All language subtitles for Pretty Hard Cases s01e06 Guns.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:03,065 Are you saying that you used my kid in a case today 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,461 and that's why he had drugs on him, 3 00:00:04,496 --> 00:00:05,725 is that what you're saying to me? 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,263 Her name's jackie sullivan. 5 00:00:07,298 --> 00:00:09,725 You can never see her again. 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,692 Roxy, you got to keep it clean, 7 00:00:11,727 --> 00:00:12,758 you got to stay out of trouble. 8 00:00:12,793 --> 00:00:14,362 And, hey, no guns. 9 00:00:14,397 --> 00:00:15,758 I need a 96 beretta. 10 00:00:15,793 --> 00:00:17,593 I need it to scare my man, all right? 11 00:00:17,628 --> 00:00:19,560 You had a boyfriend point a gun in your face? 12 00:00:19,595 --> 00:00:21,395 When they do finally give me my job back, 13 00:00:21,430 --> 00:00:22,824 you can't abandon me, okay? 14 00:00:22,859 --> 00:00:24,725 You know that deangelas case, right... 15 00:00:24,760 --> 00:00:26,362 That I work with keegan? 16 00:00:26,397 --> 00:00:28,659 Well, we had hidden cameras in every room. 17 00:00:36,529 --> 00:00:38,560 Hey, uh, 18 00:00:38,595 --> 00:00:40,527 you need any help cleaning up or- 19 00:00:40,562 --> 00:00:42,131 no, no. You can't clean. 20 00:00:42,166 --> 00:00:44,461 I'm good. I got it. 21 00:00:44,496 --> 00:00:46,065 Son, let me give you a hand- 22 00:00:46,100 --> 00:00:47,527 shoes! 23 00:00:47,562 --> 00:00:49,263 I just cleaned the floors, please. 24 00:00:49,298 --> 00:00:51,197 C'mon, I don't want you to be upset. 25 00:00:51,232 --> 00:00:53,296 Oh, I'm not upset. I'm good, really. 26 00:00:53,331 --> 00:00:56,362 I can do like, lots of stuff now. 27 00:00:56,397 --> 00:00:57,791 I can listen to my own music, 28 00:00:57,826 --> 00:00:58,759 which is going to be awesome, 29 00:00:58,794 --> 00:01:01,197 on my own speakers that I bought my own self 30 00:01:01,232 --> 00:01:02,560 with my own money. 31 00:01:02,595 --> 00:01:04,362 I'm going to bring something up right now, actually. 32 00:01:04,397 --> 00:01:05,527 You guys are going to love this, it's from the 90s. 33 00:01:06,793 --> 00:01:08,659 Oh yeah, do you remember this one? 34 00:01:08,694 --> 00:01:10,593 Oh no, no, no. 35 00:01:10,628 --> 00:01:12,362 Of course you wouldn't, because I hadn't had all 36 00:01:12,397 --> 00:01:14,824 the protein and marrow sucked out of my bones 37 00:01:14,859 --> 00:01:16,857 and teeth when I made you. 38 00:01:16,892 --> 00:01:18,593 This song hadn't hit the charts... 39 00:01:18,628 --> 00:01:22,197 Oh, I hadn't had the old vagina just ripped open 40 00:01:22,232 --> 00:01:25,461 in the process of giving you life. 41 00:01:25,496 --> 00:01:27,791 Hey, if I'm old enough to spend the night in jail, 42 00:01:27,826 --> 00:01:30,362 I can make my own decisions about 43 00:01:30,397 --> 00:01:33,329 where I want to live 44 00:01:33,364 --> 00:01:35,197 and who I want to date, right? 45 00:01:35,232 --> 00:01:36,593 Mom? 46 00:01:36,628 --> 00:01:39,428 Elliott, let's go. 47 00:01:39,463 --> 00:01:41,263 Yeah, why don't you go with your father? 48 00:01:41,298 --> 00:01:42,791 You should probably go with him. 49 00:01:42,826 --> 00:01:45,560 Because he's been such a present and attentive parent 50 00:01:45,595 --> 00:01:48,395 these past seven years. 51 00:01:48,430 --> 00:01:52,659 ♪ let it rain on me ♪ 52 00:01:52,694 --> 00:01:54,560 nice moves. 53 00:01:57,199 --> 00:01:59,329 He'll be back, this'll blow over. 54 00:01:59,364 --> 00:02:00,890 Maybe he just needs some space. 55 00:02:00,925 --> 00:02:02,428 Yeah. 56 00:02:02,463 --> 00:02:04,527 Like father, like son, I guess. 57 00:02:09,166 --> 00:02:13,362 ♪ I have been a witness to a perfect crime ♪ 58 00:02:15,463 --> 00:02:20,428 ♪ wipe the grin off of my face to hide the blame ♪ 59 00:02:21,892 --> 00:02:25,692 so, are you going to tell me what's going on, or...? 60 00:02:32,694 --> 00:02:34,428 What? 61 00:02:34,463 --> 00:02:36,230 You want one? 62 00:02:36,265 --> 00:02:38,659 I saw the surveillance footage. 63 00:02:38,694 --> 00:02:40,230 Of? 64 00:02:40,265 --> 00:02:41,461 Don't make this hard, keegan. 65 00:02:41,496 --> 00:02:42,824 See, I don't know what you're talking about. 66 00:02:45,463 --> 00:02:47,527 The deangelis case. 67 00:02:47,562 --> 00:02:50,758 The 10 seconds before I came in... 68 00:02:50,793 --> 00:02:52,791 Or two minutes, actually. 69 00:02:54,628 --> 00:02:57,461 There was no footage from the deangelis case. 70 00:02:57,496 --> 00:03:00,659 What did you do? 71 00:03:00,694 --> 00:03:03,296 You go hunting around for this? 72 00:03:03,331 --> 00:03:05,890 You lied to me. 73 00:03:05,925 --> 00:03:08,527 To shanks, to your squad, to everyone. 74 00:03:08,562 --> 00:03:09,890 I lost my temper. 75 00:03:09,925 --> 00:03:13,923 I had to lie to save our play, okay? 76 00:03:13,958 --> 00:03:16,494 That would've meant all our work, the whole thing, 77 00:03:16,529 --> 00:03:18,923 what we did together, your work undercover... 78 00:03:18,958 --> 00:03:20,956 Don't you dare say you did this for me. 79 00:03:20,991 --> 00:03:23,593 Oh, come on, kelly. The guy was guilty. 80 00:03:23,628 --> 00:03:26,329 He was guilty, and he's a scumbag, 81 00:03:26,364 --> 00:03:29,230 and he's in jail now where he should be, 82 00:03:29,265 --> 00:03:30,298 because of us. 83 00:03:30,333 --> 00:03:33,725 But you beat up a kid and then you lied about it, 84 00:03:33,760 --> 00:03:36,692 and you put me in the position where I can't protect you. 85 00:03:38,463 --> 00:03:39,824 Serve and protect, you remember that? 86 00:03:39,859 --> 00:03:41,362 That's what you taught me. 87 00:03:41,397 --> 00:03:42,824 You can't protect me? 88 00:03:45,628 --> 00:03:48,197 You're supposed to be my partner. 89 00:03:48,232 --> 00:03:50,329 We got a code. 90 00:03:50,364 --> 00:03:52,923 Now you're going to turn your back on me? 91 00:03:52,958 --> 00:03:54,461 How many times I had your back, huh? 92 00:03:54,496 --> 00:03:57,197 -This is different. -No, it's not. 93 00:03:57,232 --> 00:04:00,626 If it weren't for me, you'd still be 94 00:04:00,661 --> 00:04:02,461 hiding in a closet while len kicked the hell out of you. 95 00:04:13,628 --> 00:04:14,989 You better do the right thing 96 00:04:15,024 --> 00:04:16,791 and get ahead of this and tell the truth. 97 00:04:20,024 --> 00:04:22,758 Because if you don't, then I will. 98 00:04:56,529 --> 00:04:58,890 [sobs] 99 00:05:17,496 --> 00:05:19,494 so I guess you're talking to me again? 100 00:05:19,529 --> 00:05:22,659 I'm still mad at you, just more mad at elliott. 101 00:05:22,694 --> 00:05:24,659 Plus, he moved out 102 00:05:24,694 --> 00:05:28,296 and I can't stand being in that house alone. 