Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:32,732 --> 00:00:33,732
Come in close.
3
00:00:36,269 --> 00:00:37,269
Closer.
4
00:00:38,505 --> 00:00:40,645
Because the more you think you see,
5
00:00:41,074 --> 00:00:43,084
the easier it'll be to fool you.
6
00:00:44,878 --> 00:00:47,085
I'm going to flip through this deck.
7
00:00:47,180 --> 00:00:48,659
And I want you to see one card.
8
00:00:48,748 --> 00:00:50,383
Not this one. That's too obvious.
9
00:00:50,583 --> 00:00:51,863
Pay close attention.
10
00:00:54,487 --> 00:00:55,761
That was too fast. I'll do it again.
11
00:00:55,855 --> 00:00:56,855
Are you ready?
12
00:00:57,123 --> 00:00:58,123
Okay.
13
00:01:00,193 --> 00:01:01,913
- Now did you see one?
- Yes.
14
00:01:02,128 --> 00:01:04,064
- Do you have one in mind?
- Yes.
15
00:01:04,264 --> 00:01:06,164
Now, do you see your card here?
16
00:01:06,599 --> 00:01:07,599
No.
17
00:01:07,667 --> 00:01:09,840
That's because you're looking too closely.
18
00:01:09,936 --> 00:01:11,973
And what have I been telling you all night?
19
00:01:12,072 --> 00:01:13,462
The closer you look...
20
00:01:13,606 --> 00:01:14,696
The less you see.
21
00:01:34,227 --> 00:01:35,607
Now look into my eyes.
22
00:01:36,830 --> 00:01:37,870
And sleep. Okay.
23
00:01:42,168 --> 00:01:43,168
And...
24
00:01:44,571 --> 00:01:47,140
If you can get this bill
from me, you can have it.
25
00:01:47,340 --> 00:01:48,950
Go ahead. Take it. Get it.
26
00:01:49,409 --> 00:01:51,939
If you can say your name, you can have it.
27
00:01:55,081 --> 00:01:57,493
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
28
00:01:57,584 --> 00:01:59,928
I'm gonna take a little peek under the hood
29
00:02:00,019 --> 00:02:01,555
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
30
00:02:01,654 --> 00:02:02,754
I'm picturing...
31
00:02:02,856 --> 00:02:04,636
- Don't tell me.
- Of course.
32
00:02:05,091 --> 00:02:06,201
Beach. Cocktails.
33
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Florida?
34
00:02:08,795 --> 00:02:10,274
Look, it was a business trip.
35
00:02:10,463 --> 00:02:12,443
I mean, it is a kind of business.
36
00:02:12,532 --> 00:02:14,162
Maybe the oldest business.
37
00:02:15,535 --> 00:02:16,741
You know what, Honey Bee, let's...
38
00:02:16,870 --> 00:02:18,250
She can't move, Mack.
39
00:02:18,471 --> 00:02:19,906
You're thinking of a woman's name.
40
00:02:20,106 --> 00:02:23,642
A, B, c, D, E, F, G H, L J...
41
00:02:24,110 --> 00:02:25,440
J? Jean. Jane. Janet.
42
00:02:26,112 --> 00:02:27,112
Who's Janet?
43
00:02:28,815 --> 00:02:29,815
You know Janet?
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,220
It's not your best friend, is it?
45
00:02:32,785 --> 00:02:34,389
- Your sister?
- No, please.
46
00:02:34,487 --> 00:02:35,927
Her sister? Oh, my God.
47
00:02:36,823 --> 00:02:38,673
You weren't away on business.
48
00:02:38,958 --> 00:02:40,665
- You were away on Janet.
- No.
49
00:02:40,793 --> 00:02:42,063
Your wife's sister!
50
00:02:42,729 --> 00:02:44,265
Okay. Now she's gonna get upset.
51
00:02:44,364 --> 00:02:45,434
Let's move over here.
52
00:02:45,532 --> 00:02:47,082
You want this to go away?
53
00:02:47,834 --> 00:02:49,836
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
54
00:02:50,036 --> 00:02:51,296
Come on, get it out.
55
00:02:51,571 --> 00:02:52,845
Do you shake down everybody like this?
56
00:02:52,972 --> 00:02:54,532
No, only the special few.
57
00:02:54,841 --> 00:02:56,878
What is this? Two hundred seem fair?
58
00:02:57,010 --> 00:02:59,047
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
59
00:02:59,145 --> 00:03:00,145
You're a stick-up artist.
60
00:03:00,246 --> 00:03:01,286
Yeah. Of course.
61
00:03:02,682 --> 00:03:03,722
Okay, and sleep!
62
00:03:05,552 --> 00:03:08,465
Now, when I snap my fingers,
you won't remember any of this.
63
00:03:08,555 --> 00:03:09,789
And you, Warren Beatty,
64
00:03:09,989 --> 00:03:12,529
every time you see or even think of Janet,
65
00:03:13,193 --> 00:03:15,103
you're gonna picture me naked.
66
00:03:15,728 --> 00:03:16,832
And that's not a pretty sight.
67
00:03:16,930 --> 00:03:17,930
Yeah.
68
00:03:18,031 --> 00:03:19,651
And... You're wide awake!
69
00:03:23,269 --> 00:03:25,640
Well, we did the best we could,...
70
00:03:25,641 --> 00:03:28,011
...but some people just
aren't to be hypnotized.
71
00:03:28,107 --> 00:03:30,383
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
72
00:03:30,510 --> 00:03:32,183
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
73
00:03:32,345 --> 00:03:33,345
Look after her.
74
00:03:33,613 --> 00:03:35,453
Just have to hit an ATM first.
75
00:03:44,357 --> 00:03:47,487
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
76
00:03:48,261 --> 00:03:52,866
and I will give $100 to anyone who
can tell me how this trick is done.
77
00:03:53,066 --> 00:03:56,536
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
78
00:03:56,636 --> 00:03:57,636
Check it out.
79
00:03:58,137 --> 00:04:01,337
Now, everyone
please pay very, very close attention.
80
00:04:02,041 --> 00:04:05,151
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
81
00:04:15,588 --> 00:04:17,966
Thank you. Thank you. Pass that around.
82
00:04:18,057 --> 00:04:19,559
- What's this?
- What are you doing, man?
83
00:04:19,659 --> 00:04:22,759
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
84
00:04:22,996 --> 00:04:24,100
I've got other tricks.
85
00:04:24,197 --> 00:04:26,267
Or you could give me my 100 bucks.
86
00:04:26,499 --> 00:04:27,534
You said you would.
87
00:04:27,667 --> 00:04:28,667
Nice wallet.
88
00:04:29,002 --> 00:04:30,174
You have a very good eye, sir.
89
00:04:30,270 --> 00:04:31,270
Thanks.
90
00:04:38,444 --> 00:04:39,444
Wallet.
91
00:04:39,979 --> 00:04:41,249
My wallet. My watch!
92
00:04:46,819 --> 00:04:47,819
Stop that guy!
93
00:04:47,987 --> 00:04:49,091
Stop that guy in the leather jacket!
94
00:04:49,188 --> 00:04:50,448
He's got my wallet!
95
00:04:54,394 --> 00:04:55,554
Okay, Los Angeles,
96
00:04:56,029 --> 00:04:57,667
are we ready to end this thing?
97
00:04:57,764 --> 00:04:58,764
Yeah!
98
00:04:58,865 --> 00:05:00,485
When that timer hits zero,
99
00:05:01,367 --> 00:05:03,627
a tank full of flesh-eating piranhas
100
00:05:03,770 --> 00:05:05,100
will fall from above.
101
00:05:05,805 --> 00:05:08,415
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
102
00:05:08,775 --> 00:05:09,815
One, two, three!
103
00:05:28,995 --> 00:05:29,995
Yeah!
104
00:05:40,373 --> 00:05:41,373
Help! Stop it!
105
00:05:43,976 --> 00:05:46,106
She's serious! She can't get out!
106
00:05:47,847 --> 00:05:48,937
Go get some help!
107
00:05:50,049 --> 00:05:51,049
Help, dude!
108
00:05:52,752 --> 00:05:54,652
Get out of the way! Move! Move!
109
00:06:30,890 --> 00:06:32,510
Come on! This is bullshit!
110
00:06:33,059 --> 00:06:35,549
Whoever thought of this is a sick sadist!
111
00:06:40,733 --> 00:06:41,733
Yes!
112
00:06:43,770 --> 00:06:45,150
I am your biggest fan.
113
00:06:45,405 --> 00:06:47,316
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
114
00:06:47,407 --> 00:06:48,647
Close the door. Bad apartment building.
115
00:06:48,741 --> 00:06:50,541
- Magician, come here.
- Okay.
116
00:06:52,445 --> 00:06:53,981
- Wait, wait.
- What? What?
117
00:06:54,080 --> 00:06:55,460
How did you do that...
118
00:06:55,648 --> 00:06:56,956
The seven of diamonds
on the side of the tower?
119
00:06:57,049 --> 00:06:58,949
- Yes.
- That's a trade secret.
120
00:07:00,720 --> 00:07:03,030
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
121
00:07:03,156 --> 00:07:04,156
How much?
122
00:07:04,323 --> 00:07:05,323
50 bucks.
123
00:07:05,625 --> 00:07:07,468
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
124
00:07:07,593 --> 00:07:08,663
Is it always a seven?
125
00:07:08,761 --> 00:07:10,365
I could do that trick 52 different ways.
126
00:07:10,463 --> 00:07:12,532
Can you do 52 different tricks on me?
127
00:07:12,732 --> 00:07:13,900
I'll see what I can do.
128
00:07:14,100 --> 00:07:15,100
Magic man!
129
00:07:16,169 --> 00:07:17,439
I love your shampoo.
130
00:07:19,872 --> 00:07:20,962
- Hold up.
- What?
131
00:07:23,509 --> 00:07:24,510
You need to leave.
132
00:07:24,644 --> 00:07:25,645
Are you kidding me?
133
00:07:25,845 --> 00:07:27,880
Oh, my God, this is so embarrassing.
134
00:07:28,080 --> 00:07:29,081
Is this what you do?
135
00:07:29,182 --> 00:07:31,117
Some kind of sick trick you do to women?
136
00:07:31,317 --> 00:07:32,707
"45 East Evan Street."
137
00:07:33,586 --> 00:07:34,997
Don't worry about it. I'll call you.
138
00:07:35,188 --> 00:07:36,589
You don't have my number.
139
00:07:36,789 --> 00:07:38,826
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
140
00:07:38,925 --> 00:07:40,425
You are such an asshole.
141
00:08:51,330 --> 00:08:52,330
Hey!
142
00:08:53,499 --> 00:08:54,499
Henley.
143
00:08:54,901 --> 00:08:55,901
Danny? Hey.
144
00:08:57,336 --> 00:08:58,596
You got a card, huh?
145
00:09:00,773 --> 00:09:03,014
No, no, no,
it's good for you. Congratulations.
146
00:09:03,109 --> 00:09:04,109
All right, so here's what I'm gonna do,
147
00:09:04,210 --> 00:09:05,484
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
148
00:09:05,578 --> 00:09:07,916
You wait out here. I will come back
and get you, okay? Do not come in.
149
00:09:08,014 --> 00:09:09,882
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
150
00:09:10,082 --> 00:09:11,082
Nice hair.
151
00:09:11,450 --> 00:09:13,157
So, actually, what have you been up to?
152
00:09:13,252 --> 00:09:15,357
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
153
00:09:15,454 --> 00:09:18,196
I saw all your anonymous
posting on my website.
154
00:09:18,291 --> 00:09:19,531
You have a website. That's good.
155
00:09:19,625 --> 00:09:21,525
Good for you. Get the word out.
156
00:09:23,863 --> 00:09:24,863
Okay.
157
00:09:25,398 --> 00:09:28,398
So apparently none of us
was the only one chosen.
158
00:09:28,701 --> 00:09:31,272
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
159
00:09:31,470 --> 00:09:32,505
Yeah. Excuse me.
160
00:09:32,638 --> 00:09:34,413
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
161
00:09:34,574 --> 00:09:36,644
You. Now, hold it, don't tell me.
162
00:09:37,209 --> 00:09:38,209
Helen? No, no.
163
00:09:38,945 --> 00:09:39,945
Henley.
164
00:09:40,379 --> 00:09:41,614
It's on your coffee cup.
165
00:09:41,814 --> 00:09:43,452
Thanks for keeping me honest.
166
00:09:43,549 --> 00:09:45,085
That wasn't mentalism, by the way.
167
00:09:45,217 --> 00:09:46,287
It was just an observation.
168
00:09:46,419 --> 00:09:48,759
Second observation, you are beautiful.
169
00:09:50,389 --> 00:09:51,389
Thank you.
170
00:09:51,557 --> 00:09:54,060
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
171
00:09:54,160 --> 00:09:56,240
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
172
00:09:56,662 --> 00:09:58,018
Very nice. I know who
you are and I just want...
173
00:09:58,019 --> 00:09:59,375
...to say that I'm not
interested in you doing
174
00:09:59,465 --> 00:10:00,569
your mentalism thing on us.
175
00:10:00,666 --> 00:10:03,603
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
176
00:10:03,803 --> 00:10:07,553
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
177
00:10:07,974 --> 00:10:09,242
I'm sorry, have we met before?
178
00:10:09,442 --> 00:10:10,853
It doesn't take a
mentalist to figure that out.
179
00:10:10,943 --> 00:10:11,978
You are a control freak.
180
00:10:12,078 --> 00:10:13,250
Well, I take that as a compliment.
181
00:10:13,346 --> 00:10:14,552
Only he would take it as a compliment.
182
00:10:14,647 --> 00:10:16,092
Good. Another compliment.
183
00:10:16,282 --> 00:10:17,784
So that's why you're no longer a couple.
184
00:10:17,950 --> 00:10:18,985
A couple? No, no.
185
00:10:19,118 --> 00:10:20,256
We were never a couple.
186
00:10:20,353 --> 00:10:21,953
He used to saw me in half.
187
00:10:22,254 --> 00:10:23,324
She was a very good assistant.
188
00:10:23,422 --> 00:10:24,422
But I was too fat for Danny.
189
00:10:24,490 --> 00:10:27,266
No. I said that one time
because of the trap door.
190
00:10:27,360 --> 00:10:28,566
No one could fit through there. No one.
191
00:10:28,661 --> 00:10:29,829
Rebecca fit through.
