All language subtitles for Raya and the Last Dragon (2021) 720P.WEB-DL.X264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,018 --> 00:00:32,018
** Sub Indo Sementara **
** Sembari Nunggu Sub Indo Yg Bagus **
** SUB AUTO TRANSLATE **
2
00:00:34,117 --> 00:00:36,036
(SERANGGA TRILLING)
3
00:00:36,119 --> 00:00:37,621
(OWL HOOTING)
4
00:00:49,091 --> 00:00:50,133
(SERANGGA LANJUTKAN TRILLING)
5
00:00:54,513 --> 00:00:55,514
(KERONCONGAN)
6
00:01:00,602 --> 00:01:01,603
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
7
00:01:04,898 --> 00:01:06,650
RAYA:
Saya tahu apa yang Anda pikirkan.
8
00:01:07,442 --> 00:01:09,486
Seorang pengendara sendirian.
9
00:01:09,945 --> 00:01:11,822
Dunia distopia.
10
00:01:11,989 --> 00:01:14,533
Tanah yang terbuang percuma.
11
00:01:15,242 --> 00:01:18,036
Bagaimana dunia ini bisa
begitu hancur?
12
00:01:19,371 --> 00:01:22,833
Nah, itu semua dimulai
500 tahun yang lalu.
13
00:01:24,793 --> 00:01:26,545
Kumandra.
14
00:01:26,795 --> 00:01:27,880
(BERMAIN MUSIK TRIBAL)
15
00:01:28,130 --> 00:01:30,382
Kami dulu seperti ini.
16
00:01:30,549 --> 00:01:32,009
Saat tanah kita utuh,
17
00:01:32,092 --> 00:01:34,845
dan kami hidup harmonis
bersama ...
18
00:01:36,054 --> 00:01:37,139
naga.
19
00:01:37,306 --> 00:01:38,640
Makhluk ajaib
yang membawa kita
20
00:01:38,724 --> 00:01:42,311
air dan hujan dan kedamaian.
21
00:01:43,562 --> 00:01:46,190
Itu adalah surga.
22
00:01:46,356 --> 00:01:48,901
Tapi kemudian, Druun itu datang.
23
00:01:48,984 --> 00:01:49,985
(KERONCONGAN)
24
00:01:51,278 --> 00:01:54,740
Wabah tak berakal
yang menyebar seperti api,
25
00:01:54,907 --> 00:01:56,533
berkembang biak
saat mereka mengkonsumsi hidup
26
00:01:56,617 --> 00:02:00,037
dan mengubah semua orang yang
mereka sentuh menjadi batu.
27
00:02:01,121 --> 00:02:03,457
Naga-naga itu berjuang untuk kita
sebaik mungkin,
28
00:02:05,417 --> 00:02:07,669
tapi itu tidak cukup.
29
00:02:09,296 --> 00:02:11,131
Saat itulah
Sisudatu Perkasa,
30
00:02:11,340 --> 00:02:12,674
naga terakhir,
31
00:02:12,758 --> 00:02:15,677
memusatkan semua sihirnya
menjadi permata dan ...
32
00:02:15,761 --> 00:02:16,845
(MUSIK MENINGKATKAN)
33
00:02:21,266 --> 00:02:23,560
... menghabisi Druun itu.
34
00:02:24,603 --> 00:02:26,939
Setiap orang yang berubah
menjadi batu kembali.
35
00:02:27,898 --> 00:02:30,817
Kecuali naga.
36
00:02:34,112 --> 00:02:36,740
Yang tersisa dari Sisu
hanyalah permatanya.
37
00:02:36,990 --> 00:02:40,077
Seharusnya ini menjadi
momen inspirasional yang besar ini,
38
00:02:40,244 --> 00:02:42,579
dimana umat manusia bersatu
atas pengorbanannya.
39
00:02:42,746 --> 00:02:45,791
Tapi sebaliknya,
orang menjadi manusia,
40
00:02:45,958 --> 00:02:47,835
mereka semua berjuang untuk memiliki
41
00:02:47,918 --> 00:02:50,212
sisa
- sisa sihir naga yang terakhir .
42
00:02:51,421 --> 00:02:54,299
Perbatasan ditarik,
Kumandra dibagi.
43
00:02:55,008 --> 00:02:58,136
Kita semua menjadi musuh,
dan permata itu harus disembunyikan.
44
00:02:58,220 --> 00:02:59,221
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
45
00:02:59,304 --> 00:03:01,515
Tapi bukan itu cara
dunia hancur.
46
00:03:01,890 --> 00:03:05,102
Itu tidak benar-benar terjadi
sampai 500 tahun kemudian,
47
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
ketika saya masuk ke dalam cerita.
48
00:03:07,688 --> 00:03:08,814
(MUSIK MENCURIGAKAN BERLANJUT)
49
00:03:11,275 --> 00:03:12,317
(WHOOSHING)
50
00:03:17,072 --> 00:03:18,073
(CINCIN)
51
00:03:19,074 --> 00:03:21,076
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
52
00:03:24,830 --> 00:03:25,914
(POLA HUJAN)
53
00:03:38,260 --> 00:03:39,344
(PEMUTARAN MUSIK YANG MENEGASKAN LEMBUT
)
54
00:03:50,063 --> 00:03:51,064
Hmm.
55
00:04:03,952 --> 00:04:04,953
(PENGECUALIAN)
56
00:04:06,288 --> 00:04:07,289
Hah.
57
00:04:07,581 --> 00:04:09,333
Sepertinya seseorang mencoba
menjadi pintar.
58
00:04:11,543 --> 00:04:12,544
(CIUT)
59
00:04:12,628 --> 00:04:13,754
Baiklah, Tuk Tuk,
60
00:04:13,837 --> 00:04:15,589
mari kita tunjukkan seperti
apa tampang pintar itu.
61
00:04:15,672 --> 00:04:17,966
(GETARAN)
62
00:04:19,843 --> 00:04:21,762
(WHOOSHING)
63
00:04:26,058 --> 00:04:27,142
RAYA MUDA: Tuk Tuk!
64
00:04:27,851 --> 00:04:28,894
Ayolah!
65
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
Fokus!
66
00:04:32,064 --> 00:04:33,065
Terima kasih.
67
00:04:36,860 --> 00:04:37,861
(Mencicit)
68
00:04:37,945 --> 00:04:40,405
Hei, kawan, itu luar biasa.
Beri aku cangkang.
69
00:04:42,241 --> 00:04:43,742
(TERTAWA) Aku mengerti.
70
00:04:49,706 --> 00:04:50,791
(WHOOSHING)
71
00:04:51,500 --> 00:04:52,709
(Mendengus)
72
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
(KLIK RODA)
73
00:04:57,589 --> 00:04:58,590
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
74
00:05:04,763 --> 00:05:05,848
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
75
00:05:09,643 --> 00:05:10,727
(TRIKLING AIR)
76
00:05:16,650 --> 00:05:17,651
(PEMUTARAN MUSIK DRAMATIS LEMBUT)
77
00:05:25,492 --> 00:05:26,577
(NAIK MUSIK DRAMATIS)
78
00:05:28,871 --> 00:05:29,872
Wah.
79
00:05:34,042 --> 00:05:35,127
Tunggu sebentar.
80
00:05:38,380 --> 00:05:40,257
Ini terasa terlalu mudah.
81
00:05:42,676 --> 00:05:44,344
Kepala Benja.
82
00:05:44,887 --> 00:05:47,431
Saya tahu itu tugas Anda
untuk mencoba dan menghentikan saya,
83
00:05:47,973 --> 00:05:49,141
tapi kamu tidak mau.
84
00:05:49,308 --> 00:05:51,977
BENJA: Jangan salahkan semangat
dengan skill, anak muda.
85
00:05:52,144 --> 00:05:53,687
Saya berjanji
Anda tidak akan menginjakkan kaki
86
00:05:53,770 --> 00:05:55,731
di
lingkaran dalam Permata Naga .
87
00:05:56,064 --> 00:05:57,316
Bahkan tidak ada jari kaki.
88
00:05:57,649 --> 00:05:59,610
Anda mungkin ingin mengambil
pisau itu.
89
00:05:59,693 --> 00:06:00,694
Anda akan membutuhkannya.
90
00:06:01,028 --> 00:06:02,029
BENJA: Tidak hari ini.
91
00:06:02,112 --> 00:06:03,155
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
92
00:06:04,239 --> 00:06:05,240
(SENJATA SIAPA SAJA)
93
00:06:05,365 --> 00:06:06,450
(MUSIK MENINGKATKAN)
94
00:06:08,035 --> 00:06:09,119
(YOUNG RAYA GRUNTING)
95
00:06:11,997 --> 00:06:13,040
(LANJUTKAN GRUNTING)
96
00:06:16,668 --> 00:06:17,753
(PANTING)
97
00:06:18,086 --> 00:06:19,171
(Mendengus)
98
00:06:21,340 --> 00:06:22,341
(DENGKUR)
99
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
(PENGECUALIAN)
100
00:06:35,979 --> 00:06:37,022
(PANTING)
101
00:06:37,606 --> 00:06:38,607
BENJA: Boop.
102
00:06:39,024 --> 00:06:42,819
Seperti saya katakan, tidak ada satu kaki pun
di lingkaran dalam.
103
00:06:43,654 --> 00:06:45,155
Anda tersesat, Raya.
104
00:06:45,739 --> 00:06:46,740
Benarkah?
105
00:06:50,035 --> 00:06:51,328
Raya...
106
00:06:51,495 --> 00:06:53,455
Saya mungkin harus mengatakan
dua kaki.
107
00:06:53,622 --> 00:06:56,792
Hei, jangan terlalu menyalahkan diri sendiri
, Ketua Benja.
108
00:06:56,959 --> 00:06:58,627
Anda memberikan yang terbaik.
109
00:06:58,752 --> 00:07:00,420
(Terkekeh) Saya tidak akan.
110
00:07:00,504 --> 00:07:03,090
Dan itu bisa jadi "Ayah"
atau "Ba" bagimu.
111
00:07:04,049 --> 00:07:07,636
Anda melakukannya dengan baik, titik embun.
Anda lulus ujian.
112
00:07:07,970 --> 00:07:10,222
- (MENIKMATI MUSIK BERMAIN)
- (YOUNG RAYA TERPISANG)
113
00:07:10,848 --> 00:07:12,307
Wow. (CHUCKLES)
114
00:07:13,308 --> 00:07:15,894
Semangat Sisu.
115
00:07:23,610 --> 00:07:27,364
Selama beberapa generasi, keluarga kami
telah bersumpah untuk melindungi permata itu.
116
00:07:28,323 --> 00:07:31,994
Hari ini, Anda akan bergabung dengan
warisan itu.
117
00:07:32,995 --> 00:07:37,583
Raya, Princess of Heart,
putriku,
118
00:07:38,166 --> 00:07:41,295
Anda sekarang
menjadi Penjaga Permata Naga.
119
00:07:43,547 --> 00:07:44,590
(TRIKLING AIR)
120
00:07:52,639 --> 00:07:53,807
(MENGHIBURKAN MUSIK)
121
00:08:07,029 --> 00:08:08,030
(BURUNG MENGEJUT)
122
00:08:11,325 --> 00:08:12,409
(CHITTERING)
123
00:08:14,620 --> 00:08:15,662
(MEMUTAR MUSIK UPBEAT LEMBUT)
124
00:08:25,339 --> 00:08:26,757
MAN: Whoa. Ah...
125
00:08:26,840 --> 00:08:27,841
(BENJA TERTAWA)
126
00:08:27,925 --> 00:08:29,259
Nah, seseorang sedang bersemangat.
127
00:08:29,426 --> 00:08:30,677
RAYA MUDA: Ya, ya!
128
00:08:30,844 --> 00:08:33,055
Maksud saya, siapa pun yang berharap
untuk mencuri Permata Naga
129
00:08:33,138 --> 00:08:34,640
sekarang harus menghadapi amukan
130
00:08:34,806 --> 00:08:38,268
dari dua pedang paling buruk
di seluruh negeri.
131
00:08:38,352 --> 00:08:40,854
(TERTAWA) Saya senang
Anda merasa siap, titik embun,
132
00:08:41,021 --> 00:08:43,565
karena ada sesuatu yang
penting untuk kuberitahukan padamu.
133
00:08:43,732 --> 00:08:46,693
Negeri lain, mereka sedang
dalam perjalanan ke sini, seperti yang kita bicarakan.
134
00:08:46,860 --> 00:08:48,362
- Mereka? Uh ...
- (TUK TUK SQUEAKS)
135
00:08:48,779 --> 00:08:49,905
Baik.
136
00:08:50,072 --> 00:08:52,574
Oke, tidak, kita bisa melakukan ini.
Saya siap.
137
00:08:52,741 --> 00:08:54,785
Saya tahu persis
bagaimana kita akan menghentikan mereka.
138
00:08:54,952 --> 00:08:57,788
Betulkah? Ceritakan apa yang Anda ketahui
tentang negeri lain.
139
00:08:58,121 --> 00:08:59,748
Pertama ... Ekor.
140
00:08:59,915 --> 00:09:02,751
Gurun terik
dengan tentara bayaran yang licik
141
00:09:02,835 --> 00:09:04,711
yang melawan kotor.
142
00:09:04,878 --> 00:09:06,171
Kedua, Talon.
143
00:09:06,338 --> 00:09:08,674
Pasar terapung yang terkenal
dengan transaksi cepat
144
00:09:08,757 --> 00:09:10,551
dan petarung
dengan tangan yang lebih cepat.
145
00:09:12,135 --> 00:09:13,554
Ketiga, Spine.
146
00:09:13,720 --> 00:09:15,514
Hutan bambu yang dingin
147
00:09:15,681 --> 00:09:18,559
dijaga oleh
prajurit yang sangat besar,
148
00:09:18,642 --> 00:09:20,853
dan kapak raksasa mereka.
149
00:09:20,936 --> 00:09:21,937
(PENGECUALIAN)
150
00:09:22,020 --> 00:09:25,232
RAYA MUDA: Keempat, Fang.
Musuh terberat kita.
151
00:09:25,399 --> 00:09:27,568
Sebuah negara yang dilindungi
oleh pembunuh yang marah,
152
00:09:27,651 --> 00:09:29,778
dan kucing mereka yang bahkan lebih marah.
153
00:09:29,862 --> 00:09:30,946
- (HISSING)
- (TUK TUK EXCLAIMS)
154
00:09:32,781 --> 00:09:33,782
Baik,
155
00:09:33,866 --> 00:09:37,202
jadi kita akan membutuhkan
busur dan ketapel dan ...
156
00:09:37,286 --> 00:09:40,372
Ooh! Bagaimana dengan
ketapel yang menyala?
157
00:09:40,539 --> 00:09:44,626
Atau bagaimana dengan
terasi dari Tail.
158
00:09:44,793 --> 00:09:48,088
serai dari Talon,
rebung dari Spine,
159
00:09:48,255 --> 00:09:51,508
cabai dari Fang
dan gula aren dari Heart?
160
00:09:51,675 --> 00:09:53,051
Kami akan meracuni mereka?
161
00:09:53,218 --> 00:09:55,721
(TERTAWA) Tidak, kami tidak akan
meracuni mereka
162
00:09:55,804 --> 00:09:57,389
dan kami tidak akan
melawan mereka.
163
00:09:57,556 --> 00:09:59,183
Kami akan berbagi makanan
dengan mereka.
164
00:09:59,349 --> 00:10:01,643
- Tunggu apa?
- Saya mengundang mereka.
165
00:10:01,810 --> 00:10:02,978
Tapi mereka musuh kita.
166
00:10:03,145 --> 00:10:04,396
Mereka hanya musuh kita
167
00:10:04,563 --> 00:10:06,440
karena mereka mengira
Permata Naga
168
00:10:06,523 --> 00:10:08,192
secara ajaib memberi
kita kemakmuran.
169
00:10:08,358 --> 00:10:10,527
Konyol sekali.
Itu tidak bisa.
170
00:10:10,694 --> 00:10:12,237
Mereka menganggap itu benar,
171
00:10:12,321 --> 00:10:14,573
sama seperti kita mengasumsikan hal
- hal tentang mereka.
172
00:10:15,490 --> 00:10:17,618
Raya, ada alasan kenapa
tiap negeri
173
00:10:17,701 --> 00:10:20,245
dinamai
bagian dari naga.
174
00:10:20,412 --> 00:10:23,999
Kami pernah bersatu.
Harmonis sebagai satu kesatuan.
175
00:10:24,082 --> 00:10:25,083
Kumandra.
176
00:10:25,459 --> 00:10:27,336
Itu sejarah kuno, Ba.
177
00:10:27,586 --> 00:10:29,546
Tetapi tidak harus seperti itu.
178
00:10:29,713 --> 00:10:31,465
Dengar, jika kita tidak berhenti
179
00:10:31,548 --> 00:10:33,759
dan belajar untuk mempercayai
satu sama lain lagi,
180
00:10:33,926 --> 00:10:35,052
Itu hanyalah masalah waktu
181
00:10:35,135 --> 00:10:37,179
sebelum kita memisahkan
satu sama lain.
182
00:10:37,804 --> 00:10:41,225
Ini bukan dunia yang
aku ingin kamu tinggali.
183
00:10:43,185 --> 00:10:46,563
Saya yakin
kita bisa menjadi Kumandra lagi.
184
00:10:46,730 --> 00:10:49,441
Tetapi seseorang harus mengambil
langkah pertama.
185
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
(Mendesah)
186
00:10:53,028 --> 00:10:54,196
Percayalah kepadaku.
187
00:11:01,411 --> 00:11:02,496
(DRUM ROLL BERMAIN)
188
00:11:14,633 --> 00:11:16,426
(Berbisik) Segalanya terlihat
sedikit tegang, Ba.
189
00:11:16,593 --> 00:11:18,679
(Berbisik) Jangan khawatir,
aku akan membuka dengan lelucon.
190
00:11:18,846 --> 00:11:19,972
Tolong jangan.
191
00:11:20,138 --> 00:11:21,431
(TERTAWA)
Saya bercanda, saya bercanda.
192
00:11:22,975 --> 00:11:25,185
(DALAM SUARA NORMAL)
Orang-orang dari Tail, Talon,
193
00:11:25,269 --> 00:11:27,729
Spine, dan Fang,
194
00:11:27,896 --> 00:11:29,773
selamat datang di Heart.
195
00:11:30,774 --> 00:11:33,318
Sudah terlalu lama
kita menjadi musuh,
196
00:11:33,402 --> 00:11:35,696
tapi hari ini adalah hari yang baru.
197
00:11:36,154 --> 00:11:39,741
Hari ini, kita bisa menjadi Kumandra
sekali lagi.
198
00:11:39,950 --> 00:11:41,285
(CLAPPING)
199
00:11:41,368 --> 00:11:43,745
(SARCASTICALLY)
Pidato yang bagus, Ketua Benja.
200
00:11:43,912 --> 00:11:45,539
Tapi kenapa kamu benar
- benar membawa kami ke sini?
201
00:11:45,622 --> 00:11:46,623
Apakah kamu akan merampok kami?
202
00:11:46,832 --> 00:11:48,292
Mengapa dia perlu merampok kita?
203
00:11:48,375 --> 00:11:50,627
Tanah Hati
sudah memiliki segalanya.
204
00:11:50,794 --> 00:11:53,130
Oh, mudah untuk memberi sertifikat
di Kumandra
205
00:11:53,297 --> 00:11:55,174
ketika Anda memegang
senjata terkuat di semua negeri.
206
00:11:55,257 --> 00:11:56,258
(MUTTERING CROWD)
207
00:11:56,341 --> 00:11:59,344
BENJA: Permata itu bukan senjata.
Itu adalah peninggalan suci.
208
00:11:59,511 --> 00:12:02,181
KEPALA TULANG BELAKANG: Kumandra!
Kumandra adalah lelucon!
209
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
KETUA TAIL:
Dia membawa kita sejauh ini
210
00:12:04,016 --> 00:12:05,767
untuk berbicara tentang dongeng.
211
00:12:05,934 --> 00:12:07,269
SPINE CHIEF:
Ini tidak ada gunanya!
212
00:12:07,352 --> 00:12:08,353
(CROWD TERUS
BERBICARA SECARA TIDAK JELAS)
213
00:12:15,152 --> 00:12:16,612
Ada yang ingin aku katakan.
214
00:12:21,491 --> 00:12:22,618
Siapa lapar?
215
00:12:23,285 --> 00:12:24,411
(PENGECUALIAN)
216
00:12:25,120 --> 00:12:26,121
Oh.
217
00:12:27,039 --> 00:12:28,040
(Terkekeh)
218
00:12:29,458 --> 00:12:30,876
Lanjutkan. Ya, benar.
219
00:12:36,006 --> 00:12:38,258
Saya Namaari, dari Fang.
220
00:12:38,550 --> 00:12:41,470
Hi, Namaari. I'm Raya.
221
00:12:41,553 --> 00:12:42,721
(Terengah-engah)
222
00:12:42,804 --> 00:12:43,889
Apa itu Sisu?
223
00:12:45,641 --> 00:12:47,392
Maaf um, ya
224
00:12:47,476 --> 00:12:50,187
Saya mungkin sedikit
kutu buku naga.
225
00:12:50,354 --> 00:12:53,440
Hei, aku yang pakai
kalung kipas Sisu.
226
00:12:53,857 --> 00:12:55,025
Ayolah.
227
00:12:55,484 --> 00:12:56,610
Apakah kamu sudah makan?
228
00:13:01,448 --> 00:13:02,449
(MEMUTAR MUSIK UPBEAT LEMBUT)
229
00:13:04,034 --> 00:13:06,161
RAYA MUDA:
(TERTAWA) Serius?
230
00:13:06,245 --> 00:13:08,080
Ibumu benar-benar mengatakan itu?
231
00:13:08,622 --> 00:13:11,041
Canggung.
Oke, pertanyaan selanjutnya.
232
00:13:11,208 --> 00:13:13,293
Tangan-ke-tangan atau pedang?
233
00:13:13,794 --> 00:13:16,004
- Pisau sepanjang hari. (Terkekeh)
- Benar?
234
00:13:16,171 --> 00:13:18,423
Oke, bergaya atau kasual?
235
00:13:18,590 --> 00:13:19,925
Hanya monster yang akan memilih
236
00:13:20,008 --> 00:13:21,510
untuk mengenakan pakaian ini
secara teratur.
237
00:13:21,593 --> 00:13:22,594
(TERTAWA)
238
00:13:22,678 --> 00:13:24,429
RAYA MUDA: Uh, nasi atau semur?
239
00:13:26,265 --> 00:13:28,100
Saya tidak berpikir
itu akan membuat Anda bingung.
240
00:13:28,267 --> 00:13:30,936
Uh ... Ini sebenarnya
pertama kalinya
241
00:13:31,019 --> 00:13:32,062
Saya sudah makan nasi sebentar.
