Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,191 --> 00:00:04,421
- Previously on Point Pleasant.
- Hi, Daddy.
2
00:00:04,526 --> 00:00:08,360
I'm making you this tape
because I'm going to die today.
3
00:00:08,463 --> 00:00:10,954
- We found her.
- Atlantic City, south side.
4
00:00:11,066 --> 00:00:12,966
Hello, Lucas.
5
00:00:13,068 --> 00:00:17,232
Thank you for the scarf,
but I'm really not sure that it's me.
6
00:00:17,339 --> 00:00:19,102
- I'm Judy.
- Nick.
7
00:00:19,208 --> 00:00:21,199
You picking up a end-of-the-world signal
from this crowd?
8
00:00:21,310 --> 00:00:23,608
Do I need to die?
I should, God.
9
00:00:23,712 --> 00:00:26,442
Faith means nothing until it's tested.
10
00:00:26,548 --> 00:00:29,949
- I brought you back.
- You asked me if you had to die.
11
00:00:31,820 --> 00:00:34,653
No! Jesse!
12
00:00:34,756 --> 00:00:37,452
- My friends are in there!
- I know. I'm not letting you go.
13
00:00:40,028 --> 00:00:43,088
- Did I just kill that guy?
- He tried to kill me, and you stopped him.
14
00:00:43,198 --> 00:00:46,224
I felt it.
We're stronger together.
15
00:00:46,335 --> 00:00:48,098
I think we were put here
to save each other.
16
00:01:07,422 --> 00:01:08,912
Did you sleep well?
17
00:01:09,024 --> 00:01:12,187
I haven't slept well since
you choked me to death 70 years ago.
18
00:01:12,294 --> 00:01:14,319
Pass the pepper.
19
00:01:14,429 --> 00:01:16,329
Relatively speaking-
20
00:01:16,431 --> 00:01:19,559
compared to the flophouse
that I found you in.
21
00:01:19,668 --> 00:01:22,136
And the pepper's
right in front of you.
22
00:01:23,238 --> 00:01:24,933
The mattress is better here.
23
00:01:25,040 --> 00:01:27,008
The company was better
at the flophouse.
24
00:01:47,362 --> 00:01:50,331
Oh. Terry.
25
00:01:50,432 --> 00:01:53,060
- How was last night?
- Aren't you going to introduce me to your friend?
26
00:01:53,168 --> 00:01:54,965
Holly, Terry.
Terry, Holly.
27
00:01:57,105 --> 00:02:00,006
- Now, please go on-
- I'm sure Lucas has already told you about me.
28
00:02:00,108 --> 00:02:02,804
I've, uh, only been
working for Mr. Boyd for-
29
00:02:02,911 --> 00:02:05,311
Terry? Report.
30
00:02:05,414 --> 00:02:09,748
You don't have to worry about Christina, sir.
She's hanging out with Jesse Parker.
31
00:02:09,851 --> 00:02:13,014
There was a fire last night,
and he pulled her out. It was intense.
32
00:02:13,121 --> 00:02:15,589
Always has to be a fly in the ointment,
doesn't there?
33
00:02:18,093 --> 00:02:20,994
So, am I just supposed to walk around
in this one dress forever...
34
00:02:21,096 --> 00:02:23,826
or are you gonna take me shopping?
35
00:02:23,932 --> 00:02:26,332
Holly, dear, as always
you will have everything you need.
36
00:02:26,435 --> 00:02:28,733
But right now
the grown-ups are talking.
37
00:02:31,173 --> 00:02:34,370
Mr. Boyd, Jesse's a real stand-up guy.
He'll keep Christina safe.
38
00:02:34,476 --> 00:02:37,377
Her father would be glad to know
she's got a guy like him around.
39
00:02:37,479 --> 00:02:40,539
Thank you, Terry.
I'll keep that in mind.
40
00:02:45,487 --> 00:02:50,015
That's not good. You said you saw Jesse
have a strange effect on Christina.
41
00:02:50,125 --> 00:02:52,423
- If he is the one-
- We don't know that yet.
42
00:02:53,462 --> 00:02:55,521
But I intend to find out.
43
00:02:55,630 --> 00:02:57,564
Aren't we forgetting something?
44
00:02:57,666 --> 00:03:02,262
Take her out,
buy her whatever she wants.
45
00:03:02,371 --> 00:03:05,636
And, Wes, I don't want you
taking your eyes off of her.
46
00:03:05,741 --> 00:03:08,437
You keep her on a short leash.
47
00:03:12,814 --> 00:03:14,975
Have you got a short leash?
48
00:03:17,486 --> 00:03:19,784
Thanks for coming over.
49
00:03:19,888 --> 00:03:23,551
I would have met you, but I have to be here when
Mr. Burke wakes up to give him his medication.
50
00:03:23,658 --> 00:03:26,320
It's all right.
I like it here. It's cozy.
51
00:03:29,664 --> 00:03:33,430
That's not what this is about though,
is it- cozy?
52
00:03:50,585 --> 00:03:52,450
Do you believe in destiny?
53
00:03:55,424 --> 00:03:57,187
Not when I can help it.
54
00:03:57,292 --> 00:04:00,659
It's just, all the stuff
we were talking about last night.
55
00:04:00,762 --> 00:04:05,131
How powerful I feel around you, how we're
made for something- I know you feel it too.
56
00:04:05,233 --> 00:04:07,929
Jesse...
57
00:04:08,036 --> 00:04:09,663
you saved my life.
58
00:04:09,771 --> 00:04:11,705
You're my hero.
59
00:04:13,408 --> 00:04:15,535
I know that you're feeling
invincible right now...
60
00:04:15,644 --> 00:04:18,442
but I need you to promise me
that you're gonna stay safe...
61
00:04:18,547 --> 00:04:21,038
that you're gonna stay away
from Mr. Boyd.
62
00:04:21,149 --> 00:04:23,208
- You have no idea how dangerous he can be.
- But, Christina-
63
00:04:23,318 --> 00:04:26,845
What happened last night,
we have to try not to read too much into it.
64
00:04:28,890 --> 00:04:32,656
Ever hear the story about the 90-pound woman
who lifted a burning truck to save her baby?