192
00:10:30,029 --> 00:10:31,419
Rebecca fit for years.
193
00:10:31,697 --> 00:10:35,192
Do you know how hard it is to stay
in those tiny little costumes?
194
00:10:35,501 --> 00:10:37,291
No. I'm the main attraction.
195
00:10:37,637 --> 00:10:39,583
Okay. So he never made you feel special.
196
00:10:39,672 --> 00:10:42,962
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
197
00:10:43,709 --> 00:10:45,086
That's a really nice story.
198
00:10:45,177 --> 00:10:46,913
Hope you guys enjoy each other's company.
199
00:10:47,113 --> 00:10:48,113
No way.
200
00:10:49,448 --> 00:10:50,488
J. Daniel Atlas?
201
00:10:51,150 --> 00:10:53,721
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
202
00:10:53,819 --> 00:10:54,819
You're like...
203
00:10:55,187 --> 00:10:56,427
I idolize you. Seriously.
204
00:10:56,522 --> 00:10:58,024
From a true fan. It's so nice to meet you.
205
00:10:58,124 --> 00:10:59,494
I'm Jack, by the way.
206
00:10:59,725 --> 00:11:01,136
Question. Did you get one of these?
207
00:11:01,227 --> 00:11:02,227
Yeah. Death.
208
00:11:03,829 --> 00:11:05,001
The High Priestess.
209
00:11:05,197 --> 00:11:06,197
I'm the Lover.
210
00:11:06,499 --> 00:11:07,499
Three minutes.
211
00:11:08,567 --> 00:11:09,567
Hermit.
212
00:11:09,835 --> 00:11:12,472
So, what are we...
Are we waiting for someone?
213
00:11:12,672 --> 00:11:14,117
- Why are we just...
- The door's locked.
214
00:11:14,206 --> 00:11:16,116
Oh, no, nothing's ever locked.
215
00:11:26,419 --> 00:11:27,629
What is this place?
216
00:11:31,590 --> 00:11:33,800
Wow. Thought my apartment was nasty.
217
00:11:35,428 --> 00:11:37,158
Man, it's freezing in here.
218
00:11:39,265 --> 00:11:40,265
What's that?
219
00:11:40,533 --> 00:11:41,533
I don't know.
220
00:11:45,004 --> 00:11:46,004
What's it say?
221
00:11:47,239 --> 00:11:48,329
"Now you don't."
222
00:11:49,608 --> 00:11:51,398
"A rose by any other name..."
223
00:11:57,850 --> 00:11:59,360
Guys, what's happening?
224
00:12:01,721 --> 00:12:02,721
Look at that.
225
00:12:09,962 --> 00:12:10,962
It's gas!
226
00:12:11,297 --> 00:12:12,567
Relax. Just dry ice.
227
00:12:14,200 --> 00:12:15,200
Cool.
228
00:12:16,135 --> 00:12:17,637
Wait. What do you think this is all about?
229
00:12:17,737 --> 00:12:18,827
Hang on. Hang on.
230
00:12:24,310 --> 00:12:25,310
I got nothin'.
231
00:12:25,644 --> 00:12:27,380
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
232
00:12:27,580 --> 00:12:29,448
I'm just trying to create
the space for wisdom.
233
00:12:29,648 --> 00:12:31,350
Danny, be honest. Did you do this?
234
00:12:31,550 --> 00:12:32,654
No. Wait, did you?
235
00:12:32,785 --> 00:12:33,785
I wish.
236
00:12:34,320 --> 00:12:36,610
Why didn't anyone ask me if I did it?
237
00:12:37,823 --> 00:12:38,823
Oh, great.
238
00:12:44,296 --> 00:12:45,516
Electricity is out.
239
00:12:46,966 --> 00:12:48,176
Well, let's check.
240
00:13:05,518 --> 00:13:06,518
Blueprints.
241
00:13:07,820 --> 00:13:09,100
They're incredible.
242
00:13:10,623 --> 00:13:11,958
Who do you think did this?
243
00:13:12,158 --> 00:13:14,918
I don't know, but
I really want to meet them.
244
00:13:16,262 --> 00:13:17,262
It's a show.
245
00:13:37,683 --> 00:13:38,793
Merritt McKinney,
246
00:13:40,853 --> 00:13:44,519
Daniel Atlas, Henley Reeves,
247
00:13:46,792 --> 00:13:47,792
Jack Wilder.
248
00:13:49,295 --> 00:13:52,375
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
249
00:13:55,968 --> 00:13:57,128
The Four Horsemen.
250
00:13:59,538 --> 00:14:00,538
Thank you.
251
00:14:01,006 --> 00:14:03,179
Tonight we would like to try something
252
00:14:03,309 --> 00:14:05,499
that will, well, set us a bit apart.
253
00:14:05,911 --> 00:14:07,181
For our final trick,
254
00:14:07,479 --> 00:14:09,459
we're gonna do something never before
255
00:14:09,548 --> 00:14:11,158
seen on a Las Vegas stage.
256
00:14:12,585 --> 00:14:14,375
Or any stage for that matter.
257
00:14:15,721 --> 00:14:17,061
Ladies and gentlemen,
258
00:14:19,491 --> 00:14:23,153
tonight we are going to rob a bank.
259
00:14:34,240 --> 00:14:36,660
That's a lot of excitement for a crime.
260
00:14:37,076 --> 00:14:39,856
I'm getting excited.
What about you, people?
261
00:14:46,218 --> 00:14:47,258
One, two, three!
262
00:14:57,162 --> 00:15:00,370
Sorry, sir. There's absolutely no
recording allowed during the performance.
263
00:15:00,499 --> 00:15:02,469
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
264
00:15:02,601 --> 00:15:03,636
Let me just put this away.
265
00:15:03,736 --> 00:15:05,044
Actually, I need to take that.
266
00:15:05,137 --> 00:15:08,107
After the show, I can come
and give it back to you.
267
00:15:08,307 --> 00:15:09,307
Okay.
268
00:15:12,811 --> 00:15:13,811
Okay, Okay.
269
00:15:14,747 --> 00:15:16,787
Now, please, please, settle down.
270
00:15:17,349 --> 00:15:20,389
Now who here has a bank
they would like us to rob?
271
00:15:21,420 --> 00:15:23,400
That's a lot of people with a vendetta.
272
00:15:23,589 --> 00:15:25,779
So we'll choose one at random then.
273
00:15:26,959 --> 00:15:29,667
My associates will make sure
it's random. Right?
274
00:15:29,762 --> 00:15:32,098
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
275
00:15:32,298 --> 00:15:34,835
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
276
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
Jack, could you hand me a section number?
277
00:15:37,136 --> 00:15:38,615
Thank you. We are looking at Section B.
278
00:15:38,704 --> 00:15:39,914
Where is Section B?
279
00:15:40,539 --> 00:15:43,309
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
280
00:15:43,509 --> 00:15:44,817
I don't know why everybody's happy.
281
00:15:44,944 --> 00:15:45,974
It's only them.
282
00:15:46,278 --> 00:15:48,298
Merritt, can I get a row, please?
283
00:15:48,647 --> 00:15:49,682
Thank you, Merritt.
284
00:15:49,782 --> 00:15:51,591
We are looking at row number 5.
285
00:15:51,684 --> 00:15:52,684
Where is that?
286
00:15:52,885 --> 00:15:56,125
And Henley, could I please
have a random seat number?
287
00:15:56,588 --> 00:15:57,858
Oh. Lucky number 13.
288
00:15:58,390 --> 00:15:59,880
B-5-13. Where are you?
289
00:16:00,225 --> 00:16:02,715
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
290
00:16:05,464 --> 00:16:09,209
Could you just confirm for me that this
is, in fact, your seat? B-5-13.
291
00:16:09,335 --> 00:16:10,335
Yes.
292
00:16:10,402 --> 00:16:13,839
Okay. Wonderful. Now, could you please tell
us your name and the name of your bank?
293
00:16:14,039 --> 00:16:16,069
Well, my name is Etienne Forcier.
294
00:16:16,475 --> 00:16:19,365
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
295
00:16:20,045 --> 00:16:21,045
French. Okay.
296
00:16:21,413 --> 00:16:22,949
We were hoping for something
a little more local,
297
00:16:23,048 --> 00:16:25,289
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
298
00:16:25,384 --> 00:16:27,421
But that's fine. A promise is a promise.
299
00:16:27,519 --> 00:16:30,094
Could you please come up to the stage
and we'll rob your bank.
300
00:16:30,189 --> 00:16:31,749
And while he does that...
301
00:16:32,391 --> 00:16:35,500
There is someone here tonight
without whom we would just be
302
00:16:35,594 --> 00:16:37,574
four magicians working the circuit,
303
00:16:37,663 --> 00:16:38,697
trying to get...
304
00:16:38,897 --> 00:16:40,299
Well, actually, trying to get here.
305
00:16:40,499 --> 00:16:43,213
You probably know this man,
if not from one of the many, many
306
00:16:43,369 --> 00:16:44,575
companies he puts his name on.
307
00:16:44,670 --> 00:16:46,775
He is our friend. He is our benefactor.
308
00:16:46,872 --> 00:16:48,152
Mr. Arthur Tressler.
309
00:16:48,273 --> 00:16:50,344
Please, stand up, Art. Please, stand up.
310
00:16:50,442 --> 00:16:53,453
The only man here with
the Queen's cell phone number.
311
00:16:54,179 --> 00:16:56,459
Actually, please, stay standing, Art.
312
00:16:57,216 --> 00:16:59,457
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
313
00:16:59,551 --> 00:17:03,091
we promised that, as a unit, we could become
the biggest name in magic.
314
00:17:03,222 --> 00:17:04,633
So we wanted to say, "Thank you."
315
00:17:04,723 --> 00:17:06,703
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
316
00:17:06,792 --> 00:17:08,861
we made sure we put your name on top.
317
00:17:09,061 --> 00:17:10,831
If you turn out to be as good
318
00:17:11,230 --> 00:17:13,032
as you think you are, dear girl,
319
00:17:13,232 --> 00:17:15,334
that won't be necessary much longer.
320
00:17:15,534 --> 00:17:16,774
We haven't done our closer yet.
321
00:17:16,869 --> 00:17:19,445
Why don't you watch it
and then you can decide for yourself.
322
00:17:19,538 --> 00:17:21,878
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
323
00:17:22,107 --> 00:17:25,611
Thank you. And, of course, once again, the
Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney.
324
00:17:25,811 --> 00:17:28,761
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
325
00:17:29,281 --> 00:17:32,811
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
326
00:17:33,085 --> 00:17:37,827
You will need to wear this, as it will allow
you to literally fold through space and time
327
00:17:39,391 --> 00:17:40,771
to your bank in the...
328
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
8th?
329
00:17:42,995 --> 00:17:44,745
-9th arrondissement.
- Yeah.
330
00:17:45,097 --> 00:17:49,070
Now, once you are there, we will be able
to speak with you through this helmet.
331
00:17:49,168 --> 00:17:50,168
Now if...
332
00:17:51,136 --> 00:17:52,877
Oh, my God, that's beautiful.
333
00:17:52,971 --> 00:17:55,144
It has the added attraction
of being very stylish.
334
00:17:55,307 --> 00:17:59,247
It's about time the French learned
from America on that subject.
335
00:18:00,646 --> 00:18:01,750
Is that a beautiful piece of headgear?
336
00:18:01,847 --> 00:18:03,867
- Thank you. Thank you...
- It is.
337
00:18:04,516 --> 00:18:06,426
Thank you. Thank you very much.
338
00:18:08,487 --> 00:18:11,957
But before you go anywhere,
could you please, pick a card, any card.
339
00:18:12,157 --> 00:18:13,157
Not that card.
340
00:18:13,492 --> 00:18:16,795
No, that's an old American joke.
You can take that one.
341
00:18:16,995 --> 00:18:17,995
Okay. This one?
342
00:18:18,630 --> 00:18:21,790
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
343
00:18:22,301 --> 00:18:24,303
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
344
00:18:24,470 --> 00:18:26,440
- Yes.
- In English, if possible.
345
00:18:27,306 --> 00:18:28,806
- That's good.
- Thanks.
346
00:18:29,842 --> 00:18:31,110
Put it in your pocket.
347
00:18:31,310 --> 00:18:33,040
And now for one tiny detail.
348
00:18:51,130 --> 00:18:54,740
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
349
00:18:55,901 --> 00:18:58,142
And I'll step off of it. Bonne chance.
350
00:18:58,237 --> 00:19:00,237
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
351
00:19:01,206 --> 00:19:02,976
That's 8:50 a.m. in Paris.
352
00:19:03,509 --> 00:19:05,878
Your bank opens in less than 10 minutes.
353
00:19:06,078 --> 00:19:07,639
One, two...
354
00:19:08,313 --> 00:19:09,313
Three.
355
00:19:12,651 --> 00:19:13,651
What the fuck?
356
00:19:14,052 --> 00:19:15,332
- Etienne?
- Etienne?
357
00:19:15,854 --> 00:19:17,800
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
358
00:19:17,890 --> 00:19:18,890
Etienne?
359
00:19:19,525 --> 00:19:21,435
I liked that little French guy.
360
00:19:21,727 --> 00:19:22,757
Where did he go?
361
00:19:31,737 --> 00:19:32,887
Wait, there he is.
362
00:19:35,574 --> 00:19:37,643
No, no, no, no, please, please, please.
363
00:19:37,843 --> 00:19:40,153
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
364
00:19:40,612 --> 00:19:41,852
Etienne? Are you okay?
365
00:19:41,947 --> 00:19:42,947
Yes.
366
00:19:43,115 --> 00:19:45,195
Perfect. What do you see in there?
367
00:19:47,452 --> 00:19:48,452
Money.
368
00:19:49,054 --> 00:19:50,054
Is this real?
369
00:19:50,255 --> 00:19:53,265
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
370
00:19:54,960 --> 00:19:56,530
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
371
00:19:56,628 --> 00:19:59,874
I want you to take the card that you signed
out of your pocket.
372
00:20:00,399 --> 00:20:02,601
And I want you to take the ticket stub
from tonight's show
373
00:20:02,801 --> 00:20:05,606
and I want you to put it right there
in the middle of the money.
374
00:20:09,074 --> 00:20:10,074
Now drop it.
375
00:20:22,287 --> 00:20:25,496
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
376
00:20:25,591 --> 00:20:26,899
Don't press it just yet.