242
00:13:32,938 --> 00:13:33,939
Betulkah?
243
00:13:34,106 --> 00:13:36,775
Fang mungkin terlihat bagus
di luar,
244
00:13:36,942 --> 00:13:40,028
tetapi kami memiliki beberapa
lubang yang cukup besar di bagian dalam.
245
00:13:40,404 --> 00:13:41,405
Oh.
246
00:13:41,738 --> 00:13:44,032
Maaf. Tidak bermaksud
menurunkannya.
247
00:13:44,199 --> 00:13:45,701
Jadi kita ada dimana?
248
00:13:45,868 --> 00:13:47,119
Kami berdua memiliki orang tua tunggal
249
00:13:47,202 --> 00:13:48,829
yang pandai
menceritakan lelucon.
250
00:13:48,996 --> 00:13:50,581
Kami berdua wanita pejuang
251
00:13:50,664 --> 00:13:52,332
yang membenci
pakaian formal yang tidak nyaman .
252
00:13:52,499 --> 00:13:53,959
Dan kami berdua superfans Sisu.
253
00:13:54,126 --> 00:13:55,252
(TERTAWA) Ya.
254
00:13:55,919 --> 00:14:00,132
Tahukah Anda, legenda Fang mengatakan
dia masih di luar sana.
255
00:14:00,299 --> 00:14:02,968
Sisu? kamu bercanda kan?
256
00:14:03,135 --> 00:14:04,928
Mau melihat sesuatu?
257
00:14:05,012 --> 00:14:07,264
(Terengah-engah dan berbisik)
Apakah Anda seharusnya memiliki itu?
258
00:14:07,431 --> 00:14:08,599
(SCOFFS) Tidak.
259
00:14:08,765 --> 00:14:09,850
Menurut Ini,
260
00:14:10,809 --> 00:14:14,396
setelah Sisu Perkasa
meledakkan semua Druun,
261
00:14:14,563 --> 00:14:17,566
dia jatuh ke air
dan mengapung ke hilir.
262
00:14:17,733 --> 00:14:20,903
Legenda mengatakan dia sekarang tidur
di ujung sungai.
263
00:14:21,069 --> 00:14:24,031
Tapi sungai yang mana?
Ada, seperti, ratusan.
264
00:14:24,114 --> 00:14:25,115
Saya tidak tahu.
265
00:14:25,240 --> 00:14:28,619
Tetapi jika kami dapat menemukannya,
dapatkah Anda bayangkan?
266
00:14:28,785 --> 00:14:30,871
Seekor naga kembali ke dunia.
267
00:14:31,455 --> 00:14:34,333
Segalanya bisa
jauh lebih baik.
268
00:14:35,834 --> 00:14:36,835
RAYA MUDA: Ya.
269
00:14:37,711 --> 00:14:41,006
Mungkin kami benar-benar bisa menjadi
Kumandra lagi.
270
00:14:46,178 --> 00:14:47,221
Sini.
271
00:14:48,222 --> 00:14:49,223
Wah.
272
00:14:49,306 --> 00:14:50,307
Betulkah?
273
00:14:50,641 --> 00:14:53,268
Dari satu naga kutu buku
ke naga lainnya.
274
00:14:53,352 --> 00:14:54,353
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL LEMBUT
)
275
00:14:56,438 --> 00:14:57,439
Hmm.
276
00:15:00,651 --> 00:15:01,652
Hei.
277
00:15:01,735 --> 00:15:04,947
Ikutlah denganku, dep la.
Saya ingin menunjukkan sesuatu.
278
00:15:14,831 --> 00:15:16,416
(KERONCONGAN)
279
00:15:17,668 --> 00:15:19,753
(TUK TUK TRILLING)
280
00:15:25,425 --> 00:15:26,552
(MENGGAS LEMBUT)
281
00:15:26,635 --> 00:15:30,180
Semangat Sisu.
Saya dapat merasakannya.
282
00:15:30,722 --> 00:15:31,890
Ini
sihir naga yang terakhir
283
00:15:31,974 --> 00:15:34,017
tersisa di seluruh dunia.
284
00:15:35,310 --> 00:15:37,938
NAMAARI MUDA: Saya mengerti mengapa
Heart menjaganya begitu dekat.
285
00:15:38,605 --> 00:15:42,651
Terima kasih, dep la.
Anda sudah sangat membantu.
286
00:15:42,734 --> 00:15:43,777
- (Mendengus)
- (BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
287
00:15:44,152 --> 00:15:45,153
(YOUNG RAYA GASPING)
288
00:15:45,237 --> 00:15:48,282
Di dunia yang berbeda, mungkin
kita bisa berteman,
289
00:15:48,448 --> 00:15:50,534
tapi aku harus melakukan
apa yang benar untuk Fang.
290
00:15:50,909 --> 00:15:52,494
(DENGKUR)
291
00:15:53,203 --> 00:15:54,288
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
292
00:15:54,371 --> 00:15:55,455
(KEDUA GRUNTING)
293
00:15:58,917 --> 00:16:00,002
(KEDUA GRUNTING)
294
00:16:00,502 --> 00:16:01,587
(TUK TUK SQUEAKING)
295
00:16:05,257 --> 00:16:06,258
(DENGKUR)
296
00:16:07,885 --> 00:16:08,969
(Erangan)
297
00:16:11,847 --> 00:16:13,056
- (KEBAKARAN)
- (PENGECUALIAN RAYA MUDA)
298
00:16:14,057 --> 00:16:17,936
Chief Virana, saya sangat senang
Fang menerima undangan kami.
299
00:16:18,020 --> 00:16:19,021
(FLARE WHISTLING)
300
00:16:23,400 --> 00:16:24,693
(BERMAIN MUSIK OMINOUS)
301
00:16:25,485 --> 00:16:26,486
Hah?
302
00:16:29,114 --> 00:16:31,575
Tidak mungkin
Anda mengambil permata Sisu.
303
00:16:32,159 --> 00:16:34,912
Maaf. Sekarang milik Fang.
304
00:16:36,413 --> 00:16:37,497
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
305
00:16:38,373 --> 00:16:39,458
(Terengah-engah)
306
00:16:41,960 --> 00:16:42,961
(Mendengus)
307
00:16:44,087 --> 00:16:45,172
(DENGKUR)
308
00:16:48,258 --> 00:16:49,259
- (LANJUTKAN GRUNTING)
- (BLADES CLASHING)
309
00:16:50,844 --> 00:16:51,887
(MENGECUALIKAN)
310
00:16:53,597 --> 00:16:57,392
Anda tidak akan menginjakkan kaki di
lingkaran dalam Permata Naga.
311
00:16:57,476 --> 00:16:58,477
PEREMPUAN Tulang Belakang Wanita:
Apa yang terjadi?
312
00:16:58,560 --> 00:16:59,645
KEPALA TULANG BELAKANG: Apa ini?
313
00:16:59,811 --> 00:17:01,063
WANITA SPINE WARRIOR: Fang
membuat permainan untuk permata!
314
00:17:01,230 --> 00:17:02,648
Tidak! Tulang belakang seharusnya memiliki permata itu!
315
00:17:02,814 --> 00:17:04,149
KETUA TAIL:
Tidak jika kita melakukannya lebih dulu!
316
00:17:04,316 --> 00:17:05,817
MAN: Pisau kami mengatakan berbeda.
317
00:17:06,109 --> 00:17:07,110
(CROWD CHATTERING
INDISTINCTLY)
318
00:17:13,784 --> 00:17:14,910
Dengarkan aku!
319
00:17:15,077 --> 00:17:16,411
Kami punya pilihan.
320
00:17:16,578 --> 00:17:18,956
Kita bisa memisahkan satu sama lain,
321
00:17:19,122 --> 00:17:23,293
atau kita bisa bersatu
dan membangun dunia yang lebih baik.
322
00:17:24,211 --> 00:17:26,088
Tidak terlalu terlambat.
323
00:17:26,255 --> 00:17:31,176
Saya masih percaya
kami bisa menjadi Kumandra lagi.
324
00:17:31,260 --> 00:17:32,386
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL)
325
00:17:34,888 --> 00:17:35,889
(Mendengus dengan SAKIT)
326
00:17:37,015 --> 00:17:38,016
Ba!
327
00:17:38,183 --> 00:17:39,560
- KETUA TAIL: Minggir!
- (MENGECUALIKAN TIDAK SENGAJA)
328
00:17:39,768 --> 00:17:41,144
SPINE CHIEF:
Permata itu milik Spine!
329
00:17:41,520 --> 00:17:42,980
SPINE CHIEF: Beri aku permata itu!
330
00:17:43,063 --> 00:17:44,481
(NYARING)
331
00:17:44,982 --> 00:17:46,483
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
332
00:17:46,775 --> 00:17:49,152
(BENJA GRUNTING AND PANTING)
333
00:17:49,236 --> 00:17:51,446
Kutu buku...
334
00:17:51,530 --> 00:17:52,531
(KEDUA terengah-engah)
335
00:17:52,614 --> 00:17:54,741
- (RUMBLING)
- (CROWD EXCLAIMING INDISTINCTLY)
336
00:17:59,037 --> 00:18:00,038
(CRASHING)
337
00:18:06,461 --> 00:18:07,546
(Menderu-deru)
338
00:18:08,589 --> 00:18:09,590
Druun.
339
00:18:09,715 --> 00:18:10,716
(PRIA merengek)
340
00:18:15,512 --> 00:18:16,722
(DERING DRUUN)
341
00:18:18,223 --> 00:18:19,224
(BENJA GRUNTING)
342
00:18:21,018 --> 00:18:22,311
Masih ada keajaiban di dalamnya!
343
00:18:22,477 --> 00:18:23,687
- SPINE CHIEF: Dapatkan potongannya!
- Tidak! (Mendengus)
344
00:18:24,188 --> 00:18:25,230
(MENGECUALIKAN TIDAK JELAS)
345
00:18:29,902 --> 00:18:31,987
Ba! Ayo, kita harus pergi!
346
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
(KEDUA GRUNTING)
347
00:18:39,912 --> 00:18:41,455
Mereka ditolak oleh air.
348
00:18:41,622 --> 00:18:43,165
Buruan! Pergi ke sungai!
349
00:18:46,210 --> 00:18:47,211
(BENJA GRUNTS)
350
00:18:47,294 --> 00:18:49,171
RAYA MUDA:
Ba, bangun! Ayolah!
351
00:18:49,338 --> 00:18:51,548
Kumohon, kami harus
terus bergerak.
352
00:18:51,673 --> 00:18:52,674
Bangun!
353
00:18:52,758 --> 00:18:53,842
(BENJA BERNAPAS BERAT)
354
00:18:56,512 --> 00:18:58,555
Ba! Kami tidak punya waktu!
355
00:18:58,680 --> 00:18:59,723
(PRIA merengek)
356
00:19:01,099 --> 00:19:02,100
(TERIAKAN PEREMPUAN)
357
00:19:03,435 --> 00:19:05,521
Berdiri! Saya akan membantu ...
358
00:19:05,687 --> 00:19:07,689
Raya, Anda harus mendengarkan.
359
00:19:07,773 --> 00:19:10,067
Anda adalah Penjaga
Permata Naga.
360
00:19:10,234 --> 00:19:11,693
Ba, kenapa kamu mengatakan ini?
361
00:19:11,777 --> 00:19:12,903
- (CRASHES)
- (YOUNG RAYA GRUNTS)
362
00:19:13,529 --> 00:19:16,073
Masih ada cahaya di sini.
Masih ada harapan.
363
00:19:16,240 --> 00:19:18,575
Tidak! Kita bisa membuatnya bersama.
364
00:19:20,035 --> 00:19:21,828
(MENANGIS) Anda baik-baik saja.
365
00:19:21,995 --> 00:19:24,915
BENJA: Raya.
Jangan menyerah pada mereka.
366
00:19:27,626 --> 00:19:30,003
Aku mencintaimu, titik embunku.
367
00:19:30,170 --> 00:19:31,171
Ba?
368
00:19:31,338 --> 00:19:32,798
- (BENJA GRUNTS)
- YOUNG RAYA: (EXCLAIMS) No!
369
00:19:33,507 --> 00:19:34,591
(DRUUN DITINGGAL
DAN RUMBLING)
370
00:19:41,640 --> 00:19:42,766
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
371
00:19:48,438 --> 00:19:49,439
(YOUNG RAYA GASPING)
372
00:19:52,109 --> 00:19:53,318
Ba!
373
00:19:53,819 --> 00:19:54,903
(Terengah-engah dan merintih)
374
00:19:59,575 --> 00:20:00,701
Ba.
375
00:20:20,721 --> 00:20:22,723
(Angin bersiul)
376
00:20:33,692 --> 00:20:34,818
(ANGIN BERTIUP)
377
00:20:39,865 --> 00:20:40,991
(PEMUTARAN MUSIK YANG MENEGASKAN LEMBUT
)
378
00:21:10,479 --> 00:21:11,480
(KETUKAN)
379
00:21:11,980 --> 00:21:13,023
(TUK TUK MENGUMUMKAN PERTANYAAN)
380
00:21:20,697 --> 00:21:22,699
(BERMAIN MUSIK TENSE LEMBUT)
381
00:21:31,542 --> 00:21:32,543
(HAPUS)
382
00:21:33,335 --> 00:21:35,128
Tolong biarkan ini terjadi.
383
00:21:36,171 --> 00:21:37,881
- (TUK TUK GRUNTS)
- RAYA: Whoa!
384
00:21:37,965 --> 00:21:40,217
Apa yang kamu lakukan,
kamu serangga besar?
385
00:21:40,425 --> 00:21:42,719
Hei, sobat, fokuslah.
386
00:21:42,886 --> 00:21:44,847
Lihat ke depan, Tuk Tuk.
387
00:21:45,389 --> 00:21:46,723
Anak baik.
388
00:21:47,474 --> 00:21:48,934
Anda begitu mudah teralihkan.
389
00:21:49,017 --> 00:21:50,352
- (DRUUN SCREECHING)
- (RAYA EXCLAIMS)
390
00:21:50,435 --> 00:21:51,520
(DENGKUR)
391
00:21:54,606 --> 00:21:55,816
(Mendengus dan Mendengus)
392
00:21:58,652 --> 00:21:59,653
(Mendengus)
393
00:21:59,736 --> 00:22:00,737
(TERENGAH-ENGAH)
394
00:22:04,867 --> 00:22:06,076
(TUK TUK GRUMBLES)
395
00:22:07,369 --> 00:22:08,495
- (RAYA GRUNTING)
- (TUK TUK GRUMBLING)
396
00:22:10,831 --> 00:22:11,915
- (KEDUA GRUNT)
- (DEMAM)
397
00:22:11,999 --> 00:22:13,750
RAYA: Kamu
terlalu besar untuk ini, sobat.
398
00:22:13,834 --> 00:22:14,835
(GRUMBLES)
399
00:22:25,012 --> 00:22:26,013
(HAPUS)
400
00:22:26,096 --> 00:22:27,723
Enam tahun pencarian
401
00:22:27,806 --> 00:22:31,393
dan kami berakhir
di bangkai kapal literal.
402
00:22:32,811 --> 00:22:33,812
(Mendesah)
403
00:22:34,646 --> 00:22:36,565
Itu bukan pertanda buruk, bukan?
404
00:22:36,648 --> 00:22:37,774
(TUK TUK GRUMBLES)
405
00:22:44,198 --> 00:22:45,282
(PEMUTARAN MUSIK YANG MENEGASKAN LEMBUT
)
406
00:22:54,291 --> 00:22:55,417
(GRUMBLES)
407
00:22:58,879 --> 00:23:00,964
(MUSIK LEMBUT SUSPENSEFUL
BERLANJUT)
408
00:23:17,606 --> 00:23:18,690
(FLAME CRACKLING)
409
00:23:26,865 --> 00:23:28,367
Sisudatu ...
410
00:23:29,284 --> 00:23:30,577
Satu...
411
00:23:30,661 --> 00:23:32,329
Saya tidak tahu
apakah Anda mendengarkan.
412
00:23:33,080 --> 00:23:36,500
Saya telah mencari setiap sungai
untuk menemukan Anda,
413
00:23:37,918 --> 00:23:40,963
dan sekarang saya
di sini pada saat terakhir.
414
00:23:43,924 --> 00:23:46,844
Lihat, tidak
banyak dari kita yang tersisa,
415
00:23:48,303 --> 00:23:51,431
dan kami benar-benar ...
Kami sangat membutuhkan bantuan Anda.
416
00:23:53,767 --> 00:23:55,727
Jika saya bisa jujur,
417
00:23:56,478 --> 00:23:58,438
Saya sangat membutuhkan bantuan Anda.
418
00:24:00,315 --> 00:24:02,693
Saya membuat kesalahan.
419
00:24:02,860 --> 00:24:05,195
Saya mempercayai seseorang yang
seharusnya tidak saya miliki, dan ...
420
00:24:05,696 --> 00:24:06,780
(Mendesah)
421
00:24:06,864 --> 00:24:08,699
... sekarang dunia rusak.
422
00:24:10,242 --> 00:24:11,743
(Nafas dalam-dalam)
423
00:24:12,953 --> 00:24:14,413
Sisudatu ...
424
00:24:14,496 --> 00:24:15,539
(MENANGIS LEMBUT)
425
00:24:16,331 --> 00:24:20,169
Saya hanya benar-benar
ingin ba saya kembali.
426
00:24:20,878 --> 00:24:22,337
(MENANGIS)
427
00:24:22,421 --> 00:24:24,047
Silahkan.
428
00:24:26,800 --> 00:24:27,801
(HAPUS)
429
00:24:33,432 --> 00:24:34,433
Baik...
430
00:24:37,728 --> 00:24:38,770
(Nafas dalam-dalam)
431
00:24:38,854 --> 00:24:41,106
Ini dia semuanya.
432
00:24:41,190 --> 00:24:42,274
(PEMUTARAN MUSIK YANG MENEGASKAN LEMBUT
)
433
00:24:43,609 --> 00:24:45,944
(CHANTING) Suvaa de draa sim
434
00:24:46,737 --> 00:24:49,072
Mandra de turn lim
435
00:24:50,073 --> 00:24:53,785
Makam Draa Baba
436
00:24:58,582 --> 00:24:59,583
(FLAME CRACKLING)
437
00:25:04,213 --> 00:25:05,214
(MUSIK LEMBUT SUSPENSEFUL
BERLANJUT)
438
00:25:05,297 --> 00:25:06,381
(TRIKLING AIR)
439
00:25:11,887 --> 00:25:12,888
(Mendengus)
440
00:25:13,889 --> 00:25:14,890
(TUK TUK EXCLAIMING)
441
00:25:16,099 --> 00:25:18,101
Aku tahu, sobat,
aku belum lupa ...
442
00:25:18,185 --> 00:25:19,186
(Terengah-engah)
443
00:25:19,686 --> 00:25:20,771
(BERMAIN MUSIK KEMENANGAN)
444
00:25:22,105 --> 00:25:23,190
(TUK TUK EXCLAIMING)
445
00:25:26,360 --> 00:25:27,486
(MUSIK KEMENANGAN)
446
00:25:35,744 --> 00:25:37,496
Astaga ... Dimana aku?
447
00:25:37,663 --> 00:25:41,291
Pengu? Luas? Pranee?
Apakah kamu disini?
448
00:25:41,458 --> 00:25:42,459
Oh, Sisu Perkasa.
449
00:25:42,626 --> 00:25:43,961
Siapa yang bilang?
450
00:25:44,044 --> 00:25:45,295
- (WHOOSHES)
- (RAYA EXCLAIMS)
451
00:25:45,379 --> 00:25:46,505
Halo?
452
00:25:48,298 --> 00:25:49,299
Halo?
453
00:25:49,383 --> 00:25:51,260
- (MENGERANGAN TERJANGKAU)
- SISU: Oh!
454
00:25:51,343 --> 00:25:53,011
Oh maafkan saya.
Saya tidak melihat Anda di sana. (TERTAWA)
455
00:25:53,095 --> 00:25:54,721
Lumayan.
Sedikit berdebu.
456
00:25:54,805 --> 00:25:56,139
Biar aku ambilkan untukmu.
(TERTAWA)
457
00:25:56,223 --> 00:25:57,349
RAYA: Sisu?
458
00:25:57,891 --> 00:26:01,061
Anda Sisu?
459
00:26:01,228 --> 00:26:03,146
Dan Anda adalah orang-orang.
460
00:26:03,313 --> 00:26:04,398
Siapa namamu?
461
00:26:04,481 --> 00:26:05,482
Raya. Saya Raya.
462
00:26:05,649 --> 00:26:08,902
Dan kamu tidak terbuat dari batu,
yang artinya ...
463
00:26:08,986 --> 00:26:09,987
(SANGAT SANGAT) Berhasil!
464
00:26:10,070 --> 00:26:11,071
Kita berhasil!
465
00:26:11,154 --> 00:26:13,156
Kamu dengar itu, Pengu?
Berhasil!
466
00:26:13,323 --> 00:26:14,658
Saya tidak mengacaukannya!
467
00:26:15,033 --> 00:26:16,118
- Apa itu makanan?
- (RAYA GRUNTS)
468
00:26:16,285 --> 00:26:17,744
Saya sangat fokus
untuk menyelamatkan dunia,
469
00:26:17,828 --> 00:26:19,079
Saya lupa
sarapan hari ini.
470
00:26:19,454 --> 00:26:20,664
Hari ini?
471
00:26:20,831 --> 00:26:23,000
Kapan tepatnya
menurut Anda hari ini?
472
00:26:23,166 --> 00:26:24,168
Selasa.
473
00:26:24,585 --> 00:26:25,586
(MENGGURGLING)
474
00:26:25,669 --> 00:26:27,379
Maksudku ...
(PALSU MENGECUALIKAN) Mmm.
475
00:26:27,546 --> 00:26:29,756
Apa
suguhan kuliner yang menyenangkan ini ?
476
00:26:29,923 --> 00:26:34,261
Ini dendeng nangka.
Saya mengeringkannya sendiri.
477
00:26:34,428 --> 00:26:36,972
Nah, pujian untuk chef-nya.
(TERTAWA)
478
00:26:37,055 --> 00:26:38,056
Ingin menyelesaikan ini, Skippy?
479
00:26:38,140 --> 00:26:39,141
(TUK TUK GRUMBLES)
480
00:26:39,224 --> 00:26:40,225
RAYA: Uh ...
481
00:26:40,309 --> 00:26:44,229
Sisu, ada beberapa hal yang
perlu saya sampaikan kepada Anda.
482
00:26:44,396 --> 00:26:45,397
Oh ya?
483
00:26:46,398 --> 00:26:47,858
(BERTERIAK) Anda memecahkannya?
