All language subtitles for Our.House.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,571 --> 00:00:07,703 [dog barking] 3 00:00:07,877 --> 00:00:15,711 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,670 [birds chirping] 6 00:00:34,730 --> 00:00:36,514 [mail slot closing] 7 00:00:46,959 --> 00:00:49,527 [dog barking] 8 00:01:06,327 --> 00:01:08,894 [metal clanging] 9 00:01:16,554 --> 00:01:18,426 - MOTHER? 10 00:01:18,600 --> 00:01:20,602 MOTHER. 11 00:01:22,647 --> 00:01:25,085 ARE YOU OK? - YEAH. 12 00:01:28,566 --> 00:01:30,438 - OH, MOTHER, YOU'RE BLEEDING. - OH. 13 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 OH, IT'S A LITTLE SCRATCH. IT'S NOTHING. 14 00:01:33,832 --> 00:01:36,661 OH, HONEY, I KNOW YOU'RE BUSY. YOU DON'T HAVE TO TAKE ME. 15 00:01:36,835 --> 00:01:38,402 - MOTHER, YOU'RE NOT GOING ALONE. 16 00:01:38,576 --> 00:01:39,534 - WHERE'S GEENA? 17 00:01:39,708 --> 00:01:42,363 - GEENA CALLED WITH, SURPRISE, 18 00:01:42,537 --> 00:01:43,538 AN URGENT PROBLEM AT WORK, 19 00:01:43,712 --> 00:01:45,540 SO SHE'S GOING TO MEET US THERE. 20 00:01:45,714 --> 00:01:47,585 - SHE WORKS VERY HARD, JUST LIKE HER FATHER DID. 21 00:01:47,759 --> 00:01:52,677 YOUR FATHER AND I USED TO PLANT ROSE BUSHES HERE-- 22 00:01:52,851 --> 00:01:55,550 both: EVERY YEAR ON YOUR WEDDING ANNIVERSARY. 23 00:01:55,724 --> 00:01:59,336 - [laughs] COME ON. LET'S GO SEE IT. 24 00:01:59,510 --> 00:02:00,468 - OK. 25 00:02:08,693 --> 00:02:12,393 HAPPY ANNIVERSARY, MY LOVE. 26 00:02:12,567 --> 00:02:14,960 [kiss] 27 00:02:21,793 --> 00:02:25,667 [crying] TODAY IS OUR 50th, 28 00:02:25,841 --> 00:02:27,538 OUR GOLDEN ANNIVERSARY. 29 00:02:27,712 --> 00:02:29,584 - YEAH, I KNOW. 30 00:02:29,758 --> 00:02:33,414 I DON'T THINK GEENA'S GONNA MAKE IT, MOM. 31 00:02:42,858 --> 00:02:44,816 [car door opens] 32 00:02:44,990 --> 00:02:46,949 [beeping] 33 00:02:47,123 --> 00:02:49,647 - YOU DON'T ASK THEM TO DO IT. YOU TELL THEM TO DO IT. 34 00:02:49,821 --> 00:02:52,824 NO, AND DON'T CALL ME BACK UNTIL IT'S DONE. 35 00:02:52,998 --> 00:02:54,826 DIDN'T I TELL YOU I WAS GONNA MEET YOU AT THE CEMETERY? 36 00:02:55,000 --> 00:02:56,915 - WE WAITED THERE FOR AN HOUR. 37 00:02:57,089 --> 00:02:58,874 - YOU KNOW HOW HARD IT IS FOR ME TO GET AWAY. 38 00:02:59,048 --> 00:03:00,876 - ONCE A YEAR FOR AN HOUR? 39 00:03:01,050 --> 00:03:03,400 [cell phone rings] 40 00:03:03,574 --> 00:03:05,446 - [sighs] WHAT? 41 00:03:05,620 --> 00:03:07,883 NO, TELL THEM TAX LIENS AND JUDGMENTS 42 00:03:08,057 --> 00:03:09,841 ARE NOT PART OF THE PURCHASE PRICE. 43 00:03:10,015 --> 00:03:13,018 [siren sounding] 44 00:03:15,717 --> 00:03:17,327 [phone lines ringing] 45 00:03:17,501 --> 00:03:19,808 - ANYTHING ELSE OTHER THAN THE TROUBLE SLEEPING? 46 00:03:19,982 --> 00:03:23,464 - WELL, I SEE WORSE, I ACHE MORE, AND I EAT LESS. 47 00:03:23,638 --> 00:03:25,379 IT'S CALLED GETTING OLD. - [chuckles] 48 00:03:25,553 --> 00:03:27,468 - OTHER THAN THAT, I'M JUST FINE. 49 00:03:27,642 --> 00:03:29,513 - RUTH, YOU'VE BEEN IN REMISSION FOR FOUR YEARS. 50 00:03:29,687 --> 00:03:31,689 IT'S IMPORTANT THAT WE RUN TESTS TO MAKE SURE 51 00:03:31,863 --> 00:03:32,734 THAT IT HASN'T COME BACK. 52 00:03:32,908 --> 00:03:34,649 - I'M NOT INTERESTED. 53 00:03:34,823 --> 00:03:37,434 - RUTH, YOU KNOW IF WE CATCH IT EARLY ENOUGH, WE CAN TREAT IT. 54 00:03:37,608 --> 00:03:39,915 - I DON'T WANT TO BECOME ANYONE'S BURDEN. 55 00:03:40,089 --> 00:03:42,439 I DON'T WANT TO BE KEPT ALIVE BY DRUGS 56 00:03:42,613 --> 00:03:43,745 OR WHEELED ABOUT OR-- OR BEDRIDDEN. 57 00:03:43,919 --> 00:03:45,486 NO, NOT FOR ME. 58 00:03:45,660 --> 00:03:46,835 - I'M SORRY TO HEAR YOU FEEL THAT WAY. 59 00:03:47,009 --> 00:03:49,446 - SO AM I. 60 00:03:49,620 --> 00:03:51,796 - AT LEAST LET ME GIVE YOU A PRESCRIPTION, 61 00:03:51,970 --> 00:03:54,799 SO YOU CAN SLEEP. 62 00:03:54,973 --> 00:03:57,933 [crickets chirping] 63 00:04:00,892 --> 00:04:01,937 - [sighs] 64 00:04:17,300 --> 00:04:20,390 all: HAPPY ANNIVERSARY, RUTH AND MARTIN! 65 00:04:20,564 --> 00:04:23,915 [laughter and applause] 66 00:04:33,838 --> 00:04:37,451 [muted chatter] 67 00:04:37,625 --> 00:04:39,104 [applause] 68 00:04:48,070 --> 00:04:51,682 [echoing voices] 69 00:04:51,856 --> 00:04:53,467 - IT SMELLS GOOD. 70 00:04:53,641 --> 00:04:56,513 - OH, YEAH, THIS IS MY FAVORITE TIME OF YEAR. 71 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 WAIT 'TIL YOU TRY MOM'S CORNBREAD. 72 00:04:58,776 --> 00:05:00,691 - DO YOU NEED A HAND, SWEETHEART? 73 00:05:00,865 --> 00:05:03,607 [voices intermingling] 74 00:05:08,873 --> 00:05:10,310 - MOM GOT SO MANY. 75 00:05:10,484 --> 00:05:13,835 I CAN'T GET AWAY FROM THE OFFICE, BUT, UH... 76 00:05:14,009 --> 00:05:15,750 [voices intermingling] 77 00:05:15,924 --> 00:05:18,448 - [laughs] 78 00:05:18,622 --> 00:05:21,843 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 79 00:05:22,017 --> 00:05:25,107 - HAPPY THANKSGIVING, EVERYONE. 80 00:05:25,281 --> 00:05:26,151 - HAPPY THANKSGIVING. 81 00:05:26,326 --> 00:05:29,154 [glasses clinking] 82 00:05:32,593 --> 00:05:35,160 [low chatter] 83 00:05:35,335 --> 00:05:38,816 - [laughing] 84 00:05:38,990 --> 00:05:41,993 [silence] 85 00:06:16,680 --> 00:06:20,684 [gulps and sighs] 86 00:06:23,383 --> 00:06:24,819 - I DID NOT. I'VE ONLY HAD... 87 00:06:24,993 --> 00:06:25,907 - SAVE SOME ROOM NOW... 88 00:06:26,081 --> 00:06:29,084 [voices intermingling] 89 00:06:31,826 --> 00:06:34,219 - YOU'VE BEEN THERE, WHAT, 10 YEARS NOW? 90 00:06:34,394 --> 00:06:36,091 - [laughs] AT LEAST. I THINK, ACTUALLY, 12. 91 00:06:36,265 --> 00:06:38,354 [laughing] 92 00:06:50,410 --> 00:06:52,368 - [gulping] 93 00:06:57,286 --> 00:06:58,722 [sighs] 94 00:06:58,896 --> 00:07:02,247 [groaning] 95 00:07:05,033 --> 00:07:06,904 OH. 96 00:07:13,302 --> 00:07:15,435 [groaning] 97 00:07:21,136 --> 00:07:24,313 [moaning and whimpering] 98 00:07:31,320 --> 00:07:32,887 [sighs] 99 00:07:35,933 --> 00:07:37,718 - COME ON, LADY. COME ON. 100 00:07:37,892 --> 00:07:39,894 COME ON, LADY. WAKE UP! COME ON! 101 00:07:40,068 --> 00:07:41,809 COME ON, MAMA. DON'T YOU DIE ON ME! 102 00:07:41,983 --> 00:07:44,115 COME ON, OPEN YOUR MOUTH. OPEN. OPEN! 103 00:07:44,289 --> 00:07:45,682 - [gagging] 104 00:07:45,856 --> 00:07:49,730 - THAT'S IT. THAT'S IT. GOOD GIRL. 105 00:07:49,904 --> 00:07:51,906 - [coughing] - GOOD GIRL. ALL RIGHT. 106 00:07:52,080 --> 00:07:53,647 [siren blares] 107 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 - HEY! HOLD IT RIGHT THERE! 108 00:07:55,475 --> 00:07:59,217 [police radio dispatcher] 109 00:07:59,391 --> 00:08:02,220 - [breathing heavily] 110 00:08:02,394 --> 00:08:04,962 [grunting] 111 00:08:05,136 --> 00:08:07,269 GET OFF! GET OFF! 112 00:08:07,443 --> 00:08:08,749 [screams] 113 00:08:08,923 --> 00:08:10,925 OW! AH! 114 00:08:11,099 --> 00:08:12,666 I DIDN'T DO ANYTHING. - YEAH. 115 00:08:12,840 --> 00:08:14,319 [handcuffs cinching] OW! 116 00:08:14,494 --> 00:08:17,148 - CLOSE NUMBER THREE. 117 00:08:17,322 --> 00:08:18,280 [alarm sounding] 118 00:08:18,454 --> 00:08:20,325 [clanging shut] 119 00:08:20,500 --> 00:08:23,459 - I DIDN'T DO ANYTHING. 120 00:08:27,071 --> 00:08:29,596 - SIR, WITH ALL DUE RESPECT, WE REALLY CAN'T BE SURE. 121 00:08:29,770 --> 00:08:33,687 [low talking] 122 00:08:33,861 --> 00:08:35,471 - HOW IS SHE? 123 00:08:35,645 --> 00:08:37,081 - UH, THE DOCTOR SAID SHE WAS GOING TO BE ALL RIGHT. 124 00:08:37,255 --> 00:08:38,735 - LOOKS LIKE IT WAS AN ATTEMPTED ROBBERY. 125 00:08:38,909 --> 00:08:40,737 WE HAVE THE SUSPECT IN CUSTODY. 126 00:08:40,911 --> 00:08:42,870 - WELL, YOU BETTER MAKE SURE THIS ONE ROTS IN JAIL. 127 00:08:43,044 --> 00:08:44,741 - I'M AFRAID WE CAN'T DO THAT. - CAN'T DO WHAT? 128 00:08:44,915 --> 00:08:46,743 A 70-YEAR-OLD WOMAN WAS ATTACKED. 129 00:08:46,917 --> 00:08:47,875 - SHE DOESN'T WANT TO PRESS CHARGES. 130 00:08:48,049 --> 00:08:49,398 SHE REFUSES TO SIGN A COMPLAINT. 131 00:08:49,572 --> 00:08:52,227 NOW, UNFORTUNATELY, WITHOUT CHARGES, 132 00:08:52,401 --> 00:08:53,707 OUR HANDS ARE TIED. 133 00:08:53,881 --> 00:08:57,232 - SHE'S PRESSING CHARGES. - GEENA! 134 00:08:57,406 --> 00:09:00,235 - WHY AREN'T YOU PRESSING CHARGES? 135 00:09:00,409 --> 00:09:02,280 - I'M FINE. THANKS FOR ASKING. 136 00:09:02,454 --> 00:09:04,239 - YOU WERE ATTACKED, MOTHER. 137 00:09:04,413 --> 00:09:06,197 - I KNOW WHAT HAPPENED. 138 00:09:06,371 --> 00:09:09,940 PAUL, HELP ME GET OUT OF HERE, PLEASE. 139 00:09:10,114 --> 00:09:13,422 - BUT, MOTHER, WHAT IF NEXT TIME THIS CRAZY LADY KILLS SOMEBODY? 140 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 DO YOU WANT THAT ON YOUR CONSCIENCE? 141 00:09:15,380 --> 00:09:17,078 - IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 142 00:09:34,922 --> 00:09:37,881 - ANY LUCK? - YEAH, NOW DO YOUR JOB. 143 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 [dog barking] 144 00:09:51,068 --> 00:09:52,374 [distant voices echo] 145 00:09:52,548 --> 00:09:54,419 - COME ON! COME ON! WAKE UP! COME ON! 146 00:09:54,594 --> 00:09:56,421 COME ON, COME ON. 147 00:09:56,596 --> 00:09:58,902 DON'T YOU DIE ON ME, MAMA. COME ON! 148 00:09:59,076 --> 00:10:00,948 OPEN YOUR MOUTH. OPEN. 149 00:10:01,122 --> 00:10:02,471 OPEN YOUR MOUTH. COME ON, PLEASE. 150 00:10:02,645 --> 00:10:04,429 OPEN IT, OPEN IT. COME ON, THAT'S GOOD. 151 00:10:04,604 --> 00:10:05,866 THAT'S GOOD, THAT'S GOOD... 152 00:10:06,040 --> 00:10:07,041 - OH! 153 00:10:11,393 --> 00:10:13,569 [kids yelling] 154 00:10:17,051 --> 00:10:21,751 - ♪ COME AND SIT BY MY SIDE IF YOU LOVE ME ♪ 155 00:10:21,925 --> 00:10:27,365 ♪ DO NOT HASTEN TO WHISPER "ADIEU" ♪ 156 00:10:27,539 --> 00:10:32,370 ♪ JUST REMEMBER THE RED RIVER VALLEY ♪ 157 00:10:32,544 --> 00:10:36,244 ♪ AND THE COWBOY WHO LOVES YOU SO TRUE ♪ 158 00:10:36,418 --> 00:10:37,941 - EXCUSE ME. 159 00:10:38,115 --> 00:10:41,336 - WHAT KIND OF SONG CAN I SING FOR YOU? HMM? 160 00:10:41,510 --> 00:10:44,339 - OH. - BLUES? JAZZ? GOSPEL? 161 00:10:44,513 --> 00:10:46,297 - NO, THANK YOU, BUT... 162 00:10:46,471 --> 00:10:51,433 I--I'M ACTUALLY LOOKING FOR A HOMELESS, STREET LADY PERSON 163 00:10:51,607 --> 00:10:52,913 THAT YOU MIGHT KNOW. 164 00:10:53,087 --> 00:10:54,871 - I KNOW A LOT OF LADIES ON THE STREET. 165 00:10:55,045 --> 00:10:57,961 - WELL, SHE'S ABOUT 35, 166 00:10:58,135 --> 00:11:00,355 AND SHE WEARS HER HAIR IN BRAIDS. 167 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 - I BELIEVE YOU'RE TALKING ABOUT BILLY. 168 00:11:03,532 --> 00:11:06,361 - OH, WELL, WHERE MIGHT I FIND THIS BILLY? 169 00:11:06,535 --> 00:11:09,233 - THE FELLA THAT KNOWS THE MOST ABOUT BILLY 170 00:11:09,407 --> 00:11:10,582 IS MILKBONE. 171 00:11:10,757 --> 00:11:12,976 - MILKBONE. - YES, MA'AM. 172 00:11:13,150 --> 00:11:15,196 - AND WHERE MIGHT I FIND MILKBONE? 173 00:11:15,370 --> 00:11:18,286 - WELL, RIGHT DOWN HERE. 174 00:11:18,460 --> 00:11:22,333 HE'S HAVING LUNCH IN THE DOG PARK. 175 00:11:22,507 --> 00:11:26,294 - OH, OH. THANK YOU SO MUCH FOR THAT INFORMATION. 176 00:11:26,468 --> 00:11:29,210 THANK YOU. - GOD BLESS YOU. 177 00:11:29,384 --> 00:11:31,168 - THANK YOU. 178 00:11:36,652 --> 00:11:38,872 - YEAH! BILLY GOT LOCKED UP LAST NIGHT. 179 00:11:39,046 --> 00:11:40,874 YOU HUNGRY? - NO, NO, THANK YOU. 180 00:11:41,048 --> 00:11:43,354 - GOT MORE ESSENTIAL NUTRIENTS THAN A CHEESEBURGER. 181 00:11:43,528 --> 00:11:45,226 PLUS, THEY KEEP YOU REGULAR. 182 00:11:45,400 --> 00:11:47,576 - DO YOU KNOW WHERE I COULD FIND BILLY? 183 00:11:47,750 --> 00:11:50,405 - WERE YOU LISTENING? I SAID SHE'S IN THE CLINK. 184 00:11:50,579 --> 00:11:52,320 - THEY WERE SUPPOSED TO LET HER GO. 185 00:11:52,494 --> 00:11:55,279 - YOU ASK ME, THERE'S NO WAY SHE ATTACKED NOBODY. 186 00:11:55,453 --> 00:11:58,021 NOT BILLY, MM-MM. 187 00:12:02,678 --> 00:12:04,027 [phones ringing] 188 00:12:04,201 --> 00:12:06,247 - MAYBE YOU JUST DON'T REMEMBER. 189 00:12:06,421 --> 00:12:09,032 I'D KNOW IF I SIGNED SOMETHING. I DIDN'T SIGN ANYTHING. 190 00:12:09,206 --> 00:12:11,513 - YOUR DAUGHTER GAVE ME THIS FORM AFTER YOU LEFT. 191 00:12:11,687 --> 00:12:13,950 - MY DAUGHTER? 192 00:12:14,124 --> 00:12:15,343 [buzzing] 193 00:12:15,517 --> 00:12:17,258 [slams] 194 00:12:17,432 --> 00:12:20,043 - BILLY, CHARGES WERE DROPPE YOU'RE FREE TO GO. 195 00:12:31,707 --> 00:12:32,969 - MEET YOU IN A COUPLE MINUTES! 196 00:12:33,143 --> 00:12:35,711 [engine idling] 197 00:12:41,456 --> 00:12:44,589 - JUST CALL ME ON MY CELL LATER! I'LL MEET YOU THERE. 