377
00:20:26,992 --> 00:20:28,733
That button activates an air duct
378
00:20:28,827 --> 00:20:30,857
that connects Paris to Las Vegas.
379
00:20:31,763 --> 00:20:33,098
Okay, good. Now you can press it.
380
00:20:33,298 --> 00:20:35,403
All right, now, Etienne, hold on tight.
381
00:20:35,500 --> 00:20:37,510
You might feel a bit of a vacuum.
382
00:21:07,966 --> 00:21:08,966
Wait a second.
383
00:21:50,208 --> 00:21:52,544
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
384
00:21:52,744 --> 00:21:53,879
We are The Four Horsemen.
385
00:21:54,079 --> 00:21:55,079
And good night!
386
00:21:55,314 --> 00:21:56,314
Good night!
387
00:22:09,161 --> 00:22:10,161
Hold up here.
388
00:22:10,762 --> 00:22:11,762
Dylan Rhodes.
389
00:22:13,832 --> 00:22:15,937
What? I don't think I heard you correctly.
390
00:22:16,034 --> 00:22:17,424
Did you say magicians?
391
00:22:17,602 --> 00:22:19,062
Yeah, Dylan, magicians.
392
00:22:19,604 --> 00:22:20,754
Where are you now?
393
00:22:20,872 --> 00:22:24,022
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
394
00:22:27,112 --> 00:22:29,023
FBI! Hands where I can see them.
395
00:22:29,114 --> 00:22:31,004
Let's go. Get 'em up. Come on.
396
00:22:31,850 --> 00:22:33,220
Let's go. Get 'em up.
397
00:22:33,785 --> 00:22:34,935
Put the book down.
398
00:22:35,287 --> 00:22:36,377
Okay. You got me.
399
00:22:37,122 --> 00:22:38,924
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
400
00:22:39,124 --> 00:22:42,454
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
401
00:22:57,709 --> 00:22:59,655
Boss, please tell me this is a joke.
402
00:22:59,745 --> 00:23:02,783
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
403
00:23:02,881 --> 00:23:06,094
I'm a month, two tops,
away from blowing this whole thing open.
404
00:23:06,218 --> 00:23:07,218
Get Turkelson.
405
00:23:07,319 --> 00:23:08,457
He's in Atlantic City.
406
00:23:08,553 --> 00:23:09,759
What about Cowan? Look at him.
407
00:23:09,888 --> 00:23:11,299
He's just sitting there on his ass.
408
00:23:11,390 --> 00:23:12,560
Hilarious, Rhodes.
409
00:23:13,058 --> 00:23:14,058
I love you.
410
00:23:14,493 --> 00:23:15,493
Asshole.
411
00:23:15,761 --> 00:23:17,297
I don't have time for this magic crap.
412
00:23:17,396 --> 00:23:19,899
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
413
00:23:19,998 --> 00:23:21,102
- That's how much they got?
- Yeah.
414
00:23:21,199 --> 00:23:22,199
Actually, 3.2.
415
00:23:26,438 --> 00:23:27,438
Who is she?
416
00:23:28,640 --> 00:23:30,150
Alma Dray from Interpol.
417
00:23:30,475 --> 00:23:31,920
I'll be working the investigation with you.
418
00:23:32,010 --> 00:23:33,182
You gotta be kidding me.
419
00:23:33,278 --> 00:23:36,084
It's bad enough they got me chasing down
David Copperfield and Friends.
420
00:23:36,181 --> 00:23:39,390
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
421
00:23:39,484 --> 00:23:41,691
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
422
00:23:41,787 --> 00:23:44,768
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
423
00:23:44,856 --> 00:23:47,393
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
424
00:23:47,492 --> 00:23:49,995
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
425
00:23:50,095 --> 00:23:53,155
Your witness? I thought
you didn't want the case.
426
00:23:53,298 --> 00:23:54,748
Besides, he's useless.
427
00:23:55,100 --> 00:23:56,600
Oh, really? Why is that?
428
00:23:56,835 --> 00:23:59,111
Because he believes their magic was real.
429
00:23:59,204 --> 00:24:00,808
Oh, he believes the magic was real?
430
00:24:00,939 --> 00:24:02,384
You're right, he probably is useless.
431
00:24:02,474 --> 00:24:05,354
Is it okay with
Interpol if we talk to him, too?
432
00:24:05,911 --> 00:24:06,911
Thank you.
433
00:24:08,113 --> 00:24:10,823
I have never stolen
a thing in my life, okay?
434
00:24:11,383 --> 00:24:13,727
I tried to give
the money back, but they won't take it.
435
00:24:13,819 --> 00:24:17,165
Okay, okay, Etienne. Just 'cause I'm new to
this, can you explain to me how you went
436
00:24:17,289 --> 00:24:19,591
from Las Vegas to Paris in three seconds?
437
00:24:19,791 --> 00:24:21,661
With the teleportation helmet.
438
00:24:22,461 --> 00:24:24,031
Okay, what the hell is going on here?
439
00:24:24,129 --> 00:24:25,904
He was hypnotized during the show.
440
00:24:25,997 --> 00:24:27,607
I told you, he's useless.
441
00:24:27,899 --> 00:24:30,704
Okay, I'll deal with you when I'm done
with this other bullshit.
442
00:24:33,705 --> 00:24:34,705
Hey!
443
00:24:34,873 --> 00:24:36,648
During the show,
half the audience was hypnotized
444
00:24:36,741 --> 00:24:38,143
to believe they were in the Philharmonic.
445
00:24:38,343 --> 00:24:40,653
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
446
00:24:40,745 --> 00:24:42,884
Okay. Ecoutez, buddy. Come on down.
447
00:24:43,014 --> 00:24:44,288
You're not in the Philharmonic.
448
00:24:44,382 --> 00:24:46,794
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
449
00:24:46,885 --> 00:24:47,920
Tell him to stop.
450
00:24:48,019 --> 00:24:51,589
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
451
00:24:52,591 --> 00:24:54,141
Okay, I need a time-out.
452
00:24:54,559 --> 00:24:56,038
Too many French people in one room.
453
00:24:56,161 --> 00:24:57,161
Agent Rhodes!
454
00:24:57,762 --> 00:25:00,470
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
455
00:25:00,565 --> 00:25:03,545
And until we have one,
I'm here, like it or not.
456
00:25:03,702 --> 00:25:05,010
So we can work together,
457
00:25:05,103 --> 00:25:09,210
or you can continue to follow behind
asking the same exact questions I'm asking.
458
00:25:09,341 --> 00:25:10,361
It's up to you.
459
00:25:14,379 --> 00:25:15,529
I'm not finished.
460
00:25:15,847 --> 00:25:19,247
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
461
00:25:19,751 --> 00:25:21,761
And I do not handle jet lag well.
462
00:25:25,190 --> 00:25:27,568
So if you want to see who can be grumpier,
463
00:25:27,692 --> 00:25:29,482
I promise you, you will lose.
464
00:25:31,429 --> 00:25:35,009
Fine. So which one of these idiots
do you want to talk to first?
465
00:25:35,100 --> 00:25:36,100
Him?
466
00:25:40,205 --> 00:25:43,578
Dylan, for the record, mentalism has never
actually been proven to be accurate.
467
00:25:43,675 --> 00:25:44,675
Okay.
468
00:25:44,776 --> 00:25:46,119
That is to say, that it's not a science.
469
00:25:46,211 --> 00:25:47,281
It's more for entertainment.
470
00:25:47,445 --> 00:25:48,445
All right.
471
00:25:48,713 --> 00:25:52,183
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
472
00:25:53,318 --> 00:25:55,418
Please convey my deepest apologies
473
00:25:56,254 --> 00:25:57,994
to your colleague out there.
474
00:25:58,089 --> 00:26:00,433
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
475
00:26:00,559 --> 00:26:01,699
I was out of line.
476
00:26:01,826 --> 00:26:02,826
Tranny Tuesday?
477
00:26:03,128 --> 00:26:04,801
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
478
00:26:04,930 --> 00:26:06,637
Or might not have, if you believe
479
00:26:06,765 --> 00:26:09,177
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
480
00:26:09,267 --> 00:26:11,873
But isn't there a proud tradition in the FBI
481
00:26:11,970 --> 00:26:13,420
of men wearing dresses?
482
00:26:14,472 --> 00:26:16,502
No shame, Agent Fuller. No shame.
483
00:26:21,379 --> 00:26:22,699
I'm just having fun.
484
00:26:23,081 --> 00:26:25,321
So, if you had nothing to do with it,
485
00:26:25,750 --> 00:26:28,321
then how did
the playing card get into the vault?
486
00:26:28,420 --> 00:26:29,421
Oh, yes. That would be...
487
00:26:29,521 --> 00:26:31,000
What do the kids call it these days?
488
00:26:31,122 --> 00:26:32,260
Oh, yes, that's right. Magic.
489
00:26:32,357 --> 00:26:34,337
Just answer the question, okay, smartass.
490
00:26:34,426 --> 00:26:36,346
All right. Sorry, sorry, sorry.
491
00:26:38,029 --> 00:26:39,965
You can keep that. Don't share it with him.
492
00:26:40,165 --> 00:26:42,185
It says here you are a mentalist.
493
00:26:43,602 --> 00:26:45,232
What exactly is mentalism?
494
00:26:46,538 --> 00:26:48,348
Tricks, mostly. Some science.
495
00:26:49,674 --> 00:26:52,754
Targeted guessing
might be a most apt description.
496
00:26:53,712 --> 00:26:56,622
Along with some intuition
and the occasional...
497
00:26:58,617 --> 00:26:59,767
Voices in my head.
498
00:27:01,353 --> 00:27:04,183
Says here you were
fairly famous at one point.
499
00:27:04,422 --> 00:27:06,491
You can
even hypnotize people over the phone.
500
00:27:06,691 --> 00:27:09,194
Some big tours
around the U.S. for a few years,
501
00:27:09,294 --> 00:27:11,204
- two TV specials.
- Glory days.
502
00:27:11,496 --> 00:27:14,966
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
503
00:27:15,066 --> 00:27:16,374
Did your research, did you?
504
00:27:16,468 --> 00:27:17,858
IRS audit. Back taxes.
505
00:27:18,403 --> 00:27:20,144
You've had a long hard slog back
506
00:27:20,238 --> 00:27:22,650
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
507
00:27:22,741 --> 00:27:26,851
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
508
00:27:27,646 --> 00:27:30,819
As far as I understand it, when the man
from Paris put on the magical helmet...
509
00:27:30,915 --> 00:27:31,915
Listen to me.
510
00:27:32,050 --> 00:27:34,587
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
511
00:27:34,686 --> 00:27:35,790
Which makes you an accomplice.
512
00:27:35,887 --> 00:27:38,299
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
513
00:27:38,390 --> 00:27:40,935
Now you listen to me, unless you think
there's a D.A. in the state of Nevada
514
00:27:41,026 --> 00:27:43,728
who'd be willing to make sense of this to
a jury, then we have a show to perform.
515
00:27:43,928 --> 00:27:46,371
And you, Agent Rhodes,
have a drawing board to get back to.
516
00:27:46,498 --> 00:27:47,998
Is this your first date?
517
00:27:49,034 --> 00:27:50,034
What?
518
00:27:50,235 --> 00:27:54,012
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
519
00:27:54,105 --> 00:27:57,285
But, like,
there is a palpable tension in this room.
520
00:27:57,709 --> 00:27:59,449
And before you get involved,
521
00:27:59,611 --> 00:28:03,081
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
522
00:28:03,248 --> 00:28:04,886
And I know the first one is that
523
00:28:05,016 --> 00:28:07,896
this is your first
time off the desk. Isn't it?
524
00:28:08,553 --> 00:28:09,998
You should have said something to him.
525
00:28:10,088 --> 00:28:12,261
This is a weird way for you to find out.
526
00:28:12,357 --> 00:28:14,166
You are literally
begging to be arrested. You know that?
527
00:28:14,292 --> 00:28:16,602
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
528
00:28:16,728 --> 00:28:20,334
Because if you did, it means that you,
and the FBI, and your friends at Interpol,
529
00:28:20,432 --> 00:28:23,752
actually believe,
at an institutional level, in magic.
530
00:28:24,969 --> 00:28:26,605
The press would have a field day.
531
00:28:26,805 --> 00:28:28,614
And we'd be even more famous
than we already are.
532
00:28:28,707 --> 00:28:31,179
And you guys would look like idiots
even more then you already are.
533
00:28:31,276 --> 00:28:33,356
Well, no, not you. But him. Right?
534
00:28:33,511 --> 00:28:35,213
You have, what we in the business,...
535
00:28:35,214 --> 00:28:36,915
...like to call, "nothing up your sleeve."
536
00:28:37,115 --> 00:28:38,145
And you know it.
537
00:28:38,283 --> 00:28:40,388
Don't draw him in and then dump him
538
00:28:40,585 --> 00:28:43,305
because abandonment
is a big "area" for him.
539
00:28:44,489 --> 00:28:45,489
Mommy?
540
00:28:46,324 --> 00:28:47,324
Daddy.
541
00:28:47,759 --> 00:28:49,227
You have big daddy issues.
542
00:28:49,427 --> 00:28:50,929
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
543
00:28:51,062 --> 00:28:54,305
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
544
00:28:54,432 --> 00:28:55,922
Me? I'll take a tenner.
545
00:28:57,268 --> 00:28:59,948
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
546
00:29:00,438 --> 00:29:02,048
I'll still take a tenner.
547
00:29:02,540 --> 00:29:04,576
You wanna know who sat
in that chair before you?
548
00:29:04,776 --> 00:29:06,878
Mob bosses, murderers, and thieves.
549
00:29:07,078 --> 00:29:08,489
And you know who put them there?
550
00:29:08,580 --> 00:29:10,491
The guy who's sitting in this chair.
551
00:29:10,582 --> 00:29:13,752
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
552
00:29:14,619 --> 00:29:17,289
than you can maintain
that phony arrogance.
553
00:29:17,522 --> 00:29:19,602
And the instant that you even show
554
00:29:19,758 --> 00:29:23,464
the slightest crack in that smug facade,
I'll be there.
555
00:29:23,862 --> 00:29:25,432
I will be all over you like...
556
00:29:25,530 --> 00:29:26,740
Like white on rice?
557
00:29:26,998 --> 00:29:28,388
Sorry. That's unfair.