484
00:26:47,941 --> 00:26:48,984
(TUK TUK WHINES)
485
00:26:49,276 --> 00:26:52,571
Oh oh. Astaga. Ini buruk.
Ini buruk.
486
00:26:52,738 --> 00:26:54,656
Saya telah tertidur
selama 500 tahun,
487
00:26:54,823 --> 00:26:56,491
Anda membawa kembali
Druun,
488
00:26:56,658 --> 00:26:58,035
dan tidak ada saudara laki-laki
dan perempuan saya yang kembali.
489
00:26:58,202 --> 00:26:59,536
Mengapa mereka tidak kembali?
490
00:26:59,703 --> 00:27:00,787
Saya tidak tahu.
491
00:27:00,954 --> 00:27:02,289
Juga, Anda memecahkan permata itu!
492
00:27:02,456 --> 00:27:04,249
Tapi saya masih memiliki
sebagian besar darinya.
493
00:27:04,416 --> 00:27:05,959
Apakah itu seharusnya
membuatku merasa lebih baik?
494
00:27:06,126 --> 00:27:08,253
Jika Anda kehilangan anak anjing,
dan saya berkata ...
495
00:27:08,420 --> 00:27:10,130
(MENGEJUTKAN) "Yah, kita masih
memiliki sebagian besar darinya!"
496
00:27:10,297 --> 00:27:12,841
Apakah itu akan membuatmu
merasa lebih baik?
497
00:27:13,008 --> 00:27:14,676
Tidak bisakah kamu membuat
satu sama lain?
498
00:27:14,843 --> 00:27:16,678
Tidak, saya tidak bisa begitu saja
"membuat satu sama lain".
499
00:27:16,845 --> 00:27:18,722
Tapi kamu naga.
500
00:27:19,431 --> 00:27:21,016
Aku akan menjadi nyata
denganmu, oke?
501
00:27:21,183 --> 00:27:24,853
Aku bukan, seperti,
naga terbaik, tahu?
502
00:27:25,020 --> 00:27:27,147
Tapi Anda menyelamatkan dunia.
503
00:27:27,314 --> 00:27:29,691
Saya melakukan itu. Itu benar.
504
00:27:29,858 --> 00:27:31,318
Tapi pernahkah Anda melakukannya
seperti proyek kelompok,
505
00:27:31,401 --> 00:27:32,402
tapi ada, seperti,
anak yang satu itu
506
00:27:32,486 --> 00:27:33,570
yang tidak memberikan sebanyak mungkin,
507
00:27:33,654 --> 00:27:35,906
tetapi masih berakhir
dengan nilai yang sama?
508
00:27:36,740 --> 00:27:39,535
Ya, saya bukanlah orang
yang benar-benar membuat permata itu.
509
00:27:39,743 --> 00:27:41,662
Saya baru saja menyerahkannya.
510
00:27:41,745 --> 00:27:42,746
(MENIKMATI PEMUTARAN MUSIK)
511
00:27:43,789 --> 00:27:44,998
Wah. Uh ...
512
00:27:45,082 --> 00:27:47,084
Anda bersinar.
513
00:27:47,167 --> 00:27:48,710
Oh terima kasih.
514
00:27:48,877 --> 00:27:50,504
Saya menggunakan lidah buaya dan lendir sungai
untuk ...
515
00:27:50,587 --> 00:27:52,297
RAYA: Tidak, tidak. Lihat!
516
00:27:52,506 --> 00:27:55,384
Oh! Ini adalah
keajaiban adik perempuanku Amba.
517
00:27:55,509 --> 00:27:56,677
Aku bersinar!
518
00:27:56,844 --> 00:27:58,011
Sihir adik perempuanmu?
519
00:27:58,220 --> 00:27:59,972
Ya, setiap naga
memiliki sihir yang unik.
520
00:28:00,138 --> 00:28:01,223
Oke, apa milikmu?
521
00:28:01,390 --> 00:28:05,018
Saya perenang yang sangat kuat.
522
00:28:05,769 --> 00:28:07,688
Tunggu, tunggu, tunggu,
Anda menyentuh potongan permata ini
523
00:28:07,771 --> 00:28:08,772
dan itu memberimu kekuatan.
524
00:28:08,939 --> 00:28:10,691
Anda tahu apa
artinya ini, bukan?
525
00:28:10,858 --> 00:28:12,693
Saya tidak lagi membutuhkan
lampu malam?
526
00:28:12,776 --> 00:28:15,904
Apa? Tidak!
Anda masih terhubung dengan keajaiban permata,
527
00:28:15,988 --> 00:28:17,322
dan itu berarti
Anda masih bisa menggunakannya
528
00:28:17,406 --> 00:28:18,407
untuk menyelamatkan dunia.
529
00:28:18,615 --> 00:28:20,117
Jika kita bisa mendapatkan
semua potongan permata lainnya ...
530
00:28:20,200 --> 00:28:21,577
- Aku bisa memasangnya kembali ...
- ... kau bisa memasangnya kembali ...
531
00:28:21,660 --> 00:28:23,328
KEDUA: ... dan
hancurkan Druun!
532
00:28:23,954 --> 00:28:25,038
Dan bawa ba saya kembali?
533
00:28:25,205 --> 00:28:27,374
Dan bawa
semua Kumandra kembali.
534
00:28:28,083 --> 00:28:30,043
(ANGIN BERTIUP)
535
00:28:30,127 --> 00:28:32,129
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
536
00:28:37,968 --> 00:28:38,969
(TUMBUH)
537
00:28:56,445 --> 00:28:57,529
(PEMUTARAN MUSIK YANG MENEGASKAN LEMBUT
)
538
00:29:03,535 --> 00:29:04,536
Putri Namaari,
539
00:29:04,620 --> 00:29:06,413
wilayah ekor
dipenuhi oleh Druun.
540
00:29:06,580 --> 00:29:08,874
Putri Benja sama baiknya
dengan batu di sini.
541
00:29:08,957 --> 00:29:11,793
(SCOFFS) Mengambil
beberapa gulungan naga yang tidak berguna
542
00:29:11,877 --> 00:29:13,670
tidak sebanding dengan risikonya.
543
00:29:14,046 --> 00:29:15,088
(PENGECUALIAN)
544
00:29:17,966 --> 00:29:20,427
Adakah yang ingin bertanya
mengapa kita ada di sini?
545
00:29:20,719 --> 00:29:21,762
(KUCING merengek)
546
00:29:23,263 --> 00:29:25,390
- (CATS ROARING)
- (PEMUTARAN MUSIK DRAMATIS)
547
00:29:37,194 --> 00:29:38,862
RAYA:
Oke, jadi begini.
548
00:29:39,029 --> 00:29:40,697
Setelah permata itu pecah,
masing-masing bagian diambil
549
00:29:40,781 --> 00:29:42,699
oleh salah satu kepala
dari lima negeri,
550
00:29:43,158 --> 00:29:46,537
Fang, Jantung, Tulang Belakang, Cakar,
dan Ekor.
551
00:29:46,745 --> 00:29:48,205
Dimana kita sekarang.
552
00:29:50,582 --> 00:29:52,209
SISU: Wow. Begitu banyak pertanyaan.
553
00:29:52,543 --> 00:29:54,711
Pertama,
mengapa saya memakai ini?
554
00:29:54,878 --> 00:29:57,589
Ya, kami tidak ingin
menarik perhatian.
555
00:29:57,881 --> 00:29:59,883
Oh, Anda pasti memilih
topi yang tepat untuk itu.
556
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
Jadi, apa yang membuatmu berpikir
Ketua Ekor ada di sini?
557
00:30:02,761 --> 00:30:03,762
(Terengah-engah)
558
00:30:04,263 --> 00:30:05,264
- (PENGECUALIAN)
- (KERUSAKAN)
559
00:30:08,058 --> 00:30:11,520
Karena tempat
ini bukan hanya jebakan itu sendiri.
560
00:30:15,858 --> 00:30:17,192
SISU: Ini tidak masuk akal.
561
00:30:17,359 --> 00:30:18,819
Semua ini tidak
akan menghentikan seorang Druun.
562
00:30:19,027 --> 00:30:21,446
RAYA: Bukan untuk menghentikan Druun.
Ini untuk menghentikan orang.
563
00:30:21,530 --> 00:30:22,614
ISI: Hmm.
564
00:30:24,741 --> 00:30:26,869
- (DEMAM LEMBUT)
- (Mendengus)
565
00:30:32,082 --> 00:30:33,125
Apa?
566
00:30:33,292 --> 00:30:35,043
Mengapa Anda melihat saya
seperti itu?
567
00:30:35,127 --> 00:30:37,337
(TERTEKU SAKIT)
Tidak ada.
568
00:30:37,504 --> 00:30:39,590
Saya hanya tidak terbiasa
melihat naga.
569
00:30:39,673 --> 00:30:42,593
Terkesan, ya? Tunggu sampai
Anda melihat gaya punggung saya.
570
00:30:42,759 --> 00:30:44,595
Aku jahat
saat kena cairan itu.
571
00:30:44,761 --> 00:30:46,555
Saya punya keterampilan air yang membunuh.
572
00:30:46,722 --> 00:30:48,724
Saya menyembelih
saat saya menabrak air.
573
00:30:49,057 --> 00:30:52,853
Saya, seperti, sangat pandai
berenang, melalui sajak.
574
00:30:53,020 --> 00:30:54,021
Saya mencoba membuat itu ...
575
00:30:54,104 --> 00:30:55,147
Bahwa aku sangat pandai
berenang ...
576
00:30:55,314 --> 00:30:57,191
Saya perenang yang baik,
pada dasarnya adalah apa yang saya ...
577
00:30:57,357 --> 00:30:59,610
Oke, um,
kita harus melanjutkan.
578
00:31:04,865 --> 00:31:06,700
- (Terengah) Oh, tidak!
- Apa? Apa itu?
579
00:31:06,867 --> 00:31:09,411
Kami lupa membawa hadiah
untuk Kepala Bagian Ekor.
580
00:31:09,578 --> 00:31:10,829
Maafkan saya. Hadiah?
581
00:31:10,996 --> 00:31:12,456
Ya. Sebuah hadiah berkata,
582
00:31:12,539 --> 00:31:15,125
"Anda bisa mempercayai saya,
bisakah saya mempercayai Anda?"
583
00:31:15,209 --> 00:31:16,210
(Terengah-engah)
584
00:31:17,294 --> 00:31:19,546
Ah. Hei, teman
kecil.
585
00:31:19,630 --> 00:31:20,631
(TERTAWA)
586
00:31:20,714 --> 00:31:22,049
Kumbang ini punya barang rampasan.
587
00:31:22,216 --> 00:31:24,384
Uh ... Hati-hati.
Ini adalah Toot N Boom.
588
00:31:24,551 --> 00:31:25,802
- Kenapa disebut ...
- (TOOTS)
589
00:31:26,386 --> 00:31:27,721
- (EXPLODES)
- (KEDUA GRUNT)
590
00:31:29,348 --> 00:31:31,558
Oke. Dicatat. Masuk akal.
(Terkekeh-kekeh)
591
00:31:32,643 --> 00:31:34,102
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
592
00:31:37,564 --> 00:31:39,066
RAYA: Uh ...
593
00:31:39,149 --> 00:31:40,150
Anda harus mengakui,
594
00:31:40,234 --> 00:31:41,777
booties bug
ini agak lucu.
595
00:31:42,694 --> 00:31:43,820
(MUSIK MENCURIGAKAN BERLANJUT)
596
00:31:50,077 --> 00:31:52,246
Saya akan mengatakan
kami menemukan kepala Tail.
597
00:31:52,412 --> 00:31:53,789
SISU: Apa yang terjadi padanya?
598
00:31:53,956 --> 00:31:54,998
Dari kelihatannya,
599
00:31:55,165 --> 00:31:56,583
dia menimbun permata itu
600
00:31:56,667 --> 00:31:58,710
dan menjadi korban
dari jebakannya sendiri.
601
00:31:58,877 --> 00:32:01,129
Nah, Anda harus mengagumi
komitmennya.
602
00:32:03,715 --> 00:32:04,716
(Dentang)
603
00:32:05,217 --> 00:32:07,219
Baik. Tahan.
604
00:32:08,011 --> 00:32:09,137
(Mendengus)
605
00:32:11,014 --> 00:32:13,100
Oh, kami melakukan
hal yang gelisah!
606
00:32:13,267 --> 00:32:14,643
Sangat menyesal. Salahku.
607
00:32:14,726 --> 00:32:16,770
- (GRUNTING)
- Aku mengerti sekarang. Saya dengan itu.
608
00:32:17,896 --> 00:32:19,022
(KEDUA EXCLAIM)
609
00:32:21,984 --> 00:32:22,985
(RAYA GRUNTS)
610
00:32:23,402 --> 00:32:24,486
Kandungan ...
611
00:32:24,820 --> 00:32:26,029
jangan.
612
00:32:27,656 --> 00:32:28,657
- (Mendengus)
- (RETAK)
613
00:32:41,962 --> 00:32:42,963
(Terengah-engah)
614
00:32:43,046 --> 00:32:44,256
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
615
00:32:50,888 --> 00:32:51,930
(MENGHARGAI BANTUAN)
616
00:32:52,014 --> 00:32:53,557
Tinggal dua, tersisa tiga.
617
00:32:55,309 --> 00:32:56,685
(MENIKMATI PEMUTARAN MUSIK)
618
00:32:57,394 --> 00:32:58,520
(PENGECUALIAN SISU)
619
00:32:59,563 --> 00:33:02,024
Aku baru saja berubah bentuk!
Ke orang!
620
00:33:02,191 --> 00:33:03,525
Naga bisa melakukan itu?
621
00:33:03,692 --> 00:33:05,569
Ini adalah
urusan adikku Pranee.
622
00:33:05,736 --> 00:33:08,405
Lihatlah lengan rakyatku
dan wajah bangsaku.
623
00:33:08,572 --> 00:33:10,657
Lihat seberapa dekat pantatku
ke kepalaku.
624
00:33:11,200 --> 00:33:12,618
Sekarang
Anda tidak perlu menyembunyikan saya,
625
00:33:12,784 --> 00:33:14,703
mendapatkan permata lainnya
akan sangat mudah.
626
00:33:14,870 --> 00:33:17,122
Ya, yang ini mudah,
627
00:33:17,206 --> 00:33:18,665
tapi sisanya
ditahan
628
00:33:18,832 --> 00:33:21,793
oleh sekelompok
binturis yang tidak baik.
629
00:33:21,960 --> 00:33:23,253
NAMAARI: Binturi?
630
00:33:23,545 --> 00:33:26,590
Itu bukan cara yang bagus
untuk menggambarkan seorang teman lama.
631
00:33:26,673 --> 00:33:27,758
(KUCING BERTUMBUH)
632
00:33:29,426 --> 00:33:30,719
Namaari.
633
00:33:30,886 --> 00:33:32,638
What's drippin ', dep la?
634
00:33:32,804 --> 00:33:35,390
Oh, saya melihat Anda akhirnya
mendapatkan teman baru.
635
00:33:35,557 --> 00:33:36,892
Dan di sini saya khawatir
636
00:33:36,975 --> 00:33:39,144
kamu akan
menjadi wanita kucing
637
00:33:39,561 --> 00:33:40,562
seperti saya.
638
00:33:40,646 --> 00:33:41,647
(GROWLS)
639
00:33:42,147 --> 00:33:43,899
Sesuatu memberitahuku
kau bukan sahabat.
640
00:33:44,066 --> 00:33:47,236
Mencuri potongan Permata Naga,
bukan? Mengapa?
641
00:33:47,402 --> 00:33:50,113
Apa yang bisa kukatakan?
Bling adalah kesukaanku.
642
00:33:50,364 --> 00:33:51,365
Hmm.
643
00:33:51,448 --> 00:33:54,159
Harus kuakui, Raya,
sampai beberapa bulan lalu,
644
00:33:54,326 --> 00:33:55,577
Saya pikir Anda batu.
645
00:33:55,661 --> 00:33:58,455
Tapi kemudian, seseorang mencuri
gulungan naga Fang.
646
00:33:58,622 --> 00:34:00,582
Oh, itukah alasanmu
mengejarku?
647
00:34:00,791 --> 00:34:03,126
Dan di sini saya pikir
itu karena Anda merindukan saya.
648
00:34:05,504 --> 00:34:08,715
Apakah Anda benar-benar mencari
Sisu?
649
00:34:08,799 --> 00:34:10,217
(TERTAWA)
650
00:34:10,300 --> 00:34:11,468
Apa kamu, 12?
651
00:34:11,677 --> 00:34:14,221
Ya, saya sebenarnya sedang mencari
Sisu.
652
00:34:14,388 --> 00:34:16,932
Oh, dan coba tebak?
Saya menemukannya.
653
00:34:18,433 --> 00:34:19,810
Sapa, Sisu.
654
00:34:19,893 --> 00:34:20,936
Hai!
655
00:34:21,019 --> 00:34:22,312
Senang bertemu denganmu,
656
00:34:22,396 --> 00:34:26,108
dan aku suka rambutmu
dan bulu kucingmu.
657
00:34:26,191 --> 00:34:27,192
(Terkekeh)
658
00:34:27,276 --> 00:34:28,402
Ambil mereka.
659
00:34:29,820 --> 00:34:30,904
(Mendengus)
660
00:34:34,533 --> 00:34:35,534
(MENGECUALIKAN)
661
00:34:37,119 --> 00:34:38,120
(SISU MENGECUALIKAN)
662
00:34:38,954 --> 00:34:39,955
RAYA: Lari!
663
00:34:40,622 --> 00:34:41,707
(SISU PANTING DAN GRUNTING)
664
00:34:43,292 --> 00:34:44,626
Bukan seperti itu! Dua kaki!
665
00:34:44,710 --> 00:34:45,711
ISI: Benar!
666
00:34:45,794 --> 00:34:46,879
- (PANTING)
- (GRUNTING)
667
00:34:48,172 --> 00:34:49,256
(PENGECUALIAN)
668
00:34:49,423 --> 00:34:50,465
(KUCING BERTUMBUH)
669
00:34:53,760 --> 00:34:54,761
(Mendengus)
670
00:34:55,345 --> 00:34:56,763
(Mendengus NAMAARI)
671
00:34:56,847 --> 00:34:57,848
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
672
00:34:59,892 --> 00:35:00,976
(PANTING SISU DAN RENGITAN)
673
00:35:01,935 --> 00:35:03,270
RAYA: Tuk Tuk! Gulungan!
674
00:35:03,645 --> 00:35:04,646
(Mendengus)
675
00:35:06,356 --> 00:35:07,357
SISU: Wah!
676
00:35:07,441 --> 00:35:08,734
(Merintih DAN MENGECUALI)
677
00:35:15,741 --> 00:35:16,742
- RAYA: Lompat!
- (PENGECUALIAN SISU)
678
00:35:16,825 --> 00:35:17,826
(GRUNT KEDUA)
679
00:35:18,619 --> 00:35:19,661
Siapa gadis itu?
680
00:35:19,786 --> 00:35:20,787
Itu Namaari.
681
00:35:20,954 --> 00:35:23,999
Dia adalah binturi pengkhianat
yang menghancurkan dunia.
682
00:35:24,291 --> 00:35:26,043
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
683
00:35:32,466 --> 00:35:35,093
Wah, kucing-kucing
itu sangat cepat ya?
684
00:35:36,303 --> 00:35:38,263
Apa kesamaan kucing dan Druun
?
685
00:35:38,347 --> 00:35:41,558
Um ... Mereka tidak punya jiwa?
686
00:35:41,808 --> 00:35:44,061
Dan mereka berdua membenci air.
687
00:35:44,186 --> 00:35:45,646
- Oh.
- Tahan!
688
00:35:46,271 --> 00:35:47,272
(TUK TUK TRILLING)
689
00:35:48,732 --> 00:35:49,775
(Percikan)
690
00:35:49,858 --> 00:35:50,901
(GRUMBLES)
691
00:35:54,071 --> 00:35:55,072
(MENGUMUMKAN)
692
00:35:56,865 --> 00:35:58,075
(KEDUA GRUNTING)
693
00:35:58,617 --> 00:36:00,536
Halo? Apakah ada orang disini?
694
00:36:01,036 --> 00:36:02,037
(PENGECUALIAN)
695
00:36:02,204 --> 00:36:03,205
(KECIUT)
696
00:36:04,665 --> 00:36:06,583
Selamat datang di
Shrimp-orium yang terkenal di dunia .
697
00:36:06,750 --> 00:36:08,919
Nama saya Boun.
Saya akan menjadi server Anda hari ini.
698
00:36:09,086 --> 00:36:10,629
Apakah Anda ingin mendengar
menu spesial harian kami?
699
00:36:10,796 --> 00:36:11,880
Ya silahkan!
700
00:36:11,964 --> 00:36:13,382
Kami mendapat udang, kami mendapat bubur.
701
00:36:13,465 --> 00:36:15,384
Kami mendapat bubur udang
yang tidak mau berhenti.
702
00:36:15,551 --> 00:36:17,135
Kapten,
dimana kaptennya?
703
00:36:17,302 --> 00:36:18,595
Biarkan aku pergi menangkapnya.
704
00:36:20,305 --> 00:36:22,015
Ada apa, pelanggan baru saya?
705
00:36:22,182 --> 00:36:23,642
Saya Kapten Boun,
706
00:36:23,809 --> 00:36:26,436
pemilik, koki,
dan kepala keuangan
707
00:36:26,520 --> 00:36:28,146
dari Udang-orium.
708
00:36:28,230 --> 00:36:29,231
Apa yang bisa saya bantu?
709
00:36:29,314 --> 00:36:30,649
Yah, aku Sisu dan ...
710
00:36:30,816 --> 00:36:32,568
Dan kita harus
pergi ke Talon sekarang.
711
00:36:32,734 --> 00:36:35,112
Maafkan saya. Udang-orium
bukanlah taksi air.
712
00:36:35,195 --> 00:36:37,239
- (COINS JINGLE)
- Toi, itu banyak sekali gioknya!
713
00:36:37,406 --> 00:36:40,242
Separuh sekarang, separuh saat kita tiba
di Talon. Sepakat?
714
00:36:41,076 --> 00:36:42,578
Genggam bubur Anda.
715
00:36:42,744 --> 00:36:44,454
Spesial hari ini adalah
716
00:36:44,621 --> 00:36:45,622
untuk pergi.
717
00:36:52,462 --> 00:36:54,840
Eh, Kapten Boun?
718
00:36:54,923 --> 00:36:56,425
Apakah benda ini berjalan lebih cepat?
719
00:36:56,508 --> 00:36:58,302
(CATS SNARLING)
720
00:36:58,385 --> 00:36:59,887
Wah! Anda tidak memberi tahu saya bahwa
Fang mengejarmu!
721
00:37:00,053 --> 00:37:01,138
Ini akan membebani Anda ekstra!
