Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,191 --> 00:00:04,421
Previously on Point Pleasant.
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,721
- She was just there in the water.
- Who is she?
3
00:00:06,829 --> 00:00:08,797
- Where am I?
- Point Pleasant.
4
00:00:08,897 --> 00:00:11,195
No, that place is
her training ground.
5
00:00:11,300 --> 00:00:13,029
She's the child of darkness.
6
00:00:13,135 --> 00:00:15,763
When people get close to me,
if I get angry or upset-
7
00:00:15,871 --> 00:00:17,600
Something bad happens to them.
8
00:00:17,706 --> 00:00:19,571
Christina, this is Paula,
my girlfriend.
9
00:00:19,675 --> 00:00:22,610
She doesn't understand how
her presence affects people.
10
00:00:22,711 --> 00:00:25,475
What if Christina stayed
with us for a little while?
11
00:00:25,581 --> 00:00:29,745
Make her love and lose, the world will feel
her pain. Then they'll feel nothing at all.
12
00:00:29,852 --> 00:00:32,787
You work for my father, don't you?
He sent you here to watch me.
13
00:00:32,888 --> 00:00:34,651
I was sent here
to be an influence.
14
00:00:34,756 --> 00:00:36,951
- Sarah. Good to see you.
- Mr. Boyd.
15
00:00:37,059 --> 00:00:40,051
I saw you today,
standing out on Main Street with him.
16
00:00:40,162 --> 00:00:41,652
Lucas Boyd? He's nobody.
17
00:00:41,763 --> 00:00:43,731
God, if I hadn't picked
someone else in high school.
18
00:00:43,832 --> 00:00:47,131
We'd be together now?
You don't get it. I love Meg.
19
00:00:47,236 --> 00:00:51,673
Meg's a nice enough person.
She just happens to be... in the way.
20
00:01:20,035 --> 00:01:22,367
None of this makes any sense, Father.
21
00:01:22,471 --> 00:01:26,805
I'm not a-
I'm not a religious person.
22
00:01:26,909 --> 00:01:29,343
But I'm seeing
signs from God.
23
00:01:29,444 --> 00:01:32,572
- How can I help you?
- There's a meteor shower tonight.
24
00:01:32,681 --> 00:01:36,708
It's a sign to me,
a call to action.
25
00:01:36,818 --> 00:01:38,877
But I need you
to keep my secret.
26
00:01:38,987 --> 00:01:41,217
You're in the right place.
27
00:01:41,323 --> 00:01:44,554
Anything that you say
stays between us and God.
28
00:01:44,660 --> 00:01:48,323
What he wants me
to do is unspeakable.
29
00:01:48,430 --> 00:01:51,729
So, if it's cool, I was gonna
knock off a little early today.
30
00:01:51,833 --> 00:01:53,733
Sure, yeah.
31
00:01:55,170 --> 00:01:57,536
Is everything okay, man?
You seem a little wrecked.
32
00:01:58,707 --> 00:02:00,641
I didn't sleep much last night.
33
00:02:03,011 --> 00:02:04,911
Forget me.
34
00:02:05,013 --> 00:02:07,709
I heard you on the cell
to Paula earlier.
35
00:02:07,816 --> 00:02:11,308
- Another fight?
- She thinks I haven't been paying
enough attention to her lately.
36
00:02:11,420 --> 00:02:13,320
Paula's a high-maintenance girl.
37
00:02:13,422 --> 00:02:18,018
It's gotten worse. It feels like
everything around here's gotten worse lately.
38
00:02:18,126 --> 00:02:21,391
Gotten weird.
And not just the stuff with Paula.
39
00:02:22,898 --> 00:02:24,866
You noticing that?
40
00:02:24,967 --> 00:02:26,958
Summertime, dude. That's all.
41
00:02:30,405 --> 00:02:32,305
I guess.
42
00:02:34,443 --> 00:02:37,674
So, the guy on the news says
this meteor shower tonight-
43
00:02:37,779 --> 00:02:39,610
it's, like, some kind of freak event.
44
00:02:39,715 --> 00:02:42,980
It's totally unexpected.
45
00:02:43,085 --> 00:02:45,747
Oh, stuff like that weirds me out.
46
00:02:48,457 --> 00:02:51,449
Oh, I see Jesse's working today.
47
00:02:54,129 --> 00:02:56,029
There's nothing there.
48
00:02:56,131 --> 00:02:59,123
I haven't even talked to him
since you had your accident.
49
00:02:59,234 --> 00:03:00,792
Hey.
50
00:03:00,902 --> 00:03:02,802
Hey.
51
00:03:07,476 --> 00:03:12,345
Wow. Uh, nothing there, huh?
52
00:03:12,447 --> 00:03:15,541
What? There was no vibe.
That was vibeless.
53
00:03:15,650 --> 00:03:17,948
No, but the effort was epic.
54
00:03:18,053 --> 00:03:20,021
He's with Paula.
55
00:03:20,122 --> 00:03:22,215
And I don't want
anybody to get hurt.
56
00:03:26,261 --> 00:03:29,697
God told me-
he keeps talking to me...
57
00:03:29,798 --> 00:03:31,732
telling me
that I can serve him.
58
00:03:31,833 --> 00:03:36,167
My sickness can be
a hammer in his hand.
59
00:03:36,271 --> 00:03:38,330
Sickness?
60
00:03:38,440 --> 00:03:41,773
I've always thought about
hurting girls...
61
00:03:41,877 --> 00:03:44,141
but lately, it's different.
62
00:03:44,246 --> 00:03:46,942
He's chosen one.
63
00:03:47,049 --> 00:03:48,983
God would never ask you to do that.
64
00:03:49,084 --> 00:03:51,746
What kind of priest are you?
65
00:03:51,853 --> 00:03:54,413
I came here to find the strength...
66
00:03:54,523 --> 00:03:56,423
to do his will.
67
00:03:56,525 --> 00:03:59,790
God doesn't want this. Believe me.
68
00:03:59,895 --> 00:04:02,989
God is my counsel...
69
00:04:06,334 --> 00:04:08,234
and he wants...
70
00:04:09,805 --> 00:04:11,796
mutilation.
71
00:04:11,907 --> 00:04:13,807
Wait!
72
00:04:50,812 --> 00:04:53,212
Did you hear about the meteor showers tonight?
73
00:04:53,315 --> 00:04:55,215
My husband says
they're bad luck.
74
00:04:55,317 --> 00:04:58,775
You know, sailors used to cancel
their journeys if they saw them.
75
00:04:58,887 --> 00:05:00,787
- Isn't that funny?
- Very.
76
00:05:00,889 --> 00:05:04,052
How's the fit, Mr. Boyd?
77
00:05:04,159 --> 00:05:06,059
It's perfect, Armando.
78
00:05:07,262 --> 00:05:08,889
Nice.
