULD PUT THIS COMPANY
RIGHT THROUGH THE TOP."
212
00:09:43,300 --> 00:09:46,133
PA, I DON'T NEED YOU
TALKING TO NO SALES
MANAGER FOR ME, DAD.
213
00:09:46,133 --> 00:09:48,133
WE'VE BEEN OVER THIS
A MILLION TIMES.
214
00:09:48,133 --> 00:09:49,968
I AIN'T NO SALESMAN.
215
00:09:49,968 --> 00:09:52,501
WELL, YEAH,
THE WORLD NEEDS
HANDYMEN, TOO.
216
00:09:52,501 --> 00:09:55,334
I'M NOT A HANDYMAN, DAD.
I'M A CONTRACTOR.
217
00:09:55,334 --> 00:09:57,734
YOU COULD BE A SALESMAN.
YOU COULD BE A DAMN GOOD ONE.
218
00:09:57,734 --> 00:09:59,901
- I LIKE WHAT I DO.
- I DIDN'T SAY YOU DIDN'T.
219
00:09:59,901 --> 00:10:02,567
ALL I AM SAYING IS YOU GOT
TO WORK SMART, NOT HARD.
220
00:10:02,567 --> 00:10:04,534
WORK SMART, NOT HARD.
221
00:10:04,534 --> 00:10:06,334
I'M BUILDING A BUSINESS,
AND IT TAKES TIME.
222
00:10:06,334 --> 00:10:08,100
WHAT AREYOU BUILDING?
223
00:10:08,100 --> 00:10:10,834
YOU'RE A CONTRACTOR.
WHAT DO YOU WORK,
SIX MONTHS OUT OF THE YEAR?
224
00:10:10,834 --> 00:10:12,968
YEAH--
WE'RE A LITTLE SLOW
DURING THE WINTERTIME.
225
00:10:12,968 --> 00:10:14,501
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
226
00:10:14,501 --> 00:10:17,100
- I GOT STUFF LINED UP.
- LINED UP?
227
00:10:17,100 --> 00:10:19,968
YOU HAVE A FAMILY.
YOU GOT TO LINE SOMETHING UP
FOR THIS FAMILY.
228
00:10:19,968 --> 00:10:22,601
- I TAKE GOOD
CARE OF MY FAMILY.
- I KNOW YOU DO, SON.
229
00:10:22,601 --> 00:10:24,534
NO, YOU DON'T KNOW.
YOU DON'T KNOW.
230
00:10:24,534 --> 00:10:27,200
I AIN'T A SALESMAN.
I'M A CONTRACTOR.
AND LET'S DROP IT.
231
00:10:27,200 --> 00:10:28,501
FINE.
232
00:10:29,634 --> 00:10:32,234
- BYE-BYE, ED.
- BYE-BYE, SUGAR.
233
00:10:32,234 --> 00:10:34,267
YOU KEEP DRINKING
THAT WATER.
234
00:10:34,267 --> 00:10:37,367
Darlene: GRANDPA,I CAN'T FIND THE KEYFOR THESE HANDCUFFS!
235
00:10:37,367 --> 00:10:39,133
THEY DON'T NEED A KEY.
236
00:10:39,133 --> 00:10:42,634
I'LL SHOW YOU AGAIN,
BUT THIS IS THE LAST TIME.
237
00:10:42,634 --> 00:10:46,567
- WHAT DID HE DO?
- HE DID EXACTLY WHAT
I SAID HE WAS GONNA DO.
238
00:10:46,567 --> 00:10:49,667
HE'S NOT HERE FIVE MINUTES
AND I'M A HANDYMAN WHO CAN'T
SUPPORT HIS FAMILY.
239
00:10:49,667 --> 00:10:51,734
- WELL, DAN--
- I DON'T WANNA TALK
ABOUT IT, ROSEANNE.
240
00:10:51,734 --> 00:10:53,734
HE JUST BETTER STAY
THE HELL OUTTA MY WAY
THIS WHOLE VISIT.
