All language subtitles for Point.Pleasant.S01E04.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,191 --> 00:00:04,421 Previously on Point Pleasant. 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,721 - She was just there in the water. - Who is she? 3 00:00:06,829 --> 00:00:08,797 - Where am I? - Point Pleasant. 4 00:00:08,897 --> 00:00:11,195 No, that place is her training ground. 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,029 She's the child of darkness. 6 00:00:13,135 --> 00:00:15,763 When people get close to me, if I get angry or upset- 7 00:00:15,871 --> 00:00:17,600 Something bad happens to them. 8 00:00:17,706 --> 00:00:19,571 Christina, this is Paula, my girlfriend. 9 00:00:19,675 --> 00:00:22,610 She doesn't understand how her presence affects people. 10 00:00:22,711 --> 00:00:25,475 What if Christina stayed with us for a little while? 11 00:00:25,581 --> 00:00:29,745 Make her love and lose, the world will feel her pain. Then they'll feel nothing at all. 12 00:00:29,852 --> 00:00:32,787 You work for my father, don't you? He sent you here to watch me. 13 00:00:32,888 --> 00:00:34,651 I was sent here to be an influence. 14 00:00:34,756 --> 00:00:36,951 - Sarah. Good to see you. - Mr. Boyd. 15 00:00:37,059 --> 00:00:40,051 I saw you today, standing out on Main Street with him. 16 00:00:40,162 --> 00:00:41,652 Lucas Boyd? He's nobody. 17 00:00:41,763 --> 00:00:43,731 God, if I hadn't picked someone else in high school. 18 00:00:43,832 --> 00:00:47,131 We'd be together now? You don't get it. I love Meg. 19 00:00:47,236 --> 00:00:51,673 Meg's a nice enough person. She just happens to be... in the way. 20 00:01:20,035 --> 00:01:22,367 None of this makes any sense, Father. 21 00:01:22,471 --> 00:01:26,805 I'm not a- I'm not a religious person. 22 00:01:26,909 --> 00:01:29,343 But I'm seeing signs from God. 23 00:01:29,444 --> 00:01:32,572 - How can I help you? - There's a meteor shower tonight. 24 00:01:32,681 --> 00:01:36,708 It's a sign to me, a call to action. 25 00:01:36,818 --> 00:01:38,877 But I need you to keep my secret. 26 00:01:38,987 --> 00:01:41,217 You're in the right place. 27 00:01:41,323 --> 00:01:44,554 Anything that you say stays between us and God. 28 00:01:44,660 --> 00:01:48,323 What he wants me to do is unspeakable. 29 00:01:48,430 --> 00:01:51,729 So, if it's cool, I was gonna knock off a little early today. 30 00:01:51,833 --> 00:01:53,733 Sure, yeah. 31 00:01:55,170 --> 00:01:57,536 Is everything okay, man? You seem a little wrecked. 32 00:01:58,707 --> 00:02:00,641 I didn't sleep much last night. 33 00:02:03,011 --> 00:02:04,911 Forget me. 34 00:02:05,013 --> 00:02:07,709 I heard you on the cell to Paula earlier. 35 00:02:07,816 --> 00:02:11,308 - Another fight? - She thinks I haven't been paying enough attention to her lately. 36 00:02:11,420 --> 00:02:13,320 Paula's a high-maintenance girl. 37 00:02:13,422 --> 00:02:18,018 It's gotten worse. It feels like everything around here's gotten worse lately. 38 00:02:18,126 --> 00:02:21,391 Gotten weird. And not just the stuff with Paula. 39 00:02:22,898 --> 00:02:24,866 You noticing that? 40 00:02:24,967 --> 00:02:26,958 Summertime, dude. That's all. 41 00:02:30,405 --> 00:02:32,305 I guess. 42 00:02:34,443 --> 00:02:37,674 So, the guy on the news says this meteor shower tonight- 43 00:02:37,779 --> 00:02:39,610 it's, like, some kind of freak event. 44 00:02:39,715 --> 00:02:42,980 It's totally unexpected. 45 00:02:43,085 --> 00:02:45,747 Oh, stuff like that weirds me out. 46 00:02:48,457 --> 00:02:51,449 Oh, I see Jesse's working today. 47 00:02:54,129 --> 00:02:56,029 There's nothing there. 48 00:02:56,131 --> 00:02:59,123 I haven't even talked to him since you had your accident. 49 00:02:59,234 --> 00:03:00,792 Hey. 50 00:03:00,902 --> 00:03:02,802 Hey. 51 00:03:07,476 --> 00:03:12,345 Wow. Uh, nothing there, huh? 52 00:03:12,447 --> 00:03:15,541 What? There was no vibe. That was vibeless. 53 00:03:15,650 --> 00:03:17,948 No, but the effort was epic. 54 00:03:18,053 --> 00:03:20,021 He's with Paula. 55 00:03:20,122 --> 00:03:22,215 And I don't want anybody to get hurt. 56 00:03:26,261 --> 00:03:29,697 God told me- he keeps talking to me... 57 00:03:29,798 --> 00:03:31,732 telling me that I can serve him. 58 00:03:31,833 --> 00:03:36,167 My sickness can be a hammer in his hand. 59 00:03:36,271 --> 00:03:38,330 Sickness? 60 00:03:38,440 --> 00:03:41,773 I've always thought about hurting girls... 61 00:03:41,877 --> 00:03:44,141 but lately, it's different. 62 00:03:44,246 --> 00:03:46,942 He's chosen one. 63 00:03:47,049 --> 00:03:48,983 God would never ask you to do that. 64 00:03:49,084 --> 00:03:51,746 What kind of priest are you? 65 00:03:51,853 --> 00:03:54,413 I came here to find the strength... 66 00:03:54,523 --> 00:03:56,423 to do his will. 67 00:03:56,525 --> 00:03:59,790 God doesn't want this. Believe me. 68 00:03:59,895 --> 00:04:02,989 God is my counsel... 69 00:04:06,334 --> 00:04:08,234 and he wants... 70 00:04:09,805 --> 00:04:11,796 mutilation. 71 00:04:11,907 --> 00:04:13,807 Wait! 72 00:04:50,812 --> 00:04:53,212 Did you hear about the meteor showers tonight? 73 00:04:53,315 --> 00:04:55,215 My husband says they're bad luck. 74 00:04:55,317 --> 00:04:58,775 You know, sailors used to cancel their journeys if they saw them. 75 00:04:58,887 --> 00:05:00,787 - Isn't that funny? - Very. 76 00:05:00,889 --> 00:05:04,052 How's the fit, Mr. Boyd? 77 00:05:04,159 --> 00:05:06,059 It's perfect, Armando. 