79
00:05:10,632 --> 00:05:12,827
What's the, uh, big occasion?
80
00:05:12,934 --> 00:05:15,835
- Funeral.
- Oh, sorry.
81
00:05:15,937 --> 00:05:19,236
- Who died?
- Nobody yet.
82
00:05:19,341 --> 00:05:22,777
- Uh-
- I like to be prepared.
83
00:05:22,878 --> 00:05:26,211
- We have some business to discuss.
- Right.
84
00:05:26,314 --> 00:05:30,045
I found you some beachfront property,
but there are some restrictions.
85
00:05:30,152 --> 00:05:32,882
Some endangered marsh rodent
or something or other.
86
00:05:32,988 --> 00:05:36,389
Yeah, well, snap it up.
I'll get around the rodent.
87
00:05:36,491 --> 00:05:38,584
Now, I was referring
to other business.
88
00:05:38,693 --> 00:05:42,026
I'd like to have some people over,
watch the meteor shower.
89
00:05:42,130 --> 00:05:44,724
You, the Kramers
and the Parkers.
90
00:05:44,833 --> 00:05:46,960
The Parkers?
91
00:05:47,068 --> 00:05:50,401
- Since when are you interested
in the church-marm?
- You let me worry about that.
92
00:05:50,505 --> 00:05:54,373
You need to focus on the Kramers if we
expect your little project to move forward.
93
00:05:54,476 --> 00:05:56,376
Uh, yeah.
Well, um, the project...
94
00:05:56,478 --> 00:06:00,312
is at a standstill,
since I can't even get Ben to talk to me.
95
00:06:00,415 --> 00:06:02,815
Listen, we agreed
that he won't be with you...
96
00:06:02,918 --> 00:06:05,250
until his marriage
is a nonissue, over.
97
00:06:05,353 --> 00:06:07,253
Right?
98
00:06:07,355 --> 00:06:08,583
Okay.
99
00:06:13,795 --> 00:06:15,820
The seal of the confession is clear.
100
00:06:15,931 --> 00:06:19,094
Nothing must ever be repeated,
no matter how serious the case.
101
00:06:19,201 --> 00:06:21,101
- I know that. But I-
- Then you know...
102
00:06:21,203 --> 00:06:23,103
you shouldn't even
ask the question.
103
00:06:25,273 --> 00:06:28,242
Things haven't exactly been
normal here, Father Matthew.
104
00:06:28,343 --> 00:06:33,280
That doesn't mean you can ease your burden
by sharing this person's confession.
105
00:06:33,381 --> 00:06:35,349
Look...
106
00:06:35,450 --> 00:06:39,853
I know Father David's disappearance
was difficult for you.
107
00:06:39,955 --> 00:06:41,855
It's more than that.
108
00:06:41,957 --> 00:06:44,892
Since he left, I've been
handling everything here by myself.
109
00:06:44,993 --> 00:06:46,984
- I could use an ally.
- An ally?
110
00:06:47,095 --> 00:06:48,995
This isn't a war, Father Tomas.
111
00:06:49,097 --> 00:06:52,089
It's a town congregation.
112
00:06:52,200 --> 00:06:54,100
An ally against what?
113
00:06:54,202 --> 00:06:56,102
Oh, sorry.
114
00:06:56,204 --> 00:06:59,298
- Am I interrupting?
- No, please.
115
00:06:59,407 --> 00:07:02,774
I was just leaving.
Things will work out. You'll see.
116
00:07:04,746 --> 00:07:07,271
God will guide you.
117
00:07:08,650 --> 00:07:10,618
Yes, of course.
118
00:07:18,059 --> 00:07:20,152
You okay?
119
00:07:20,262 --> 00:07:22,924
Yes. I'm fine.
120
00:07:23,031 --> 00:07:26,797
That's a long line of people
out there waiting for a confession.
121
00:07:26,901 --> 00:07:29,335
Is that normal?
122
00:07:29,437 --> 00:07:31,564
It's gotten
a little longer lately.
123
00:07:31,673 --> 00:07:33,504
Since I showed up.
124
00:07:33,608 --> 00:07:36,805
Christina, we talked about this.
125
00:07:36,911 --> 00:07:38,811
You might've
started something, but...
126
00:07:38,913 --> 00:07:42,314
it's been destined to come
since long before you were born.
127
00:07:42,417 --> 00:07:47,354
The people's darker impulses
are intensifying- that's true.
128
00:07:47,455 --> 00:07:51,084
The hope for these people
is that you wanna help 'em.
129
00:07:51,192 --> 00:07:53,092
I do.
130
00:07:59,200 --> 00:08:01,862
- I'm glad to hear Judy's doing well.
- She's great. She's doing great.
131
00:08:01,970 --> 00:08:04,404
- Thanks for everything, George.
Really appreciate it.
- Yes, thank you.
132
00:08:04,506 --> 00:08:06,440
Not a problem.
Let's play some tennis this weekend.
133
00:08:06,541 --> 00:08:09,101
- I love the idea.
- Give me a call.
134
00:08:11,646 --> 00:08:14,171
- Here, you hold it.
- You still got time for a lesson.
135
00:08:14,282 --> 00:08:17,877
Ben, Meg, hi.
136
00:08:17,986 --> 00:08:22,184
Uh, that Dr. Forrester
is such a dish, don't you think?
137
00:08:22,290 --> 00:08:25,623
I heard he and Laura split.
Think I should call him?
138
00:08:25,727 --> 00:08:29,128
You're asking me? You're the expert on men.
139
00:08:29,230 --> 00:08:32,028
Really? Uh, do you
see me with one?
140
00:08:32,133 --> 00:08:33,862
We really should get going.
141
00:08:33,968 --> 00:08:35,868
O- O-Okay. Quick question first.
142
00:08:35,970 --> 00:08:38,768
Uh, I'm doing some
real estate work with Mr. Boyd...
143
00:08:38,873 --> 00:08:41,467
and, well, it turns out,
the poor guy doesn't know a soul in town.
144
00:08:41,576 --> 00:08:45,910
So I offered to bring a few people
over to his house to watch the meteors tonight.
145
00:08:46,014 --> 00:08:47,914
- Are you interested?
- Uh, we have plans.
146
00:08:48,016 --> 00:08:50,883
Oh, no, no. I-It's nothing
that can't be rearranged.
147
00:08:50,985 --> 00:08:53,283
I've been dying to meet him.
He sounds so interesting.
148
00:08:53,388 --> 00:08:55,720
Fantastic. Okay.
So, I'll see you later.
149
00:08:55,824 --> 00:08:58,315
- Okay. Thanks.
- Okay. Mm-hmm.
150
00:09:09,738 --> 00:09:11,638
It's you.
151
00:09:11,740 --> 00:09:13,503
He's shown me.
152
00:09:40,201 --> 00:09:42,101
That was a nice invitation.