198 00:12:46,591 --> 00:12:48,593 [low conversation] 199 00:13:00,475 --> 00:13:02,433 [money rustling] 200 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 - HERE. KEEP THE CHANGE. 201 00:13:13,618 --> 00:13:15,316 all: [whispering] 202 00:13:23,672 --> 00:13:25,326 - EXCUSE ME, MA'AM. 203 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 YOU LOOKING FOR SOMETHING? A BOOK OR SOMETHING? 204 00:13:27,545 --> 00:13:28,851 - OH, NO. I'M FINE. THANK YOU. 205 00:13:29,025 --> 00:13:30,766 - OH, WE HAVE MAGAZINES AND VIDEOS 206 00:13:30,940 --> 00:13:32,942 AND ALL THAT SORT OF STUFF, ANYTHING WE CAN HELP YOU WITH... 207 00:13:33,116 --> 00:13:36,337 - WELL, I'M-- I'M LOOKING FOR A YOUNG LADY WITH BLACK HAIR, 208 00:13:36,511 --> 00:13:39,557 AND SHE WEARS IT IN-- IN BRAIDS. 209 00:13:39,731 --> 00:13:41,472 SHE MIGHT BE A HOMELESS PERSON. 210 00:13:41,646 --> 00:13:44,301 - OH, I THINK YOU MEAN BILLY. 211 00:13:44,475 --> 00:13:46,347 - DO YOU KNOW HER? - SHE PRACTICALLY LIVES HERE. 212 00:13:46,521 --> 00:13:47,609 [laughs] COME ON, I'LL SHOW YOU. 213 00:13:56,574 --> 00:13:58,054 THERE SHE IS. 214 00:13:58,228 --> 00:13:59,621 YOU KNOW, SHE USES NEARLY ALL THE PAPER 215 00:13:59,795 --> 00:14:01,405 FROM MY RECYCLE BOX. 216 00:14:01,579 --> 00:14:03,407 WOULD YOU LIKE FOR ME TO INTRODUCE YOU? 217 00:14:03,581 --> 00:14:06,280 - NO, NO, NO. I'VE ALREADY MET HER. THANK YOU. 218 00:14:06,454 --> 00:14:08,499 - HAVE A NICE DAY. HAVE A NICE DAY. 219 00:14:51,891 --> 00:14:53,588 - [gasps] OH! 220 00:14:53,762 --> 00:14:55,329 - WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 221 00:14:55,503 --> 00:14:57,331 IT'S NOT ENOUGH YOU GOT ME ARRESTED LAST NIGHT? 222 00:14:57,505 --> 00:14:59,594 - OH, I'M SO SORRY. THAT WAS A MISTAKE. 223 00:14:59,768 --> 00:15:02,249 - YOU'RE DARN RIGHT IT WAS. WHAT DO YOU WANT NOW? 224 00:15:02,423 --> 00:15:03,380 - WELL, I JUST-- 225 00:15:04,904 --> 00:15:06,427 I JUST WANTED TO THANK YOU. 226 00:15:06,601 --> 00:15:08,298 YOU SAVED MY LIFE. 227 00:15:08,472 --> 00:15:09,604 - IS THAT REALLY WHAT YOU WANTED? 228 00:15:11,475 --> 00:15:13,347 WELL, YOU CAN THANK ME BY LEAVING ME ALONE. 229 00:15:27,448 --> 00:15:28,710 [spraying] 230 00:15:33,758 --> 00:15:36,370 [dog barking] 231 00:15:55,606 --> 00:15:57,608 - [sighs] 232 00:16:21,589 --> 00:16:24,244 MY NAME IS RUTH, 233 00:16:24,418 --> 00:16:26,594 AND I THOUGHT YOU'D LIKE SOME NEW PAPER. 234 00:16:26,768 --> 00:16:28,813 - YOU DON'T OWE ME ANYTHING. 235 00:16:30,511 --> 00:16:32,817 - OH, NO, PLEASE. IT'S A GIFT. 236 00:16:34,994 --> 00:16:37,344 - I DON'T USE NEW PAPER. 237 00:17:07,635 --> 00:17:09,724 - IT'S ALL USED. 238 00:17:17,862 --> 00:17:20,430 - THANKS. 239 00:17:20,604 --> 00:17:22,389 - WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER? 240 00:17:22,563 --> 00:17:24,217 - I DON'T EAT DINNER. 241 00:17:24,391 --> 00:17:26,567 - OH? WELL, WHEN DO YOU EAT? 242 00:17:26,741 --> 00:17:28,308 - WHEN I'M HUNGRY. 243 00:17:28,482 --> 00:17:30,440 - OH. 244 00:17:30,614 --> 00:17:31,746 - ...I WASN'T GONNA DO IT, MAN. [laughs] 245 00:17:31,920 --> 00:17:35,358 - MAX! HOW'S THE CHINESE TODAY? 246 00:17:35,532 --> 00:17:37,012 - IT'S JUST A LITTLE SPICY. 247 00:17:37,186 --> 00:17:39,536 - HEY, THERE'S CHINESE HERE, INDIAN THERE, 248 00:17:39,710 --> 00:17:41,321 MEXICAN OVER THERE. 249 00:17:41,495 --> 00:17:43,758 I'M HAVING CHINESE. 250 00:17:43,932 --> 00:17:45,847 - I HAVE MONEY. WE COULD EAT INSIDE. 251 00:17:46,021 --> 00:17:48,415 - OH, NO, THERE'S PLENTY FOR ME TO EAT RIGHT HERE. 252 00:17:48,589 --> 00:17:49,633 - THAT ORANGE STUFF THERE IS GOOD. 253 00:17:49,807 --> 00:17:50,895 - YEAH? 254 00:17:52,593 --> 00:17:55,422 YOU WANT SOME ORANGE STUFF? - NO... 255 00:17:55,596 --> 00:17:58,381 - GO AHEAD. IT HASN'T KILLED ANYBODY... 256 00:17:58,555 --> 00:17:59,513 YET. 257 00:17:59,687 --> 00:18:01,645 - [chewing] MMM... 258 00:18:02,037 --> 00:18:04,605 - BILLY! BILLY! YOU GOT TO COME QUICK. 259 00:18:04,779 --> 00:18:06,520 ROSIE'S LOOKING REAL BAD. 260 00:18:06,694 --> 00:18:08,304 - WHAT? WHERE? WHERE IS SHE? - WE GOTTA GO. COME ON. 261 00:18:08,478 --> 00:18:09,871 SHE'S RIGHT AROUND THE CORNER. LET'S GO. 262 00:18:12,656 --> 00:18:17,357 - ROSIE? WHAT'S GOING ON? [whispers] OH, GOD. 263 00:18:17,531 --> 00:18:20,273 OK, WE NEED FLU MEDICINE, JUICE, ICE. 264 00:18:20,447 --> 00:18:21,970 HOW MUCH COIN YOU GUYS GOT? 265 00:18:22,144 --> 00:18:24,625 - SHE'S BURNING UP. YOU GOT TO GET HER TO A HOSPITAL. 266 00:18:24,799 --> 00:18:27,280 - THEY'LL JUST SEND HER HOME WITH ICE PACKS AND FLU MEDICINE. 267 00:18:27,454 --> 00:18:28,977 - NO, SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION. 268 00:18:29,151 --> 00:18:30,805 - THAT SHE CAN'T PAY FOR. - WELL, I HAVE MONEY. 269 00:18:30,979 --> 00:18:32,807 - THIS ISN'T YOUR PROBLEM, OK, LADY? HERE'S LIKE $11. 270 00:18:32,981 --> 00:18:34,374 - WHY WON'T YOU LET ME HELP? 271 00:18:34,548 --> 00:18:36,463 - I DON'T NEED YOUR PITY. 272 00:18:36,637 --> 00:18:39,466 - THIS IS NOT FOR YOU. IT'S FOR HER. 273 00:18:45,994 --> 00:18:48,779 [woman speaking over intercom] 274 00:18:55,090 --> 00:18:56,700 - BILLY, WHAT HAPPENED THIS TIME? 275 00:18:56,874 --> 00:18:58,789 - I DON'T KNOW. SHE WAS FINE YESTERDAY. 276 00:18:58,963 --> 00:19:02,010 - ROSE? ROSE, CAN YOU HEAR ME? - [wheezing] 277 00:19:02,184 --> 00:19:04,839 - GET SOME ICE PACKS AND PUT HER IN THE HOLDING AREA. 278 00:19:05,013 --> 00:19:06,971 - BUT SHE NEEDS A DOCTOR. - ARE YOU FAMILY? 279 00:19:07,146 --> 00:19:08,799 - NO, I'M NOT, BUT-- 280 00:19:08,973 --> 00:19:10,801 - YOU KNOW I CAN'T ADMIT HER WITHOUT INSURANCE. 281 00:19:10,975 --> 00:19:12,847 LAST TIME IT ALMOST COST ME MY JOB. 282 00:19:13,021 --> 00:19:15,328 YOU NEED TO TAKE HER TO COUNTY. 283 00:19:15,502 --> 00:19:18,157 - WILL AMERICAN EXPRESS DO? 284 00:19:20,028 --> 00:19:22,422 - SHE HASN'T BEEN SLEEPING AT THE SHELTERS, HAS SHE? 285 00:19:22,596 --> 00:19:24,380 - SHE HAS TO BE AROUND HER ROSES. 286 00:19:24,554 --> 00:19:26,295 THE SHELTER'S ALL THE WAY DOWNTOWN. 287 00:19:26,469 --> 00:19:27,818 - HER BODY'S TOO WEAK TO TAKE THE COLD NIGHTS. 288 00:19:27,992 --> 00:19:29,864 [sighs] 289 00:19:30,038 --> 00:19:31,866 COUPLE MORE HOURS THIS TIME, SHE WOULDN'T HAVE MADE IT. 290 00:19:32,040 --> 00:19:33,998 HER TEMPERATURE'S DOWN TO 101. 291 00:19:34,173 --> 00:19:36,305 WE'LL BE TAKING HER UPSTAIRS FOR THE NIGHT. 292 00:19:36,479 --> 00:19:40,004 YOU CAN VISIT WITH HER TOMORROW. 293 00:19:40,179 --> 00:19:42,659 - THANKS. 294 00:19:45,184 --> 00:19:46,185 - YOU HUNGRY? 295 00:19:48,187 --> 00:19:50,058 COME ON. 296 00:20:00,068 --> 00:20:02,157 - SURE DON'T LOOK THIS BIG FROM THE ALLEY. 297 00:20:13,037 --> 00:20:15,910 - YOU CAN PUT YOUR THINGS DOWN ANYPLACE, DEAR. 298 00:20:16,084 --> 00:20:18,086 - WHERE IS EVERYBODY? - OH, IT'S JUST ME. 299 00:20:18,260 --> 00:20:21,698 - ALL THIS IS JUST YOU? - UNFORTUNATELY, YES. 300 00:20:27,226 --> 00:20:30,054 WE WERE MARRIED 47 YEARS. 301 00:20:30,229 --> 00:20:32,579 - THESE YOUR KIDS? - MM-HMM. 302 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 THEY'RE MUCH OLDER NOW. 303 00:20:37,236 --> 00:20:40,021 - ARE YOU SICK? 304 00:20:41,979 --> 00:20:44,112 I SAW THE EMPTY PILL BOTTLE THE OTHER NIGHT. 305 00:20:44,286 --> 00:20:47,028 LOTS OF PEOPLE WHO ARE SICK TRY TO KILL THEMSELVES. 306 00:20:54,557 --> 00:20:59,954 - OH, I'M SORRY. I--I DON'T HAVE MUCH OF ANYTHING. 307 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 - I'M OK AS LONG AS IT'S NOT MILKBONES. 308 00:21:02,086 --> 00:21:03,958 - [laughs] 309 00:21:04,132 --> 00:21:08,832 OH, MARTIN AND I USED TO HAVE PIZZA DELIVERED 310 00:21:09,006 --> 00:21:10,921 FROM THIS GREAT RESTAURANT. 311 00:21:11,095 --> 00:21:12,749 WHY DON'T I MAKE A CALL AND PLACE AN ORDER? 312 00:21:16,797 --> 00:21:18,799 IT WILL TAKE A WHILE FOR THE FOOD TO BE DELIVERED, 313 00:21:18,973 --> 00:21:20,583 SO TAKE YOUR TIME, 314 00:21:20,757 --> 00:21:23,107 AND PLEASE FEEL FREE TO USE ANYTHING THAT'S HERE. 315 00:21:23,282 --> 00:21:25,936 OK? 316 00:21:32,987 --> 00:21:34,293 - [sighs] 317 00:22:05,019 --> 00:22:07,108 [silverware clinking] 318 00:22:07,282 --> 00:22:08,849 - WHERE ARE MY CLOTHES? 319 00:22:09,023 --> 00:22:10,938 - OH, I-- I PUT A PILE ON THE COUNTER FOR YOU. 320 00:22:11,112 --> 00:22:12,896 - WHERE ARE MYCLOTHES?! 321 00:22:13,070 --> 00:22:15,899 - WELL, THEY WERE FULL OF HOLES AND DIRT. 322 00:22:16,073 --> 00:22:19,816 - THEY'RE MY HOLES, MY DIRT. WHERE ARE THEY? 323 00:22:19,990 --> 00:22:21,862 - I... 324 00:22:22,036 --> 00:22:23,994 - WHERE ARE THEY? 325 00:22:27,694 --> 00:22:28,999 - I JUST THOUGHT THAT YOU MIGHT LIKE SOME-- 326 00:22:31,001 --> 00:22:32,612 - I CAN THINK FOR MYSELF. 327 00:22:34,744 --> 00:22:37,530 WHAT DID YOU THINK, HUH? WHAT DID YOU THINK YOU WOULD DO? 328 00:22:37,704 --> 00:22:38,922 THAT YOU'D GIVE THE HOMELESS LADY 329 00:22:39,096 --> 00:22:40,533 SOME NEW CLOTHES AND A GOOD MEAL? 330 00:22:40,707 --> 00:22:41,838 "THAT SHOULD PUT HER RIGHT BACK ON HER FEET." 331 00:22:42,012 --> 00:22:43,884 - THAT'S NOT IT. - NO?! 332 00:22:44,058 --> 00:22:46,582 WHAT'S IT LIKE? - I DON'T KNOW. 333 00:22:46,756 --> 00:22:48,192 I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 334 00:22:48,367 --> 00:22:50,978 - I HAVE. YOU KNOW WHAT? IT IS ALWAYS LIKE THAT. 335 00:22:51,152 --> 00:22:54,329 SO, DO ME A FAVOR. GO BACK TO YOUR LIFE! 336 00:22:57,332 --> 00:22:59,856 [dog barking] 337 00:23:19,920 --> 00:23:22,879 [ducks quacking] 338 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 - GOOD MORNING. 339 00:23:31,975 --> 00:23:34,761 I BROUGHT YOU SOME COFFEE AND DONUTS. 340 00:23:37,328 --> 00:23:39,026 WHAT ARE YOU WRITING? 341 00:23:39,200 --> 00:23:41,115 - THOUGHTS, IDEAS. THINGS I HAVE TO GET DOWN. 342 00:23:41,289 --> 00:23:42,899 - MM-HMM. 343 00:23:45,119 --> 00:23:47,121 - BUT WHY ON RECYCLED PAPER? 344 00:23:47,295 --> 00:23:49,602 - IT HAS HISTORY. 345 00:23:49,776 --> 00:23:52,866 SOMEBODY THREW THIS AWAY. I GET TO BRING IT BACK TO LIFE. 346 00:23:55,303 --> 00:23:56,696 YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 347 00:23:58,393 --> 00:24:00,090 - I DON'T HAVE A LIFE. 348 00:24:00,264 --> 00:24:02,919 I GO TO BED EVERY EVENING AND PRAY THAT THE SILENCE WILL END 349 00:24:03,093 --> 00:24:04,791 AND THAT I WON'T WAKE UP ALONE. 350 00:24:04,965 --> 00:24:06,880 - WE ALL HAVE PROBLEMS. 351 00:24:07,054 --> 00:24:08,838 - WHAT ARE YOU RUNNING FROM? 352 00:24:09,012 --> 00:24:10,797 - YOU! - OH. 353 00:24:10,971 --> 00:24:12,929 - [grunts] 354 00:24:13,103 --> 00:24:16,106 - OH, HONEY, YOU'RE YOUNG, AND YOU'RE SMART. 355 00:24:16,280 --> 00:24:18,108 YOU DON'T BELONG ON THE STREET. 356 00:24:18,282 --> 00:24:20,110 - WHAT DO YOU KNOW ABOUT LIVING ON THE STREET? 357 00:24:20,284 --> 00:24:22,852 - NOTHING. - THAT'S RIGHT! NOTHING! 358 00:24:23,026 --> 00:24:24,811 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT MY LIFE! 359 00:24:24,985 --> 00:24:27,074 - NO, I DON'T, BUT I KNOW ABOUT NOT LIVING. 360 00:24:27,248 --> 00:24:28,858 I KNOW ABOUT NOT LIVING BECAUSE YOU DON'T THINK 361 00:24:29,032 --> 00:24:30,512 YOU HAVE ANYTHING TO OFFER 362 00:24:30,686 --> 00:24:32,949 OR NOT LIVING BECAUSE YOU'RE AFRAID TO CHANGE. 363 00:24:33,123 --> 00:24:35,212 - I'M NOT THE ONE WHO TRIED TO KILL HERSELF. 364 00:24:35,386 --> 00:24:37,040 - BUT... 365 00:24:37,214 --> 00:24:38,651 TELL ME WHAT HAPPENED. 366 00:24:38,825 --> 00:24:40,609 - WERE YOU LOOKING FOR SOME DEFINING MOMENT 367 00:24:40,783 --> 00:24:41,958 THAT PUT ME ON THE STREET? 368 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 LIKE I WOKE UP ONE DAY AND SAID, 369 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 "HEY, LIVING ON THE STREET LOOKS LIKE FUN"? 370 00:24:46,049 --> 00:24:48,878 IT DOESN'T WORK THAT WAY. - WELL, HOW DOES IT WORK? 371 00:24:49,052 --> 00:24:50,880 - WHY DO YOU CARE?! 372 00:24:51,054 --> 00:24:54,318 - WHY DID YOU CARE TO SAVE MY LIFE? 373 00:24:54,493 --> 00:24:57,844 - [sighs] 374 00:24:58,018 --> 00:25:00,890 - YOU CALLED ME "MAMA." WHAT HAPPENED? 375 00:25:01,064 --> 00:25:02,109 TELL ME ABOUT YOUR MOTHER. 376 00:25:04,111 --> 00:25:07,070 - WHAT DO YOU WANT TO HEAR? 377 00:25:07,244 --> 00:25:10,378 THAT I HAVE NIGHTMARES OF MY MOTHER DYING OF AN OVERDOSE, 378 00:25:10,552 --> 00:25:13,033 AND I DIDN'T GET THE CHANCE TO SAVE HER? 379 00:25:13,207 --> 00:25:15,818 THAT I'VE BEEN IN AND OUT OF MORE FOSTER HOMES 380 00:25:15,992 --> 00:25:17,603 THAN I CAN EVEN REMEMBER? 