103 00:05:28,331 --> 00:05:31,890 You're like, the only other person I know 104 00:05:31,925 --> 00:05:33,659 who doesn't have a life, so... 105 00:05:36,331 --> 00:05:38,857 Hey, feast your eyes on this. 106 00:05:40,430 --> 00:05:43,395 Uniforms found at the old church roxy was squatting in. 107 00:05:43,430 --> 00:05:45,329 Wait, is it a black-market kidney? 108 00:05:45,364 --> 00:05:46,890 Because maybe I'll just sit this one out. 109 00:05:46,925 --> 00:05:48,329 Come see for yourself. 110 00:05:53,826 --> 00:05:55,758 You gotta press it, it's like one of the... 111 00:05:55,793 --> 00:05:57,329 Did you have coffee or something? 112 00:05:57,364 --> 00:05:58,791 Six. 113 00:05:58,826 --> 00:06:00,362 -Wow. -Yes! 114 00:06:00,397 --> 00:06:01,824 -And these are roxy's? -Yep. 115 00:06:01,859 --> 00:06:04,659 I guess she's our friendly neighbourhood gun runner. 116 00:06:04,694 --> 00:06:05,725 Wow. 117 00:06:05,760 --> 00:06:07,527 This way... That way... 118 00:06:07,562 --> 00:06:10,659 Yes, yes, yes, yes. 119 00:06:10,694 --> 00:06:13,560 ♪ round and round and round ♪ 120 00:06:13,595 --> 00:06:14,725 ♪ we got the beat ♪ 121 00:06:16,463 --> 00:06:17,593 ♪ we got the beat ♪ 122 00:06:19,562 --> 00:06:20,758 ♪ we got the beat ♪ 123 00:06:22,859 --> 00:06:24,725 ♪ we got the beat ♪ 124 00:06:24,760 --> 00:06:25,956 ms. Benson, we have a few questions for your client. 125 00:06:25,991 --> 00:06:27,527 Like? 126 00:06:27,562 --> 00:06:29,362 Like why did we find a cooler full of weapons 127 00:06:29,397 --> 00:06:30,923 in her squat all registered to a defunct chicago 128 00:06:30,958 --> 00:06:33,461 gun store called nation of ammo? 129 00:06:33,496 --> 00:06:35,065 Shay: Operative word being, "squat." 130 00:06:35,100 --> 00:06:36,923 those guns could belong to anyone. 131 00:06:36,958 --> 00:06:38,692 Except, the only prints on them are roxy's, 132 00:06:38,727 --> 00:06:41,461 so we're going to have to assume she owns all of them. 133 00:06:41,496 --> 00:06:42,857 Plus one more. 134 00:06:44,562 --> 00:06:46,593 Isaiah jones, 12-years-old, 135 00:06:46,628 --> 00:06:48,626 killed in a stockwood drive-by four months ago. 136 00:06:48,661 --> 00:06:51,593 Gun on the scene was also registered to nation of ammo. 137 00:06:51,628 --> 00:06:54,494 Mm, looks like someone's going to be an accessory to murder. 138 00:06:54,529 --> 00:06:55,923 Mm-hmm. 139 00:06:55,958 --> 00:06:57,560 Unless they tell us exactly where they got those weapons. 140 00:07:03,067 --> 00:07:06,428 Let's imagine my client was a person 141 00:07:06,463 --> 00:07:09,395 who came into possession of some black-market weapons. 142 00:07:09,430 --> 00:07:11,032 Let's say she considered selling them 143 00:07:11,067 --> 00:07:12,989 to other desperate souls who, for whatever reason, 144 00:07:13,024 --> 00:07:14,725 felt like they needed to wave a gun around 145 00:07:14,760 --> 00:07:16,824 to be taken seriously. 146 00:07:16,859 --> 00:07:18,527 You could go after her or you could go after 147 00:07:18,562 --> 00:07:22,560 the much more dangerous humans supplying to her 148 00:07:22,595 --> 00:07:24,725 and dozens of others. 149 00:07:26,991 --> 00:07:28,593 Crown will drop the sentence to six months 150 00:07:28,628 --> 00:07:30,824 if she gives up her gun source. 151 00:07:37,760 --> 00:07:40,461 Um, awkward silence is not going to shave 152 00:07:40,496 --> 00:07:42,659 four-and-a-half years off your time, will it, wazowski? 153 00:07:42,694 --> 00:07:43,923 No, it really won't. 154 00:07:50,529 --> 00:07:51,593 Okay. 155 00:07:52,991 --> 00:07:55,527 Apparently... 156 00:07:55,562 --> 00:07:59,692 Phone a guy, leave 1000 bucks in the public toilet 157 00:07:59,727 --> 00:08:02,791 across from the epic bingo in mississauga, 158 00:08:02,826 --> 00:08:04,098 guy leaves a gun. 159 00:08:05,265 --> 00:08:06,692 Like in the back of the toilet, in the bowl where you- 160 00:08:06,727 --> 00:08:08,461 in the back. 161 00:08:08,496 --> 00:08:10,725 Guy's name? 162 00:08:12,562 --> 00:08:15,494 Goes by siff. Gets a new burner every month. 163 00:08:17,661 --> 00:08:18,659 Thank you. 164 00:08:22,067 --> 00:08:23,725 She wasn't specific, to be clear. 165 00:08:23,760 --> 00:08:26,098 She just said the public toilet, so it's possible 166 00:08:26,133 --> 00:08:27,266 that it could've been left in the bowl. 167 00:08:27,301 --> 00:08:29,164 Tig: Hey jacks, can you pick up sol from school later, 168 00:08:29,199 --> 00:08:30,659 take him to maureen's? 169 00:08:30,694 --> 00:08:32,527 Hey. 170 00:08:33,760 --> 00:08:34,824 Hello. 171 00:08:34,859 --> 00:08:36,824 No, why are you assaulting me? 172 00:08:36,859 --> 00:08:37,989 Oh, assault? 173 00:08:38,024 --> 00:08:39,593 Removing your headphones is assault? 174 00:08:39,628 --> 00:08:40,727 Yes, actually. 175 00:08:40,763 --> 00:08:42,032 It's unwanted touching and if you don't give it back, 176 00:08:42,067 --> 00:08:43,428 it's robbery. 177 00:08:43,463 --> 00:08:46,527 [laughs] what's the matter, baby? 178 00:08:46,562 --> 00:08:47,857 Is it the cop's kid? 179 00:08:47,892 --> 00:08:49,890 No. 180 00:08:51,199 --> 00:08:53,659 Come here. Sit up. 181 00:08:53,694 --> 00:08:55,428 Come here. 182 00:09:01,067 --> 00:09:02,725 When I was 16, 183 00:09:02,760 --> 00:09:07,065 I saw a picture of ivana trump in this prada dress. 184 00:09:07,100 --> 00:09:09,923 She was standing next to donald 185 00:09:09,958 --> 00:09:12,725 who, you know, back then, you could almost look at 186 00:09:12,760 --> 00:09:13,791 without throwing up. 187 00:09:13,826 --> 00:09:15,164 Stop. 188 00:09:15,199 --> 00:09:16,923 [laughs] almost. 189 00:09:16,958 --> 00:09:19,560 I remember thinking, 190 00:09:19,595 --> 00:09:23,659 "I wish I had a millionaire husband to buy me that dress." 191 00:09:27,991 --> 00:09:30,527 for so long baby, for years, 192 00:09:30,562 --> 00:09:33,560 I poured my energy into helping men succeed. 193 00:09:33,595 --> 00:09:37,065 But what I needed 194 00:09:37,100 --> 00:09:39,890 was to pour some of that energy into myself... 195 00:09:42,067 --> 00:09:43,758 Buy my own damn dress. 196 00:09:45,892 --> 00:09:48,230 You're a tiger, baby, not a kitten. 197 00:09:48,265 --> 00:09:50,758 And you're nobody's pet. 198 00:09:53,991 --> 00:09:55,494 You want something? 199 00:09:55,529 --> 00:09:56,999 Go get it. 200 00:10:01,265 --> 00:10:03,494 This is nation of ammo. 201 00:10:03,529 --> 00:10:04,824 And this is levin kaplan, former owner, 202 00:10:04,859 --> 00:10:06,230 he died last year. 203 00:10:06,265 --> 00:10:08,758 His widow, hannah, has no idea where the inventory went. 204 00:10:08,793 --> 00:10:09,956 Looked into her, spotless record. 205 00:10:09,991 --> 00:10:11,593 She's never even been to canada. 206 00:10:11,628 --> 00:10:12,890 I got in touch with the dealer. 207 00:10:12,925 --> 00:10:14,560 Swap's set for tomorrow morning. 