153
00:09:42,203 --> 00:09:44,865
I never thought
Amber liked me very much.
154
00:09:46,141 --> 00:09:49,167
Ah, damn it.
I left my wallet at the register.
155
00:09:49,277 --> 00:09:51,609
- I'll be right back.
- Okay.
156
00:09:53,715 --> 00:09:55,774
- Ow! Eh-
- What the hell are you up to?
157
00:09:55,884 --> 00:09:58,318
Ben, my arm.
158
00:09:58,420 --> 00:10:01,218
You come to the hospital.
Now an invitation to dinner?
159
00:10:01,322 --> 00:10:04,120
You've pretty much ignored Meg
since high school.
160
00:10:04,225 --> 00:10:06,125
Why this sudden interest?
161
00:10:07,328 --> 00:10:09,558
Maybe I finally got
my priorities straight.
162
00:10:09,664 --> 00:10:13,031
That woman has been through hell.
And if you are using her to get to me-
163
00:10:13,134 --> 00:10:16,297
Oh, do you honestly think
I'm capable of that?
164
00:10:16,404 --> 00:10:19,032
Scratch that.
165
00:10:19,140 --> 00:10:22,337
Ben, I took a long, hard look at myself
after the other night...
166
00:10:22,444 --> 00:10:28,144
and I saw a lonely,
selfish woman.
167
00:10:28,249 --> 00:10:32,049
And I realized I need more people
in my life like you and Meg.
168
00:10:32,153 --> 00:10:34,883
I mean, good people.
169
00:10:37,325 --> 00:10:40,761
I mean, come on. Don't you find it strange
that you and I have always been friendly...
170
00:10:40,862 --> 00:10:43,729
but I've never made overtures
to your wife?
171
00:10:43,832 --> 00:10:47,131
And it makes innocent things with us...
172
00:10:47,235 --> 00:10:49,829
so illicit.
173
00:10:51,039 --> 00:10:53,633
And-
174
00:10:53,741 --> 00:10:57,006
And we both know
that has to end.
175
00:10:57,111 --> 00:10:59,341
So, I hope
I'll see you tonight.
176
00:11:07,722 --> 00:11:09,622
What do you need this for?
177
00:11:09,724 --> 00:11:12,124
- Family thing.
- Yeah, I'm not a fool.
178
00:11:12,227 --> 00:11:16,459
I know you kids
use this stuff to get loaded.
179
00:11:16,564 --> 00:11:18,589
What do you care
what I use it for?
180
00:11:18,700 --> 00:11:22,363
- You want your money, give me your price.
- 200.
181
00:11:26,074 --> 00:11:28,770
Since I'm new, can I stay for the party?
182
00:11:28,877 --> 00:11:32,813
I have another task for you. I want you
to keep tabs on Christina while I'm here.
183
00:11:32,914 --> 00:11:36,213
I need to focus so I can see
what makes these good people tick.
184
00:11:37,986 --> 00:11:41,149
You know, like a bomb.
185
00:11:41,256 --> 00:11:43,724
- Ah.
- It all starts tonight.
186
00:11:44,993 --> 00:11:46,893
Sarah Parker.
187
00:11:49,731 --> 00:11:51,631
Well, that-
that sounds really lovely.
188
00:11:51,733 --> 00:11:54,668
I appreciate
the invitation, but, uh...
189
00:11:54,769 --> 00:11:56,737
I'm afraid
it would be impossible.
190
00:11:58,106 --> 00:12:00,836
All right. Bye.
191
00:12:00,942 --> 00:12:04,639
- Who was that?
- Lucas Boyd is having people over tonight.
192
00:12:04,746 --> 00:12:07,715
Don't worry.
I told him we couldn't go.
193
00:12:11,386 --> 00:12:14,583
You know my bracelet with the "S" charm?
It broke off somewhere.
194
00:12:14,689 --> 00:12:17,681
- Have you seen it?
- You're upset.
195
00:12:17,792 --> 00:12:19,692
Yeah, I'm upset.
Jesse gave it to me.
196
00:12:19,794 --> 00:12:22,820
About the thing at Boyd's.
You wanna go.
197
00:12:22,931 --> 00:12:25,661
Yeah.
198
00:12:25,767 --> 00:12:28,793
That's not even the point.
199
00:12:28,903 --> 00:12:32,930
I hate that we can't go because of some
made-up story you have about me and him.
200
00:12:34,509 --> 00:12:37,103
I won't be trapped
in this house again, Logan.
201
00:12:38,212 --> 00:12:40,112
We barely made it through last time.
202
00:12:42,951 --> 00:12:45,977
You know, you really should talk
to somebody about all this.
203
00:12:46,087 --> 00:12:48,521
The church has counseling.
204
00:12:48,623 --> 00:12:51,183
Call him back. I wanna go.
205
00:12:51,292 --> 00:12:54,318
We should go.
206
00:12:54,429 --> 00:12:57,023
- So you can glare at him all night?
- Yeah.
207
00:12:59,133 --> 00:13:01,601
No. No glaring, okay?
208
00:13:01,703 --> 00:13:04,570
Just puppy eyes all night long.
209
00:13:07,775 --> 00:13:11,267
I'm trying to apologize here.
210
00:13:11,379 --> 00:13:14,143
- You'll do anything
to avoid going near that church.
- Mmm.
211
00:13:14,248 --> 00:13:16,148
I know you.
212
00:13:16,250 --> 00:13:18,150
I'm serious.
213
00:13:19,988 --> 00:13:22,548
Come on. Let me take you
to the party, Sarah.
214
00:13:57,792 --> 00:14:00,386
Camping tonight.
Tent town at the beach.
215
00:14:00,495 --> 00:14:02,395
It's a chance for fun
and more meteor hoo-ha.
216
00:14:02,497 --> 00:14:04,465
- You in?
- Sure. I guess.
217
00:14:04,565 --> 00:14:06,931
Oh, my dad was just lecturing me
on being responsible-
218
00:14:07,035 --> 00:14:08,935
with boys.
219
00:14:09,037 --> 00:14:12,063
Why? Who's gonna be there?
220
00:14:12,173 --> 00:14:14,141
I mean, anyone you like?
221
00:14:14,242 --> 00:14:17,268
I know what you're asking,
"Miss No Vibe," but I don't know.
222
00:14:17,378 --> 00:14:20,745
- I'm not asking anything.
- Mm-hmm.
223
00:14:20,848 --> 00:14:25,285
You know what? Let's go
to the closet and find something bewitching.
224
00:14:25,386 --> 00:14:27,820
Bewitchingly comfortable.
225
00:14:30,525 --> 00:14:32,493
If the girls are going out,
maybe we should...
226
00:14:32,593 --> 00:14:34,493
make this the night
that we've been planning.
227
00:14:34,595 --> 00:14:37,120
Let's just blow off this party,
head into the city.