722
00:37:01,305 --> 00:37:02,514
Jangan khawatir, saya mengerti.
723
00:37:02,598 --> 00:37:03,599
(Percikan)
724
00:37:03,682 --> 00:37:05,184
Apa yang dia lakukan?
725
00:37:05,267 --> 00:37:06,268
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
726
00:37:11,982 --> 00:37:12,983
(KEDUA MENGECUALIKAN)
727
00:37:13,233 --> 00:37:14,318
(PENGECUALIAN)
728
00:37:15,569 --> 00:37:16,987
Apa yang terjadi?
729
00:37:17,070 --> 00:37:19,114
Teman saya adalah
perenang yang sangat kuat.
730
00:37:23,911 --> 00:37:25,037
(CATS SNARLING)
731
00:37:25,329 --> 00:37:27,039
Bye-bye, binturi.
732
00:37:29,917 --> 00:37:32,085
Putri Namaari,
jika mereka mengincar potongan permata,
733
00:37:32,252 --> 00:37:33,879
Pemberhentian mereka berikutnya
adalah Talon.
734
00:37:34,046 --> 00:37:35,589
Kami tidak mengikuti mereka
ke Talon.
735
00:37:35,756 --> 00:37:36,882
Kami akan kembali ke Fang.
736
00:37:37,090 --> 00:37:38,842
Saya perlu berbicara
dengan Chief Virana.
737
00:37:38,926 --> 00:37:39,927
(KUCING BERTUMBUH)
738
00:37:42,596 --> 00:37:43,639
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
739
00:37:47,893 --> 00:37:49,019
(MENGHIBURKAN MUSIK)
740
00:38:08,497 --> 00:38:10,207
(Dengan nada teriak) Sisu? Sisu?
741
00:38:10,791 --> 00:38:11,792
SISU: (HAPPILY) Ah!
742
00:38:11,875 --> 00:38:13,418
RAYA: Silakan keluar dari sana.
743
00:38:13,585 --> 00:38:14,962
Saya naga air.
744
00:38:15,128 --> 00:38:16,964
Ini air.
Itu semacam kesukaanku.
745
00:38:17,130 --> 00:38:18,340
Anda ingin masuk?
746
00:38:18,507 --> 00:38:19,633
RAYA: Seseorang bisa melihatmu.
747
00:38:19,800 --> 00:38:22,511
Oh. Apakah maksud Anda Kapten Pop
dan Lock di sana?
748
00:38:22,678 --> 00:38:23,846
Apa, apa kamu takut
749
00:38:23,929 --> 00:38:25,389
dia akan menantangku
untuk dance battle?
750
00:38:26,431 --> 00:38:27,432
(RAYA terengah-engah)
751
00:38:27,516 --> 00:38:28,684
(UTENSIL BERDENGAR)
752
00:38:29,142 --> 00:38:30,143
(TERTAWA)
753
00:38:30,310 --> 00:38:31,311
(RAYA GRUNTS)
754
00:38:32,646 --> 00:38:35,732
Sisu, saya melihat orang-orang
kehilangan akal sehatnya
755
00:38:35,816 --> 00:38:36,817
di atas Permata Naga.
756
00:38:36,984 --> 00:38:39,903
Dapatkah Anda membayangkan apa yang akan mereka lakukan
terhadap naga yang sebenarnya?
757
00:38:40,070 --> 00:38:42,322
Lihat, kami membutuhkan Anda
untuk membuat ini semua berhasil.
758
00:38:42,489 --> 00:38:45,409
Sampai kami memiliki semua permata,
Anda harus tetap manusia.
759
00:38:45,492 --> 00:38:46,493
Silahkan.
760
00:38:46,660 --> 00:38:48,287
Wow, kamu benar
- benar punya masalah kepercayaan.
761
00:38:48,495 --> 00:38:51,164
Lihat, ayahku
secara membabi buta mempercayai orang,
762
00:38:51,331 --> 00:38:53,584
dan sekarang, dia batu.
763
00:38:54,293 --> 00:38:55,669
Hei, kami akan mendapatkan ba-mu kembali.
764
00:38:56,837 --> 00:38:58,714
Aku punya kamu, gadis.
Ayo, siapa nagamu?
765
00:38:59,381 --> 00:39:02,926
Maksudku, manusia. Karena
aku akan menjadi manusia sampai ...
766
00:39:03,093 --> 00:39:04,094
Ya, Anda ... Anda mengerti.
767
00:39:04,178 --> 00:39:05,179
(TERTEKU LEMBUT)
768
00:39:05,262 --> 00:39:06,263
(BOUN GRUNTS)
769
00:39:07,639 --> 00:39:09,016
Oke, siapa yang lapar?
770
00:39:09,224 --> 00:39:10,225
SISU: Oh, saya.
771
00:39:10,392 --> 00:39:12,352
Dua rumah spesial.
Seberapa pedas Anda menyukainya?
772
00:39:12,519 --> 00:39:14,980
Panas, lebih panas,
atau dinamit Boun-goes-the-dynamite?
773
00:39:15,147 --> 00:39:16,481
- Nyalakan panasnya!
- Ya tidak.
774
00:39:16,648 --> 00:39:18,108
Tidak, kurasa tidak.
775
00:39:18,192 --> 00:39:19,401
Uh, apa yang kamu lakukan?
776
00:39:19,568 --> 00:39:20,944
(Berbisik) Kami tidak
mengenalnya. Itu bisa jadi racun.
777
00:39:21,111 --> 00:39:22,905
(Dengan nada teriak)
Mengapa dia meracuni kita?
778
00:39:23,071 --> 00:39:24,406
Ya, mengapa saya meracuni Anda?
779
00:39:24,573 --> 00:39:26,116
(DALAM SUARA NORMAL)
Pertama, untuk mendapatkan dompet giok saya,
780
00:39:26,283 --> 00:39:27,326
kedua, untuk mencuri pedangku,
781
00:39:27,492 --> 00:39:31,038
dan ketiga, saya tidak tahu,
menculik Tuk Tuk saya.
782
00:39:31,121 --> 00:39:32,122
(TUK TUK MULAI)
783
00:39:32,206 --> 00:39:34,625
Semua poin bagus,
tapi jika ini racun ...
784
00:39:34,708 --> 00:39:35,709
(SLURPING)
785
00:39:36,043 --> 00:39:37,044
Mmm!
786
00:39:37,127 --> 00:39:38,545
... kamu akan mati bahagia.
787
00:39:38,712 --> 00:39:41,089
Ya, terima kasih,
tapi kami punya makanan sendiri.
788
00:39:41,465 --> 00:39:42,466
(Mendengus)
789
00:39:42,966 --> 00:39:43,967
(SLURPING)
790
00:39:45,052 --> 00:39:46,512
Ini enak.
791
00:39:46,678 --> 00:39:49,139
Ngomong-ngomong, bukan racun.
792
00:39:50,724 --> 00:39:52,059
Tapi itu...
793
00:39:52,142 --> 00:39:53,143
(Terengah-engah)
794
00:39:53,227 --> 00:39:55,145
Itu panas. Ooh, panas!
795
00:39:55,229 --> 00:39:57,064
- Itu panas! Itu sangat panas!
- (RAYA TERTAWA)
796
00:39:57,314 --> 00:39:58,774
Astaga! Oh! Air!
797
00:39:58,941 --> 00:40:01,485
Boun? Kapten Boun?
Kami membutuhkan air di dek!
798
00:40:01,568 --> 00:40:02,694
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
799
00:40:17,751 --> 00:40:19,753
(PEMUTARAN MUSIK DRAMATIS LEMBUT)
800
00:41:12,264 --> 00:41:13,265
(BERMAIN MUSIK EERIE)
801
00:41:13,348 --> 00:41:14,433
(DERING DRUUN)
802
00:41:16,685 --> 00:41:17,811
(TUMBUH RENDAH)
803
00:41:19,980 --> 00:41:20,981
(TUK TUK WHIMPERS)
804
00:41:21,064 --> 00:41:22,274
Saya tahu, sobat.
805
00:41:22,733 --> 00:41:25,235
Anda tahu, pada siang hari,
806
00:41:25,611 --> 00:41:27,404
Anda hampir bisa melupakan
mereka ada di sini,
807
00:41:27,905 --> 00:41:29,198
tapi di malam hari ...
808
00:41:29,281 --> 00:41:30,282
(Menderu-deru)
809
00:41:31,116 --> 00:41:33,243
Inilah mengapa
saya tidak pernah meninggalkan kapal.
810
00:41:33,660 --> 00:41:35,120
Anda anak yang cerdas.
811
00:41:35,204 --> 00:41:36,330
(BERTERIAK TERUS
JAUH)
812
00:41:36,413 --> 00:41:38,207
Apa itu Druun?
813
00:41:38,624 --> 00:41:42,169
SISU: Wabah.
Lahir dari perselisihan manusia.
814
00:41:42,628 --> 00:41:44,546
Mereka selalu ada di sini.
815
00:41:44,713 --> 00:41:48,008
Menunggu beberapa saat
kelemahan menyerang.
816
00:41:48,926 --> 00:41:52,221
Mereka seperti
kebalikan dari naga.
817
00:41:53,305 --> 00:41:56,767
Alih-alih membawa air
dan kehidupan ke dunia,
818
00:41:56,934 --> 00:41:58,727
mereka seperti api yang tiada henti
819
00:41:58,810 --> 00:42:00,479
yang menghabiskan segala sesuatu
di belakangnya
820
00:42:00,646 --> 00:42:05,067
sampai tidak ada yang tersisa
kecuali abu dan batu.
821
00:42:07,528 --> 00:42:09,321
Mereka mengambil keluargaku.
822
00:42:10,489 --> 00:42:11,615
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL LEMBUT
)
823
00:42:14,701 --> 00:42:16,453
Mereka mengambil milikku juga.
824
00:42:32,386 --> 00:42:33,387
(Nafas dalam-dalam)
825
00:42:56,618 --> 00:42:57,703
(AIR RIPPLING DENGAN HATI-HATI)
826
00:43:04,334 --> 00:43:05,752
Sepertinya kita disini.
827
00:43:06,920 --> 00:43:10,507
Jadi, kemana tujuan kalian
setelah Talon?
828
00:43:10,966 --> 00:43:12,759
Saya mungkin menuju ke sana juga.
829
00:43:14,303 --> 00:43:16,430
Maksud saya, dengan bayaran, tentu saja.
830
00:43:16,513 --> 00:43:18,849
RAYA: (TERTAWA) Tentu saja.
831
00:43:21,602 --> 00:43:24,897
SISU: Wow! Sungguh cara yang cerdas
untuk melindungi rumah Anda dari Druun.
832
00:43:25,063 --> 00:43:26,148
Bangun tepat di atas air.
833
00:43:26,356 --> 00:43:28,066
Orang Talon jenius.
834
00:43:28,233 --> 00:43:30,235
Ya. Talon mungkin terlihat bagus,
835
00:43:30,402 --> 00:43:33,113
tetapi ini adalah hotspot bagi
pencopet dan penipu.
836
00:43:33,280 --> 00:43:35,741
Beruntung bagi saya. Kantong kosong!
837
00:43:35,949 --> 00:43:37,159
Oke, jadi inilah kabar baiknya.
838
00:43:37,326 --> 00:43:38,869
Saya tahu di mana potongan permata itu.
839
00:43:38,952 --> 00:43:39,953
Kabar buruknya?
840
00:43:40,037 --> 00:43:43,040
Itu dipegang oleh
Kepala Talon yang terkenal kejam,
841
00:43:43,123 --> 00:43:44,124
Dang Hai.
842
00:43:44,333 --> 00:43:47,753
Apa yang tidak dimiliki Dang Hai dalam gaya,
dia mengarangnya dengan kejam.
843
00:43:47,836 --> 00:43:48,837
(SMIRKS) Hmm.
844
00:43:49,213 --> 00:43:50,214
SISU: Gotcha.
845
00:43:50,297 --> 00:43:51,882
Sekarang, kita hanya harus
mengaktifkan pesonanya.
846
00:43:51,965 --> 00:43:53,008
Ayo kita berikan dia hadiah.
847
00:43:53,175 --> 00:43:55,636
Sisu, menurutku mungkin
itu lebih aman untukmu
848
00:43:55,719 --> 00:43:57,221
untuk tinggal di sini di atas kapal.
849
00:43:57,304 --> 00:43:58,305
Apa?
850
00:43:58,388 --> 00:44:01,141
Tanpa Anda, kami tidak dapat
menyatukan kembali permata itu.
851
00:44:01,308 --> 00:44:02,351
Tapi saya ingin membantu.
852
00:44:02,518 --> 00:44:04,186
Aku tahu, dan kamu akan.
853
00:44:04,394 --> 00:44:05,938
Dengan tetap aman.
854
00:44:06,438 --> 00:44:08,065
Aku akan kembali
sebelum kamu menyadarinya.
855
00:44:08,982 --> 00:44:12,194
Jika Anda melihat wajah lapar,
kirim ke saya.
856
00:44:12,361 --> 00:44:14,112
Anda mengerti, Kapten.
857
00:44:14,196 --> 00:44:15,322
(UPBEAT MUSIK BERMAIN)
858
00:44:20,369 --> 00:44:21,453
(CHATTERING TIDAK JELAS)
859
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
(BAB)
860
00:44:40,389 --> 00:44:42,558
Baiklah,
itu rumah Dang Hai.
861
00:44:42,766 --> 00:44:45,310
Tidak ada jalan memutar
sampai kita mendapatkan Permata Naga itu.
862
00:44:45,394 --> 00:44:46,520
(BAYI MENANGIS)
863
00:44:46,603 --> 00:44:48,021
Wah. Apa di ...
864
00:44:50,440 --> 00:44:52,609
Uh ... (tertawa gugup)
865
00:44:52,860 --> 00:44:54,069
Baik.
866
00:44:55,946 --> 00:44:59,408
- Hei, sayang, balita, benda ...
- (COOING)
867
00:44:59,575 --> 00:45:00,659
RAYA:
... apapun sebutanmu.
868
00:45:01,118 --> 00:45:03,453
Ini sangat larut.
Apa yang kamu lakukan disini?
869
00:45:04,079 --> 00:45:05,706
Dimana orangtuamu?
870
00:45:05,956 --> 00:45:07,583
Hei, uh, bayi siapa ...
871
00:45:08,125 --> 00:45:09,626
- Apa? Ongis?
- (CHITTERS)
872
00:45:09,710 --> 00:45:10,711
Jatuhkan!
873
00:45:10,794 --> 00:45:11,795
(CHITTERING)
874
00:45:11,879 --> 00:45:13,130
- (PENGECUALIAN)
- RAYA: Aduh! (Mendengus dengan SAKIT)
875
00:45:14,214 --> 00:45:15,340
- (EXCLAIMING)
- (GIGGLING)
876
00:45:16,967 --> 00:45:18,802
Betulkah? Penipu?
877
00:45:18,886 --> 00:45:19,887
(GRUNTS DALAM FRUSTRASI)
878
00:45:23,056 --> 00:45:24,892
SISU: Ah, ini membuatku
merasa tidak enak.
879
00:45:25,058 --> 00:45:26,602
Kepala Dang Hai
tidak terdengar seperti itu
880
00:45:26,685 --> 00:45:27,978
seseorang yang bisa kamu bicarakan dengan lancar
881
00:45:28,145 --> 00:45:29,897
Dan Raya
bahkan tidak membawa hadiah.
882
00:45:30,397 --> 00:45:32,691
Itu dia. Saya akan berbelanja.
883
00:45:32,941 --> 00:45:34,860
Oh tunggu.
Saya tidak punya uang.
884
00:45:35,027 --> 00:45:36,153
BOUN: Anda sudah dewasa.
885
00:45:36,320 --> 00:45:37,529
Anda bisa
memberikannya kredit.
886
00:45:37,696 --> 00:45:39,323
Oh ... Uh, apa kreditnya?
887
00:45:39,489 --> 00:45:41,200
Ini seperti janji.
888
00:45:41,366 --> 00:45:42,784
Anda mengambil apa yang Anda inginkan sekarang,
889
00:45:42,868 --> 00:45:44,369
dan Anda berjanji
akan membayarnya kembali nanti.
890
00:45:44,661 --> 00:45:46,538
Bayar kembali nanti? Hah!
891
00:45:46,997 --> 00:45:48,582
Konsep yang luar biasa.
892
00:45:48,749 --> 00:45:50,042
Terima kasih, Kapten Boun.
893
00:45:50,125 --> 00:45:52,127
- (BERMAIN MUSIK LIGHTHEARTED)
- (CHATTERING TIDAK JELAS)
894
00:45:54,004 --> 00:45:55,714
SISU: Saya akan membeli ini
dengan kredit.
895
00:45:57,090 --> 00:45:59,051
Oh, Dang Hai
akan menyukai ini!
896
00:45:59,218 --> 00:46:00,302
Kredit, tolong.
897
00:46:00,469 --> 00:46:03,222
Oh, saya suka itu. Eh, ya,
saya akan menggunakan kredit, ya.
898
00:46:03,889 --> 00:46:04,932
Saya suka kredit!
899
00:46:05,098 --> 00:46:06,225
PEDAGANG PRIA: Hei, kamu!
900
00:46:08,060 --> 00:46:10,103
Apakah Anda akan
membayar semua itu?
901
00:46:10,187 --> 00:46:11,188
Oh! (Terkekeh)
902
00:46:11,271 --> 00:46:13,649
Benar, benar.
Tidak, ini kredit.
903
00:46:13,815 --> 00:46:15,526
Ya, saya akan membayarnya
kembali nanti.
904
00:46:15,692 --> 00:46:17,903
Bayar kami kembali nanti?
Kami tidak mengenal Anda.
905
00:46:18,070 --> 00:46:19,488
Anda tidak memiliki kredit di sini.
906
00:46:19,655 --> 00:46:21,573
- Bayar kami sekarang.
- Sekarang?
907
00:46:22,115 --> 00:46:23,408
(NERVOUSLY)
Saya tidak punya apa-apa,
908
00:46:23,492 --> 00:46:25,702
tetapi jika saya bisa menemukan
gadis saya Raya,
909
00:46:25,869 --> 00:46:28,038
dia memiliki pedang, makanan kering,
910
00:46:28,205 --> 00:46:29,456
dua buah Permata Naga.
911
00:46:29,623 --> 00:46:31,250
Tidak, kami tidak!
Apa? Siapa yang bilang?
912
00:46:31,416 --> 00:46:32,626
Anda lebih baik membayar, binturi.
913
00:46:32,793 --> 00:46:33,836
Ini bukan amal.
914
00:46:34,002 --> 00:46:35,128
Menurut Anda, dari siapa
Anda mencuri?
915
00:46:35,212 --> 00:46:37,172
(EXCLAIMING)
Menjauh darinya!
916
00:46:37,339 --> 00:46:39,341
Tidak bisakah kamu melihat
dia baru di kota?
917
00:46:39,508 --> 00:46:41,760
(SECARA EFEKTIONATEL)
Ayo, sayang. Jangan takut.
918
00:46:42,344 --> 00:46:43,637
PEREMPUAN: Tidak apa-apa.
919
00:46:44,012 --> 00:46:45,097
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
920
00:46:46,765 --> 00:46:48,475
- (TERTAWA)
- (TUK TUK GRUNTS)
921
00:46:51,895 --> 00:46:52,980
(PENGECUALIAN)
922
00:46:53,522 --> 00:46:54,648
PEDAGANG PRIA: Hei, awas!
923
00:46:56,191 --> 00:46:57,192
(Mendengus)
924
00:47:00,529 --> 00:47:01,613
- (GRUNTING)
- (SENJATA SIAPA)
925
00:47:08,161 --> 00:47:09,162
(PENGECUALIAN)
926
00:47:09,830 --> 00:47:11,248
(MENGECUALIKAN DALAM GERAKAN LAMBAT)
927
00:47:13,625 --> 00:47:14,793
(MOUTHING) Dah!
928
00:47:15,460 --> 00:47:16,545
(MENGGIGGLING)
929
00:47:18,172 --> 00:47:19,214
(MUSIK DRAMATIS BERLANJUT)
930
00:47:20,757 --> 00:47:21,800
(EXCLAIMS) Popok!
931
00:47:24,928 --> 00:47:25,929
(Pukulan RASPBERRY)
932
00:47:30,350 --> 00:47:31,351
(CRASHING)
933
00:47:31,435 --> 00:47:32,477
(GEDEBUK)
934
00:47:33,437 --> 00:47:34,438
(ONGI MENDENGIT)
935
00:47:36,148 --> 00:47:37,149
(Pukulan)
936
00:47:38,150 --> 00:47:39,151
Terima kasih.
937
00:47:39,318 --> 00:47:40,777
Jadi, itu bukan urusanku,
938
00:47:40,944 --> 00:47:42,905
tetapi menggunakan pesona bayi Anda
untuk merobek orang ...
939
00:47:42,988 --> 00:47:43,989
(SECARA SANGAT MENGECUALIKAN)
940
00:47:44,156 --> 00:47:45,532
- ... sangat samar.
- (HUFFS)
941
00:47:46,158 --> 00:47:47,159
(GROWLS)
942
00:47:47,242 --> 00:47:48,619
Baiklah,
dimana keluargamu?
943
00:47:48,702 --> 00:47:49,703
(Pukulan RASPBERRY)
944
00:47:50,204 --> 00:47:51,205
(PERINTAH) Mm.
945
00:47:54,708 --> 00:47:55,709
RAYA: Oh ...
946
00:47:57,294 --> 00:47:58,295
Baik.
947
00:48:05,177 --> 00:48:06,261
Hei.
948
00:48:06,428 --> 00:48:08,931
Bagaimana Anda ingin mendapatkan
jarahan yang jujur?
949
00:48:09,348 --> 00:48:10,349
Gah?
950
00:48:10,807 --> 00:48:11,934
(PUTARAN MUSIK DRAMATIS)
951
00:48:13,560 --> 00:48:15,938
(TERTAWA DAN MENGAJAK)
952
00:48:21,693 --> 00:48:22,778
(MEMUTIH DAN MENDECIT)
953
00:48:23,570 --> 00:48:24,571
(MENGECUALIKAN)
954
00:48:31,161 --> 00:48:32,162
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
955
00:48:34,456 --> 00:48:35,666
Baiklah, Dang Hai,
956
00:48:35,749 --> 00:48:37,292
Aku akan mengambil
bidak Permata Naga itu.
957
00:48:37,501 --> 00:48:39,419
Wah! Aku bukan Dang Hai.
958
00:48:40,712 --> 00:48:43,006
Aku Chai, si tukang bunga.
959
00:48:43,257 --> 00:48:44,258
Dimana Dang Hai?
960
00:48:44,341 --> 00:48:46,176
(Terkekeh)
Dia ada di sana.