558
00:29:28,666 --> 00:29:29,666
Let me warn you.
559
00:29:29,834 --> 00:29:30,902
I want you to follow.
560
00:29:31,102 --> 00:29:32,410
Because no matter
what you think you might know,
561
00:29:32,504 --> 00:29:35,140
we will always be one step, three steps,
seven steps ahead of you.
562
00:29:35,273 --> 00:29:37,918
And just when you think you're catching up,
that's when we'll be right behind you.
563
00:29:38,009 --> 00:29:40,614
And at no time will you be anywhere other
than exactly where I want you to be.
564
00:29:40,712 --> 00:29:43,790
So come close. Get all over me
because the closer you think you are,
565
00:29:43,882 --> 00:29:45,259
the less you'll actually see.
566
00:29:45,350 --> 00:29:46,730
I'm gonna nail you...
567
00:29:50,822 --> 00:29:53,092
Something wrong with that soda, Miss?
568
00:30:01,466 --> 00:30:02,466
Oh! Shit!
569
00:30:03,301 --> 00:30:04,571
First rule of magic.
570
00:30:05,637 --> 00:30:08,007
Always be the smartest guy in the room.
571
00:30:25,824 --> 00:30:27,726
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
572
00:30:27,926 --> 00:30:29,963
They all but admitted
they're gonna do it again.
573
00:30:30,061 --> 00:30:32,063
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
574
00:30:32,163 --> 00:30:33,893
- What changed?
- I met them.
575
00:30:34,032 --> 00:30:35,032
Hey. Guys.
576
00:30:35,266 --> 00:30:37,396
Hey, I ran a check on the audience.
577
00:30:37,902 --> 00:30:39,006
Most of it was just filler.
578
00:30:39,103 --> 00:30:40,776
People that Tressler
dragged in to pack the room.
579
00:30:40,872 --> 00:30:43,878
But guess who was sitting there in the back,
filming the whole damn thing?
580
00:30:44,008 --> 00:30:45,008
I don't know.
581
00:30:45,109 --> 00:30:46,219
Thaddeus Bradley.
582
00:30:47,445 --> 00:30:49,584
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
583
00:30:49,714 --> 00:30:50,714
No.
584
00:30:50,782 --> 00:30:52,822
Okay, well, he debunks magicians.
585
00:30:53,184 --> 00:30:55,027
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
586
00:30:55,119 --> 00:30:56,189
Get him on the phone.
587
00:30:56,287 --> 00:30:57,925
I did. You're having lunch with him in 45.
588
00:30:58,056 --> 00:30:59,056
Good.
589
00:30:59,357 --> 00:31:00,893
So you were a magician first?
590
00:31:01,025 --> 00:31:02,936
What made you jump over to this side?
591
00:31:03,027 --> 00:31:06,338
Do you know how many people went
to see magic performed live
592
00:31:06,431 --> 00:31:07,931
in the last half decade?
593
00:31:08,967 --> 00:31:10,177
About 1.6 million.
594
00:31:10,435 --> 00:31:14,195
You know how many digital downloads
I sold in the same period?
595
00:31:17,242 --> 00:31:18,242
Five million.
596
00:31:18,610 --> 00:31:20,340
Isn't there a cost, though?
597
00:31:21,746 --> 00:31:22,746
Careers.
598
00:31:23,314 --> 00:31:24,314
Even lives.
599
00:31:24,649 --> 00:31:26,856
I assume you're referring to Lionel Shrike.
600
00:31:26,985 --> 00:31:28,475
I'm sorry, who's that?
601
00:31:29,420 --> 00:31:30,420
Lionel Shrike.
602
00:31:31,322 --> 00:31:33,532
A middling magician. A fool, really,
603
00:31:34,792 --> 00:31:37,782
who tried to make a name
for himself in the '70s.
604
00:31:37,929 --> 00:31:40,589
My first show, I revealed all of his tricks.
605
00:31:40,932 --> 00:31:44,072
Exposed him
for the two-bit hustler that he really was.
606
00:31:44,168 --> 00:31:46,604
A year later, he tried to stage a comeback.
607
00:31:46,804 --> 00:31:48,594
Had himself locked in a safe,
608
00:31:49,674 --> 00:31:52,334
and dropped to the bottom of the East River.
609
00:31:53,845 --> 00:31:55,355
But he never resurfaced.
610
00:31:55,847 --> 00:31:57,087
The guy died in there?
611
00:31:57,181 --> 00:31:58,981
The safe was never recovered.
612
00:31:59,350 --> 00:32:00,988
Must have been great for ratings.
613
00:32:01,085 --> 00:32:03,621
He attempted something
he was ill-prepared to handle.
614
00:32:03,821 --> 00:32:05,664
You're about to do the same thing.
615
00:32:05,757 --> 00:32:08,237
But I assure you, Vegas was just a start.
616
00:32:09,460 --> 00:32:13,237
New Orleans will be to draw you in
so you think you know their routine.
617
00:32:13,331 --> 00:32:16,271
All the while, setting you
up for the big punch,
618
00:32:18,202 --> 00:32:19,362
show number three.
619
00:32:19,837 --> 00:32:23,307
What makes you so certain
New Orleans is their next play?
620
00:32:24,309 --> 00:32:25,309
What?
621
00:32:27,445 --> 00:32:29,705
Flyer they passed out after the show.
622
00:32:30,114 --> 00:32:32,484
You, my friend, are going to be played.
623
00:32:32,817 --> 00:32:36,177
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust,
624
00:32:36,321 --> 00:32:39,141
only show how really
far out of depth you are.
625
00:32:39,991 --> 00:32:41,431
Okay. Here's the deal.
626
00:32:41,726 --> 00:32:43,506
You're great at what you do.
627
00:32:44,162 --> 00:32:45,607
We're trying to nail the same guys.
628
00:32:45,697 --> 00:32:47,697
So why don't you give us a hand?
629
00:32:52,737 --> 00:32:54,287
Now, why would I do that?
630
00:32:55,139 --> 00:32:57,109
The longer you spin your wheels,
631
00:32:58,042 --> 00:32:59,422
the more money I make.
632
00:33:00,011 --> 00:33:02,320
How about I drag you
in right now on...
633
00:33:02,321 --> 00:33:04,629
...obstruction charges and
force you to tell me?
634
00:33:05,083 --> 00:33:07,188
Unless what you're actually
really trying to say is,
635
00:33:07,318 --> 00:33:09,788
you don't have any idea how they did it.
636
00:33:14,559 --> 00:33:16,199
Showmanship and theatrics.
637
00:33:16,928 --> 00:33:20,832
When a magician waves his hand and says,
"This is where the magic is happening."
638
00:33:21,032 --> 00:33:23,652
The real trick is happening somewhere else.
639
00:33:23,935 --> 00:33:26,325
Misdirection. A basic concept of magic.
640
00:33:27,105 --> 00:33:29,374
Not interested in the concepts of magic.
641
00:33:29,574 --> 00:33:31,053
I wanna know how they robbed a bank.
642
00:33:31,242 --> 00:33:33,978
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
643
00:33:34,178 --> 00:33:35,747
But don't take my word for it.
644
00:33:35,947 --> 00:33:37,557
How about a trip to Paris?
645
00:33:38,082 --> 00:33:41,182
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
646
00:33:41,753 --> 00:33:43,054
You're joking, right?
647
00:33:43,254 --> 00:33:45,554
You wanna know how they did it or not?
648
00:33:46,224 --> 00:33:48,524
I'm just gonna put this on your head.
649
00:33:49,594 --> 00:33:53,056
Step right UP There you go.
650
00:33:54,565 --> 00:33:57,325
Now we just pull this down
all safe and snug.
651
00:33:59,270 --> 00:34:01,660
Make yourself comfortable. There we go.
652
00:34:02,273 --> 00:34:04,378
And when you're ready to go to Paris,
653
00:34:04,475 --> 00:34:05,975
just say the magic word.
654
00:34:06,878 --> 00:34:07,878
Blow me?
655
00:34:09,047 --> 00:34:11,017
- That'll suffice.
- Bon voyage.
656
00:34:22,827 --> 00:34:25,727
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
657
00:34:26,631 --> 00:34:28,566
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
658
00:34:28,766 --> 00:34:30,735
Hardy har har. What was with the helmet?
659
00:34:30,935 --> 00:34:31,935
My fun.
660
00:34:33,471 --> 00:34:34,471
What?
661
00:34:34,806 --> 00:34:35,806
Nothing.
662
00:34:37,942 --> 00:34:39,080
So they got a vault set.
663
00:34:39,177 --> 00:34:40,177
Yes.
664
00:34:40,344 --> 00:34:42,649
And it's the exact replica
of the little French guy's bank.
665
00:34:42,780 --> 00:34:43,781
So he's a plant.
666
00:34:43,881 --> 00:34:45,326
He was a dupe, not a plant.
667
00:34:45,416 --> 00:34:47,852
They chose him. They knew
which seat he was in.
668
00:34:48,052 --> 00:34:50,542
No, no, no, the audience picked the seat.
669
00:34:51,089 --> 00:34:53,865
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
670
00:34:53,958 --> 00:34:55,995
They let them think they picked the seat.
671
00:34:56,094 --> 00:34:57,795
We'll choose one at random then.
672
00:34:57,995 --> 00:35:01,933
Actually, they were just palming the ball
with the seat number they wanted.
673
00:35:02,133 --> 00:35:03,942
We are looking at row number 5.
674
00:35:04,135 --> 00:35:05,770
Henley, could I please
have a seat number?
675
00:35:05,970 --> 00:35:06,970
Lucky number 13.
676
00:35:07,038 --> 00:35:09,075
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
677
00:35:09,173 --> 00:35:10,213
He was selected.
678
00:35:11,509 --> 00:35:13,546
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
679
00:35:13,644 --> 00:35:14,644
Viva Las Vegas.
680
00:35:15,880 --> 00:35:18,830
And then
they kept reinforcing it, until he did.
681
00:35:20,151 --> 00:35:21,251
They trailed him.
682
00:35:21,486 --> 00:35:22,586
They studied him.
683
00:35:22,687 --> 00:35:24,367
Nothing was left to chance.
684
00:35:26,724 --> 00:35:27,725
I got his measurements.
685
00:35:27,825 --> 00:35:29,955
He had no idea he was their target.
686
00:35:30,328 --> 00:35:32,399
And they simply activated him in Vegas.
687
00:35:32,597 --> 00:35:33,831
When I snap my fingers...
688
00:35:34,031 --> 00:35:36,071
And once again, Merritt McKinney.
689
00:35:36,601 --> 00:35:37,835
But how did they know what bank was his?
690
00:35:38,035 --> 00:35:39,170
- You're kidding.
- Really?
691
00:35:39,370 --> 00:35:41,907
Can you be any more
of a condescending ass?
692
00:35:42,006 --> 00:35:43,006
Yes.
693
00:35:43,774 --> 00:35:44,774
Like this.
694
00:35:45,943 --> 00:35:48,433
There's a very rare, very mysterious way
695
00:35:49,313 --> 00:35:52,673
in which a magician divines
an audience member's bank.
696
00:35:53,818 --> 00:35:54,818
You ready?
697
00:35:55,253 --> 00:35:56,253
Yes.
698
00:35:57,155 --> 00:35:58,155
Credit card.
699
00:35:58,923 --> 00:36:01,733
And that's how they got
the signature for the card
700
00:36:01,826 --> 00:36:03,772
they left in the vault in Paris.
701
00:36:03,895 --> 00:36:04,895
Very good.
702
00:36:05,129 --> 00:36:06,698
You're being one-upped, Agent Rhodes.
703
00:36:06,898 --> 00:36:09,708
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
704
00:36:09,867 --> 00:36:11,402
You said they didn't steal the money.
705
00:36:11,602 --> 00:36:13,104
No, I didn't say they
didn't steal the money.
706
00:36:13,204 --> 00:36:15,214
I said they didn't rob the bank.
707
00:36:15,806 --> 00:36:19,513
My guess is that they targeted
a shipment of freshly minted money
708
00:36:19,610 --> 00:36:23,200
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
709
00:36:24,949 --> 00:36:27,725
Which, of course,
is just as hard to break into.
710
00:36:27,852 --> 00:36:29,712
Unless you're already inside.
711
00:36:46,204 --> 00:36:49,242
And despite what the banks
would have you believe,
712
00:36:49,340 --> 00:36:53,050
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
713
00:36:53,878 --> 00:36:55,098
For our Horsemen...
714
00:36:55,513 --> 00:36:57,133
...it was almost too easy.
715
00:37:04,055 --> 00:37:05,055
Hey, boys-
716
00:37:11,596 --> 00:37:15,400
So, how did they make the phony money
disappear from the vault?
717
00:37:15,600 --> 00:37:16,600
Flash paper.
718
00:37:19,270 --> 00:37:21,120
Magicians use it all the time.
719
00:37:26,677 --> 00:37:28,887
Creates no smoke, leaves no residue.
720
00:37:34,885 --> 00:37:37,229
Two days ago, no one heard of these guys,
721
00:37:37,421 --> 00:37:39,992
but tonight's show sold out in 35 seconds.
722
00:37:40,091 --> 00:37:42,537
I think these guys have cracked
the secret to show business.
723
00:37:42,627 --> 00:37:44,487
Give your audience $3 million.
724
00:37:45,596 --> 00:37:46,939
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
725
00:37:47,031 --> 00:37:48,131
Best finale ever.
726
00:37:48,332 --> 00:37:50,778
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
727
00:37:50,868 --> 00:37:53,308
Remember, if the oxygen mask comes down,
728
00:37:53,437 --> 00:37:55,439
- put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
729
00:37:55,539 --> 00:37:57,499
I always do. It's lawyer first,
730
00:37:57,975 --> 00:38:00,012
- then myself and then the children.
- Then yourself.
731
00:38:00,111 --> 00:38:01,561
Yes. Then the children.
732
00:38:01,946 --> 00:38:03,926
We'll be getting there a few minutes early.
733
00:38:04,015 --> 00:38:05,119
So, sit back, relax.
734
00:38:05,216 --> 00:38:06,957
We should be in the Big Easy soon.
735
00:38:07,051 --> 00:38:08,724
Appreciate you flying with us today.
736
00:38:08,819 --> 00:38:11,129
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
737
00:38:11,289 --> 00:38:12,289
Ego.