228
00:14:37,231 --> 00:14:39,722
Oh, no, no, no.
We'll do that another night, I promise.
229
00:14:39,834 --> 00:14:43,270
But I really wanna go to this party.
And I told Amber we would.
230
00:14:43,371 --> 00:14:45,271
So what?
231
00:14:45,373 --> 00:14:49,104
So- So, it means
something to me, okay?
232
00:14:49,210 --> 00:14:52,611
Besides, Sarah and Logan
are going to be there...
233
00:14:52,714 --> 00:14:54,682
and- and we used to go out
with them all the time.
234
00:14:54,782 --> 00:14:56,909
Now nobody invites us anywhere.
235
00:14:57,018 --> 00:14:58,918
Not since Isabelle.
236
00:14:59,020 --> 00:15:00,954
Okay. Okay.
237
00:15:01,055 --> 00:15:03,182
Uh, I guess it's just one night.
238
00:15:15,870 --> 00:15:19,306
- Hey.
- I called you, like, 10 times.
239
00:15:19,407 --> 00:15:21,841
I know. I know. I'm sorry.
240
00:15:21,943 --> 00:15:25,344
- What's going on?
- Just been thinking about stuff.
241
00:15:25,446 --> 00:15:27,346
Trying to figure out
what's changed.
242
00:15:27,448 --> 00:15:31,384
I can tell you what's changed.
Christina showed up.
243
00:15:31,486 --> 00:15:35,013
It's not just that.
You've been different too.
244
00:15:35,123 --> 00:15:37,353
Like you're keeping things from me.
245
00:15:37,458 --> 00:15:41,326
I can feel you pulling away.
And it's freaking me out, that's all.
246
00:15:41,429 --> 00:15:43,989
Oh, no.
We used to have fun.
247
00:15:45,099 --> 00:15:46,999
- You've been-
- Whatever I've been...
248
00:15:47,101 --> 00:15:49,626
it's only because this girl
has invaded my life.
249
00:15:49,737 --> 00:15:52,968
- I'm just defending myself.
- You can't blame her for everything.
250
00:15:53,074 --> 00:15:54,837
I can!
251
00:15:58,079 --> 00:15:59,979
Jess...
252
00:16:01,282 --> 00:16:03,477
we work.
253
00:16:03,584 --> 00:16:07,953
And I can prove it to you. But you have to
promise me you'll stay away from her.
254
00:16:08,055 --> 00:16:09,989
I can't do that.
255
00:16:11,759 --> 00:16:13,659
Are you serious?
256
00:16:13,761 --> 00:16:15,661
Oh, come on, Paula.
257
00:16:15,763 --> 00:16:19,096
You want me to hide from her when I see her?
I'm not gonna do that.
258
00:16:19,200 --> 00:16:22,431
God, would you at least admit
that you have a thing for her?
259
00:16:22,537 --> 00:16:24,437
Do me that favor.
260
00:16:24,539 --> 00:16:27,201
I don't know what's between me
and Christina exactly.
261
00:16:27,308 --> 00:16:30,436
- That's the truth.
- You don't know.
262
00:16:30,545 --> 00:16:34,379
And that's worth throwing away
what you and I have?
263
00:16:37,285 --> 00:16:39,515
We are so over.
264
00:16:40,588 --> 00:16:43,853
Get outta here.
265
00:16:43,958 --> 00:16:45,926
Go!
266
00:17:03,010 --> 00:17:05,740
So, it's bigger than I thought.
267
00:17:05,847 --> 00:17:08,907
You're not backing out.
268
00:17:09,016 --> 00:17:10,984
You have some crazy powers, huh?
269
00:17:11,085 --> 00:17:13,918
Or are you just
a really hot kisser?
270
00:17:14,021 --> 00:17:16,489
'Cause I never thought
Jess would end it with Paula.
271
00:17:18,526 --> 00:17:21,552
You kissed Jesse?
272
00:17:21,662 --> 00:17:24,222
Jesse and Paula are over?
273
00:17:24,332 --> 00:17:26,926
We are so
not backing out of this.
274
00:17:37,144 --> 00:17:39,044
It's tonight.
275
00:17:46,287 --> 00:17:48,915
Oh, high drama.
276
00:17:49,023 --> 00:17:51,355
Maybe she's really hurt.
277
00:17:51,459 --> 00:17:55,225
Please. That girl's too skinny to feel pain.
278
00:17:55,329 --> 00:17:58,298
- Speaking of which, I'm starving.
279
00:17:58,399 --> 00:18:00,833
Here, you pick a spot.
I'll find food.
280
00:18:09,977 --> 00:18:11,945
- Thanks.
281
00:18:23,658 --> 00:18:25,353
Hello. Welcome.
282
00:18:25,459 --> 00:18:27,859
- Meg Kramer.
- Lucas Boyd.
283
00:18:27,962 --> 00:18:30,954
- Meg, so glad you could make it.
- Pleasure to meet you.
284
00:18:31,065 --> 00:18:33,033
Looks great.
285
00:18:37,605 --> 00:18:40,631
- Just point me to the bar.
- I'm with you.
286
00:19:05,333 --> 00:19:08,063
- Hi.
- Hi.
287
00:19:08,169 --> 00:19:10,501
You okay?
288
00:19:10,604 --> 00:19:13,266
I heard about you and Paula.
Wasn't sure you'd-
289
00:19:13,374 --> 00:19:16,036
I wanted to see you.
290
00:19:16,143 --> 00:19:18,111
Really?
291
00:19:18,212 --> 00:19:20,908
What's crazy is,
you and I barely know each other.
292
00:19:21,015 --> 00:19:23,779
Well, maybe if we
got to know each other-
293
00:19:23,884 --> 00:19:25,784
We might end up
hating each other?
294
00:19:25,886 --> 00:19:30,016
- Or just develop a complete lack of interest.
- Excellent. Let's give it a shot.
295
00:19:31,125 --> 00:19:33,093
Okay.
296
00:19:37,531 --> 00:19:40,762
He didn't waste any time.
297
00:19:40,868 --> 00:19:43,701
What's so special
about this girl?
298
00:19:43,804 --> 00:19:46,898
Look, forget about it.
Let's just have fun. Come on.
299
00:19:47,008 --> 00:19:48,942
Mm-hmm.
300
00:19:50,544 --> 00:19:52,671
It must be amazing
to save someone.
301
00:19:52,780 --> 00:19:57,149
Uh, it's mostly spoiled city kids
who can't handle a wave.
302
00:19:57,251 --> 00:19:59,151
You rescued me.
303
00:19:59,253 --> 00:20:01,721
- See what I mean?
- Shut up.
304
00:20:05,359 --> 00:20:08,294
So, this is your summer office.
What are you gonna do in the off-season?
305
00:20:09,897 --> 00:20:12,593
Actually, I've been thinking
about being a cop.