381 00:25:17,777 --> 00:25:19,866 THAT MY HUSBAND WAS TALKING TO ME ON HIS CELL PHONE, 382 00:25:20,040 --> 00:25:22,085 ASKING ME IF I WANTED TWO PERCENT OR SKIM MILK 383 00:25:22,259 --> 00:25:25,045 WHEN THEY SHOT HIM? 384 00:25:25,219 --> 00:25:26,960 I COULD HEAR HIM GIVING THEM THE MONEY, 385 00:25:27,134 --> 00:25:30,093 BUT THEY SHOT HIM ANYHOW. 386 00:25:30,267 --> 00:25:34,271 AND FOR WHAT? 20 BUCKS. 387 00:25:34,445 --> 00:25:36,230 THEN, AFTER HE DIED, 388 00:25:36,404 --> 00:25:38,188 ALL EVERYBODY ELSE WANTED WAS THAT SAME PAPER. 389 00:25:38,362 --> 00:25:41,061 MONEY FOR THIS BILL. MONEY FOR THAT. 390 00:25:41,235 --> 00:25:43,150 THEY TOOK EVERYTHING, 391 00:25:43,324 --> 00:25:47,154 AND ALL I WANTED WAS MY ROBERT BACK. 392 00:25:49,069 --> 00:25:51,158 IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 393 00:25:51,332 --> 00:25:54,204 - OH, HONEY, I'M SORR-- - GET AWAY FROM ME! 394 00:25:54,378 --> 00:25:56,076 - OH! 395 00:25:56,250 --> 00:25:57,904 - I DIDN'T MEAN TO DO THAT. - I KNOW. 396 00:25:58,078 --> 00:26:00,167 - [sniffs] 397 00:26:00,341 --> 00:26:05,085 - SHOULDN'T WE GO CHECK ON ROSE? HMM? 398 00:26:05,259 --> 00:26:08,871 - YOU'RE CRAZY, LADY. - [laughs] 399 00:26:09,045 --> 00:26:10,177 [elevator dings] 400 00:26:10,351 --> 00:26:13,093 [woman speaking over intercom] 401 00:26:15,095 --> 00:26:17,837 - BILLY! BILLY! BILLY! 402 00:26:18,011 --> 00:26:19,273 BILLY, DON'T LET THEM TAKE ME. 403 00:26:19,447 --> 00:26:21,841 TELL-- TELL THEM I DON'T WANT TO GO. 404 00:26:22,015 --> 00:26:23,843 - TAKE YOU WHERE, HONEY? 405 00:26:24,017 --> 00:26:24,931 WHAT'S GOING ON? 406 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 - THIS IS MS. THOMAS, 407 00:26:26,715 --> 00:26:28,064 FROM THE DEPARTMENT OF SOCIAL SERVICES. 408 00:26:28,238 --> 00:26:30,806 - IT'S OK. 409 00:26:30,980 --> 00:26:33,069 IT'S OK. 410 00:26:33,243 --> 00:26:35,985 NO, YOU'RE THE ONE WHO'S CRAZY. 411 00:26:36,159 --> 00:26:38,379 ROSE DOES NOT BELONG IN A MENTAL HOSPITAL. 412 00:26:38,553 --> 00:26:40,207 - IT'S A TEMPORARY SOLUTION UNTIL WE FIND 413 00:26:40,381 --> 00:26:41,948 A FULL-TIME OPENING ELSEWHERE. 414 00:26:42,122 --> 00:26:43,863 - SHE'LL DIE IF SHE DOESN'T STAY OUT OF THE COLD. 415 00:26:44,037 --> 00:26:45,386 - I CAN TAKE CARE OF HER. 416 00:26:45,560 --> 00:26:49,433 - HOW? SHE NEEDS A ROOF. COMPLETE MEALS. 417 00:26:49,608 --> 00:26:51,871 YOU'RE IN NO POSITION TO PROVIDE THESE FACILITIES FOR YOURSELF, 418 00:26:52,045 --> 00:26:53,742 LET ALONE HER. 419 00:26:53,916 --> 00:26:56,963 - I BELIEVE YOU'D FIND MY FACILITIES QUITE ADEQUATE. 420 00:26:57,137 --> 00:26:58,573 - I'M SORRY, WHO ARE YOU? - A FRIEND. 421 00:26:58,747 --> 00:27:01,315 BILLY AND ROSE CAN COME AND LIVE WITH ME. 422 00:27:01,489 --> 00:27:02,969 - AND WHERE MIGHT THAT BE? 423 00:27:03,143 --> 00:27:05,406 - WELL, WHY DON'T YOU COME BY AND TAKE A LOOK? 424 00:27:08,235 --> 00:27:10,846 WHAT WOULD YOU LIKE TO SEE FIRST, 425 00:27:11,020 --> 00:27:14,197 THE KITCHEN, THE LIBRARY, OR ONE OF THE SEVEN BEDROOMS? 426 00:27:14,371 --> 00:27:16,635 - I DON'T BELIEVE THAT WILL BE NECESSARY. 427 00:27:19,202 --> 00:27:23,163 MAY I BE FRANK, MRS. GALLOWAY? - SURE. 428 00:27:23,337 --> 00:27:25,905 - I'M NOT SURE YOU UNDERSTAND THE SPECIAL CARE IT TAKES 429 00:27:26,079 --> 00:27:28,864 TO HANDLE SOMEONE PROGRAMMED TO SURVIVE ON THE STREETS. 430 00:27:29,038 --> 00:27:31,911 - WELL, I'D LIKE TO THINK THAT MY CARE 431 00:27:32,085 --> 00:27:35,175 WOULD EXCEED ANYTHING THAT YOUR ORGANIZATION COULD OFFER. 432 00:27:35,349 --> 00:27:36,872 - HOW LONG DO YOU THINK YOU'RE GOING TO WANT 433 00:27:37,046 --> 00:27:38,308 TO HAVE A HOMELESS WOMAN LIVING IN YOUR HOUSE? 434 00:27:38,482 --> 00:27:40,136 - BUT IF SHE'S LIVING IN MY HOUSE, 435 00:27:40,310 --> 00:27:42,312 SHE WOULDN'T BE HOMELESS, WOULD SHE? 436 00:27:42,486 --> 00:27:44,967 - HMM. 437 00:27:45,141 --> 00:27:46,490 [birds tweeting] 438 00:27:50,407 --> 00:27:54,107 - HERE'S A LOVELY ROOM. 439 00:27:54,281 --> 00:27:58,154 - OH, LILLIES. - SEE ALL THE FLOWERS? [laughs] 440 00:27:58,328 --> 00:28:01,854 - OH, ROSES. HYDRANGEAS. 441 00:28:02,028 --> 00:28:03,333 - YOU CAN PUT YOUR THINGS DOWN. 442 00:28:03,507 --> 00:28:06,075 NO, IT'S OK, ROSE. 443 00:28:06,249 --> 00:28:09,949 THIS IS YOUR ROOM, YOUR BED, YOUR CLOSET. 444 00:28:10,123 --> 00:28:11,994 - ROSIE, ROSIE. 445 00:28:12,168 --> 00:28:13,866 YOU CAN PUT YOUR STUFF DOWN, AND NOBODY'S GOING TO TAKE IT. 446 00:28:14,040 --> 00:28:17,391 I PROMISE. - [sighs] 447 00:28:17,565 --> 00:28:19,219 - WOULD YOU LIKE TO COME SEE MY ROSE GARDEN? 448 00:28:19,393 --> 00:28:22,048 - OH, YOU HAVE A ROSE GARDEN? - UH-HUH. 449 00:28:22,222 --> 00:28:23,963 - OH! - YES, THAT'S RIGHT. 450 00:28:24,137 --> 00:28:25,921 - DO YOU HAVE ANY... - LET ME SHOW YOU, HONEY. 451 00:28:26,095 --> 00:28:28,707 OH, IT'S GOT THE MOST BEAUTIFUL ROSES YOU'VE EVER SEEN. 452 00:28:31,361 --> 00:28:33,929 - OH, NO, THE POLICEMAN TOLD ME 453 00:28:34,103 --> 00:28:36,279 NOT TO TOUCH ANYBODY'S ROSES. 454 00:28:36,453 --> 00:28:38,978 - OH, NO, IT'S OK. THIS ISN'T A PARK. 455 00:28:39,152 --> 00:28:40,544 THIS IS MY YARD, 456 00:28:40,719 --> 00:28:42,416 AND THESE ROSES ARE YOURS TO TAKE CARE OF. 457 00:28:42,590 --> 00:28:45,158 - ALL OF THEM? - ALL OF THEM. 458 00:28:45,332 --> 00:28:49,249 both: [laughing] 459 00:28:49,423 --> 00:28:51,033 - LOOK. 460 00:28:52,426 --> 00:28:53,427 [sniffs] 461 00:29:10,313 --> 00:29:12,359 - [sighs] 462 00:29:12,533 --> 00:29:15,057 - [laughs] 463 00:29:15,231 --> 00:29:18,104 THIS WAS MY DAUGHTER'S ROOM. 464 00:29:18,278 --> 00:29:20,323 - I'M SORRY. - OH, PLEASE, DON'T BE. 465 00:29:20,497 --> 00:29:22,630 I THINK IT'S PERFECT FOR YOU. 466 00:29:22,804 --> 00:29:24,632 - LISTEN, I CAN'T STAY IN HERE. 467 00:29:24,806 --> 00:29:27,200 - I TOLD THEM THAT WE WOULD TAKE CARE OF ROSE. 468 00:29:27,374 --> 00:29:28,636 I CAN'T DO IT ALONE. 469 00:29:28,810 --> 00:29:30,420 - I CAN'T REPLACE YOUR DAUGHTER. 470 00:29:30,594 --> 00:29:31,987 - I DON'T WANT YOU TO. 471 00:29:32,161 --> 00:29:34,337 - WHY ARE YOU HELPING US? 472 00:29:34,511 --> 00:29:38,951 - I'M NOT. YOU'RE HELPING ME. 473 00:29:39,125 --> 00:29:43,259 COME HERE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 474 00:29:49,309 --> 00:29:52,268 I THOUGHT THIS WOULD BE A NICE PLACE FOR YOU TO WRITE. 475 00:29:56,055 --> 00:29:57,273 - OH... 476 00:30:00,363 --> 00:30:02,278 - THESE ARE ALL RECYCLED. 477 00:30:09,808 --> 00:30:11,810 AND WE'RE OPEN 24 HOURS. 478 00:30:13,507 --> 00:30:16,292 - [crying] 479 00:30:38,662 --> 00:30:39,663 - THANK YOU, DEAR. 480 00:31:05,602 --> 00:31:06,865 - [gasps] 481 00:31:09,868 --> 00:31:11,434 [spraying] 482 00:31:11,608 --> 00:31:14,176 [sniffs and sighs] 483 00:31:15,699 --> 00:31:17,440 OH, LOOK... 484 00:31:17,614 --> 00:31:20,574 [kiss] [humming] 485 00:31:26,797 --> 00:31:27,886 - [kiss] 486 00:31:53,737 --> 00:31:55,261 - [knocking] 487 00:32:35,649 --> 00:32:36,780 - [startles] - COME ON, ROSE. 488 00:32:36,955 --> 00:32:38,782 IT'S TIME TO GO INSIDE. 489 00:32:38,957 --> 00:32:40,828 YOU CAN COME OUT AGAIN TOMORROW. 490 00:32:41,002 --> 00:32:43,526 HERE YOU GO. - [mumbling] 491 00:32:43,700 --> 00:32:46,790 - THERE. OK. IT'S ALL RIGHT, HONEY. 492 00:32:48,705 --> 00:32:49,968 [dog barking] 493 00:32:55,669 --> 00:32:58,193 - HEY! HEY! YOU TWO! WHAT DO YOU THINK YOU'RE-- 494 00:32:58,367 --> 00:33:00,674 JUST A SECOND, YOU TWO! STOP THAT! 495 00:33:00,848 --> 00:33:02,676 YOU, WHAT ARE YOU DOING THERE? GET OUT OF THERE RIGHT NOW! 496 00:33:02,850 --> 00:33:04,634 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? - IT'S OK, IT'S OK. 497 00:33:04,808 --> 00:33:06,027 - GET OFF MY PROPERTY! 498 00:33:06,201 --> 00:33:07,942 - GET YOUR FINGER OUT OF MY FACE. 499 00:33:08,116 --> 00:33:09,422 - HEY, GET OUT OF HERE! - STOP WAVING THAT THING AT ME. 500 00:33:09,596 --> 00:33:11,119 - LISTEN, I'LL WAVE IT IF I WANT TO! 501 00:33:11,293 --> 00:33:12,686 - I'LL WRAP IT AROUND YOUR NECK! HOW ABOUT THAT? 502 00:33:12,860 --> 00:33:15,515 - CALL THE POLICE, LOIS. - IT'S OK, GIL. 503 00:33:15,689 --> 00:33:18,518 JUST PUT DOWN THE CLUB. - YOU KNOW THESE PEOPLE? 504 00:33:18,692 --> 00:33:20,868 - YES, AND I'M SORRY ABOUT YOUR STUFF. 505 00:33:21,042 --> 00:33:22,870 I'LL MAKE SURE THEY PUT IT ALL BACK. 506 00:33:23,044 --> 00:33:24,567 - I DON'T UNDERSTAND. - THIS IS ROSE, 507 00:33:24,741 --> 00:33:27,701 AND THIS IS BILLY, AND THEY LIVE WITH ME. 508 00:33:27,875 --> 00:33:30,138 - IN YOUR HOUSE? - YES. 509 00:33:30,312 --> 00:33:32,575 - ALL RIGHT, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON OVER THERE, RUTHIE, 510 00:33:32,749 --> 00:33:35,491 BUT YOU KEEP THESE ANIMALS AWAY FROM MY HOUSE. 511 00:33:35,665 --> 00:33:38,581 - HAD SOME GOOD STUFF. 512 00:33:38,755 --> 00:33:40,714 - OH, OK. IT'S ALL RIGHT. 513 00:33:40,888 --> 00:33:44,761 LET'S GO TO THE STORE AND GET OUR OWN GOOD STUFF. 514 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 - CAN I GET CHOCOLATE? 515 00:33:46,633 --> 00:33:48,243 - OH, YEAH. YOU LIKE MILK CHOCOLATE OR DARK? 516 00:33:48,417 --> 00:33:49,940 - OH... - WE'LL GET BOTH. 517 00:33:50,115 --> 00:33:52,247 - BUMS? I'M SURE YOU JUST MISUNDERSTOOD THINGS. 518 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 [phones ringing] 519 00:33:53,857 --> 00:33:55,772 YES, I UNDERSTAND. 520 00:33:55,946 --> 00:33:57,513 SURE, I'LL TALK TO HER. 521 00:33:57,687 --> 00:33:59,472 THANK YOU FOR YOUR CALL, MR. GREENBERG. 522 00:33:59,646 --> 00:34:00,951 [hangs up] 523 00:34:01,126 --> 00:34:03,128 - OK, WELL, THAT DIDN'T TAKE LONG. 524 00:34:03,302 --> 00:34:04,868 [laughs] 525 00:34:07,741 --> 00:34:09,786 - SPARE ANY CHANGE? 526 00:34:09,960 --> 00:34:12,920 - DALLAS? - IS THAT YOU, ROSIE? 527 00:34:13,094 --> 00:34:15,836 - IT IS ME. - AND BILLY! 528 00:34:16,010 --> 00:34:17,620 WHERE YOU BEEN? 529 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 - OH, I'M STAYING AT MY NEW FRIEND RUTH'S HOUSE. 530 00:34:19,709 --> 00:34:22,408 - THAT'S A LOT OF FOOD. 531 00:34:22,582 --> 00:34:24,453 - UM, CAN DALLAS COME EAT WITH US? 532 00:34:24,627 --> 00:34:27,065 - UH... 533 00:34:28,718 --> 00:34:29,589 OH, SURE SHE CAN. 534 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 - GOOD! GOOD! 535 00:34:31,243 --> 00:34:33,549 THEN I CAN SHOW YOU ALL MY ROSES! 536 00:34:33,723 --> 00:34:35,551 - [laughs] THANK YOU, MA'AM. 537 00:34:35,725 --> 00:34:38,424 THANK YOU. 538 00:34:40,121 --> 00:34:41,644 - HEY! HEY! THERE'S MILKBONE. 539 00:34:41,818 --> 00:34:43,472 MILKBONE! 540 00:34:43,646 --> 00:34:45,605 - ROSIE, HOW YOU FEELING? 541 00:34:45,779 --> 00:34:47,650 - I'M SO GOOD. 542 00:34:47,824 --> 00:34:49,870 - BILLY? WHAT ARE YOU DOING STEALING A CAR? 543 00:34:50,044 --> 00:34:52,568 - NO, THIS IS MY FRIEND RUTH'S CAR. 544 00:34:52,742 --> 00:34:54,570 - OH! ALL RIGHT, RUTH. 545 00:34:54,744 --> 00:34:57,530 MAN! THIS IS ONE SWEET RIDE. 546 00:34:57,704 --> 00:35:00,272 [clapping and laughing] 547 00:35:00,446 --> 00:35:03,492 - YOU GOT A CAR, ROSIE. 548 00:35:03,666 --> 00:35:05,625 - YEAH. - LOOK AT THIS CAR, HUH. 549 00:35:05,799 --> 00:35:08,541 - AND WE'VE GOT LOTS OF FOOD. - HEY. 550 00:35:08,715 --> 00:35:10,978 - SWEETHEART, THIS IS A MERCEDES BENZ 260. 551 00:35:11,152 --> 00:35:15,635 - OH, YES, AND MILKBONE, THIS IS A PEACE ROSE. 552 00:35:15,809 --> 00:35:17,767 - LISTEN, I'M SORRY ABOUT ROSE INVITING EVERYBODY OVER. 553 00:35:17,941 --> 00:35:20,640 SHE HONESTLY DOESN'T REALIZE WHAT SHE'S DOING SOMETIMES. 554 00:35:20,814 --> 00:35:22,555 - THAT'S ALL RIGHT. I DON'T MIND. 555 00:35:22,729 --> 00:35:26,776 TELL ME ABOUT MILKBONE. I MEAN, WHAT'S HIS STORY? 556 00:35:26,950 --> 00:35:28,865 - THE SAME AS MOST. 557 00:35:29,039 --> 00:35:31,564 FOUND HIMSELF IN A BAD WAY AND TOOK THE FALL. 558 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 - THE FALL? 559 00:35:33,696 --> 00:35:37,265 - ONCE YOU LOSE EVERYTHING, IT'S A LONG CLIMB OUT. 560 00:35:37,439 --> 00:35:39,485 - IS THAT BECAUSE HE COULDN'T GET A JOB? 561 00:35:39,659 --> 00:35:41,487 - EVEN IF YOU DO GET A JOB, IT PAYS, WHAT, 562 00:35:41,661 --> 00:35:43,010 SIX DOLLARS AN HOUR? 563 00:35:43,184 --> 00:35:45,578 AND AT SIX DOLLARS AN HOUR, 564 00:35:45,752 --> 00:35:47,710 YOU'RE JUST A PAYCHECK AWAY FROM BEING BACK ON THE STREET. 565 00:35:47,884 --> 00:35:48,972 - IS THAT WHAT HAPPENED TO YOU? 566 00:35:49,147 --> 00:35:50,496 - FIRST TWO TIMES. 567 00:35:50,670 --> 00:35:53,760 AND EACH TIME, THE CLIMB IS HIGHER, 568 00:35:53,934 --> 00:35:55,892 SO THE FALL IS HARDER. 569 00:35:56,066 --> 00:35:57,851 AND THEN YOU JUST BECOME HOOKED. 