65
00:04:32,761 --> 00:04:34,729
I think so, but I don't
remember the burning part.
66
00:04:34,830 --> 00:04:37,799
People can do incredible things...
67
00:04:37,899 --> 00:04:39,958
when the person that they-
68
00:04:41,636 --> 00:04:45,128
that they care about is in danger.
69
00:04:45,240 --> 00:04:47,367
You can say it, you know.
70
00:04:47,476 --> 00:04:49,205
"It"?
71
00:04:58,620 --> 00:05:00,815
Or I'll say it.
72
00:05:12,367 --> 00:05:14,392
- Christina, I-
- Terry.!
73
00:05:16,371 --> 00:05:18,271
Terry.!
74
00:05:18,373 --> 00:05:21,206
It's me, Jesse, Mr. Burke.
Terry's not here right now. I'll be right in.
75
00:05:21,309 --> 00:05:23,243
I'll let you do your thing.
76
00:05:23,345 --> 00:05:25,745
- This'll just take a minute.
- I should go anyway.
77
00:05:25,847 --> 00:05:29,578
I promised Judy I'd meet her,
and you've got stuff, so-
78
00:05:29,684 --> 00:05:32,517
I'll see you later though.
Okay?
79
00:05:44,065 --> 00:05:47,034
Aah.
80
00:05:56,211 --> 00:05:58,611
What the hell are you doing
in Terry's house?
81
00:05:58,713 --> 00:06:01,409
- You spend the night here?
- No, I just got there.
82
00:06:01,516 --> 00:06:03,347
It's like a sickness with you.
83
00:06:03,451 --> 00:06:06,818
Are you gonna follow me around for the rest
of my life and make a move on whoever I'm with?
84
00:06:06,922 --> 00:06:09,049
Wait a minute.
You're with Terry now?
85
00:06:09,157 --> 00:06:12,092
You were just inside there.
Did he forget to mention that?
86
00:06:12,194 --> 00:06:16,392
Actually, Terry's not home.
I was in there talking to Jesse.
87
00:06:18,166 --> 00:06:20,134
Oh.
88
00:06:21,903 --> 00:06:25,304
Look, Paula,
I know things are weird...
89
00:06:25,407 --> 00:06:27,307
and I'm sorry...
90
00:06:27,409 --> 00:06:31,402
but there's absolutely nothing
going on between me and Terry.
91
00:06:31,513 --> 00:06:34,414
You two looked very cozy
at the party last night.
92
00:06:34,516 --> 00:06:37,007
We had a conversation.
That's all.
93
00:06:38,253 --> 00:06:40,653
Well, where is Terry?
Mr. Boyd's?
94
00:06:42,057 --> 00:06:44,184
Why would he be at Mr. Boyd's?
95
00:06:44,292 --> 00:06:46,283
Why?
He works there now.
96
00:06:59,207 --> 00:07:03,541
Ben, it's Amber. I-I'm glad I caught you.
97
00:07:03,645 --> 00:07:05,545
I can't talk here.
98
00:07:05,647 --> 00:07:08,548
Then at your office. It's important.
99
00:07:08,650 --> 00:07:11,312
All right. Meet me at 10:00.
100
00:07:18,727 --> 00:07:20,627
Father Matthew?
101
00:07:20,729 --> 00:07:22,629
I need you to sign something.
102
00:07:30,272 --> 00:07:33,173
Bless me, Sarah, for I have sinned.
103
00:07:35,277 --> 00:07:37,507
And I'm about to sin again.
104
00:08:21,122 --> 00:08:24,182
Shh.
105
00:08:27,629 --> 00:08:29,529
Hello?
106
00:08:29,631 --> 00:08:32,099
- Shh.
- Father Matthew?
107
00:08:36,504 --> 00:08:38,096
Father?
108
00:08:44,746 --> 00:08:48,045
Jesse.
Would you like to confess?
109
00:08:48,149 --> 00:08:51,050
No. No, uh, I really
just wanted to talk.
110
00:08:51,152 --> 00:08:52,983
Join me in my office.
111
00:08:56,925 --> 00:08:59,826
That's it, Sarah.
112
00:08:59,928 --> 00:09:03,329
You just let me do all the work.
113
00:09:19,547 --> 00:09:22,141
He's dead.
114
00:09:28,223 --> 00:09:29,815
It's a miracle.
115
00:09:31,760 --> 00:09:34,092
It's a miracle.
116
00:09:34,195 --> 00:09:37,596
Don't you get it? This is what
you've been feeling your whole life.
117
00:09:37,699 --> 00:09:39,530
You lived by the grace of God.
118
00:09:39,634 --> 00:09:41,534
He brought you back from the dead.
119
00:09:55,683 --> 00:09:58,083
But what else can you do?
120
00:09:58,186 --> 00:10:02,589
You can keep looking for someone
to blame, or you can just come clean.
121
00:10:02,690 --> 00:10:05,591
Now, you cannot
keep living with this secret.
122
00:10:05,693 --> 00:10:07,593
You have to tell Meg.
123
00:10:07,695 --> 00:10:10,892
I can't. This would kill her
if she found this out.
124
00:10:10,999 --> 00:10:13,900
- You want her to go through that?
- She's stronger than you think.
125
00:10:14,002 --> 00:10:16,903
- The truth is what she needs-
- Amber, Meg is sick.
126
00:10:17,005 --> 00:10:20,771
She can't tell the difference
between truth and dreams half the time.
127
00:10:20,875 --> 00:10:24,140
Well, maybe she'd be better
if she just faced the reality.
128
00:10:24,245 --> 00:10:27,237
No. I'll tell her
when I think she can handle it.
129
00:10:27,348 --> 00:10:31,182
Until then, this is
our little secret. Okay?
130
00:10:31,286 --> 00:10:33,379
Okay.
131
00:10:35,457 --> 00:10:38,358
Jesse's definitely
a part of this somehow.
132
00:10:38,460 --> 00:10:41,361
He feels it too.
He doesn't get the whole picture, but-
133
00:10:41,463 --> 00:10:45,160
As long as he understands the danger,
you don't have to fill him in on everything.