738
00:38:14,125 --> 00:38:15,455
Okay, pick your card.
739
00:38:16,360 --> 00:38:18,830
Look at it, put it in the deck, and tell me.
740
00:38:19,030 --> 00:38:20,230
No, don't tell me.
741
00:38:20,865 --> 00:38:24,144
.Okay-.Okay- Thaddeus was there that night.
742
00:38:24,235 --> 00:38:26,647
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
743
00:38:26,737 --> 00:38:28,410
You think they could be working together.
744
00:38:28,506 --> 00:38:30,708
Like there's another
Horseman or something.
745
00:38:30,908 --> 00:38:33,920
I don't know. All I know is that these guys
were a bunch of street magicians
746
00:38:34,011 --> 00:38:35,581
a year ago with no resources.
747
00:38:35,680 --> 00:38:39,653
So, how do they go from doing that to this
without some kind of outside help?
748
00:38:39,750 --> 00:38:40,900
Is this your card?
749
00:38:41,152 --> 00:38:44,372
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
750
00:38:44,622 --> 00:38:45,622
Nice shuffle.
751
00:38:46,590 --> 00:38:49,628
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
752
00:38:49,760 --> 00:38:50,850
And what's that?
753
00:38:51,028 --> 00:38:54,100
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
754
00:38:54,198 --> 00:38:55,778
Unrequited and misguided,
755
00:38:56,434 --> 00:38:59,114
owing to his lack of emotional availability.
756
00:38:59,370 --> 00:39:01,650
Consequently, you're very tightly...
757
00:39:02,139 --> 00:39:03,399
How should I put it?
758
00:39:04,342 --> 00:39:05,342
Corked.
759
00:39:05,409 --> 00:39:06,409
Oh, I am?
760
00:39:06,510 --> 00:39:10,117
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
761
00:39:10,214 --> 00:39:12,820
and strictly in the vein of
helping a sister out,
762
00:39:12,917 --> 00:39:16,497
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
763
00:39:17,855 --> 00:39:18,855
Wow. Thanks.
764
00:39:19,056 --> 00:39:21,832
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
765
00:39:21,926 --> 00:39:25,246
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
766
00:39:28,632 --> 00:39:30,703
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
767
00:39:30,801 --> 00:39:32,491
Or specifically those guys?
768
00:39:33,804 --> 00:39:36,375
I could careless about magicians in general.
769
00:39:36,474 --> 00:39:39,318
What I hate is people
who exploit other people.
770
00:39:39,410 --> 00:39:40,510
Exploit them how?
771
00:39:40,611 --> 00:39:41,611
Try again.
772
00:39:43,047 --> 00:39:44,958
By taking advantage of their weaknesses.
773
00:39:45,082 --> 00:39:47,824
Their need
to believe in something that's unexplainable
774
00:39:47,918 --> 00:39:50,528
in order to make their lives more bearable.
775
00:39:50,988 --> 00:39:52,418
I see it as a strength.
776
00:39:52,757 --> 00:39:55,127
My life is happier when I believe that.
777
00:39:55,726 --> 00:39:56,876
Is this your card?
778
00:39:58,295 --> 00:39:59,295
Yeah.
779
00:40:00,264 --> 00:40:01,264
Yeah?
780
00:40:01,399 --> 00:40:02,399
- Yeah.
- Cool.
781
00:40:05,336 --> 00:40:07,526
That smile on your face. Is it real?
782
00:40:08,806 --> 00:40:09,806
Maybe.
783
00:40:10,508 --> 00:40:12,758
So let me ask you, Mr. Detective Man.
784
00:40:13,010 --> 00:40:14,400
Do you feel exploited?
785
00:40:14,512 --> 00:40:17,322
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
786
00:40:20,017 --> 00:40:21,257
Guy goes to the doctor.
787
00:40:21,352 --> 00:40:23,556
Doctor says, "Sir, you're gonna
"have to stop masturbating."
788
00:40:23,654 --> 00:40:24,654
He says, "Why?"
789
00:40:24,722 --> 00:40:26,167
He says, "So I can finish the examination."
790
00:40:26,257 --> 00:40:27,327
Oh, Danny, can I talk to you about
791
00:40:27,425 --> 00:40:28,961
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
792
00:40:29,059 --> 00:40:30,059
Hey' guys.
793
00:40:30,761 --> 00:40:32,172
We got a show to prepare for.
794
00:40:32,296 --> 00:40:33,296
Do we now?
795
00:40:34,698 --> 00:40:35,733
No, no, no, don't do that.
796
00:40:35,833 --> 00:40:36,971
You're not doing that thing to me. No.
797
00:40:37,101 --> 00:40:38,409
What thing? I'm just looking at you.
798
00:40:38,502 --> 00:40:40,072
No, you're not.
I've been watching you for a year.
799
00:40:40,171 --> 00:40:41,514
I know all of your little tricks.
800
00:40:41,605 --> 00:40:42,743
That what they are to you? Tricks?
801
00:40:42,873 --> 00:40:44,580
Yes, it's gimmicks. It's Barnum statements.
802
00:40:44,675 --> 00:40:46,348
It's reading the eyes.
Body language. I get it.
803
00:40:46,444 --> 00:40:48,117
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
804
00:40:48,212 --> 00:40:49,953
Yeah, Danny. Why don't you do me?
805
00:40:50,047 --> 00:40:52,186
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
806
00:40:52,283 --> 00:40:53,283
No.
807
00:40:54,118 --> 00:40:55,118
Do me.
808
00:40:55,219 --> 00:40:56,630
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
809
00:40:56,720 --> 00:40:57,720
Okay.
810
00:40:57,855 --> 00:40:58,855
Even better.
811
00:40:58,989 --> 00:40:59,989
- Art.
- Yeah.
812
00:41:00,057 --> 00:41:02,927
But I warn you, I can be difficult to read,
when I want to be.
813
00:41:03,027 --> 00:41:04,527
Just stay with me, okay?
814
00:41:05,863 --> 00:41:07,703
So, Art, you were a tough kid.
815
00:41:07,865 --> 00:41:09,867
You know, kind of a real rapscallion.
816
00:41:09,967 --> 00:41:11,913
You had a dog. A real tough dog.
817
00:41:12,002 --> 00:41:13,879
A brutish breed. Like a real...
818
00:41:13,971 --> 00:41:15,871
I want to say, Ben the bulldog.
819
00:41:16,240 --> 00:41:18,440
Actually, I was a prissy little tot.
820
00:41:18,742 --> 00:41:21,232
I had a fluffy white cat called Snuffles.
821
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
Sorry.
822
00:41:24,749 --> 00:41:25,853
Wait, let me try one.
823
00:41:25,950 --> 00:41:27,020
- I can do way better than that.
- Let him do it.
824
00:41:27,118 --> 00:41:28,188
Come on, give me
one more time. One more time.
825
00:41:28,285 --> 00:41:29,855
He can do way better than that.
826
00:41:29,954 --> 00:41:30,954
Let's do family.
827
00:41:31,055 --> 00:41:33,475
You had an uncle on your mother's side.
828
00:41:34,392 --> 00:41:36,998
He had a real, kind of...
A real masculine name.
829
00:41:37,094 --> 00:41:39,301
A real, kind of, salt-of-the-earth...
830
00:41:39,397 --> 00:41:40,899
You know, a real stick-it-to-you...
831
00:41:40,998 --> 00:41:44,458
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
832
00:41:45,336 --> 00:41:46,872
Okay. You know what? I got nothin'.
833
00:41:47,004 --> 00:41:48,483
- Nearly though.
- Was I?
834
00:41:48,606 --> 00:41:51,326
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
835
00:41:52,176 --> 00:41:53,712
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
836
00:41:53,811 --> 00:41:54,812
That was your childhood?
837
00:41:54,945 --> 00:41:57,982
I certainly hope
tonight's show is gonna be better than this.
838
00:41:58,182 --> 00:41:59,912
Don't worry. Just you wait.
839
00:42:05,589 --> 00:42:08,695
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
840
00:42:08,793 --> 00:42:09,897
What, are you kidding me?
841
00:42:09,994 --> 00:42:11,496
No, it's Mardi Gras, Dylan.
842
00:42:11,629 --> 00:42:13,540
There's nothing within sight of the theater.
843
00:42:13,631 --> 00:42:16,511
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
844
00:42:17,868 --> 00:42:19,368
Hey, hey! There you are.
845
00:42:20,104 --> 00:42:22,606
What, the French girl doing a little
sightseeing while she's in New Orleans?
846
00:42:22,706 --> 00:42:24,796
No. In fact, here, speaking French
847
00:42:25,009 --> 00:42:26,339
is actually an asset.
848
00:42:26,811 --> 00:42:28,711
Do you see that woman up there?
849
00:42:29,346 --> 00:42:30,450
That's Marie Claire.
850
00:42:30,548 --> 00:42:32,858
And she has a lovely apartment for us.
851
00:42:35,119 --> 00:42:36,159
You're welcome.
852
00:42:36,821 --> 00:42:37,821
Yeah.
853
00:42:38,189 --> 00:42:39,189
We got a place.
854
00:42:41,959 --> 00:42:43,794
This other guy, Maximillian...
855
00:42:43,994 --> 00:42:47,098
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
856
00:42:47,298 --> 00:42:49,778
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
857
00:42:49,867 --> 00:42:51,778
I'm just
trying to understand how they think.
858
00:42:51,869 --> 00:42:54,076
You think I'm playing
in their hands, do you?
859
00:42:54,171 --> 00:42:56,947
I don't know how any of that
is gonna go against this.
860
00:42:57,041 --> 00:42:58,431
This what? This magic?
861
00:43:00,678 --> 00:43:01,678
Lionel Shrike.
862
00:43:02,213 --> 00:43:05,483
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
863
00:43:05,816 --> 00:43:08,819
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
864
00:43:09,019 --> 00:43:10,396
They saw the tree in half.
865
00:43:10,488 --> 00:43:12,559
Inside the tree, encased in glass,
866
00:43:12,690 --> 00:43:14,499
is the card with the signature.
867
00:43:14,592 --> 00:43:15,696
How did he do that?
868
00:43:15,793 --> 00:43:19,483
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
869
00:43:22,399 --> 00:43:23,810
You guys got a guy in that lobby yet?
870
00:43:23,901 --> 00:43:25,469
No, but I do have some good news.
871
00:43:25,669 --> 00:43:27,649
Remember how Atlas is such a control freak,
872
00:43:27,738 --> 00:43:29,479
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
873
00:43:29,573 --> 00:43:30,847
What tracking bracelets?
874
00:43:30,941 --> 00:43:33,846
He has every member of his crew
wearing a tracking bracelet.
875
00:43:33,944 --> 00:43:36,015
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
876
00:43:36,113 --> 00:43:37,251
So as long as Atlas is tracking them...
877
00:43:37,348 --> 00:43:38,348
Next.
878
00:43:38,549 --> 00:43:41,128
...our boys can track Atlas
from right here in the mobile command unit.
879
00:43:41,218 --> 00:43:43,164
Okay, call me if you get any movement.
880
00:43:43,254 --> 00:43:44,254
Copy that.
881
00:43:53,397 --> 00:43:56,067
You are missing the big picture here, Dylan.
882
00:43:57,101 --> 00:43:59,581
There is a place in Paris, Pont des Arts.
883
00:44:00,905 --> 00:44:03,905
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
884
00:44:05,142 --> 00:44:08,948
And I watch the people make a wish
and lock it in a lock on the bridge.
885
00:44:09,046 --> 00:44:11,126
Then throw the key into the Seine.
886
00:44:13,551 --> 00:44:16,441
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
887
00:44:18,389 --> 00:44:20,369
Watching the key sink into the water
888
00:44:20,457 --> 00:44:22,897
and their secret is locked away forever.
889
00:44:24,595 --> 00:44:26,795
Real and, at the same time, magical.
890
00:44:35,139 --> 00:44:40,807
So, do you really think it's
possible there's a fifth Horseman?
891
00:44:42,246 --> 00:44:43,246
Yeah.
892
00:44:49,954 --> 00:44:51,831
There is a legend of a secret order
893
00:44:51,956 --> 00:44:54,981
born in ancient Egypt called "The Eye."
894
00:44:57,261 --> 00:44:59,741
It is said they perfected sleight of hand
895
00:44:59,830 --> 00:45:01,740
to steal food from the Pharaohs
896
00:45:01,999 --> 00:45:03,609
and give it to the slaves.
897
00:45:04,168 --> 00:45:05,168
Their purpose?
898
00:45:05,469 --> 00:45:08,829
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
899
00:45:10,341 --> 00:45:14,381
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
900
00:45:15,045 --> 00:45:19,255
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
901
00:45:20,618 --> 00:45:23,868
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
902
00:45:25,456 --> 00:45:26,896
get the better of them?
903
00:45:33,497 --> 00:45:34,717
Bravo, Mr. Bradley.
904
00:45:35,165 --> 00:45:37,145
Either you have a cease-and-desist,
905
00:45:37,234 --> 00:45:39,537
which you don't, or you should leave.
906
00:45:39,737 --> 00:45:42,107
If I want something to cease or desist,
907
00:45:44,675 --> 00:45:45,675
it does.
908
00:45:46,043 --> 00:45:47,043
Take five.
909
00:45:47,544 --> 00:45:49,346
According to your potential backers,
910
00:45:49,546 --> 00:45:51,676
you stand to make 2.5 million tops
911
00:45:53,350 --> 00:45:54,800
from your best special.
912
00:45:55,085 --> 00:45:56,285
I have here a check
913
00:45:59,523 --> 00:46:00,613
for 3.5 million.
914
00:46:00,991 --> 00:46:01,991
To walk away?
915
00:46:02,159 --> 00:46:04,579
To fly away. My jet is at your disposal.
916
00:46:07,998 --> 00:46:10,378
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
917
00:46:12,269 --> 00:46:14,219
You're in this to ride them up.
918
00:46:14,872 --> 00:46:16,642
I'm in it to ride them down.
919
00:46:17,174 --> 00:46:19,404
I take it that we do not have a deal.
920
00:46:21,712 --> 00:46:23,572
And therein lies our conflict.
921
00:46:29,453 --> 00:46:30,483
Let me be blunt.
922
00:46:31,121 --> 00:46:34,071
My bank account
is much, much bigger than yours.
923
00:46:35,793 --> 00:46:37,823
And my lawyers are much stronger.