570 00:35:58,025 --> 00:36:00,462 - DRUGS? - FREEDOM. 571 00:36:00,636 --> 00:36:03,552 THERE'S A FREEDOM LIVING ON THE STREET 572 00:36:03,726 --> 00:36:05,206 THAT JUST DON'T GET ANYPLACE ELSE. 573 00:36:05,380 --> 00:36:08,035 YOU EAT WHEN YOU WANT. YOU SLEEP WHEN YOU WANT. 574 00:36:08,209 --> 00:36:09,645 YOU HAVE TIME TO ENJOY THE SIMPLE THINGS 575 00:36:09,819 --> 00:36:12,648 THAT DON'T COST ANYTHING, LIKE A GOOD BOOK, 576 00:36:12,822 --> 00:36:16,696 A SUNNY DAY, JUST TAKING A REAL DEEP BREATH. 577 00:36:16,870 --> 00:36:18,828 [inhales deeply] 578 00:36:19,002 --> 00:36:20,613 - [inhales] 579 00:36:20,787 --> 00:36:23,964 - [exhaling] AND REALLY FEELING IT, YOU KNOW. 580 00:36:24,138 --> 00:36:26,575 AND THE LONGER YOU'RE HOOKED, 581 00:36:26,749 --> 00:36:27,881 THE HARDER THE CLIMB. 582 00:36:28,055 --> 00:36:30,536 - YOU SAID "TWO TIMES." 583 00:36:30,710 --> 00:36:32,190 WHAT ABOUT THE THIRD? 584 00:36:34,192 --> 00:36:37,630 - I DON'T KNOW YET. 585 00:36:37,804 --> 00:36:40,763 - OH, I HOPE IT'S GOOD. I MADE IT MYSELF. 586 00:36:40,937 --> 00:36:42,983 - THIS IS THE BEST-TASTING LASAGNA I'VE EVER EATEN. 587 00:36:43,157 --> 00:36:45,551 all: [laughing] 588 00:36:45,725 --> 00:36:46,900 - WELL, THANK YOU. 589 00:36:47,074 --> 00:36:49,511 WHO'S READY FOR DESSERT? 590 00:36:49,685 --> 00:36:51,687 all: [exclaiming] 591 00:36:51,861 --> 00:36:53,472 - WHAT THE HECK IS THIS? 592 00:36:53,646 --> 00:36:56,518 - WELL, WHAT A SURPRISE! 593 00:36:56,692 --> 00:36:58,085 - WHAT'S GOING ON? 594 00:36:58,259 --> 00:36:59,782 - EVERYBODY, THIS IS MY DAUGHTER GEENA. 595 00:36:59,956 --> 00:37:02,568 all: HEY, GEENA! - HI! 596 00:37:02,742 --> 00:37:04,831 - YOU CAN SIT RIGHT HERE NEXT TO ME. 597 00:37:05,005 --> 00:37:06,615 - MOTHER, WHO ARE THESE PEOPLE? 598 00:37:06,789 --> 00:37:08,922 - WELL, THE KIND GENTLEMAN OFFERING YOU A SEAT 599 00:37:09,096 --> 00:37:10,880 IS MILKBONE. 600 00:37:11,054 --> 00:37:13,796 THIS IS MAX AND ROSE. 601 00:37:13,970 --> 00:37:18,627 DALLAS, TUNES, AND BILLY. 602 00:37:18,801 --> 00:37:20,760 WELL, I WAS ABOUT TO GET DESSERT FOR EVERYONE. 603 00:37:20,934 --> 00:37:22,892 WOULD YOU LIKE SOME? 604 00:37:23,066 --> 00:37:24,851 - WHAT IN THE HECK IS GOING ON IN THERE? 605 00:37:25,025 --> 00:37:26,766 - I'M HAVING DINNER WITH FRIENDS. 606 00:37:26,940 --> 00:37:28,550 - FRIENDS? - MM-HMM. 607 00:37:28,724 --> 00:37:30,683 - MOTHER! WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 608 00:37:30,857 --> 00:37:32,075 - LIFE. 609 00:37:32,250 --> 00:37:33,642 AND YOU SHOULD TRY IT SOMETIME. 610 00:37:33,816 --> 00:37:36,602 - I HAVE A LIFE. - YOU HAVE A JOB. 611 00:37:36,776 --> 00:37:38,865 WHEN WAS THE LAST TIME YOU WENT OUT ON A DATE? 612 00:37:39,039 --> 00:37:42,434 - MAYBE I SHOULD HAVE YOU SET ME UP WITH MILK DUDS! 613 00:37:42,608 --> 00:37:45,001 - MILKBONE. AND YOU'RE NOT HIS TYPE. 614 00:37:45,175 --> 00:37:47,787 - GOSH DARNIT, BECAUSE I REALLY LIKE THE WAY HE SMELLS. 615 00:37:47,961 --> 00:37:52,618 - THIS IS NOT ABOUT YOU! IT'S ABOUT ME! MY LIFE! 616 00:37:52,792 --> 00:37:55,098 I'VE BEEN MISERABLE JUST LIKE YOU, 617 00:37:55,273 --> 00:37:56,665 GOING THROUGH THE MOTIONS, 618 00:37:56,839 --> 00:37:59,581 NUMB TO EVERYTHING AROUND ME. 619 00:37:59,755 --> 00:38:01,583 WHEN WAS THE LAST TIME YOU DID SOMETHING 620 00:38:01,757 --> 00:38:03,716 FOR SOMEONE OTHER THAN YOURSELF? 621 00:38:08,111 --> 00:38:09,852 - OH, LOOK. BIG SURPRISE! 622 00:38:10,026 --> 00:38:12,464 ONE OF YOUR NEW FRIENDS IS STEALING YOUR SILVERWARE. 623 00:38:12,638 --> 00:38:14,727 - WELL, I'LL MAKE SURE HE PUTS IT BACK. 624 00:38:14,901 --> 00:38:17,469 - OH, SURE, NEXT IT'S THE TV, THEN THE CAR. 625 00:38:17,643 --> 00:38:18,861 HAVE YOU FORGOTTEN THAT ONE OF THEM 626 00:38:19,035 --> 00:38:19,993 NEARLY KILLED YOU THE OTHER NIGHT? 627 00:38:20,167 --> 00:38:22,952 - I WASN'T ATTACKED. 628 00:38:23,126 --> 00:38:25,564 THE OTHER NIGHT... 629 00:38:25,738 --> 00:38:30,525 I SWALLOWED A BOTTLE OF PILLS. - BUT THE POLICE ARRESTED-- 630 00:38:30,699 --> 00:38:34,312 - I KNOW. AN INNOCENT PERSON WHO ACTUALLY SAVED MY LIFE. 631 00:38:36,966 --> 00:38:38,620 EXCUSE ME. 632 00:38:38,794 --> 00:38:41,319 MY FRIENDS ARE WAITING. 633 00:38:45,714 --> 00:38:48,978 all: [gasping] - OH! THAT LOOKS SO GOOD! 634 00:38:49,152 --> 00:38:50,328 [car door slams] 635 00:38:55,115 --> 00:38:56,334 [doorbell rings] 636 00:38:58,771 --> 00:39:00,033 - [sighs] [doorbell rings] 637 00:39:00,207 --> 00:39:03,036 - RELAX! I'M COMING! 638 00:39:03,210 --> 00:39:05,038 - SHE'S LOST HER MARBLES. 639 00:39:05,212 --> 00:39:08,346 WE HAVE TO TALK. - [grumbles] 640 00:39:09,999 --> 00:39:13,351 [uplifting music] 641 00:39:20,967 --> 00:39:23,578 - I'LL WAKE THEM UP. - NO, NO. SHH. 642 00:39:23,752 --> 00:39:25,363 JUST HELP ME GET SOME BLANKETS. 643 00:39:31,717 --> 00:39:33,980 - I USED TO WORK IN A HOTEL, TUNES. 644 00:39:34,154 --> 00:39:35,938 - NOW, NEITHER ONE OF YOU HAS HAD A REAL MEAL SINCE-- 645 00:39:36,112 --> 00:39:38,593 - OH, NOT AGAIN. 646 00:39:38,767 --> 00:39:39,725 [arguing over each other] 647 00:39:39,899 --> 00:39:41,553 GOOD MORNING. 648 00:39:41,727 --> 00:39:43,337 - GOOD MORNING. - HI. 649 00:39:43,511 --> 00:39:45,948 - WHAT'S ALL THE RUCKUS? - WE MADE BREAKFAST FOR YOU. 650 00:39:46,122 --> 00:39:48,081 - YES, MA'AM. - WELL, HOW NICE. 651 00:39:48,255 --> 00:39:49,561 - GET YOUR CHAIR FOR YOU, MA'AM? 652 00:39:49,735 --> 00:39:51,171 - THANK YOU. - SIT DOWN. 653 00:39:51,345 --> 00:39:52,651 - A LITTLE SOMETHING TO SHOW OUR APPRECIATION 654 00:39:52,825 --> 00:39:54,087 FOR LETTING US CRASH HERE LAST NIGHT. 655 00:39:54,261 --> 00:39:56,698 - YEAH. CAN I GET YOU A CUP OF COFFEE? 656 00:39:56,872 --> 00:39:58,918 - I'D PREFER TEA. - TEA. 657 00:39:59,092 --> 00:40:00,398 - THANK YOU. 658 00:40:00,572 --> 00:40:02,400 WELL, YOU'RE GONNA SPOIL ME. [laughs] 659 00:40:08,101 --> 00:40:09,015 all: [chattering] 660 00:40:09,189 --> 00:40:11,800 - COME ON, YOU GUYS. 661 00:40:11,974 --> 00:40:14,542 - YOU GOT PANCAKES! - YOU GOT PANCAKES, YEAH. 662 00:40:14,716 --> 00:40:17,676 [laughter] 663 00:40:21,244 --> 00:40:22,376 - LASAGNA! 664 00:40:25,161 --> 00:40:27,425 - [whispering] 665 00:40:29,905 --> 00:40:32,778 - HAS GEENA DECIDED TO HAVE ME COMMITTED? 666 00:40:32,952 --> 00:40:34,823 - I'M SURE SHE'S MADE A FEW PHONE CALLS. 667 00:40:34,997 --> 00:40:37,609 - [laughs] 668 00:40:37,783 --> 00:40:39,741 [sniffs] MMM, GOOD. 669 00:40:42,788 --> 00:40:45,704 - WHY DIDN'T YOU CALL ME OR TALK TO ME? 670 00:40:45,878 --> 00:40:47,140 - BECAUSE I DIDN'T WANT YOU TO FEEL 671 00:40:47,314 --> 00:40:49,055 THE WAY YOU'RE FEELING RIGHT NOW. 672 00:40:49,229 --> 00:40:51,579 - WELL, HOW DO YOU THINK I WOULD HAVE FELT AT YOUR FUNERAL? 673 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - IT'S NOT YOUR FAULT. 674 00:40:56,018 --> 00:40:59,718 - I WAS IN THE HOSPITAL FOR A WEEK AFTER DAD KICKED ME OUT. 675 00:40:59,892 --> 00:41:00,893 - WHAT HAPPENED? 676 00:41:01,067 --> 00:41:03,286 - I FELT SO ALONE 677 00:41:03,461 --> 00:41:04,940 THAT I CHECKED MYSELF IN 678 00:41:05,114 --> 00:41:07,290 SO THAT I DIDN'T DO ANYTHING STUPID. 679 00:41:07,465 --> 00:41:09,728 - OH, MY GOSH, HONEY. 680 00:41:11,991 --> 00:41:13,688 - I THINK YOU LOOK GREAT. 681 00:41:13,862 --> 00:41:15,690 I MEAN, FOR SOMEBODY WHO JUST TRIED TO KILL HERSELF. 682 00:41:15,864 --> 00:41:19,651 - DO YOU THINK I'M CRAZY FOR DOING WHAT I'M DOING? 683 00:41:19,825 --> 00:41:22,654 - I THINK THAT YOU ARE ONE OF THE MOST AMAZING WOMEN 684 00:41:22,828 --> 00:41:25,047 IN THE WORLD. AND I WANT YOU TO DO 685 00:41:25,221 --> 00:41:28,268 WHATEVER IT IS THAT MAKES YOU HAPPY. 686 00:41:35,841 --> 00:41:37,103 - WHAT ARE WE LOOKING AT? 687 00:41:37,277 --> 00:41:38,887 - EMPTY ROOMS. 688 00:41:39,061 --> 00:41:40,933 HEATED, FURNISHED, 689 00:41:41,107 --> 00:41:44,153 AND EMPTY FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 690 00:41:48,027 --> 00:41:51,726 THERE'S ONE THERE AND THERE AND THERE. 691 00:41:51,900 --> 00:41:53,772 WOULD YOU THINK YOU'D KNOW SOME OF THE OTHERS 692 00:41:53,946 --> 00:41:55,687 WHO STILL HAVE ONE MORE CLIMB LEFT IN THEM? 693 00:41:55,861 --> 00:41:57,950 - YOU CAN'T DO THAT. - I HAVE THE MONEY. 694 00:41:58,124 --> 00:42:00,039 THE TIME. 695 00:42:00,213 --> 00:42:03,651 YOU GIVE ME ONE GOOD REASON WHY THESE ROOMS SHOULD SIT EMPTY. 696 00:42:03,825 --> 00:42:05,348 - BECAUSE IT'S NOT THAT EASY. 697 00:42:05,523 --> 00:42:06,872 SOME OF US HAVE SERIOUS PROBLEMS, 698 00:42:07,046 --> 00:42:08,351 SERIOUS MENTAL PROBLEMS. 699 00:42:08,526 --> 00:42:10,353 YOU CAN'T HELP EVERYBODY. 700 00:42:10,528 --> 00:42:12,965 - BUT I CAN TRY. WHAT HAVE I GOT TO LOSE? 701 00:42:13,139 --> 00:42:14,793 - YOU'RE OUT OF YOUR MIND, YOU KNOW THAT? 702 00:42:14,967 --> 00:42:16,838 - I LIKE BEING OUT OF MY MIND. 703 00:42:17,012 --> 00:42:19,754 - NO! I'M SERIOUS. YOU'RE CRAZY. 704 00:42:19,928 --> 00:42:21,713 AND, TRUST ME, I'VE KNOWN SOME CRAZY PEOPLE. 705 00:42:21,887 --> 00:42:23,628 - DO YOU KNOW ANY WHO NEED A ROOM? 706 00:42:23,802 --> 00:42:25,543 - MRS. GALLOWAY... 707 00:42:27,196 --> 00:42:28,676 I'M GOING TO BE BLUNT. 708 00:42:28,850 --> 00:42:30,373 YOU ARE A NICE LADY, 709 00:42:30,548 --> 00:42:31,549 BUT YOU DON'T KNOW THE FIRST THING 710 00:42:31,723 --> 00:42:34,073 ABOUT TAKING IN THE HOMELESS. 711 00:42:34,247 --> 00:42:35,553 [door slams] 712 00:42:37,293 --> 00:42:40,079 - HEY, BROTHER! [laughs] 713 00:42:40,253 --> 00:42:41,950 - I ASKED YOU TO MEET ME HERE 714 00:42:42,124 --> 00:42:45,040 SO YOU COULD SEE HOW MOST HOMELESS SHELTERS OPERATE. 715 00:42:45,214 --> 00:42:46,868 all: [chattering] 716 00:42:49,567 --> 00:42:52,178 - IT'S NOT BEVERLY HILLS, BUT IT DOES THE JOB. 717 00:42:52,352 --> 00:42:55,224 - WELL, MS. SUMMERS, I KNOW YOU DON'T APPROVE 718 00:42:55,398 --> 00:42:56,269 OF WHAT I'M TRYING TO DO. 719 00:42:56,443 --> 00:42:57,749 - OH, THAT'S NOT TRUE. 720 00:42:57,923 --> 00:42:59,098 I ADMIRE YOUR SPIRIT, MRS. GALLOWAY. 721 00:42:59,272 --> 00:43:02,014 I JUST QUESTION YOUR STAMINA. 722 00:43:02,188 --> 00:43:05,147 THERE ARE OVER 90,000 MEN, WOMEN AND CHILDREN 723 00:43:05,321 --> 00:43:07,106 ON THE STREETS OF LOS ANGELES ON ANY GIVEN NIGHT. 724 00:43:07,280 --> 00:43:10,152 IT'S ALMOST MORE THAN THE POPULATION OF SANTA BARBARA. 725 00:43:10,326 --> 00:43:12,459 MOST OF THE VOLUNTEERS WHO COME TO WORK WITH US 726 00:43:12,633 --> 00:43:14,417 GET OVERWHELMED BY THE SHEER HOPELESSNESS OF THE PROBLEM 727 00:43:14,592 --> 00:43:15,723 AND GIVE UP. 728 00:43:15,897 --> 00:43:17,725 - 90,000? 729 00:43:17,899 --> 00:43:20,293 I MEAN, THAT'S A SHOCKING NUMBER. 730 00:43:20,467 --> 00:43:23,122 HOW MANY CAN YOU ACCOMMODATE HERE? 731 00:43:23,296 --> 00:43:25,037 - THIS PLACE ALONE HAS 110 BEDS. 732 00:43:25,211 --> 00:43:28,083 DESPITE THE LEAKY ROOF AND THE BROKEN AIR CONDITIONER, 733 00:43:28,257 --> 00:43:29,563 WE SHELTER PEOPLE AS BEST WE CAN. 734 00:43:29,737 --> 00:43:32,131 THERE'S OVER A 30-DAY WAITING LIST. 735 00:43:32,305 --> 00:43:34,133 EACH NIGHT, WE TURN DOZENS AWAY. 736 00:43:34,307 --> 00:43:36,222 - I'M GOING TO MAKE YOU A DEAL. 737 00:43:36,396 --> 00:43:39,181 I NEED SOME GUIDANCE, 738 00:43:39,355 --> 00:43:41,227 AND I WANT YOUR EXPERTISE. 739 00:43:41,401 --> 00:43:44,056 I WANT YOU TO TEACH ME HOW I CAN HELP THE PEOPLE 740 00:43:44,230 --> 00:43:47,146 LIVING IN MY HOUSE. 741 00:43:47,320 --> 00:43:49,278 THIS WILL COVER THE ROOF AND THE AC. 742 00:43:51,498 --> 00:43:53,631 - [laughs] YOU DO INDEED HAVE SPIRIT. 743 00:43:55,589 --> 00:43:56,851 ALL RIGHT, MRS. GALLOWAY. 744 00:43:57,025 --> 00:44:00,072 - RUTH. - ALL RIGHT, RUTH. 745 00:44:00,246 --> 00:44:04,380 FIRST AND FOREMOST, YOU NEED A LIST OF RULES OR GUIDELINES. 746 00:44:04,554 --> 00:44:07,993 YOU LOSE STRUCTURE, YOU LOSE EVERYTHING. 747 00:44:08,167 --> 00:44:10,299 - OK, GUYS, DON'T MAKE TOO MUCH NOISE. 748 00:44:10,473 --> 00:44:13,651 all: [chattering] 749 00:44:17,263 --> 00:44:18,046 - HEY! - OK, WE'RE ALMOST HOME. 750 00:44:18,220 --> 00:44:19,700 [laughs] 751 00:44:19,874 --> 00:44:21,223 I THINK THEY HAD A GOOD TIME, DON'T YOU? 752 00:44:21,397 --> 00:44:24,270 all: [chattering] 753 00:44:27,186 --> 00:44:28,448 - HEY, NEIGHBOR! 754 00:44:28,622 --> 00:44:30,537 - [laughing] 755 00:44:30,711 --> 00:44:33,540 OH! YOU'RE POPPING A WHEELIE! 756 00:44:33,714 --> 00:44:37,109 - RUTHIE, WHAT ARE ALL OF THOSE PEOPLE DOING HERE? 757 00:44:37,283 --> 00:44:38,893 - THESE ARE MY FRIENDS. 