208 00:10:14,595 --> 00:10:16,164 My man. 209 00:10:16,199 --> 00:10:19,065 Yeah, my man... As well... 210 00:10:19,100 --> 00:10:20,494 Okay, cool, cool, cool. 211 00:10:20,529 --> 00:10:21,989 You will do the drop in the men's restroom, 212 00:10:22,024 --> 00:10:23,263 hamm and I are going to watch and wait. 213 00:10:23,298 --> 00:10:25,032 Oh, no, no, no, no. No can do, samwich. 214 00:10:25,067 --> 00:10:27,131 I got my ds interview tomorrow morning 215 00:10:27,166 --> 00:10:29,032 so you are on your own. 216 00:10:29,067 --> 00:10:31,923 My days of cruising bathrooms will soon be behind me. 217 00:10:31,958 --> 00:10:34,791 Okay, well looks like it's just us, chickens. 218 00:10:34,826 --> 00:10:36,230 [imitates chicken] 219 00:10:36,265 --> 00:10:38,296 okay, let's do the old to-do list, gang. 220 00:10:38,331 --> 00:10:40,197 Me, 7:00 am, I will gather the money, 221 00:10:40,232 --> 00:10:41,659 I will put it in a big ziploc, 222 00:10:41,694 --> 00:10:43,230 I will bring the car, I got to get gas, 223 00:10:43,265 --> 00:10:44,956 so that means, duff, you're bringing the... 224 00:10:46,793 --> 00:10:48,131 Cool, cool, cool, cool. 225 00:10:54,331 --> 00:10:55,758 I can't believe he has to leave the money in the toilet. 226 00:10:55,793 --> 00:10:56,989 [imitates gagging] 227 00:10:57,024 --> 00:10:58,527 I've given him some hand sanitizer. 228 00:11:03,199 --> 00:11:04,659 God, could you stop that? 229 00:11:04,694 --> 00:11:06,065 Well, I don't want to waste it. 230 00:11:06,100 --> 00:11:07,890 But can't you just eat what's inside the cup? 231 00:11:07,925 --> 00:11:09,659 Oh my god, what are you, the food police? 232 00:11:09,694 --> 00:11:11,725 I have an idea, how about actual police work? Eyes on. 233 00:11:30,793 --> 00:11:34,593 I've decided I'm going to tell shanks 234 00:11:34,628 --> 00:11:37,824 about elliot and jackie. 235 00:11:40,199 --> 00:11:42,890 Okay. Nice knowing you. 236 00:11:42,925 --> 00:11:45,032 I got to get it out there, can't keep it bottled up, you know? 237 00:11:45,067 --> 00:11:46,626 I want to clear the air, you should try it some time. 238 00:11:46,661 --> 00:11:47,923 What are you talking about? 239 00:11:47,958 --> 00:11:50,329 Something is bothering you, I know that. 240 00:11:50,364 --> 00:11:52,758 Come on. Okay, let me guess. 241 00:11:52,793 --> 00:11:55,164 You and nathan broke up. 242 00:11:55,199 --> 00:11:58,032 Am I hot? Am I cold? Am I warm? I bet I'm warm. 243 00:11:58,067 --> 00:11:59,758 I'm warm, aren't I? I'm really warm. 244 00:11:59,793 --> 00:12:01,362 I'm probably hot. Is that what it is? 245 00:12:01,397 --> 00:12:03,890 We're not together enough to break up, okay? 246 00:12:07,958 --> 00:12:09,329 Look at that. 247 00:12:10,892 --> 00:12:13,098 Sam: Seriously, though. Like, I tell you everything. 248 00:12:13,133 --> 00:12:14,329 Like, I'm thinking it, I feel it, I'm like... 249 00:12:14,364 --> 00:12:15,857 [imitates rapid speaking] 250 00:12:15,892 --> 00:12:16,824 and I tell you. You don't tell me anything. 251 00:12:16,859 --> 00:12:17,858 You know everything about me. 252 00:12:17,894 --> 00:12:21,131 Who says I want to know those things, though? 253 00:12:24,298 --> 00:12:25,989 Hey, naz, someone's heading in. 254 00:12:26,024 --> 00:12:27,758 Keep your eyes open. 255 00:12:33,628 --> 00:12:35,131 [distant thud] 256 00:12:37,265 --> 00:12:39,230 naz, what's happening? 257 00:12:46,760 --> 00:12:48,230 He handed me the drop. Grab him. 258 00:12:48,265 --> 00:12:49,296 Let's go. 259 00:12:52,298 --> 00:12:54,197 Hey, police. 260 00:12:54,232 --> 00:12:55,395 Get your hands up. 261 00:12:55,430 --> 00:12:57,725 -Hey, hey, hey, hey. -Slow down. Don't you... 262 00:12:57,760 --> 00:12:58,956 Come back here. 263 00:12:58,991 --> 00:13:00,659 Freeze. 264 00:13:00,694 --> 00:13:01,692 Drop the phone. 265 00:13:01,727 --> 00:13:02,923 Whoa, whoa, whoa. Hands. 266 00:13:02,958 --> 00:13:04,725 Don't eat it. 267 00:13:06,331 --> 00:13:07,956 Did he just eat a sim card? 268 00:13:13,024 --> 00:13:14,989 What do you want me to say? I don't know what to tell you. 269 00:13:15,024 --> 00:13:17,923 I'm not a gun dealer and I don't have a client list. 270 00:13:17,958 --> 00:13:19,758 Oh, I see, you just really enjoy the taste 271 00:13:19,793 --> 00:13:21,659 of sim card in the morning. 272 00:13:21,694 --> 00:13:23,197 Yusuf, I am not letting you leave here 273 00:13:23,232 --> 00:13:24,791 with all the information I need 274 00:13:24,826 --> 00:13:26,197 swimming around in your guts. 275 00:13:26,232 --> 00:13:28,989 If I have to, I'll go fishing around in the... 276 00:13:29,024 --> 00:13:31,890 You know... For names. 277 00:13:31,925 --> 00:13:34,296 I will do it, okay? 278 00:13:34,331 --> 00:13:37,989 So you can either just get things moving, 279 00:13:38,024 --> 00:13:40,230 which will be very unpleasant for both of us, mostly for me. 280 00:13:40,265 --> 00:13:42,890 Or you could just tell me how many guns you sold, 281 00:13:42,925 --> 00:13:44,890 who you sold them to besides roxy morales. 282 00:13:44,925 --> 00:13:47,263 What is this? Offering him a muffin... 283 00:13:47,298 --> 00:13:49,164 What's she going to do next, make him a souffle? 284 00:13:49,199 --> 00:13:51,197 Just let sam do her thing. 285 00:13:51,232 --> 00:13:55,362 Sam: 5, 10, 20? 50? You sold 50 guns? 286 00:13:55,397 --> 00:13:57,164 I'm still waiting for your keegan statement. 287 00:14:00,133 --> 00:14:02,131 If you want your partner back, you need to write that letter. 288 00:14:02,166 --> 00:14:05,890 Yeah, I know. I'm working on it. 289 00:14:07,826 --> 00:14:10,263 Sam: It is biologically unsafe to hold it in for so long. 290 00:14:10,298 --> 00:14:11,758 Did you know you can get something 291 00:14:11,793 --> 00:14:13,131 called fecal impaction? 292 00:14:13,166 --> 00:14:16,395 Yeah. Also, megarectum. 293 00:14:16,430 --> 00:14:18,263 That's real, looked it up on the web. 294 00:14:18,298 --> 00:14:21,098 Megarectum... What is...? 295 00:14:21,133 --> 00:14:22,692 Okay, fine. Go. 296 00:14:22,727 --> 00:14:24,230 Wazowski, can you step out please? 297 00:14:24,265 --> 00:14:27,758 Do not gloat. Don't do it. 298 00:14:29,298 --> 00:14:31,164 -What? -Megarectum? 299 00:14:31,199 --> 00:14:33,329 Yeah, megarectum. 300 00:14:33,364 --> 00:14:34,890 [laughs] let me show you how to do this. 301 00:14:37,397 --> 00:14:39,263 -What's going on? -Kelly's turn. 302 00:14:39,298 --> 00:14:41,131 Just let her scare the sim card out of him, 303 00:14:41,166 --> 00:14:43,923 then you go back in and get it done by the book. 304 00:14:43,958 --> 00:14:44,999 Speaking of by the book... 305 00:14:49,397 --> 00:14:51,791 My son elliot is dating one of our confidential informants, 306 00:14:51,826 --> 00:14:53,032 jackie sullivan. 