961
00:48:47,511 --> 00:48:49,763
Apa? Siapa yang memiliki potongan permata?
962
00:48:50,138 --> 00:48:52,474
(Terkekeh)
Kepala yang paling kejam
963
00:48:52,558 --> 00:48:54,518
Talon yang pernah dilihat.
964
00:48:54,685 --> 00:48:55,686
(PUTARAN MUSIK DRAMATIS)
965
00:48:56,645 --> 00:48:59,189
Orang-orang itu,
seperti, gila.
966
00:48:59,356 --> 00:49:00,941
Saya hanya ingin
membawa beberapa hadiah
967
00:49:01,024 --> 00:49:02,401
kepada kepala suku Talon Dang Hai.
968
00:49:02,568 --> 00:49:04,903
Itukah yang
kamu cari, sayang?
969
00:49:05,237 --> 00:49:07,531
(Terengah-engah)
Saya tahu persis di mana dia.
970
00:49:07,656 --> 00:49:08,657
Anda lakukan?
971
00:49:08,740 --> 00:49:10,284
Mm-hmm. Aku akan mengantarmu kesana.
972
00:49:10,450 --> 00:49:13,245
Lihat? Itulah yang saya
coba katakan pada gadis saya Raya.
973
00:49:13,412 --> 00:49:15,247
Dan dia semua seperti,
"Kamu tidak bisa mempercayai orang."
974
00:49:15,414 --> 00:49:16,498
"Jangan bicara dengan siapa pun."
975
00:49:16,665 --> 00:49:18,876
"Aku hanya makan makanan yang tidak enak,
aku mengeringkan diriku sendiri."
976
00:49:18,959 --> 00:49:20,794
(TERTAWA) Ayo, sayang.
977
00:49:20,961 --> 00:49:24,214
Kepala Dang Hai
ada di luar kota,
978
00:49:24,381 --> 00:49:25,757
di luar gerbang.
979
00:49:26,008 --> 00:49:28,802
SISU: Jauh dari
air ya? Wow.
980
00:49:29,094 --> 00:49:31,013
Dia sangat suka hidup
di pinggir.
981
00:49:32,014 --> 00:49:33,390
Halo, Dang Hai.
982
00:49:33,473 --> 00:49:34,766
Um, saya Sisu,
983
00:49:34,933 --> 00:49:38,562
dan saya datang
ke sini untuk menawarkan beberapa ...
984
00:49:38,645 --> 00:49:39,646
(BERMAIN MUSIK EERIE)
985
00:49:40,772 --> 00:49:41,857
Uh ...
986
00:49:42,441 --> 00:49:44,610
- (KERAS RUMBLING)
- (DRUUN SCREECHING)
987
00:49:50,824 --> 00:49:52,367
Sekarang, kamu akan memberitahuku
988
00:49:52,534 --> 00:49:56,455
di mana saya dapat menemukan
potongan Permata Naga lainnya,
989
00:49:56,622 --> 00:50:01,460
atau aku harus meninggalkanmu di
luar dengan benda itu.
990
00:50:01,627 --> 00:50:02,794
Ambil pilihanmu.
991
00:50:03,212 --> 00:50:05,005
Tapi aku ... Aku mempercayaimu.
992
00:50:05,172 --> 00:50:07,049
Kesalahan besar.
993
00:50:07,257 --> 00:50:08,675
Anda lebih baik bicara cepat.
994
00:50:08,842 --> 00:50:11,136
- Kelihatannya lapar.
- (DERIT DRUUN)
995
00:50:13,639 --> 00:50:16,517
SISU: Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
996
00:50:17,726 --> 00:50:18,727
Raya!
997
00:50:18,810 --> 00:50:19,811
DANG HU: Hentikan dia!
998
00:50:21,438 --> 00:50:23,482
RAYA: Sisu, sudah kubilang
tetap di perahu.
999
00:50:23,815 --> 00:50:24,858
SISU: Maaf!
1000
00:50:25,025 --> 00:50:26,693
Pegang ini untukku,
ya?
1001
00:50:26,777 --> 00:50:28,070
- (BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
- (FOG HISSING)
1002
00:50:28,153 --> 00:50:29,154
(MENGECUALIKAN)
1003
00:50:30,280 --> 00:50:31,281
RAYA: Kabut?
1004
00:50:31,448 --> 00:50:33,992
SISU: Ya. Itu adalah
keajaiban adikku Jagan.
1005
00:50:34,159 --> 00:50:36,328
RAYA: Oke.
Tiga sudah habis, tinggal dua lagi.
1006
00:50:37,829 --> 00:50:39,581
Baiklah, Kapten Boun,
perhentian selanjutnya, Spine ...
1007
00:50:39,665 --> 00:50:40,666
(PENGECUALIAN) Aah!
1008
00:50:40,749 --> 00:50:41,750
(UTENSIL BERDENGAR)
1009
00:50:42,417 --> 00:50:43,585
Terima kasih untuk pelanggan baru!
1010
00:50:43,752 --> 00:50:45,796
Ya, aku berjanji
akan membelinya
1011
00:50:45,879 --> 00:50:47,172
semua bubur yang bisa mereka makan.
1012
00:50:47,381 --> 00:50:49,800
Nah, kami terjebak dengan mereka
untuk sementara waktu
1013
00:50:49,967 --> 00:50:52,594
Karena ongis punya
sembilan perut.
1014
00:50:52,678 --> 00:50:53,679
Oh kamu.
1015
00:50:53,762 --> 00:50:54,763
Aku tidak percaya itu.
1016
00:50:54,930 --> 00:50:56,640
Wanita tua
itu benar-benar akan menyakitiku.
1017
00:50:56,807 --> 00:50:58,976
Nah, maafkan aku, Sisu,
1018
00:50:59,059 --> 00:51:01,019
tapi itulah
dunia sekarang.
1019
00:51:01,186 --> 00:51:02,771
Anda tidak bisa mempercayai siapa pun.
1020
00:51:02,855 --> 00:51:04,064
- (MENGHILANG DALAM)
- (MUMBLING)
1021
00:51:04,147 --> 00:51:05,607
Apakah itu termasuk bayi?
1022
00:51:05,691 --> 00:51:07,985
- Uh, yah ...
- Dia sangat manis.
1023
00:51:08,151 --> 00:51:09,778
Maksudku, lihat pipi itu.
1024
00:51:09,862 --> 00:51:11,405
- (GRUNTS)
- (MUMBLING)
1025
00:51:11,655 --> 00:51:13,282
(DALAM SUARA TERBANYAK)
Hai, saya Sisu.
1026
00:51:14,283 --> 00:51:15,284
(MUMBLING SANGAT LUAR BIASA)
1027
00:51:15,617 --> 00:51:16,618
(TERTAWA)
1028
00:51:18,036 --> 00:51:19,371
Dia menyukai wajahku.
1029
00:51:19,538 --> 00:51:22,416
Ya, hati-hati
dia tidak mencuri gigimu.
1030
00:51:22,583 --> 00:51:23,834
Sini, biarkan aku membantumu.
1031
00:51:24,001 --> 00:51:25,627
- SISU: Oh, manis sekali.
- (CON-BABY MUMBLING)
1032
00:51:25,919 --> 00:51:28,255
SISU: Oke, itu, uh ...
Itu terlalu manis ...
1033
00:51:28,422 --> 00:51:30,215
Terlalu manis.
Ini terlalu banyak!
1034
00:51:34,928 --> 00:51:35,971
(Menderu-deru)
1035
00:51:38,682 --> 00:51:40,684
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1036
00:51:44,229 --> 00:51:46,190
UMUM ATITAYA: Chief Virana,
kami kehabisan kamar.
1037
00:51:46,773 --> 00:51:48,650
Kami perlu memperluas
ke daratan.
1038
00:51:48,817 --> 00:51:50,652
VIRANA: Dan bagaimana Anda mengusulkan agar
kami menangani Druun,
1039
00:51:50,736 --> 00:51:52,154
Jenderal Atitāya?
1040
00:51:52,279 --> 00:51:53,280
Tanpa perlindungan yang tepat,
1041
00:51:53,363 --> 00:51:55,532
itu akan menjadi hukuman mati
bagi rakyat kita.
1042
00:51:55,699 --> 00:51:57,743
Saya mungkin punya solusi
untuk itu, Ibu.
1043
00:51:57,826 --> 00:52:00,245
(Terengah-engah)
Kabut pagi kecilku ...
1044
00:52:00,412 --> 00:52:02,372
Oh, senang melihatmu pulang.
1045
00:52:02,831 --> 00:52:05,584
Saya berlokasi Raya.
Dia keluar mencuri permata.
1046
00:52:05,834 --> 00:52:06,835
Apa?
1047
00:52:07,044 --> 00:52:08,545
Saya ingin menjadi
tentara kerajaan
1048
00:52:08,629 --> 00:52:10,130
dan mencegatnya di Spine.
1049
00:52:10,214 --> 00:52:12,758
(SCOFFS) Nah,
jika dia pergi ke Spine,
1050
00:52:13,342 --> 00:52:15,427
Aku ragu akan ada banyak yang tersisa
untuk dicegat.
1051
00:52:15,594 --> 00:52:17,387
Dia lebih mampu
dari yang Anda sadari.
1052
00:52:17,763 --> 00:52:19,097
Kita harus menghentikannya.
1053
00:52:19,306 --> 00:52:20,349
(VIRANA SIGHS)
1054
00:52:20,516 --> 00:52:21,892
Berjalanlah denganku.
1055
00:52:22,184 --> 00:52:23,352
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1056
00:52:23,435 --> 00:52:24,686
Lihat sekeliling.
1057
00:52:24,853 --> 00:52:28,398
Kami membuat semua ini
dengan membuat keputusan cerdas,
1058
00:52:28,482 --> 00:52:29,733
bukan yang emosional.
1059
00:52:30,609 --> 00:52:31,985
Kita aman.
1060
00:52:32,152 --> 00:52:35,072
Kanal kami melindungi kami
dari monster itu.
1061
00:52:35,447 --> 00:52:37,616
Saya tidak berpikir itu bijaksana
untuk mempertaruhkan diri sendiri
1062
00:52:37,699 --> 00:52:38,867
ketika Anda tidak perlu melakukannya.
1063
00:52:39,368 --> 00:52:40,536
Tapi Anda mendengar jenderal.
1064
00:52:40,702 --> 00:52:43,288
Kami kehabisan ruang.
Kami perlu berkembang.
1065
00:52:43,455 --> 00:52:47,000
Jika kita memiliki semua potongan permata,
kita bisa melakukannya dengan aman.
1066
00:52:47,125 --> 00:52:48,126
Kamu benar.
1067
00:52:48,293 --> 00:52:50,045
Ini bukanlah
keputusan emosional.
1068
00:52:50,212 --> 00:52:51,839
Itu satu-satunya keputusan yang
bisa kita buat
1069
00:52:51,922 --> 00:52:53,549
untuk mengamankan masa depan Fang.
1070
00:52:57,719 --> 00:52:58,720
(TERTEKU LEMBUT)
1071
00:52:58,804 --> 00:53:01,932
Namaari, kamu benar-benar berkembang
1072
00:53:02,015 --> 00:53:04,017
menjadi pemimpin yang
kubesarkan untukmu.
1073
00:53:04,810 --> 00:53:07,145
Jenderal Atitāya,
siapkan pasukan kerajaan
1074
00:53:07,229 --> 00:53:08,647
- atas perintah putriku.
- (THUMPS)
1075
00:53:08,730 --> 00:53:11,400
Terima kasih IBU.
Aku tidak akan mengecewakanmu.
1076
00:53:15,821 --> 00:53:16,905
(OBYEK HANCUR
DAN BERDENGAR)
1077
00:53:18,699 --> 00:53:20,450
(Berteriak) Hei! Berhenti makan!
1078
00:53:20,534 --> 00:53:21,535
(CHITTERING ONGIS)
1079
00:53:22,494 --> 00:53:23,495
(MULAI)
1080
00:53:25,080 --> 00:53:26,081
RAYA: (EXCLAIMS) Whoa!
1081
00:53:27,624 --> 00:53:29,084
Maaf, sobat, saya mengerti.
1082
00:53:29,251 --> 00:53:30,544
BOUN: Apakah Anda baru saja melempar
udang ke saya?
1083
00:53:30,711 --> 00:53:31,920
Itu bahkan tidak bisa dimakan!
1084
00:53:32,004 --> 00:53:33,130
- RAYA: Hei!
- BOUN: Jangan lihat aku ...
1085
00:53:33,213 --> 00:53:34,214
RAYA: Uh... Hey, guys?
1086
00:53:34,298 --> 00:53:35,340
BOUN: ... seperti itu, dasar
tong sampah kabur!
1087
00:53:35,424 --> 00:53:36,717
Apakah Anda ingin bermain
petak umpet?
1088
00:53:38,468 --> 00:53:40,012
Baiklah. Siap?
1089
00:53:40,804 --> 00:53:42,431
Satu.
1090
00:53:43,682 --> 00:53:44,808
Dua.
1091
00:53:45,726 --> 00:53:48,228
- Terima kasih.
- Dua setengah.
1092
00:53:49,062 --> 00:53:50,063
Tiga.
1093
00:53:51,106 --> 00:53:52,858
Ingatkan saya untuk tidak pernah punya anak.
1094
00:53:53,525 --> 00:53:55,360
Menjadi manusia itu sulit.
1095
00:53:55,444 --> 00:53:56,445
Ya.
1096
00:53:56,570 --> 00:53:57,988
Enam.
1097
00:53:58,530 --> 00:53:59,781
Tujuh.
1098
00:54:00,157 --> 00:54:01,617
Anda memiliki kepala kecil.
1099
00:54:01,783 --> 00:54:02,826
Tidak ada ekor.
1100
00:54:02,993 --> 00:54:04,661
Anda berbohong untuk mendapatkan apa yang Anda inginkan,
1101
00:54:04,745 --> 00:54:06,163
seperti kepala suku Talon di
belakang sana.
1102
00:54:06,330 --> 00:54:08,081
Ya,
dunia rusak.
1103
00:54:08,248 --> 00:54:09,708
Anda tidak bisa mempercayai siapa pun.
1104
00:54:09,875 --> 00:54:11,585
Atau mungkin dunia rusak
1105
00:54:11,668 --> 00:54:13,337
karena Anda tidak
mempercayai siapa pun.
1106
00:54:13,420 --> 00:54:15,756
(Terkekeh lembut)
Anda terdengar seperti ba saya.
1107
00:54:16,048 --> 00:54:17,508
Yah, dia terdengar seperti
orang pintar.
1108
00:54:17,883 --> 00:54:19,343
Ya, dia.
1109
00:54:19,510 --> 00:54:21,470
Saya sangat ingin
mempercayainya.
1110
00:54:21,637 --> 00:54:22,930
Saya sangat ingin percaya
1111
00:54:23,013 --> 00:54:25,098
agar kita bisa menjadi
Kumandra lagi.
1112
00:54:25,265 --> 00:54:26,350
Dan kami bisa.
1113
00:54:26,517 --> 00:54:28,852
Ribuan orang
berubah menjadi batu
1114
00:54:28,936 --> 00:54:30,103
akan membantah sebaliknya.
1115
00:54:30,270 --> 00:54:32,147
Itu tidak berarti
Anda tidak boleh mencoba.
1116
00:54:32,314 --> 00:54:35,067
Dan saya melakukannya.
Dan tahukah Anda apa yang terjadi?
1117
00:54:35,234 --> 00:54:38,362
Saya ditendang di punggung
oleh seseorang yang memberi saya hadiah.
1118
00:54:39,196 --> 00:54:40,280
Lihat sekeliling.
1119
00:54:40,447 --> 00:54:42,157
Kami adalah dunia
yatim piatu karena
1120
00:54:42,241 --> 00:54:44,368
orang tidak bisa berhenti memperebutkan
permata.
1121
00:54:44,535 --> 00:54:46,703
Ingin tahu kenapa naga lain
tidak kembali?
1122
00:54:47,246 --> 00:54:49,748
Itu karena
orang tidak pantas mendapatkannya.
1123
00:54:49,915 --> 00:54:51,166
Tapi Anda bisa mengubahnya.
1124
00:54:51,333 --> 00:54:53,669
Tidak, Sisu, saya sudah selesai mencoba.
1125
00:54:53,836 --> 00:54:55,295
Kumandra adalah dongeng.
1126
00:54:55,462 --> 00:54:57,214
Satu-satunya hal yang
penting bagiku sekarang
1127
00:54:57,297 --> 00:54:58,549
membawa ba saya kembali.
1128
00:55:00,300 --> 00:55:02,302
Um ... Kurasa kita ada di Spine.
1129
00:55:05,013 --> 00:55:06,139
(PEMUTARAN MUSIK DRAMATIS LEMBUT)
1130
00:55:08,183 --> 00:55:09,184
- Kandungan!
- (DASAR KONTEN)
1131
00:55:09,268 --> 00:55:10,853
BOUN: Hei, buburku!
1132
00:55:11,019 --> 00:55:13,730
RAYA: Jangan kemana-mana.
Aku akan segera kembali.
1133
00:55:13,814 --> 00:55:14,815
(NAIK MUSIK DRAMATIS)
1134
00:55:25,701 --> 00:55:27,661
Sisu! Kembali! Silahkan!
1135
00:55:27,828 --> 00:55:28,912
Apa ... Apa yang kamu lakukan?
1136
00:55:29,079 --> 00:55:30,831
SISU: Saya akan menunjukkan kepada Anda
bahwa Anda salah!
1137
00:55:30,998 --> 00:55:34,501
Bagaimana? Dengan terhimpit oleh
sekelompok kepala amarah Spine?
1138
00:55:34,585 --> 00:55:35,586
Tidak.
1139
00:55:35,669 --> 00:55:36,712
Dengan membuktikan kepada Anda
1140
00:55:36,795 --> 00:55:38,463
bahwa jika Anda ingin mendapatkan
kepercayaan seseorang,
1141
00:55:38,630 --> 00:55:40,090
kamu harus memberi
sedikit kepercayaan dulu.
1142
00:55:40,174 --> 00:55:41,383
- Tunggu, Sisu, jangan ...
- (KNOCKER CLANGS)
1143
00:55:41,466 --> 00:55:42,467
(KEDUA EXCLAIM)
1144
00:55:44,428 --> 00:55:47,472
SISU: Kalau dipikir-pikir,
mungkin saya sedikit terburu-buru,
1145
00:55:47,723 --> 00:55:49,266
tapi, uh, siapa yang lapar?
1146
00:55:49,433 --> 00:55:51,226
Tidak? Aku akan meninggalkanmu sendiri.
1147
00:55:52,019 --> 00:55:53,228
(Mendengus RAYA)
1148
00:55:55,314 --> 00:55:56,982
Oke, kita dimana?
1149
00:55:57,065 --> 00:55:58,066
(FIRE CRACKLING)
1150
00:55:58,525 --> 00:55:59,526
(MENGGAS LEMBUT)
1151
00:55:59,610 --> 00:56:01,028
Pilihan penggalian yang menarik.
1152
00:56:01,111 --> 00:56:02,112
- (PENDEKATAN
LANGKAH KAKI) - (KEDUA TERPISANG)
1153
00:56:02,196 --> 00:56:03,197
(PINTU TERBUKA)
1154
00:56:03,530 --> 00:56:04,656
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1155
00:56:07,242 --> 00:56:09,328
Kalian berdua pasti
kotoran otak
1156
00:56:09,494 --> 00:56:12,956
berpikir kamu bisa mencuri
Permata Naga milik Spine.
1157
00:56:13,040 --> 00:56:14,041
(Dentang)
1158
00:56:14,124 --> 00:56:15,125
Permata? (SCOFFS)
1159
00:56:15,250 --> 00:56:16,752
Siapa yang mengatakan sesuatu tentang permata?
1160
00:56:16,835 --> 00:56:17,836
Kami tidak tertarik pada permata.
1161
00:56:17,920 --> 00:56:18,962
(PERMATA BERDERING)
1162
00:56:19,046 --> 00:56:20,047
Oke, ya, saya bisa melihat caranya
1163
00:56:20,130 --> 00:56:21,340
itu membuatku terlihat
seperti pembohong.
1164
00:56:21,507 --> 00:56:22,966
Sebenarnya, menurutku
itu bohong
1165
00:56:23,050 --> 00:56:24,051
yang membuatmu terlihat
seperti pembohong.
1166
00:56:24,134 --> 00:56:25,219
(TERTAWA JELEK)
1167
00:56:26,803 --> 00:56:28,055
(KEDUA TERTAWA)
1168
00:56:30,098 --> 00:56:31,141
Saya tidak yakin apa yang lucu.
1169
00:56:31,308 --> 00:56:34,603
Ketakutan Anda
seperti nektar yang lezat
1170
00:56:34,770 --> 00:56:37,731
memberi makan perut
jiwaku.
1171
00:56:37,898 --> 00:56:39,107
Ini baik.
1172
00:56:39,274 --> 00:56:41,485
Rasanya seperti ... (SNIFFS) mangga.
1173
00:56:41,652 --> 00:56:43,111
Oh. Saya suka mangga.
1174
00:56:43,320 --> 00:56:45,489
Tentu saja Anda menyukai mangga!
1175
00:56:45,656 --> 00:56:47,699
Hanya
bajingan tanpa lidah yang tidak mau.
1176
00:56:47,783 --> 00:56:48,784
Oh kamu!
1177
00:56:48,867 --> 00:56:50,410
Sudah lama sekali
1178
00:56:50,494 --> 00:56:51,578
sejak terakhir kali aku mengintip
1179
00:56:51,662 --> 00:56:53,830
ke mata
musuh yang gemetar.
1180
00:56:54,289 --> 00:56:56,333
Kemana perginya waktu?
1181
00:56:57,251 --> 00:56:59,336
Sudah lama.
1182
00:56:59,419 --> 00:57:00,587
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL)
1183
00:57:00,671 --> 00:57:01,713
Dia tampak kesepian.
1184
00:57:01,797 --> 00:57:03,507
Tidak! Saya tidak kesepian.
1185
00:57:03,674 --> 00:57:05,342
- Saya seorang prajurit Spine.
- (DADA JEMPOL)
1186
00:57:05,509 --> 00:57:08,470
Saya lahir dan dibesarkan untuk melakukan
hanya satu hal.
1187
00:57:08,637 --> 00:57:10,097
Untuk membangkitkan rasa takut
1188
00:57:10,180 --> 00:57:12,975
dan untuk menghancurkan tengkorak
musuhku!
1189
00:57:13,141 --> 00:57:14,268
Itu sebenarnya dua hal.
1190
00:57:14,351 --> 00:57:15,394
- (TUMBUH SECARA AGRESIF)
- (SISU MENGECUALIKAN)
1191
00:57:15,477 --> 00:57:16,728
(TERTAWA)
1192
00:57:16,812 --> 00:57:19,147
Lihat wajahmu. (TERTAWA)
1193
00:57:19,231 --> 00:57:21,692
Hei. Apa yang Anda rencanakan
dengan kami?