134
00:10:45,266 --> 00:10:48,667
Yeah, I-I just think-
Once he finds out what I really am-
135
00:10:48,770 --> 00:10:51,000
Hey, Chris, you're not a "what."
136
00:10:51,105 --> 00:10:53,505
Boyd is a "what."
You're still a "who."
137
00:10:53,608 --> 00:10:55,508
"Still"?
138
00:10:55,610 --> 00:10:59,011
No, I didn't mean "still" as in, just a matter
of time before you're gonna become a "what."
139
00:10:59,113 --> 00:11:01,513
I mean, "still" as in-
140
00:11:02,717 --> 00:11:05,311
So, have you guys
had sex yet, or what?
141
00:11:05,420 --> 00:11:07,320
What?
Where did that come from?
142
00:11:07,422 --> 00:11:09,322
Conversational shock tactic.
143
00:11:09,424 --> 00:11:11,756
Digs me out of awkward moments.
144
00:11:11,860 --> 00:11:14,260
But seriously-
145
00:11:14,362 --> 00:11:16,262
Not yet.
146
00:11:16,364 --> 00:11:18,764
Oh, Judy, when he kisses me-
147
00:11:18,867 --> 00:11:20,767
I can't even explain it.
148
00:11:20,869 --> 00:11:22,769
It's- It's, like...
149
00:11:22,871 --> 00:11:24,771
transcendent.
150
00:11:24,873 --> 00:11:28,104
- It kinda scares me.
- Well, you're falling in love.
151
00:11:28,209 --> 00:11:32,043
It's not one of
the seven signs of the Apocalypse.
152
00:11:32,146 --> 00:11:34,046
Is it?
153
00:11:34,148 --> 00:11:36,378
No!
154
00:11:36,484 --> 00:11:39,044
But Terry working for Boyd
might be.
155
00:11:39,153 --> 00:11:42,589
Why would he recruit Terry if he wasn't
using him to get to Jesse somehow?
156
00:11:42,690 --> 00:11:46,888
Terry is Jesse's best friend.
He's not gonna do anything to hurt Jesse.
157
00:11:46,995 --> 00:11:50,795
Yeah, but Boyd can make people do
his bidding, whether they want to or not.
158
00:11:50,899 --> 00:11:52,799
If I'm gonna fight him...
159
00:11:52,901 --> 00:11:55,495
I've gotta learn
how to control the things I can do...
160
00:11:55,603 --> 00:11:57,503
without being in a blind rage first.
161
00:11:57,605 --> 00:12:02,304
You did do something...
incredible last night.
162
00:12:03,611 --> 00:12:05,511
Father David?
163
00:12:05,613 --> 00:12:08,104
That's one power
I am never gonna touch again.
164
00:12:08,216 --> 00:12:10,946
You brought him back
from the dead.
165
00:12:11,052 --> 00:12:14,351
What if you could control it?
What if you...
166
00:12:14,455 --> 00:12:17,686
could bring back
someone important to me?
167
00:12:20,228 --> 00:12:22,128
Judy...
168
00:12:22,230 --> 00:12:24,630
I can't bring your sister back.
169
00:12:24,732 --> 00:12:28,429
What I did last night?
That wasn't really Father David.
170
00:12:28,536 --> 00:12:30,436
He was wrong.
He was dark.
171
00:12:30,538 --> 00:12:32,972
You're right.
Absolutely.
172
00:12:41,449 --> 00:12:43,849
Your boyfriend's here.
173
00:12:43,952 --> 00:12:46,477
Oh, my God.
It's Nick.
174
00:12:46,588 --> 00:12:49,853
That presumptuous leech had the nerve
to physically restrain me last night.
175
00:12:49,958 --> 00:12:52,449
How do I look?
No, I'm sorry. Forget it.
176
00:12:52,560 --> 00:12:55,552
We have to figure out what we're doing
about this Boyd-Jesse situation.
177
00:12:55,663 --> 00:12:58,325
You just worry
about living your life.
178
00:12:58,433 --> 00:13:00,401
I'll handle things with Boyd.
179
00:13:01,736 --> 00:13:03,499
He's walking over.
180
00:13:03,605 --> 00:13:06,597
Hey, Chris, don't do anything-
181
00:13:06,708 --> 00:13:08,608
Hey.
182
00:13:08,710 --> 00:13:12,339
Hey, if I make a sudden move
towards my coffee...
183
00:13:12,447 --> 00:13:15,348
you're not gonna feel compelled
to grab me, are ya?
184
00:13:15,450 --> 00:13:18,681
- Only if it's on fire.
- Ah. Yes.
185
00:13:18,786 --> 00:13:21,584
The fire excuse.
186
00:13:21,689 --> 00:13:25,716
So, what's up? If you're here for more
pithy banter, I'm kinda hung-over.
187
00:13:25,827 --> 00:13:27,590
No, let's skip that.
188
00:13:28,863 --> 00:13:32,355
I like you.
Will you go out with me tonight?
189
00:13:35,203 --> 00:13:37,603
This town has really changed.
190
00:13:37,705 --> 00:13:40,105
I grew up here, you know.
191
00:13:40,208 --> 00:13:44,110
- I died here too.
- Yeah, and done quite a bit of living since then.
192
00:13:44,212 --> 00:13:47,340
Hmm, is that a little judgment I hear?
193
00:13:48,549 --> 00:13:50,449
Is Vernor's Malt Shop still standing?
194
00:13:50,551 --> 00:13:53,452
- I don't know. I've never heard of it.
- Can we go see? It's by the pier.
195
00:13:53,554 --> 00:13:57,354
Mr. Boyd was very specific.
We're shopping for clothes and nothing else.
196
00:13:59,927 --> 00:14:02,828
Fine. Let's shop.
197
00:14:07,502 --> 00:14:09,402
Well?
198
00:14:09,504 --> 00:14:11,802
What do you think?
199
00:14:11,906 --> 00:14:15,569
I think, uh-
I think Mr. Boyd would approve.
200
00:14:15,677 --> 00:14:17,872
You don't like me very much,
do you, Wes?
201
00:14:19,247 --> 00:14:21,477
Be honest. I'm a big girl.
202
00:14:21,582 --> 00:14:24,881
- I don't like the way you treat Mr. Boyd.