307 00:14:53,067 --> 00:14:55,725 -Oh, god. -Oh, I know, I know. I know. 308 00:14:55,760 --> 00:14:58,098 It's okay. 309 00:14:58,133 --> 00:15:00,494 They met randomly online and I had no idea 310 00:15:00,529 --> 00:15:02,857 and I just found out. 311 00:15:02,892 --> 00:15:05,362 Does your son have any access to your files, 312 00:15:05,397 --> 00:15:06,956 your work, your information? 313 00:15:06,991 --> 00:15:08,428 No, no. He doesn't. 314 00:15:08,463 --> 00:15:10,890 My work has not been compromised. 315 00:15:10,925 --> 00:15:14,461 Listen, if you have to take this upstairs, 316 00:15:14,496 --> 00:15:16,230 I understand. 317 00:15:22,298 --> 00:15:24,032 I was already thinking of taking jackie sullivan 318 00:15:24,067 --> 00:15:27,032 out of the system after the church party fiasco, 319 00:15:27,067 --> 00:15:29,824 so thanks for making my mind up. 320 00:15:32,331 --> 00:15:34,296 Your boy isn't going to become trouble, is he? 321 00:15:34,331 --> 00:15:35,296 No, he won't. 322 00:15:35,331 --> 00:15:37,263 Good. 323 00:15:37,298 --> 00:15:39,890 Oh, kids are a real weak spot, aren't they? 324 00:15:39,925 --> 00:15:41,428 Yeah. 325 00:15:43,529 --> 00:15:45,263 I just... I have... If you wait... 326 00:15:49,364 --> 00:15:50,463 Kelly: How about this? 327 00:15:50,499 --> 00:15:54,362 How about you tell me who you're selling guns to asap? 328 00:15:54,397 --> 00:15:57,164 Asap or what? 329 00:15:57,199 --> 00:15:59,263 Or I'm about to unleash a whole bunch 330 00:15:59,298 --> 00:16:01,197 of other acronyms on you. 331 00:16:01,232 --> 00:16:03,890 See, your canadian work visa is about to expire 332 00:16:03,925 --> 00:16:05,296 and, well, with crime like this, 333 00:16:05,331 --> 00:16:08,197 that'll get you sent back to the usa 334 00:16:08,232 --> 00:16:11,263 by the doj and you'll be sol in mcc. 335 00:16:11,298 --> 00:16:13,428 And don't forget about the k-I-d. 336 00:16:13,463 --> 00:16:15,131 I'm sure you wouldn't want to leave that behind. 337 00:16:15,166 --> 00:16:17,032 Got to love social media. 338 00:16:17,067 --> 00:16:18,923 That your boy? About 10 years old? 339 00:16:22,331 --> 00:16:24,989 I just want to know what he's going to look like when he's 25, 340 00:16:25,024 --> 00:16:26,230 because that's the next time you're going to see him. 341 00:16:28,991 --> 00:16:31,824 Unless you tell us how many guns you've sold 342 00:16:31,859 --> 00:16:33,197 and who you sold them to, and make sure you stay 343 00:16:33,232 --> 00:16:35,065 in canada for your sentencing. 344 00:16:35,100 --> 00:16:37,362 Yeah. At least you could see your kid on the weekends. 345 00:16:48,265 --> 00:16:51,230 The guns belong to my uncle in chicago. 346 00:16:51,265 --> 00:16:53,032 He got sick, he had to close the store. 347 00:16:53,067 --> 00:16:56,197 When he died, my aunt needed help paying the bills. 348 00:16:56,232 --> 00:16:58,560 I brought the guns up here, when I sold them, 349 00:16:58,595 --> 00:17:00,428 I would keep half the money for myself but I would send 350 00:17:00,463 --> 00:17:02,890 the other half down to her, to help my aunt. 351 00:17:02,925 --> 00:17:06,098 I can give you guys a link to my inventory list 352 00:17:06,133 --> 00:17:08,923 but I do not know how to find these guys. 353 00:17:08,958 --> 00:17:11,890 All their numbers are... 354 00:17:18,430 --> 00:17:19,494 Then drink up. 355 00:17:28,958 --> 00:17:30,164 What... 356 00:17:30,199 --> 00:17:31,824 Jesus. 357 00:17:31,859 --> 00:17:33,857 Layna? 358 00:17:41,100 --> 00:17:42,362 Disgusting. 359 00:17:45,166 --> 00:17:47,593 Oh man. 360 00:17:47,628 --> 00:17:49,428 -Hi. -Oh. 361 00:17:49,463 --> 00:17:51,362 Hi, tig. 362 00:17:51,397 --> 00:17:53,527 Don't, "oh. Hi, tig" me. 363 00:17:53,562 --> 00:17:55,131 You're not supposed to leave this room. 364 00:17:55,166 --> 00:17:58,032 You're hiding from the cops, remember? 365 00:17:58,067 --> 00:17:59,395 What the hell were you two doing? 366 00:17:59,430 --> 00:18:00,923 Randy: Running some errands. 367 00:18:00,958 --> 00:18:02,857 We borrowed mrs. Bruce's car and no one even saw us 368 00:18:02,892 --> 00:18:04,527 because we're stealthy. 369 00:18:04,562 --> 00:18:06,362 Until he crashed it into a ditch, but... 370 00:18:06,397 --> 00:18:08,560 It's fine, mrs. Bruce is dead. 371 00:18:08,595 --> 00:18:11,923 Not because of the crash, aright? 372 00:18:11,958 --> 00:18:13,362 It's cancer. 373 00:18:13,397 --> 00:18:14,923 The car's been sitting in her driveway for over a year. 374 00:18:14,958 --> 00:18:16,329 No one's even going to notice it's gone. 375 00:18:16,364 --> 00:18:18,098 What is wrong with you two? 376 00:18:18,133 --> 00:18:19,527 We're on molly. You want some? 377 00:18:19,562 --> 00:18:21,461 -No, I don't want some. -You should. 378 00:18:21,496 --> 00:18:23,362 I tracked this guy down who sells this... 379 00:18:23,397 --> 00:18:25,362 Makes it himself up north. 380 00:18:25,397 --> 00:18:27,527 It's crazy good, I got to tell you. 381 00:18:27,562 --> 00:18:29,098 Crazy good. 382 00:18:29,133 --> 00:18:31,659 It is. So listen. Listen to this, okay. 383 00:18:31,694 --> 00:18:34,131 I got this idea, all right? 384 00:18:34,166 --> 00:18:37,098 We need to go into business with this guy bad, 385 00:18:37,133 --> 00:18:38,164 all right? 386 00:18:38,199 --> 00:18:40,032 Import coke, export the molly. 387 00:18:40,067 --> 00:18:42,065 Two trips down to the us, boom. 388 00:18:42,100 --> 00:18:44,131 We don't even have to deal with misiano. 389 00:18:44,166 --> 00:18:46,527 Oh, okay. Great idea. 390 00:18:46,562 --> 00:18:49,164 Here, why don't you see how much you can get with this? 391 00:18:49,199 --> 00:18:52,923 That is the money I pay you to work for me 392 00:18:52,958 --> 00:18:54,131 to sell cocaine, 393 00:18:54,166 --> 00:18:55,593 to pay off misiano. 394 00:18:55,628 --> 00:18:57,065 All right? 395 00:18:57,100 --> 00:19:00,197 Not to run around doing drugs, having ideas. 396 00:19:00,232 --> 00:19:03,329 -I'm not your employee, tig. -No, you're my bitch. 397 00:19:03,364 --> 00:19:05,230 You want the rest of your $1000 a week? 398 00:19:05,265 --> 00:19:07,065 Do your job. 399 00:19:07,100 --> 00:19:09,131 And clean this place up, it's disgusting. 400 00:19:09,166 --> 00:19:10,890 And you, get it together. 401 00:19:14,628 --> 00:19:16,461 Is that how much she pays you? 402 00:19:19,430 --> 00:19:22,461 My god. For a criminal, he's so very organized. 403 00:19:22,496 --> 00:19:24,131 I'm very impressed. 404 00:19:24,166 --> 00:19:26,626 Is that wrong to think it's a bit sexy? 405 00:19:26,661 --> 00:19:28,527 Because in another lifetime, I don't know... 406 00:19:28,562 --> 00:19:30,560 Probably... 407 00:19:30,595 --> 00:19:32,197 It's been too long. I'm so sorry. 408 00:19:32,232 --> 00:19:34,395 We have to find 77 guns? 409 00:19:34,430 --> 00:19:36,065 What are they doing, trying to start a war? 410 00:19:37,727 --> 00:19:39,626 -Oh... -Wow. 411 00:19:39,661 --> 00:19:42,329 You might want to give it a minute before you go in there. 