1194
00:57:21,775 --> 00:57:23,777
Oh, ini akan jadi buruk.
1195
00:57:23,944 --> 00:57:25,153
Mengerikan!
1196
00:57:25,320 --> 00:57:27,197
Aku butuh waktu dua minggu
untuk membersihkannya!
1197
00:57:27,364 --> 00:57:29,116
Anda tidak tahu, bukan?
1198
00:57:29,199 --> 00:57:30,200
Ya saya lakukan.
1199
00:57:30,284 --> 00:57:33,662
Aku sedang merumuskan
rencana mengerikan ini di kepalaku ...
1200
00:57:33,829 --> 00:57:36,164
Membuatku sakit
hanya dengan memikirkannya.
1201
00:57:36,331 --> 00:57:37,875
Anda ... Anda hanya menunggu.
1202
00:57:38,041 --> 00:57:41,503
Sampai saat itu, mengapa Anda tidak
berkeliaran saja?
1203
00:57:41,587 --> 00:57:42,588
Bagus, ya?
1204
00:57:42,963 --> 00:57:44,006
(TERTAWA)
1205
00:57:44,089 --> 00:57:45,299
- (TUK TUK EXCLAIMING)
- (TONG GRUNTS)
1206
00:57:45,382 --> 00:57:46,383
(PENGECUALIAN KON-BAYI)
1207
00:57:46,967 --> 00:57:48,010
(CHITTERING ONGIS)
1208
00:57:48,719 --> 00:57:49,803
(Dengus TONG)
1209
00:57:50,262 --> 00:57:51,388
(TUK TUK GROWLING)
1210
00:57:51,471 --> 00:57:52,472
Hah?
1211
00:57:52,556 --> 00:57:53,932
(MENDENGAR DALAM SUARA BAYI)
1212
00:57:54,016 --> 00:57:55,267
Anak kecil?
1213
00:57:55,434 --> 00:57:56,852
Baiklah!
1214
00:57:56,935 --> 00:57:58,270
Fiuh! Kerja bagus, Kapten Boun!
1215
00:57:58,437 --> 00:57:59,438
- Fang ada di sini!
- Apa?
1216
00:57:59,646 --> 00:58:02,941
NAMAARI: People of Spine,
kami berburu Raya,
1217
00:58:03,108 --> 00:58:04,860
buronan dari Heart!
1218
00:58:05,027 --> 00:58:07,279
Suruh dia keluar,
atau kita masuk!
1219
00:58:09,948 --> 00:58:11,325
Anda satu-satunya di sini?
1220
00:58:11,783 --> 00:58:14,786
Orang-orangku melawan Druun
dengan penuh keberanian,
1221
00:58:15,078 --> 00:58:16,121
tapi tersesat.
1222
00:58:25,589 --> 00:58:26,590
Baik.
1223
00:58:26,673 --> 00:58:28,884
Tapi geng Fang ada di sini
untukku, bukan untukmu,
1224
00:58:29,051 --> 00:58:30,677
jadi, um,
jika saya bisa mengalihkan perhatian mereka,
1225
00:58:30,761 --> 00:58:32,012
lalu kalian
bisa keluar dari sini.
1226
00:58:32,179 --> 00:58:33,680
Anda akan melawan
seluruh tentara?
1227
00:58:33,847 --> 00:58:35,349
Tidak, aku hanya akan menahan mereka.
1228
00:58:35,516 --> 00:58:37,476
Lihat, saya tahu cara menekan
tombol Namaari.
1229
00:58:37,643 --> 00:58:40,145
Dan setelah kalian jelas,
saya keluar dari sana.
1230
00:58:42,523 --> 00:58:43,524
(Mendesah)
1231
00:58:45,234 --> 00:58:46,235
Siapa namamu?
1232
00:58:46,401 --> 00:58:48,570
Moniker yang diberikan kepadaku
adalah Tong.
1233
00:58:48,737 --> 00:58:50,656
Oke, Tong, lihat,
kamu tidak mengenalku,
1234
00:58:50,739 --> 00:58:51,740
dan aku tidak mengenalmu,
1235
00:58:51,907 --> 00:58:53,742
tapi saya yakin
Anda tahu pintu belakang
1236
00:58:53,825 --> 00:58:54,826
atau jalan keluar dari sini,
1237
00:58:54,993 --> 00:58:57,788
dan sangat penting bahwa
teman-teman saya tetap aman, oke?
1238
00:58:57,955 --> 00:59:01,917
Jadi, saya dengan tulus meminta Anda,
maukah Anda membantu kami?
1239
00:59:02,918 --> 00:59:04,044
Silahkan.
1240
00:59:04,962 --> 00:59:05,963
(GRUNTS SETUJU)
1241
00:59:07,381 --> 00:59:08,549
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1242
00:59:13,554 --> 00:59:15,097
RAYA: (NAPAS DALAM) Oke.
1243
00:59:15,764 --> 00:59:17,182
Catatan untuk diri sendiri,
1244
00:59:17,558 --> 00:59:18,809
jangan mati.
1245
00:59:19,685 --> 00:59:21,019
Bakar mereka.
1246
00:59:21,103 --> 00:59:22,646
(PEMBUKAAN GERBANG)
1247
00:59:22,729 --> 00:59:23,772
(NAIK MUSIK DRAMATIS)
1248
00:59:28,610 --> 00:59:30,696
Hai, Putri Undercut.
1249
00:59:30,863 --> 00:59:31,864
Senang bertemu denganmu di sini.
1250
00:59:32,030 --> 00:59:33,407
NAMAARI: Kamu
dan potongan Permata Naga
1251
00:59:33,490 --> 00:59:34,616
datang dengan saya.
1252
00:59:34,700 --> 00:59:36,952
Hmm.
Pedangku di sini mengatakan kita tidak.
1253
00:59:37,703 --> 00:59:38,704
(SENJATA SIAP)
1254
00:59:38,787 --> 00:59:41,540
Ya, saya tahu Anda tidak bisa
menangani permainan solo.
1255
00:59:41,707 --> 00:59:43,667
Anda bukan apa-apa
tanpa band Anda.
1256
00:59:44,418 --> 00:59:45,711
Turun.
1257
00:59:46,587 --> 00:59:48,046
Ini seharusnya tidak butuh waktu lama.
1258
00:59:49,631 --> 00:59:50,632
(TERTAWA)
1259
00:59:50,716 --> 00:59:52,134
(SENJATA SIAPA)
1260
00:59:57,472 --> 00:59:58,974
(MUSIK MENINGKATKAN)
1261
00:59:59,808 --> 01:00:01,476
- (KEDUA GRUNTING)
- (SENJATA BERDEKAT)
1262
01:00:03,187 --> 01:00:04,188
(Mendengus terus)
1263
01:00:07,232 --> 01:00:08,233
(PENGECUALIAN)
1264
01:00:12,237 --> 01:00:13,614
Apakah Anda membutuhkan itu, dep la?
1265
01:00:13,989 --> 01:00:15,365
(DENGKUR)
1266
01:00:15,490 --> 01:00:16,491
Nah.
1267
01:00:16,575 --> 01:00:19,494
(Mendengus) Sepertinya seseorang
telah mengambil kelas.
1268
01:00:19,620 --> 01:00:20,621
(Mendengus)
1269
01:00:20,871 --> 01:00:22,289
(KEDUA GRUNTING)
1270
01:00:23,957 --> 01:00:25,334
(MENGECUALIKAN)
1271
01:00:25,751 --> 01:00:27,336
- (GRUNTING)
- (GRUNTS PAINFULLY)
1272
01:00:27,711 --> 01:00:28,712
- (PENGECUALIAN)
- (GRUNTS)
1273
01:00:28,795 --> 01:00:29,796
(Terengah-engah)
1274
01:00:30,339 --> 01:00:31,340
(DENGKUR)
1275
01:00:32,382 --> 01:00:33,383
(Mendengus)
1276
01:00:34,510 --> 01:00:36,220
Mengapa Anda mencuri
potongan permata?
1277
01:00:36,303 --> 01:00:37,888
(PANTING)
1278
01:00:39,765 --> 01:00:43,227
(Sarkastik) Oh, saya hanya
mencoba untuk mendapatkan satu set yang cocok.
1279
01:00:43,602 --> 01:00:44,895
(DENGKUR)
1280
01:00:44,978 --> 01:00:46,063
- (
GRUNTS KERAS) - (GRUNTS PAINFULLY)
1281
01:00:46,146 --> 01:00:47,272
(DEMAM)
1282
01:00:47,356 --> 01:00:48,357
(TERENGAH-ENGAH)
1283
01:00:48,440 --> 01:00:51,193
(MENYERING) Anda tidak
membawa permata Fang, bukan?
1284
01:00:51,652 --> 01:00:52,778
(NAFAS BERAT)
1285
01:00:53,111 --> 01:00:54,321
(Mendengus)
1286
01:00:54,404 --> 01:00:56,114
- (
GRUNTS KERAS) - (EXCLAIMS PAINFULLY)
1287
01:00:56,198 --> 01:00:57,324
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
1288
01:01:00,494 --> 01:01:03,413
(Mendengus) Tidak? Udah lah.
1289
01:01:03,580 --> 01:01:06,250
Saya hanya akan mampir
dan mengambilnya nanti.
1290
01:01:06,333 --> 01:01:07,334
(Terkekeh)
1291
01:01:07,709 --> 01:01:10,045
Oh, aku akan menikmati ini.
1292
01:01:10,128 --> 01:01:11,839
- (KERAS RUMBLING)
- (WARRIORS MENGECUALIKAN)
1293
01:01:12,548 --> 01:01:13,549
(Terengah-engah)
1294
01:01:13,632 --> 01:01:14,633
(GEMURUH)
1295
01:01:15,092 --> 01:01:16,134
(WARRIORS MENGECUALIKAN)
1296
01:01:19,179 --> 01:01:20,472
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1297
01:01:24,518 --> 01:01:25,519
(TERENGAH-ENGAH)
1298
01:01:26,228 --> 01:01:27,479
(GEMURUH)
1299
01:01:30,232 --> 01:01:31,441
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1300
01:01:36,655 --> 01:01:37,739
(Mendengus dengan SAKIT)
1301
01:01:38,365 --> 01:01:40,325
Ya, dia naga.
1302
01:01:40,492 --> 01:01:41,660
Ayo pergi.
1303
01:01:41,827 --> 01:01:42,828
Ayolah!
1304
01:01:50,836 --> 01:01:52,045
(MUSIK LEMBUT BERLANJUT)
1305
01:01:59,595 --> 01:02:00,596
(AIR RIPPLING)
1306
01:02:04,975 --> 01:02:05,976
(Mendengus pelan)
1307
01:02:06,059 --> 01:02:07,728
Apakah Anda baru saja memukul saya
dengan ekor udang?
1308
01:02:09,104 --> 01:02:11,273
Kapan kamu akan memberi tahu kami bahwa
dia adalah Sisu?
1309
01:02:11,440 --> 01:02:13,775
Nah, secara teknis,
Anda selalu tahu dia adalah Sisu.
1310
01:02:14,526 --> 01:02:15,527
Sungguh?
1311
01:02:15,777 --> 01:02:17,196
Mengapa kamu di sini,
1312
01:02:17,279 --> 01:02:18,906
naga air ilahi?
1313
01:02:18,989 --> 01:02:20,532
Bukankah itu sudah jelas, pria besar?
1314
01:02:20,616 --> 01:02:22,701
Gadisku Raya dan aku
akan memperbaiki dunia.
1315
01:02:22,784 --> 01:02:24,203
Kembalikan semuanya.
1316
01:02:24,286 --> 01:02:26,038
Anda akan
membawa semua orang kembali?
1317
01:02:26,121 --> 01:02:27,122
Saya ingin membantu.
1318
01:02:27,372 --> 01:02:30,584
(Menghela napas) Maaf,
saya tidak bisa membiarkan Anda melakukan itu.
1319
01:02:30,751 --> 01:02:31,877
Itu terlalu berbahaya.
1320
01:02:31,960 --> 01:02:35,714
Anda bukan satu-satunya
yang kehilangan keluarga karena Druun.
1321
01:02:36,089 --> 01:02:37,174
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL)
1322
01:02:39,468 --> 01:02:40,469
Silahkan.
1323
01:02:40,886 --> 01:02:42,346
Biarkan saya membantu Anda.
1324
01:02:43,180 --> 01:02:44,681
(CON-BABY MUMBLING)
1325
01:02:49,478 --> 01:02:50,938
(PERMATA CINCIN)
1326
01:02:51,021 --> 01:02:53,106
Saya juga ingin bergabung
dengan persekutuan ini
1327
01:02:53,190 --> 01:02:55,484
dari penendang pantat Druun!
1328
01:03:03,200 --> 01:03:04,409
(MENGHIBURKAN MUSIK)
1329
01:03:04,743 --> 01:03:05,953
(POLA HUJAN)
1330
01:03:07,788 --> 01:03:10,040
Sihir kakakku Pengu.
1331
01:03:10,666 --> 01:03:11,875
(MENGHIBUR MUSIK BERLANJUT)
1332
01:03:28,433 --> 01:03:29,434
(MENARIK MUSIK)
1333
01:03:40,779 --> 01:03:41,864
(TERTAWA)
1334
01:03:47,202 --> 01:03:48,245
(MENGGIGGLING)
1335
01:03:55,335 --> 01:03:56,587
(MUSIK MENAKJUBKAN)
1336
01:04:03,510 --> 01:04:05,262
(Percikan)
1337
01:04:09,099 --> 01:04:10,100
(TERTAWA)
1338
01:04:11,351 --> 01:04:12,519
(TERTAWA)
1339
01:04:16,273 --> 01:04:18,400
RAYA: Baiklah, Kapten Boun.
Untuk Fang.
1340
01:04:18,692 --> 01:04:19,776
BOUN: Anda mengerti!
1341
01:04:21,945 --> 01:04:23,030
(MUSIK BERLANJUT DENGAN LEMBUT)
1342
01:04:33,749 --> 01:04:34,750
(AIR RIPPLING)
1343
01:04:38,337 --> 01:04:40,839
Baiklah, semuanya,
ini rencananya.
1344
01:04:41,006 --> 01:04:43,008
Potongan permata terakhir ada di Fang,
1345
01:04:43,175 --> 01:04:45,928
yang paling dijaga ketat
dari lima negeri.
1346
01:04:46,220 --> 01:04:48,180
Sekarang, mereka dilindungi
oleh kanal buatan
1347
01:04:48,347 --> 01:04:50,641
yang memisahkan mereka
dari dunia lainnya.
1348
01:04:50,807 --> 01:04:52,351
Satu-satunya jalan keluar atau masuk
1349
01:04:52,518 --> 01:04:53,977
adalah dengan air.
1350
01:04:54,061 --> 01:04:55,395
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
1351
01:04:55,479 --> 01:04:57,064
(MENGECUALIKAN)
1352
01:04:58,607 --> 01:05:02,694
RAYA: Untung bagi kami,
kami memiliki naga air ajaib.
1353
01:05:04,821 --> 01:05:07,115
Sekarang, istana akan
dipenuhi dengan tentara Fang.
1354
01:05:07,616 --> 01:05:09,034
Untuk menyelinap melewati mereka,
kita harus ...
1355
01:05:09,201 --> 01:05:10,452
Saya punya ini, teman-teman.
1356
01:05:10,702 --> 01:05:12,037
Aku akan urus
gelombang pertama.
1357
01:05:12,120 --> 01:05:13,497
(DENGKUR)
1358
01:05:14,206 --> 01:05:15,207
BOUN: Tong akan menindaklanjutinya
1359
01:05:15,290 --> 01:05:17,209
dengan kapak raksasa yang
buruk.
1360
01:05:17,292 --> 01:05:18,335
(TONG MENGECUALIKAN)
1361
01:05:18,418 --> 01:05:21,046
BOUN: Dan kemudian datanglah ongis
dan penipu gila itu ...
1362
01:05:21,129 --> 01:05:22,172
(CON-BABY EXCLAIMING)
1363
01:05:23,048 --> 01:05:26,134
BOUN: ... siapa yang akan melempar permata itu
ke Sisudatu Perkasa.
1364
01:05:26,343 --> 01:05:27,469
(BOUN MIMICKING SISU GROWLING)
1365
01:05:27,553 --> 01:05:30,472
Dan kemudian, selamat tinggal, binturis.
1366
01:05:30,848 --> 01:05:31,974
(BOUN MIMICKING EXPLOSIONS)
1367
01:05:34,810 --> 01:05:36,895
- Super flow plan, benarkan?
- (CLAPPING CON-BABY)
1368
01:05:37,437 --> 01:05:40,065
Uh, tidak. Ya, itu tidak mengalir.
Itu bakiak.
1369
01:05:40,148 --> 01:05:41,149
Saya setuju.
1370
01:05:41,650 --> 01:05:42,734
Ini rencanaku.
1371
01:05:43,318 --> 01:05:44,444
Kami menyusup ke Fang,
1372
01:05:44,611 --> 01:05:46,113
hadapi Namaari,
1373
01:05:47,781 --> 01:05:49,533
dan menawarkan padanya sesuatu yang menyenangkan
dan pergi ...
1374
01:05:49,700 --> 01:05:51,702
Hei! Ingin membantu kami
menyelamatkan dunia?
1375
01:05:51,869 --> 01:05:54,621
Karena yang dibutuhkan
hanyalah satu potong permata.
1376
01:05:54,788 --> 01:05:56,081
(SISU BERBICARA AS NAMAARI)
Ya!
1377
01:05:56,164 --> 01:05:57,875
Saya telah menunggu
seseorang bertanya kepada saya!
1378
01:05:58,041 --> 01:05:59,168
Ini dia!
1379
01:05:59,543 --> 01:06:01,837
Sahabat Selamanya!
1380
01:06:04,590 --> 01:06:06,800
Ya, saya pikir saya lebih suka
mengikuti rencana Boun.
1381
01:06:06,884 --> 01:06:07,885
Apa?
1382
01:06:07,968 --> 01:06:08,969
Iya!
1383
01:06:09,052 --> 01:06:10,053
Apa sebabnya?
1384
01:06:10,137 --> 01:06:11,346
Karena itu Fang.
1385
01:06:11,513 --> 01:06:13,640
Bilahnya
dirancang khusus
1386
01:06:13,724 --> 01:06:15,517
untuk menusuk punggung.
1387
01:06:15,684 --> 01:06:16,727
Jika bukan karena mereka,
1388
01:06:16,810 --> 01:06:18,020
semua ini tidak
akan terjadi.
1389
01:06:18,187 --> 01:06:19,730
Mereka yang terburuk.
1390
01:06:19,813 --> 01:06:20,898
(MUMBLES DALAM PERJANJIAN)
1391
01:06:21,440 --> 01:06:23,108
Jika kita jujur padanya,
1392
01:06:23,275 --> 01:06:24,693
jauh di lubuk hatiku, aku merasakan
1393
01:06:24,776 --> 01:06:26,486
dia ingin memperbaiki dunia
seperti kita.
1394
01:06:26,653 --> 01:06:28,572
Anda tidak ada di sana
ketika Namaari mengkhianati saya.
1395
01:06:28,906 --> 01:06:30,699
Kami berpegang teguh pada rencanaku.
1396
01:06:31,825 --> 01:06:32,910
(SISU MENGERUMKAN)
1397
01:06:33,827 --> 01:06:36,079
Wah. Uh ...
Ada apa dengan hujan itu?
1398
01:06:36,246 --> 01:06:37,998
SISU: Ayo!
Saya perlu menunjukkan sesuatu.
1399
01:06:38,415 --> 01:06:40,334
(RAYA MENGECUALI DENGAN KETAKUTAN)
1400
01:06:43,086 --> 01:06:45,088
Jadi apa yang kita lakukan sekarang?
1401
01:06:45,380 --> 01:06:46,590
Saya tidak tahu.
1402
01:06:47,216 --> 01:06:49,384
RAYA: Mau bawa aku kemana?
1403
01:06:49,510 --> 01:06:50,719
(MENGHIBURKAN MUSIK)
1404
01:07:16,286 --> 01:07:18,413
Sisu, kenapa kamu
membawaku ke sini?
1405
01:07:18,622 --> 01:07:20,123
Di sinilah semuanya terjadi.
1406
01:07:20,457 --> 01:07:22,251
Ya aku tahu.
1407
01:07:23,627 --> 01:07:25,546
- Aku tadi disana.
- SISU: Tidak.
1408
01:07:26,380 --> 01:07:29,842
Di sinilah semuanya terjadi
500 tahun yang lalu.
1409
01:07:33,804 --> 01:07:34,805
(MENGGAS LEMBUT)
1410
01:07:36,098 --> 01:07:38,892
SISU: Saya ingin Anda bertemu
saudara-saudara saya.
1411
01:07:39,268 --> 01:07:40,894
Yang benar-benar perkasa.
1412
01:07:41,854 --> 01:07:43,146
Aku rindu mereka.
1413
01:07:43,772 --> 01:07:45,649
RAYA: Saya tidak pernah tahu
mereka ada di sini.
1414
01:07:47,860 --> 01:07:49,695
Lihat yang terlihat berkelas
di sana?
1415
01:07:50,070 --> 01:07:52,906
Itu Amba.
Saya mendapatkan cahaya saya darinya.
1416
01:07:53,073 --> 01:07:56,243
Dan itu Pranee.
Dia pengubah bentuk.
1417
01:07:56,827 --> 01:07:58,704
Jagan, kamu akan.
1418
01:07:59,705 --> 01:08:01,540
Dan Pengu.
1419
01:08:02,499 --> 01:08:03,959
Dia kakak kita.
1420
01:08:04,960 --> 01:08:06,503
Dia membawa hujan.
1421
01:08:07,254 --> 01:08:09,798
Kami adalah naga terakhir.
1422
01:08:10,674 --> 01:08:11,925
(GEMURUH)
1423
01:08:12,718 --> 01:08:15,053
SISU: Semua naga lainnya
telah berubah menjadi batu.
1424
01:08:16,388 --> 01:08:18,015
Kami tenggelam
di lautan Druun.
1425
01:08:18,098 --> 01:08:19,308
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1426
01:08:21,643 --> 01:08:25,731
Tetapi kakak tertua saya Pengu
menolak untuk menerima kekalahan.
1427
01:08:26,690 --> 01:08:29,026
Di sinilah
kita akan membuat pertahanan terakhir kita ...
1428
01:08:30,194 --> 01:08:31,403
serikat.
1429
01:08:35,324 --> 01:08:37,784
Jadi, satu per satu,
1430
01:08:38,368 --> 01:08:41,038
mereka menggabungkan semua sihir mereka,
1431
01:08:41,205 --> 01:08:44,208
membuat Permata Naga.