241
00:10:53,734 --> 00:10:55,734
I DON'T CARE IF
I EVER SEE HIM AGAIN.
242
00:11:00,834 --> 00:11:03,868
I GUESS I REALLY
MESSED THINGS UP
THIS TIME, HUH, ROSIE?
243
00:11:03,868 --> 00:11:06,467
YEAH, ED.
IT'S ALL OVER YOUR SHOES.
244
00:11:09,234 --> 00:11:12,801
- HERE, ANT.
- COME AND GET IT.
245
00:11:12,801 --> 00:11:14,133
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
246
00:11:14,133 --> 00:11:15,667
ME AND D.J.'S
TRAPPING ANTS
247
00:11:15,667 --> 00:11:17,133
FOR HIS ANT CONDO.
248
00:11:17,133 --> 00:11:19,734
WE PUT JELLY
ON BREAD, GRANDPA.
249
00:11:19,734 --> 00:11:21,334
WHEN THE ANTS COME OUT,
250
00:11:21,334 --> 00:11:24,434
WE SMASH 'EM OVER THE HEAD
WITH A TWO-BY-FOUR.
251
00:11:24,434 --> 00:11:27,200
SAME WAY I CAUGHT DAN.
252
00:11:27,200 --> 00:11:29,234
WHERE IS DANNY BOY?
253
00:11:29,234 --> 00:11:31,234
I THOUGHT FOR SURE
HE'D BE OUT HERE.
254
00:11:31,234 --> 00:11:34,234
WELL, HE WENT OUT
FOR A GLASS OF COOLANT.
255
00:11:35,734 --> 00:11:38,000
HE'S REALLY GOT
SOME TEMPER, HUH?
256
00:11:38,000 --> 00:11:40,133
ONLY ON SPECIAL OCCASIONS.
257
00:11:42,400 --> 00:11:45,601
WHERE ARE YOU GOING?
SOMEBODY'S GOT TO STAY
IN HERE AND CATCH THESE ANTS.
258
00:11:45,601 --> 00:11:47,367
YOU CAN.
259
00:11:47,367 --> 00:11:48,934
GEE, THANKS.
260
00:11:48,934 --> 00:11:50,934
GOT A GREAT
KID THERE.
261
00:11:50,934 --> 00:11:53,133
YEAH, HE'S GREAT
WHEN HE'S NOT ROTTEN.
262
00:11:53,133 --> 00:11:56,067
THERE'S NO SUCH THING
AS A ROTTEN SON, ROSIE.
263
00:11:56,067 --> 00:11:57,734
THEY'RE TOO PRECIOUS.
264
00:11:57,734 --> 00:12:00,767
I DON'T KNOW
ABOUT MOTHERS AND SONS,
BUT WITH FATHERS AND SONS...
265
00:12:00,767 --> 00:12:03,934
A FATHER LOOKS AT HIS SON,
AND HE SEES EVERY MISTAKE
HE EVER MADE.
266
00:12:03,934 --> 00:12:05,934
HE JUST WANTS TO PUT HIM
ON SOME KIND OF PATH
267
00:12:05,934 --> 00:12:07,400
WHERE HE WON'T MAKE
THOSE SAME MISTAKES.
268
00:12:07,400 --> 00:12:09,601
- BUT, ED--
- NO, A FATHER AND A SON...
269
00:12:09,601 --> 00:12:11,467
YOU SEE WHAT WOULD'VE,
270
00:12:11,467 --> 00:12:13,200
WHAT COULD'VE,
WHAT SHOULD'VE BEEN.
271
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
ED-- ED, WHEN YOU'RE
ON THE PHONE,
272
00:12:15,200 --> 00:12:16,801
DO YOU EVER USE
THE TOP HALF?
273
00:12:18,634 --> 00:12:21,501
OH, OH, YEAH-- YEAH, I RUN OFF
AT THE MOUTH SOMETIME,
274
00:12:21,501 --> 00:12:22,834
BUT SO DO YOU.