306
00:20:13,768 --> 00:20:15,736
This is the first year I'm eligible.
307
00:20:15,836 --> 00:20:19,101
- More rescuing.
- I guess you could look at it that way.
308
00:20:19,206 --> 00:20:23,404
If I were a shrink, I would be asking you
who you're really trying to rescue.
309
00:20:23,511 --> 00:20:26,969
Ooh, we're simple folk here
in the boonies.
310
00:20:28,015 --> 00:20:30,279
What you see is what you get.
311
00:20:30,384 --> 00:20:32,352
All right, simple guy.
Then why a cop?
312
00:20:35,790 --> 00:20:37,815
My dad's a cop.
313
00:20:37,925 --> 00:20:39,984
So is my grandfather.
314
00:20:40,094 --> 00:20:41,994
It's in my blood, I guess.
315
00:20:42,096 --> 00:20:45,259
You know how you just...
316
00:20:45,366 --> 00:20:47,561
get that feeling
when something's right?
317
00:20:50,905 --> 00:20:53,772
- Big man showed up.
- Hey, man.
318
00:20:53,874 --> 00:20:57,037
- I'll catch up with you later.
- Oh, come on. One beer with your old pal.
319
00:20:57,144 --> 00:21:00,944
It's okay. Go ahead. I should get back
to the tent and check on Judy anyway.
320
00:21:01,048 --> 00:21:02,948
All right. I'll meet you over there later?
321
00:21:03,050 --> 00:21:05,109
Okay.
322
00:21:12,693 --> 00:21:14,593
Come on, man.
323
00:21:40,154 --> 00:21:42,987
Anything that you say stays between us and God.
324
00:21:43,090 --> 00:21:46,753
I like to look at girls, think about hurting them.
325
00:21:46,861 --> 00:21:50,024
- God doesn't want this.
- He wants mutilation.
326
00:22:00,674 --> 00:22:03,165
Police department.
327
00:22:03,277 --> 00:22:07,077
Is Sheriff Logan Parker in?
This is Father Tomas from St. Martin's.
328
00:22:07,181 --> 00:22:10,617
Uh, Logan's off tonight.
You wanna leave a message?
329
00:22:12,653 --> 00:22:14,644
No, I-
330
00:22:14,755 --> 00:22:16,814
- Thanks.
- Yep.
331
00:22:31,805 --> 00:22:35,434
Hey, you know, you're actually
supposed to be invited to these things.
332
00:22:35,543 --> 00:22:39,138
- Well, I was, so-
- Judy Kramer doesn't count.
333
00:22:39,246 --> 00:22:42,579
See, you kind of need an invite
from someone who's not a loser.
334
00:22:46,987 --> 00:22:48,887
Why don't you go away, okay?
335
00:22:48,989 --> 00:22:51,287
I was just gonna say
the same thing to you.
336
00:22:51,392 --> 00:22:53,292
No one wants you here.
337
00:22:55,029 --> 00:22:59,159
- Really?
- Yeah.
338
00:22:59,266 --> 00:23:01,826
Did you even think for one second
how Paula might feel...
339
00:23:01,936 --> 00:23:04,200
with the two of you flirting
in front of everybody?
340
00:23:10,277 --> 00:23:12,677
No, no, no.
341
00:23:12,780 --> 00:23:17,114
The worst double date we ever had
was the night that I threw up in Meg's purse.
342
00:23:17,218 --> 00:23:19,152
Oh, no. I forgot about that.
343
00:23:19,253 --> 00:23:22,245
I- It must be rich-
the town lore about all of you.
344
00:23:22,356 --> 00:23:25,416
I'm not goin' there.
I'm not drunk enough.
345
00:23:25,526 --> 00:23:28,427
What about the time
your dad arrested the two of you?
346
00:23:28,529 --> 00:23:30,497
- Mmm.
- Mm-hmm.
347
00:23:31,599 --> 00:23:33,658
Oh, we, uh, broke into
the lighthouse.
348
00:23:33,767 --> 00:23:36,031
I guess there was an alarm
or something, and my dad...
349
00:23:36,136 --> 00:23:40,505
who was the chief
at the time, caught us.
350
00:23:40,608 --> 00:23:43,202
You know. Caught us.
351
00:23:43,310 --> 00:23:45,744
We were married. There's nothing
in the Bible about location.
352
00:23:45,846 --> 00:23:48,974
- Did you always want to follow
your dad into the force?
- Sarah.
353
00:23:50,618 --> 00:23:54,816
Well, he was going to NYU.
But then I had Jesse, and-
354
00:23:54,922 --> 00:23:57,152
Well, you know, plans change.
355
00:24:01,729 --> 00:24:04,391
And how about the Meg and Ben lore?
356
00:24:10,771 --> 00:24:12,864
There must be something fun.
357
00:24:14,642 --> 00:24:17,304
- More port, anyone?
- Yeah.
358
00:24:22,683 --> 00:24:24,913
Hey, don't let Lucinda get to you.
359
00:24:25,019 --> 00:24:27,510
The thing is, she has a point.
360
00:24:28,622 --> 00:24:31,022
- Paula's feelings.
- Yeah.
361
00:24:31,125 --> 00:24:33,593
The water's nice.
We should go in.
362
00:24:33,694 --> 00:24:36,754
Okay. You're nuts. It's freezing.
I was just going to get my sweater.
363
00:24:36,864 --> 00:24:38,991
Oh, come on.
Don't be such a chicken.
364
00:24:39,099 --> 00:24:42,034
Come on, everyone.
365
00:24:42,136 --> 00:24:45,162
She's definitely having a reaction.
366
00:24:48,876 --> 00:24:51,242
I had a good time tonight.
367
00:24:53,180 --> 00:24:55,080
Me too.
368
00:24:57,184 --> 00:25:00,779
So, guess I'll see ya.
369
00:25:01,889 --> 00:25:03,789
Yeah.
370
00:25:23,644 --> 00:25:25,942
Hey, have you guys seen Lucinda?
371
00:25:26,046 --> 00:25:28,742
No?
372
00:25:28,849 --> 00:25:30,749
Paula, wait.
373
00:25:30,851 --> 00:25:33,217
Thanks for making
a total fool of me tonight.
374
00:25:33,320 --> 00:25:35,914
- I wasn't trying to hurt you.
- It's a little late for that.
375
00:25:36,023 --> 00:25:40,084
I don't get it, Jess. How could you act
like this in front of everyone?
376
00:25:40,194 --> 00:25:42,094
It's no big deal.
We were just talking.
377
00:25:42,196 --> 00:25:46,599
It's a big deal to me.
We were together for two years, Jess.
378
00:25:46,700 --> 00:25:49,294
And what, you've known this girl
for, like, a few weeks?
379
00:25:50,871 --> 00:25:54,363
When she turns out to be a total freak,
don't come crying to me.