78 00:05:07,262 --> 00:05:08,889 Nice. 79 00:05:10,632 --> 00:05:12,827 What's the, uh, big occasion? 80 00:05:12,934 --> 00:05:15,835 - Funeral. - Oh, sorry. 81 00:05:15,937 --> 00:05:19,236 - Who died? - Nobody yet. 82 00:05:19,341 --> 00:05:22,777 - Uh- - I like to be prepared. 83 00:05:22,878 --> 00:05:26,211 - We have some business to discuss. - Right. 84 00:05:26,314 --> 00:05:30,045 I found you some beachfront property, but there are some restrictions. 85 00:05:30,152 --> 00:05:32,882 Some endangered marsh rodent or something or other. 86 00:05:32,988 --> 00:05:36,389 Yeah, well, snap it up. I'll get around the rodent. 87 00:05:36,491 --> 00:05:38,584 Now, I was referring to other business. 88 00:05:38,693 --> 00:05:42,026 I'd like to have some people over, watch the meteor shower. 89 00:05:42,130 --> 00:05:44,724 You, the Kramers and the Parkers. 90 00:05:44,833 --> 00:05:46,960 The Parkers? 91 00:05:47,068 --> 00:05:50,401 - Since when are you interested in the church-marm? - You let me worry about that. 92 00:05:50,505 --> 00:05:54,373 You need to focus on the Kramers if we expect your little project to move forward. 93 00:05:54,476 --> 00:05:56,376 Uh, yeah. Well, um, the project... 94 00:05:56,478 --> 00:06:00,312 is at a standstill, since I can't even get Ben to talk to me. 95 00:06:00,415 --> 00:06:02,815 Listen, we agreed that he won't be with you... 96 00:06:02,918 --> 00:06:05,250 until his marriage is a nonissue, over. 97 00:06:05,353 --> 00:06:07,253 Right? 98 00:06:07,355 --> 00:06:08,583 Okay. 99 00:06:13,795 --> 00:06:15,820 The seal of the confession is clear. 100 00:06:15,931 --> 00:06:19,094 Nothing must ever be repeated, no matter how serious the case. 101 00:06:19,201 --> 00:06:21,101 - I know that. But I- - Then you know... 102 00:06:21,203 --> 00:06:23,103 you shouldn't even ask the question. 103 00:06:25,273 --> 00:06:28,242 Things haven't exactly been normal here, Father Matthew. 104 00:06:28,343 --> 00:06:33,280 That doesn't mean you can ease your burden by sharing this person's confession. 105 00:06:33,381 --> 00:06:35,349 Look... 106 00:06:35,450 --> 00:06:39,853 I know Father David's disappearance was difficult for you. 107 00:06:39,955 --> 00:06:41,855 It's more than that. 108 00:06:41,957 --> 00:06:44,892 Since he left, I've been handling everything here by myself. 109 00:06:44,993 --> 00:06:46,984 - I could use an ally. - An ally? 110 00:06:47,095 --> 00:06:48,995 This isn't a war, Father Tomas. 111 00:06:49,097 --> 00:06:52,089 It's a town congregation. 112 00:06:52,200 --> 00:06:54,100 An ally against what? 113 00:06:54,202 --> 00:06:56,102 Oh, sorry. 114 00:06:56,204 --> 00:06:59,298 - Am I interrupting? - No, please. 115 00:06:59,407 --> 00:07:02,774 I was just leaving. Things will work out. You'll see. 116 00:07:04,746 --> 00:07:07,271 God will guide you. 117 00:07:08,650 --> 00:07:10,618 Yes, of course. 118 00:07:18,059 --> 00:07:20,152 You okay? 119 00:07:20,262 --> 00:07:22,924 Yes. I'm fine. 120 00:07:23,031 --> 00:07:26,797 That's a long line of people out there waiting for a confession. 121 00:07:26,901 --> 00:07:29,335 Is that normal? 122 00:07:29,437 --> 00:07:31,564 It's gotten a little longer lately. 123 00:07:31,673 --> 00:07:33,504 Since I showed up. 124 00:07:33,608 --> 00:07:36,805 Christina, we talked about this. 125 00:07:36,911 --> 00:07:38,811 You might've started something, but... 126 00:07:38,913 --> 00:07:42,314 it's been destined to come since long before you were born. 127 00:07:42,417 --> 00:07:47,354 The people's darker impulses are intensifying- that's true. 128 00:07:47,455 --> 00:07:51,084 The hope for these people is that you wanna help 'em. 129 00:07:51,192 --> 00:07:53,092 I do. 130 00:07:59,200 --> 00:08:01,862 - I'm glad to hear Judy's doing well. - She's great. She's doing great. 131 00:08:01,970 --> 00:08:04,404 - Thanks for everything, George. Really appreciate it. - Yes, thank you. 132 00:08:04,506 --> 00:08:06,440 Not a problem. Let's play some tennis this weekend. 133 00:08:06,541 --> 00:08:09,101 - I love the idea. - Give me a call. 134 00:08:11,646 --> 00:08:14,171 - Here, you hold it. - You still got time for a lesson. 135 00:08:14,282 --> 00:08:17,877 Ben, Meg, hi. 136 00:08:17,986 --> 00:08:22,184 Uh, that Dr. Forrester is such a dish, don't you think? 137 00:08:22,290 --> 00:08:25,623 I heard he and Laura split. Think I should call him? 138 00:08:25,727 --> 00:08:29,128 You're asking me? You're the expert on men. 139 00:08:29,230 --> 00:08:32,028 Really? Uh, do you see me with one? 140 00:08:32,133 --> 00:08:33,862 We really should get going. 141 00:08:33,968 --> 00:08:35,868 O- O-Okay. Quick question first. 142 00:08:35,970 --> 00:08:38,768 Uh, I'm doing some real estate work with Mr. Boyd... 143 00:08:38,873 --> 00:08:41,467 and, well, it turns out, the poor guy doesn't know a soul in town. 144 00:08:41,576 --> 00:08:45,910 So I offered to bring a few people over to his house to watch the meteors tonight. 145 00:08:46,014 --> 00:08:47,914 - Are you interested? - Uh, we have plans. 146 00:08:48,016 --> 00:08:50,883 Oh, no, no. I-It's nothing that can't be rearranged. 147 00:08:50,985 --> 00:08:53,283 I've been dying to meet him. He sounds so interesting. 148 00:08:53,388 --> 00:08:55,720 Fantastic. Okay. So, I'll see you later. 