All language subtitles for Queen Sugar s05e04 Early May.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,463 Previously ON queen Sugar 2 00:00:03,548 --> 00:00:04,828 who are you praying for? 3 00:00:04,852 --> 00:00:05,521 Prosper. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,740 removing some of the loneliness. 5 00:00:07,858 --> 00:00:10,075 The despair I believe he's starting to feel. 6 00:00:12,098 --> 00:00:13,112 Yeah, well, good luck. 7 00:00:13,197 --> 00:00:14,841 It's this girl I go to school with. She look like sza. 8 00:00:14,865 --> 00:00:16,248 And she is obsessed with you. 9 00:00:16,367 --> 00:00:18,283 Please say hi and make her day? 10 00:00:23,874 --> 00:00:26,258 Like I said, we got this. We just gotta believe. 11 00:00:26,377 --> 00:00:28,537 I'm here to solve your problems, miss thompson. 12 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 13 00:00:38,639 --> 00:00:39,805 damn! 14 00:00:39,890 --> 00:00:41,557 I ain't know all that was under there. 15 00:00:42,309 --> 00:00:43,809 isn't it beautiful? 16 00:00:43,894 --> 00:00:46,812 It's totally original and perfectly preserved. 17 00:00:46,897 --> 00:00:49,565 I'm gonna clean it today. And then, voila! 18 00:00:51,736 --> 00:00:53,202 Can't wait. Hey, babe... 19 00:00:53,287 --> 00:00:54,607 Your uniform's on the clothesline. 20 00:01:50,678 --> 00:01:52,127 hey, buddy. 21 00:01:52,213 --> 00:01:54,179 I'm about to be out. See you later tonight. 22 00:01:55,633 --> 00:01:58,517 I like that new outfit. It's very nice. 23 00:01:58,969 --> 00:02:00,185 Oh, thank you. 24 00:02:00,304 --> 00:02:03,539 Oh! Before you go, mommy said that your new work clothes 25 00:02:03,624 --> 00:02:05,304 can't come in the house when you come home. 26 00:02:06,794 --> 00:02:08,210 Not just for us. 27 00:02:08,295 --> 00:02:10,323 But it's also for the elderly people pop sees everyday. 28 00:02:12,131 --> 00:02:14,413 You know, they take my temperature every day I go to work. 29 00:02:14,532 --> 00:02:16,468 Just to make sure we all straight. 30 00:02:19,190 --> 00:02:20,806 That everyone's doing these days. 31 00:02:20,891 --> 00:02:22,757 And the normal body temperature can 32 00:02:22,860 --> 00:02:25,427 actually fall into a much wider range than most people think. 33 00:02:25,529 --> 00:02:28,564 Common knowledge is that the average human body temperature 34 00:02:28,649 --> 00:02:30,932 is 98.6 degrees fahrenheit, 35 00:02:31,035 --> 00:02:34,820 but really anything from 97 all the way up to 99 can be considered healthy. 36 00:02:34,905 --> 00:02:38,240 It's usually lower in the morning, goes up during the day, 37 00:02:38,325 --> 00:02:40,775 peaks in the late afternoon or evening. 38 00:02:40,878 --> 00:02:42,638 Sometimes as much as just one or two degrees. 39 00:02:45,583 --> 00:02:46,798 give me some. 40 00:02:46,917 --> 00:02:48,250 That's how you do your schoolwork. 41 00:02:51,755 --> 00:02:52,838 I'll see you later, baby. 42 00:02:53,257 --> 00:02:54,257 Have a good day. 43 00:02:55,893 --> 00:02:57,092 Be good to your mama. 44 00:03:05,102 --> 00:03:07,102 I thought I smelled something good. 45 00:03:11,242 --> 00:03:12,242 Mmm! 46 00:03:24,421 --> 00:03:26,622 I'm also thinking you're up to something. 47 00:03:27,291 --> 00:03:29,291 Hmm. Something big. 48 00:03:33,964 --> 00:03:34,964 I'm listening. 49 00:03:36,300 --> 00:03:37,832 My kid's college. 50 00:03:37,935 --> 00:03:39,351 They're sending everyone home. 51 00:03:39,470 --> 00:03:41,220 She asked if she could quarantine with me. 52 00:03:41,305 --> 00:03:42,471 Well, with us. 53 00:03:48,229 --> 00:03:50,979 things really didn't go so well for me at your grandfather's party. 54 00:03:53,234 --> 00:03:54,533 I know. 55 00:03:54,652 --> 00:03:56,132 I know, but she wasn't a part of that. 56 00:03:56,987 --> 00:03:58,687 All right? She was in her dorm in texas. 57 00:03:58,789 --> 00:04:01,550 So please don't lump her in with her mother. They're different people. 58 00:04:01,574 --> 00:04:02,606 Are they? 59 00:04:02,960 --> 00:04:04,560 I'm seriously asking. Are they different? 60 00:04:05,462 --> 00:04:07,329 The mother and daughter bond is a powerful one. 61 00:04:07,414 --> 00:04:10,865 Yes, I know. But she is nothing like her mother. 62 00:04:10,968 --> 00:04:14,419 She's a young woman who's trying to figure out her place in the world. 63 00:04:14,505 --> 00:04:17,756 And her world is much bigger than hailey's ever was. 64 00:04:20,644 --> 00:04:21,644 She's learning. 65 00:04:22,846 --> 00:04:23,878 And she's growing. 66 00:04:24,815 --> 00:04:27,816 How do I know hailey's not sending courtney here to spy on me? 67 00:04:28,652 --> 00:04:30,235 In my own home. 68 00:04:30,354 --> 00:04:32,604 Hailey thinks I'm the black bitch who wrecked her home. 69 00:04:32,690 --> 00:04:34,730 Courtney hasn't listened to a word her mother's said 70 00:04:34,754 --> 00:04:35,754 since she was 15. 71 00:04:36,860 --> 00:04:38,694 They're like oil and vinegar. 