924
00:46:38,962 --> 00:46:40,522
And they will manacle you
925
00:46:43,300 --> 00:46:44,870
with so many injunctions.
926
00:46:45,402 --> 00:46:47,643
Until you stand by, hopelessly watching
927
00:46:47,738 --> 00:46:49,828
everything that you own drain away
928
00:46:51,241 --> 00:46:53,441
in front of your greedy little eyes.
929
00:46:53,811 --> 00:46:56,213
This isn't the first
time I've been threatened.
930
00:46:56,413 --> 00:47:00,113
It is, however,
the first time you've been threatened by me.
931
00:47:02,619 --> 00:47:04,469
You shouldn't have done that.
932
00:47:06,056 --> 00:47:07,625
According to superstition,
933
00:47:07,825 --> 00:47:10,635
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
934
00:47:10,928 --> 00:47:13,878
is likely to bring that
very wrath unto himself.
935
00:47:16,233 --> 00:47:17,383
Isn't that funny?
936
00:47:18,569 --> 00:47:21,169
And I thought you didn't believe in magic.
937
00:47:26,577 --> 00:47:29,656
Ladies and gentlemen,
the Savoy management welcomes you
938
00:47:29,780 --> 00:47:33,195
to tonight's special performance,
The Four Horsemen, Act Two.
939
00:47:34,318 --> 00:47:36,287
Unlike traditional performances,
940
00:47:36,487 --> 00:47:39,700
The Four Horsemen encourage you to film,
call your friends,
941
00:47:39,790 --> 00:47:42,350
upload, stream, and tweet the show freely.
942
00:47:42,960 --> 00:47:45,900
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
943
00:47:49,032 --> 00:47:51,502
By the way, I know how he did that trick.
944
00:47:52,703 --> 00:47:53,703
- Who?
- Shrike.
945
00:47:54,938 --> 00:47:56,138
So, when he was 14,
946
00:47:56,974 --> 00:47:59,276
he saw a hole in a tree in Central Park.
947
00:47:59,476 --> 00:48:01,836
He had a guy who worked at the carousel
948
00:48:02,880 --> 00:48:06,290
sign a card for what looked
like a routine little trick.
949
00:48:06,984 --> 00:48:09,474
At the guy's retirement, 18 years later,
950
00:48:11,188 --> 00:48:15,308
Shrike performs, has the guy sign a card,
and presto!
951
00:48:16,460 --> 00:48:17,768
The card is in the tree.
952
00:48:17,861 --> 00:48:19,704
It was in the tree for 18 years.
953
00:48:19,830 --> 00:48:20,865
The card was in the tree.
954
00:48:20,964 --> 00:48:23,945
The tree grew around the card in 18 years.
That's not magic.
955
00:48:24,067 --> 00:48:26,837
The point is, the trick
was not to look closely.
956
00:48:27,037 --> 00:48:28,347
It was to look so far
957
00:48:29,039 --> 00:48:31,229
that you see 20 years into the past.
958
00:48:31,909 --> 00:48:34,869
After Shrike drowned,
they never found the body.
959
00:48:35,345 --> 00:48:36,855
What are you suggesting?
960
00:48:40,250 --> 00:48:44,951
Arthur Tressler presents Jack Wilder,
Henley Reeves,
961
00:48:45,255 --> 00:48:46,365
Merritt McKinney,
962
00:48:46,790 --> 00:48:47,890
and Daniel Atlas.
963
00:48:48,559 --> 00:48:49,719
The Four Horsemen.
964
00:48:55,699 --> 00:48:56,699
What is magic?
965
00:48:57,701 --> 00:49:00,501
Our argument,
nothing but targeted deception.
966
00:49:01,939 --> 00:49:03,309
So I want you to look.
967
00:49:03,907 --> 00:49:05,647
Look as closely as possible.
968
00:49:06,376 --> 00:49:08,412
Because the tricks you are about to see
969
00:49:08,712 --> 00:49:10,162
may not seem connected.
970
00:49:10,514 --> 00:49:12,244
But we assure you, they are.
971
00:49:13,383 --> 00:49:15,653
Is what follows 100 different tricks?
972
00:49:16,520 --> 00:49:18,250
Or is it one giant illusion?
973
00:49:27,798 --> 00:49:30,779
And now for one
of the oldest tricks in the book.
974
00:49:30,934 --> 00:49:33,073
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
975
00:49:33,170 --> 00:49:35,405
and showing everybody
that it's completely empty.
976
00:49:35,605 --> 00:49:38,565
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
977
00:49:39,843 --> 00:49:42,084
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
978
00:49:42,179 --> 00:49:44,379
and put her inside this mystery box.
979
00:49:45,415 --> 00:49:47,088
There are two pencils out there.
980
00:49:47,217 --> 00:49:48,457
Hold 'em up high. Let me see 'em.
981
00:49:48,552 --> 00:49:49,552
- Here!
- Yeah!
982
00:49:50,454 --> 00:49:52,434
And now, you will say the magic word.
983
00:49:52,522 --> 00:49:53,522
Abracadabra.
984
00:49:53,857 --> 00:49:56,862
Yes, and I will wave this magic wand
for no reason. And then...
985
00:49:56,960 --> 00:50:00,160
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
986
00:50:00,964 --> 00:50:03,171
If you haven't experienced mass hypnosis,
987
00:50:03,266 --> 00:50:04,356
you're about to.
988
00:50:04,701 --> 00:50:05,701
And sleep.
989
00:50:05,869 --> 00:50:08,549
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
990
00:50:08,805 --> 00:50:10,375
Good, good. Sleep, sleep.
991
00:50:10,474 --> 00:50:12,144
And now we are gonna debunk
992
00:50:12,576 --> 00:50:14,486
a few magic myths this evening.
993
00:50:14,778 --> 00:50:17,948
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
994
00:50:18,248 --> 00:50:20,528
And Fluffy has miraculously appeared.
995
00:50:20,884 --> 00:50:24,898
As has the mirror which makes the box
only appear as though it's empty.
996
00:50:24,988 --> 00:50:26,898
When you hear the word "freeze"
997
00:50:27,257 --> 00:50:29,057
you are all football players.
998
00:50:29,993 --> 00:50:34,624
And your job is to tackle, dismantle, crush,
999
00:50:35,432 --> 00:50:36,702
tear limb from limb,
1000
00:50:38,135 --> 00:50:39,185
the quarterback.
1001
00:50:50,947 --> 00:50:53,207
You will know who the quarterback is.
1002
00:50:53,483 --> 00:50:55,673
He will be the one saying that word.
1003
00:50:57,120 --> 00:50:58,120
Freeze.
1004
00:50:58,321 --> 00:50:59,481
Three, two, one...
1005
00:51:07,631 --> 00:51:09,577
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1006
00:51:09,666 --> 00:51:11,006
Kill the quarterback!
1007
00:51:11,168 --> 00:51:12,778
Get on back to your seats.
1008
00:51:13,003 --> 00:51:15,813
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1009
00:51:47,571 --> 00:51:49,651
I guess you have lost some weight.
1010
00:52:04,754 --> 00:52:08,492
At the intermission, we asked you to
write down your current bank balance,
1011
00:52:08,692 --> 00:52:10,069
and seal it in an envelope.
1012
00:52:10,160 --> 00:52:11,730
Now it's time to take those envelopes out.
1013
00:52:11,862 --> 00:52:13,252
Everyone take 'em out.
1014
00:52:14,397 --> 00:52:18,249
Now, everybody,
shout out your name. All at once. Go.
1015
00:52:20,670 --> 00:52:21,670
Shout 'em out.
1016
00:52:24,274 --> 00:52:25,444
Clement? Frannick?
1017
00:52:26,409 --> 00:52:28,446
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1018
00:52:28,545 --> 00:52:29,945
Okay. Dina? Robertson?
1019
00:52:30,714 --> 00:52:31,714
That's me!
1020
00:52:32,182 --> 00:52:34,032
Okay. Names. Names. Let's go.
1021
00:52:35,886 --> 00:52:36,886
Josepha Hickey?
1022
00:52:37,921 --> 00:52:38,921
That's me!
1023
00:52:39,022 --> 00:52:41,792
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1024
00:52:42,058 --> 00:52:44,027
and count from one to 10 out loud.
1025
00:52:44,227 --> 00:52:45,831
One, two, three, four, five...
1026
00:52:45,929 --> 00:52:46,929
Stop.
1027
00:52:47,464 --> 00:52:48,784
Is the first digit 5?
1028
00:52:49,299 --> 00:52:50,299
Yes.
1029
00:52:50,367 --> 00:52:51,675
Do it again. This time, faster.
1030
00:52:51,768 --> 00:52:53,179
One, two, three, four, five, six...
1031
00:52:53,270 --> 00:52:54,270
Stop.
1032
00:52:55,071 --> 00:52:56,071
Six. Again.
1033
00:52:56,640 --> 00:52:57,640
One, two...
1034
00:52:57,874 --> 00:53:00,764
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1035
00:53:02,045 --> 00:53:03,595
Yeah. That's what I got.
1036
00:53:05,949 --> 00:53:07,451
Unfortunately, you're wrong.
1037
00:53:07,651 --> 00:53:08,651
Okay, Dina.
1038
00:53:10,620 --> 00:53:14,210
1, 4, 7,
1039
00:53:15,959 --> 00:53:16,959
-7.
- Yeah.
1040
00:53:17,661 --> 00:53:20,711
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1041
00:53:21,498 --> 00:53:22,498
Clement.
1042
00:53:22,766 --> 00:53:25,186
You do not have $6,500 in your account.
1043
00:53:25,936 --> 00:53:28,326
In fact, everybody stand up. Everybody.
1044
00:53:31,741 --> 00:53:34,301
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1045
00:53:36,012 --> 00:53:37,342
Focus on your number.
1046
00:53:41,751 --> 00:53:44,061
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1047
00:53:44,955 --> 00:53:46,225
Oh, this is strange.
1048
00:53:47,524 --> 00:53:50,684
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1049
00:53:50,927 --> 00:53:52,736
Every last one of you is dead wrong
1050
00:53:52,829 --> 00:53:54,934
about what you think is in your account.
1051
00:53:55,031 --> 00:53:56,701
Okay, you can sit down now.
1052
00:53:57,100 --> 00:53:58,490
Yeah. I almost forgot.
1053
00:53:59,502 --> 00:54:01,592
This evening would not be possible
1054
00:54:02,472 --> 00:54:05,892
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1055
00:54:07,510 --> 00:54:09,146
Big applause! Big applause!
1056
00:54:09,346 --> 00:54:10,553
Art, actually, why don't
you come up on stage...
1057
00:54:10,554 --> 00:54:11,760
...for the finale?
1058
00:54:12,015 --> 00:54:13,790
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1059
00:54:13,883 --> 00:54:15,503
There he goes. Okay, good.
1060
00:54:15,885 --> 00:54:16,885
Are we on red?
1061
00:54:17,020 --> 00:54:19,057
Bright red. We're all standing by.
1062
00:54:19,155 --> 00:54:20,600
All right, no one leaves
the theater. No one.
1063
00:54:20,690 --> 00:54:21,690
There he goes.
1064
00:54:22,492 --> 00:54:24,665
Now, Art, did you fill out your envelope?
1065
00:54:24,761 --> 00:54:27,061
Well, no need. We've done it for you.
1066
00:54:27,264 --> 00:54:28,814
Now, Art, I took a guess.
1067
00:54:30,166 --> 00:54:31,716
North of 140. Am I right?
1068
00:54:33,503 --> 00:54:35,463
That's 140 million, by the way.
1069
00:54:39,776 --> 00:54:40,777
I'm sorry, Merritt.
1070
00:54:40,944 --> 00:54:44,083
How can he be right about his balance
and everyone else be wrong?
1071
00:54:44,247 --> 00:54:46,857
I think possibly because he, too, is wrong.
1072
00:54:47,817 --> 00:54:49,737
Everybody, take out your paper.
1073
00:54:50,086 --> 00:54:52,586
And using the flashlight under your seat,
1074
00:54:52,822 --> 00:54:54,552
start to warm up that paper.
1075
00:54:54,824 --> 00:54:57,664
I think your correct balance
begins to appear.
1076
00:55:01,598 --> 00:55:04,828
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1077
00:55:05,135 --> 00:55:06,135
Yes.
1078
00:55:12,942 --> 00:55:13,942
Look.
1079
00:55:15,178 --> 00:55:16,486
What's going on there, Daniel?
1080
00:55:16,579 --> 00:55:19,328
Wait. This is weird. A second ago, it said
$144,519,651.
1081
00:55:22,185 --> 00:55:23,185
But now...
1082
00:55:23,720 --> 00:55:25,330
Now it says $70,000 less.
1083
00:55:30,026 --> 00:55:31,471
Josepha, can you stand up?
1084
00:55:31,561 --> 00:55:32,561
Yes.
1085
00:55:32,862 --> 00:55:34,598
Now, what is your new number?
1086
00:55:34,798 --> 00:55:36,468
$70,562 now in my account.
1087
00:55:42,272 --> 00:55:45,102
Is it possible that
Josepha's balance went up
1088
00:55:45,775 --> 00:55:47,846
the exact amount that Art's went down?
1089
00:55:47,977 --> 00:55:50,467
Hey. Check it out. It's happening again.
1090
00:55:50,914 --> 00:55:51,914
Is it?
1091
00:55:53,350 --> 00:55:54,350
Wow. It is.
1092
00:55:56,019 --> 00:55:58,569
Art's balance has gone down another 280K.
1093
00:55:59,389 --> 00:56:01,458
Dina Robertson? What did yours say?
1094
00:56:01,658 --> 00:56:02,658
$281,411.
1095
00:56:09,265 --> 00:56:10,934
We have a confession to make.
1096
00:56:11,134 --> 00:56:13,114
She's right. We lied about something.
1097
00:56:13,203 --> 00:56:14,841
Yes. None of you were chosen at random.
1098
00:56:15,004 --> 00:56:17,194
All of you have one thing in common.
1099
00:56:17,974 --> 00:56:19,851
Everyone in this room was a victim
1100
00:56:19,943 --> 00:56:22,822
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1101
00:56:22,912 --> 00:56:25,342
Some of you lost your houses, your cars.
1102
00:56:25,949 --> 00:56:26,949
Your businesses.
1103
00:56:27,117 --> 00:56:28,117
Your loved ones.