1432
01:08:49,296 --> 01:08:51,089
Saya tidak tahu mengapa
mereka memilih saya.
1433
01:08:52,174 --> 01:08:54,176
Bisa jadi salah satu dari kita.
1434
01:08:54,259 --> 01:08:55,260
(MUSIK DRAMATIS BERLANJUT)
1435
01:08:56,929 --> 01:08:58,472
Yang saya tahu
1436
01:08:59,056 --> 01:09:00,641
apakah saya mempercayai mereka ...
1437
01:09:00,724 --> 01:09:02,392
(DRUUN RUMBLING)
1438
01:09:02,476 --> 01:09:04,144
... dan mereka mempercayai saya.
1439
01:09:06,563 --> 01:09:07,981
Sehingga...
1440
01:09:09,566 --> 01:09:10,943
(PERMATA CINCIN SECARA Mistis)
1441
01:09:18,242 --> 01:09:20,160
Saat mereka percaya
padaku,
1442
01:09:20,869 --> 01:09:23,622
itu memberdayakan saya melebihi
apa pun yang dapat saya bayangkan.
1443
01:09:24,164 --> 01:09:26,291
Hal yang sama bisa terjadi
dengan Namaari.
1444
01:09:27,167 --> 01:09:29,378
Saya benar-benar berharap
saya bisa percaya itu.
1445
01:09:29,878 --> 01:09:32,172
Saya pernah berpikir
bahwa kita bisa berteman.
1446
01:09:32,464 --> 01:09:33,549
Setelah semua ini,
1447
01:09:34,091 --> 01:09:35,384
mungkin kamu bisa.
1448
01:09:36,093 --> 01:09:38,428
Bahkan jika dia ingin membantu kami,
1449
01:09:39,012 --> 01:09:40,848
bagaimana mungkin aku bisa
mempercayainya?
1450
01:09:41,014 --> 01:09:42,975
Tetapi jika entah bagaimana Anda bisa,
1451
01:09:43,058 --> 01:09:44,935
Anda tidak akan membawa
ba Anda kembali.
1452
01:09:45,394 --> 01:09:47,229
Anda juga akan mengembalikan
mimpinya.
1453
01:09:47,688 --> 01:09:48,939
Kumandra.
1454
01:09:57,990 --> 01:09:59,283
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1455
01:10:11,837 --> 01:10:12,921
(HAPUS LEMBUT)
1456
01:10:13,005 --> 01:10:15,132
Apakah Anda pikir
dia akan mengenali saya?
1457
01:10:16,550 --> 01:10:17,843
Begitu banyak yang berubah.
1458
01:10:20,137 --> 01:10:21,763
Tentu saja dia mau.
1459
01:10:22,639 --> 01:10:24,099
Anda mengingatkan saya padanya.
1460
01:10:24,725 --> 01:10:26,143
Oh ya? Kuat?
1461
01:10:26,226 --> 01:10:28,145
Tampan
dengan rambut yang sempurna?
1462
01:10:28,228 --> 01:10:29,229
(TERTEKU LEMBUT)
1463
01:10:31,190 --> 01:10:32,608
Berharap.
1464
01:10:36,820 --> 01:10:39,072
Bagaimana saya bahkan
mendekati Namaari
1465
01:10:39,156 --> 01:10:40,657
setelah semua itu terjadi?
1466
01:10:41,116 --> 01:10:45,078
Mungkin terasa tidak mungkin,
tetapi terkadang,
1467
01:10:45,245 --> 01:10:46,997
Anda hanya perlu mengambil
langkah pertama,
1468
01:10:47,080 --> 01:10:48,248
bahkan sebelum Anda siap.
1469
01:10:49,249 --> 01:10:50,292
Percayalah kepadaku.
1470
01:10:51,460 --> 01:10:52,544
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL LEMBUT
)
1471
01:10:58,884 --> 01:11:01,011
Baik. Kami akan mengikuti rencanamu.
1472
01:11:01,345 --> 01:11:03,805
Apa? Rencana saya?
Anda akan pergi dengan rencanaku?
1473
01:11:03,889 --> 01:11:06,433
- Ya.
- (TERTAWA) Baiklah!
1474
01:11:06,600 --> 01:11:07,851
Anda tidak akan menyesali ini.
1475
01:11:08,018 --> 01:11:09,520
Tapi kita akan membutuhkan
hadiah yang sangat bagus.
1476
01:11:09,686 --> 01:11:11,855
Menurut Anda apa yang dia sukai?
Kucing? Pisau?
1477
01:11:12,064 --> 01:11:13,440
- Kucing dengan pisau?
- (TERTAWA)
1478
01:11:13,524 --> 01:11:14,775
SISU: Pisau dengan kucing kecil
di atasnya?
1479
01:11:14,858 --> 01:11:18,529
Sebenarnya, saya tahu persis apa yang
harus diberikan padanya.
1480
01:11:23,575 --> 01:11:27,329
Dan begitulah
tanah Fang bangkit
1481
01:11:27,496 --> 01:11:31,083
terlepas dari semua monster
yang ingin menghancurkan kita.
1482
01:11:31,250 --> 01:11:34,711
Karena kami pintar, ulet,
1483
01:11:35,128 --> 01:11:36,505
dan kami menjaga satu sama lain.
1484
01:11:36,672 --> 01:11:38,423
Ibu! Kita perlu bicara.
1485
01:11:38,590 --> 01:11:39,716
Itu Putri Namaari!
1486
01:11:39,800 --> 01:11:40,926
(ANAK-ANAK MENGECUALIKAN)
1487
01:11:41,009 --> 01:11:43,595
Baiklah, baiklah,
sekarang, larilah, anak kucing.
1488
01:11:43,679 --> 01:11:45,973
- (ANAK-ANAK MUMBLING DENGAN KECEWA)
- Aku harus berbicara dengan sang putri.
1489
01:11:46,139 --> 01:11:48,600
Ibu, kamu tidak akan percaya apa yang aku lihat.
1490
01:11:48,767 --> 01:11:50,394
Anda melihat seekor naga.
1491
01:11:51,436 --> 01:11:52,980
Jenderal Atitāya memberi tahu saya
1492
01:11:53,146 --> 01:11:55,524
bahwa Anda akan kembali ke rumah
tanpa potongan permata.
1493
01:11:55,691 --> 01:11:57,150
Itu adalah Sisu.
1494
01:11:57,317 --> 01:11:59,319
Dia bisa memperbaiki apa yang kita hancurkan.
1495
01:11:59,486 --> 01:12:00,904
Dia bisa membawa semua orang kembali.
1496
01:12:01,071 --> 01:12:03,407
Dan itulah yang membuatku takut.
1497
01:12:03,615 --> 01:12:05,284
Saat semua orang kembali,
1498
01:12:05,367 --> 01:12:07,202
menurutmu untuk siapa
mereka akan datang?
1499
01:12:07,327 --> 01:12:08,328
Kamu lupa.
1500
01:12:08,412 --> 01:12:10,747
Negeri lain menyalahkan kami
atas apa yang terjadi.
1501
01:12:10,914 --> 01:12:13,458
Tapi kami ... Kami tidak pernah bermaksud
agar siapapun terluka.
1502
01:12:13,667 --> 01:12:17,004
Ya, tapi jika kita punya naga
1503
01:12:17,171 --> 01:12:18,964
dan potongan permata,
1504
01:12:19,131 --> 01:12:21,008
kita akan dimaafkan.
1505
01:12:21,175 --> 01:12:22,676
Kita bisa menyelamatkan dunia.
1506
01:12:22,843 --> 01:12:25,971
Namun yang lebih penting,
orang-orang kami akan tetap aman.
1507
01:12:26,138 --> 01:12:28,682
Tapi Raya tidak hanya akan
memberikan Sisu kepada kita.
1508
01:12:28,765 --> 01:12:29,766
(Mendesah)
1509
01:12:29,850 --> 01:12:31,768
Kami tidak akan memberinya
pilihan.
1510
01:12:32,603 --> 01:12:34,229
Apa yang akan kamu lakukan?
1511
01:12:34,563 --> 01:12:36,690
Itu bukan lagi
urusanmu, sayangku.
1512
01:12:37,191 --> 01:12:38,525
Anda sudah cukup melakukannya.
1513
01:12:43,197 --> 01:12:44,281
(BERMAIN MUSIK TENSE LEMBUT)
1514
01:12:49,912 --> 01:12:51,163
Jika dia menolak untuk membantu,
1515
01:12:51,330 --> 01:12:53,415
kami baru saja menghilangkan
keuntungan taktis kami
1516
01:12:53,582 --> 01:12:55,459
- ke dalam pot kotoran.
- Aku tahu.
1517
01:12:55,626 --> 01:12:57,503
Ya. Dia benar-benar tidak punya alasan
untuk membantu kami.
1518
01:12:57,586 --> 01:12:58,587
Aku tahu!
1519
01:12:58,670 --> 01:12:59,880
Dendeng ini mengerikan.
1520
01:12:59,963 --> 01:13:00,964
Aku tahu!
1521
01:13:01,048 --> 01:13:03,217
Apakah Anda yakin
empat miniatur ancaman itu
1522
01:13:03,300 --> 01:13:04,301
akan sukses?
1523
01:13:04,510 --> 01:13:06,887
Saya tidak tahu.
1524
01:13:07,721 --> 01:13:08,722
(PEMUTARAN MUSIK MENCURIGAKAN)
1525
01:13:17,898 --> 01:13:19,942
- Hah? (Mendengus dan mengerang)
- (BODY THUDS)
1526
01:13:20,025 --> 01:13:22,236
(MUSIK MENCURIGAKAN BERLANJUT)
1527
01:13:26,698 --> 01:13:27,741
Hmm?
1528
01:13:34,206 --> 01:13:35,207
(Mendengus)
1529
01:13:38,001 --> 01:13:39,169
(MUSIK MENCURIGAKAN BERLANJUT)
1530
01:13:45,759 --> 01:13:46,927
(MUSIK MENINGKATKAN)
1531
01:13:50,889 --> 01:13:51,932
(CHITTERING)
1532
01:13:54,101 --> 01:13:55,102
Hah?
1533
01:14:06,655 --> 01:14:07,781
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1534
01:14:17,416 --> 01:14:19,751
(Mendesah dalam-dalam)
1535
01:14:21,128 --> 01:14:22,337
TONG: Terlalu banyak bumbu.
1536
01:14:22,421 --> 01:14:24,047
Uh, tidak.
Ada terlalu banyak bambu.
1537
01:14:24,214 --> 01:14:25,215
TONG: Apa yang kamu tahu?
1538
01:14:25,299 --> 01:14:26,508
Anda memiliki selera
seperti bayi yang tinggi.
1539
01:14:26,675 --> 01:14:28,302
Nah, Anda berpakaian seperti
bayi tinggi.
1540
01:14:28,468 --> 01:14:29,970
Beri aku sendoknya!
Saya mengambil alih!
1541
01:14:30,137 --> 01:14:32,264
Mundur, gelombang pasang.
Saya profesional di sini.
1542
01:14:32,431 --> 01:14:33,724
Bolehkah saya
1543
01:14:36,935 --> 01:14:37,936
(SLURPS)
1544
01:14:38,103 --> 01:14:39,104
Wah!
1545
01:14:39,188 --> 01:14:40,189
Itu bagus.
1546
01:14:40,314 --> 01:14:42,232
RAYA: Itu hanya sedikit yang
ditunjukkan ba saya.
1547
01:14:42,316 --> 01:14:43,859
Ah. Apakah dia juga menunjukkannya padamu
1548
01:14:43,942 --> 01:14:45,569
bagaimana cara membuat
dendeng yang enak itu?
1549
01:14:45,652 --> 01:14:47,821
(Terkekeh)
Tidak, hanya itu aku.
1550
01:14:48,363 --> 01:14:49,364
(Terkekeh)
1551
01:14:50,949 --> 01:14:53,160
Senang rasanya bisa makan
bersama lagi.
1552
01:14:53,368 --> 01:14:54,578
BOUN: Saya tahu apa yang Anda maksud.
1553
01:14:55,287 --> 01:14:57,206
Saya memiliki
saudara perempuan yang sangat menjengkelkan ini
1554
01:14:57,289 --> 01:14:58,874
yang selalu mengacak-acak rambutku.
1555
01:14:59,166 --> 01:15:00,167
(TERTEKU LEMBUT)
1556
01:15:00,250 --> 01:15:02,002
Aku sangat tidak sabar untuk melihatnya
.
1557
01:15:02,169 --> 01:15:03,712
Setelah kita memenangkan hari itu,
1558
01:15:03,879 --> 01:15:06,256
Saya berharap
untuk mengisi bola mata saya
1559
01:15:06,423 --> 01:15:11,678
dengan citra kegembiraan
desaku kembali penuh.
1560
01:15:12,012 --> 01:15:13,180
(CON-BABY MUMBLING)
1561
01:15:13,555 --> 01:15:17,434
Dan Anda akan dipersatukan kembali
dengan keluarga Anda, Noi.
1562
01:15:17,809 --> 01:15:19,811
Uh, kamu
baru saja memanggilnya apa?
1563
01:15:19,978 --> 01:15:21,313
No I. Itu namanya.
1564
01:15:21,396 --> 01:15:22,397
(BURPS)
1565
01:15:22,481 --> 01:15:23,982
Itu tertulis di kerahnya.
1566
01:15:24,149 --> 01:15:26,068
Apakah tidak ada di antara kalian yang pernah memeriksanya?
1567
01:15:26,276 --> 01:15:28,487
Dan mereka menganggapku
sebagai bajingan.
1568
01:15:29,279 --> 01:15:30,447
(FLARE WHISTLING)
1569
01:15:33,033 --> 01:15:34,034
Apa artinya?
1570
01:15:34,159 --> 01:15:35,160
Artinya kita sudah masuk.
1571
01:15:35,244 --> 01:15:36,245
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
1572
01:15:36,328 --> 01:15:37,329
Kandungan,
1573
01:15:37,496 --> 01:15:38,705
sampai kita mendapatkan permata itu
1574
01:15:38,789 --> 01:15:41,250
dan pastikan Namaari benar-benar ada
di pihak kita,
1575
01:15:41,500 --> 01:15:43,544
berjanjilah padaku kamu akan tetap tersembunyi.
1576
01:15:46,630 --> 01:15:47,798
(MUSIK TENSE BERLANJUT)
1577
01:15:56,598 --> 01:15:57,599
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1578
01:15:58,267 --> 01:16:00,143
Saya melihat Anda mendapatkan hadiah saya.
1579
01:16:01,228 --> 01:16:03,313
Saya tidak pernah berpikir
saya akan melihat ini lagi.
1580
01:16:03,480 --> 01:16:04,982
Nah, uh ...
1581
01:16:05,148 --> 01:16:06,900
Saya mencoba untuk
merawatnya dengan baik.
1582
01:16:09,361 --> 01:16:12,197
Anda bukan satu-satunya
kutu buku naga di sini.
1583
01:16:13,031 --> 01:16:14,032
(Terkekeh)
1584
01:16:16,994 --> 01:16:17,995
(MEMUTAR MUSIK TRIUMPHANT LEMBUT
)
1585
01:16:27,379 --> 01:16:28,463
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1586
01:16:31,049 --> 01:16:32,050
(NAFAS SANGAT KERAS)
1587
01:16:33,218 --> 01:16:34,428
Potongan terakhir.
1588
01:16:34,595 --> 01:16:36,513
Saatnya membawa semua orang kembali.
1589
01:16:36,597 --> 01:16:37,598
(SENJATA BERTERIAK)
1590
01:16:37,681 --> 01:16:38,682
(PEMUTARAN MUSIK INTENSE)
1591
01:16:42,394 --> 01:16:44,938
Sisu dan permata
itu ikut denganku.
1592
01:16:45,314 --> 01:16:46,773
- Sisu!
- Mundur!
1593
01:16:46,940 --> 01:16:49,484
Bodoh
sekali memercayai seseorang dari Fang!
1594
01:16:49,651 --> 01:16:50,986
Jangan mendekat!
1595
01:16:51,153 --> 01:16:52,154
Namaari,
1596
01:16:52,446 --> 01:16:54,531
tidak harus
seperti ini.
1597
01:16:54,698 --> 01:16:57,284
Saya tidak punya pilihan lain.
1598
01:16:57,951 --> 01:17:01,079
Hei. Saya mengerti.
1599
01:17:07,377 --> 01:17:08,378
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1600
01:17:08,462 --> 01:17:09,463
(NAMAARI BERNAPAS BERAT)
1601
01:17:09,546 --> 01:17:11,465
Saya tahu Anda tidak ingin
menyakiti siapa pun.
1602
01:17:11,632 --> 01:17:12,966
Apa yang sedang kamu lakukan?
1603
01:17:13,425 --> 01:17:15,135
Anda hanya menginginkan dunia yang lebih baik.
1604
01:17:15,302 --> 01:17:17,179
Seperti yang kita semua lakukan.
1605
01:17:17,971 --> 01:17:19,223
Kandungan ...
1606
01:17:20,849 --> 01:17:22,559
Saya percaya Anda, Namaari.
1607
01:17:22,643 --> 01:17:24,019
(MUSIK MENINGKATKAN)
1608
01:17:26,438 --> 01:17:27,439
(RAYA GRUNTS)
1609
01:17:27,523 --> 01:17:28,524
(PENGECUALIAN NAMAARI)
1610
01:17:37,824 --> 01:17:39,076
(PENGECUALIAN) Tidak!
1611
01:17:40,285 --> 01:17:41,286
(MEMUTAR MUSIK TENSE)
1612
01:17:42,579 --> 01:17:43,580
Kandungan!
1613
01:17:43,664 --> 01:17:44,665
(Percikan)
1614
01:17:49,127 --> 01:17:51,296
Tidak ... (NAFAS BERAT)
1615
01:17:53,298 --> 01:17:54,341
(TERENGAH-ENGAH)
1616
01:18:00,556 --> 01:18:01,640
(TENSE MUSIC RISING)
1617
01:18:06,562 --> 01:18:08,355
Apa yang terjadi?
1618
01:18:08,939 --> 01:18:10,315
Saya tidak tahu.
1619
01:18:11,066 --> 01:18:13,318
Tampaknya
dengan naga terakhir pergi,
1620
01:18:13,402 --> 01:18:14,987
begitu juga airnya.
1621
01:18:16,029 --> 01:18:18,740
Sekarang tidak ada yang
bisa menghentikan Druun.
1622
01:18:18,824 --> 01:18:19,825
(BERMAIN MUSIK OMINOUS)
1623
01:18:19,908 --> 01:18:21,243
Tidak ada.
1624
01:18:23,662 --> 01:18:24,788
(DERING DRUUN)
1625
01:18:28,000 --> 01:18:29,084
(VIRANA terengah-engah)
1626
01:18:30,210 --> 01:18:31,211
(TERENGAH-ENGAH)
1627
01:18:32,588 --> 01:18:33,589
Raya?
1628
01:18:34,590 --> 01:18:35,841
Dimana Raya?
1629
01:18:40,345 --> 01:18:42,347
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1630
01:18:46,185 --> 01:18:47,269
(Gempa)
1631
01:18:48,604 --> 01:18:50,606
(ORANG MENGECUALIKAN)
1632
01:18:51,899 --> 01:18:52,900
(KERAS RUMBLING)
1633
01:18:57,988 --> 01:18:59,990
(DERING DRUUN)
1634
01:19:05,996 --> 01:19:06,997
(Gempa)
1635
01:19:11,001 --> 01:19:12,336
Namaari!
1636
01:19:13,462 --> 01:19:15,547
Ayo selesaikan ini, binturi.
1637
01:19:16,006 --> 01:19:17,049
(PEMUTARAN MUSIK INTENSE)
1638
01:19:19,510 --> 01:19:21,261
(GEMPA)
1639
01:19:26,058 --> 01:19:27,059
(KEDUA GRUNTING)
1640
01:19:27,809 --> 01:19:28,894
(DENGKUR)
1641
01:19:31,438 --> 01:19:32,439
(GRUNT KEDUA)
1642
01:19:32,523 --> 01:19:33,982
- (RUMBLING)
- (CROWD EXCLAIMING)
1643
01:19:36,652 --> 01:19:37,653
- (DERIT DRUUN)
- (Terengah-engah)
1644
01:19:38,987 --> 01:19:39,988
(Mendengus)
1645
01:19:40,989 --> 01:19:43,367
- (RAYA DAN NAMAARI GRUNTING)
- BOUN: Raya!
1646
01:19:43,450 --> 01:19:44,952
(KEDUA GRUNTING)
1647
01:19:50,249 --> 01:19:51,708
TONG: Dia tidak bisa melihat kita.
1648
01:19:52,125 --> 01:19:54,711
Raya dibutakan
oleh amarahnya sendiri.
1649
01:19:56,088 --> 01:19:58,173
(Terengah-engah)
Kekuatan permata memudar!
1650
01:19:58,257 --> 01:19:59,424
(DERING DRUUN)
1651
01:20:00,300 --> 01:20:01,760
Semua orang ini
adalah makanan Druun
1652
01:20:01,844 --> 01:20:02,970
jika kita tidak mengeluarkannya.
1653
01:20:03,053 --> 01:20:04,054
(TONG GRUNTS AFFIRMATIVELY)
1654
01:20:06,390 --> 01:20:09,393
Ayolah!
Percayalah, ini akan baik-baik saja.
1655
01:20:10,686 --> 01:20:12,813
Druun bodoh! Minggir!
1656
01:20:12,980 --> 01:20:14,231
Pergi pergi pergi!
1657
01:20:14,314 --> 01:20:15,399
(Merintih)
1658
01:20:15,524 --> 01:20:17,484
Ayo berangkat! Ya!
1659
01:20:19,236 --> 01:20:20,237
(DERING DRUUN)
1660
01:20:20,320 --> 01:20:21,321
(CHITTERING ONGIS)
1661
01:20:23,448 --> 01:20:24,449
(PENGECUALIAN)
1662
01:20:26,660 --> 01:20:27,661
(BERBICARA GIBBERISH)
1663
01:20:27,744 --> 01:20:29,079
PRIA: Pergi, pergi! Buruan!
1664
01:20:29,413 --> 01:20:32,249
BOUN: Pergi ke air!
Teruskan! Teruskan!
1665
01:20:33,417 --> 01:20:34,418
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1666
01:20:36,086 --> 01:20:38,088
BOUN: Ayo! Ayolah!