275
00:12:22,834 --> 00:12:24,367
YEAH, BUT WHEN I SPEAK,
276
00:12:24,367 --> 00:12:28,067
I'M SPEAKING
FOR ALL OF WOMANKIND.
277
00:12:28,067 --> 00:12:31,567
WHAT DOES ALL OF WOMANKIND
KNOW ABOUT FATHERS AND SONS?
278
00:12:31,567 --> 00:12:34,133
ALL I WAS DOING
WAS GIVING DANNY
A LITTLE FATHERLY ADVICE.
279
00:12:34,133 --> 00:12:36,334
BUT THAT'S THE THING
ABOUT FATHERLY ADVICE.
280
00:12:36,334 --> 00:12:38,334
IT'S A GIVE-AND-TAKE
KIND OF THING.
281
00:12:38,334 --> 00:12:40,334
YOU CAN ONLY
GIVE IT SO MUCH
282
00:12:40,334 --> 00:12:43,934
BEFORE THE KID
CAN'T TAKE IT ANYMORE.
283
00:12:43,934 --> 00:12:46,033
- YEAH, BUT--
- YEAH, BUT--
284
00:12:46,033 --> 00:12:48,167
Both: YOU KNOW--
285
00:12:48,167 --> 00:12:51,200
- YOU SHOULD
GO TALK TO HIM.
- TALK TO HIM, YEAH.
286
00:13:00,300 --> 00:13:02,234
THE WORLD'S
STILL OUT THERE?
287
00:13:08,734 --> 00:13:10,133
HEY, DANNY,
288
00:13:10,133 --> 00:13:12,968
YOU REMEMBER 1962,
289
00:13:12,968 --> 00:13:15,567
WRIGLEY FIELD, OPENING DAY?
290
00:13:15,567 --> 00:13:17,801
YOU WERE THERE.
291
00:13:17,801 --> 00:13:19,334
WHO'S ON THE MOUND?
292
00:13:19,334 --> 00:13:21,267
THE PITCHER.
293
00:13:25,267 --> 00:13:27,267
YOU DON'T KNOW, DO YOU?
294
00:13:27,267 --> 00:13:30,601
IT'S A BIG GUY, RIGHT-HANDER.
I REALLY CAN'T THINK
OF HIS NAME.
295
00:13:30,601 --> 00:13:32,334
NEITHER CAN I.
296
00:13:34,934 --> 00:13:38,133
I ONCE HAD THIS FIGHT
WITH THIS GUY,
297
00:13:38,133 --> 00:13:40,133
EARL VELTOFF.
298
00:13:40,133 --> 00:13:42,133
HE AND I WERE PARTNERS
OUT IN DES MOINES
299
00:13:42,133 --> 00:13:44,634
FOR THREE WEEKS.
300
00:13:44,634 --> 00:13:46,734
HE HAD THE MOST
ANNOYING HABIT.
301
00:13:46,734 --> 00:13:49,834
HE USED TO SUCK HIS TEETH.
302
00:13:49,834 --> 00:13:53,367
CARDWELL WAS ON THE MOUND,
DON CARDWELL.
303
00:13:53,367 --> 00:13:56,033
THAT'S THE GUY.
304
00:13:56,033 --> 00:13:58,467
YEAH,
WE ALMOST GOT A FOUL BALL.
305
00:13:58,467 --> 00:14:01,300
- THIS CLOSE.THIS CLOSE.
- YEAH.
306
00:14:01,300 --> 00:14:03,801
WE WOULD'VE HAD IT, TOO,
IF YOU HADN'T BEEN YAKKING
TO THE PEOPLE BEHIND US
307
00:14:03,801 --> 00:14:06,400
ABOUT THE INVENTION
OF THE FORKLIFT.
308
00:14:08,167 --> 00:14:11,033
YOU KNOW WHAT
THIS IS LIKE, DANNY?
309
00:14:11,033 --> 00:14:12,534
THIS IS LIKE ANTS.
310
00:14:14,167 --> 00:14:16,834
WHAT'S LIKE ANTS?
WHAT THE HELL ARE
YOU TALKING ABOUT?