1104
00:56:28,251 --> 00:56:31,191
But all of you were insured
by the same company.
1105
00:56:31,588 --> 00:56:32,818
Tressler Insurance.
1106
00:56:34,591 --> 00:56:35,729
You were abandoned.
1107
00:56:35,825 --> 00:56:36,895
You were loopholed...
1108
00:56:36,993 --> 00:56:38,683
...out of your settlements.
1109
00:56:39,562 --> 00:56:41,412
This is all for show. Correct?
1110
00:56:42,298 --> 00:56:44,935
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1111
00:56:45,135 --> 00:56:46,836
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1112
00:56:47,036 --> 00:56:49,336
I've got $82,000 in my bank account!
1113
00:56:49,706 --> 00:56:51,608
It says it right here on my cell phone!
1114
00:56:51,808 --> 00:56:55,298
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1115
00:57:02,719 --> 00:57:03,720
Is this for real?
1116
00:57:03,920 --> 00:57:04,920
I don't know.
1117
00:57:05,388 --> 00:57:06,458
Is this happening?
1118
00:57:06,656 --> 00:57:08,426
I don't know! I can't tell!
1119
00:57:08,992 --> 00:57:10,312
Hey! Did you do this?
1120
00:57:12,328 --> 00:57:13,478
How could we, Art?
1121
00:57:13,630 --> 00:57:14,931
We don't have your password.
1122
00:57:15,131 --> 00:57:18,401
We'd need access to information
we could never get our hands on.
1123
00:57:18,601 --> 00:57:22,306
Yes, security questions, for instance, like,
I don't know, your mother's maiden name
1124
00:57:22,439 --> 00:57:23,918
or the name of your first pet.
1125
00:57:24,007 --> 00:57:26,076
Where would we get that information, Art?
1126
00:57:26,276 --> 00:57:28,366
You certainly would never tell us.
1127
00:57:30,713 --> 00:57:34,433
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1128
00:57:35,151 --> 00:57:36,596
Do not let them get away.
1129
00:57:36,686 --> 00:57:39,046
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1130
00:57:45,628 --> 00:57:46,888
You got hell to pay!
1131
00:57:49,966 --> 00:57:50,966
Stop!
1132
00:57:51,701 --> 00:57:52,861
Stop! Nobody move!
1133
00:57:55,438 --> 00:57:56,438
Freeze!
1134
00:57:56,773 --> 00:57:57,773
Quarterback!
1135
00:58:01,211 --> 00:58:02,771
We are The Four Horsemen.
1136
00:58:03,713 --> 00:58:04,713
Good night.
1137
00:58:16,993 --> 00:58:17,993
Get 'em off me!
1138
00:58:19,128 --> 00:58:20,388
Get off! Get off me!
1139
00:58:27,003 --> 00:58:28,003
Get off me!
1140
00:58:36,713 --> 00:58:39,843
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1141
00:58:42,385 --> 00:58:45,277
Fuller, meet me in front of the theater
and bring the tracker.
1142
00:58:45,922 --> 00:58:48,198
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1143
00:58:48,391 --> 00:58:49,661
Give me the tracker.
1144
00:58:49,959 --> 00:58:50,959
Let's go.
1145
00:58:54,998 --> 00:58:55,998
FBI! Clear!
1146
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
- Dylan!
- Damn.
1147
00:58:58,268 --> 00:58:59,268
What have you got?
1148
00:58:59,335 --> 00:59:00,905
That's him right there. Follow the red dot.
1149
00:59:01,004 --> 00:59:04,744
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1150
00:59:05,542 --> 00:59:07,452
He's turning left on Burgundy.
1151
00:59:44,147 --> 00:59:45,147
Hey! Move!
1152
00:59:45,748 --> 00:59:46,748
Move! Move!
1153
00:59:49,619 --> 00:59:51,428
I got him heading north on Bourbon.
1154
00:59:51,521 --> 00:59:53,141
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1155
00:59:53,323 --> 00:59:55,643
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1156
01:00:05,764 --> 01:00:07,402
I've lost him at Bourbon.
1157
01:00:10,336 --> 01:00:11,713
Damn! Where are you?
1158
01:00:22,281 --> 01:00:23,453
Excuse me.
1159
01:00:29,588 --> 01:00:31,568
He's heading south on Exchange Place.
1160
01:00:33,959 --> 01:00:34,994
Stop!
1161
01:00:42,034 --> 01:00:43,342
What are you doing?
1162
01:00:46,805 --> 01:00:48,910
He's going in Napoleon House.
1163
01:00:50,976 --> 01:00:52,478
Move! Move!
1164
01:00:53,412 --> 01:00:54,914
Move out of the way!
1165
01:00:55,647 --> 01:00:56,647
Hey!
1166
01:00:57,483 --> 01:00:58,483
Move!
1167
01:01:00,819 --> 01:01:03,060
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1168
01:01:03,222 --> 01:01:05,463
No! No! No!
1169
01:01:07,359 --> 01:01:08,531
Freeze!
1170
01:01:09,361 --> 01:01:10,635
Lower your weapons!
1171
01:01:10,929 --> 01:01:11,964
What?
1172
01:01:12,264 --> 01:01:14,244
I'm tracking myself!
1173
01:01:14,767 --> 01:01:18,475
The Horsemen left egg on the face of
what they call the alphabet agencies,
1174
01:01:18,570 --> 01:01:19,708
calling into question
1175
01:01:19,838 --> 01:01:22,079
the efficacy of the FBI's task force
1176
01:01:22,207 --> 01:01:24,915
as well as the man in charge
of the investigation,
1177
01:01:25,010 --> 01:01:26,455
Special Agent Dylan Rhodes,
1178
01:01:26,545 --> 01:01:28,218
who was publicly ridiculed,
1179
01:01:28,313 --> 01:01:31,157
and even tackled at tonight's performance.
1180
01:01:31,583 --> 01:01:32,823
Talk about a fumble.
1181
01:01:32,918 --> 01:01:34,727
This is quickly becoming a national story,
1182
01:01:35,020 --> 01:01:37,796
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1183
01:01:38,023 --> 01:01:40,299
for the second time in as many days.
1184
01:01:40,592 --> 01:01:43,771
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
seemingly robbed a bank in Paris...
1185
01:01:44,096 --> 01:01:45,200
Hey.
1186
01:01:46,432 --> 01:01:47,536
What are you doing?
1187
01:01:47,633 --> 01:01:48,976
I'm having a drink.
1188
01:01:52,104 --> 01:01:53,447
I came to get you.
1189
01:01:54,039 --> 01:01:55,211
I'm worried about you.
1190
01:01:55,441 --> 01:01:56,920
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1191
01:01:57,042 --> 01:01:58,146
Atlas. You had him.
1192
01:01:58,243 --> 01:01:59,483
He didn't have a weapon.
1193
01:01:59,578 --> 01:02:01,080
I couldn't shoot him and you know that.
1194
01:02:01,213 --> 01:02:04,023
Yeah, but you... You let him go.
1195
01:02:04,216 --> 01:02:05,388
Didn't you?
1196
01:02:06,018 --> 01:02:07,656
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1197
01:02:07,786 --> 01:02:09,459
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1198
01:02:09,555 --> 01:02:10,659
Let go of my arm.
1199
01:02:10,756 --> 01:02:12,394
Who exactly are you anyway?
1200
01:02:14,593 --> 01:02:16,573
I thought you said you were a desk agent.
1201
01:02:21,667 --> 01:02:22,873
Not bad.
1202
01:02:24,837 --> 01:02:25,837
What is this?
1203
01:02:28,841 --> 01:02:30,252
What's the Eye of Horus?
1204
01:02:30,476 --> 01:02:33,457
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1205
01:02:33,579 --> 01:02:36,082
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1206
01:02:36,615 --> 01:02:38,788
Find your way back yourself.
1207
01:02:42,788 --> 01:02:45,962
Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you
to join him for a drink.
1208
01:02:55,400 --> 01:02:56,401
Sir.
1209
01:02:56,668 --> 01:02:57,874
Thank you.
1210
01:02:59,271 --> 01:03:01,444
What is your role with them?
1211
01:03:01,673 --> 01:03:02,673
Role?
1212
01:03:02,875 --> 01:03:04,582
Yes. You seem to know
everything about them.
1213
01:03:04,676 --> 01:03:06,417
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1214
01:03:06,645 --> 01:03:08,318
If it makes you feel any better,
1215
01:03:08,447 --> 01:03:09,653
this wasn't about you.
1216
01:03:09,748 --> 01:03:13,195
Please tell me why this was not about me.
1217
01:03:13,952 --> 01:03:16,523
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1218
01:03:16,788 --> 01:03:19,098
Played out on a global scale.
1219
01:03:19,491 --> 01:03:23,439
You, sir, are the abracadabra.
1220
01:03:24,029 --> 01:03:26,771
The distraction, while they
set up the real trick.
1221
01:03:26,999 --> 01:03:31,141
I was a $140-million distraction?
1222
01:03:32,037 --> 01:03:33,175
Yes.
1223
01:03:33,872 --> 01:03:38,014
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1224
01:03:38,477 --> 01:03:40,013
is what keeps you from seeing that.
1225
01:03:40,145 --> 01:03:41,681
- You know...
- "I can destroy you."
1226
01:03:41,813 --> 01:03:43,156
Yes, I do know.
1227
01:03:43,415 --> 01:03:44,655
Well, you won't.
1228
01:03:45,250 --> 01:03:47,389
And you won't destroy them.
1229
01:03:47,519 --> 01:03:49,556
Whatever this grand trick is,
1230
01:03:49,855 --> 01:03:52,631
it was designed a long time ago.
1231
01:03:52,858 --> 01:03:57,398
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1232
01:03:58,263 --> 01:04:02,769
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1233
01:04:03,268 --> 01:04:05,908
You paid quite a lot of good money for it.
1234
01:04:06,138 --> 01:04:08,140
Whatever you stand to make
1235
01:04:10,309 --> 01:04:13,813
I'll double it, if you expose them now.
1236
01:04:14,046 --> 01:04:15,423
And destroy them.
1237
01:04:15,847 --> 01:04:17,827
I stand to make five million.
1238
01:04:18,550 --> 01:04:19,790
Am I flinching?
1239
01:04:21,954 --> 01:04:23,490
No, you're not.
1240
01:05:15,641 --> 01:05:16,642
Good morning.
1241
01:05:18,243 --> 01:05:20,519
I'm sorry. Good morning.
1242
01:05:20,979 --> 01:05:22,617
I'm sorry for your arm.
1243
01:05:22,881 --> 01:05:24,292
No.
1244
01:05:26,051 --> 01:05:28,156
I'm sorry I was a drunken asshole.
1245
01:05:28,387 --> 01:05:32,164
And I'm completely lost in this case.
1246
01:05:32,257 --> 01:05:37,002
Will you please explain to me
what all this means?
1247
01:05:39,398 --> 01:05:42,675
Okay. Sure.
1248
01:05:44,770 --> 01:05:46,511
They are called "The Eye."
1249
01:05:48,006 --> 01:05:49,883
Known for thousands of years
1250
01:05:50,108 --> 01:05:52,179
as the keepers and protectors
1251
01:05:52,277 --> 01:05:53,551
of real magic.
1252
01:05:54,913 --> 01:05:56,859
"Candidates for initiations
1253
01:05:56,948 --> 01:05:59,929
"must follow
a series of commands with blind obedience.
1254
01:06:00,786 --> 01:06:03,027
"For only by taking a leap of faith
1255
01:06:03,255 --> 01:06:05,701
"will their eyes truly be opened
1256
01:06:05,791 --> 01:06:07,532
"to the world of miracles."
1257
01:06:07,759 --> 01:06:11,002
So The Horsemen, the heists,
1258
01:06:11,229 --> 01:06:14,039
the shows, all of this is only to...
1259
01:06:14,266 --> 01:06:18,072
To join The Eye Come on.
Don't you think that's a little extreme?
1260
01:06:18,236 --> 01:06:20,910
I mean, I had to pledge
at a fraternity at Rutgers
1261
01:06:21,039 --> 01:06:25,752
and all they asked from me was to do four
beer bongs and put a diaper on a squirrel.
1262
01:06:25,977 --> 01:06:26,977
What?
1263
01:06:27,045 --> 01:06:29,423
I like squirrels. I'm not a frat guy.
1264
01:06:29,648 --> 01:06:31,093
It's just... Never mind, I'm an idiot.
1265
01:06:31,316 --> 01:06:32,624
A sweet one.
1266
01:06:35,053 --> 01:06:36,589
Have you ever
1267
01:06:38,090 --> 01:06:41,902
felt something that you can't see
1268
01:06:43,094 --> 01:06:44,835
but you know it's there?
1269
01:06:54,539 --> 01:06:55,540
What?
1270
01:06:55,941 --> 01:06:57,784
- Shit!
- What?
1271
01:06:58,310 --> 01:06:59,812
Look, a bug.
1272
01:07:00,045 --> 01:07:03,857
Someone has
heard every call, read every text.
1273
01:07:04,115 --> 01:07:05,321
That's how
they were able to stay ahead of us.
1274
01:07:05,450 --> 01:07:06,451
God damn it!
1275
01:07:07,519 --> 01:07:09,294
Get me Atlas' interrogation tape.
1276
01:07:09,654 --> 01:07:11,156
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1277
01:07:13,024 --> 01:07:14,094
Picture's up.
1278
01:07:14,559 --> 01:07:16,300
Okay, fast forward.
1279
01:07:16,695 --> 01:07:18,140
Go on, go on. Freeze!
1280
01:07:18,964 --> 01:07:20,705
Okay. Frame by frame. Go on.
1281
01:07:21,633 --> 01:07:22,634
Play it through.
1282
01:07:23,802 --> 01:07:26,043
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1283
01:07:26,538 --> 01:07:28,313
There. That's where he took my phone.
1284
01:07:29,641 --> 01:07:30,779
Is that thing transmitting?
1285
01:07:30,976 --> 01:07:32,353
Only when
you're making a call or sending a text.
1286
01:07:32,577 --> 01:07:33,577
Plus I removed the bug.
1287
01:07:33,645 --> 01:07:35,147
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1288
01:07:35,413 --> 01:07:37,188
They don't know
that we know about the bug.
1289
01:07:37,415 --> 01:07:39,417
As of this instant, we are ahead of them.
1290
01:07:39,517 --> 01:07:41,588
We need to keep it that way. Understand?