149 00:08:55,824 --> 00:08:58,315 - Okay. Thanks. - Okay. Mm-hmm. 150 00:09:09,738 --> 00:09:11,638 It's you. 151 00:09:11,740 --> 00:09:13,503 He's shown me. 152 00:09:40,201 --> 00:09:42,101 That was a nice invitation. 153 00:09:42,203 --> 00:09:44,865 I never thought Amber liked me very much. 154 00:09:46,141 --> 00:09:49,167 Ah, damn it. I left my wallet at the register. 155 00:09:49,277 --> 00:09:51,609 - I'll be right back. - Okay. 156 00:09:53,715 --> 00:09:55,774 - Ow! Eh- - What the hell are you up to? 157 00:09:55,884 --> 00:09:58,318 Ben, my arm. 158 00:09:58,420 --> 00:10:01,218 You come to the hospital. Now an invitation to dinner? 159 00:10:01,322 --> 00:10:04,120 You've pretty much ignored Meg since high school. 160 00:10:04,225 --> 00:10:06,125 Why this sudden interest? 161 00:10:07,328 --> 00:10:09,558 Maybe I finally got my priorities straight. 162 00:10:09,664 --> 00:10:13,031 That woman has been through hell. And if you are using her to get to me- 163 00:10:13,134 --> 00:10:16,297 Oh, do you honestly think I'm capable of that? 164 00:10:16,404 --> 00:10:19,032 Scratch that. 165 00:10:19,140 --> 00:10:22,337 Ben, I took a long, hard look at myself after the other night... 166 00:10:22,444 --> 00:10:28,144 and I saw a lonely, selfish woman. 167 00:10:28,249 --> 00:10:32,049 And I realized I need more people in my life like you and Meg. 168 00:10:32,153 --> 00:10:34,883 I mean, good people. 169 00:10:37,325 --> 00:10:40,761 I mean, come on. Don't you find it strange that you and I have always been friendly... 170 00:10:40,862 --> 00:10:43,729 but I've never made overtures to your wife? 171 00:10:43,832 --> 00:10:47,131 And it makes innocent things with us... 172 00:10:47,235 --> 00:10:49,829 so illicit. 173 00:10:51,039 --> 00:10:53,633 And- 174 00:10:53,741 --> 00:10:57,006 And we both know that has to end. 175 00:10:57,111 --> 00:10:59,341 So, I hope I'll see you tonight. 176 00:11:07,722 --> 00:11:09,622 What do you need this for? 177 00:11:09,724 --> 00:11:12,124 - Family thing. - Yeah, I'm not a fool. 178 00:11:12,227 --> 00:11:16,459 I know you kids use this stuff to get loaded. 179 00:11:16,564 --> 00:11:18,589 What do you care what I use it for? 180 00:11:18,700 --> 00:11:22,363 - You want your money, give me your price. - 200. 181 00:11:26,074 --> 00:11:28,770 Since I'm new, can I stay for the party? 182 00:11:28,877 --> 00:11:32,813 I have another task for you. I want you to keep tabs on Christina while I'm here. 183 00:11:32,914 --> 00:11:36,213 I need to focus so I can see what makes these good people tick. 184 00:11:37,986 --> 00:11:41,149 You know, like a bomb. 185 00:11:41,256 --> 00:11:43,724 - Ah. - It all starts tonight. 186 00:11:44,993 --> 00:11:46,893 Sarah Parker. 187 00:11:49,731 --> 00:11:51,631 Well, that- that sounds really lovely. 188 00:11:51,733 --> 00:11:54,668 I appreciate the invitation, but, uh... 189 00:11:54,769 --> 00:11:56,737 I'm afraid it would be impossible. 190 00:11:58,106 --> 00:12:00,836 All right. Bye. 191 00:12:00,942 --> 00:12:04,639 - Who was that? - Lucas Boyd is having people over tonight. 192 00:12:04,746 --> 00:12:07,715 Don't worry. I told him we couldn't go. 193 00:12:11,386 --> 00:12:14,583 You know my bracelet with the "S" charm? It broke off somewhere. 194 00:12:14,689 --> 00:12:17,681 - Have you seen it? - You're upset. 195 00:12:17,792 --> 00:12:19,692 Yeah, I'm upset. Jesse gave it to me. 196 00:12:19,794 --> 00:12:22,820 About the thing at Boyd's. You wanna go. 197 00:12:22,931 --> 00:12:25,661 Yeah. 198 00:12:25,767 --> 00:12:28,793 That's not even the point. 199 00:12:28,903 --> 00:12:32,930 I hate that we can't go because of some made-up story you have about me and him. 200 00:12:34,509 --> 00:12:37,103 I won't be trapped in this house again, Logan. 201 00:12:38,212 --> 00:12:40,112 We barely made it through last time. 202 00:12:42,951 --> 00:12:45,977 You know, you really should talk to somebody about all this. 203 00:12:46,087 --> 00:12:48,521 The church has counseling. 204 00:12:48,623 --> 00:12:51,183 Call him back. I wanna go. 205 00:12:51,292 --> 00:12:54,318 We should go. 206 00:12:54,429 --> 00:12:57,023 - So you can glare at him all night? - Yeah. 207 00:12:59,133 --> 00:13:01,601 No. No glaring, okay? 208 00:13:01,703 --> 00:13:04,570 Just puppy eyes all night long. 209 00:13:07,775 --> 00:13:11,267 I'm trying to apologize here. 210 00:13:11,379 --> 00:13:14,143 - You'll do anything to avoid going near that church. - Mmm. 211 00:13:14,248 --> 00:13:16,148 I know you. 212 00:13:16,250 --> 00:13:18,150 I'm serious. 213 00:13:19,988 --> 00:13:22,548 Come on. Let me take you to the party, Sarah. 214 00:13:57,792 --> 00:14:00,386 Camping tonight. Tent town at the beach. 215 00:14:00,495 --> 00:14:02,395 It's a chance for fun and more meteor hoo-ha. 216 00:14:02,497 --> 00:14:04,465 - You in? - Sure. I guess. 217 00:14:04,565 --> 00:14:06,931 Oh, my dad was just lecturing me on being responsible- 218 00:14:07,035 --> 00:14:08,935 with boys. 219 00:14:09,037 --> 00:14:12,063 Why? Who's gonna be there? 220 00:14:12,173 --> 00:14:14,141 I mean, anyone you like? 221 00:14:14,242 --> 00:14:17,268 I know what you're asking, "Miss No Vibe," but I don't know. 222 00:14:17,378 --> 00:14:20,745 - I'm not asking anything. - Mm-hmm. 223 00:14:20,848 --> 00:14:25,285 You know what? Let's go to the closet and find something bewitching. 