380
00:25:59,713 --> 00:26:02,409
- Meteor alert.
381
00:26:02,516 --> 00:26:04,416
Oh.
382
00:26:04,518 --> 00:26:07,112
- More port? Amber?
- Oh, no. No more for me.
383
00:26:07,221 --> 00:26:09,815
- Meg?
- Oh, why not?
384
00:26:09,923 --> 00:26:11,754
- Oh!
- Oh, gosh.
385
00:26:11,859 --> 00:26:14,157
I'm so sorry. Oh, I'm an idiot.
386
00:26:14,261 --> 00:26:17,128
- Don't- Don't worry about it.
- Come on. I'll fix you up. I'm a stain expert.
387
00:26:17,231 --> 00:26:19,756
- Just put my jacket on.
- Ben, look at this.
388
00:26:19,867 --> 00:26:21,994
It's not that bad.
389
00:26:24,938 --> 00:26:27,600
Now it's really starting.
390
00:26:27,708 --> 00:26:30,609
- What is?
- Our little show.
391
00:26:32,746 --> 00:26:35,010
Ah, there's one. Look.
392
00:26:44,892 --> 00:26:47,156
Stars are falling.
393
00:26:47,261 --> 00:26:49,821
It is time.
394
00:26:49,930 --> 00:26:52,990
Her blood must spill.
395
00:26:55,335 --> 00:26:58,304
It's not enough.
It is not enough.
396
00:26:58,405 --> 00:27:00,373
There must be more!
397
00:27:14,521 --> 00:27:17,012
- Hey, Paula.
- Hey, Terry.
398
00:27:17,124 --> 00:27:19,251
What's with this hot and cold thing?
399
00:27:19,359 --> 00:27:22,886
It made sense when you were with Jess,
but now I don't get it.
400
00:27:22,996 --> 00:27:26,488
I'm not interested, okay?
I had a rough night.
401
00:27:26,600 --> 00:27:29,034
No. Not okay.
402
00:27:29,136 --> 00:27:32,594
You didn't seriously think
that we'd be a couple, did you?
403
00:27:33,707 --> 00:27:37,575
We're the same, Paula.
You know it.
404
00:27:38,846 --> 00:27:41,110
Okay, look, um...
405
00:27:41,215 --> 00:27:46,517
you're a cool guy, Terry, and I know
things suck for you at home right now.
406
00:27:46,620 --> 00:27:49,783
But, you and me,
it's not gonna happen.
407
00:27:51,124 --> 00:27:54,787
- What?
- Okay?
408
00:27:58,165 --> 00:28:02,101
I admit defeat.
Here, just put this on.
409
00:28:08,642 --> 00:28:11,475
Oh, sorry.
410
00:28:11,578 --> 00:28:13,478
Habit.
411
00:28:13,580 --> 00:28:17,983
I'm, uh, always
messing with Paula.
412
00:28:18,085 --> 00:28:20,849
- It's okay.
- It looks great on you.
413
00:28:25,659 --> 00:28:29,493
- Oh, no, I can't wear this.
- Oh, would you stop it?
414
00:28:29,596 --> 00:28:31,496
Look at you.
You're so pretty.
415
00:28:33,867 --> 00:28:36,734
You shouldn't be afraid
to show off now and again.
416
00:28:36,837 --> 00:28:38,737
Obviously.
417
00:28:38,839 --> 00:28:41,069
I never realized
that Ben and I were so dull.
418
00:28:41,174 --> 00:28:43,608
What, that gossip stuff?
419
00:28:43,710 --> 00:28:46,110
Come on. It just means
that you guys are discreet.
420
00:28:46,213 --> 00:28:48,113
Hmm.
421
00:28:48,215 --> 00:28:51,707
Trust me. You should be happy
that people don't talk about you.
422
00:28:51,818 --> 00:28:54,013
But they do.
423
00:28:54,121 --> 00:28:58,649
They just don't have anything fun to say.
It's all... tragedy.
424
00:28:59,860 --> 00:29:04,024
Isabelle and-
and how I lost it.
425
00:29:07,868 --> 00:29:10,769
Well, maybe it's time
to change all of that.
426
00:29:12,873 --> 00:29:16,001
500 bucks for a half-ounce.
427
00:29:16,109 --> 00:29:19,670
I keep telling myself,
you only go around once.
428
00:29:21,615 --> 00:29:23,913
Ooh.
429
00:29:27,921 --> 00:29:29,821
Don't be afraid
to live a little, Meg.
430
00:29:31,792 --> 00:29:33,783
Have some fun.
431
00:29:35,996 --> 00:29:38,464
- There you are.
432
00:29:38,565 --> 00:29:40,658
Ah, the water is awesome.
433
00:29:40,767 --> 00:29:43,634
This really hot guy swimming near me
touched my leg a bunch of times.
434
00:29:43,737 --> 00:29:47,298
Or I narrowly escaped
a shark attack.
435
00:29:47,407 --> 00:29:50,342
- What are you doing?
- I think I'm gonna take off, if that's cool with you.
436
00:29:50,444 --> 00:29:53,538
I'm getting the evil eye
from half the party.
437
00:29:53,647 --> 00:29:56,741
- Paula's minions- screw 'em.
- I'd really rather call it a night.
438
00:29:56,850 --> 00:30:00,308
- I'll walk home. It's fine.
- Okay. If you're sure.
439
00:30:00,420 --> 00:30:04,413
So, things seem really cool
with you and Jesse.
440
00:30:04,524 --> 00:30:07,493
Yeah. We had a good time.
441
00:30:07,594 --> 00:30:09,755
When I'm with him,
I feel like everything's okay.
442
00:30:09,863 --> 00:30:13,230
Like I'm a normal girl.
443
00:30:13,333 --> 00:30:15,563
Normal girl?
As opposed to what?
444
00:30:16,903 --> 00:30:20,669
Just not the new girl in town.
445
00:30:21,875 --> 00:30:23,536
You know.
446
00:30:23,644 --> 00:30:25,578
Yeah.
447
00:30:25,679 --> 00:30:27,977
So, I'll see you in the morning.
448
00:30:28,081 --> 00:30:30,276
Okay.
449
00:30:39,559 --> 00:30:41,459
- There you are.
- Mm-hmm.
450
00:30:45,766 --> 00:30:48,098
Honey, wait, wait, wait.
451
00:30:48,201 --> 00:30:51,068
- Someone could see.
- I know.
452
00:30:51,171 --> 00:30:53,230
Let's give 'em something
to talk about.
453
00:31:09,122 --> 00:31:13,149
Oh, I gotta commend you, Logan.
454
00:31:13,260 --> 00:31:15,490
Sarah is an extraordinary woman.
455
00:31:15,595 --> 00:31:17,825
But I don't think
I could have done what you did.
456
00:31:19,800 --> 00:31:21,734
What's that?