412 00:19:42,364 --> 00:19:45,197 That's all right. I have a teenage son. 413 00:19:47,024 --> 00:19:48,296 Walk. 414 00:19:54,595 --> 00:19:57,065 Come on, baby. Please work, please work. 415 00:20:00,595 --> 00:20:02,164 Yes. 416 00:20:02,199 --> 00:20:04,296 Oh, wow. I cannot believe that worked. 417 00:20:04,331 --> 00:20:05,497 Fun fact... 418 00:20:05,532 --> 00:20:07,560 Stomach acid has very little effect on technology, so... 419 00:20:07,595 --> 00:20:09,032 Okay. 420 00:20:09,067 --> 00:20:10,593 Plan of attack, to match yusuf's call histories. 421 00:20:10,628 --> 00:20:13,197 The closest date of sale on his inventory list, 422 00:20:13,232 --> 00:20:14,494 that would get the target and what they bought. 423 00:20:14,529 --> 00:20:15,428 Here, let me show you. 424 00:20:15,464 --> 00:20:18,362 No, get your own copy there, poopy mitts. 425 00:20:18,397 --> 00:20:20,593 They don't smell. Give it. I washed my hands. 426 00:20:22,166 --> 00:20:23,395 Okay, look. 427 00:20:23,430 --> 00:20:25,461 On the 14th, someone named regent called, 428 00:20:25,496 --> 00:20:28,560 and on the 15th, there's sale of a glock and a p320. 429 00:20:28,595 --> 00:20:30,989 Maybe this regent has those guns. 430 00:20:31,024 --> 00:20:32,659 Yeah, but who the hell is regent? 431 00:20:32,694 --> 00:20:34,098 Who are any of these guys? 432 00:20:34,133 --> 00:20:35,263 Look at these names... 433 00:20:35,298 --> 00:20:37,758 Flinch, cappin, heat. 434 00:20:37,793 --> 00:20:39,263 They're gang handles. 435 00:20:39,298 --> 00:20:41,362 Okay, well, maybe the numbers are traceable. 436 00:20:41,397 --> 00:20:43,296 Yeah, you better hope so. 437 00:20:43,331 --> 00:20:45,230 Otherwise, you just stuck your hand in doody 438 00:20:45,265 --> 00:20:46,626 for a bunch of nothing. 439 00:20:46,661 --> 00:20:47,725 I don't think it smells- 440 00:20:47,760 --> 00:20:49,197 I will shoot you. 441 00:20:49,232 --> 00:20:50,758 Can you smell that? 442 00:20:50,793 --> 00:20:53,197 Nope. Gross, wazowski. 443 00:20:59,364 --> 00:21:00,494 Kobe. 444 00:21:00,529 --> 00:21:02,494 Still got it. 445 00:21:02,529 --> 00:21:04,296 Okay, come on. We're almost there, we're almost there. 446 00:21:04,331 --> 00:21:06,626 Okay, okay. 447 00:21:09,364 --> 00:21:12,692 Um, this callum o'malley dude is still mia. 448 00:21:12,727 --> 00:21:15,560 He was a military engineer 449 00:21:15,595 --> 00:21:17,494 but he has no recent record of employment 450 00:21:17,529 --> 00:21:22,131 and his last tour was five years ago. 451 00:21:22,166 --> 00:21:24,197 No credit card, no social media- 452 00:21:24,232 --> 00:21:25,725 okay, okay. 453 00:21:25,760 --> 00:21:28,692 So there's him but there's this whoa whoa dammit. 454 00:21:28,727 --> 00:21:30,395 Who's whoa whoa dammit? 455 00:21:30,430 --> 00:21:32,395 I arrested a guy in scarborough who went by ring dammit 456 00:21:32,430 --> 00:21:34,065 and apparently he got that nickname 457 00:21:34,100 --> 00:21:36,329 because he was always calling at the wrong time. 458 00:21:36,364 --> 00:21:37,692 And there's key dammit, also from scarborough, 459 00:21:37,727 --> 00:21:39,428 because he kept forgetting his keys. 460 00:21:39,463 --> 00:21:40,791 Guess the guys in scarborough 461 00:21:40,826 --> 00:21:42,461 really like dammit in their handles. 462 00:21:42,496 --> 00:21:44,230 Both those guys had ties to nicky clark 463 00:21:44,265 --> 00:21:46,263 from the victoria park area. 464 00:21:46,298 --> 00:21:48,164 I know nicky clark. 465 00:21:48,199 --> 00:21:50,428 -You know nicky clark? -I know nicky clark. 466 00:21:50,463 --> 00:21:52,593 You know nicky clark? 467 00:21:52,628 --> 00:21:55,395 Okay, okay. 468 00:21:58,133 --> 00:21:59,593 There's a whoa whoa damn, could that be him? 469 00:21:59,628 --> 00:22:01,692 Pow. 470 00:22:01,727 --> 00:22:03,263 Got him. 471 00:22:03,298 --> 00:22:04,362 [laughs] 472 00:22:04,397 --> 00:22:06,164 you can always rely on the stupidity 473 00:22:06,199 --> 00:22:08,131 of a young, punk-ass gangster. 474 00:22:08,166 --> 00:22:13,296 We got him. We got him. 475 00:22:13,331 --> 00:22:14,692 Get it, nasty. 476 00:22:14,727 --> 00:22:17,626 Get it, nasty, get it. 477 00:22:17,661 --> 00:22:21,791 Get it, get it, got to get it. 478 00:22:21,826 --> 00:22:24,626 -Little too close. -Nasty, nasty sam. 479 00:22:24,661 --> 00:22:26,626 Nasty and good morning to you. 480 00:22:26,661 --> 00:22:29,461 You look like you had a shower and had sleep. 481 00:22:29,496 --> 00:22:32,395 Fed and toothbrush too. 482 00:22:32,430 --> 00:22:34,659 Yeah, it's what happens when you have a life 483 00:22:34,694 --> 00:22:36,692 outside of work, ladies. 484 00:22:36,727 --> 00:22:38,791 What's the update on the guns? 485 00:22:38,826 --> 00:22:42,230 Okay, we have every contact except this callum o'malley guy. 486 00:22:42,265 --> 00:22:43,527 Mm. 487 00:22:43,562 --> 00:22:45,098 You two look like what she pulled the sim card 488 00:22:45,133 --> 00:22:46,527 out of yesterday. 489 00:22:46,562 --> 00:22:48,593 Naz and hamm, you two run with those warrants 490 00:22:48,628 --> 00:22:50,527 and etf will accompany you on the raids, okay? 491 00:22:50,562 --> 00:22:52,329 Whoa. What? 492 00:22:52,364 --> 00:22:54,461 No, boss, this is our intel. 493 00:22:54,496 --> 00:22:55,560 Yeah, we've been up all night. 494 00:22:55,595 --> 00:22:57,791 Exactly. Go home and get some sleep. 495 00:22:57,826 --> 00:22:59,494 Naz and hamm, keep me posted. 496 00:23:03,628 --> 00:23:05,527 [hamm laughs] 497 00:23:05,562 --> 00:23:09,296 hamm: Yeah, we got it, we got it. Oh, oh, we got it. 498 00:23:09,331 --> 00:23:11,692 Hamm and naz, we got it. 499 00:23:11,727 --> 00:23:13,758 Go hammer, go hammer, go. 500 00:23:13,793 --> 00:23:16,560 Whoa, whoa, whoa. Ooh, ooh! 501 00:23:19,199 --> 00:23:21,296 He dyed his hair? That's what happened? 502 00:23:21,331 --> 00:23:24,725 Oy. Freeze. 503 00:23:28,562 --> 00:23:30,164 What, you're just going to ignore me now? 504 00:23:30,199 --> 00:23:32,296 You only called me five times last night. 505 00:23:32,331 --> 00:23:34,692 And you ignored me five times. 506 00:23:34,727 --> 00:23:36,296 What, so this is going to be the first time 507 00:23:36,331 --> 00:23:38,362 you listen to your mother, is it? 508 00:23:38,397 --> 00:23:40,593 I don't live with my mother anymore. 509 00:23:45,430 --> 00:23:46,494 See you later, guys. 510 00:23:46,529 --> 00:23:48,197 Aw, dude. 511 00:23:54,826 --> 00:23:56,527 What are you doing? 512 00:23:56,562 --> 00:23:59,560 I thought it would be romantic but you're too tall. [laughs] 513 00:23:59,595 --> 00:24:01,593 yeah, add it to the list of complaints. 514 00:24:01,628 --> 00:24:03,527 No, no. No complaints. You're perfect. 515 00:24:03,562 --> 00:24:05,626 Now you're lying again. 516 00:24:05,661 --> 00:24:07,164 Hey, I'm not lying. 