72 00:04:38,779 --> 00:04:40,329 And that's not what's happening here. 73 00:04:46,620 --> 00:04:48,370 Look, I can't say no to your kid. 74 00:04:49,373 --> 00:04:50,373 I'm not... 75 00:04:51,675 --> 00:04:52,675 Comfortable with it. 76 00:04:54,511 --> 00:04:56,545 But I'm not gonna keep you from your children. 77 00:05:01,168 --> 00:05:02,168 Thank you. 78 00:05:09,727 --> 00:05:12,394 You know, courtney hasn't looked at me the same since the divorce. 79 00:05:14,565 --> 00:05:15,981 But she's a great kid. 80 00:05:17,067 --> 00:05:18,900 She's smart, independent. 81 00:05:20,704 --> 00:05:23,572 This could be my chance to reconnect with her and get my daughter back. 82 00:05:40,174 --> 00:05:41,506 look at you! 83 00:05:41,592 --> 00:05:43,958 Not the shoulder bop! 84 00:05:44,061 --> 00:05:46,595 This is the most relaxed I've seen you in weeks, ma. 85 00:05:46,680 --> 00:05:48,597 this is not relaxation. 86 00:05:48,682 --> 00:05:49,682 It's... 87 00:05:52,603 --> 00:05:56,003 You know, I figured if we're gonna be living like this, for a while, we may as well... 88 00:05:56,027 --> 00:05:58,473 Make it enjoyable. Sometimes, at least. 89 00:06:04,531 --> 00:06:06,932 Not alone, I'm not sick. You're not sick. 90 00:06:07,034 --> 00:06:10,202 As long as we keep it that way how bad could staying at home be, you know? 91 00:06:10,287 --> 00:06:11,370 I know. 92 00:06:11,455 --> 00:06:12,621 Need some help? 93 00:06:12,706 --> 00:06:14,586 You know I always need some help in the kitchen. 94 00:06:14,610 --> 00:06:15,791 You wanna grab those carrots? 95 00:06:21,048 --> 00:06:22,631 You know, when you were little, 96 00:06:22,716 --> 00:06:25,384 you couldn't wait to help me in the kitchen. 97 00:06:28,939 --> 00:06:31,807 This was back before, you know, we had help. 98 00:06:33,143 --> 00:06:35,193 Back when we were just starting out. 99 00:06:35,312 --> 00:06:39,147 People say that things are best when things are simple. 100 00:06:40,818 --> 00:06:42,150 Or even hard. 101 00:06:42,236 --> 00:06:44,018 I didn't believe that back then. 102 00:06:44,121 --> 00:06:45,121 What about now? 103 00:06:46,623 --> 00:06:50,742 If we could just take this horrible virus away, but leave the... 104 00:06:52,079 --> 00:06:55,297 Quiet connection, you know. The downtime. 105 00:06:57,468 --> 00:06:58,548 I'd take it in a heartbeat. 106 00:06:58,585 --> 00:07:00,585 Yeah. It's really nice when you can 107 00:07:00,671 --> 00:07:02,431 drown out all the drama and stuff and just 108 00:07:03,640 --> 00:07:05,757 Speaking of drama, what's going on in your world? 109 00:07:05,843 --> 00:07:07,363 I don't know what you're talking about. 110 00:07:12,599 --> 00:07:13,682 Wow! 111 00:07:13,767 --> 00:07:14,767 It's her? 112 00:07:14,818 --> 00:07:16,318 Y'all must be on the same wavelength. 113 00:07:16,770 --> 00:07:17,770 Hey. 114 00:07:18,439 --> 00:07:20,355 Ah, this is a great time. What's up? 115 00:07:21,775 --> 00:07:22,775 What you rocking with? 116 00:07:22,860 --> 00:07:24,443 Sza over salad. 117 00:07:27,164 --> 00:07:29,030 hollywood. How's it going? 118 00:07:30,117 --> 00:07:31,399 They won't let me in, vi. 119 00:07:32,336 --> 00:07:34,119 They won't let me s ee my own mother. 120 00:07:36,373 --> 00:07:38,256 I thought they were gonna make an exception. 121 00:07:38,375 --> 00:07:40,335 They changed their mind. They said it wasn't safe. 122 00:07:40,359 --> 00:07:42,360 Oh, baby, I'm sorry. 123 00:07:42,463 --> 00:07:45,797 You know, I just sat in that hospital parking lot. 124 00:07:47,050 --> 00:07:48,050 For four days. 125 00:07:49,386 --> 00:07:50,469 Just looking at windows. 126 00:07:52,556 --> 00:07:53,556 I picked one, 127 00:07:54,224 --> 00:07:55,974 I stared at it and I prayed. 128 00:07:57,027 --> 00:07:59,377 Now she in there all by herself. 129 00:07:59,480 --> 00:08:01,613 Ain't breathing the way that they want, 130 00:08:01,715 --> 00:08:03,565 saturation or something, I don't know. 131 00:08:04,985 --> 00:08:06,067 But I know it ain't right. 132 00:08:07,371 --> 00:08:08,403 I'm driving up there. 133 00:08:09,573 --> 00:08:11,253 You don't need to be by yourself right now. 134 00:08:11,277 --> 00:08:12,941 No, no, no, no, no, baby, no. 135 00:08:13,043 --> 00:08:13,942 No! 136 00:08:14,044 --> 00:08:16,661 Nah, baby. I'm okay. 137 00:08:19,049 --> 00:08:20,916 I don't wanna be worried about both of y'all. 138 00:08:21,585 --> 00:08:22,951 You stay right there. 139 00:08:23,053 --> 00:08:24,053 Where you safe. 140 00:08:24,888 --> 00:08:25,888 And I'll be okay. 141 00:08:27,224 --> 00:08:28,256 As long as she okay. 142 00:08:30,227 --> 00:08:31,227 Okay. 143 00:08:31,678 --> 00:08:32,678 I guess you're right. 144 00:08:33,764 --> 00:08:34,846 She gonna fight this thing. 145 00:08:35,732 --> 00:08:36,932 She gonna come out of it. 146 00:08:37,935 --> 00:08:39,017 Yes. 147 00:08:39,102 --> 00:08:41,269 And we claim it in his mighty name. 148 00:08:49,530 --> 00:08:50,530 Amen. 149 00:08:59,006 --> 00:09:00,572 They're driving straight through. 150 00:09:00,674 --> 00:09:03,241 She should be crossing to louisiana in... 151 00:09:03,911 --> 00:09:05,160 A couple of hours. 