224 00:14:25,386 --> 00:14:27,820 Bewitchingly comfortable. 225 00:14:30,525 --> 00:14:32,493 If the girls are going out, maybe we should... 226 00:14:32,593 --> 00:14:34,493 make this the night that we've been planning. 227 00:14:34,595 --> 00:14:37,120 Let's just blow off this party, head into the city. 228 00:14:37,231 --> 00:14:39,722 Oh, no, no, no. We'll do that another night, I promise. 229 00:14:39,834 --> 00:14:43,270 But I really wanna go to this party. And I told Amber we would. 230 00:14:43,371 --> 00:14:45,271 So what? 231 00:14:45,373 --> 00:14:49,104 So- So, it means something to me, okay? 232 00:14:49,210 --> 00:14:52,611 Besides, Sarah and Logan are going to be there... 233 00:14:52,714 --> 00:14:54,682 and- and we used to go out with them all the time. 234 00:14:54,782 --> 00:14:56,909 Now nobody invites us anywhere. 235 00:14:57,018 --> 00:14:58,918 Not since Isabelle. 236 00:14:59,020 --> 00:15:00,954 Okay. Okay. 237 00:15:01,055 --> 00:15:03,182 Uh, I guess it's just one night. 238 00:15:15,870 --> 00:15:19,306 - Hey. - I called you, like, 10 times. 239 00:15:19,407 --> 00:15:21,841 I know. I know. I'm sorry. 240 00:15:21,943 --> 00:15:25,344 - What's going on? - Just been thinking about stuff. 241 00:15:25,446 --> 00:15:27,346 Trying to figure out what's changed. 242 00:15:27,448 --> 00:15:31,384 I can tell you what's changed. Christina showed up. 243 00:15:31,486 --> 00:15:35,013 It's not just that. You've been different too. 244 00:15:35,123 --> 00:15:37,353 Like you're keeping things from me. 245 00:15:37,458 --> 00:15:41,326 I can feel you pulling away. And it's freaking me out, that's all. 246 00:15:41,429 --> 00:15:43,989 Oh, no. We used to have fun. 247 00:15:45,099 --> 00:15:46,999 - You've been- - Whatever I've been... 248 00:15:47,101 --> 00:15:49,626 it's only because this girl has invaded my life. 249 00:15:49,737 --> 00:15:52,968 - I'm just defending myself. - You can't blame her for everything. 250 00:15:53,074 --> 00:15:54,837 I can! 251 00:15:58,079 --> 00:15:59,979 Jess... 252 00:16:01,282 --> 00:16:03,477 we work. 253 00:16:03,584 --> 00:16:07,953 And I can prove it to you. But you have to promise me you'll stay away from her. 254 00:16:08,055 --> 00:16:09,989 I can't do that. 255 00:16:11,759 --> 00:16:13,659 Are you serious? 256 00:16:13,761 --> 00:16:15,661 Oh, come on, Paula. 257 00:16:15,763 --> 00:16:19,096 You want me to hide from her when I see her? I'm not gonna do that. 258 00:16:19,200 --> 00:16:22,431 God, would you at least admit that you have a thing for her? 259 00:16:22,537 --> 00:16:24,437 Do me that favor. 260 00:16:24,539 --> 00:16:27,201 I don't know what's between me and Christina exactly. 261 00:16:27,308 --> 00:16:30,436 - That's the truth. - You don't know. 262 00:16:30,545 --> 00:16:34,379 And that's worth throwing away what you and I have? 263 00:16:37,285 --> 00:16:39,515 We are so over. 264 00:16:40,588 --> 00:16:43,853 Get outta here. 265 00:16:43,958 --> 00:16:45,926 Go! 266 00:17:03,010 --> 00:17:05,740 So, it's bigger than I thought. 267 00:17:05,847 --> 00:17:08,907 You're not backing out. 268 00:17:09,016 --> 00:17:10,984 You have some crazy powers, huh? 269 00:17:11,085 --> 00:17:13,918 Or are you just a really hot kisser? 270 00:17:14,021 --> 00:17:16,489 'Cause I never thought Jess would end it with Paula. 271 00:17:18,526 --> 00:17:21,552 You kissed Jesse? 272 00:17:21,662 --> 00:17:24,222 Jesse and Paula are over? 273 00:17:24,332 --> 00:17:26,926 We are so not backing out of this. 274 00:17:37,144 --> 00:17:39,044 It's tonight. 275 00:17:46,287 --> 00:17:48,915 Oh, high drama. 276 00:17:49,023 --> 00:17:51,355 Maybe she's really hurt. 277 00:17:51,459 --> 00:17:55,225 Please. That girl's too skinny to feel pain. 278 00:17:55,329 --> 00:17:58,298 - Speaking of which, I'm starving. 279 00:17:58,399 --> 00:18:00,833 Here, you pick a spot. I'll find food. 280 00:18:09,977 --> 00:18:11,945 - Thanks. 281 00:18:23,658 --> 00:18:25,353 Hello. Welcome. 282 00:18:25,459 --> 00:18:27,859 - Meg Kramer. - Lucas Boyd. 283 00:18:27,962 --> 00:18:30,954 - Meg, so glad you could make it. - Pleasure to meet you. 284 00:18:31,065 --> 00:18:33,033 Looks great. 285 00:18:37,605 --> 00:18:40,631 - Just point me to the bar. - I'm with you. 286 00:19:05,333 --> 00:19:08,063 - Hi. - Hi. 287 00:19:08,169 --> 00:19:10,501 You okay? 288 00:19:10,604 --> 00:19:13,266 I heard about you and Paula. Wasn't sure you'd- 289 00:19:13,374 --> 00:19:16,036 I wanted to see you. 290 00:19:16,143 --> 00:19:18,111 Really? 291 00:19:18,212 --> 00:19:20,908 What's crazy is, you and I barely know each other. 292 00:19:21,015 --> 00:19:23,779 Well, maybe if we got to know each other- 293 00:19:23,884 --> 00:19:25,784 We might end up hating each other? 294 00:19:25,886 --> 00:19:30,016 - Or just develop a complete lack of interest. - Excellent. Let's give it a shot. 295 00:19:31,125 --> 00:19:33,093 Okay. 296 00:19:37,531 --> 00:19:40,762 He didn't waste any time. 297 00:19:40,868 --> 00:19:43,701 What's so special about this girl? 298 00:19:43,804 --> 00:19:46,898 Look, forget about it. Let's just have fun. Come on. 299 00:19:47,008 --> 00:19:48,942 Mm-hmm. 300 00:19:50,544 --> 00:19:52,671 It must be amazing to save someone. 301 00:19:52,780 --> 00:19:57,149 Uh, it's mostly spoiled city kids who can't handle a wave. 302 00:19:57,251 --> 00:19:59,151 You rescued me. 303 00:19:59,253 --> 00:20:01,721 - See what I mean? - Shut up. 304 00:20:05,359 --> 00:20:08,294 So, this is your summer office. What are you gonna do in the off-season? 