758 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 YOU SHOULD COME AND HAVE DINNER WITH US SOME NIGHT. 759 00:44:41,026 --> 00:44:44,464 - THIS IS A NICE NEIGHBORHOOD. - YES, I LIKE IT. 760 00:44:44,638 --> 00:44:46,509 - I'M NOT LIVING NEXT TO THESE PEOPLE. 761 00:44:46,684 --> 00:44:49,034 - WHEN YOU PLAN ON SELLING, LET ME KNOW, 762 00:44:49,208 --> 00:44:51,819 BECAUSE I MIGHT NEED MORE ROOMS. 763 00:44:51,993 --> 00:44:53,168 CIAO. 764 00:44:56,389 --> 00:44:59,566 all: [chattering] 765 00:45:05,354 --> 00:45:08,227 - MAX. THAT'S NOT YOURS. PUT IT BACK. 766 00:45:12,579 --> 00:45:14,407 - MILKBONE. - UH-HUH. 767 00:45:14,581 --> 00:45:15,625 - THERE'S A BEDROOM FOR YOU UPSTAIRS. 768 00:45:15,800 --> 00:45:17,149 - MM-MM. I'M GOOD RIGHT HERE. 769 00:45:17,323 --> 00:45:19,107 - NO, EVERYBODY HAS TO HAVE A BEDROOM. 770 00:45:19,281 --> 00:45:21,501 - OH, NO. - COME ON. PICK UP YOUR THINGS. 771 00:45:21,675 --> 00:45:24,025 - OK. - COME ON. 772 00:45:28,334 --> 00:45:30,292 HEAD UP THE STAIRS. 773 00:45:30,466 --> 00:45:32,251 - THERE'S NO SMOKING, NO DRINKING, NO DRUGS, 774 00:45:32,425 --> 00:45:34,601 NO FIGHTING, AND NO STEALING IN THE HOUSE. 775 00:45:34,775 --> 00:45:36,472 IF YOU CAN'T REMEMBER THE RULES, 776 00:45:36,646 --> 00:45:38,431 THEY'LL BE POSTED BY THE FRONT DOOR. 777 00:45:38,605 --> 00:45:41,086 IF YOU CANNOT LIVE BY THE RULES, YOU'D BETTER LEAVE RIGHT NOW. 778 00:45:41,260 --> 00:45:42,565 IF YOU MAKE A MESS, CLEAN IT UP. 779 00:45:42,740 --> 00:45:44,263 IF YOU SEE SOMEBODY ELSE MAKING A MESS, 780 00:45:44,437 --> 00:45:45,481 MAKE SURE THEY CLEAN IT UP. 781 00:45:45,655 --> 00:45:47,135 - BREAKFAST, LUNCH AND DINNER 782 00:45:47,309 --> 00:45:48,876 WILL BE SERVED EVERY DAY IN THE DINING ROOM. 783 00:45:49,050 --> 00:45:51,139 OH, AND IF ANYBODY KNOWS HOW TO COOK, 784 00:45:51,313 --> 00:45:52,575 PLEASE, I SURE COULD USE THE HELP. 785 00:45:52,750 --> 00:45:55,317 - I COOK. - GREAT! 786 00:45:55,491 --> 00:45:58,103 THERE'LL ALSO BE HOUSE CHORES POSTED EVERY WEEK. 787 00:45:58,277 --> 00:46:00,105 AND ANYONE WHO DOES THEIR HOUSE CHORES 788 00:46:00,279 --> 00:46:02,455 WILL GET $40 A WEEK ALLOWANCE. 789 00:46:02,629 --> 00:46:06,198 - I CAN FIX YOUR CAR, YOUR MOTORCYCLE, 790 00:46:06,372 --> 00:46:08,156 YOUR LAWNMOWER, YOUR SPEEDBOAT. 791 00:46:08,330 --> 00:46:10,028 WHATEVER YOU GOT, I CAN FIX IT. - I WORKED AT WAL-MART. 792 00:46:10,202 --> 00:46:11,594 - CAN I GET PAID FOR PRUNING THE ROSES? 793 00:46:11,769 --> 00:46:15,511 all: [talking over each other] 794 00:46:15,685 --> 00:46:18,558 - AND I ALSO WORKED AT A GAS STATION. 795 00:46:18,732 --> 00:46:20,473 THAT MEANS THAT I CAN DO WINDOWS, 796 00:46:20,647 --> 00:46:21,648 AND I CAN PUMP UP TIRES. 797 00:46:21,822 --> 00:46:24,303 - AND THIS CHICKEN IS FRIED. 798 00:46:24,477 --> 00:46:26,131 - AND THE SPAGHETTI IS READY. 799 00:46:26,305 --> 00:46:28,655 all: [laughing and chattering] 800 00:46:28,829 --> 00:46:31,049 - SHE'S A POET, AND SHE DIDN'T EVEN KNOW IT. 801 00:46:31,223 --> 00:46:32,224 - [laughing] 802 00:46:32,398 --> 00:46:34,269 - [sighs] 803 00:46:34,443 --> 00:46:37,142 OH, BOY. 804 00:46:37,316 --> 00:46:39,318 - LOOK AT THIS. - COOL, EVERYTHING'S HERE. 805 00:46:39,492 --> 00:46:41,189 LET'S GO. - LOOK WHAT WE GOT. 806 00:46:41,363 --> 00:46:43,104 WANT MORE? WANT MORE? - I'LL TAKE A FEW THINGS. 807 00:46:43,278 --> 00:46:44,584 - ONE MORE LITTLE ONE. THERE YOU GO. 808 00:46:44,758 --> 00:46:46,064 - GIVE ME ANOTHER ONE. - ALL RIGHT. 809 00:46:46,238 --> 00:46:48,370 - GIVE IT TO ME, BABY. YES, I GOT IT. 810 00:46:48,544 --> 00:46:49,458 - GUYS, GET THE BIG BOX. 811 00:46:49,632 --> 00:46:51,678 - ALL RIGHT. 812 00:46:51,852 --> 00:46:53,506 - WHO ARE ALL THESE DARN PEOPLE? 813 00:46:53,680 --> 00:46:57,205 - BE CAREFUL WITH THAT. - GOT THAT, MAX? 814 00:46:57,379 --> 00:46:59,991 - AREN'T YOU A LITTLE OLD TO BE GOING OUT WITH THESE GIRLS? 815 00:47:00,165 --> 00:47:03,124 - THOSE ARE MY SISTERS, SPAZ. 816 00:47:12,481 --> 00:47:14,179 - HI. 817 00:47:14,353 --> 00:47:17,095 - I'M GOING TO DO SOME BRAIN DAMAGE. 818 00:47:17,269 --> 00:47:19,837 all: [laughing] 819 00:47:24,842 --> 00:47:27,105 - BILLY, SHUT UP! - NO, PLEASE. 820 00:47:27,279 --> 00:47:29,542 WHAT'S THE BIG DEAL? - I TOLD YOU THE RULES. 821 00:47:29,716 --> 00:47:31,370 - NO! COME ON, BILLY! - NO, NO, NO. 822 00:47:31,544 --> 00:47:33,067 - WHAT'S GOING ON? 823 00:47:33,241 --> 00:47:34,155 - SHE BROKE THE RULES, SO SHE'S OUT. 824 00:47:34,329 --> 00:47:36,549 - WAIT. WAIT A SECOND. 825 00:47:36,723 --> 00:47:38,203 - YEAH, PLEASE. GIVE ME ANOTHER CHANCE. 826 00:47:38,377 --> 00:47:39,639 - YOU GET OUT, OR I'M GONNA CALL THE POLICE. 827 00:47:39,813 --> 00:47:41,684 - NO! - BILLY, BILLY, WAIT A SECOND. 828 00:47:41,859 --> 00:47:45,079 - NO! - I CAN'T KICK HER OUT. 829 00:47:45,253 --> 00:47:46,951 WHERE WILL SHE GO? - WHAT ABOUT THE RULES? 830 00:47:47,125 --> 00:47:50,302 - LET ME TALK TO HER. 831 00:47:58,701 --> 00:48:01,139 OH, IT'S ALL RIGHT. EVERYBODY GO BACK TO SLEEP. 832 00:48:01,313 --> 00:48:02,314 GO ON. 833 00:48:05,230 --> 00:48:10,539 - [crying] - OH, HONEY. OH, HONEY. 834 00:48:13,412 --> 00:48:17,111 I'M SORRY ABOUT THAT DOWN THERE. 835 00:48:17,285 --> 00:48:20,636 MY-- MY HUSBAND KICKED MY SON OUT OF THIS HOUSE, 836 00:48:20,810 --> 00:48:23,639 AND IT ALMOST PUSHED PAUL OVER THE EDGE. 837 00:48:23,813 --> 00:48:26,512 SO I NEED TO GIVE DALLAS A CHANCE. 838 00:48:29,819 --> 00:48:32,605 THAT'S IT? YOU'RE JUST GOING TO RUN AWAY? 839 00:48:32,779 --> 00:48:34,302 - WE'RE SUPPOSED TO BE IN THIS TOGETHER. 840 00:48:34,476 --> 00:48:36,130 DALLAS DOING DRUGS HAS NOTHING TO DO 841 00:48:36,304 --> 00:48:38,219 WITH YOUR HUSBAND OR YOUR SON. 842 00:48:38,393 --> 00:48:39,264 YOU HAVE TO STOP LIVING IN THE PAST. 843 00:48:39,438 --> 00:48:40,830 - YOU'RE RIGHT. 844 00:48:41,005 --> 00:48:43,137 - WELL, THEN YOU SHOULDN'T HAVE STOPPED ME. 845 00:48:43,311 --> 00:48:45,531 HOW ARE PEOPLE SUPPOSED TO FOLLOW RULES IF YOU DON'T ENFORCE THEM? 846 00:48:48,447 --> 00:48:50,275 - I NEED YOU. 847 00:48:50,449 --> 00:48:52,625 I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 848 00:48:54,714 --> 00:48:56,194 PLEASE, BILLY. 849 00:49:00,285 --> 00:49:01,721 - ALL RIGHT. 850 00:49:06,291 --> 00:49:07,770 [phone ringing] 851 00:49:07,945 --> 00:49:10,599 - GEENA, I HAVE TODD PRESTON ON LINE THREE. 852 00:49:13,385 --> 00:49:15,604 - TODD? 853 00:49:15,778 --> 00:49:18,346 I'M FINE. 854 00:49:18,520 --> 00:49:20,653 TODAY? 855 00:49:20,827 --> 00:49:21,828 UH, YEAH, LET ME SEE. 856 00:49:24,309 --> 00:49:27,660 SURE. 1:00? 857 00:49:27,834 --> 00:49:29,792 OK, I'LL-- I'LL SEE YOU THERE. 858 00:49:29,967 --> 00:49:33,318 BYE. 859 00:49:33,492 --> 00:49:35,233 CANCEL MY LUNCH APPOINTMENT. 860 00:49:36,799 --> 00:49:39,672 HI, I'M MEETING TODD PRESTON. - RIGHT THIS WAY. 861 00:49:39,846 --> 00:49:42,283 - THAT'S WHY YOU'RE ON IT, OK? 862 00:49:42,457 --> 00:49:44,329 YEAH, SO-- I'VE GOT TO CALL YOU BACK. 863 00:49:44,503 --> 00:49:46,331 - HERE YOU GO. - HOW ARE YOU? 864 00:49:46,505 --> 00:49:47,854 - OH, SORRY I'M LATE. 865 00:49:48,028 --> 00:49:52,119 - NO, ACTUALLY, I'M EARLY. [laughing] 866 00:49:52,293 --> 00:49:54,295 HEY, THANKS FOR COMING ON SUCH SHORT NOTICE. 867 00:49:54,469 --> 00:49:56,297 YOU LOOK GREAT. 868 00:49:56,471 --> 00:49:58,343 - OH, THANK YOU. 869 00:49:58,517 --> 00:50:00,345 YOU'RE LOOKING PRETTY GREAT YOURSELF. 870 00:50:00,519 --> 00:50:04,262 HOW'S MANDY? - OH, NOT TOO GOOD. 871 00:50:04,436 --> 00:50:06,655 [laughs] WE SPLIT UP ABOUT TWO MONTHS AGO. 872 00:50:06,829 --> 00:50:09,136 - REALLY? 873 00:50:09,310 --> 00:50:12,226 - UH, LOOK, I HOPE I DIDN'T SEND THE WRONG MESSAGE, 874 00:50:12,400 --> 00:50:15,186 BECAUSE THIS-- THIS LUNCH IS STRICTLY BUSINESS. 875 00:50:15,360 --> 00:50:18,711 - [sighs] WHAT, ARE YOU SUING ME? 876 00:50:18,885 --> 00:50:22,149 - NO, NOT YOU. YOUR MOTHER. - MY MOTHER? 877 00:50:22,323 --> 00:50:24,195 - THAT'S WHY I WANTED TO MEET WITH YOU FIRST, OUT OF RESPECT. 878 00:50:24,369 --> 00:50:25,631 - YOU'RE SUING MY MOTHER?! 879 00:50:25,805 --> 00:50:27,285 - WELL, I'M HOPING 880 00:50:27,459 --> 00:50:28,373 THAT IT DOESN'T HAVE TO COME DOWN TO THAT. 881 00:50:28,547 --> 00:50:30,288 HERE. 882 00:50:30,462 --> 00:50:32,507 READ. 883 00:50:34,335 --> 00:50:35,684 - "USING A RESIDENTIAL PROPERTY 884 00:50:35,858 --> 00:50:38,252 AS A NON-PERMITTED BOARDING HOUSE"? 885 00:50:38,426 --> 00:50:41,212 "NOISE VIOLATIONS"? "COVENANT VIOLATIONS"? 886 00:50:41,386 --> 00:50:43,257 - LISTEN, MR. GREENBERG 887 00:50:43,431 --> 00:50:44,606 AND THE NEIGHBORS THAT HAVE JOINED IN THIS ACTION 888 00:50:44,780 --> 00:50:46,347 ARE NOT IN THIS FOR THE MONEY. 889 00:50:46,521 --> 00:50:49,307 GIL GREENBERG IS THE CONDO CONVERSION KING 890 00:50:49,481 --> 00:50:51,178 OF SOUTH WILSHIRE. 891 00:50:51,352 --> 00:50:52,484 MY FIRM HAS BILLED HIM FOR OVER A MILLION DOLLARS 892 00:50:52,658 --> 00:50:53,963 LAST YEAR ALONE. 893 00:50:54,138 --> 00:50:55,400 NOW, MR. GREENBERG AND HIS FRIENDS 894 00:50:55,574 --> 00:50:57,271 JUST WANT THEIR NEIGHBORHOOD BACK. 895 00:50:57,445 --> 00:50:59,317 SO, ALL YOUR MOTHER HAS TO DO IS COMPLY WITH THE REGULATIONS 896 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 AND THE WHOLE THING GOES AWAY. 897 00:51:00,753 --> 00:51:03,147 - SO, ARE WE READY TO ORDER? 898 00:51:03,321 --> 00:51:05,453 - I'VE LOST MY APPETITE. 899 00:51:05,627 --> 00:51:07,194 - COME ON, STAY FOR LUNCH. 900 00:51:07,368 --> 00:51:10,545 - THANK YOU, FOR REMINDING ME WHY I LEFT YOU. 901 00:51:10,719 --> 00:51:13,200 - YOU HAVE UNTIL MONDAY. 902 00:51:13,374 --> 00:51:15,202 - MUST BE HEAVY. - YES, MA'AM, IT IS. 903 00:51:15,376 --> 00:51:16,551 - WHAT'S YOUR NAME? - JAMAL, MA'AM. 904 00:51:16,725 --> 00:51:18,336 - JAMAL? OK. 905 00:51:18,510 --> 00:51:19,467 - ALL RIGHT, WE'LL DO THIS REAL SLOW, ALL RIGHT? 906 00:51:19,641 --> 00:51:21,295 - ALL RIGHT, OK. 907 00:51:21,469 --> 00:51:23,602 PUT IT IN THE BACK OF THE GARAGE, JAMAL, OK? 908 00:51:23,776 --> 00:51:25,299 - ALL RIGHT. - GREAT. 909 00:51:25,473 --> 00:51:27,432 - WHAT IS HAPPENING? 910 00:51:27,606 --> 00:51:28,955 WHAT IS THIS? 911 00:51:29,129 --> 00:51:30,522 - I NEED MORE STORAGE SPACE FOR FOOD. 912 00:51:30,696 --> 00:51:33,394 - NO, YOU DON'T. PUT IT BACK IN THE TRUCK. 913 00:51:33,568 --> 00:51:34,700 - NO, NO, NO. IT'S OK. IT'S OK, JAMAL. 914 00:51:34,874 --> 00:51:36,180 - NO. - JUST KEEP GOING. 915 00:51:36,354 --> 00:51:37,616 - NO, PUT IT BACK IN THERE. 916 00:51:37,790 --> 00:51:39,139 THIS IS ALL GOING TO STOP RIGHT NOW. 917 00:51:39,313 --> 00:51:40,662 - WELL, SOMEONE MAKE UP THEIR MIND! 918 00:51:40,836 --> 00:51:43,274 - THAT'S MY SHIRT. YOU GAVE HER MY CLOTHES? 919 00:51:43,448 --> 00:51:44,710 - WOULD YOU GET OFF OF MY PROPERTY? 920 00:51:44,884 --> 00:51:46,625 - NO. I AM NOT LEAVING. THEY ARE. 921 00:51:46,799 --> 00:51:49,671 YOU, AND YOU TWO, AND YOU THREE BACK THERE. 922 00:51:49,845 --> 00:51:51,456 - THERE'S NO FIGHTING IN THE HOUSE. 923 00:51:51,630 --> 00:51:52,979 - SHUT UP. - IT'S ONE OF THE RULES. 924 00:51:53,153 --> 00:51:54,981 SAYS SO RIGHT HERE. - NO MORE RULES. 925 00:51:55,155 --> 00:51:56,765 IT'S TIME FOR EVERYONE TO GET OUT. 926 00:51:56,939 --> 00:51:58,985 OK, EVERYBODY, GET YOUR CRAP AND GO BACK TO THE ALLEYS 927 00:51:59,159 --> 00:52:01,248 AND DUMPSTERS FROM WHENCE YOU CAME. 928 00:52:01,422 --> 00:52:02,728 - DON'T YOU EVER COME TO MY HOUSE 929 00:52:02,902 --> 00:52:04,512 AND TALK TO MY FRIENDS LIKE THAT. 930 00:52:04,686 --> 00:52:07,254 - WELL, YOUR SO-CALLED FRIENDS 931 00:52:07,428 --> 00:52:08,734 BETTER GET OUT OF THE HOUSE BY MONDAY, 932 00:52:08,908 --> 00:52:09,952 OR YOU'LL HAVE A CLASS ACTION LAWSUIT 933 00:52:10,127 --> 00:52:11,911 FROM 20 OF YOUR NEIGHBORS. 934 00:52:12,085 --> 00:52:14,392 - NOBODY CAN TELL ME WHO CAN OR CANNOT LIVE IN MY HOUSE. 935 00:52:14,566 --> 00:52:16,002 - THEY CAN IF YOU'RE BREAKING THE LAW. 936 00:52:16,176 --> 00:52:18,483 AND THIS WILL COST A FORTUNE TO DEFEND. 937 00:52:18,657 --> 00:52:20,485 - I DON'T GIVE A ABOUT THE MONEY! 938 00:52:20,659 --> 00:52:22,139 - OF COURSE NOT. 939 00:52:22,313 --> 00:52:23,662 YOU NEVER HAD TO WORK A DAY IN YOUR LIFE. 940 00:52:23,836 --> 00:52:28,014 [slap] - OOH! OH! 941 00:52:28,188 --> 00:52:29,407 - [crying] WHAT DO YOU THINK? 942 00:52:29,581 --> 00:52:31,757 YOU'RE GOING TO CHANGE THE WORLD? 943 00:52:31,931 --> 00:52:34,151 - IT'S CHANGED MINE. 944 00:52:37,676 --> 00:52:40,635 [dog barking] 945 00:52:49,905 --> 00:52:52,473 - YOU HAVE TO GO DOWN THERE AND GET YOUR FOOD STAMPS... 