311
00:14:16,834 --> 00:14:19,100
YOU AND ME.
312
00:14:19,100 --> 00:14:22,267
WHEN AN INSECT
THREATENS AN ANTHILL,
313
00:14:22,267 --> 00:14:25,767
THE ANTS INSTINCTIVELY
PROTECT THOSE THEY'RE
RELATED TO.
314
00:14:25,767 --> 00:14:28,367
THAT'S NATURE.
THAT'S LIFE.
315
00:14:28,367 --> 00:14:30,634
THAT'S DINNER.SEE YA.
316
00:14:31,801 --> 00:14:33,968
- HEY, DANNY.
- WHAT?
317
00:14:33,968 --> 00:14:35,968
I CAME HERE
TO SQUARE THINGS WITH YOU.
318
00:14:35,968 --> 00:14:37,968
WHY ARE YOU
MAKING IT SO TOUGH?
319
00:14:39,667 --> 00:14:41,400
WE'RE SQUARE, POP.
320
00:14:43,868 --> 00:14:46,133
CARDWELL WAS KNOCKED OUT
IN THE FIRST.
321
00:14:46,133 --> 00:14:49,033
- WHO DID THEY BRING IN?
- BOB BUHL.
322
00:14:57,267 --> 00:14:58,968
1956.
323
00:14:58,968 --> 00:15:00,567
OH, THAT WAS A YEAR.
324
00:15:00,567 --> 00:15:02,534
PASS THE POTATOES, PLEASE.
325
00:15:02,534 --> 00:15:05,567
IF SOMETHING ALMOST
HAPPENED IN 1956,
WE WOULDN'T BE SITTING HERE.
326
00:15:05,567 --> 00:15:07,567
DO BEETS STAIN
YOUR TEETH?
327
00:15:07,567 --> 00:15:09,567
WE WERE ON THE ROAD
TO MEMPHIS.
328
00:15:09,567 --> 00:15:12,334
- YOU WERE ABOUT THREE YEARS
OLD, DANNY-- YOU REMEMBER?
- VIVIDLY.
329
00:15:12,334 --> 00:15:13,767
IT WAS RAINING
CATS AND DOGS.
330
00:15:13,767 --> 00:15:16,801
THE WINDSHIELD WIPERS,
THEY'RE WORKING LIKE A CHARM.
331
00:15:16,801 --> 00:15:18,701
I SAID TO YOUR MOTHER,
332
00:15:18,701 --> 00:15:22,234
"AUDREY, I'M
GONNA REVOLUTIONIZE
THE AUTOMOBILE INDUSTRY."
333
00:15:22,234 --> 00:15:24,334
AN IDEA AS SIMPLE
AS A HULA HOOP,
334
00:15:24,334 --> 00:15:26,334
AS PRACTICAL
AS A PAPER CLIP.
335
00:15:26,334 --> 00:15:29,100
- WHO KNOWS WHAT IT IS?
- MUD FLAPS?
336
00:15:29,100 --> 00:15:30,567
NO.THAT'S PRETTY GOOD.
337
00:15:30,567 --> 00:15:34,000
BUT NOW SEE, TRY TO THINK
ABOUT THE REAR OF THE CAR.
338
00:15:34,000 --> 00:15:36,067
ED, THE ONLY THING
I CAN THINK OF
339
00:15:36,067 --> 00:15:38,067
THAT YOU DO
IN THE REAR OF A CAR,
340
00:15:38,067 --> 00:15:40,033
I KNOW YOU
DIDN'T INVENT IT.
341
00:15:42,367 --> 00:15:43,868
REAR
WINDSHIELD WIPERS.
342
00:15:43,868 --> 00:15:46,834
GIVE THIS YOUNG LADY
64 SILVER DOLLARS.
343
00:15:46,834 --> 00:15:48,901
YOU INVENTED
REAR WINDSHIELD WIPERS?
344
00:15:48,901 --> 00:15:50,934
COULD'VE,
SHOULD'VE, WOULD'VE.