305 00:20:09,897 --> 00:20:12,593 Actually, I've been thinking about being a cop. 306 00:20:13,768 --> 00:20:15,736 This is the first year I'm eligible. 307 00:20:15,836 --> 00:20:19,101 - More rescuing. - I guess you could look at it that way. 308 00:20:19,206 --> 00:20:23,404 If I were a shrink, I would be asking you who you're really trying to rescue. 309 00:20:23,511 --> 00:20:26,969 Ooh, we're simple folk here in the boonies. 310 00:20:28,015 --> 00:20:30,279 What you see is what you get. 311 00:20:30,384 --> 00:20:32,352 All right, simple guy. Then why a cop? 312 00:20:35,790 --> 00:20:37,815 My dad's a cop. 313 00:20:37,925 --> 00:20:39,984 So is my grandfather. 314 00:20:40,094 --> 00:20:41,994 It's in my blood, I guess. 315 00:20:42,096 --> 00:20:45,259 You know how you just... 316 00:20:45,366 --> 00:20:47,561 get that feeling when something's right? 317 00:20:50,905 --> 00:20:53,772 - Big man showed up. - Hey, man. 318 00:20:53,874 --> 00:20:57,037 - I'll catch up with you later. - Oh, come on. One beer with your old pal. 319 00:20:57,144 --> 00:21:00,944 It's okay. Go ahead. I should get back to the tent and check on Judy anyway. 320 00:21:01,048 --> 00:21:02,948 All right. I'll meet you over there later? 321 00:21:03,050 --> 00:21:05,109 Okay. 322 00:21:12,693 --> 00:21:14,593 Come on, man. 323 00:21:40,154 --> 00:21:42,987 Anything that you say stays between us and God. 324 00:21:43,090 --> 00:21:46,753 I like to look at girls, think about hurting them. 325 00:21:46,861 --> 00:21:50,024 - God doesn't want this. - He wants mutilation. 326 00:22:00,674 --> 00:22:03,165 Police department. 327 00:22:03,277 --> 00:22:07,077 Is Sheriff Logan Parker in? This is Father Tomas from St. Martin's. 328 00:22:07,181 --> 00:22:10,617 Uh, Logan's off tonight. You wanna leave a message? 329 00:22:12,653 --> 00:22:14,644 No, I- 330 00:22:14,755 --> 00:22:16,814 - Thanks. - Yep. 331 00:22:31,805 --> 00:22:35,434 Hey, you know, you're actually supposed to be invited to these things. 332 00:22:35,543 --> 00:22:39,138 - Well, I was, so- - Judy Kramer doesn't count. 333 00:22:39,246 --> 00:22:42,579 See, you kind of need an invite from someone who's not a loser. 334 00:22:46,987 --> 00:22:48,887 Why don't you go away, okay? 335 00:22:48,989 --> 00:22:51,287 I was just gonna say the same thing to you. 336 00:22:51,392 --> 00:22:53,292 No one wants you here. 337 00:22:55,029 --> 00:22:59,159 - Really? - Yeah. 338 00:22:59,266 --> 00:23:01,826 Did you even think for one second how Paula might feel... 339 00:23:01,936 --> 00:23:04,200 with the two of you flirting in front of everybody? 340 00:23:10,277 --> 00:23:12,677 No, no, no. 341 00:23:12,780 --> 00:23:17,114 The worst double date we ever had was the night that I threw up in Meg's purse. 342 00:23:17,218 --> 00:23:19,152 Oh, no. I forgot about that. 343 00:23:19,253 --> 00:23:22,245 I- It must be rich- the town lore about all of you. 344 00:23:22,356 --> 00:23:25,416 I'm not goin' there. I'm not drunk enough. 345 00:23:25,526 --> 00:23:28,427 What about the time your dad arrested the two of you? 346 00:23:28,529 --> 00:23:30,497 - Mmm. - Mm-hmm. 347 00:23:31,599 --> 00:23:33,658 Oh, we, uh, broke into the lighthouse. 348 00:23:33,767 --> 00:23:36,031 I guess there was an alarm or something, and my dad... 349 00:23:36,136 --> 00:23:40,505 who was the chief at the time, caught us. 350 00:23:40,608 --> 00:23:43,202 You know. Caught us. 351 00:23:43,310 --> 00:23:45,744 We were married. There's nothing in the Bible about location. 352 00:23:45,846 --> 00:23:48,974 - Did you always want to follow your dad into the force? - Sarah. 353 00:23:50,618 --> 00:23:54,816 Well, he was going to NYU. But then I had Jesse, and- 354 00:23:54,922 --> 00:23:57,152 Well, you know, plans change. 355 00:24:01,729 --> 00:24:04,391 And how about the Meg and Ben lore? 356 00:24:10,771 --> 00:24:12,864 There must be something fun. 357 00:24:14,642 --> 00:24:17,304 - More port, anyone? - Yeah. 358 00:24:22,683 --> 00:24:24,913 Hey, don't let Lucinda get to you. 359 00:24:25,019 --> 00:24:27,510 The thing is, she has a point. 360 00:24:28,622 --> 00:24:31,022 - Paula's feelings. - Yeah. 361 00:24:31,125 --> 00:24:33,593 The water's nice. We should go in. 362 00:24:33,694 --> 00:24:36,754 Okay. You're nuts. It's freezing. I was just going to get my sweater. 363 00:24:36,864 --> 00:24:38,991 Oh, come on. Don't be such a chicken. 364 00:24:39,099 --> 00:24:42,034 Come on, everyone. 365 00:24:42,136 --> 00:24:45,162 She's definitely having a reaction. 366 00:24:48,876 --> 00:24:51,242 I had a good time tonight. 367 00:24:53,180 --> 00:24:55,080 Me too. 368 00:24:57,184 --> 00:25:00,779 So, guess I'll see ya. 369 00:25:01,889 --> 00:25:03,789 Yeah. 370 00:25:23,644 --> 00:25:25,942 Hey, have you guys seen Lucinda? 371 00:25:26,046 --> 00:25:28,742 No? 372 00:25:28,849 --> 00:25:30,749 Paula, wait. 373 00:25:30,851 --> 00:25:33,217 Thanks for making a total fool of me tonight. 374 00:25:33,320 --> 00:25:35,914 - I wasn't trying to hurt you. - It's a little late for that. 375 00:25:36,023 --> 00:25:40,084 I don't get it, Jess. How could you act like this in front of everyone? 376 00:25:40,194 --> 00:25:42,094 It's no big deal. We were just talking. 