- How should I treat him?
203
00:14:24,986 --> 00:14:26,977
You could appreciate him more.
204
00:14:31,859 --> 00:14:34,157
It's funny.
205
00:14:34,262 --> 00:14:37,231
I was planning on saying
the same thing to him about you.
206
00:15:04,559 --> 00:15:05,259
How much, exactly,
has my mom told you about me?
207
00:15:05,259 --> 00:15:08,456
How much, exactly,
has my mom told you about me?
208
00:15:08,563 --> 00:15:13,023
Did she tell you how she's lied to me
for years about who my real father is?
209
00:15:13,134 --> 00:15:16,001
Or about how I died for seven hours?
210
00:15:17,572 --> 00:15:20,564
Anything said to me,
in or out of the confessional...
211
00:15:20,675 --> 00:15:22,643
I treat as confidential.
212
00:15:24,912 --> 00:15:28,814
But I can tell you
that your mother cherishes you.
213
00:15:28,916 --> 00:15:30,975
I'm not sure "cherish"
even covers it.
214
00:15:31,085 --> 00:15:33,610
I know what you mean.
215
00:15:35,423 --> 00:15:38,392
My mom still thinks
I'm gonna be pope one day.
216
00:15:40,261 --> 00:15:43,958
Father, do you believe
it's possible for a person to be...
217
00:15:45,666 --> 00:15:47,566
chosen?
218
00:15:47,668 --> 00:15:51,729
I mean, put here for
a purpose that goes beyond-
219
00:15:55,309 --> 00:15:57,368
I sound like an idiot.
220
00:15:57,478 --> 00:16:00,811
I'll bet Moses sounded like an idiot
to his contemporaries.
221
00:16:00,915 --> 00:16:03,349
And Noah?
222
00:16:03,451 --> 00:16:05,942
They were just men.
223
00:16:06,053 --> 00:16:09,181
I think many of the tragedies
that have happened over the years...
224
00:16:09,290 --> 00:16:14,159
could have been averted if only the right person
listened when God tried to speak.
225
00:16:14,262 --> 00:16:16,162
Are you saying that I'm-
226
00:16:16,264 --> 00:16:18,494
Anything's possible.
227
00:16:19,600 --> 00:16:22,068
That's all I mean.
228
00:16:24,839 --> 00:16:28,935
But I wouldn't share this
with anyone else, Jesse.
229
00:16:29,043 --> 00:16:31,011
They might not understand.
230
00:16:32,113 --> 00:16:34,013
I know how it sounds.
231
00:16:34,115 --> 00:16:37,084
That's why it's a good thing
you came to me.
232
00:16:38,820 --> 00:16:42,881
I hope you'll let me
be your confidant...
233
00:16:42,990 --> 00:16:47,188
in this and in all things.
234
00:16:56,204 --> 00:16:59,105
Paula says you're working for Boyd.
235
00:16:59,207 --> 00:17:01,334
A guy's gotta make a living, right?
236
00:17:01,442 --> 00:17:05,037
He's not a good person.
Believe me, he'll make your life hell.
237
00:17:05,146 --> 00:17:07,114
I can take care of myself.
238
00:17:07,215 --> 00:17:09,115
Anyway, I did you a favor.
239
00:17:09,217 --> 00:17:12,277
I told him you were in good hands with Jesse,
so maybe your dad doesn't worry so much.
240
00:17:12,386 --> 00:17:15,287
He asked about me and Jesse?
241
00:17:15,389 --> 00:17:18,051
That's part of his job, isn't it?
Keeping you safe.
242
00:17:18,159 --> 00:17:21,617
Keeping me safe? You think you're
working for reasonable people here?
243
00:17:25,166 --> 00:17:28,067
My father doesn't think
that anyone is good enough for me.
244
00:17:28,169 --> 00:17:31,070
He's hurt people
who have gotten too close.
245
00:17:31,172 --> 00:17:35,472
I need to know what Boyd said
when you told him about me and Jesse.
246
00:17:35,576 --> 00:17:39,444
You're Jesse's best friend. Do you want him
to get hurt? What did Boyd say?
247
00:17:39,547 --> 00:17:42,345
- What did he say?
- He didn't really say anything.
248
00:17:42,450 --> 00:17:44,475
He was kinda... preoccupied.
249
00:17:44,585 --> 00:17:47,679
- Preoccupied with what?
- I don't know. His girlfriend, business.
250
00:17:47,788 --> 00:17:50,018
Girlfriend?
251
00:17:50,124 --> 00:17:52,024
He has a woman there?
252
00:17:52,126 --> 00:17:54,094
Whatever.
I shouldn't have said anything, okay?
253
00:17:54,195 --> 00:17:56,095
Just be careful, Terry.
254
00:17:56,197 --> 00:17:58,631
I'm serious.
255
00:17:58,733 --> 00:18:00,633
Hey.
256
00:18:00,735 --> 00:18:03,169
What else did Paula say?
257
00:18:03,271 --> 00:18:05,466
You mean, about you and her?
258
00:18:05,573 --> 00:18:07,404
Don't say anything to Jesse.
Okay?
259
00:18:07,508 --> 00:18:09,271
I should tell him myself.
260
00:18:23,491 --> 00:18:27,018
Sarah?
What are you doing in here?
261
00:18:27,128 --> 00:18:29,096
I- I don't know.
262
00:18:30,598 --> 00:18:32,566
I can't remember.
263
00:18:32,667 --> 00:18:34,862
Some-Someone was-
264
00:18:36,804 --> 00:18:39,398
- I can't remember.
- It's okay, Sarah.
265
00:18:39,507 --> 00:18:41,907
- Everything's okay.
- No.
266
00:18:42,009 --> 00:18:43,977
No, it's not.
267
00:18:52,119 --> 00:18:54,519
Did you find out
what you needed to know?
268
00:18:55,756 --> 00:18:59,055
Is Jesse Parker the one
we were worried about?
269
00:19:01,562 --> 00:19:03,462
He is.
270
00:19:08,102 --> 00:19:11,003
So, is someone getting offed
around here or what?
271
00:19:12,106 --> 00:19:14,006
I think that's a safe bet.