517 00:24:07,199 --> 00:24:09,626 I'm done with the lying, okay? No more lying. 518 00:24:09,661 --> 00:24:11,824 Truth, I like you. 519 00:24:11,859 --> 00:24:13,593 Truth, I miss you. 520 00:24:13,628 --> 00:24:16,296 Truth, 521 00:24:17,562 --> 00:24:19,296 my mother is a drug dealer. 522 00:24:21,463 --> 00:24:22,692 What? 523 00:24:22,727 --> 00:24:24,527 Yeah. She smuggles drugs across the border. 524 00:24:24,562 --> 00:24:26,560 She told me to get to know you so I can spy on your mom 525 00:24:26,595 --> 00:24:28,296 but then I couldn't stop thinking about you. 526 00:24:28,331 --> 00:24:29,824 So here are the facts, my mother is a criminal, 527 00:24:29,859 --> 00:24:31,230 your mother is a cop. 528 00:24:31,265 --> 00:24:32,494 Who's the bad guy? I don't know. 529 00:24:32,529 --> 00:24:35,824 But here's what I do know, I want to be with you. 530 00:24:38,859 --> 00:24:41,494 And, like, real talk... 531 00:24:41,529 --> 00:24:43,230 I am so high right now. 532 00:24:43,265 --> 00:24:45,593 [laughs] 533 00:24:45,628 --> 00:24:47,626 I took some of my aunt's molly and I'm starting to tweak. 534 00:24:47,661 --> 00:24:50,395 [laughs] 535 00:24:53,826 --> 00:24:54,890 can you get any more? 536 00:25:07,661 --> 00:25:09,494 ♪ chase. Set 'em back then ♪ 537 00:25:09,529 --> 00:25:11,230 ♪ yeah, you well on the disc ♪ 538 00:25:11,265 --> 00:25:12,431 ♪ but you're wanted for the rinse ♪ 539 00:25:12,466 --> 00:25:14,659 ♪ vcrs and cassettes, had no money for the internet ♪ 540 00:25:16,298 --> 00:25:18,395 -hey. -Hey. 541 00:25:18,430 --> 00:25:19,758 -You heading home? -I don't know. 542 00:25:19,793 --> 00:25:21,461 I might do some paperwork. 543 00:25:21,496 --> 00:25:22,527 Oh, right. You're going to do paperwork because you love it... 544 00:25:22,562 --> 00:25:24,527 Stop, wait. 545 00:25:24,562 --> 00:25:26,923 You are clearly avoiding something. 546 00:25:26,958 --> 00:25:29,725 -Come on. -No, I'm serious. 547 00:25:29,760 --> 00:25:31,197 I don't want you to bottle it up, okay? 548 00:25:31,232 --> 00:25:33,395 You're going to get an ulcer. Just talk to me. 549 00:25:33,430 --> 00:25:37,824 Okay. Here's what's bottled in. 550 00:25:37,859 --> 00:25:40,890 -Okay. -I'm annoyed. 551 00:25:40,925 --> 00:25:44,395 We tracked down dozens of buyers, 552 00:25:44,430 --> 00:25:48,659 figuring out gang handles and false last names. 553 00:25:48,694 --> 00:25:50,560 Yet the one guy we know the most about, 554 00:25:50,595 --> 00:25:53,461 callum o'malley, we can't find him. 555 00:25:53,496 --> 00:25:55,923 Can't even hand him a warrant. 556 00:25:55,958 --> 00:25:58,494 Okay. 557 00:25:58,529 --> 00:26:00,659 What if we went to get a breakfast sandwich 558 00:26:00,694 --> 00:26:03,923 with a side order of sliding by his last known residence? 559 00:26:07,925 --> 00:26:09,263 [knock on the door] 560 00:26:11,925 --> 00:26:13,362 oh. 561 00:26:15,826 --> 00:26:17,329 -Hi. -Hi. 562 00:26:17,364 --> 00:26:18,989 Look at you. Entre vous. 563 00:26:19,024 --> 00:26:20,659 My aunt here? She's got something for me. 564 00:26:20,694 --> 00:26:24,659 Yeah, she's in the shower or something. 565 00:26:24,694 --> 00:26:27,560 She better not be giving this to you for free. 566 00:26:27,595 --> 00:26:30,593 This here stuff's worth $50 a pop. 567 00:26:30,628 --> 00:26:31,824 [laughs] yeah, okay. 568 00:26:31,859 --> 00:26:33,395 Just ignore him, he's messing with you. 569 00:26:33,430 --> 00:26:35,461 No, I wouldn't say ignore me. 570 00:26:35,496 --> 00:26:37,428 I can get that for cheaper at school. 571 00:26:37,463 --> 00:26:38,890 Cheaper ain't necessarily better, but go ahead, 572 00:26:38,925 --> 00:26:40,593 I don't care. 573 00:26:40,628 --> 00:26:43,857 Now you, you need to get your mom to screw her head on right 574 00:26:43,892 --> 00:26:46,527 so we can start moving this stuff by the- 575 00:26:46,562 --> 00:26:48,989 probably shouldn't talk about this in front of a cop's kid. 576 00:26:49,024 --> 00:26:51,395 What? 577 00:26:51,430 --> 00:26:54,296 You brought a cop's kid here? 578 00:26:54,331 --> 00:26:55,263 What are you, new? 579 00:26:55,298 --> 00:26:56,461 Don't. 580 00:26:56,496 --> 00:26:58,560 What are you doing, man? 581 00:26:58,595 --> 00:27:00,098 You going to run home and tell mommy and daddy 582 00:27:00,133 --> 00:27:01,890 that you saw big, bad drug dealer? 583 00:27:01,925 --> 00:27:04,032 Okay, he doesn't even live with his mom. 584 00:27:04,067 --> 00:27:05,890 Yeah, but you look like you borrow clothes from yours. 585 00:27:08,024 --> 00:27:09,527 This is la senza, punk. 586 00:27:12,859 --> 00:27:14,890 Oh, he's cute, jackie, I'll give you that. 587 00:27:14,925 --> 00:27:17,923 Jackie here used to date my little brother. 588 00:27:17,958 --> 00:27:20,593 He was a big, badass drug dealer, right? 589 00:27:20,628 --> 00:27:23,329 Not so adorable and dorky like you. 590 00:27:23,364 --> 00:27:24,527 Let's get out of here, elliot. 591 00:27:24,562 --> 00:27:25,890 No, no. 592 00:27:25,925 --> 00:27:27,527 See, now I'm going to need some assurances, right? 593 00:27:27,562 --> 00:27:30,296 -Randy. -Quiet. 594 00:27:30,331 --> 00:27:31,999 Open up the drawer. 595 00:27:34,529 --> 00:27:35,659 Hurry up. 596 00:27:35,694 --> 00:27:38,461 Open up the drawer, look in, pick it up. 597 00:27:40,100 --> 00:27:41,428 Pick it up. 598 00:27:41,463 --> 00:27:43,956 That's it. Hold it in the air. 599 00:27:43,991 --> 00:27:46,494 Take a selfie with it. That's good. 600 00:27:46,529 --> 00:27:49,395 Congratulations, man. 601 00:27:49,430 --> 00:27:50,989 Now your fingerprints are all over that thing 602 00:27:51,024 --> 00:27:53,461 and that burner is so dirty, 603 00:27:53,496 --> 00:27:55,890 you're going to be attached to everything that it's done. 604 00:27:55,925 --> 00:27:58,659 [laughs] try snitching now. 605 00:27:58,694 --> 00:28:01,098 Now we got that over with, 606 00:28:01,133 --> 00:28:03,923 go ahead and give him a freebie, babe. 607 00:28:03,958 --> 00:28:06,560 I need water. 608 00:28:10,562 --> 00:28:11,494 Yeah, woo! 609 00:28:20,991 --> 00:28:23,362 No one lives in this dump. 610 00:28:23,397 --> 00:28:24,890 Shame. Just because the land alone 611 00:28:24,925 --> 00:28:26,890 is probably worth like, six figures. 612 00:28:26,925 --> 00:28:28,593 Oh, hey. 613 00:28:29,925 --> 00:28:32,065 Hey, do you live around here? 614 00:28:32,100 --> 00:28:33,923 Yeah? 615 00:28:33,958 --> 00:28:35,758 Do you know who lives in this house? 616 00:28:38,661 --> 00:28:41,032 Nobody. They're in the ground. 617 00:28:41,067 --> 00:28:42,956 Did they die? 618 00:28:46,826 --> 00:28:50,362 Wait... 619 00:28:50,397 --> 00:28:54,428 Um, thank you. 620 00:28:54,463 --> 00:28:56,560 You should wear a helmet, though, by the way. 621 00:28:56,595 --> 00:28:58,032 So, should we have a look-see 622 00:28:58,067 --> 00:29:00,923 or do you have a crosswalk to guard? 