377 00:25:42,196 --> 00:25:46,599 It's a big deal to me. We were together for two years, Jess. 378 00:25:46,700 --> 00:25:49,294 And what, you've known this girl for, like, a few weeks? 379 00:25:50,871 --> 00:25:54,363 When she turns out to be a total freak, don't come crying to me. 380 00:25:59,713 --> 00:26:02,409 - Meteor alert. 381 00:26:02,516 --> 00:26:04,416 Oh. 382 00:26:04,518 --> 00:26:07,112 - More port? Amber? - Oh, no. No more for me. 383 00:26:07,221 --> 00:26:09,815 - Meg? - Oh, why not? 384 00:26:09,923 --> 00:26:11,754 - Oh! - Oh, gosh. 385 00:26:11,859 --> 00:26:14,157 I'm so sorry. Oh, I'm an idiot. 386 00:26:14,261 --> 00:26:17,128 - Don't- Don't worry about it. - Come on. I'll fix you up. I'm a stain expert. 387 00:26:17,231 --> 00:26:19,756 - Just put my jacket on. - Ben, look at this. 388 00:26:19,867 --> 00:26:21,994 It's not that bad. 389 00:26:24,938 --> 00:26:27,600 Now it's really starting. 390 00:26:27,708 --> 00:26:30,609 - What is? - Our little show. 391 00:26:32,746 --> 00:26:35,010 Ah, there's one. Look. 392 00:26:44,892 --> 00:26:47,156 Stars are falling. 393 00:26:47,261 --> 00:26:49,821 It is time. 394 00:26:49,930 --> 00:26:52,990 Her blood must spill. 395 00:26:55,335 --> 00:26:58,304 It's not enough. It is not enough. 396 00:26:58,405 --> 00:27:00,373 There must be more! 397 00:27:14,521 --> 00:27:17,012 - Hey, Paula. - Hey, Terry. 398 00:27:17,124 --> 00:27:19,251 What's with this hot and cold thing? 399 00:27:19,359 --> 00:27:22,886 It made sense when you were with Jess, but now I don't get it. 400 00:27:22,996 --> 00:27:26,488 I'm not interested, okay? I had a rough night. 401 00:27:26,600 --> 00:27:29,034 No. Not okay. 402 00:27:29,136 --> 00:27:32,594 You didn't seriously think that we'd be a couple, did you? 403 00:27:33,707 --> 00:27:37,575 We're the same, Paula. You know it. 404 00:27:38,846 --> 00:27:41,110 Okay, look, um... 405 00:27:41,215 --> 00:27:46,517 you're a cool guy, Terry, and I know things suck for you at home right now. 406 00:27:46,620 --> 00:27:49,783 But, you and me, it's not gonna happen. 407 00:27:51,124 --> 00:27:54,787 - What? - Okay? 408 00:27:58,165 --> 00:28:02,101 I admit defeat. Here, just put this on. 409 00:28:08,642 --> 00:28:11,475 Oh, sorry. 410 00:28:11,578 --> 00:28:13,478 Habit. 411 00:28:13,580 --> 00:28:17,983 I'm, uh, always messing with Paula. 412 00:28:18,085 --> 00:28:20,849 - It's okay. - It looks great on you. 413 00:28:25,659 --> 00:28:29,493 - Oh, no, I can't wear this. - Oh, would you stop it? 414 00:28:29,596 --> 00:28:31,496 Look at you. You're so pretty. 415 00:28:33,867 --> 00:28:36,734 You shouldn't be afraid to show off now and again. 416 00:28:36,837 --> 00:28:38,737 Obviously. 417 00:28:38,839 --> 00:28:41,069 I never realized that Ben and I were so dull. 418 00:28:41,174 --> 00:28:43,608 What, that gossip stuff? 419 00:28:43,710 --> 00:28:46,110 Come on. It just means that you guys are discreet. 420 00:28:46,213 --> 00:28:48,113 Hmm. 421 00:28:48,215 --> 00:28:51,707 Trust me. You should be happy that people don't talk about you. 422 00:28:51,818 --> 00:28:54,013 But they do. 423 00:28:54,121 --> 00:28:58,649 They just don't have anything fun to say. It's all... tragedy. 424 00:28:59,860 --> 00:29:04,024 Isabelle and- and how I lost it. 425 00:29:07,868 --> 00:29:10,769 Well, maybe it's time to change all of that. 426 00:29:12,873 --> 00:29:16,001 500 bucks for a half-ounce. 427 00:29:16,109 --> 00:29:19,670 I keep telling myself, you only go around once. 428 00:29:21,615 --> 00:29:23,913 Ooh. 429 00:29:27,921 --> 00:29:29,821 Don't be afraid to live a little, Meg. 430 00:29:31,792 --> 00:29:33,783 Have some fun. 431 00:29:35,996 --> 00:29:38,464 - There you are. 432 00:29:38,565 --> 00:29:40,658 Ah, the water is awesome. 433 00:29:40,767 --> 00:29:43,634 This really hot guy swimming near me touched my leg a bunch of times. 434 00:29:43,737 --> 00:29:47,298 Or I narrowly escaped a shark attack. 435 00:29:47,407 --> 00:29:50,342 - What are you doing? - I think I'm gonna take off, if that's cool with you. 436 00:29:50,444 --> 00:29:53,538 I'm getting the evil eye from half the party. 437 00:29:53,647 --> 00:29:56,741 - Paula's minions- screw 'em. - I'd really rather call it a night. 438 00:29:56,850 --> 00:30:00,308 - I'll walk home. It's fine. - Okay. If you're sure. 439 00:30:00,420 --> 00:30:04,413 So, things seem really cool with you and Jesse. 440 00:30:04,524 --> 00:30:07,493 Yeah. We had a good time. 441 00:30:07,594 --> 00:30:09,755 When I'm with him, I feel like everything's okay. 442 00:30:09,863 --> 00:30:13,230 Like I'm a normal girl. 443 00:30:13,333 --> 00:30:15,563 Normal girl? As opposed to what? 444 00:30:16,903 --> 00:30:20,669 Just not the new girl in town. 445 00:30:21,875 --> 00:30:23,536 You know. 446 00:30:23,644 --> 00:30:25,578 Yeah. 447 00:30:25,679 --> 00:30:27,977 So, I'll see you in the morning. 448 00:30:28,081 --> 00:30:30,276 Okay. 449 00:30:39,559 --> 00:30:41,459 - There you are. - Mm-hmm. 450 00:30:45,766 --> 00:30:48,098 Honey, wait, wait, wait. 451 00:30:48,201 --> 00:30:51,068 - Someone could see. - I know. 452 00:30:51,171 --> 00:30:53,230 Let's give 'em something to talk about. 453 00:31:09,122 --> 00:31:13,149 Oh, I gotta commend you, Logan. 454 00:31:13,260 --> 00:31:15,490 Sarah is an extraordinary woman. 