152 00:09:05,245 --> 00:09:07,696 Do you think she'll like this towel set? 153 00:09:11,785 --> 00:09:13,952 I'm a little embarrassed to say, but 154 00:09:14,037 --> 00:09:16,254 I don't know what she's into these days. 155 00:09:16,373 --> 00:09:18,790 But I am excited and eager to find out. 156 00:09:19,927 --> 00:09:21,176 I know she's gonna love you. 157 00:09:22,763 --> 00:09:24,763 That's nice of you to say, but no offense, 158 00:09:24,865 --> 00:09:26,381 we're not even sure she loves you. 159 00:09:43,817 --> 00:09:45,700 Oh, big fella! 160 00:09:45,786 --> 00:09:48,987 You haven't called me that since November 5th, 2012. 161 00:09:49,072 --> 00:09:51,122 Like, you remember the exact date? 162 00:09:51,241 --> 00:09:52,874 It was actually my 13th birthday party. 163 00:09:52,960 --> 00:09:55,043 And I gave you a contract where we agreed 164 00:09:55,128 --> 00:09:56,711 you would never call me that again? 165 00:10:02,169 --> 00:10:03,169 oh! 166 00:10:03,920 --> 00:10:04,952 Courtney, 167 00:10:05,806 --> 00:10:07,422 this is nova. Nova, this is courtney. 168 00:10:08,759 --> 00:10:10,239 It's a pleasure to meet you, courtney. 169 00:10:12,429 --> 00:10:14,512 Actually, it's a pleasure to meet you, miss nova. 170 00:10:14,598 --> 00:10:16,998 I've heard a lot about you and your work with the tru papers. 171 00:10:17,517 --> 00:10:18,517 It's an honor. 172 00:10:21,355 --> 00:10:22,988 can't wait to get to know you. 173 00:10:24,274 --> 00:10:25,690 Thanks for having me. 174 00:10:29,329 --> 00:10:30,745 We're happy to have you. 175 00:10:30,831 --> 00:10:32,751 here, come on. I'll show you to your room. 176 00:10:35,836 --> 00:10:36,701 Hollywood? 177 00:10:36,787 --> 00:10:39,621 No, no. No, ma'am. This is prosper. 178 00:10:39,706 --> 00:10:41,706 I got your message the other day. 179 00:10:41,792 --> 00:10:43,508 Hey, prosper. Good to hear back from you. 180 00:10:43,627 --> 00:10:44,959 How you doing, over there? 181 00:10:45,045 --> 00:10:46,511 Haven't heard f rom you in a bit. 182 00:10:46,630 --> 00:10:49,130 Yeah. It has been a while. 183 00:10:49,216 --> 00:10:52,350 I dropped some groceries for you the other day. 184 00:10:52,469 --> 00:10:55,186 Left them on the porch when you didn't come to the door. 185 00:10:55,305 --> 00:10:57,472 Oh, yeah, I got them. Thank you. 186 00:10:57,557 --> 00:10:59,641 I'm sorry I didn't come to the door. 187 00:10:59,726 --> 00:11:01,393 Can't be too careful. 188 00:11:01,478 --> 00:11:02,998 Don't know if folks been tested or not. 189 00:11:05,532 --> 00:11:07,782 Prosper, when's the last time you left the house? 190 00:11:07,868 --> 00:11:09,451 Got some fresh air? 191 00:11:11,838 --> 00:11:14,906 I know. But you're the only one on the land, right? 192 00:11:14,991 --> 00:11:18,043 Might be nice to just go out for a walk, sometime. 193 00:11:18,879 --> 00:11:20,912 I get out sometimes. 194 00:11:20,997 --> 00:11:23,331 And I'm all right. Honest, I am. 195 00:11:26,146 --> 00:11:27,146 I know. 196 00:11:27,170 --> 00:11:28,887 I know, but you... 197 00:11:29,005 --> 00:11:32,674 You know, we might be able to help each other out. 198 00:11:32,759 --> 00:11:34,843 A little, you know. 199 00:11:34,928 --> 00:11:38,847 Hollywood is out of town looking after his mother for a while. 200 00:11:39,349 --> 00:11:40,349 Uh 201 00:11:40,434 --> 00:11:43,068 I'm here by myself, you're there by yourself. 202 00:11:43,186 --> 00:11:46,154 Don't make sense for us to be alone if we don't have to. 203 00:11:46,239 --> 00:11:47,655 I could use some company. 204 00:11:47,741 --> 00:11:49,741 I'm used to having p eople around, you know. 205 00:11:58,919 --> 00:12:00,785 Well, that does sound good. 206 00:12:00,871 --> 00:12:01,886 It could be fun. 207 00:12:02,566 --> 00:12:03,566 What do you say? 208 00:12:03,590 --> 00:12:06,207 Why don't you pack a bag and come out my way? 209 00:12:06,293 --> 00:12:07,542 Just for a little while. 210 00:12:11,765 --> 00:12:12,765 All right. 211 00:12:15,719 --> 00:12:19,220 ...And welcome to fact or fiction... 212 00:12:19,306 --> 00:12:20,388 You mind if I join you? 213 00:12:25,061 --> 00:12:26,945 You know, contrary to what you may think, 214 00:12:27,063 --> 00:12:29,280 I actually like spending time with my mother. 215 00:12:30,650 --> 00:12:32,266 You've got a weird way of showing it. 216 00:12:32,786 --> 00:12:34,235 I'm not old, micah. 217 00:12:36,289 --> 00:12:37,872 Lukewarm old? 218 00:12:37,958 --> 00:12:39,874 like whatever's just before old. 219 00:12:45,415 --> 00:12:47,715 I was basically a teenager when I had you. 220 00:12:50,754 --> 00:12:53,922 You just never talk about getting pregnant with me in college. 221 00:12:55,008 --> 00:12:56,758 You know, being a mom so young. 222 00:13:00,480 --> 00:13:02,347 I guess most people don't know that I was... 223 00:13:03,266 --> 00:13:05,016 Almost a teenage mom, huh? 224 00:13:05,118 --> 00:13:07,852 Yeah, you don't exactly fit the profile. 225 00:13:07,938 --> 00:13:09,270 Hmm. No, I guess not. 226 00:13:11,324 --> 00:13:14,592 I think for a long time I just I felt like I had something to prove. 227 00:13:17,831 --> 00:13:21,616 I was the good girl at a top university. 