272
00:19:18,179 --> 00:19:23,139
Always has to be someone who comes
out of the woodwork to ruin everything.
273
00:19:23,250 --> 00:19:27,050
Jesse Parker.
The lifeguard.
274
00:19:27,154 --> 00:19:29,714
Whatever happened to subtlety?
275
00:19:29,824 --> 00:19:33,419
Things are happening
faster than I anticipated.
276
00:19:33,527 --> 00:19:35,927
Won't be long before the others come.
277
00:19:36,030 --> 00:19:38,430
They could already be here.
278
00:19:38,532 --> 00:19:42,468
Fly in the ointment never emerges
till late in the game. You taught me that.
279
00:19:42,570 --> 00:19:45,300
This time the fly's
gonna be our salvation.
280
00:19:45,406 --> 00:19:48,307
Yeah, as soon as we kill him.
Do we do it tonight?
281
00:19:48,409 --> 00:19:51,810
Wes, try to think a little
multidimensionally here.
282
00:19:51,912 --> 00:19:54,813
Christina's not
the first project of her kind.
283
00:19:54,915 --> 00:19:57,816
In the past,
our predecessors have always failed...
284
00:19:57,918 --> 00:20:00,614
when some "chosen one" came along.
285
00:20:00,721 --> 00:20:02,951
Don't you see
the difference this time...
286
00:20:03,057 --> 00:20:05,116
the reason we won't fail?
287
00:20:05,226 --> 00:20:08,457
Their savior and our little girl
are falling in love.
288
00:20:08,562 --> 00:20:11,156
And this helps us somehow.
289
00:20:11,265 --> 00:20:13,790
I choose the right moment
to pull Jesse Parker off the board...
290
00:20:13,901 --> 00:20:16,369
he could be the key
to turning Christina.
291
00:20:18,039 --> 00:20:20,940
There's nothing more volatile
than the heart of a woman.
292
00:20:21,042 --> 00:20:23,943
You destroy that, you destroy her soul.
293
00:20:24,045 --> 00:20:27,242
Yeah, which is, you know, poetic, sir,
but it's too risky.
294
00:20:27,348 --> 00:20:30,249
We have to eliminate Jesse Parker
before he ruins everything.
295
00:20:30,351 --> 00:20:33,013
I'm not even sure he really can be killed.
He's been dead before.
296
00:20:33,120 --> 00:20:35,020
But we have to try.
297
00:20:35,122 --> 00:20:39,115
Look, Lucas,
I know you've been distracted, but-
298
00:20:40,694 --> 00:20:43,993
- I mean, Mr. Boyd.
- Distracted?
299
00:20:44,098 --> 00:20:47,829
Your friend, sir?
You give her everything, and she just-
300
00:20:47,935 --> 00:20:50,665
Wes... go wash the car.
301
00:21:03,717 --> 00:21:05,685
Coming!
302
00:21:13,561 --> 00:21:16,359
Meg, hi-
303
00:21:16,464 --> 00:21:18,864
A- Are you okay?
304
00:21:20,301 --> 00:21:22,599
Come in.
305
00:21:25,406 --> 00:21:29,467
- Stop pretending to be my friend.
- What?
306
00:21:29,577 --> 00:21:32,876
I know you don't give a damn about the sanctity
of marriage. I know it takes two to tango.
307
00:21:32,980 --> 00:21:36,006
But I cannot comprehend the smug,
perverse pleasure you must get...
308
00:21:36,117 --> 00:21:39,018
from acting like my girlfriend
while you steal my husband.
309
00:21:39,120 --> 00:21:42,521
I heard you and Ben in his office
talking about your secret.
310
00:21:42,623 --> 00:21:45,990
I- I-I might have been oblivious,
but I'm not an idiot.
311
00:21:46,093 --> 00:21:48,755
You've always had a thing for Ben.
312
00:21:50,464 --> 00:21:52,364
Meg...
313
00:21:52,466 --> 00:21:54,900
I am not having...
314
00:21:56,070 --> 00:21:57,833
nor have I ever had an affair...
315
00:21:57,938 --> 00:21:59,667
with your husband.
316
00:21:59,773 --> 00:22:02,867
Were you with Ben
the day that Isabelle died?
317
00:22:04,245 --> 00:22:07,578
Are you the reason that he lied
about where he was?
318
00:22:17,691 --> 00:22:19,818
Must have been pretty funny, huh...
319
00:22:19,927 --> 00:22:23,363
listening to me talk about
catching him in that lie?
320
00:22:23,464 --> 00:22:27,525
My daughter might still be alive
if Ben had made it to the beach on time.
321
00:22:27,635 --> 00:22:29,603
No, she wouldn't.
322
00:22:35,109 --> 00:22:37,077
Ben has a secret...
323
00:22:39,313 --> 00:22:41,804
but it's not me.
324
00:23:41,542 --> 00:23:44,340
Holly? Are you up here?
325
00:23:50,150 --> 00:23:52,118
Can I get you anything?
326
00:23:53,320 --> 00:23:55,550
It's that time of day.
327
00:23:55,656 --> 00:23:58,284
- I'll leave you alone.
- No.
328
00:23:58,392 --> 00:24:00,360
Stay with me.
329
00:24:57,151 --> 00:24:59,210
Dude, I think that spot's good.
330
00:24:59,320 --> 00:25:02,289
You're fooling yourself, kiddo.
331
00:25:02,389 --> 00:25:04,516
You think you're moving up
in the organization?
332
00:25:04,625 --> 00:25:07,617
Think Mr. Boyd even mentions
what a good job you do to the big boss?
333
00:25:08,729 --> 00:25:10,856
- I doubt it.
- I just started.
334
00:25:10,964 --> 00:25:13,899
That's right.
You just started.
335
00:25:17,338 --> 00:25:21,900
Hey, Wes, I know more or less
what this organization is about.
336
00:25:22,009 --> 00:25:23,601
But...
337
00:25:23,711 --> 00:25:26,805
have you ever
actually killed anyone?
338
00:25:29,249 --> 00:25:31,615
You don't have to answer
if you don't want.
339
00:25:31,719 --> 00:25:33,778
I just-
340
00:25:33,887 --> 00:25:36,378
When Mr. Boyd has
an interest in somebody...