457
00:31:21,835 --> 00:31:26,534
Oh, start family life so early,
give up my plans.
458
00:31:28,475 --> 00:31:31,933
- Exactly what are you trying to say?
- Well, am I wrong?
459
00:31:32,045 --> 00:31:35,640
I'm- I'm just under the impression
that Jesse wasn't exactly expected.
460
00:31:40,120 --> 00:31:43,647
Where do you get off
asking us all these questions?
461
00:31:43,757 --> 00:31:46,021
You have been digging
into our lives all night long.
462
00:31:46,126 --> 00:31:49,186
- I don't mean to offend.
- Yes, you do.
463
00:31:49,296 --> 00:31:51,958
I know your type.
464
00:31:52,065 --> 00:31:54,124
Something in your life
has made you miserable...
465
00:31:54,234 --> 00:31:56,828
so now you like to cause misery
for everyone else, hmm?
466
00:31:58,472 --> 00:32:02,670
- You don't know what I'm about.
- I don't think you're about anything.
467
00:32:02,776 --> 00:32:05,870
You like to mess with people's heads
to get yourself off.
468
00:32:09,015 --> 00:32:11,313
Honestly, I don't mean to pry.
469
00:32:11,418 --> 00:32:14,114
I- I just find others
more interesting than myself.
470
00:32:14,221 --> 00:32:17,622
- Oh, really?
- Oh, Ben.!
471
00:32:17,724 --> 00:32:20,454
See?
472
00:32:20,560 --> 00:32:23,188
That's interesting.
473
00:33:01,101 --> 00:33:03,160
Dr. Forrester?
474
00:33:05,205 --> 00:33:07,105
Up close you look so...
475
00:33:08,241 --> 00:33:10,835
lovely.
476
00:33:10,944 --> 00:33:13,242
- Stay away from me.
- I can't.
477
00:33:26,026 --> 00:33:29,928
I knew it. It's all so clear now.
478
00:33:30,030 --> 00:33:31,930
I brought you something.
479
00:33:35,869 --> 00:33:38,269
It's my offering.
480
00:33:38,371 --> 00:33:40,430
She's for you.
481
00:33:47,848 --> 00:33:50,408
- What is this?
- I know it's small.
482
00:33:50,517 --> 00:33:52,644
I can do more, better-
whatever you want.
483
00:33:52,752 --> 00:33:56,210
I- All this time
I thought God was talking to me.
484
00:33:56,323 --> 00:33:58,223
And then I saw you tonight.
485
00:33:58,325 --> 00:34:00,919
And I saw the way you looked at her
when she made you angry.
486
00:34:01,027 --> 00:34:03,325
And I saw the fire...
487
00:34:03,430 --> 00:34:05,421
and I understood.
488
00:34:05,532 --> 00:34:09,263
Understood what?
You don't even know me.
489
00:34:09,369 --> 00:34:12,429
Why would God set me on something
that was so clearly the devil's work?
490
00:34:12,539 --> 00:34:14,507
He wouldn't.
491
00:34:15,542 --> 00:34:18,136
I finally realized...
492
00:34:18,245 --> 00:34:20,145
I'd been worshipping
the wrong power.
493
00:35:14,334 --> 00:35:17,167
You know my bracelet with the "S" charm?
494
00:35:17,270 --> 00:35:20,535
It broke off somewhere.
Have you seen it?
495
00:35:22,075 --> 00:35:24,236
Either of you ladies interested?
496
00:35:24,344 --> 00:35:27,370
Trying to cut down.
497
00:35:27,480 --> 00:35:30,210
- Hey there.
- Welcome back, you two.
498
00:35:30,317 --> 00:35:34,219
- I'm gonna kill you, bastard!
- Whoa.! Whoa.! Whoa.! Easy.! Easy.! Easy.! Easy.!
499
00:35:34,321 --> 00:35:35,811
- I'm gonna kill you!
- What is the matter with you?
500
00:35:35,922 --> 00:35:37,856
You know damn well!
501
00:35:37,958 --> 00:35:40,893
- No, I don't.
- No, huh? Explain this.
502
00:35:40,994 --> 00:35:44,088
- Your bracelet.
- Logan, what's going on here?
503
00:35:44,197 --> 00:35:47,166
- What did you do, huh? It was right here.
- Logan, stop!
504
00:35:47,267 --> 00:35:49,167
What did you do? Where is it?
505
00:35:49,269 --> 00:35:53,035
Will you settle down?
Come on. What's going on?
506
00:35:53,139 --> 00:35:55,869
All right. I'm done.
507
00:35:57,010 --> 00:36:00,070
I am done.
508
00:36:00,180 --> 00:36:03,081
You stay away from my wife.
509
00:36:11,658 --> 00:36:13,785
I'm sorry.
510
00:36:16,262 --> 00:36:19,231
He works through you, right?
511
00:36:19,332 --> 00:36:21,232
I mean, it comes off you in waves.
512
00:36:22,669 --> 00:36:26,002
I didn't make this happen.
I don't want any of this.
513
00:36:26,106 --> 00:36:28,267
I see who you are...
514
00:36:28,375 --> 00:36:30,434
and I'll do anything you ask.
515
00:36:30,543 --> 00:36:32,534
I want to make this one hurt for you.
516
00:36:34,314 --> 00:36:37,681
- You did this for me?
- She made you angry, so she's first.
517
00:36:37,784 --> 00:36:40,582
If that's what you want.
518
00:36:40,687 --> 00:36:43,918
I just need you
to take away the guilt.
519
00:36:44,024 --> 00:36:46,424
To let me be the monster that I am.
520
00:36:49,529 --> 00:36:52,157
Listen to me.
521
00:36:52,265 --> 00:36:54,597
That monster-
522
00:36:54,701 --> 00:36:57,829
I know what you're talking about.
523
00:36:57,937 --> 00:37:01,373
- But I fight it.
- And it hurts, doesn't it?
524
00:37:03,343 --> 00:37:05,470
Then why?
525
00:37:05,578 --> 00:37:09,947
If it feels natural,
if it's what you were built for...
526
00:37:10,050 --> 00:37:12,518
why not accept your destiny?
527
00:37:12,619 --> 00:37:15,417
My destiny?
528
00:37:15,522 --> 00:37:17,615
There will be more like me.
529
00:37:17,724 --> 00:37:20,693
You will have an army.
530
00:37:20,794 --> 00:37:24,025
And you will become more powerful
than you can imagine.
531
00:37:26,833 --> 00:37:28,801
I can have anything.
532
00:37:30,136 --> 00:37:32,468
Yes.
533
00:37:34,040 --> 00:37:36,338
Then I know what I want.
534
00:37:39,345 --> 00:37:42,337
You just couldn't
give me that, could you?
535
00:37:42,449 --> 00:37:45,885
- One night!
- I found your bracelet in his bedroom!