228 00:13:23,170 --> 00:13:24,202 And messed up. 229 00:13:26,039 --> 00:13:27,438 That's what people used to say. 230 00:13:30,961 --> 00:13:32,961 wait, people used to shame you about me? 231 00:13:33,463 --> 00:13:36,097 Yeah, at first. 232 00:13:36,183 --> 00:13:40,385 And telling daddy was one of the hardest things I have ever done. 233 00:13:40,470 --> 00:13:41,470 What did he say? 234 00:13:43,306 --> 00:13:44,306 Not much. 235 00:13:45,308 --> 00:13:47,792 He listened, and then he said, 236 00:13:47,894 --> 00:13:49,527 "you are my amazing daughter." 237 00:13:52,482 --> 00:13:54,482 I was proud of you yesterday. 238 00:13:55,869 --> 00:13:58,069 I'm proud of you today. 239 00:13:58,154 --> 00:14:00,989 "And I'm sure you're gonna make me proud tomorrow." 240 00:14:01,992 --> 00:14:03,541 Yeah, that sounds like grandad. 241 00:14:05,829 --> 00:14:06,829 I miss him. 242 00:14:08,248 --> 00:14:09,998 Hmm, me too. 243 00:14:13,086 --> 00:14:14,502 But he didn't scream. 244 00:14:19,342 --> 00:14:20,342 there was no lecturing. 245 00:14:21,728 --> 00:14:24,929 And I think his faith in me, it fueled me. 246 00:14:28,351 --> 00:14:30,401 I got the university to put your father and me 247 00:14:34,407 --> 00:14:36,441 And sacrificed my social life. 248 00:14:38,245 --> 00:14:40,194 Got your grandmother to help pay for sitters. 249 00:14:41,364 --> 00:14:43,364 And I got serious about my success. 250 00:14:44,367 --> 00:14:45,917 You know. 251 00:14:46,036 --> 00:14:47,418 If I was gonna be a college mother, 252 00:14:47,537 --> 00:14:49,254 I was gonna be the best college mother. 253 00:14:51,458 --> 00:14:53,291 It was hard, but I did it. 254 00:14:55,545 --> 00:14:59,464 Straight as and multiple job offers on graduating. 255 00:15:00,433 --> 00:15:02,050 And you haven't stopped running since. 256 00:15:05,939 --> 00:15:07,055 I run for you. 257 00:15:08,441 --> 00:15:11,392 You are what got me through those hard times. 258 00:15:13,229 --> 00:15:14,229 I just... 259 00:15:17,901 --> 00:15:18,901 Thank you. 260 00:15:20,453 --> 00:15:22,403 No, thank you. 261 00:15:32,332 --> 00:15:33,772 You know what, what are you watching? 262 00:16:02,612 --> 00:16:03,945 oh, I'm sorry. 263 00:16:04,030 --> 00:16:07,532 Oh, no. It's okay. If my hands ain't moving, 264 00:16:07,617 --> 00:16:10,001 they do me no good now, are they? 265 00:16:13,039 --> 00:16:14,039 You like it? 266 00:16:15,625 --> 00:16:18,126 Oh. A means to an end. 267 00:16:18,211 --> 00:16:19,331 something like that. 268 00:16:20,347 --> 00:16:21,512 Ralph angel. 269 00:16:21,631 --> 00:16:24,549 Ralph angel? Now there's a name for you. 270 00:16:26,636 --> 00:16:27,852 Reggie foster. 271 00:16:31,891 --> 00:16:34,091 I've been living here a little over a year now. 272 00:16:34,811 --> 00:16:38,196 My wife, zora lee, has a... 273 00:16:38,314 --> 00:16:40,481 Little bit of dementia, so she's over in 274 00:16:40,567 --> 00:16:44,035 the other building with people that need a little more special care. 275 00:16:44,114 --> 00:16:45,354 I'm sorry to hear that. 276 00:16:45,378 --> 00:16:46,821 Oh, no need to be sorry, son. 277 00:16:50,043 --> 00:16:53,161 Yes, sir. I'm the luckiest man on this whole, big planet. 278 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 and wouldn't want to. 279 00:16:59,052 --> 00:17:01,335 Hey, man, keep swinging, mr. Reggie. 280 00:17:01,421 --> 00:17:02,920 Thank you, mr. Ralph angel. 281 00:17:19,839 --> 00:17:20,839 How we doing? 282 00:17:21,925 --> 00:17:22,925 hmm. 283 00:17:25,261 --> 00:17:26,261 Where blue at? 284 00:17:35,021 --> 00:17:36,437 How'd his lessons go today? 285 00:17:36,556 --> 00:17:38,189 I couldn't keep up. 286 00:17:38,274 --> 00:17:42,110 Everything I tried to give him to keep him occupied, he just sped right through it. 287 00:17:43,146 --> 00:17:44,612 I told you, he's smart. 288 00:17:45,231 --> 00:17:46,231 he's bored. 289 00:17:48,034 --> 00:17:49,400 Yeah, that's 'cause he's special. 290 00:17:51,538 --> 00:17:53,071 That's good news, ain't it? 291 00:17:53,156 --> 00:17:55,106 That boy gonna be somebody, someday. 292 00:17:57,410 --> 00:17:58,910 I cannot... 293 00:17:58,995 --> 00:18:02,046 Engage him all day, everyday. 294 00:18:03,133 --> 00:18:04,415 I still gotta get a new job. 295 00:18:05,001 --> 00:18:06,634 I missed my na meeting. 296 00:18:06,753 --> 00:18:09,554 And I just heard that 100,000 people are gonna die from this thing 297 00:18:09,639 --> 00:18:10,805 by the summer. I'm just... 298 00:18:12,475 --> 00:18:13,475 I'm not complaining. 299 00:18:19,349 --> 00:18:20,398 turn around. 300 00:18:27,774 --> 00:18:29,323 You gonna be fine. 301 00:18:29,442 --> 00:18:31,692 We gonna be fine and he gonna be fine. 302 00:18:32,579 --> 00:18:33,859 we're gonna be fine. 303 00:18:33,997 --> 00:18:34,997 Yes. 304 00:18:35,615 --> 00:18:36,948 And you is fine! 305 00:18:39,335 --> 00:18:41,285 come here. Mmm. 306 00:18:48,261 --> 00:18:49,427 it's all good. 307 00:18:54,634 --> 00:18:56,167 Oh! You coming like that now. Okay. 308 00:18:56,269 --> 00:18:57,168 Fourth book in a row. 309 00:19:01,589 --> 00:19:03,669 You're not used to being owned by your daughter, huh? 310 00:19:03,693 --> 00:19:05,533 Listen, I am man enough to admit she's winning. 