341
00:25:36,490 --> 00:25:38,390
I wanna know what that means.
342
00:25:38,492 --> 00:25:41,086
You're wondering if you could do it.
343
00:25:42,329 --> 00:25:44,923
- Maybe.
- Of course you could.
344
00:25:45,032 --> 00:25:47,432
And you would
feel powerful doing it.
345
00:25:47,534 --> 00:25:50,162
You wouldn't be here otherwise.
346
00:26:13,894 --> 00:26:17,091
It's not just the fear
and the pain, you know.
347
00:26:18,699 --> 00:26:21,600
I feel our love too, every time.
348
00:26:21,702 --> 00:26:23,329
- I'm so sorry.
- No.
349
00:26:23,437 --> 00:26:26,270
I deserved it.
350
00:26:26,373 --> 00:26:29,308
- What I did to you was just a-
- No.
351
00:26:41,622 --> 00:26:44,216
I need to rest now.
352
00:27:14,221 --> 00:27:16,416
So, you're Christina.
353
00:27:16,523 --> 00:27:19,253
- The golden child.
- You know about me.
354
00:27:19,359 --> 00:27:22,988
I'm not in Point Pleasant
for the beach.
355
00:27:24,665 --> 00:27:26,929
Then you know better
than to block my way.
356
00:27:27,034 --> 00:27:29,935
It's funny-
when I picture evil personified...
357
00:27:30,037 --> 00:27:33,700
you're more... fluffy
than what leaps to mind.
358
00:27:33,807 --> 00:27:36,071
Are you sure
you're up to the job?
359
00:27:38,779 --> 00:27:40,542
Scary.
360
00:27:40,647 --> 00:27:43,275
- I'm not here to hurt you.
- You're not here to see Lucas either.
361
00:27:43,383 --> 00:27:45,908
You snuck by him
in the backyard...
362
00:27:46,019 --> 00:27:49,716
without even bothering to see if anyone
was watching from the balcony.
363
00:27:49,823 --> 00:27:52,417
You may be the bringer
of the Apocalypse...
364
00:27:52,526 --> 00:27:54,960
but you're a crap-ass cat burglar.
365
00:27:55,062 --> 00:27:58,259
I'm not a burglar,
or the bringer of anything.
366
00:27:59,633 --> 00:28:01,533
He hasn't won you over, has he?
367
00:28:01,635 --> 00:28:04,399
Tell me honestly.
How do you feel about Lucas Boyd?
368
00:28:04,505 --> 00:28:06,871
- I hate him.
- So do I.
369
00:28:06,974 --> 00:28:08,908
No, you love him.
I just-
370
00:28:09,009 --> 00:28:13,571
He killed me. You saw what I go through
every day because of him.
371
00:28:13,680 --> 00:28:17,616
When he wished me back,
he should have been more specific.
372
00:28:17,718 --> 00:28:21,245
What are you looking for here?
Whatever it is, I can get it.
373
00:28:22,856 --> 00:28:26,053
- What's in it for you?
- Honestly?
374
00:28:26,159 --> 00:28:28,457
I just want him to suffer.
375
00:28:28,562 --> 00:28:30,723
I don't care how.
376
00:28:33,233 --> 00:28:36,760
I think Boyd's going to hurt someone.
His name is Jesse.
377
00:28:36,870 --> 00:28:38,770
Someone you care about.
378
00:28:38,872 --> 00:28:40,772
He's done it before.
379
00:28:40,874 --> 00:28:43,775
You're so powerful,
why didn't you just blow him away?
380
00:28:43,877 --> 00:28:48,075
I almost did once.
I- I just-
381
00:28:48,181 --> 00:28:50,149
I'm not like him.
382
00:28:54,021 --> 00:28:57,252
I will let you know as soon
as I find out anything about Jesse.
383
00:28:57,357 --> 00:28:59,325
I promise.
384
00:29:13,807 --> 00:29:15,775
We need to talk.
385
00:29:31,258 --> 00:29:33,158
Hi, Daddy...
386
00:29:33,260 --> 00:29:35,490
Mom...
387
00:29:35,596 --> 00:29:37,564
Jude.
388
00:29:39,833 --> 00:29:42,734
I'm making you this tape
because...
389
00:29:42,836 --> 00:29:45,828
I'm going to die today.
390
00:29:45,939 --> 00:29:48,066
Please know...
391
00:29:48,175 --> 00:29:50,302
that this is what I want.
392
00:29:51,478 --> 00:29:53,708
I've seen what's coming...
393
00:29:53,814 --> 00:29:56,282
for all of us.
394
00:29:56,383 --> 00:29:59,648
I know what's going to happen, and...
395
00:30:01,755 --> 00:30:03,848
I can't be here.
396
00:30:03,957 --> 00:30:06,016
I'm not strong enough.
397
00:30:14,768 --> 00:30:16,668
- Jesse?
- Yes.
398
00:30:16,770 --> 00:30:18,670
Holly.
I'm a friend of Christina's.
399
00:30:18,772 --> 00:30:21,332
How do you know Christina?
400
00:30:21,441 --> 00:30:24,171
Well, I guess you could say I know her
because of her father.
401
00:30:24,277 --> 00:30:26,711
What do you want?
402
00:30:26,813 --> 00:30:30,249
I take it that you're aware
Christina's worried about your safety.
403
00:30:30,350 --> 00:30:32,375
Yeah, I know.
404
00:30:32,486 --> 00:30:34,249
Did you know
she's absolutely right to be worried?
405
00:30:37,057 --> 00:30:38,957
Jesse.! You okay?
406
00:30:39,059 --> 00:30:42,085
Oh, don't worry about him.
He's bedridden.
407
00:30:42,195 --> 00:30:44,891
- Terry should be out with his girlfriend for hours.
- You can take it from here?
408
00:30:44,998 --> 00:30:48,695
- You're not coming with me?
- I should get back before Lucas starts freaking out.
409
00:30:48,802 --> 00:30:51,930
And if he calls you, don't answer.
410
00:30:52,039 --> 00:30:54,234
- There's no turning back from here.
- Don't worry.
411
00:30:54,341 --> 00:30:56,571
I've got everything
under control.