345
00:15:50,934 --> 00:15:52,667
BOY, I'M TELLING YOU.
346
00:15:52,667 --> 00:15:56,000
BUT YOUR MOTHER, SHE HAD
TO HAVE A REST STOP.
347
00:15:56,000 --> 00:15:57,567
WELL, CASTING
NO ASPERSIONS,
348
00:15:57,567 --> 00:15:59,567
SHE WAS EIGHT MONTHS
PREGNANT AT THE TIME.
349
00:15:59,567 --> 00:16:01,167
SHE WAS
A LITTLE INCONTINENT.
350
00:16:01,167 --> 00:16:04,934
SO WE STOP, AND I LOSEMY TRAIN OF THOUGHT.
351
00:16:04,934 --> 00:16:06,567
IT WASN'T UNTIL
TWO YEARS LATER
352
00:16:06,567 --> 00:16:09,067
TILL I SEE A PAIR
ON THE BACK END
OF A CHRYSLER IMPERIAL
353
00:16:09,067 --> 00:16:11,601
I REMEMBER
I INVENTED 'EM.
354
00:16:11,601 --> 00:16:13,567
THIS CLOSE, DANNY.
THIS CLOSE.
355
00:16:13,567 --> 00:16:15,300
I LEARNED MY LESSON.
356
00:16:15,300 --> 00:16:17,634
YOU GOT TO GRAB
YOUR OPPORTUNITIES
WHEN THEY COME BY.
357
00:16:17,634 --> 00:16:19,634
DARLENE, PASS
THE BEETS, PLEASE.
358
00:16:19,634 --> 00:16:21,167
WELL, DO THEY?
359
00:16:21,167 --> 00:16:23,167
- DO THEY WHAT?
- STAIN YOUR TEETH.
360
00:16:23,167 --> 00:16:25,200
TEETH,
LET ME TELL YOU ABOUT TEETH.
361
00:16:25,200 --> 00:16:26,868
- DAD.
- THE MOST BEAUTIFUL TEETH
362
00:16:26,868 --> 00:16:29,501
I EVER SAW
WERE ON A MOVIE STAR.
363
00:16:29,501 --> 00:16:32,133
- ESTHER WILLIAMS.
- DAD, WE'VE ALREADY
HEARD THIS STORY.
364
00:16:32,133 --> 00:16:33,467
I HAVEN'T.
365
00:16:33,467 --> 00:16:35,467
YEAH, I'D LIKE
TO HEAR IT.
366
00:16:35,467 --> 00:16:37,934
OKAY, GREAT.TELL IT.
367
00:16:37,934 --> 00:16:41,133
YOU'RE IN SAN DIEGO.
IT'S 1951.
368
00:16:41,133 --> 00:16:43,868
BOBBY THOMPSON'S HOME RUN.
SHOT HEARD 'ROUND THE WORLD.
369
00:16:43,868 --> 00:16:47,133
- LET HIM TELL IT.
- NO, NO.NO, IT'S OKAY.
370
00:16:47,133 --> 00:16:49,601
MGM'S MAKING A MOVIE
DOWN IN SAN DIEGO, SEE.
371
00:16:49,601 --> 00:16:52,067
- AND GUESS WHO'S DOWN THERE.
- ESTHER WILLIAMS.
372
00:16:52,067 --> 00:16:55,133
GIVE THE YOUNG LADY
64 SILVER DOLLARS.
373
00:16:55,133 --> 00:16:57,167
WELL, THEN
WHAT HAPPENED?
374
00:16:57,167 --> 00:16:58,634
ASK YOUR FATHER.
375
00:16:58,634 --> 00:17:00,267
YOU'RE INTHE COFFEE SHOP.
376
00:17:00,267 --> 00:17:02,968
NO.I WAS
IN THE MAIN DINING ROOM.
I TURNED AROUND--
377
00:17:02,968 --> 00:17:05,634
HE'S GONNA TELL IT.
HE'S GONNA TELL IT.