311 00:19:05,557 --> 00:19:07,591 But I didn't think she'd be so aggressive about it. 312 00:19:08,565 --> 00:19:10,148 Did he just call me aggressive? 313 00:19:10,233 --> 00:19:11,149 I believe he did. 314 00:19:11,234 --> 00:19:12,900 Listen, I didn't mean anything by it. 315 00:19:12,986 --> 00:19:16,654 It's fine. I'm just wondering if you ever said that at poker night with the fellas. 316 00:19:16,739 --> 00:19:17,739 it's different. 317 00:19:18,374 --> 00:19:19,374 How is that? 318 00:19:21,744 --> 00:19:23,327 Okay when did I become the bad guy? 319 00:19:23,413 --> 00:19:24,545 When you were born. 320 00:19:24,664 --> 00:19:26,797 Like every other heterosexual cisgendered white male. 321 00:19:26,883 --> 00:19:28,403 Okay, wait a minute. "when I was born"? 322 00:19:28,468 --> 00:19:30,001 What do they teach you at this college? 323 00:19:30,086 --> 00:19:31,086 Look, I'm just saying... 324 00:19:31,838 --> 00:19:33,221 We're all born into a system. 325 00:19:33,339 --> 00:19:35,506 Either it works for us, or against us. 326 00:19:35,592 --> 00:19:37,232 Of course we all have choices we can make, 327 00:19:37,310 --> 00:19:39,343 but there's no such thing as neutrality. 328 00:19:39,429 --> 00:19:43,731 These facts bear themselves out in ways big and small. 329 00:19:43,850 --> 00:19:45,983 Like your comment about women being too aggressive 330 00:19:46,069 --> 00:19:48,186 at a game that is literally meant to be aggressive. 331 00:19:52,575 --> 00:19:53,658 But I must say... 332 00:19:54,744 --> 00:19:56,577 Well said, young lady. 333 00:19:57,363 --> 00:19:58,363 Well said. 334 00:20:02,919 --> 00:20:04,702 come on in here. 335 00:20:04,787 --> 00:20:07,421 Make yourself all the way home. 336 00:20:08,958 --> 00:20:10,841 Are you sure hollywood's not gonna mind 337 00:20:10,927 --> 00:20:13,077 with all that stuff going on with willa mae? 338 00:20:13,179 --> 00:20:15,263 He was glad to hear that you gonna be here 339 00:20:15,381 --> 00:20:17,882 to help me with this house while he's gone. 340 00:20:17,967 --> 00:20:20,935 And he said to tell you he will see you when he gets back 341 00:20:21,054 --> 00:20:25,773 and that you are welcome and wanted for as long as you want. 342 00:20:27,894 --> 00:20:29,277 This is your room, here. 343 00:20:34,734 --> 00:20:35,734 Excuse me. 344 00:20:37,904 --> 00:20:40,788 hey, baby. How is she? What's going on? 345 00:20:41,791 --> 00:20:42,791 vi... 346 00:20:43,626 --> 00:20:45,493 They're taking her off the ventilator, vi. 347 00:20:46,913 --> 00:20:47,913 Tonight. 348 00:20:48,581 --> 00:20:49,581 Oh, my god! 349 00:20:50,717 --> 00:20:52,166 Oh, hollywood. 350 00:20:55,421 --> 00:20:58,739 this is happening too fast. Tell them you don't want that. 351 00:20:59,676 --> 00:21:00,676 You have the choice. 352 00:21:00,743 --> 00:21:02,560 They said it was just a matter of time. 353 00:21:03,479 --> 00:21:05,780 That's what they said. 354 00:21:05,882 --> 00:21:08,966 Now, I can keep her on it, but if it ain't gonna do no good, 355 00:21:09,068 --> 00:21:10,484 then what am I doing it for? 356 00:21:11,437 --> 00:21:12,586 It'll just be for me. 357 00:21:15,074 --> 00:21:16,074 Not for her. 358 00:21:17,560 --> 00:21:18,576 Yeah, you right. 359 00:21:19,662 --> 00:21:20,928 Her time is appointed. 360 00:21:22,749 --> 00:21:24,448 Just thought I'd have more of it. 361 00:21:24,534 --> 00:21:26,117 I know, baby. Me too. 362 00:21:28,938 --> 00:21:31,539 Well, you think about all the time you had. 363 00:21:32,342 --> 00:21:34,775 The good times. The fun times. 364 00:21:34,877 --> 00:21:36,677 The proud times. 365 00:21:36,796 --> 00:21:41,799 Hollywood, she is so proud of the man you are. 366 00:21:41,884 --> 00:21:44,769 And I say "is" b ecause, right now, 367 00:21:44,854 --> 00:21:48,723 she's among the living. She is here. Now tomorrow... 368 00:21:50,193 --> 00:21:53,361 She might be among the eternal. 369 00:21:54,614 --> 00:21:56,113 But she'll still be near. 370 00:21:56,866 --> 00:21:59,033 That's what we believe. 371 00:21:59,152 --> 00:22:03,187 And if willa mae desonier g ave you anything, baby, 372 00:22:06,292 --> 00:22:08,159 Her greatest gift to you. 373 00:22:09,879 --> 00:22:11,796 So you lean into it. 374 00:22:15,835 --> 00:22:17,885 You make her proud, hollywood. 375 00:22:20,256 --> 00:22:21,896 so, what are we in the mood for? 376 00:22:21,920 --> 00:22:25,226 We got vegetarian chili, we got turkey chili. 377 00:22:25,345 --> 00:22:27,011 Um... 378 00:22:27,096 --> 00:22:28,979 Neither, actually. I think I'm okay. 379 00:22:29,065 --> 00:22:31,315 How are you not hungry? I'm starving. 380 00:22:31,401 --> 00:22:32,441 I think I found something. 381 00:22:41,694 --> 00:22:43,110 Yeah, this might be something. 382 00:22:56,759 --> 00:22:57,759 Yeah. 383 00:23:04,133 --> 00:23:07,551 micah, where you at? This party's insane. Hurry up! 384 00:23:07,637 --> 00:23:08,717 what are you doing? 