412
00:30:56,677 --> 00:30:59,305
I know you do.
This was the right move, baby.
413
00:30:59,413 --> 00:31:02,610
You only have one master,
and Boyd's not it.
414
00:31:02,716 --> 00:31:04,980
- I know.
- You're gonna impress.
415
00:31:05,085 --> 00:31:06,985
Big-time.
416
00:31:07,087 --> 00:31:11,285
You'll be in control of the project
before you know it.
417
00:31:16,663 --> 00:31:18,790
Okay, come on.
418
00:31:31,278 --> 00:31:34,338
You should get a special prize for that,
but this'll have to do.
419
00:31:38,685 --> 00:31:41,586
So, you have any other skills
I should know about?
420
00:31:41,688 --> 00:31:45,089
Well, I'm an expert baccarat player,
a trained assassin...
421
00:31:45,192 --> 00:31:50,095
and I can karaoke Jesus Christ Superstar
in its entirety.
422
00:31:50,197 --> 00:31:53,166
Seriously?
423
00:31:55,936 --> 00:31:58,097
Hello?
424
00:32:03,910 --> 00:32:07,038
So, did you enjoy our first date?
425
00:32:07,147 --> 00:32:10,048
You've got to be kidding me.
426
00:32:10,150 --> 00:32:13,347
I can't get out of this.
I'm sorry.
427
00:32:13,453 --> 00:32:16,183
I promise
I'll make it up to you.
428
00:32:22,129 --> 00:32:24,063
Unbelievable.
429
00:32:34,708 --> 00:32:36,733
I was trying to protect you.
430
00:32:36,843 --> 00:32:39,368
Protect me?
431
00:32:40,680 --> 00:32:42,739
This is our daughter.
432
00:32:42,849 --> 00:32:45,750
You've lied to me about this
for years to protect me?
433
00:32:45,852 --> 00:32:48,184
I'm sorry.
434
00:32:48,288 --> 00:32:52,247
The only thing you've protected me from
is the proof that I'm not crazy.
435
00:32:55,295 --> 00:32:58,890
I've known for a long time
that Isabelle killed herself.
436
00:32:58,999 --> 00:33:01,433
She told me all about it afterward.
437
00:33:01,535 --> 00:33:03,765
How could I possibly have known that...
438
00:33:03,870 --> 00:33:05,997
if I was just imagining her?
439
00:33:06,106 --> 00:33:09,439
Meg, no one's saying you're crazy.
440
00:33:09,543 --> 00:33:11,841
You've just been through too much.
441
00:33:11,945 --> 00:33:13,913
Ben, don't you see?
442
00:33:15,849 --> 00:33:18,374
I have our daughter.
443
00:33:18,485 --> 00:33:20,453
You can too.
444
00:33:22,055 --> 00:33:24,182
What, don't you want Isabelle back?
Don't you care?
445
00:33:25,559 --> 00:33:27,527
How dare you imply I don't.
446
00:33:29,329 --> 00:33:32,560
Losing your mind doesn't give you
monopoly on missing our daughter.
447
00:33:32,666 --> 00:33:34,930
I would love to lose my mind, Meg.
448
00:33:35,035 --> 00:33:39,096
But I don't have that luxury. I'm the one
that's had to keep it together for all of us!
449
00:33:39,206 --> 00:33:41,436
Then stop!
450
00:33:41,541 --> 00:33:44,704
Just let go and- and let her in.
451
00:33:44,811 --> 00:33:47,609
Oh, Meg, stop with that!
452
00:33:51,218 --> 00:33:54,119
Amber told me that you
destroyed the tape over and over...
453
00:33:54,221 --> 00:33:56,621
but it kept coming back-
the same one.
454
00:33:56,723 --> 00:33:58,623
Yeah, someone's
playing games with me.
455
00:33:58,725 --> 00:34:01,216
- They're messing with my head.
- No! It was coming back.
456
00:34:01,328 --> 00:34:04,320
Ben, Isabelle
meant that tape for you.
457
00:34:04,431 --> 00:34:07,059
She was trying to show you
what I can already see.
458
00:34:07,167 --> 00:34:09,397
Isabelle was sick!
459
00:34:09,502 --> 00:34:11,231
- Like you are sick!
- Stop it.
460
00:34:11,338 --> 00:34:15,297
That's what you should be getting from
the tape. That's why she killed herself.
461
00:34:15,408 --> 00:34:17,273
We didn't know in time.
462
00:34:18,678 --> 00:34:20,578
I didn't see it.
463
00:34:20,680 --> 00:34:23,843
I didn't get her the treatment
that could have helped.
464
00:34:23,950 --> 00:34:26,885
I'm not gonna let that happen to you.
465
00:34:30,457 --> 00:34:33,017
Ben, I know that you love me...
466
00:34:33,126 --> 00:34:37,290
and that you just
want to take care of me-
467
00:34:37,397 --> 00:34:39,365
of us.
468
00:34:40,467 --> 00:34:42,435
I believe you.
469
00:34:43,603 --> 00:34:45,730
Now you have to believe me.
470
00:34:45,839 --> 00:34:48,501
The things I see are real.
471
00:34:49,609 --> 00:34:51,509
I can't.
472
00:35:02,989 --> 00:35:05,958
Then I can't be with you anymore.
473
00:35:18,972 --> 00:35:22,669
You have to come with me.
I overheard Wes tell Lucas that he has Jesse.
474
00:35:22,776 --> 00:35:25,870
Lucas said, "You know
where to take him, and"-
475
00:35:25,979 --> 00:35:29,745
- And what?
- "And do it slowly."
476
00:35:31,985 --> 00:35:35,921
- Do you have any idea where
Wes might have taken him?
- No, but Boyd does.
477
00:35:47,534 --> 00:35:50,435
I hope, for your sake,
you can die...
478
00:35:50,537 --> 00:35:55,236
because if you can't, this is gonna be
a hell of a way to spend eternity.
479
00:36:14,861 --> 00:36:17,421
Holly?
480
00:36:17,530 --> 00:36:19,498
Holly, are you here?
481
00:36:22,035 --> 00:36:24,936
I've been looking everywhere for you.
Where the hell have you been?