946 00:52:52,647 --> 00:52:55,346 - THANK YOU VERY MUCH. 947 00:52:55,520 --> 00:52:57,957 - IS IT ALWAYS THIS CROWDED? - MM-HMM. 948 00:52:58,131 --> 00:53:00,960 IF IT'S FREE, IT'S CROWDED, ESPECIALLY LEGAL ADVICE. 949 00:53:01,134 --> 00:53:04,006 - HEY, HOW YOU DOING? GOOD TO MEET YOU. 950 00:53:04,181 --> 00:53:05,834 - APPRECIATE IT, SIR. 951 00:53:10,578 --> 00:53:12,537 - WHAT SORT OF PROBLEM MAY I HELP YOU WITH? 952 00:53:12,711 --> 00:53:15,061 - DO YOU KNOW THE LAW FIRM OF PRESTON, GROSSMAN AND CECIL? 953 00:53:15,235 --> 00:53:16,715 - I'VE HEARD OF THEM, OF COURSE. 954 00:53:16,889 --> 00:53:18,151 BUT I'VE NEVER WORKED WITH THEM. 955 00:53:20,588 --> 00:53:22,982 - GOOD. 956 00:53:24,897 --> 00:53:27,726 - IT'S A VERY COMPELLING CASE, 957 00:53:27,900 --> 00:53:29,206 BUT I MUST BE HONEST-- 958 00:53:29,380 --> 00:53:30,946 I HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING HERE. 959 00:53:31,120 --> 00:53:32,513 - I WOULD LIKE YOU TO REPRESENT ME, 960 00:53:32,687 --> 00:53:34,123 FOR PAYMENT, OF COURSE. 961 00:53:34,298 --> 00:53:37,083 - [laughs] I'M FLATTERED, MRS. GALLOWAY, 962 00:53:37,257 --> 00:53:38,998 BUT OBVIOUSLY YOU HAVE THE MONEY TO HIRE 963 00:53:39,172 --> 00:53:40,042 FAR MORE EXPERIENCED LAWYERS. 964 00:53:40,217 --> 00:53:42,088 - CALL ME RUTH. 965 00:53:42,262 --> 00:53:44,743 HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN VOLUNTEERING WITH THE HOMELESS? 966 00:53:44,917 --> 00:53:46,266 - ALMOST SIX. 967 00:53:46,440 --> 00:53:48,703 - THAT'S THE EXPERIENCEI'M LOOKING FOR. 968 00:53:50,575 --> 00:53:53,491 [dog barking] 969 00:54:09,246 --> 00:54:12,945 WHOA! UH! 970 00:54:13,119 --> 00:54:15,469 [moans] 971 00:54:15,643 --> 00:54:17,906 OH! 972 00:54:19,517 --> 00:54:20,561 MM. 973 00:54:33,966 --> 00:54:35,054 [switch clicks] 974 00:54:38,275 --> 00:54:39,711 [gasps] 975 00:54:41,974 --> 00:54:44,411 - [laughs] HEY... 976 00:54:44,585 --> 00:54:46,587 [snickers] 977 00:54:48,285 --> 00:54:50,765 NOBODY NEEDS TO GET ME ANYTHING. 978 00:54:50,939 --> 00:54:53,028 I DON'T NEED ANY HELP! - YES, YOU DO! 979 00:54:53,202 --> 00:54:54,508 - GET OUT OF MY WAY! - NO! 980 00:54:54,682 --> 00:54:56,031 - WE CAN HELP YOU. 981 00:54:56,205 --> 00:54:58,077 - HOW ARE YOU GOING TO HELP ME, RUTH? 982 00:54:58,251 --> 00:55:00,514 YOU SAW ME. I CAN'T LIVE WITHOUT IT. 983 00:55:00,688 --> 00:55:03,648 - YES, YOU CAN. I DO. BONE DOES. MAX AND TUNES DO. 984 00:55:03,822 --> 00:55:05,432 - NO, I TRIED! 985 00:55:05,606 --> 00:55:07,521 YOU DON'T KNOW HOW MUCH IT HURTS. 986 00:55:07,695 --> 00:55:09,610 - WE CAN HELP MAKE THE HURT GO AWAY. 987 00:55:09,784 --> 00:55:12,178 - YOU DON'T KNOW ANYTHING, OLD LADY. 988 00:55:12,352 --> 00:55:15,399 THIS IS NOT MY HOUSE. YOU GUYS ARE NOT MY FAMILY. 989 00:55:15,573 --> 00:55:17,052 I DON'T BELONG HERE. 990 00:55:17,226 --> 00:55:19,664 I DON'T NEED YOU PEOPLE. THIS IS NOT MY HOUSE! 991 00:55:19,838 --> 00:55:22,710 - WE CAN'T SEND HER BACK OUT ON THE STREET. 992 00:55:22,884 --> 00:55:25,670 - WHAT ARE YOU LOOKING AT?! 993 00:55:25,844 --> 00:55:27,628 I DON'T NEED YOU PEOPLE! 994 00:55:32,677 --> 00:55:34,418 [crying] 995 00:55:34,592 --> 00:55:36,420 [flicking] 996 00:55:36,594 --> 00:55:37,769 [blowing] 997 00:55:42,382 --> 00:55:44,776 - WHAT ARE YOU DOING, DALLAS? - NOTHING. 998 00:55:45,864 --> 00:55:47,126 I'M NOT DOING ANYTHING! 999 00:55:52,697 --> 00:55:54,786 [police radio dispatcher] 1000 00:56:03,316 --> 00:56:05,666 - [sobbing] 1001 00:56:05,840 --> 00:56:07,407 - DALLAS, THE CHOICE IS YOURS. 1002 00:56:07,581 --> 00:56:09,148 EITHER THEY LOCK YOU UP FOR A COUPLE OF YEARS, 1003 00:56:09,322 --> 00:56:12,020 OR YOU LET US DRIVE YOU TO THE REHAB CENTER. 1004 00:56:12,194 --> 00:56:15,197 WHAT'LL IT BE? 1005 00:56:27,645 --> 00:56:29,908 SHE CHOSE REHAB. 1006 00:56:30,082 --> 00:56:31,823 BUT IT WON'T BE ENOUGH TO KEEP HER CLEAN. 1007 00:56:31,997 --> 00:56:34,086 - WELL, I'LL KEEP HER ROOM READY FOR WHEN SHE GETS OUT. 1008 00:56:34,260 --> 00:56:35,783 - WHAT SHE'LL REALLY NEED IS TO REGAIN HER SENSE 1009 00:56:35,957 --> 00:56:37,829 OF SELF-WORTH AND RESPONSIBILITY. 1010 00:56:38,003 --> 00:56:41,963 ULTIMATELY, THE KEY IS FINDING AND KEEPING A JOB. 1011 00:56:42,137 --> 00:56:45,880 - THANK YOU. 1012 00:56:46,054 --> 00:56:48,840 TELL ME, MILKBONE, WHAT KIND OF WORK DO YOU ENJOY? 1013 00:56:49,014 --> 00:56:52,234 - WELL, IF IT RUNS ON GAS, I CAN FIX IT. 1014 00:56:52,409 --> 00:56:56,021 - I SING, AND I COOK. 1015 00:56:56,195 --> 00:56:57,849 I SING. 1016 00:56:58,023 --> 00:57:00,721 - I MOSTLY LIKE PICKING THINGS UP. 1017 00:57:03,289 --> 00:57:05,204 - SO, THAT'S IT. THAT'S EVERYBODY. 1018 00:57:05,378 --> 00:57:07,772 - ALMOST. TAKE A SEAT. 1019 00:57:07,946 --> 00:57:09,730 - NO, YOU DON'T-- 1020 00:57:09,904 --> 00:57:11,210 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. I'M FINE. 1021 00:57:11,384 --> 00:57:14,387 - TAKE A SEAT. 1022 00:57:18,957 --> 00:57:19,914 WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 1023 00:57:20,088 --> 00:57:21,916 - I'M OVER 30 YEARS OLD. 1024 00:57:22,090 --> 00:57:25,137 - WELL, YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 1025 00:57:25,311 --> 00:57:28,662 - I ALWAYS WANTED TO BE A TEACHER AND WRITE BOOKS. 1026 00:57:28,836 --> 00:57:31,056 - WELL, THEN YOU HAVE TO GO TO SCHOOL AND GET YOUR CREDENTIALS. 1027 00:57:31,230 --> 00:57:34,102 - AT MY AGE? - WHY NOT? 1028 00:57:34,276 --> 00:57:36,888 AND I WANT TO READ THAT BOOK WHEN YOU'RE FINISHED. 1029 00:57:41,893 --> 00:57:42,981 BUT YOU HAVE A "HELP WANTED" SIGN 1030 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 IN THE WINDOW. 1031 00:57:45,157 --> 00:57:46,506 - LISTEN, I'D LIKE TO HELP, 1032 00:57:46,680 --> 00:57:48,073 BUT HE HASN'T WORKED IN SEVEN YEARS. 1033 00:57:48,247 --> 00:57:51,206 - WELL, THAT'S WHY HE NEEDS A JOB. 1034 00:57:51,380 --> 00:57:54,209 - I REALLY CAN'T AFFORD TO PUT ON ANY NEW EMPLOYEES. 1035 00:57:54,383 --> 00:57:57,082 I--I'M SORRY. SORRY. 1036 00:58:05,438 --> 00:58:08,006 - IT'S ALL RIGHT. WE'LL GET ANOTHER ONE. 1037 00:58:08,180 --> 00:58:10,138 COME ON. 1038 00:58:10,312 --> 00:58:13,011 - [man yelling] 1039 00:58:13,185 --> 00:58:16,101 - IS THIS YOUR LAST NAME? 1040 00:58:16,275 --> 00:58:17,972 - YEAH, YEAH. THAT ONE. 1041 00:58:18,146 --> 00:58:21,280 - OK, AND WHERE'S YOUR BIRTHDATE ON THERE? 1042 00:58:26,285 --> 00:58:28,940 5-10-50... 1043 00:58:34,206 --> 00:58:35,686 DO YOU KNOW WHAT TODAY IS? 1044 00:58:35,860 --> 00:58:37,992 - YEAH, IT'S WEDNESDAY, I THINK. 1045 00:58:38,166 --> 00:58:40,865 [buzzing] 1046 00:59:03,322 --> 00:59:05,063 WHERE'S EVERYBODY AT? 1047 00:59:05,237 --> 00:59:08,545 all: SURPRISE! 1048 00:59:08,719 --> 00:59:13,245 [laughing and clapping] 1049 00:59:13,419 --> 00:59:16,378 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW ♪ 1050 00:59:16,553 --> 00:59:19,077 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW 1051 00:59:19,251 --> 00:59:23,342 ♪ FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW ♪ 1052 00:59:23,516 --> 00:59:27,085 ♪ WHICH NOBODY CAN DENY 1053 00:59:27,259 --> 00:59:31,132 - MAKE A WISH! - HAPPY BIRTHDAY! 1054 00:59:31,306 --> 00:59:33,004 - [blowing] - GET 'EM. 1055 00:59:33,178 --> 00:59:35,049 all: [cheering and clapping] 1056 00:59:35,223 --> 00:59:39,140 ONE, TWO... - HERE WE GO. 1057 00:59:39,314 --> 00:59:40,751 all: THREE! - [screams] 1058 00:59:40,925 --> 00:59:43,275 [cheering] 1059 00:59:48,367 --> 00:59:52,153 - OH, THEY'RE SUCH GOOD PEOPLE. 1060 00:59:52,327 --> 00:59:54,286 YOU KNOW, THEY WANT TO WORK. 1061 00:59:54,460 --> 00:59:56,375 I JUST WISH I COULD FIND SOMEONE THAT WILL GIVE THEM A CHANCE. 1062 00:59:56,549 --> 00:59:59,073 - WELL, IT'S A BUSINESS, MOM. 1063 00:59:59,247 --> 01:00:00,814 IF THEY WANT TO WORK, 1064 01:00:00,988 --> 01:00:03,251 MAKE THE EMPLOYERS AN OFFER THEY CAN'T REFUSE. 1065 01:00:11,346 --> 01:00:12,391 - WHAT'S THIS? 1066 01:00:12,565 --> 01:00:14,393 - HIS FIRST MONTH'S SALARY. 1067 01:00:14,567 --> 01:00:16,700 IF HE DOESN'T WORK OUT, JUST FIRE HIM. 1068 01:00:16,874 --> 01:00:18,571 IT WON'T COST YOU ANYTHING. 1069 01:00:18,745 --> 01:00:21,226 - [laughs] YOU'RE GOING TO PAY FOR HIM TO WORK HERE? 1070 01:00:21,400 --> 01:00:24,098 - I'M GOING TO PAY FOR HIM TO GET A CHANCE. 1071 01:00:24,272 --> 01:00:27,841 - OK, LET'S GO. YOU GOT A JOB. 1072 01:00:28,015 --> 01:00:30,104 - [laughs] 1073 01:00:30,278 --> 01:00:34,108 both: [laughing] 1074 01:00:37,372 --> 01:00:40,419 - MR. HARTFIELD'S CLIENT IS RUNNING A BOARDINGHOUSE 1075 01:00:40,593 --> 01:00:42,290 OUT OF A RESIDENTIAL PROPERTY, 1076 01:00:42,464 --> 01:00:45,859 AND MY CLIENTS ARE SEEKING IMMEDIATE INJUNCTIVE RELIEF. 1077 01:00:46,033 --> 01:00:48,296 - YOUR HONOR, MY CLIENT SIMPLY HAS FRIENDS STAYING AT HER HOME. 1078 01:00:48,470 --> 01:00:51,212 - MRS. GALLOWAY IS BOARDING ALMOST A DOZEN HOMELESS 1079 01:00:51,386 --> 01:00:53,171 UNDER ONE ROOF. 1080 01:00:53,345 --> 01:00:57,088 NOW, BEVERLY HILLS COVENANTS 2.18 AND 4.7 CLEARLY STATE 1081 01:00:57,262 --> 01:00:59,960 THAT NOT MORE THAN THREE NON-TITLE-HOLDING INDIVIDUALS 1082 01:01:00,134 --> 01:01:01,222 OVER THE AGE OF 18 1083 01:01:01,396 --> 01:01:02,354 AND NOT RELATED TO THE OWNER 1084 01:01:02,528 --> 01:01:04,356 CAN LIVE IN ONE RESIDENCE. 1085 01:01:04,530 --> 01:01:06,184 NOW, MY CLIENTS WANT 1086 01:01:06,358 --> 01:01:08,142 AN IMMEDIATE INJUNCTION ON THE HOUSE 1087 01:01:08,316 --> 01:01:09,753 AND A PERMANENT RESTRAINING ORDER 1088 01:01:09,927 --> 01:01:11,885 KEEPING THE OCCUPANTS AT LEAST 200 YARDS 1089 01:01:12,059 --> 01:01:14,235 FROM THE RESIDENCE. - MY CLIENT HASN'T BROKEN ANY LAWS. 1090 01:01:14,409 --> 01:01:17,891 AND A RESTRAINING ORDER AS SUCH IS HIGHLY IRREGULAR, IF NOT ILLEGAL. 1091 01:01:18,065 --> 01:01:20,328 - WELL, THIS CASE IS HIGHLY IRREGULAR, MR. HARTFIELD. 1092 01:01:20,502 --> 01:01:23,375 - MY CLIENT IS AWARE OF THIS AND REQUESTS A TRIAL. 1093 01:01:23,549 --> 01:01:29,120 - THEN, UNFORTUNATELY, I'LL SEE YOU BOTH IN COURT. 1094 01:01:29,294 --> 01:01:30,164 [knocking] 1095 01:01:30,338 --> 01:01:31,818 - YEAH, WHAT IS IT? 1096 01:01:31,992 --> 01:01:34,560 - I JUST GOT A CALL FROM AMERICAN EXPRESS 1097 01:01:34,734 --> 01:01:41,132 WANTING TO VERIFY ONE OF YOUR MOTHER'S RECENT PURCHASES. 1098 01:01:41,306 --> 01:01:42,394 HEY, I DIDN'T SPEND IT. 1099 01:01:42,568 --> 01:01:44,091 - THEY'VE GOT HER BRAINWASHED. 1100 01:01:44,265 --> 01:01:46,485 $33,000 TO THE REHAB CENTER. 1101 01:01:46,659 --> 01:01:49,923 $20,000 TO UCLA MEDICAL CENTER? 1102 01:01:50,097 --> 01:01:54,885 THERE'S $215,000 ON HER AMERICAN EXPRESS THIS MONTH. 1103 01:01:55,059 --> 01:01:57,322 I SHOULD GET POWER OF ATTORNEY OVER THE TRUST. 1104 01:01:57,496 --> 01:01:59,367 - LEGALLY, CAN YOU CHANGE THE TRUST WITHOUT HER SIGNATURE? 1105 01:01:59,541 --> 01:02:02,109 - NO. [sighs] 1106 01:02:02,283 --> 01:02:10,204 SHE'S GOING TO LOSE EVERYTHING. 1107 01:02:10,378 --> 01:02:12,380 all: [chattering] 1108 01:02:12,554 --> 01:02:14,687 - [laughs] 1109 01:02:18,430 --> 01:02:20,388 - [laughing] 1110 01:02:26,003 --> 01:02:26,830 [knocking] 1111 01:02:27,004 --> 01:02:28,092 - YEAH? 1112 01:02:30,094 --> 01:02:32,052 - RUTH TOLD ME YOU MIGHT BE IN HERE. 1113 01:02:32,226 --> 01:02:34,359 - I HAVE A LOT OF WORK TO FINISH. 1114 01:02:34,533 --> 01:02:37,492 - I HEAR YOU'RE STUDYING TO BECOME A TEACHER. 1115 01:02:37,666 --> 01:02:39,146 - I'M TAKING CLASSES. 1116 01:02:39,320 --> 01:02:41,627 - MY SISTER'S A TEACHER AT L.A. UNIFIED. 1117 01:02:41,801 --> 01:02:44,412 I'M SURE SHE'D LET YOU SIT IN ON A CLASS, IF YOU'D LIKE. 1118 01:02:44,586 --> 01:02:47,415 - THANK YOU. THAT WOULD BE NICE. 1119 01:02:47,589 --> 01:02:50,244 - HEY, I WAS WONDERING IF YOU'D BE INTERESTED 1120 01:02:50,418 --> 01:02:53,291 IN HAVING DINNER WITH ME ON FRIDAY NIGHT. 1121 01:02:53,465 --> 01:02:55,597 THAT IS, IF YOU'RE NOT TOO BUSY. 1122 01:02:55,772 --> 01:02:58,644 - UM... [laughs] 1123 01:02:58,818 --> 01:03:02,082 THANK YOU, BUT I HAVE SO MUCH WORK TO FINISH. 1124 01:03:02,256 --> 01:03:06,565 - I'LL HAVE YOU HOME BY 10:00, I PROMISE. 1125 01:03:06,739 --> 01:03:08,001 - OK. - YEAH? 1126 01:03:08,175 --> 01:03:11,483 - I'D LOVE TO. - GREAT. 1127 01:03:11,657 --> 01:03:13,137 I'LL SEE YOU AROUND 7:00. 