378
00:17:05,634 --> 00:17:08,667
WELL, DAN, IT'S NOT
LIKE WE HAVEN'T HEARD
YOUR STORIES 30 TIMES.
379
00:17:08,667 --> 00:17:10,234
WHAT STORIES?
380
00:17:10,234 --> 00:17:11,734
OH, COME ON, DAN.
381
00:17:11,734 --> 00:17:14,367
HOW MANY TIMES
HAVE I LISTENED
TO THE INCREDIBLE STORY
382
00:17:14,367 --> 00:17:16,767
ABOUT HOW YOU WERE
THE FIRST CUSTOMER EVER
383
00:17:16,767 --> 00:17:18,968
AT THE NEW SUPERMARKET?
384
00:17:22,534 --> 00:17:24,534
I'LL TELL YA, DAN,
IF YOU DON'T WANNA
HEAR MY STORIES,
385
00:17:24,534 --> 00:17:27,334
YOU DON'T HAVE
TO HEAR MY STORIES.
AS A MATTER OF FACT,
386
00:17:27,334 --> 00:17:29,634
YOU CAN FREEZE IN HELLBEFORE YOU HEAR ANOTHERONE OF MY STORIES.
387
00:17:29,634 --> 00:17:31,801
- EXCUSE ME.
- COME ON, SIT DOWN!
388
00:17:31,801 --> 00:17:33,634
DAN, COOL IT.
389
00:17:33,634 --> 00:17:35,167
I'LL TAKE CARE OF IT.
390
00:17:35,167 --> 00:17:37,167
I GOT US INTO THIS,
I'LL GET US OUT OF IT.
391
00:17:37,167 --> 00:17:38,667
ED, YOU'RE HALF RIGHT.
392
00:17:38,667 --> 00:17:42,400
YOU GOT US INTO IT,
AND I'LL GET US OUT OF IT.
393
00:17:47,467 --> 00:17:48,767
DAN...
394
00:17:51,400 --> 00:17:54,701
THE STATUTE OF LIMITATIONS
ON PARENTAL CRIME
395
00:17:54,701 --> 00:17:56,667
RUNS OUT WHEN
YOU'RE ABOUT 30.
396
00:17:58,100 --> 00:18:00,534
SO HE DIDN'T INVENT
THE REAR WINDSHIELD WIPER.
397
00:18:00,534 --> 00:18:01,834
THAT'S NOT IT.
398
00:18:01,834 --> 00:18:04,000
SO HE NEVER REALLY
MET ESTHER WILLIAMS.
399
00:18:04,000 --> 00:18:06,434
IT'S NOT
THE WINDSHIELD WIPERS.
400
00:18:06,434 --> 00:18:08,367
IT'S NOT ESTHER WILLIAMS.
401
00:18:09,634 --> 00:18:11,501
IT'S HIS FORK.
402
00:18:11,501 --> 00:18:13,234
WHAT?
403
00:18:13,234 --> 00:18:15,601
HE HOLDS HIS FORK
THE SAME WAY I DO.
404
00:18:15,601 --> 00:18:17,868
I HOLD MY FORK
THE SAME WAY HE DOES.
405
00:18:17,868 --> 00:18:19,467
I'M HIM.
406
00:18:21,234 --> 00:18:25,267
I THINK YOU'RE READING
A LITTLE BIT TOO MUCH
INTO SILVERWARE.
407
00:18:26,834 --> 00:18:29,267
I'M SITTING THERE
AT THE KITCHEN TABLE, HONEY,
408
00:18:29,267 --> 00:18:31,767
AND I'M WATCHING HIM
AND I'M LISTENING,
409
00:18:31,767 --> 00:18:34,868
AND IT'S ME,
AND I HATE IT.
410
00:18:34,868 --> 00:18:37,667
WELL, YOU KNOW, DAN,
IF YOU DIDN'T KNOW ED CONNER
411
00:18:37,667 --> 00:18:39,701
AND YOU JUST
BUMPED INTO HIM,
412
00:18:39,701 --> 00:18:42,400
YOU'D GO HAVE A COUPLE OF BEERS,
AND YOU'D TALK ABOUT BASEBALL,
413
00:18:42,400 --> 00:18:45,467
AND HE'D PROBABLY
SELL YOU A FORKLIFT.