455 00:31:15,595 --> 00:31:17,825 But I don't think I could have done what you did. 456 00:31:19,800 --> 00:31:21,734 What's that? 457 00:31:21,835 --> 00:31:26,534 Oh, start family life so early, give up my plans. 458 00:31:28,475 --> 00:31:31,933 - Exactly what are you trying to say? - Well, am I wrong? 459 00:31:32,045 --> 00:31:35,640 I'm- I'm just under the impression that Jesse wasn't exactly expected. 460 00:31:40,120 --> 00:31:43,647 Where do you get off asking us all these questions? 461 00:31:43,757 --> 00:31:46,021 You have been digging into our lives all night long. 462 00:31:46,126 --> 00:31:49,186 - I don't mean to offend. - Yes, you do. 463 00:31:49,296 --> 00:31:51,958 I know your type. 464 00:31:52,065 --> 00:31:54,124 Something in your life has made you miserable... 465 00:31:54,234 --> 00:31:56,828 so now you like to cause misery for everyone else, hmm? 466 00:31:58,472 --> 00:32:02,670 - You don't know what I'm about. - I don't think you're about anything. 467 00:32:02,776 --> 00:32:05,870 You like to mess with people's heads to get yourself off. 468 00:32:09,015 --> 00:32:11,313 Honestly, I don't mean to pry. 469 00:32:11,418 --> 00:32:14,114 I- I just find others more interesting than myself. 470 00:32:14,221 --> 00:32:17,622 - Oh, really? - Oh, Ben.! 471 00:32:17,724 --> 00:32:20,454 See? 472 00:32:20,560 --> 00:32:23,188 That's interesting. 473 00:33:01,101 --> 00:33:03,160 Dr. Forrester? 474 00:33:05,205 --> 00:33:07,105 Up close you look so... 475 00:33:08,241 --> 00:33:10,835 lovely. 476 00:33:10,944 --> 00:33:13,242 - Stay away from me. - I can't. 477 00:33:26,026 --> 00:33:29,928 I knew it. It's all so clear now. 478 00:33:30,030 --> 00:33:31,930 I brought you something. 479 00:33:35,869 --> 00:33:38,269 It's my offering. 480 00:33:38,371 --> 00:33:40,430 She's for you. 481 00:33:47,848 --> 00:33:50,408 - What is this? - I know it's small. 482 00:33:50,517 --> 00:33:52,644 I can do more, better- whatever you want. 483 00:33:52,752 --> 00:33:56,210 I- All this time I thought God was talking to me. 484 00:33:56,323 --> 00:33:58,223 And then I saw you tonight. 485 00:33:58,325 --> 00:34:00,919 And I saw the way you looked at her when she made you angry. 486 00:34:01,027 --> 00:34:03,325 And I saw the fire... 487 00:34:03,430 --> 00:34:05,421 and I understood. 488 00:34:05,532 --> 00:34:09,263 Understood what? You don't even know me. 489 00:34:09,369 --> 00:34:12,429 Why would God set me on something that was so clearly the devil's work? 490 00:34:12,539 --> 00:34:14,507 He wouldn't. 491 00:34:15,542 --> 00:34:18,136 I finally realized... 492 00:34:18,245 --> 00:34:20,145 I'd been worshipping the wrong power. 493 00:35:14,334 --> 00:35:17,167 You know my bracelet with the "S" charm? 494 00:35:17,270 --> 00:35:20,535 It broke off somewhere. Have you seen it? 495 00:35:22,075 --> 00:35:24,236 Either of you ladies interested? 496 00:35:24,344 --> 00:35:27,370 Trying to cut down. 497 00:35:27,480 --> 00:35:30,210 - Hey there. - Welcome back, you two. 498 00:35:30,317 --> 00:35:34,219 - I'm gonna kill you, bastard! - Whoa.! Whoa.! Whoa.! Easy.! Easy.! Easy.! Easy.! 499 00:35:34,321 --> 00:35:35,811 - I'm gonna kill you! - What is the matter with you? 500 00:35:35,922 --> 00:35:37,856 You know damn well! 501 00:35:37,958 --> 00:35:40,893 - No, I don't. - No, huh? Explain this. 502 00:35:40,994 --> 00:35:44,088 - Your bracelet. - Logan, what's going on here? 503 00:35:44,197 --> 00:35:47,166 - What did you do, huh? It was right here. - Logan, stop! 504 00:35:47,267 --> 00:35:49,167 What did you do? Where is it? 505 00:35:49,269 --> 00:35:53,035 Will you settle down? Come on. What's going on? 506 00:35:53,139 --> 00:35:55,869 All right. I'm done. 507 00:35:57,010 --> 00:36:00,070 I am done. 508 00:36:00,180 --> 00:36:03,081 You stay away from my wife. 509 00:36:11,658 --> 00:36:13,785 I'm sorry. 510 00:36:16,262 --> 00:36:19,231 He works through you, right? 511 00:36:19,332 --> 00:36:21,232 I mean, it comes off you in waves. 512 00:36:22,669 --> 00:36:26,002 I didn't make this happen. I don't want any of this. 513 00:36:26,106 --> 00:36:28,267 I see who you are... 514 00:36:28,375 --> 00:36:30,434 and I'll do anything you ask. 515 00:36:30,543 --> 00:36:32,534 I want to make this one hurt for you. 516 00:36:34,314 --> 00:36:37,681 - You did this for me? - She made you angry, so she's first. 517 00:36:37,784 --> 00:36:40,582 If that's what you want. 518 00:36:40,687 --> 00:36:43,918 I just need you to take away the guilt. 519 00:36:44,024 --> 00:36:46,424 To let me be the monster that I am. 520 00:36:49,529 --> 00:36:52,157 Listen to me. 521 00:36:52,265 --> 00:36:54,597 That monster- 522 00:36:54,701 --> 00:36:57,829 I know what you're talking about. 523 00:36:57,937 --> 00:37:01,373 - But I fight it. - And it hurts, doesn't it? 524 00:37:03,343 --> 00:37:05,470 Then why? 525 00:37:05,578 --> 00:37:09,947 If it feels natural, if it's what you were built for... 526 00:37:10,050 --> 00:37:12,518 why not accept your destiny? 527 00:37:12,619 --> 00:37:15,417 My destiny? 528 00:37:15,522 --> 00:37:17,615 There will be more like me. 529 00:37:17,724 --> 00:37:20,693 You will have an army. 530 00:37:20,794 --> 00:37:24,025 And you will become more powerful than you can imagine. 531 00:37:26,833 --> 00:37:28,801 I can have anything. 532 00:37:30,136 --> 00:37:32,468 Yes. 533 00:37:34,040 --> 00:37:36,338 Then I know what I want. 534 00:37:39,345 --> 00:37:42,337 You just couldn't give me that, could you? 535 00:37:42,449 --> 00:37:45,885 - One night! - I found your bracelet in his bedroom! 