623 00:29:00,958 --> 00:29:02,890 Dibs on the front. 624 00:29:12,826 --> 00:29:14,890 Police. 625 00:29:14,925 --> 00:29:17,461 Anyone home? 626 00:29:20,826 --> 00:29:22,032 Police. 627 00:29:26,199 --> 00:29:28,032 Hello? 628 00:29:28,067 --> 00:29:30,560 Police. 629 00:29:39,925 --> 00:29:41,494 Hello? 630 00:29:55,694 --> 00:29:57,131 Hello? 631 00:29:58,760 --> 00:30:00,824 Hello? 632 00:30:21,628 --> 00:30:22,956 Ooh. 633 00:30:44,232 --> 00:30:45,692 Wow. 634 00:31:22,628 --> 00:31:25,461 Whoa. Jesus. 635 00:31:29,628 --> 00:31:31,923 -Wazowski. -What? 636 00:31:31,958 --> 00:31:33,032 You got to come see this. 637 00:31:39,298 --> 00:31:40,824 Hey. 638 00:31:42,067 --> 00:31:43,692 Oh, no, no, no! 639 00:31:43,727 --> 00:31:45,593 Come on kid, open the door. 640 00:31:48,562 --> 00:31:50,098 We got us a problem. 641 00:31:55,991 --> 00:31:57,791 [gunshot] 642 00:31:57,826 --> 00:31:58,999 sam? Sam! 643 00:32:23,727 --> 00:32:25,857 Wazowski? Wazowski! 644 00:32:27,991 --> 00:32:29,098 -Are you okay? -No, no, no, no. 645 00:32:29,133 --> 00:32:30,890 Don't come in, don't come in. 646 00:32:30,925 --> 00:32:31,956 The room is rigged. 647 00:32:31,991 --> 00:32:34,032 -What? -I stepped on something. 648 00:32:34,067 --> 00:32:35,263 I set off a trigger. 649 00:32:35,298 --> 00:32:37,692 Okay. 650 00:32:41,595 --> 00:32:43,065 I'm calling etf, just stay put. 651 00:32:43,100 --> 00:32:45,263 Is it ringing? 652 00:32:45,298 --> 00:32:48,296 Must be a cell jammer in here, I can't get a signal. 653 00:32:48,331 --> 00:32:49,659 Okay, you know what? I'm coming out. 654 00:32:49,694 --> 00:32:50,758 Sam. 655 00:32:53,727 --> 00:32:55,164 Are you okay? 656 00:32:55,199 --> 00:32:56,329 I'm okay. 657 00:32:56,364 --> 00:32:58,164 Just don't move, all right? 658 00:32:58,199 --> 00:32:59,263 Just let me think for a minute, okay? 659 00:32:59,298 --> 00:33:02,263 I'm going to get us out of here. 660 00:33:04,661 --> 00:33:05,956 Put this on, okay? 661 00:33:05,991 --> 00:33:07,230 You think I'm going to get shot, is that it? 662 00:33:07,265 --> 00:33:09,197 You'll be fine, just stay put. 663 00:33:09,232 --> 00:33:10,923 Sam: Duff, don't go! 664 00:33:13,331 --> 00:33:14,923 So, yeah. 665 00:33:14,958 --> 00:33:16,560 What do we know about this callum again? 666 00:33:16,595 --> 00:33:18,230 Let's talk it through. 667 00:33:18,265 --> 00:33:20,065 Sam: He's a military engineer. 668 00:33:20,100 --> 00:33:22,065 All right, so that means he wouldn't build something 669 00:33:22,100 --> 00:33:24,263 he couldn't get out of, which means there's probably 670 00:33:24,298 --> 00:33:26,560 a way to turn this funhouse off, yeah. 671 00:33:30,925 --> 00:33:32,329 Okay. 672 00:33:32,364 --> 00:33:36,890 Kid said whoever lived here was in the ground. 673 00:33:36,925 --> 00:33:38,824 So maybe he was talking about a bunker. 674 00:33:38,859 --> 00:33:40,164 Is that insane? 675 00:33:40,199 --> 00:33:42,593 Whoever lives here is definitely insane. 676 00:33:42,628 --> 00:33:46,032 I think that kid was talking about his own family. 677 00:33:46,067 --> 00:33:48,197 Duff: Yeah, the kid's the one who locked us in the damn house. 678 00:33:48,232 --> 00:33:49,791 Who knows where he's at now. 679 00:33:52,232 --> 00:33:53,824 Hey, duff. 680 00:33:53,859 --> 00:33:56,659 If you were ever going to tell me what was bothering you, 681 00:33:56,694 --> 00:33:58,890 I could really use a distraction right now. 682 00:34:03,067 --> 00:34:04,659 Like, before I die! 683 00:34:04,694 --> 00:34:06,593 You're not going to die, all right? 684 00:34:06,628 --> 00:34:08,131 Sam: Why won't you tell me? 685 00:34:08,166 --> 00:34:09,758 I think you're being ridiculous! 686 00:34:09,793 --> 00:34:13,131 It's keegan, all right? 687 00:34:19,166 --> 00:34:22,263 He beat up that kid, unprovoked. 688 00:34:23,859 --> 00:34:25,560 I saw it on the surveillance footage. 689 00:34:29,430 --> 00:34:31,032 Are you going to tell siu? 690 00:34:36,133 --> 00:34:39,857 Hopefully I won't have to. 691 00:34:42,760 --> 00:34:44,890 -Hey, are you on the floor? -Yeah, why? 692 00:34:47,166 --> 00:34:50,956 -Jesus. -I think I found the triggers. 693 00:34:50,991 --> 00:34:52,857 -Oh, really? -Get under the vest, okay? 694 00:34:52,892 --> 00:34:55,428 Okay. 695 00:34:55,463 --> 00:34:57,065 All right, I'm going to count down from three. 696 00:34:57,100 --> 00:34:58,890 -You ready? -Yes. 697 00:34:58,925 --> 00:35:01,857 Three, two... 698 00:35:04,463 --> 00:35:12,923 [screams] 699 00:35:17,199 --> 00:35:19,692 duff: Sam? Are you okay? 700 00:35:22,892 --> 00:35:24,032 I'm okay. 701 00:35:26,826 --> 00:35:28,395 -Okay. -I'm okay. 702 00:35:28,430 --> 00:35:30,989 Okay. So just get up slowly, all right? 703 00:35:31,024 --> 00:35:32,923 Watch your step. 704 00:35:32,958 --> 00:35:34,395 Take your time. 705 00:35:34,430 --> 00:35:36,329 Take your time. Take your time. 706 00:35:36,364 --> 00:35:37,890 Okay. 707 00:35:37,925 --> 00:35:40,923 -Okay, you're good. -Thank you. 708 00:35:40,958 --> 00:35:42,725 Yeah, that's what friends are for, right? 709 00:35:42,760 --> 00:35:44,956 Did you mean that? 710 00:35:44,991 --> 00:35:46,065 Well, it's just a saying really. 711 00:35:46,100 --> 00:35:47,230 I think you meant it. 712 00:35:47,265 --> 00:35:48,824 -Let's table that. -Nope. 713 00:35:48,859 --> 00:35:50,230 Let's go, let's get out of here. 714 00:35:50,265 --> 00:35:52,725 You ever pick six locks before? 715 00:35:52,760 --> 00:35:53,758 Trying... 716 00:35:53,793 --> 00:35:55,791 [whispering] 717 00:35:55,826 --> 00:35:58,857 barnies. [laughs] 718 00:35:58,892 --> 00:36:00,428 guns on the floor. 719 00:36:01,991 --> 00:36:03,692 Please and thank you. 720 00:36:14,133 --> 00:36:16,032 Barnies in my house... 721 00:36:16,067 --> 00:36:18,065 Callum, I think there's been a terrible mistake. 722 00:36:18,100 --> 00:36:22,329 [laughs] a big mistake. I was born a mistake. 723 00:36:22,364 --> 00:36:25,065 School... Mistake after mistake. 724 00:36:25,100 --> 00:36:27,197 College. 725 00:36:27,232 --> 00:36:31,362 And then another huge mistake was joining the military. 726 00:36:33,067 --> 00:36:35,032 Killed five innocent people over there. 727 00:36:35,067 --> 00:36:39,362 My superiors decided to deem that a mistake as well. 728 00:36:39,397 --> 00:36:43,857 [laughs] 729 00:36:48,397 --> 00:36:52,362 see, I do believe there's a time and a place for violence, 730 00:36:52,397 --> 00:36:55,824 like when I find two barnies in my house 731 00:36:55,859 --> 00:36:59,857 without papers to justify their trespassing. 732 00:36:59,892 --> 00:37:04,263 I think that this is exactly that time and place... 733 00:37:12,859 --> 00:37:15,824 This little piggy's been mucking with my toys. 734 00:37:18,199 --> 00:37:19,923 No matter, there's more where that came from. 735 00:37:19,958 --> 00:37:21,857 I got something for you, you just wait. 736 00:37:24,298 --> 00:37:25,461 Duff, I don't have the training for this. 737 00:37:25,496 --> 00:37:26,824 I didn't take that course. 