1128 01:03:13,311 --> 01:03:15,617 - MM-HMM. 1129 01:03:15,792 --> 01:03:17,794 all: [whispering] 1130 01:03:25,062 --> 01:03:26,280 - [sighs] 1131 01:03:30,110 --> 01:03:31,982 - LUCKILY, MRS. WORTHING CANCELLED, 1132 01:03:32,156 --> 01:03:35,072 SO I HAD TIME TO DO THIS. 1133 01:03:35,246 --> 01:03:38,249 THE COLOR IS SO BEAUTIFUL. THERE YOU GO. 1134 01:03:38,423 --> 01:03:40,120 - I CAN'T BELIEVE YOU COLORED MY HAIR. 1135 01:03:40,294 --> 01:03:42,166 - I KNOW. 1136 01:03:42,340 --> 01:03:43,428 IT LOOKS REALLY PRETTY, THOUGH. 1137 01:03:46,083 --> 01:03:49,347 OK, JUST A LITTLE POWDER. 1138 01:03:49,521 --> 01:03:51,436 - I NEVER KNEW WHAT THAT WAS FOR. WHAT'S THAT FOR? 1139 01:03:51,610 --> 01:03:54,265 - KEEPS YOU FROM BEING SHINY, LOOKING SWEATY. 1140 01:03:54,439 --> 01:03:57,572 - OH. - OK. THIS IS THE FINAL TOUCH. 1141 01:03:57,746 --> 01:04:00,619 - [sighs] 1142 01:04:00,793 --> 01:04:02,708 - OH, LARRY, DOESN'T SHE LOOK BEAUTIFUL? 1143 01:04:02,882 --> 01:04:06,930 - [whistling] - ABSOLUTELY. - WOO-WEE! 1144 01:04:07,104 --> 01:04:09,367 [woohing and whistling] WOO-WEE! 1145 01:04:09,541 --> 01:04:11,282 - LOOK AT YOU. - MM, MM, MM. 1146 01:04:11,456 --> 01:04:13,980 - EASY ON THE EYES. 1147 01:04:14,154 --> 01:04:16,635 - THAT'S A PRETTY GIRL. - AIN'T SHE THOUGH? LOOK AT HER. 1148 01:04:16,809 --> 01:04:19,290 - OH, BILLY. 1149 01:04:19,464 --> 01:04:23,076 - THANK YOU. - OH, HONEY. 1150 01:04:23,250 --> 01:04:25,339 - THE WORDS AREN'T ENOUGH. 1151 01:04:25,513 --> 01:04:28,473 - GO ON, GET OUT OF HERE. 1152 01:04:34,740 --> 01:04:36,133 - HAVE A GOOD TIME. 1153 01:04:36,307 --> 01:04:38,265 - HAVE A NICE TIME, BILLY. - 'NIGHT, LARRY. 1154 01:04:38,439 --> 01:04:40,746 - WATCH YOURSELF, LARRY. - [laughs] 1155 01:04:40,920 --> 01:04:43,705 - WELL, THANKS FOR A WONDERFUL DINNER. 1156 01:04:43,880 --> 01:04:45,098 THAT WAS GREAT. 1157 01:04:45,272 --> 01:04:48,232 - SO, WHAT'S THE VERDICT? 1158 01:04:48,406 --> 01:04:50,712 - I'M GLAD YOU ASKED ME OUT. - AH-HA. 1159 01:04:50,887 --> 01:04:52,149 both: [laugh] 1160 01:04:52,323 --> 01:04:55,630 - HEY, LARRY. HOW ARE YOU? 1161 01:04:55,804 --> 01:04:58,242 - TODD PRESTON. BILLY ANDERSON. 1162 01:04:58,416 --> 01:05:01,288 - HEY, BILLY. HOW ARE YOU? 1163 01:05:01,462 --> 01:05:04,465 HAVE YOU HAD A CHANCE TO TALK ANY SENSE INTO MRS. GALLOWAY? 1164 01:05:04,639 --> 01:05:08,078 I MEAN, I HATE TO SEE HER LOSE EVERYTHING OVER SOME VAGRANTS. 1165 01:05:08,252 --> 01:05:10,689 - WHAT'S HE TALKING ABOUT? - OH, SORRY. 1166 01:05:10,863 --> 01:05:11,733 SHOULDN'T BE TALKING BUSINESS. 1167 01:05:11,908 --> 01:05:14,606 - [laughs] - OOH. 1168 01:05:14,780 --> 01:05:16,564 TELL YOU WHAT, GET HER TO CHANGE HER MIND, 1169 01:05:16,738 --> 01:05:18,349 GIVE ME A CALL. 1170 01:05:21,874 --> 01:05:24,703 - YOU TOLD ME THIS CASE WAS NO BIG DEAL. 1171 01:05:24,877 --> 01:05:26,618 CAN SHE REALLY LOSE EVERYTHING? 1172 01:05:26,792 --> 01:05:28,750 - SHE'S MY CLIENT. I CAN'T DISCUSS PERSONAL INFORMATION. 1173 01:05:28,925 --> 01:05:31,318 - CAN SHE? 1174 01:05:31,492 --> 01:05:32,798 WELL, WHAT KIND OF LAWYER ARE YOU, 1175 01:05:32,972 --> 01:05:34,756 LETTING HER DO SOMETHING LIKE THIS? 1176 01:05:34,931 --> 01:05:38,369 - BILLY. [sighs] 1177 01:05:55,342 --> 01:05:59,303 - OH, OH...BILLY? HOW WAS EVERYTHING? 1178 01:05:59,477 --> 01:06:03,655 - IT WAS REALLY NICE. 1179 01:06:03,829 --> 01:06:07,964 I WANT TO THANK YOU FOR EVERYTHING. 1180 01:06:11,358 --> 01:06:15,406 - OH. YOU'RE GOING TO MAKE IT THIS TIME. 1181 01:06:19,497 --> 01:06:21,412 - I HAVE TO GET UP EARLY TO WRITE. 1182 01:06:24,850 --> 01:06:26,417 - YOU LOOKED GREAT TONIGHT. 1183 01:07:00,755 --> 01:07:02,801 - MAX, WAKE UP. 1184 01:07:02,975 --> 01:07:04,281 - WHAT IS IT? 1185 01:07:04,455 --> 01:07:05,717 - GET YOUR THINGS. WE'RE LEAVING. 1186 01:07:05,891 --> 01:07:07,371 - LEAVING? WE JUST GOT HERE. 1187 01:07:07,545 --> 01:07:09,851 - JUST HURRY UP, AND BE QUIET. 1188 01:07:11,549 --> 01:07:13,507 - [sighs] 1189 01:07:25,954 --> 01:07:28,348 [dog barking] 1190 01:08:09,955 --> 01:08:13,350 - [sighs] 1191 01:08:18,006 --> 01:08:19,269 - LOOKS LIKE RUTH'S CAR. 1192 01:08:19,443 --> 01:08:20,705 - WHAT IS SHE DOING? 1193 01:08:20,879 --> 01:08:22,924 - IT IS HER CAR. IT'S RUTH. 1194 01:08:23,099 --> 01:08:24,709 - LOOK, IT'S RUTH. 1195 01:08:24,883 --> 01:08:26,885 - BILLY, JUST TELL HER IT'S OK. WE OK, ALL RIGHT? 1196 01:08:27,059 --> 01:08:29,453 - OH, MAN. - HEY! 1197 01:08:29,627 --> 01:08:31,672 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE DRIVING. 1198 01:08:31,846 --> 01:08:34,980 - HOW COULD YOU LEAVE ME LIKE THAT? 1199 01:08:35,154 --> 01:08:37,330 - I KNOW YOU CAN LOSE YOUR HOUSE, YOUR CAR, YOUR MONEY. 1200 01:08:37,504 --> 01:08:40,725 YOU CAN LOSE EVERYTHING. - BESIDES MY FAMILY, 1201 01:08:40,899 --> 01:08:44,816 EVERYTHING THAT I CARE ANYTHING ABOUT IS RIGHT HERE. 1202 01:08:44,990 --> 01:08:48,776 THAT HOUSE BACK THERE IS NOT MINE, IT'S OURS. 1203 01:08:48,950 --> 01:08:51,431 AND I'M NOT GOING HOME WITHOUT YOU. 1204 01:08:53,085 --> 01:08:57,350 OH, ROSE. WHAT WOULD HAPPEN TO MY ROSES? 1205 01:08:57,524 --> 01:08:59,309 - I WAS WORRIED ABOUT THAT. 1206 01:08:59,483 --> 01:09:00,875 - [laughing nervously] 1207 01:09:01,049 --> 01:09:04,705 IT'S BREAKFAST TIME. LET'S GO HOME, OK? 1208 01:09:04,879 --> 01:09:06,794 COME ON, EVERYBODY. - I'LL COOK. 1209 01:09:06,968 --> 01:09:09,797 - COME ON, LET'S GO. LET'S GO. - GET IT TOGETHER. 1210 01:09:09,971 --> 01:09:11,277 LET'S ALL GO HOME AND HAVE BREAKFAST. 1211 01:09:11,451 --> 01:09:15,412 all: [chattering and laughing] 1212 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 [traffic sounds] 1213 01:09:17,849 --> 01:09:19,807 - I WORKED MY ENTIRE LIFE TO BUY THAT HOUSE, 1214 01:09:19,981 --> 01:09:22,723 AND I SHOULDN'T HAVE TO HAVE MY TRASH PICKED THROUGH 1215 01:09:22,897 --> 01:09:24,856 OR HAVE STRANGERS RUNNING THROUGH THE NEIGHBORHOOD. 1216 01:09:25,030 --> 01:09:29,774 - NO FURTHER QUESTIONS. 1217 01:09:29,948 --> 01:09:31,819 - HOW LONG DID YOU LIVE NEXT TO MRS. GALLOWAY? 1218 01:09:31,993 --> 01:09:32,907 - 14 YEARS. 1219 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - AND IN THAT 14 YEARS, 1220 01:09:34,735 --> 01:09:36,650 HOW OFTEN DID YOUR GRANDCHILDREN COME TO VISIT? 1221 01:09:36,824 --> 01:09:38,870 - WELL, THE WHOLE FAMILY VISITS EVERY YEAR OVER THE HOLIDAYS. 1222 01:09:39,044 --> 01:09:40,698 - YOU HAVE A LARGE FAMILY, DON'T YOU? 1223 01:09:40,872 --> 01:09:41,960 THREE DAUGHTERS, ONE SON, 12 GRANDKIDS. 1224 01:09:42,134 --> 01:09:43,875 CORRECT? - YES. 1225 01:09:44,049 --> 01:09:46,051 - AND WHEN THEY COME TO VISIT, DO THEY ALL STAY AT YOUR HOUSE? 1226 01:09:46,225 --> 01:09:48,488 - YES, THEY'RE MY FAMILY. - HOW LONG DO THEY STAY? 1227 01:09:48,662 --> 01:09:50,708 - THEY STAY FOR ABOUT TWO WEEKS. 1228 01:09:50,882 --> 01:09:52,710 - SO YOU HAVE EIGHT ADULTS, 12 GRANDKIDS, 1229 01:09:52,884 --> 01:09:54,277 YOU AND YOUR WIFE, THAT'S TWO... 1230 01:09:54,451 --> 01:09:55,930 YOU HAVE 20 PEOPLE STAY AT YOUR HOUSE? 1231 01:09:56,104 --> 01:09:57,410 - IT'S A LARGE HOUSE. 1232 01:09:57,584 --> 01:09:58,846 - ANY LARGER THAN MRS. GALLOWAY'S? 1233 01:09:59,020 --> 01:10:00,805 - ABOUT THE SAME. 1234 01:10:00,979 --> 01:10:03,068 - NO, ACTUALLY, MRS. GALLOWAY HAS TWO MORE BEDROOMS. 1235 01:10:03,242 --> 01:10:05,070 NOW, YOU HAVE 20 PEOPLE STAY AT YOURHOUSE, 1236 01:10:05,244 --> 01:10:08,595 BUT YOU'RE SUING MRS. GALLOWAY FOR HAVING SIX. 1237 01:10:08,769 --> 01:10:11,903 - THEY'RE MY FAMILY, LEGALLY. AND THAT'S THE DIFFERENCE. 1238 01:10:12,077 --> 01:10:16,473 - NO FURTHER QUESTIONS. 1239 01:10:16,647 --> 01:10:18,866 - SO, TELL THE COURT WHAT HAPPENED 1240 01:10:19,040 --> 01:10:20,868 WHEN YOU TRIED TO SELL YOUR HOUSE. 1241 01:10:21,042 --> 01:10:23,349 - WELL, THE BUYERS WALKED OUT THE FRONT 1242 01:10:23,523 --> 01:10:24,959 TO LOOK IN THE GARDEN, 1243 01:10:25,133 --> 01:10:29,442 AND THAT GUY-- THERE WITH ALL THAT HAIR-- 1244 01:10:29,616 --> 01:10:31,792 WAS URINATING IN MY BUSHES. 1245 01:10:31,966 --> 01:10:33,838 - [whispers] THEY'RE MAKING THIS UP. 1246 01:10:34,012 --> 01:10:35,448 - JUST LIKE THAT. RIGHT OUT THERE IN THE OPEN? 1247 01:10:35,622 --> 01:10:37,450 - AT 3:00 IN THE AFTERNOON. 1248 01:10:37,624 --> 01:10:41,062 - ALL RIGHT, THEN WHAT HAPPENED? - THE BUYERS LEFT, OF COURSE. 1249 01:10:41,237 --> 01:10:43,674 - YOUR WITNESS. 1250 01:10:49,680 --> 01:10:50,768 - WE'RE LOSING, AREN'T WE? 1251 01:10:50,942 --> 01:10:53,074 - WELL, WE'RE NOT WINNING. 1252 01:10:53,249 --> 01:10:54,859 I COULD PROBABLY STILL CUT A DEAL. 1253 01:10:55,033 --> 01:10:56,426 - NO DEAL. 1254 01:10:56,600 --> 01:10:58,819 I WANT A CHANCE TO TELL MY SIDE. 1255 01:10:58,993 --> 01:11:00,821 - YOU KNOW, RUTH, YOU DAUGHTER'S LAW FIRM COULD PROBABLY H-- 1256 01:11:00,995 --> 01:11:02,867 - YOU ARE MY ATTORNEY, AND THAT'S IT. 1257 01:11:03,041 --> 01:11:06,044 - RUTH, THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 1258 01:11:06,218 --> 01:11:07,480 - IS SOMETHING WRONG? 1259 01:11:07,654 --> 01:11:09,395 - WELL, YOU PAID ME FOR A MONTH, 1260 01:11:09,569 --> 01:11:11,267 AND, UH, THE TIME IS UP. 1261 01:11:11,441 --> 01:11:14,095 - WELL, THANK YOU SO MUCH FOR GIVING MILKBONE A CHANCE. 1262 01:11:14,270 --> 01:11:18,883 - NO. THANK YOU. 1263 01:11:19,057 --> 01:11:22,147 - WHAT'S THIS? - IT'S YOUR MONEY. 1264 01:11:22,321 --> 01:11:24,149 THAT YOUNG MAN CAN FIX DARN NEAR ANYTHING. 1265 01:11:24,323 --> 01:11:26,760 AS A MATTER OF FACT, I'D LIKE TO PUT HIM ON FULL-TIME IN MY SHOP. 1266 01:11:26,934 --> 01:11:29,502 - OH, THAT'S WONDERFUL. 1267 01:11:29,676 --> 01:11:31,896 OH, PLEASE, JOIN US FOR TEA AND CAKE. 1268 01:11:32,070 --> 01:11:33,941 - WELL, THANK YOU, MA'AM. I THINK I WILL. 1269 01:11:34,115 --> 01:11:35,726 - GOOD. 1270 01:11:37,293 --> 01:11:38,729 [knocking] 1271 01:11:40,600 --> 01:11:41,819 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 1272 01:11:41,993 --> 01:11:43,864 - YOUR MOTHER NEEDS YOUR HELP. 1273 01:11:44,038 --> 01:11:45,649 - SO SHE SENT YOU? 1274 01:11:45,823 --> 01:11:47,346 - NO, I CAME ON MY OWN. 1275 01:11:47,520 --> 01:11:49,043 - WELL, IF YOU REALLY WANT TO HELP MY MOTHER, 1276 01:11:49,217 --> 01:11:51,176 YOU'LL GET YOUR THINGS AND GET OUT OF HER HOUSE. 1277 01:11:51,350 --> 01:11:53,004 - WOULD THAT HELP HER OR YOU? 1278 01:11:53,178 --> 01:11:55,615 - HOW WOULD SOMEONE LIKE YOU KNOW WHAT'S BEST FOR HER? 1279 01:11:55,789 --> 01:11:58,183 - YOU MEAN BECAUSE I LIVE ON THE STREET? 1280 01:11:58,357 --> 01:12:00,707 OR BECAUSE I DIDN'T GROW UP WITH A MOTHER 1281 01:12:00,881 --> 01:12:02,318 WHO CARED ENOUGH ABOUT ME 1282 01:12:02,492 --> 01:12:04,015 TO SACRIFICE THE BEST YEARS OF HER LIFE 1283 01:12:04,189 --> 01:12:06,452 IN ORDER TO ENSURE THAT I HAD THE OPPORTUNITY 1284 01:12:06,626 --> 01:12:08,889 AND EDUCATION TO SOMEDAY HAVE AN OFFICE LIKE THIS? 1285 01:12:09,063 --> 01:12:11,152 - MY MOTHER DID NOT DO THIS FOR ME. 1286 01:12:11,327 --> 01:12:12,806 - YES, SHE DID. 1287 01:12:12,980 --> 01:12:15,766 SHE CHANGED YOUR DIAPERS. SHE LOVED YOU. 1288 01:12:15,940 --> 01:12:17,681 SHE CARED FOR YOU. SHE-- 1289 01:12:17,855 --> 01:12:19,030 - I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1290 01:12:19,204 --> 01:12:21,728 - NO, YOU DON'T. BUT YOU SHOULD. 1291 01:12:21,902 --> 01:12:24,035 BECAUSE SHE'S YOUR MOTHER, 1292 01:12:24,209 --> 01:12:25,993 THE ONLY ONE YOU'LL EVER HAVE. 1293 01:12:28,126 --> 01:12:30,128 [scoffs] 1294 01:12:33,958 --> 01:12:35,525 - MRS. GALLOWAY, 1295 01:12:35,699 --> 01:12:38,092 EXACTLY HOW MANY PEOPLE ARE YOU PROVIDING SHELTER FOR? 1296 01:12:38,266 --> 01:12:40,834 - I HAVE SIX FRIENDS 1297 01:12:41,008 --> 01:12:43,881 STAYING IN MY SEVEN-BEDROOM HOUSE. 1298 01:12:44,055 --> 01:12:45,361 - AND ARE YOU AWARE THAT THE COVENANTS 1299 01:12:45,535 --> 01:12:47,145 IN YOUR NEIGHBORHOOD CLEARLY STATE 1300 01:12:47,319 --> 01:12:49,756 THAT THE HOMES WILL BE USED FOR RESIDENTIAL USE ONLY? 1301 01:12:49,930 --> 01:12:51,497 - I'M NOT RUNNING A BUSINESS. 1302 01:12:51,671 --> 01:12:53,804 - WELL, ARE YOU AWARE THAT NON-PROFIT ORGANIZATIONS 1303 01:12:53,978 --> 01:12:55,893 ARE CONSIDERED A BUSINESS WHETHER THEY MAKE MONEY OR NOT? 1304 01:12:56,067 --> 01:12:58,896 - I'M AWARE THAT I'M NOT BREAKING THE LAW, 1305 01:12:59,070 --> 01:13:02,856 AND I'M NOT HARMING ANYBODY. 1306 01:13:03,030 --> 01:13:04,205 - ARE THERE ANY OTHER ILLEGAL ACTIVITIES 1307 01:13:04,380 --> 01:13:05,729 GOING ON AT YOUR RESIDENCE? 1308 01:13:05,903 --> 01:13:07,426 - NOT THAT I'M AWARE OF. 1309 01:13:07,600 --> 01:13:09,080 - DO YOU KNOW A CHUCK DIVINE? - NO, I DON'T. 1310 01:13:09,254 --> 01:13:10,821 - YOU SURE? - MM-HMM. 1311 01:13:10,995 --> 01:13:12,997 - BECAUSE HE LIVES IN YOUR HOUSE. 1312 01:13:13,171 --> 01:13:14,825 ACTUALLY, HE'S RIGHT HERE IN THIS COURTROOM. 