414
00:18:45,467 --> 00:18:48,601
YOU KNOW WHAT
SCARES ME THE MOST?
415
00:18:48,601 --> 00:18:50,400
WHEN HE WAS 36 YEARS OLD,
416
00:18:50,400 --> 00:18:52,667
HE WAS RIGHT
WHERE I AM TODAY.
417
00:18:52,667 --> 00:18:55,400
- THAT'S ME DOWN THE ROAD.
- NO, THAT'S HIM.
418
00:18:55,400 --> 00:18:58,000
THOSE ARE HIS CHOICES.
THAT'S ED.
419
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
ROSEANNE, I GOT
A BROKEN-DOWN TRUCK.
420
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
I GOT A BROKEN-DOWN
CEMENT FINISHER.
421
00:19:02,000 --> 00:19:04,801
I HEAR MYSELF TELLING
THE SAME DAMN STORIES
12 TIMES.
422
00:19:04,801 --> 00:19:07,767
WELL, I'M NOT SAYING
YOU'RE NOT BORING.
423
00:19:10,834 --> 00:19:13,167
YOU'RE JUST BORING
IN A DIFFERENT WAY
424
00:19:13,167 --> 00:19:15,100
THAN YOUR DAD.
425
00:19:17,801 --> 00:19:20,734
IT'S GENETIC.
IT'S IN THE GENES.
426
00:19:20,734 --> 00:19:23,501
YOU SEE HIM, YOU GET ME.
427
00:19:23,501 --> 00:19:25,300
( sighs )
428
00:19:25,300 --> 00:19:27,834
WELL, MAYBE
THAT'S WHY I LIKE HIM.
429
00:19:27,834 --> 00:19:30,033
YOU KNOW,
HE HAS THAT CERTAIN
430
00:19:30,033 --> 00:19:33,200
VIRILE CONNER CHARM,
YOU KNOW.
431
00:19:33,200 --> 00:19:36,634
COME BACK
IN THERE WITH ME, COME ON.
432
00:19:36,634 --> 00:19:39,634
YEAH, WE MIGHT
BE MISSING A GOOD STORY.
433
00:19:45,901 --> 00:19:47,634
ALLOW ME TO INTRODUCE--
434
00:19:47,634 --> 00:19:50,667
MAKING YET
ANOTHER APPEARANCE
AT OUR DINNER TABLE--
435
00:19:50,667 --> 00:19:52,868
THE LOVELY,
THE INDEFATIGABLE
436
00:19:52,868 --> 00:19:56,601
MR. DAN CONNER
AND HIS LOVELY WIFE TAMMI.
437
00:19:57,868 --> 00:19:59,467
NOW, WHERE WERE WE?
438
00:19:59,467 --> 00:20:01,801
I ASKED FOR THE POTATOES,
AND YOU HIT THE ROAD.
439
00:20:01,801 --> 00:20:04,934
ASK HIM FOR THE CARROTS
AND SEE WHAT HAPPENS.
440
00:20:06,000 --> 00:20:07,501
CARROTS.
441
00:20:07,501 --> 00:20:10,234
I HATE CARROTS.
YOU KNOW WHY?
442
00:20:12,667 --> 00:20:14,601
TELL ME.
443
00:20:18,300 --> 00:20:21,300
( groaning )
444
00:20:21,300 --> 00:20:24,501
WOULD YOU STOP HOGGING
ALL OF THESE BLANKETS?
445
00:20:24,501 --> 00:20:25,834
BLANKETS?
446
00:20:25,834 --> 00:20:28,033
LET ME TELL YOU A LITTLE
SOMETHING ABOUT BLANKETS.
447
00:20:28,033 --> 00:20:31,033
I CAME THIS CLOSE TO INVENTING
THE BLANKET IN 1969.