738 00:37:26,859 --> 00:37:28,065 You know, there's courses on hostage... 739 00:37:28,100 --> 00:37:29,362 I didn't take it. Did you take it? 740 00:37:29,397 --> 00:37:31,230 -Because I didn't take it. -Shh. Quiet. 741 00:37:31,265 --> 00:37:32,461 Listen, right now you need to distract him 742 00:37:32,496 --> 00:37:34,461 with a good old negotiation, okay? 743 00:37:34,496 --> 00:37:36,890 Callum: Hot lava. 744 00:37:36,925 --> 00:37:37,989 [gunshot] 745 00:37:38,024 --> 00:37:39,428 woo! 746 00:37:39,463 --> 00:37:42,032 Just remember what I taught you and lean in to the truth. 747 00:37:42,067 --> 00:37:44,032 You can do this. 748 00:37:47,067 --> 00:37:48,197 Hey, callum. 749 00:37:50,166 --> 00:37:51,065 Hey, callum, can I talk to...? 750 00:37:51,100 --> 00:37:52,263 Yeah, hi. 751 00:37:52,298 --> 00:37:54,131 I just, I know the game, hot lava. 752 00:37:54,166 --> 00:37:55,791 I used to play it when I was a kid. 753 00:37:55,826 --> 00:37:58,131 Like the floor is lava and then the couch is safe, 754 00:37:58,166 --> 00:37:59,791 so stay off the floor and you'll be fine 755 00:37:59,826 --> 00:38:01,230 but it's "barnies" that I don't... 756 00:38:01,265 --> 00:38:02,791 I don't know what that means. 757 00:38:02,826 --> 00:38:04,923 What, you never watch television? 758 00:38:04,958 --> 00:38:07,494 No, it's just all jigsaws and solitaire for me. 759 00:38:10,024 --> 00:38:14,131 Barney miller, classy cops, classy pigs. 760 00:38:14,166 --> 00:38:16,428 You two are certainly no exception. 761 00:38:16,463 --> 00:38:17,494 Pigs are cute. They're pretty smart, too. 762 00:38:17,529 --> 00:38:18,824 You might like a pig. 763 00:38:18,859 --> 00:38:21,527 Pigs are ham, pork, bacon. 764 00:38:21,562 --> 00:38:23,362 Well, if I was bacon I think I would be 765 00:38:23,397 --> 00:38:25,428 emotionally intuitive bacon and... 766 00:38:25,463 --> 00:38:29,791 Callum, I just don't think you're always this way. 767 00:38:29,826 --> 00:38:31,956 I don't know. 768 00:38:31,991 --> 00:38:34,494 Two tours in afghanistan, giving your life to an institution- 769 00:38:34,529 --> 00:38:36,329 you think you know me? 770 00:38:36,364 --> 00:38:38,329 You don't know me. 771 00:38:38,364 --> 00:38:41,296 What does your son think about this? 772 00:38:44,199 --> 00:38:47,560 My son will grow up without your confines 773 00:38:47,595 --> 00:38:49,494 and constrictions. 774 00:38:51,628 --> 00:38:54,197 I have a son 775 00:38:54,232 --> 00:38:56,923 and I tried to bring him up 776 00:38:56,958 --> 00:38:59,923 with my work ethic and my morals. 777 00:38:59,958 --> 00:39:01,494 But guess what? 778 00:39:01,529 --> 00:39:04,329 He pushed me away. He pushed me away. 779 00:39:04,364 --> 00:39:06,329 No, he doesn't want to be anything like me. 780 00:39:06,364 --> 00:39:09,428 Callum: I would not blame him. 781 00:39:09,463 --> 00:39:12,923 You shut your mouth about my son, all right? 782 00:39:12,958 --> 00:39:15,197 Because if you don't, I will gut you, 783 00:39:15,232 --> 00:39:16,560 put you on a spit, 784 00:39:16,595 --> 00:39:19,230 and roast you up like the little piggy you are. 785 00:39:19,265 --> 00:39:20,593 Ahh! 786 00:39:26,166 --> 00:39:27,560 [grunts] 787 00:39:47,364 --> 00:39:49,626 -nice job, wazowski. -You too, duff. 788 00:39:49,661 --> 00:39:52,197 Thought I was going to die in there. 789 00:39:52,232 --> 00:39:55,560 -Oh yeah. 100%. -What? 790 00:39:55,595 --> 00:39:56,989 Of course, not. I had it. 791 00:39:57,024 --> 00:39:59,362 We- we had it. 792 00:39:59,397 --> 00:40:00,593 We definitely had it. 793 00:40:00,628 --> 00:40:04,065 [repeating] we had it, we had it. 794 00:40:04,100 --> 00:40:05,560 Oh, look at you. 795 00:40:05,595 --> 00:40:08,230 [repeating] we had it, we had it. 796 00:40:08,265 --> 00:40:10,065 I can't believe this bust. 797 00:40:10,100 --> 00:40:13,131 We're going to be hauling guns out of this dump for days. 798 00:40:13,166 --> 00:40:15,329 [all laugh] 799 00:40:15,364 --> 00:40:18,956 speaking of, I should probably go and just make sure 800 00:40:18,991 --> 00:40:20,999 that they've counted all the bullets. 801 00:40:26,562 --> 00:40:27,989 Okay, what was that about? 802 00:40:28,024 --> 00:40:29,626 I don't know. 803 00:40:31,463 --> 00:40:34,989 Have you heard anything from keegan? 804 00:40:35,024 --> 00:40:37,395 No, why? 805 00:40:39,727 --> 00:40:40,956 You might want to take a look at this. 806 00:40:44,463 --> 00:40:47,131 Night. 807 00:40:51,661 --> 00:40:55,923 This is the purest stuff I ever had in my life. 808 00:40:55,958 --> 00:40:58,197 Are you feeling it? 809 00:40:58,232 --> 00:40:59,626 Yeah, I am. 810 00:41:05,024 --> 00:41:07,032 Yo, play more music. 811 00:41:07,067 --> 00:41:09,131 I want to dance. 812 00:41:13,463 --> 00:41:15,131 This one. 813 00:41:15,166 --> 00:41:18,230 Randy: Nice throwback. 814 00:41:18,265 --> 00:41:22,395 ♪ ["let it rain" by amanda marshall plays] ♪ 815 00:41:26,232 --> 00:41:30,527 ♪ I have given, I have given and got none ♪ 816 00:41:32,430 --> 00:41:33,923 ♪ still I'm driven by something I can't explain ♪ 817 00:41:37,133 --> 00:41:39,560 duff: What is this? 818 00:41:39,595 --> 00:41:40,761 I heard about your day. 819 00:41:40,796 --> 00:41:44,692 Figured you could use a nice dinner and a glass of wine. 820 00:41:47,397 --> 00:41:49,296 Come on, now, kel. You gave me a key. 821 00:41:49,331 --> 00:41:51,428 Yeah, to water my plants. 822 00:41:51,463 --> 00:41:53,999 All right. Here I go. 823 00:41:55,760 --> 00:41:57,725 You just killed my plant. 824 00:41:57,760 --> 00:42:00,362 And I will kill every one of these bastards 825 00:42:00,397 --> 00:42:02,659 for taking your attention away from me. 826 00:42:02,694 --> 00:42:07,692 [laughs] 827 00:42:07,727 --> 00:42:10,296 why are you so crazy? 828 00:42:10,331 --> 00:42:12,725 You know I'm playing. 829 00:42:12,760 --> 00:42:15,999 But I think you had enough crazy for one day. 830 00:42:19,562 --> 00:42:21,362 I'm better now. 831 00:42:24,463 --> 00:42:29,230 ♪ wipe the grin off of my face to hide the blame ♪ 832 00:42:31,232 --> 00:42:33,725 ♪ it isn't worth the tears you cry ♪ 833 00:42:33,760 --> 00:42:36,659 ♪ to have a perfect alibi ♪ 834 00:42:38,100 --> 00:42:39,527 ♪ now I'm beaten ♪ 835 00:42:39,562 --> 00:42:43,758 ♪ at the hands of my own game ♪ 836 00:42:43,793 --> 00:42:49,593 ♪ let it rain ♪ 837 00:42:49,628 --> 00:42:54,593 ♪ let it rain on me ♪ 838 00:42:56,628 --> 00:42:59,593 ♪ let it rain ♪ 839 00:42:59,628 --> 00:43:03,098 ♪ oh let it rain ♪ 840 00:43:03,133 --> 00:43:07,461 ♪ let it rain on me ♪ 841 00:43:10,826 --> 00:43:15,758 ♪ ♪ 842 00:43:15,808 --> 00:43:20,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.