1313 01:13:18,306 --> 01:13:21,962 YOU KNOW, HARBORING FUGITIVES IS A FELONY, MRS. GALLOWAY. 1314 01:13:22,136 --> 01:13:25,792 BAILIFF, WOULD YOU PLEASE ESCORT MR. DIVINE FROM THE COURTROOM? 1315 01:13:25,966 --> 01:13:27,185 - [crowd gasps] 1316 01:13:27,359 --> 01:13:29,013 - SHE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 1317 01:13:29,187 --> 01:13:31,755 - ORDER IN THE COURT! - MAX! 1318 01:13:31,929 --> 01:13:33,887 all: [chattering] 1319 01:13:34,061 --> 01:13:36,281 - NOW, ISN'T IT JUST A LITTLE STRANGE 1320 01:13:36,455 --> 01:13:39,240 THAT YOU HAD NO IDEA THAT MR. DIVINE 1321 01:13:39,415 --> 01:13:41,112 WAS WANTED FOR ROBBERY? 1322 01:13:41,286 --> 01:13:44,811 B AND E, FAILURE TO APPEAR, LARCENY. 1323 01:13:44,985 --> 01:13:46,944 HARDLY A MODEL CITIZEN. 1324 01:13:47,118 --> 01:13:49,120 - MRS. GALLOWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 1325 01:13:49,294 --> 01:13:50,513 - RUTH? 1326 01:13:50,687 --> 01:13:51,992 - MRS. GALLOWAY, ARE YOU ALL RIGHT? 1327 01:13:52,166 --> 01:13:53,777 - RUTHIE! SOMETHING'S WRONG WITH HER! 1328 01:13:53,951 --> 01:13:55,039 - RUTH! RUTH! - MOM! 1329 01:13:55,213 --> 01:13:57,389 all: RUTH! 1330 01:13:57,911 --> 01:14:00,305 - UNFORTUNATELY, THE CANCER IS BACK. 1331 01:14:00,479 --> 01:14:04,309 IT'S METASTASIZED IN HER BONES, LIVER, LUNGS 1332 01:14:04,483 --> 01:14:06,790 AND IS CAUSING AN INOPERABLE NEURAL CARCINOMA, 1333 01:14:06,964 --> 01:14:08,400 RIGHT HERE. 1334 01:14:08,574 --> 01:14:11,142 - ENGLISH, PLEASE? - IT'S SPREAD TOO FAR. 1335 01:14:11,316 --> 01:14:13,187 - WHAT ABOUT CHEMO? - IT'S TOO LATE. 1336 01:14:13,361 --> 01:14:15,538 - WHAT DO YOU MEAN "TOO LATE"? THERE HAS TO BE SOMETHING. 1337 01:14:15,712 --> 01:14:17,670 WE DON'T CARE HOW MUCH IT COSTS. 1338 01:14:17,844 --> 01:14:20,151 - [sighs] WE CAN DE-BULK THE BRAIN TUMOR. 1339 01:14:20,325 --> 01:14:21,631 THAT COULD GIVE HER SOME RELIEF. 1340 01:14:21,805 --> 01:14:24,198 - HOW LONG? - A MONTH, MAYBE TWO. 1341 01:14:24,372 --> 01:14:25,939 YOU SHOULD TRY TO GET HER THINGS IN ORDER. 1342 01:14:26,113 --> 01:14:27,463 [phones ringing] 1343 01:14:35,775 --> 01:14:37,690 - [whimpering] 1344 01:14:37,864 --> 01:14:41,259 [sobbing] 1345 01:14:53,750 --> 01:14:55,621 - RUTH, YOU GAVE US QUITE A SCARE. 1346 01:14:55,795 --> 01:14:57,623 THE JUDGE POSTPONED THE CASE FOR A WEEK. 1347 01:14:57,797 --> 01:14:59,625 AFTER THAT, I DON'T KNOW WHAT. 1348 01:14:59,799 --> 01:15:02,149 - WHAT'S HAPPENING WITH MAX? 1349 01:15:02,323 --> 01:15:04,151 - HE STOLE A FROZEN TURKEY 10 YEARS AGO 1350 01:15:04,325 --> 01:15:05,849 AND THEN SKIPPED HIS HEARING. 1351 01:15:06,023 --> 01:15:07,241 I'LL HAVE HIM OUT ON BAIL BY THE END OF THE DAY. 1352 01:15:07,415 --> 01:15:09,853 - OH, THAT'S GOOD. 1353 01:15:10,027 --> 01:15:11,332 YEAH. 1354 01:15:17,382 --> 01:15:19,602 WHAT DID THE DOCTOR SAY? 1355 01:15:19,776 --> 01:15:21,821 - WE CAN TAKE YOU HOME TOMORROW. 1356 01:15:21,995 --> 01:15:25,303 - OH, I-- I LIKE THAT. 1357 01:15:39,883 --> 01:15:40,884 - [sniffs] 1358 01:15:41,058 --> 01:15:42,407 - I'M SORRY. 1359 01:15:42,581 --> 01:15:43,843 - NO, GO AHEAD. GET WHAT YOU NEEDED. 1360 01:15:47,238 --> 01:15:48,718 - HOW LONG? 1361 01:15:48,892 --> 01:15:51,895 - A MONTH, MAYBE TWO. 1362 01:15:52,069 --> 01:15:54,767 FUNNY THING, IS I'VE NEVER SEEN HER SO ALIVE, SO HAPPY. 1363 01:15:54,941 --> 01:15:57,117 YOU GAVE HER THAT. 1364 01:15:57,291 --> 01:15:59,076 - SO CAN YOU. 1365 01:15:59,250 --> 01:16:01,774 - YOU WERE RIGHT. 1366 01:16:01,948 --> 01:16:04,385 SHE GAVE UP HER WHOLE LIFE JUST TO RAISE ME, 1367 01:16:04,560 --> 01:16:06,779 AND I DIDN'T THINK IT WAS ENOUGH. 1368 01:16:06,953 --> 01:16:08,825 I HAD TO MAKE HER FEEL GUILTY FOR NOT DOING MORE, 1369 01:16:08,999 --> 01:16:11,088 FOR NOT HAVING A CAREER. 1370 01:16:16,963 --> 01:16:19,531 I'D GIVE ANYTHING TO HAVE WHAT SHE HAS. 1371 01:16:20,967 --> 01:16:22,752 - YOU ALREADY DO. 1372 01:16:22,926 --> 01:16:24,754 - [sniffs] 1373 01:16:24,928 --> 01:16:27,887 [crying] 1374 01:16:30,934 --> 01:16:34,851 - IT'S OK. 1375 01:16:37,941 --> 01:16:40,857 all: [laughing and cheering] 1376 01:16:45,209 --> 01:16:47,951 - LOOK AT YOU! LOOK AT YOU! 1377 01:16:55,349 --> 01:16:58,701 - YOU KNOW, MARTIN AND I USED TO PLANT A ROSE BUSH 1378 01:16:58,875 --> 01:17:01,747 EVERY YEAR FOR OUR ANNIVERSARY. 1379 01:17:01,921 --> 01:17:03,967 [laughs lightly] 1380 01:17:04,141 --> 01:17:09,886 COULD YOU PLANT ONE ON APRIL 27th FOR ME? 1381 01:17:10,060 --> 01:17:12,149 OH! 1382 01:17:12,323 --> 01:17:14,107 - WE CAN PLANT IT TOGETHER. 1383 01:17:14,281 --> 01:17:15,413 - OH. 1384 01:17:16,936 --> 01:17:19,330 I NEED YOU TO PROMISE ME 1385 01:17:19,504 --> 01:17:22,855 THAT YOU'LL FINISH WHAT I STARTED HERE. 1386 01:17:23,029 --> 01:17:24,640 THEY DESERVE BETTER. 1387 01:17:27,381 --> 01:17:28,948 - I PROMISE, MOM. 1388 01:17:29,122 --> 01:17:33,083 - OH, THAT'S MY GIRL. OH. [kiss] 1389 01:17:35,346 --> 01:17:36,521 YES. 1390 01:17:38,349 --> 01:17:40,307 - CHERYL, I WANT YOU TO DOWNLOAD 1391 01:17:40,481 --> 01:17:42,135 ALL THE BEVERLY HILLS REAL ESTATE COVENANTS 1392 01:17:42,309 --> 01:17:44,964 AND REGULATIONS FROM 1950 UNTIL THE PRESENT. 1393 01:17:47,706 --> 01:17:51,841 I WANT THESE DIVIDED UP AND PICKED APART. 1394 01:17:52,015 --> 01:17:53,103 WE'VE GOT LESS THAN TWO DAYS. 1395 01:18:04,375 --> 01:18:06,116 - [snoring] 1396 01:18:23,220 --> 01:18:24,525 OH. 1397 01:18:41,368 --> 01:18:44,415 - OK, JUST SIGN RIGHT THERE. 1398 01:18:49,072 --> 01:18:52,075 GREAT. NEXT. 1399 01:18:57,776 --> 01:18:59,735 COME ON. I NEED EVERYBODY TO SIGN. 1400 01:19:02,346 --> 01:19:04,087 - MINE'S A LITTLE SCRIBBLY. 1401 01:19:04,261 --> 01:19:06,219 - [whispering] THAT'S OK, SO IS MINE. 1402 01:19:14,097 --> 01:19:16,621 HOW'S IT GOING? - NOT GOOD. 1403 01:19:16,795 --> 01:19:18,884 PRESTON'S GOING TO BRING UP A '93 LEGAL PRECEDENT 1404 01:19:19,058 --> 01:19:20,712 BACKING THE COVENANTS TODAY. 1405 01:19:20,886 --> 01:19:22,540 - GREAT. SO, HE'S FEELING PRETTY CONFIDENT RIGHT NOW. 1406 01:19:22,714 --> 01:19:24,150 - OH, YEAH. 1407 01:19:24,324 --> 01:19:25,543 - SEE THAT. THEY HAD A GREAT OFFENCE... 1408 01:19:28,198 --> 01:19:30,330 WE'LL SEE WHAT HAPPENS NEXT WEEK. 1409 01:19:30,504 --> 01:19:33,159 WELL, LOOKS LIKE YOU SHOULD HAVE TAKEN MY OFFER. 1410 01:19:33,333 --> 01:19:35,945 - WHAT, AND MISS SEEING THE LOOK ON YOUR FACE WHEN YOU LOSE? 1411 01:19:36,119 --> 01:19:38,599 - IT'S OVER, GEENA. - YES, IT IS. 1412 01:19:38,774 --> 01:19:40,253 TAKE A LOOK. I THINK YOU'LL ENJOY IT. 1413 01:19:46,738 --> 01:19:48,479 - OK, THE DEED TO YOUR MOTHER'S PROPERTY. SO? 1414 01:19:48,653 --> 01:19:49,741 - LOOK AT THE NAMES. 1415 01:19:54,224 --> 01:19:55,878 - OH, THIS IS CRAZY. YOU CAN'T DO THIS. 1416 01:19:56,052 --> 01:19:57,401 - IF I FILE THAT DEED, 1417 01:19:57,575 --> 01:19:59,403 THEN THE HOUSE WILL BE OWNED IN PART 1418 01:19:59,577 --> 01:20:02,188 BY EACH OF THOSE INDIVIDUALS, RENDERING YOUR LAWSUIT VOID. 1419 01:20:02,362 --> 01:20:04,321 NOW, YOU'LL ALSO SEE THAT I'VE ENCLOSED 1420 01:20:04,495 --> 01:20:06,323 A SETTLEMENT OFFER FROM MR. GREENBERG 1421 01:20:06,497 --> 01:20:08,194 UNDER WHICH I WILL NOT FILE THAT DEED 1422 01:20:08,368 --> 01:20:10,022 IN LIEU OF HIM SELLING ME ONE OF HIS APARTMENT BUILDINGS 1423 01:20:10,196 --> 01:20:11,110 AT MARKET VALUE. 1424 01:20:11,284 --> 01:20:12,982 IF EVERYTHING WORKS OUT, 1425 01:20:13,156 --> 01:20:14,984 THEN THE NEIGHBORHOOD WILL GET BACK TO NORMAL. 1426 01:20:15,158 --> 01:20:16,637 I'LL EXPECT TO HEAR FROM YOU BY NOON. 1427 01:20:16,812 --> 01:20:19,205 OTHERWISE, CONSIDER THAT DEED RECORDED. 1428 01:20:19,379 --> 01:20:21,164 - WELL, YOU LOVE THIS, DON'T YOU? 1429 01:20:21,338 --> 01:20:24,080 - HEY, I'M JUST TRYING TO DO WHAT'S RIGHT FOR EVERYBODY. 1430 01:20:26,691 --> 01:20:29,346 - ALL RISE. 1431 01:20:29,520 --> 01:20:32,001 - SMILE. YOU WON. 1432 01:20:32,175 --> 01:20:34,133 - COURT IS NOW IN SESSION. 1433 01:20:36,832 --> 01:20:38,181 - [knocking] 1434 01:20:43,708 --> 01:20:45,536 HI. 1435 01:20:51,107 --> 01:20:56,025 - OH, BILLY... 1436 01:20:56,199 --> 01:20:58,810 I FINISHED YOUR BOOK. 1437 01:21:00,377 --> 01:21:04,729 AND YOU'RE A VERY TALENTED WRITER. 1438 01:21:04,903 --> 01:21:07,166 OH, HONEY, DON'T EVER GIVE IT UP. 1439 01:21:07,340 --> 01:21:10,735 - WELL, I'VE HAD GREAT INSPIRATION. 1440 01:21:10,909 --> 01:21:16,175 - WOULD...WOULD YOU READ A PASSAGE FROM THE BOOK? 1441 01:21:16,349 --> 01:21:19,570 I'D LOVE TO HEAR IT IN YOUR VOICE. 1442 01:21:19,744 --> 01:21:23,226 - SURE. LET'S SEE. 1443 01:21:33,889 --> 01:21:35,499 [sighs] 1444 01:21:39,459 --> 01:21:43,768 "WE WEREN'T HOMELESS. WE WERE HOUSELESS. 1445 01:21:43,942 --> 01:21:48,773 "FOR A HOUSE, NO MATTER HOW LARGE OR SMALL, 1446 01:21:48,947 --> 01:21:51,776 "IS MERELY FOUR WALLS AND A ROOF. 1447 01:21:51,950 --> 01:21:55,998 "A HOME IS THE LOVE THAT FILLS THE SPACE 1448 01:21:56,172 --> 01:21:57,782 "BETWEEN THOSE WALLS, 1449 01:21:57,956 --> 01:22:03,353 "A PRECIOUS LOVE THAT ENDURES AND GROWS... 1450 01:22:05,833 --> 01:22:10,273 "A LOVE THAT'S FORGIVING AND UNCONDITIONAL. 1451 01:22:12,318 --> 01:22:16,192 "THEY COULD TAKE OUR HOUSE, 1452 01:22:16,366 --> 01:22:19,412 "BUT THEY COULD NEVER TAKE OUR HOME, 1453 01:22:19,586 --> 01:22:24,374 BECAUSE IN OUR HOUSE, THERE WAS LOVE." 1454 01:22:44,481 --> 01:22:50,095 all: ♪ AMAZING GRACE 1455 01:22:50,269 --> 01:22:55,709 ♪ HOW SWEET THE SOUND 1456 01:22:55,883 --> 01:23:05,676 ♪ THAT SAVED A WRETCH LIKE ME 1457 01:23:05,850 --> 01:23:15,642 ♪ I ONCE WAS LOST, BUT NOW I'M FOUND ♪ 1458 01:23:15,816 --> 01:23:25,478 ♪ WAS BLIND, BUT NOW I SEE 1459 01:23:33,530 --> 01:23:34,618 - [kiss] 1460 01:23:50,025 --> 01:23:51,852 - YOU SAVED MY LIFE. 1461 01:23:52,027 --> 01:23:54,333 I DON'T HURT ANYMORE. 1462 01:23:59,947 --> 01:24:01,645 - DO ME A FAVOR. 1463 01:24:01,819 --> 01:24:05,475 PLEASE TELL ROBERT I MADE THE CLIMB. 1464 01:24:15,441 --> 01:24:17,356 - [sniffs] 1465 01:24:17,530 --> 01:24:19,924 WELL, MOTHER, WE'RE ALL TOGETHER NOW, 1466 01:24:20,098 --> 01:24:21,839 JUST THE WAY YOU WANTED IT. 1467 01:24:22,013 --> 01:24:27,540 - DAD, IT'S YOUR TURN TO TAKE CARE OF HER NOW, ALL RIGHT? 1468 01:24:31,849 --> 01:24:33,677 I LOVE YOU BOTH VERY MUCH. 1469 01:24:33,851 --> 01:24:36,375 [crying] 1470 01:24:43,600 --> 01:24:46,037 - [whispering] 1471 01:24:49,388 --> 01:24:52,348 - THAT IS SO NICE. 1472 01:24:52,522 --> 01:24:54,654 - LARRY, I THINK YOU WANT TO MOVE THE CAMERA TO YOUR RIGHT 1473 01:24:54,828 --> 01:24:56,134 JUST TO GET EVERYBODY IN THE PICTURE. 1474 01:24:56,308 --> 01:24:58,005 - OK. - OH, WAIT. THAT'S TOO MUCH. 1475 01:24:58,180 --> 01:25:00,660 - I THINK YOU NEED TO TILT IT UP A BIT SO YOU CAN GET THE SIGN. 1476 01:25:00,834 --> 01:25:02,271 - OK, THAT'S IT. WE'RE GOING TO LEAVE IT RIGHT HERE. 1477 01:25:02,445 --> 01:25:03,968 - IS HE ALWAYS THIS IMPATIENT? 1478 01:25:04,142 --> 01:25:05,535 - HE'S NOT VERY GOOD WITH A CAMERA. 1479 01:25:05,709 --> 01:25:06,666 - WHAT WAS THAT, HONEY? 1480 01:25:06,840 --> 01:25:08,842 - I SAID, "I LOVE YOU." 1481 01:25:09,016 --> 01:25:11,280 - OK, EVERYONE. GATHER ROUND. WE'RE GOING TO TAKE A PICTURE. 1482 01:25:11,454 --> 01:25:12,585 COME ON. - ROSE? 1483 01:25:14,805 --> 01:25:16,111 - GEENA, CAN I COUNT ON YOUR HELP 1484 01:25:16,285 --> 01:25:17,721 AT THE LEGAL CLINIC ON TUESDAY NIGHT? 1485 01:25:17,895 --> 01:25:19,723 - ACTUALLY, I HAVE A DATE ON TUESDAY. 1486 01:25:19,897 --> 01:25:21,855 all: WHAT?! - YOU HAVE A DATE? 1487 01:25:22,029 --> 01:25:23,335 - YES. all: OH! 1488 01:25:23,509 --> 01:25:25,032 - BUT I'LL BE THERE ON WEDNESDAY. 1489 01:25:25,207 --> 01:25:26,556 - THE LEGAL CLINIC IS ONLY OPEN ONE NIGHT A WEEK. 1490 01:25:26,730 --> 01:25:29,298 - NOT ANYMORE. MY FIRM HAS 80 LAWYERS, 1491 01:25:29,472 --> 01:25:31,300 AND THEY CAN ALL AFFORD TO DO SOME CHARITY WORK. 1492 01:25:31,474 --> 01:25:33,693 all: AWESOME! - OK. 1493 01:25:33,867 --> 01:25:35,391 LOOKS LIKE WE'RE ABOUT READY TO GO. 1494 01:25:35,565 --> 01:25:36,392 SO, EVERYONE JUST MOVE TO THE LEFT A LITTLE. 1495 01:25:36,566 --> 01:25:37,306 - HERE? - AH. 1496 01:25:37,480 --> 01:25:39,656 [clicks] 1497 01:25:39,830 --> 01:25:41,223 - HURRY! - MOM WOULD LOVE THIS. 1498 01:25:41,397 --> 01:25:42,746 - YES, SHE WOULD. 1499 01:25:42,920 --> 01:25:44,487 OH, OK, EVERYBODY SAY "OUR HOUSE." 1500 01:25:46,053 --> 01:25:47,664 all: OUR HOUSE! 1501 01:25:47,838 --> 01:25:49,448 [flashbulb pops] 100798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.