448
00:20:31,033 --> 00:20:33,033
IT WAS RIGHT
AFTER WOODSTOCK.
449
00:20:33,033 --> 00:20:36,033
AND A GUY NAMED
NAVAJO JOE UP TO ME
450
00:20:36,033 --> 00:20:38,167
AND HE SAYS, "I ALREADY
INVENTED THE BLANKET."
451
00:20:38,167 --> 00:20:40,167
- SO HE TOOK IT AWAY FROM ME.
- ( Roseanne laughing )
452
00:20:40,167 --> 00:20:42,234
1969, THAT WAS A GREAT YEAR,
WASN'T IT? WOODSTOCK.
453
00:20:42,234 --> 00:20:44,234
WHO WAS ON THE MOUND
THAT YEAR? FERGIE JENKINS.
454
00:20:44,234 --> 00:20:46,367
BOY, WHAT A SET
OF CHOMPERS HE HAD.
YOU TALK ABOUT TEETH.
455
00:20:46,367 --> 00:20:49,367
BUT HE WENT PLUMB
MIDGET ON ME.
456
00:20:49,367 --> 00:20:51,868
AND HE WENT AND SUNK
ALL HIS MONEY
457
00:20:51,868 --> 00:20:54,934
INTO WHAT YOU CALL
A HAIR DRYER STOCK.
458
00:20:54,934 --> 00:20:56,934
HE TRIED TO INVENT
A FIVE-SPEED,
459
00:20:56,934 --> 00:20:58,934
FOUR-DOOR MIX
HAIR DRYER,
460
00:20:58,934 --> 00:21:00,934
AND HE LOST
ALL HIS DOUGH.
461
00:21:00,934 --> 00:21:03,667
THEN HE COULDN'T
DO NOTHING ABOUT IT.
462
00:21:03,667 --> 00:21:05,434
SO I UPS TO HIM
AND I SAYS, "FERGIE,
463
00:21:05,434 --> 00:21:08,434
WHAT THE HECK DO YOU KNOW
ABOUT HAIR DRYERS ANYWAY?"
464
00:21:08,434 --> 00:21:10,701
HE GOES, "WELL, IT
GETS WINDY IN CHICAGO."
465
00:21:10,701 --> 00:21:12,167
I SAID, "CHICAGO?"
466
00:21:12,167 --> 00:21:14,567
"YEAH, I WAS ALMOST
IN THE BAND CHICAGO.
467
00:21:14,567 --> 00:21:17,534
I USED TO MIX THEIR
SOUND TRACKS FOR 'EM,
468
00:21:17,534 --> 00:21:20,234
BUT I COULDN'T
QUITE GET IT, SEE."
469
00:21:20,234 --> 00:21:21,834
AHH...
470
00:21:21,834 --> 00:21:23,434
GOOD NIGHT, ED.
471
00:21:23,434 --> 00:21:24,968
NIGHT.NIGHT.
472
00:21:24,968 --> 00:21:26,834
WHAT THE HELL DO YOU
KNOW ABOUT NIGHT?
473
00:21:26,834 --> 00:21:29,834
I WAS ALMOST ON
THE EDGE OF NIGHT
ONE TIME,
474
00:21:29,834 --> 00:21:31,834
EXCEPT I GOT MY FOOT
CUT OFF IN VIETNAM,
475
00:21:31,834 --> 00:21:34,234
AND I COULDN'T QUITE
MAKE IT TO THE AUDITION.
476
00:21:34,234 --> 00:21:36,534
AND THE CABDRIVER
DIDN'T SPEAK ENGLISH,
SO HE DIDN'T KNOW--
477
00:21:36,534 --> 00:21:38,734
SHUT UP!
478
00:21:40,167 --> 00:21:42,367
I WAS SHUT UP
IN A CAVE ONE TIME.
479
00:21:42,367 --> 00:21:44,968
THE MERAMAC CAVERNS
JUST SOUTH OF ST. LOUIS.
480
00:21:44,968 --> 00:21:46,534
IT WAS MEAND THREE OTHER GUYS.
36036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.