482
00:36:25,038 --> 00:36:27,006
Making new friends.
483
00:36:37,283 --> 00:36:40,275
Oh.
I see you found my case.
484
00:36:40,387 --> 00:36:43,322
This oughta be interesting.
485
00:36:43,423 --> 00:36:46,085
You have one chance
to do this the easy way.
486
00:36:47,260 --> 00:36:49,455
Where's Jesse?
487
00:36:49,562 --> 00:36:53,999
I don't suppose you'd believe me if I said
I have no idea what you're talking about.
488
00:36:56,669 --> 00:36:59,866
Haven't you learned
that this stuff doesn't work on me?
489
00:37:01,041 --> 00:37:03,874
All right.
Let's get started.
490
00:37:03,977 --> 00:37:07,003
I'm afraid you're gonna go all soft on me,
like you did before.
491
00:37:07,113 --> 00:37:10,514
She won't. This time
she's protecting her man.
492
00:37:10,617 --> 00:37:12,517
And she's stronger than you, Lucas.
493
00:37:12,619 --> 00:37:15,281
Where do you want my hands?
In front of me, or behind me?
494
00:37:15,388 --> 00:37:17,618
Christina!
495
00:37:17,724 --> 00:37:19,589
What the hell?
496
00:37:29,569 --> 00:37:32,834
- You know you can't kill her.
- Not so.
497
00:37:32,939 --> 00:37:35,772
If anyone can, it's me. Remember?
498
00:37:37,911 --> 00:37:40,106
At any rate, she feels pain.
499
00:37:40,213 --> 00:37:42,704
And pain is all I need right now.
Where's Jesse?
500
00:37:42,816 --> 00:37:45,649
Think about what you're doing.
She hasn't done anything to you.
501
00:37:45,752 --> 00:37:48,312
- You hurt her, you're hurting an innocent person.
- That's right.
502
00:37:48,421 --> 00:37:50,889
- Aren't you proud of me?
- Lucas, please help me.
503
00:37:50,990 --> 00:37:54,050
Damn it, I don't know where Jesse is.
I don't know what you're talking about.
504
00:37:54,160 --> 00:37:57,493
- Let her go
and we'll figure this thing out together.
- Isn't that what we're doing?
505
00:38:00,500 --> 00:38:03,060
Don't worry.
You can draw that back on.
506
00:38:03,169 --> 00:38:05,694
Wes.
Wes wanted to kill Jesse.
507
00:38:05,805 --> 00:38:08,330
Wouldn't have thought the little bastard
would disobey me...
508
00:38:08,441 --> 00:38:11,035
but I've been betrayed
by better people than him.
509
00:38:11,144 --> 00:38:13,908
- Where did he take him?
- I have no idea. I swear.
510
00:38:14,013 --> 00:38:17,471
- I don't believe you're taking me seriously.
- Lucas, don't let her hurt me.
511
00:38:17,584 --> 00:38:19,643
Go ahead.
Take one more step forward.
512
00:38:19,752 --> 00:38:23,654
See if I can make her head explode
with my mind. It would be fun to try.
513
00:38:23,756 --> 00:38:26,725
Lucas, just tell her
what she wants to know.
514
00:38:28,128 --> 00:38:31,825
Christina, I'm begging you...
515
00:38:31,931 --> 00:38:33,899
don't hurt her anymore.
516
00:38:42,675 --> 00:38:45,007
You twisted bitch.
517
00:38:45,111 --> 00:38:48,740
You're enjoying this. All you want is to
see him suffer. Isn't that what you said?
518
00:38:48,848 --> 00:38:51,908
And it is every bit
as satisfying as I'd hoped.
519
00:38:52,018 --> 00:38:54,077
You used Jesse for this?
520
00:38:54,187 --> 00:38:58,021
Please... kill me.
I really hope you can.
521
00:38:58,124 --> 00:39:00,024
- No.
- You stay out of this.
522
00:39:00,126 --> 00:39:02,890
The more you squirm,
the happier she gets.
523
00:39:04,664 --> 00:39:08,623
I'm not gonna kill you. You're gonna
go on living in your pathetic state.
524
00:39:08,735 --> 00:39:13,798
But if you don't tell me where Jesse is,
you're gonna do it without eyes.
525
00:39:13,907 --> 00:39:16,137
Christina, I am not your enemy.
526
00:39:16,242 --> 00:39:19,211
I don't care who wins this thing.
527
00:39:20,647 --> 00:39:22,410
The graveyard.
528
00:39:47,840 --> 00:39:50,172
Lucas, what are you doing?
529
00:39:50,276 --> 00:39:52,437
Unlock these cuffs!
530
00:40:05,858 --> 00:40:08,793
Lucas, what is this place?
531
00:40:11,197 --> 00:40:14,291
Lucas, you're in a state right now...
532
00:40:14,400 --> 00:40:18,530
but once you calm down you will see
everything I did was to help you.
533
00:40:18,638 --> 00:40:20,970
Did you see how evil she got
because of me?
534
00:40:21,074 --> 00:40:23,872
Lucas!
Lucas, look at me!
535
00:40:26,312 --> 00:40:29,145
We play these games,
but you know I love you.
536
00:40:30,250 --> 00:40:32,514
I love you too, Holly.
537
00:40:36,889 --> 00:40:39,551
I always will.
538
00:40:39,659 --> 00:40:44,028
Lucas!
Lucas, don't leave me in here!
539
00:40:44,130 --> 00:40:46,064
Please come back!
540
00:40:46,165 --> 00:40:49,066
Don't leave me here!
Lucas!
541
00:40:56,009 --> 00:40:57,977
Jesse?
542
00:41:07,253 --> 00:41:10,188
Jesse! No!
543
00:41:10,290 --> 00:41:12,190
Jesse.
544
00:41:16,529 --> 00:41:18,554
Jesse.
545
00:41:48,695 --> 00:41:52,722
Dad. Where's Jesse?
He was supposed to stay with you tonight.
546
00:41:52,832 --> 00:41:54,959
They took him.
547
00:42:20,893 --> 00:42:25,125
Jesse, you asked Father Matthew
if you're chosen.
548
00:42:26,899 --> 00:42:29,459
You are.
42753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.