536 00:37:45,985 --> 00:37:48,647 Where, Logan? Where was it? 537 00:37:48,755 --> 00:37:52,691 Wh- It wasn't in your pocket because it wasn't there. 538 00:37:52,792 --> 00:37:54,692 It's somewhere back at home. 539 00:37:54,794 --> 00:37:58,252 You're losing it. I swear you are. 540 00:38:01,067 --> 00:38:03,194 Come on. 541 00:38:11,111 --> 00:38:13,011 Why are you so smug? 542 00:38:13,113 --> 00:38:18,278 I'm not smug. It just went exactly as I expected it to go. 543 00:38:19,686 --> 00:38:21,916 Trust me. You got what you needed. 544 00:38:23,590 --> 00:38:25,820 - We both did. - How? 545 00:38:25,925 --> 00:38:30,589 Meg actually got me to feel sorry for her, and then Ben had hot sex with her. 546 00:38:30,697 --> 00:38:33,222 On the porch? 547 00:38:33,333 --> 00:38:35,733 That was tame. 548 00:38:35,835 --> 00:38:39,168 But it was enough. I promise you. 549 00:38:39,272 --> 00:38:41,206 The hangover's gonna be a bitch. 550 00:38:41,307 --> 00:38:43,434 Good night. 551 00:38:52,785 --> 00:38:55,811 - You know, we never go to parties that good. - I know. 552 00:38:57,891 --> 00:38:59,916 - You look so damn sexy. - Mmm. 553 00:39:00,026 --> 00:39:01,926 I couldn't help myself out there. 554 00:39:03,196 --> 00:39:05,426 Mmm. 555 00:39:05,532 --> 00:39:09,400 - And you smell so damn good. - You like it? 556 00:39:09,502 --> 00:39:11,402 It's Amber's perfume. 557 00:39:11,504 --> 00:39:14,803 Are you ready to pop for 500 bucks a bottle, hmm? 558 00:39:16,376 --> 00:39:18,708 Ben. What? 559 00:39:18,811 --> 00:39:21,075 I- I thought I just saw someone coming. 560 00:39:21,181 --> 00:39:23,081 So? 561 00:39:23,183 --> 00:39:27,210 So, I'd just rather get going home, okay? 562 00:39:29,322 --> 00:39:31,449 Wha- 563 00:39:43,536 --> 00:39:45,561 - Hey. - Get your dad. 564 00:39:49,576 --> 00:39:51,806 He hurt Lucinda. Hurry. 565 00:39:53,413 --> 00:39:57,042 You all right? Okay. 566 00:39:57,150 --> 00:40:00,779 Is he hurt? Put him in the truck. 567 00:40:00,887 --> 00:40:03,583 I came here because you demand it. 568 00:40:03,690 --> 00:40:05,590 But you know what's about to happen. 569 00:40:05,692 --> 00:40:07,592 There will be others. 570 00:40:07,694 --> 00:40:10,595 Others who know what you really are. 571 00:40:10,697 --> 00:40:14,189 You can't fight the truth. We'll be coming for you. 572 00:40:14,300 --> 00:40:17,394 An army of us! All for you. 573 00:40:26,913 --> 00:40:28,972 Why's he saying that stuff about you? 574 00:40:30,350 --> 00:40:33,717 I thought you told my dad that you just found the car. 575 00:40:33,820 --> 00:40:35,720 I did. 576 00:40:37,590 --> 00:40:40,286 I was on my way to see you. I- I saw he was parked nearby. 577 00:40:40,393 --> 00:40:45,023 I guess he was just trying to work up the courage before he turned himself in. 578 00:40:45,131 --> 00:40:48,760 - He was acting like he knows you. - Jess, he's crazy. 579 00:40:48,868 --> 00:40:51,200 I- I talked to him for maybe a minute. 580 00:40:51,304 --> 00:40:53,898 I told him that your dad was a good man. That's all. 581 00:40:54,007 --> 00:40:56,771 I'm sorry, but it doesn't sound right. 582 00:40:56,876 --> 00:40:59,401 I- I've known Dr. Forrester my whole life. 583 00:41:01,180 --> 00:41:05,139 Sometimes... people hide things. 584 00:41:12,158 --> 00:41:14,922 You know you can tell me anything, right? 585 00:41:17,630 --> 00:41:20,258 I mean, this isn't- 586 00:41:20,366 --> 00:41:22,266 Normal? 587 00:41:24,604 --> 00:41:28,165 No. I know. 588 00:41:29,976 --> 00:41:32,342 I should go. 589 00:41:32,445 --> 00:41:35,141 Good night. 590 00:41:57,236 --> 00:41:59,363 Hold on, Dad. 591 00:41:59,472 --> 00:42:01,440 It's gonna be a better night tonight. 592 00:42:03,009 --> 00:42:05,807 I don't care what the doctor says. 593 00:42:05,912 --> 00:42:08,039 You're gonna get better. 594 00:42:08,147 --> 00:42:10,047 I promise. 595 00:42:18,891 --> 00:42:20,882 Hey, you okay? 596 00:42:20,993 --> 00:42:23,461 They closed down the beach because of what happened. 597 00:42:23,563 --> 00:42:25,463 Yeah, I'm fine. I'm tired. 598 00:42:25,565 --> 00:42:29,467 What the hell? Chris, everyone's saying that you, like, talked this guy down. 599 00:42:29,569 --> 00:42:31,560 Like you're some kind of hero. 600 00:42:31,671 --> 00:42:34,640 Yeah, that's me. 601 00:42:34,741 --> 00:42:36,641 Local hero. 602 00:42:44,951 --> 00:42:47,078 Forgive me, sir, um... 603 00:42:47,186 --> 00:42:49,086 you seem a little down. 604 00:42:49,188 --> 00:42:51,088 Hmm. 605 00:42:53,393 --> 00:42:57,261 You wanna learn, Wes? Learn this. 606 00:42:57,363 --> 00:43:00,560 The saddest thing about what we do is- 607 00:43:00,666 --> 00:43:02,827 is how easy it is. 608 00:43:02,935 --> 00:43:05,369 I barely lift a finger. 609 00:43:05,471 --> 00:43:09,032 You wanna ruin a man, show him what's really in his heart. 610 00:43:09,142 --> 00:43:11,042 The seeds of destruction- 611 00:43:11,144 --> 00:43:13,203 lust... 612 00:43:13,312 --> 00:43:15,109 insecurity... 613 00:43:15,214 --> 00:43:17,682 violence... 614 00:43:17,784 --> 00:43:19,649 obsession. 615 00:43:24,357 --> 00:43:26,518 People like to imagine they're seeing demons. 616 00:43:28,327 --> 00:43:30,295 But the real demons- 617 00:43:32,298 --> 00:43:34,960 we know better. 46553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.