385 00:23:09,856 --> 00:23:11,522 What are you doing? That's not cool. 386 00:23:11,607 --> 00:23:12,773 I'm the one not being cool? 387 00:23:12,892 --> 00:23:14,091 Weren't you spying on me? 388 00:23:14,193 --> 00:23:16,093 No, I picked it up to hand it to you. 389 00:23:16,195 --> 00:23:17,611 Wait, is this why you're not hungry? 390 00:23:17,730 --> 00:23:20,364 Are you saving your appetite for a party? 391 00:23:20,450 --> 00:23:21,699 In the middle of a pandemic? 392 00:23:21,784 --> 00:23:23,117 I was just gonna go for a drive. 393 00:23:23,236 --> 00:23:24,735 I wasn't even gonna go to the party. 394 00:23:24,821 --> 00:23:26,120 So, there is a party. 395 00:23:30,076 --> 00:23:31,575 who is this new girl? 396 00:23:31,661 --> 00:23:33,522 You're sneaking around. You're making poor choices. 397 00:23:33,546 --> 00:23:35,224 I'mma need you to stop talking to me like I'm a child. 398 00:23:35,248 --> 00:23:36,330 Then stop acting like one. 399 00:23:36,416 --> 00:23:38,466 I was just gonna stop by for a second to say hello. 400 00:23:41,888 --> 00:23:43,137 Are you dating a white girl? 401 00:23:43,256 --> 00:23:45,473 you are really on one. 402 00:23:51,264 --> 00:23:52,763 Are you being safe? 403 00:23:55,818 --> 00:23:57,234 Okay. 404 00:23:57,320 --> 00:24:01,472 We're living in the most dangerous time in this country in 100 years. 405 00:24:01,574 --> 00:24:05,142 And you decide to put me and you at risk. 406 00:24:08,664 --> 00:24:09,664 For sex? 407 00:24:13,286 --> 00:24:14,286 Like father, like son. 408 00:24:21,210 --> 00:24:22,210 I didn't mean that. 409 00:24:35,318 --> 00:24:36,438 that was a good game. 410 00:24:38,010 --> 00:24:39,927 "She said, surprisingly." 411 00:24:40,012 --> 00:24:42,680 Well, you have to admit I had or have a lot to be nervous about. 412 00:24:43,850 --> 00:24:46,317 Given me and your father's history. 413 00:24:46,402 --> 00:24:49,737 Your history is definitely open to interpretation. 414 00:24:50,690 --> 00:24:51,690 It's in the past. 415 00:24:53,192 --> 00:24:55,109 I believe in moving forward. 416 00:24:55,194 --> 00:24:57,027 It's the future that most concerns me. 417 00:24:57,747 --> 00:24:59,747 My dad's future to be exact. 418 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 What do you mean? 419 00:25:04,170 --> 00:25:06,236 It wasn't until my dad was with you that I realized, 420 00:25:06,339 --> 00:25:08,906 I have never seen him completely at ease. 421 00:25:12,378 --> 00:25:14,011 He's happy you are here. 422 00:25:14,096 --> 00:25:15,596 You, your brother, your sister. 423 00:25:16,349 --> 00:25:17,349 He loves you. 424 00:25:18,885 --> 00:25:19,885 He's a good man. 425 00:25:21,270 --> 00:25:23,521 Always took care of his responsibilities. 426 00:25:23,606 --> 00:25:24,606 Still does. 427 00:25:25,775 --> 00:25:27,441 But he was never happy. 428 00:25:29,412 --> 00:25:31,695 His heart is so full when he's with you. 429 00:25:32,448 --> 00:25:34,181 Any fool can see that. 430 00:25:35,401 --> 00:25:36,401 I can see why. 431 00:25:40,039 --> 00:25:41,405 You're very kind. 432 00:25:42,742 --> 00:25:43,874 Thanks for having me here. 433 00:26:07,400 --> 00:26:08,899 Spoiling me, vi. 434 00:26:13,105 --> 00:26:16,490 Man, hollywood's gonna be mad when he gets here 435 00:26:16,609 --> 00:26:18,742 and sees all this attention you're giving me. 436 00:26:21,781 --> 00:26:24,281 So, have you heard back from him yet? 437 00:26:27,336 --> 00:26:28,669 Oh, prosper. 438 00:26:29,622 --> 00:26:31,789 I shouldn't have let him go by himself. 439 00:26:32,792 --> 00:26:34,291 He's not doing good. 440 00:26:37,797 --> 00:26:39,680 Willa mae passed this morning. 441 00:26:41,784 --> 00:26:42,784 No! 442 00:26:54,030 --> 00:26:56,864 I'm sorry, I thought she would've made it through. 443 00:27:07,493 --> 00:27:09,793 It's our age group. 444 00:27:15,835 --> 00:27:20,337 I mean she's the fifth person I know passed in two months. 445 00:27:26,178 --> 00:27:27,178 yeah. 446 00:27:28,981 --> 00:27:29,981 I mean, why us? 447 00:27:32,568 --> 00:27:34,518 And why this way? 448 00:27:50,369 --> 00:27:51,529 We're gonna get through this. 449 00:28:04,183 --> 00:28:05,849 what's going on, mr. Reggie? 450 00:28:14,527 --> 00:28:16,207 you got something on your mind, og? 451 00:28:19,231 --> 00:28:22,199 You know all things they don't tell you when you're growing up? 452 00:28:24,036 --> 00:28:28,539 Like, all that hustling. And all that roostering that you do when you're... 453 00:28:32,745 --> 00:28:33,911 It don't amount to nothing. 454 00:28:35,047 --> 00:28:36,547 What make you say that, mr. Reggie? 455 00:28:36,632 --> 00:28:39,666 We have to make a living, hmm? 456 00:28:39,752 --> 00:28:43,470 But the big job and the house and the car and the... 457 00:28:47,760 --> 00:28:51,311 When you get right down to it, the only thing you want, 458 00:28:52,398 --> 00:28:54,882 is somebody that you love. 459 00:28:54,984 --> 00:28:58,936 Who'll rub your back when you're having trouble sleeping or... 460 00:28:59,772 --> 00:29:02,573 Or hold your hand for your birthday. 