536
00:37:45,985 --> 00:37:48,647
Where, Logan?
Where was it?
537
00:37:48,755 --> 00:37:52,691
Wh- It wasn't in your pocket
because it wasn't there.
538
00:37:52,792 --> 00:37:54,692
It's somewhere back at home.
539
00:37:54,794 --> 00:37:58,252
You're losing it. I swear you are.
540
00:38:01,067 --> 00:38:03,194
Come on.
541
00:38:11,111 --> 00:38:13,011
Why are you so smug?
542
00:38:13,113 --> 00:38:18,278
I'm not smug. It just went exactly
as I expected it to go.
543
00:38:19,686 --> 00:38:21,916
Trust me. You got what you needed.
544
00:38:23,590 --> 00:38:25,820
- We both did.
- How?
545
00:38:25,925 --> 00:38:30,589
Meg actually got me to feel sorry for her,
and then Ben had hot sex with her.
546
00:38:30,697 --> 00:38:33,222
On the porch?
547
00:38:33,333 --> 00:38:35,733
That was tame.
548
00:38:35,835 --> 00:38:39,168
But it was enough.
I promise you.
549
00:38:39,272 --> 00:38:41,206
The hangover's
gonna be a bitch.
550
00:38:41,307 --> 00:38:43,434
Good night.
551
00:38:52,785 --> 00:38:55,811
- You know, we never go to parties that good.
- I know.
552
00:38:57,891 --> 00:38:59,916
- You look so damn sexy.
- Mmm.
553
00:39:00,026 --> 00:39:01,926
I couldn't help myself out there.
554
00:39:03,196 --> 00:39:05,426
Mmm.
555
00:39:05,532 --> 00:39:09,400
- And you smell so damn good.
- You like it?
556
00:39:09,502 --> 00:39:11,402
It's Amber's perfume.
557
00:39:11,504 --> 00:39:14,803
Are you ready to pop
for 500 bucks a bottle, hmm?
558
00:39:16,376 --> 00:39:18,708
Ben. What?
559
00:39:18,811 --> 00:39:21,075
I- I thought
I just saw someone coming.
560
00:39:21,181 --> 00:39:23,081
So?
561
00:39:23,183 --> 00:39:27,210
So, I'd just rather
get going home, okay?
562
00:39:29,322 --> 00:39:31,449
Wha-
563
00:39:43,536 --> 00:39:45,561
- Hey.
- Get your dad.
564
00:39:49,576 --> 00:39:51,806
He hurt Lucinda. Hurry.
565
00:39:53,413 --> 00:39:57,042
You all right? Okay.
566
00:39:57,150 --> 00:40:00,779
Is he hurt? Put him in the truck.
567
00:40:00,887 --> 00:40:03,583
I came here because you demand it.
568
00:40:03,690 --> 00:40:05,590
But you know
what's about to happen.
569
00:40:05,692 --> 00:40:07,592
There will be others.
570
00:40:07,694 --> 00:40:10,595
Others who know
what you really are.
571
00:40:10,697 --> 00:40:14,189
You can't fight the truth.
We'll be coming for you.
572
00:40:14,300 --> 00:40:17,394
An army of us! All for you.
573
00:40:26,913 --> 00:40:28,972
Why's he saying
that stuff about you?
574
00:40:30,350 --> 00:40:33,717
I thought you told my dad
that you just found the car.
575
00:40:33,820 --> 00:40:35,720
I did.
576
00:40:37,590 --> 00:40:40,286
I was on my way to see you.
I- I saw he was parked nearby.
577
00:40:40,393 --> 00:40:45,023
I guess he was just trying to work up
the courage before he turned himself in.
578
00:40:45,131 --> 00:40:48,760
- He was acting like he knows you.
- Jess, he's crazy.
579
00:40:48,868 --> 00:40:51,200
I- I talked to him
for maybe a minute.
580
00:40:51,304 --> 00:40:53,898
I told him that your dad
was a good man. That's all.
581
00:40:54,007 --> 00:40:56,771
I'm sorry, but it doesn't sound right.
582
00:40:56,876 --> 00:40:59,401
I- I've known Dr. Forrester
my whole life.
583
00:41:01,180 --> 00:41:05,139
Sometimes... people hide things.
584
00:41:12,158 --> 00:41:14,922
You know you can
tell me anything, right?
585
00:41:17,630 --> 00:41:20,258
I mean, this isn't-
586
00:41:20,366 --> 00:41:22,266
Normal?
587
00:41:24,604 --> 00:41:28,165
No. I know.
588
00:41:29,976 --> 00:41:32,342
I should go.
589
00:41:32,445 --> 00:41:35,141
Good night.
590
00:41:57,236 --> 00:41:59,363
Hold on, Dad.
591
00:41:59,472 --> 00:42:01,440
It's gonna be
a better night tonight.
592
00:42:03,009 --> 00:42:05,807
I don't care
what the doctor says.
593
00:42:05,912 --> 00:42:08,039
You're gonna get better.
594
00:42:08,147 --> 00:42:10,047
I promise.
595
00:42:18,891 --> 00:42:20,882
Hey, you okay?
596
00:42:20,993 --> 00:42:23,461
They closed down the beach
because of what happened.
597
00:42:23,563 --> 00:42:25,463
Yeah, I'm fine. I'm tired.
598
00:42:25,565 --> 00:42:29,467
What the hell? Chris, everyone's saying
that you, like, talked this guy down.
599
00:42:29,569 --> 00:42:31,560
Like you're some kind of hero.
600
00:42:31,671 --> 00:42:34,640
Yeah, that's me.
601
00:42:34,741 --> 00:42:36,641
Local hero.
602
00:42:44,951 --> 00:42:47,078
Forgive me, sir, um...
603
00:42:47,186 --> 00:42:49,086
you seem a little down.
604
00:42:49,188 --> 00:42:51,088
Hmm.
605
00:42:53,393 --> 00:42:57,261
You wanna learn, Wes?
Learn this.
606
00:42:57,363 --> 00:43:00,560
The saddest thing
about what we do is-
607
00:43:00,666 --> 00:43:02,827
is how easy it is.
608
00:43:02,935 --> 00:43:05,369
I barely lift a finger.
609
00:43:05,471 --> 00:43:09,032
You wanna ruin a man,
show him what's really in his heart.
610
00:43:09,142 --> 00:43:11,042
The seeds of destruction-
611
00:43:11,144 --> 00:43:13,203
lust...
612
00:43:13,312 --> 00:43:15,109
insecurity...
613
00:43:15,214 --> 00:43:17,682
violence...
614
00:43:17,784 --> 00:43:19,649
obsession.
615
00:43:24,357 --> 00:43:26,518
People like to imagine
they're seeing demons.
616
00:43:28,327 --> 00:43:30,295
But the real demons-
617
00:43:32,298 --> 00:43:34,960
we know better.
46553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.