1667
01:20:38,422 --> 01:20:39,423
(CRASHING)
1668
01:20:39,506 --> 01:20:40,507
(RAYA DAN NAMAARI GRUNTING)
1669
01:20:40,591 --> 01:20:42,467
- (SENJATA BERTEKUT)
- (KEDUA GRUNTING)
1670
01:20:42,551 --> 01:20:43,594
(PENGECUALIAN)
1671
01:20:44,219 --> 01:20:45,304
(DENGKUR)
1672
01:20:46,805 --> 01:20:48,098
- (Mendengus dengan SAKIT)
- (Mendengus)
1673
01:20:49,224 --> 01:20:50,809
(KEDUA GRUNTING)
1674
01:20:58,567 --> 01:20:59,568
(Mendengus dengan keras)
1675
01:21:00,986 --> 01:21:02,112
(BATUK)
1676
01:21:03,655 --> 01:21:05,657
- (KEDUA GRUNTING)
- (SENJATA BERTEKUT)
1677
01:21:13,123 --> 01:21:14,333
(MUSIK DRAMATIS BERLANJUT)
1678
01:21:15,542 --> 01:21:17,044
(KEDUA TERUS mendengus)
1679
01:21:19,338 --> 01:21:20,339
(Mendengus dengan SAKIT)
1680
01:21:20,422 --> 01:21:21,423
(CLATTERS)
1681
01:21:22,633 --> 01:21:24,218
(TERENGAH-ENGAH)
1682
01:21:24,301 --> 01:21:26,220
Saya tidak pernah bermaksud
agar semua ini terjadi.
1683
01:21:26,386 --> 01:21:27,596
(YELLS) Bohong!
1684
01:21:27,679 --> 01:21:28,972
(MENANGIS)
1685
01:21:29,056 --> 01:21:31,099
Saya tidak peduli
jika Anda mempercayai saya.
1686
01:21:31,892 --> 01:21:32,935
Konten melakukannya.
1687
01:21:33,018 --> 01:21:34,394
(TERENGAH-ENGAH)
1688
01:21:34,478 --> 01:21:35,979
NAMAARI:
Tapi kamu tidak percaya padanya.
1689
01:21:37,564 --> 01:21:39,149
Karena itulah kami ada di sini.
1690
01:21:40,275 --> 01:21:41,818
Melakukan apapun yang Anda inginkan.
1691
01:21:42,486 --> 01:21:45,614
Tapi kau patut disalahkan
atas kematian Sisu seperti halnya aku.
1692
01:21:51,954 --> 01:21:53,288
(PEMUTARAN MUSIK DRAMATIS LEMBUT)
1693
01:21:55,207 --> 01:21:56,583
BOUN: Tong, masih ada
orang di belakang sana!
1694
01:21:56,750 --> 01:21:58,293
Buruan!
Kami kehabisan waktu!
1695
01:21:58,377 --> 01:21:59,419
TONG: Mengerti!
1696
01:21:59,503 --> 01:22:01,755
Semuanya, keluar! Ikutlah bersamaku!
1697
01:22:01,880 --> 01:22:04,132
(ORANG MENGECUALIKAN)
1698
01:22:05,008 --> 01:22:06,593
(MENANGIS)
1699
01:22:12,724 --> 01:22:14,768
- (DENGAR DRUUN)
- (BOUN GRUNTING)
1700
01:22:15,561 --> 01:22:16,562
(Mendengus RAYA)
1701
01:22:17,855 --> 01:22:19,189
(KEDUA GRUNTING)
1702
01:22:23,569 --> 01:22:24,695
(PENGECUALIAN TONG)
1703
01:22:25,404 --> 01:22:26,405
(LITTLE NOI
BERBICARA GIBBERISH)
1704
01:22:26,488 --> 01:22:27,489
(PENGECUALIAN)
1705
01:22:30,701 --> 01:22:31,702
(CHITTERING)
1706
01:22:33,453 --> 01:22:35,163
(PENGECUALIAN TUK TUK)
1707
01:22:35,247 --> 01:22:36,498
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1708
01:22:36,582 --> 01:22:38,083
RAYA: Oke, Tuk,
ini yang terakhir.
1709
01:22:38,250 --> 01:22:39,960
Pergilah! Kami tepat di belakangmu.
1710
01:22:40,043 --> 01:22:41,378
(DERING DRUUN)
1711
01:22:41,461 --> 01:22:42,462
Tuk Tuk!
1712
01:22:42,546 --> 01:22:43,547
(PENGECUALIAN TUK TUK)
1713
01:22:43,630 --> 01:22:45,507
- (NAMAARI GRUNTING)
- (DRUUN SCREECH)
1714
01:22:45,591 --> 01:22:47,050
Apa yang kamu tunggu? Pergilah!
1715
01:22:47,134 --> 01:22:48,260
(PENGECUALIAN TUK TUK)
1716
01:22:51,305 --> 01:22:52,723
- (RUMBLING)
- (GRUNTS)
1717
01:22:54,766 --> 01:22:56,018
- (NAMAARI GRUNTS)
- BOUN: (YELLS) Raya!
1718
01:22:57,186 --> 01:22:59,730
Dia yang membunuh Sisu!
1719
01:23:00,480 --> 01:23:02,024
(SEMUA MENGECUALIKAN)
1720
01:23:06,403 --> 01:23:07,654
(RAYA BERNAPAS BERAT)
1721
01:23:11,742 --> 01:23:14,161
BOUN: Raya! Bagus!
1722
01:23:14,328 --> 01:23:16,205
Keajaiban permata,
hampir habis!
1723
01:23:16,371 --> 01:23:18,040
TONG: Mereka tidak mundur!
1724
01:23:18,207 --> 01:23:19,750
BOUN: Mereka ada dimana-mana!
1725
01:23:20,542 --> 01:23:21,543
(RAYA GRUNTS)
1726
01:23:22,920 --> 01:23:24,046
(DERING DRUUN)
1727
01:23:24,922 --> 01:23:26,089
(DENGKUR)
1728
01:23:27,299 --> 01:23:28,675
(PENGECUALIAN DAN DENGAR)
1729
01:23:28,759 --> 01:23:30,219
(CHITTERING)
1730
01:23:30,969 --> 01:23:32,012
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1731
01:23:32,095 --> 01:23:34,014
(DENGKUR)
1732
01:23:40,187 --> 01:23:41,563
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL)
1733
01:23:44,274 --> 01:23:46,276
SISU: Saya tidak tahu kenapa
mereka memilih saya.
1734
01:23:47,694 --> 01:23:49,238
Bisa jadi salah satu dari kita.
1735
01:23:50,322 --> 01:23:53,116
Yang saya tahu adalah saya mempercayai mereka,
1736
01:23:53,659 --> 01:23:55,452
dan mereka mempercayai saya.
1737
01:23:56,286 --> 01:23:57,746
Sehingga...
1738
01:24:00,624 --> 01:24:02,251
Semuanya, berikan aku permata mu.
1739
01:24:02,376 --> 01:24:04,711
Kita masih bisa menyatukannya.
Itu masih bisa bekerja.
1740
01:24:04,795 --> 01:24:07,422
Sisu sudah pergi, Raya!
Kami tidak memiliki sihirnya!
1741
01:24:07,506 --> 01:24:10,384
Ini bukan tentang sihirnya.
Ini tentang kepercayaan.
1742
01:24:10,467 --> 01:24:11,510
Apa?
1743
01:24:11,593 --> 01:24:14,346
Itulah mengapa itu berhasil.
Itu sebabnya kami bisa melakukannya juga.
1744
01:24:14,513 --> 01:24:17,474
Dengan melakukan satu hal yang
Sisu ingin kami lakukan.
1745
01:24:17,641 --> 01:24:19,685
Apa yang ba ku ingin kita lakukan.
1746
01:24:19,852 --> 01:24:22,729
Untuk akhirnya saling mempercayai
dan memperbaiki ini.
1747
01:24:23,897 --> 01:24:26,400
Tapi kita harus bersatu.
1748
01:24:26,567 --> 01:24:27,734
Silahkan.
1749
01:24:27,901 --> 01:24:29,695
Setelah apa yang dia lakukan?
1750
01:24:29,778 --> 01:24:31,238
Kami tidak akan pernah mempercayainya!
1751
01:24:31,321 --> 01:24:33,323
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1752
01:24:37,035 --> 01:24:38,745
Kalau begitu biarkan saya mengambil
langkah pertama.
1753
01:24:50,048 --> 01:24:51,175
Bagus! Tidak!
1754
01:24:52,676 --> 01:24:54,052
(DRUUN RUMBLING)
1755
01:25:18,869 --> 01:25:20,078
(DENTUR)
1756
01:25:23,332 --> 01:25:24,958
(BERBICARA GIBBERISH)
1757
01:25:32,799 --> 01:25:34,092
(BERMAIN MUSIK DRAMATIS)
1758
01:25:49,775 --> 01:25:51,235
(KERONCONGAN)
1759
01:25:54,655 --> 01:25:55,989
- (DRUUN SCREECHING)
- (PENGECUALIAN NAMAARI)
1760
01:25:56,949 --> 01:25:58,116
(Mendengus)
1761
01:26:05,165 --> 01:26:06,333
(DENGAR DAN NAFAS BERAT)
1762
01:26:08,794 --> 01:26:09,878
(MUSIK DRAMATIS BERLANJUT)
1763
01:26:17,594 --> 01:26:18,595
(DENGKUR)
1764
01:26:20,013 --> 01:26:21,098
(BERNAPAS DENGAN CEPAT)
1765
01:26:36,530 --> 01:26:37,823
(DENTUR)
1766
01:26:39,700 --> 01:26:40,868
(PERMATA HUMMING LEMBUT)
1767
01:26:47,291 --> 01:26:48,709
(ANGIN BERHENTI LEMBUT)
1768
01:27:03,432 --> 01:27:04,600
(HUMS)
1769
01:27:07,227 --> 01:27:08,520
(TERANG)
1770
01:27:12,441 --> 01:27:13,525
(DERING DRUUN)
1771
01:27:15,903 --> 01:27:17,905
(MEMUTAR MUSIK HARUS)
1772
01:27:30,459 --> 01:27:31,793
(KERAS RUMBLING)
1773
01:27:39,384 --> 01:27:40,594
(TRIKLING AIR)
1774
01:27:42,012 --> 01:27:43,263
(POLA HUJAN)
1775
01:27:44,306 --> 01:27:46,308
(MUSIK HARUS BERLANJUT)
1776
01:27:55,442 --> 01:27:56,652
(Terengah-engah)
1777
01:27:56,735 --> 01:27:57,736
(TERENGAH-ENGAH)
1778
01:28:01,114 --> 01:28:02,115
(Terengah-engah)
1779
01:28:06,286 --> 01:28:07,287
(Mendesah)
1780
01:28:07,371 --> 01:28:08,914
(SNIFFLES AND CRIES)
1781
01:28:12,042 --> 01:28:14,545
(Terkekeh) Berhasil! Berhasil!
1782
01:28:14,628 --> 01:28:15,629
(PENGECUALIAN)
1783
01:28:15,712 --> 01:28:17,464
(SEMUA TERTAWA)
1784
01:28:23,929 --> 01:28:24,930
(BERMAIN MUSIK JOYFUL)
1785
01:28:25,889 --> 01:28:27,224
(AIR RUSHING)
1786
01:28:42,447 --> 01:28:43,574
(AIR RUSHING)
1787
01:29:00,215 --> 01:29:02,509
- RAYA: Tuk Tuk!
- (PENGECUALIAN)
1788
01:29:03,135 --> 01:29:04,219
Oh! (TERTAWA)
1789
01:29:13,687 --> 01:29:15,189
(MUSIK KEMENANGAN)
1790
01:29:25,115 --> 01:29:26,575
(MUSIK BESAR)
1791
01:29:58,857 --> 01:30:00,275
(MENGHIBURKAN MUSIK)
1792
01:30:07,824 --> 01:30:08,825
(MENGGAS LEMBUT)
1793
01:30:12,538 --> 01:30:13,830
(Terengah-engah)
1794
01:30:15,040 --> 01:30:16,041
(Terengah-engah)
1795
01:30:17,668 --> 01:30:19,044
(BERMAIN MUSIK KEMENANGAN)
1796
01:30:21,880 --> 01:30:23,423
Pranee! Amba!
1797
01:30:23,632 --> 01:30:24,633
Jagan!
1798
01:30:24,842 --> 01:30:26,468
Pengu!
1799
01:30:26,552 --> 01:30:28,929
(TERTAWA) Ya!
1800
01:30:29,012 --> 01:30:30,013
(TERTAWA)
1801
01:30:32,266 --> 01:30:33,392
(MUSIK TRIUMPHANT BERLANJUT)
1802
01:30:44,403 --> 01:30:45,529
(MUSIK BESAR)
1803
01:30:55,581 --> 01:30:57,374
- (SPLASHES)
- (TERTAWA)
1804
01:31:00,252 --> 01:31:01,253
Raya.
1805
01:31:02,462 --> 01:31:03,630
Kandungan.
1806
01:31:04,464 --> 01:31:07,885
Saya sangat lapar.
1807
01:31:08,510 --> 01:31:09,887
Saya punya beberapa dendeng.
1808
01:31:10,429 --> 01:31:11,638
Tidak terlalu lapar.
1809
01:31:12,431 --> 01:31:13,640
(TERTAWA)
1810
01:31:14,266 --> 01:31:15,767
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1811
01:31:20,898 --> 01:31:22,524
(PENGECUALIAN) Sisu!
1812
01:31:22,608 --> 01:31:26,862
Ah, senang menghirup
bau nagamu lagi.
1813
01:31:26,945 --> 01:31:28,572
Oke, saya anggap itu
sebagai pujian.
1814
01:31:28,655 --> 01:31:30,032
(COOING DAN TERTAWA)
1815
01:31:35,204 --> 01:31:36,205
(Nafas dalam-dalam)
1816
01:31:40,918 --> 01:31:41,960
(MENANGIS)
1817
01:31:44,213 --> 01:31:45,339
(PEMUTARAN MUSIK SENTIMENTAL LEMBUT
)
1818
01:31:55,140 --> 01:31:56,266
(MEMUTAR MUSIK UPBEAT LEMBUT)
1819
01:32:04,608 --> 01:32:05,776
(BAYI COOING)
1820
01:32:06,818 --> 01:32:08,028
(PENGECUALIAN PEREMPUAN)
1821
01:32:12,449 --> 01:32:13,534
(LITTLE NOI
BERBICARA GIBBERISH)
1822
01:32:17,120 --> 01:32:18,121
(Terengah-engah)
1823
01:32:18,830 --> 01:32:19,957
Momma!
1824
01:32:20,040 --> 01:32:21,542
IBU LITTLE NOI: Bayiku!
(TERTAWA DAN MENANGIS)
1825
01:32:25,003 --> 01:32:26,171
BOUN'S SISTER:
Bu, lihat, ini Boun!
1826
01:32:26,255 --> 01:32:27,798
(SEMUA MENGECUALIKAN)
1827
01:32:28,298 --> 01:32:29,424
KAKAK BOUN: Ini Boun!
1828
01:32:35,055 --> 01:32:37,099
(MEMUTAR MUSIK LEMBUT)
1829
01:32:55,951 --> 01:32:57,035
(TUK TUK RATTLING LEMBUT)
1830
01:33:07,171 --> 01:33:08,839
(MUSIK LEMBUT BERLANJUT)
1831
01:33:08,922 --> 01:33:10,132
RAYA: Tidak?
1832
01:33:12,259 --> 01:33:13,343
(TERTEKU LEMBUT)
1833
01:33:14,595 --> 01:33:16,263
Titik embun?
1834
01:33:16,638 --> 01:33:17,723
(CLATTERS)
1835
01:33:19,057 --> 01:33:20,058
(MENANGIS) Ba!
1836
01:33:22,811 --> 01:33:23,896
(MENANGIS)
1837
01:33:37,284 --> 01:33:38,744
Apa itu benar-benar dia?
1838
01:33:42,706 --> 01:33:46,502
Chief Benja,
putri Anda apakah Anda bangga.
1839
01:33:47,294 --> 01:33:50,255
Harap Anda tidak keberatan,
dia membawa beberapa teman.
1840
01:33:54,134 --> 01:33:55,219
(MUSIK LEMBUT BERLANJUT)
1841
01:34:07,648 --> 01:34:08,732
(MENGGIGGLING)
1842
01:34:18,909 --> 01:34:20,536
Ba? (Terkekeh)
1843
01:34:21,203 --> 01:34:23,956
Selamat datang di Kumandra.
1844
01:34:26,458 --> 01:34:28,460
(MUSIK NAIK)
1845
01:34:28,794 --> 01:34:29,878
(TERTAWA)
1846
01:34:32,881 --> 01:34:35,175
(KECIL NOI TERTAWA
DAN BERBICARA GIBBERISH)
1847
01:34:36,510 --> 01:34:37,803
(MUSIK TERUS MENINGKAT)
1848
01:34:45,394 --> 01:34:46,520
(MUSIK BESAR)
1849
01:34:58,282 --> 01:35:00,284
(MUSIK TERBANG SAMPAI AKHIR)
1850
01:35:04,788 --> 01:35:06,790
(MUSIK BERMAIN)
1851
01:35:17,176 --> 01:35:19,011
Kami punya pilihan
1852
01:35:19,094 --> 01:35:21,346
Untuk membangun atau menghancurkan
1853
01:35:21,430 --> 01:35:26,185
Untuk bertarung atau berkumpul
1854
01:35:26,685 --> 01:35:28,478
Cinta adalah jembatan
1855
01:35:28,562 --> 01:35:30,898
Dan kepercayaan adalah anugerah
1856
01:35:30,981 --> 01:35:36,195
Kami memberikannya
Dan itu menjadi lebih baik
1857
01:35:36,278 --> 01:35:38,655
Ada energi
di dalam air
1858
01:35:38,739 --> 01:35:41,033
Ada keajaiban
jauh di dalam hati kita
1859
01:35:41,116 --> 01:35:43,285
Ada warisan
yang kami hormati
1860
01:35:43,368 --> 01:35:45,621
Saat kita membawa
terang ke kegelapan
1861
01:35:45,704 --> 01:35:48,248
Apapun yang menyatukan kita
1862
01:35:48,332 --> 01:35:50,626
Tidak pernah bisa memisahkan kita
1863
01:35:50,709 --> 01:35:53,086
Kami menjadi lebih kuat dari sebelumnya
1864
01:35:53,170 --> 01:35:55,005
Saat kita hanya percaya
1865
01:35:55,088 --> 01:35:57,799
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1866
01:35:57,883 --> 01:35:59,718
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1867
01:35:59,801 --> 01:36:02,429
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1868
01:36:02,513 --> 01:36:04,431
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1869
01:36:04,515 --> 01:36:07,267
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1870
01:36:07,351 --> 01:36:09,102
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1871
01:36:09,186 --> 01:36:11,855
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1872
01:36:11,939 --> 01:36:13,315
Kami akan memimpin jalan
1873
01:36:13,774 --> 01:36:15,275
Saat Anda rusak
1874
01:36:15,359 --> 01:36:17,986
Buka hati dan perasaan Anda
1875
01:36:18,070 --> 01:36:22,574
Tidak ada perbedaan
Kita semua adalah keluarga di sini
1876
01:36:23,116 --> 01:36:25,452
Terlepas dari semua keraguan kami
1877
01:36:25,536 --> 01:36:27,788
Semua pasang surut kita
1878
01:36:27,871 --> 01:36:33,085
Tidak pernah
ada yang perlu ditakuti
1879
01:36:33,585 --> 01:36:35,796
Ada energi
di dalam air
1880
01:36:35,879 --> 01:36:37,965
Ada keajaiban
jauh di dalam hati kita
1881
01:36:38,048 --> 01:36:40,551
Ada warisan
yang kami hormati
1882
01:36:40,634 --> 01:36:43,178
Saat kita membawa terang
ke kegelapan
1883
01:36:43,262 --> 01:36:45,514
Apapun yang menyatukan kita
1884
01:36:45,597 --> 01:36:47,766
Tidak pernah bisa memisahkan kita
1885
01:36:47,850 --> 01:36:50,269
Kami menjadi lebih kuat dari sebelumnya
1886
01:36:50,352 --> 01:36:52,104
Saat kita hanya percaya
1887
01:36:52,187 --> 01:36:54,648
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1888
01:36:54,731 --> 01:36:56,692
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1889
01:36:56,775 --> 01:36:59,361
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1890
01:36:59,444 --> 01:37:01,572
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1891
01:37:01,655 --> 01:37:04,116
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1892
01:37:04,199 --> 01:37:06,243
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1893
01:37:06,326 --> 01:37:08,745
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1894
01:37:08,829 --> 01:37:11,248
Kami akan memimpin jalan
1895
01:37:20,924 --> 01:37:22,885
Takin 'langkah pertamaku
1896
01:37:22,968 --> 01:37:25,429
Saya melihat Anda sebagai diri saya sendiri
1897
01:37:25,512 --> 01:37:30,184
Tidak ada yang tidak bisa kami lakukan
1898
01:37:30,267 --> 01:37:32,769
Lupakan masa lalu
1899
01:37:32,853 --> 01:37:35,105
Belajar dari kehidupan kali ini
1900
01:37:35,189 --> 01:37:40,110
Kita bisa mulai dengan yang baru
1901
01:37:40,194 --> 01:37:42,571
Ada energi
di dalam air
1902
01:37:42,654 --> 01:37:44,948
Ada keajaiban
jauh di dalam hati kita
1903
01:37:45,032 --> 01:37:47,367
Ada warisan
yang kami hormati
1904
01:37:47,451 --> 01:37:49,870
Saat kita membawa
terang ke kegelapan
1905
01:37:49,953 --> 01:37:52,122
Apapun yang menyatukan kita
1906
01:37:52,206 --> 01:37:54,166
Tidak pernah bisa memisahkan kita
1907
01:37:54,249 --> 01:37:56,793
Kami menjadi lebih kuat dari sebelumnya
1908
01:37:56,877 --> 01:37:58,629
Saat kita hanya percaya
1909
01:37:58,712 --> 01:38:01,381
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1910
01:38:01,465 --> 01:38:03,425
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1911
01:38:03,509 --> 01:38:06,261
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1912
01:38:06,345 --> 01:38:08,138
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1913
01:38:08,263 --> 01:38:10,807
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1914
01:38:10,891 --> 01:38:12,809
Kami akan memimpin jalan
Ketika kami hanya percaya
1915
01:38:12,893 --> 01:38:15,646
Percayai dan percayalah.
Anda akan melihatnya
1916
01:38:15,729 --> 01:38:17,397
Kami akan memimpin jalan
1917
01:38:18,899 --> 01:38:20,526
Kumandra, Kumandra
1918
01:38:21,109 --> 01:38:22,945
Kumandra, Kumandra
1919
01:38:23,487 --> 01:38:25,030
Kumandra, Kumandra
1920
01:38:25,948 --> 01:38:27,658
Kumandra, Kumandra
1921
01:38:27,743 --> 01:38:32,743
** SUBTITLE SEMENTARA **
134803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.