461 00:29:04,110 --> 00:29:05,110 That's all. 462 00:29:06,495 --> 00:29:08,779 Don't tell me it's your birthday, mr. Reggie. 463 00:29:10,783 --> 00:29:13,417 Come on, man! Happy birthday, og. 464 00:29:13,502 --> 00:29:15,753 thank you. 465 00:29:15,838 --> 00:29:17,398 So, what, miss zora lee coming by later? 466 00:29:18,457 --> 00:29:20,007 She was. 467 00:29:20,126 --> 00:29:24,327 But now they've banned all visitors for the next couple of weeks. 468 00:29:24,430 --> 00:29:28,348 'Cause it looks like somebody visited the other day and they've tested positive. 469 00:29:29,969 --> 00:29:31,185 Look, I'm sorry to hear that. 470 00:29:32,104 --> 00:29:33,353 Yeah. Me too. 471 00:29:37,476 --> 00:29:39,476 but you know what? 472 00:29:40,780 --> 00:29:42,180 Shit, we could celebrate right here. 473 00:29:43,315 --> 00:29:46,516 Look, I know I ain't no replacement for miss zora lee, 474 00:29:46,619 --> 00:29:48,463 but, look, I know how to throw a party with the best, though. 475 00:29:50,671 --> 00:29:52,371 I'm sure you do. 476 00:29:53,826 --> 00:29:54,826 You know. 477 00:29:55,494 --> 00:29:57,127 I'mma start calling you 478 00:29:57,663 --> 00:29:59,630 "goodheart." 479 00:29:59,715 --> 00:30:01,965 look at you. Young brother, young man. 480 00:30:02,051 --> 00:30:04,334 Looking after an old man that you just met. 481 00:30:07,506 --> 00:30:08,506 I guess there is... 482 00:30:09,341 --> 00:30:11,175 Hope in this world, after all. 483 00:30:24,240 --> 00:30:26,690 Do you know about the first time davis and I had a fight? 484 00:30:27,910 --> 00:30:28,910 No. 485 00:30:30,162 --> 00:30:32,529 It was about three months after you were born. 486 00:30:36,368 --> 00:30:37,368 We broke up. 487 00:30:39,205 --> 00:30:42,589 I put him out and I was a single mom with you for a bit. 488 00:30:43,592 --> 00:30:44,708 What happened? 489 00:30:44,793 --> 00:30:47,261 I just felt like he wasn't pulling his weight. 490 00:30:47,379 --> 00:30:51,331 You know, he was travelling to college games and practicing with the team. 491 00:30:51,433 --> 00:30:54,184 I was just stuck in this tiny apartment. 492 00:30:54,270 --> 00:30:57,387 Juggling my studies and you by myself. 493 00:30:58,390 --> 00:31:01,358 I was alone more than he was with me. 494 00:31:02,862 --> 00:31:03,862 Or there. 495 00:31:04,530 --> 00:31:07,180 We had this bad, bad fight. 496 00:31:08,217 --> 00:31:09,366 I put him out. 497 00:31:10,286 --> 00:31:12,102 Figured... 498 00:31:12,204 --> 00:31:16,123 If I was gonna be alone, I might as well be alone. 499 00:31:16,242 --> 00:31:17,374 He just left? 500 00:31:17,459 --> 00:31:20,127 I made it pretty impossible for him to do much else. 501 00:31:21,046 --> 00:31:22,046 He tried. 502 00:31:23,382 --> 00:31:25,048 Everyday, he came to see you. 503 00:31:26,302 --> 00:31:27,302 Everyday. 504 00:31:28,254 --> 00:31:29,469 How long did that last? 505 00:31:31,640 --> 00:31:32,873 Two semesters. 506 00:31:33,392 --> 00:31:34,392 Wow! 507 00:31:36,979 --> 00:31:38,259 How did y'all get back together? 508 00:31:40,816 --> 00:31:42,099 I apologized. 509 00:31:43,752 --> 00:31:44,752 From my heart. 510 00:31:47,106 --> 00:31:50,324 Just like I am about to apologize to you, right now. 511 00:31:54,947 --> 00:31:55,947 I was wrong. 512 00:31:58,083 --> 00:32:01,668 In every way in that exchange. 513 00:32:04,089 --> 00:32:05,249 can you forgive me? 514 00:32:19,939 --> 00:32:21,021 oh, mom. 515 00:32:25,945 --> 00:32:27,694 it's absolutely no excuse. 516 00:32:29,932 --> 00:32:31,315 I'm so sorry, baby. 517 00:32:34,937 --> 00:32:38,538 I am so sorry, micah. 518 00:32:38,657 --> 00:32:39,990 Nah, I get it. 519 00:32:41,327 --> 00:32:42,793 I hear you. It's okay. 520 00:32:44,496 --> 00:32:45,496 It's okay. 521 00:33:01,347 --> 00:33:02,362 hey, you. 522 00:33:05,434 --> 00:33:06,700 Courtney go out for a run? 523 00:33:15,277 --> 00:33:17,944 We don't know when she'll be back. 524 00:33:18,030 --> 00:33:20,563 Well, maybe we should have thought about that before. 525 00:33:27,923 --> 00:33:28,923 Thank you. 526 00:33:30,259 --> 00:33:31,541 For giving her a chance. 527 00:33:32,044 --> 00:33:33,226 She's lovely. 528 00:33:34,296 --> 00:33:35,379 Spirited. 529 00:33:36,632 --> 00:33:38,365 I'm looking forward to getting to know her. 530 00:33:38,467 --> 00:33:40,684 It was nice to see you two getting along. 531 00:33:42,271 --> 00:33:44,471 Especially after everything that just happened recently. 532 00:33:48,560 --> 00:33:51,428 And you know how sorry I am about that. 533 00:33:51,530 --> 00:33:54,431 Courtney's proof. The apple can fall far from the tree. 534 00:33:54,533 --> 00:33:56,333 It's not all about race like it is for hailey. 535 00:33:57,236 --> 00:33:58,236 Feels good. 536 00:34:02,124 --> 00:34:03,124 What? 537 00:34:05,160 --> 00:34:08,912 I just wanna be sure you don't think all this is going to be easy. 538 00:34:12,801 --> 00:34:14,418 Everything. Us. 539 00:34:15,754 --> 00:34:18,055 When we get out of here and things go back to normal, 540 00:34:18,140 --> 00:34:20,300 I don't want us to delude ourselves about what it means 541 00:34:20,324 --> 00:34:22,059 for us to be together out there. 542 00:34:22,144 --> 00:34:26,813 Especially with all these maga bumper stickers and trump 2020 signs all around us. 543 00:34:30,152 --> 00:34:31,152 It's no different. 544 00:34:36,742 --> 00:34:37,742 It's just louder. 545 00:34:40,579 --> 00:34:42,279 ma, I found another one. 546 00:34:42,364 --> 00:34:43,697 It was in your parish files. 547 00:34:43,782 --> 00:34:45,499 Oh, great. Just put it right there. 548 00:34:46,001 --> 00:34:47,001 okay. 549 00:34:49,421 --> 00:34:51,955 What exactly are you looking for? 550 00:34:52,040 --> 00:34:52,956 Maybe I can help you. 551 00:34:55,844 --> 00:34:56,844 What's that about? 552 00:34:56,962 --> 00:34:59,596 Well, this pandemic hasn't taken my eye off of 553 00:34:59,681 --> 00:35:03,750 the ball of misery that is parker and landry. 554 00:35:03,852 --> 00:35:06,470 They'll be back and I wanna be ready. 555 00:35:06,555 --> 00:35:10,390 I'm not gonna let our people be taken down by corporate interests. 556 00:35:10,476 --> 00:35:11,641 Not gonna happen. 557 00:35:16,532 --> 00:35:17,731 no. No, no, no. 558 00:35:17,816 --> 00:35:19,282 This is important to me too. 559 00:35:29,378 --> 00:35:30,378 All right. 560 00:35:32,831 --> 00:35:33,831 This is cool. 561 00:35:37,553 --> 00:35:39,252 You and me, against the world. 562 00:35:39,838 --> 00:35:41,338 West and bordelon. 563 00:35:43,559 --> 00:35:44,841 Bordelon and west. 564 00:35:46,145 --> 00:35:47,477 Sounds better. 565 00:35:47,563 --> 00:35:48,728 Yeah, you're right. 566 00:35:57,606 --> 00:35:59,055 We'll put you to the test. 567 00:36:01,243 --> 00:36:02,392 We'll never, ever rest. 568 00:36:02,494 --> 00:36:05,328 Right! Right! 569 00:36:16,842 --> 00:36:17,842 mr. Reggie. 570 00:36:18,293 --> 00:36:19,293 What? 571 00:36:19,378 --> 00:36:21,294 mr. Reggie, I got something for you. 572 00:36:21,380 --> 00:36:22,412 Oh. 573 00:36:24,516 --> 00:36:27,684 Oh, I don't like surprises, man. 574 00:36:27,769 --> 00:36:30,420 Just this one time. I promise. 575 00:36:35,811 --> 00:36:37,760 come on. Right this way, sir. 576 00:36:37,863 --> 00:36:40,947 What you got going on, mr. Goodheart? 577 00:36:42,651 --> 00:36:43,700 special delivery. 578 00:36:47,039 --> 00:36:48,039 Come on. 579 00:36:51,660 --> 00:36:53,243 oh, my lord, have mercy. 580 00:36:54,379 --> 00:36:55,745 Zora lee! 581 00:36:55,831 --> 00:36:57,080 Oh! 582 00:36:57,165 --> 00:36:58,415 Baby, I miss you. 583 00:37:00,252 --> 00:37:01,918 I love you, always. 584 00:37:02,921 --> 00:37:03,921 Oh, baby. 585 00:37:05,674 --> 00:37:07,307 I love you too. 586 00:37:08,894 --> 00:37:09,976 I miss you. 587 00:37:55,307 --> 00:37:57,474 "mama, hello from the rig." 588 00:37:57,559 --> 00:38:00,327 The sun sets in the middle of the water. 589 00:38:01,063 --> 00:38:03,063 "The best part of this job." 590 00:38:04,066 --> 00:38:05,865 Wish I could talk to you right now, pop. 591 00:38:08,704 --> 00:38:09,819 But I know you hear me. 592 00:38:10,872 --> 00:38:13,022 I know you see me. 593 00:38:13,125 --> 00:38:16,576 "I watch the colors and I think of how beautiful you are 594 00:38:16,662 --> 00:38:19,179 just like the yellows and the oranges, 595 00:38:19,281 --> 00:38:20,281 in the sky." 596 00:38:21,350 --> 00:38:22,630 I just hope this make you proud. 597 00:38:23,885 --> 00:38:24,951 "I love you, lady." 598 00:38:25,921 --> 00:38:27,304 Your devoted son, 599 00:38:29,124 --> 00:38:30,140 "hollywood." 600 00:38:33,228 --> 00:38:34,344 love you too, pops. 601 00:38:52,748 --> 00:38:54,364 hey, how was work? 602 00:39:04,376 --> 00:39:05,376 baby? 603 00:39:10,882 --> 00:39:12,382 Tell me. What is it? 604 00:39:19,274 --> 00:39:20,607 You my soulmate, right? 605 00:39:22,144 --> 00:39:23,144 Always have been. 606 00:39:25,480 --> 00:39:26,480 Always will be. 607 00:39:29,351 --> 00:39:30,850 I know it ain't perfect. 608 00:39:32,320 --> 00:39:34,604 I know you wanted something fancy and all, but... 609 00:39:36,324 --> 00:39:38,525 The world falling apart right now, darla. 610 00:39:41,446 --> 00:39:42,929 And time ain't always promised. 611 00:39:44,533 --> 00:39:45,533 You know? 612 00:39:48,503 --> 00:39:50,453 We been through more storms than... 613 00:39:52,457 --> 00:39:53,957 Most folks will ever see. 614 00:39:57,512 --> 00:39:58,628 But we still here. 615 00:40:00,949 --> 00:40:03,049 I don't wanna wait for perfect. 616 00:40:03,151 --> 00:40:05,018 'Cause I can't win in this life without you. 617 00:40:07,139 --> 00:40:08,471 And I would never ever want to. 618 00:40:14,863 --> 00:40:16,129 Let's get married. 619 00:40:18,483 --> 00:40:20,033 As soon as we can. 620 00:40:25,490 --> 00:40:26,873 As soon as we can. 621 00:40:33,665 --> 00:40:35,065 I love you so much. 622 00:40:42,340 --> 00:40:43,340 Let's do it tomorrow. 623 00:40:44,342 --> 00:40:45,925 let's just do it tomorrow. 624 00:40:46,305 --> 00:41:46,619 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 625 00:41:46,669 --> 00:41:51,219 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.