1291
01:07:42,053 --> 01:07:43,361
Find my real phone and track it.
1292
01:07:43,455 --> 01:07:46,800
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1293
01:07:47,025 --> 01:07:48,026
Good.
1294
01:07:48,426 --> 01:07:50,133
I wanna cut 'em off at the knees.
1295
01:07:50,228 --> 01:07:51,298
They got power? Cut it.
1296
01:07:51,529 --> 01:07:54,806
They got phones, electricity, water? Cut it.
1297
01:07:55,033 --> 01:07:56,034
Squeeze 'em out.
1298
01:07:56,167 --> 01:07:57,908
I want 'em to feel our presence.
1299
01:07:58,003 --> 01:07:59,448
And get me an airplane!
1300
01:08:02,240 --> 01:08:04,049
The firewall's down.
Do they know about this?
1301
01:08:04,142 --> 01:08:05,142
They who?
1302
01:08:05,210 --> 01:08:06,985
"They," "them," whoever we're working for.
1303
01:08:07,212 --> 01:08:08,350
Who are we working for?
1304
01:08:08,513 --> 01:08:10,550
And are we prepared to go to jail for them?
1305
01:08:10,682 --> 01:08:11,682
Stop being paranoid.
1306
01:08:11,883 --> 01:08:12,918
It really does happen.
1307
01:08:13,184 --> 01:08:14,720
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1308
01:08:14,886 --> 01:08:16,422
Guys, I don't know if
can do this, all right.
1309
01:08:16,554 --> 01:08:17,828
I don't want to go to jail, you know?
1310
01:08:17,922 --> 01:08:20,963
Then don't screw up. You're always talking
about wanting to be treated like an adult.
1311
01:08:21,092 --> 01:08:22,264
Now might be a good time
to start acting like one.
1312
01:08:22,360 --> 01:08:24,499
Stick to the plan.
Stay here and burn it all.
1313
01:08:37,609 --> 01:08:38,781
I don't know what I'm doing here.
1314
01:08:39,010 --> 01:08:40,010
I don't know
what you would do anywhere else.
1315
01:08:40,078 --> 01:08:42,490
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1316
01:08:42,881 --> 01:08:44,952
That's it. Then I'm gone.
1317
01:08:45,083 --> 01:08:47,222
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1318
01:08:47,452 --> 01:08:49,557
But until then, you stick to the plan.
1319
01:08:49,654 --> 01:08:51,691
Hey, guys. They're here.
1320
01:08:53,558 --> 01:08:55,538
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1321
01:08:55,627 --> 01:08:56,901
- No.
- What?
1322
01:08:56,995 --> 01:08:58,201
She doesn't have jurisdiction here.
1323
01:08:58,463 --> 01:08:59,703
She's Interpol. She's with me.
1324
01:08:59,798 --> 01:09:00,799
She stays.
1325
01:09:00,899 --> 01:09:02,173
What? What?
1326
01:09:02,267 --> 01:09:03,267
Stay in the car.
1327
01:09:05,503 --> 01:09:06,709
Let's go.
1328
01:09:12,343 --> 01:09:13,378
Okay. Let's do it.
1329
01:09:17,849 --> 01:09:18,849
FBI!
1330
01:09:23,121 --> 01:09:24,429
Ladies first.
1331
01:09:25,023 --> 01:09:26,229
Don't move!
1332
01:09:32,297 --> 01:09:33,742
Tell me.
1333
01:09:33,832 --> 01:09:35,539
Is my money being well-spent?
1334
01:09:36,101 --> 01:09:37,978
Exceedingly well.
1335
01:09:39,771 --> 01:09:41,250
Now you tell me,
1336
01:09:42,040 --> 01:09:43,678
how do you like your Horsemen?
1337
01:09:43,875 --> 01:09:45,877
Fricasseed or fried?
1338
01:09:46,177 --> 01:09:47,178
Shredded.
1339
01:09:48,313 --> 01:09:49,758
I'll tell the chef.
1340
01:11:05,356 --> 01:11:06,356
Freeze!
1341
01:11:13,531 --> 01:11:14,531
Dylan!
1342
01:11:15,466 --> 01:11:16,604
Hold on!
1343
01:11:18,970 --> 01:11:20,005
You little...
1344
01:11:24,542 --> 01:11:25,542
Come here!
1345
01:11:27,278 --> 01:11:29,189
Five is clear. Standing by for six.
1346
01:11:29,414 --> 01:11:31,649
You little shit!
1347
01:11:31,749 --> 01:11:33,922
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1348
01:11:34,285 --> 01:11:36,322
We're all good at six. Move to seven.
1349
01:11:36,421 --> 01:11:38,423
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1350
01:11:40,291 --> 01:11:41,395
Hey!
1351
01:11:43,161 --> 01:11:44,367
Come here!
1352
01:12:15,426 --> 01:12:16,564
Come here!
1353
01:12:16,661 --> 01:12:18,334
All right, hold on, hold on!
1354
01:12:20,265 --> 01:12:22,074
- Really?
- Yup.
1355
01:12:26,070 --> 01:12:27,070
You...
1356
01:12:30,541 --> 01:12:31,986
You little...
1357
01:12:44,188 --> 01:12:45,223
Shit!
1358
01:13:03,641 --> 01:13:04,642
Shit!
1359
01:13:06,077 --> 01:13:07,420
Give me that!
1360
01:13:25,229 --> 01:13:27,140
All units, cover the north exit now!
1361
01:13:27,231 --> 01:13:28,608
Clear on Evan.
1362
01:13:28,700 --> 01:13:30,441
Block every possible exit.
1363
01:13:30,535 --> 01:13:31,741
Hey! Get back. Shit.
1364
01:13:33,604 --> 01:13:35,709
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1365
01:13:35,807 --> 01:13:36,807
What?
1366
01:13:38,776 --> 01:13:40,380
Stop! Stop!
1367
01:13:56,561 --> 01:13:57,562
Hey!
1368
01:14:27,492 --> 01:14:28,492
Good. Follow him!
1369
01:14:28,593 --> 01:14:31,472
Don't ever tell me to stay in the car. Ever.
1370
01:14:31,562 --> 01:14:32,768
Fine! Now go!
1371
01:14:57,622 --> 01:14:58,623
There he is!
1372
01:15:09,801 --> 01:15:10,801
Move!
1373
01:15:15,306 --> 01:15:16,307
Left!
1374
01:15:18,843 --> 01:15:20,616
We're heading east on the FDR Drive.
1375
01:15:20,651 --> 01:15:22,389
- This is not east.
- North! North!
1376
01:15:22,680 --> 01:15:24,682
We're coming to you live above the FDR,
1377
01:15:24,782 --> 01:15:27,695
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1378
01:15:27,785 --> 01:15:29,662
are engaged in a high-speed pursuit,
1379
01:15:29,787 --> 01:15:30,993
following a black sedan.
1380
01:15:35,960 --> 01:15:36,960
Fuller, where are you?
1381
01:15:37,462 --> 01:15:39,100
Right here. Trying to catch up to you now.
1382
01:15:39,330 --> 01:15:41,332
We're now trying to get you a better shot.
1383
01:15:43,868 --> 01:15:44,938
Come on!
1384
01:15:50,641 --> 01:15:53,947
It looks like they're turning
onto the 59th Street Bridge.
1385
01:15:56,014 --> 01:15:59,490
As soon as we have them within range,
we will bring you those pictures live.
1386
01:16:05,056 --> 01:16:06,228
Good. Just stay with him.
1387
01:16:13,631 --> 01:16:14,837
Go, go, go!
1388
01:16:18,903 --> 01:16:20,405
Behind... You're behind the bus!
1389
01:16:24,008 --> 01:16:25,043
Get over!
1390
01:16:28,646 --> 01:16:29,647
Oh, shit!
1391
01:16:50,234 --> 01:16:51,234
Come here!
1392
01:16:52,503 --> 01:16:53,914
Get back! Get back!
1393
01:16:55,406 --> 01:16:56,680
Dylan, let's go, man!
1394
01:16:56,908 --> 01:16:57,909
Come on, you...
1395
01:16:59,410 --> 01:17:01,447
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1396
01:17:01,546 --> 01:17:02,889
Leave him! There's nothing you can do!
1397
01:17:03,014 --> 01:17:04,891
Let's go! Leave him!
1398
01:17:09,720 --> 01:17:11,097
'1-he Paper!
- Dylan!
1399
01:17:11,355 --> 01:17:13,266
Let's go! Let's go! Come on!
1400
01:17:47,992 --> 01:17:50,666
Dylan, they just figured out what
the paper was in Jack's car.
1401
01:17:50,761 --> 01:17:52,035
So they know what it is?
1402
01:17:52,130 --> 01:17:53,837
And why the kid died trying to protect it.
1403
01:17:53,931 --> 01:17:55,569
Evans is on his way to brief us right now.
1404
01:17:55,666 --> 01:17:57,202
Let's go.
1405
01:17:57,301 --> 01:17:58,609
You're gonna wanna take this first, though.
1406
01:17:58,703 --> 01:17:59,703
What's that?
1407
01:17:59,770 --> 01:18:02,046
Your friend Thaddeus Bradley.
1408
01:18:02,573 --> 01:18:03,573
Rhodes.
1409
01:18:03,908 --> 01:18:05,478
You do understand the function
1410
01:18:05,610 --> 01:18:07,715
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1411
01:18:07,945 --> 01:18:10,786
Yeah, she's there to distract them
while he sets up the trick.
1412
01:18:11,983 --> 01:18:14,156
You'd be right if you weren't so wrong.
1413
01:18:14,585 --> 01:18:16,292
While you're watching the magician,
1414
01:18:17,155 --> 01:18:19,396
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1415
01:18:19,624 --> 01:18:22,730
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1416
01:18:22,827 --> 01:18:26,274
a first timer off the desk
to be your assistant?
1417
01:18:26,764 --> 01:18:28,903
Why did she request to be put on the case?
1418
01:18:29,333 --> 01:18:31,244
She was assigned to the case.
1419
01:18:32,136 --> 01:18:33,479
Luck of the draw.
1420
01:18:34,105 --> 01:18:37,143
Like choosing a random card in the deck.
1421
01:18:37,375 --> 01:18:40,913
I find it odd, your
sudden act of generosity.
1422
01:18:41,012 --> 01:18:42,116
What's in it for you?
1423
01:18:42,313 --> 01:18:44,122
Just trying to even the game.
1424
01:18:44,382 --> 01:18:48,353
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1425
01:18:49,520 --> 01:18:53,263
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1426
01:18:57,128 --> 01:18:58,163
Hey.
1427
01:18:58,496 --> 01:18:59,702
We got a problem.
1428
01:19:00,898 --> 01:19:01,968
Here's the safe.
1429
01:19:02,066 --> 01:19:03,477
No, no, no. Hey.
1430
01:19:03,601 --> 01:19:04,841
What's he doing here?
1431
01:19:05,036 --> 01:19:06,606
Giving us our first solid lead.
1432
01:19:06,704 --> 01:19:09,845
We've been investigating a private
security contractor called Elkhorn
1433
01:19:09,941 --> 01:19:11,887
- for the last five years.
- And?
1434
01:19:11,976 --> 01:19:13,614
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1435
01:19:13,711 --> 01:19:16,157
I didn't ask you. I asked him.
1436
01:19:16,581 --> 01:19:18,857
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1437
01:19:19,083 --> 01:19:21,529
We think this vault
is your magicians' final target.
1438
01:19:21,752 --> 01:19:23,663
The magician who died on the bridge...
1439
01:19:23,754 --> 01:19:27,167
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1440
01:19:27,592 --> 01:19:29,572
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1441
01:19:29,860 --> 01:19:31,703
your magicians are nothing
more than common thieves.
1442
01:19:31,829 --> 01:19:33,001
How did they get the file?
1443
01:19:34,332 --> 01:19:37,345
This is the part you're gonna find
particularly interesting, Agent Rhodes.
1444
01:19:37,568 --> 01:19:39,878
They patched to my server
after they accessed
1445
01:19:39,971 --> 01:19:43,910
your mobile command center in New Orleans
with codes they got from your phone.
1446
01:19:46,077 --> 01:19:47,886
You ordered us all out to chase after them.
1447
01:19:48,346 --> 01:19:50,917
The level of incompetence
displayed on this case,
1448
01:19:51,015 --> 01:19:53,495
that's a magic trick in and of itself.
1449
01:19:53,584 --> 01:19:55,825
Abracadabra. I'm taking over.
1450
01:19:57,288 --> 01:19:59,165
Boss, he's taking over?
1451
01:19:59,724 --> 01:20:01,704
Let's go, gentlemen.
1452
01:20:03,127 --> 01:20:04,470
Hey.
1453
01:20:04,629 --> 01:20:06,074
Hey. I want to have a word with you.
1454
01:20:06,197 --> 01:20:07,335
Don't ever talk to me like that again.
1455
01:20:07,431 --> 01:20:09,468
- Why the hell did you take this case?
- What?
1456
01:20:09,567 --> 01:20:11,706
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1457
01:20:11,836 --> 01:20:13,247
Do you understand it?
1458
01:20:13,337 --> 01:20:14,338
Yes.
1459
01:20:14,472 --> 01:20:16,713
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1460
01:20:16,807 --> 01:20:20,449
If I find out that you are anything other
than who you say you are, I swear...
1461
01:20:20,544 --> 01:20:22,285
And we French also have an expression.
1462
01:20:24,315 --> 01:20:25,851
"Faith can move mountains."
1463
01:20:26,083 --> 01:20:29,692
If we hope to capture The Horsemen,
then you need to have a little faith in me.
1464
01:20:29,920 --> 01:20:31,900
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1465
01:20:32,123 --> 01:20:34,729
I just got my ass handed to me.
1466
01:20:34,825 --> 01:20:36,361
I am losing this case.
1467
01:20:36,460 --> 01:20:39,771
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1468
01:20:51,842 --> 01:20:53,014
Approaching the warehouse.
1469
01:20:53,110 --> 01:20:55,818
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1470
01:20:55,913 --> 01:20:57,153
We are going for the vault.
1471
01:21:02,019 --> 01:21:04,898
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1472
01:21:09,126 --> 01:21:10,126
What is this?
1473
01:21:10,194 --> 01:21:11,468
Where the hell is the goddamn safe?
1474
01:21:11,662 --> 01:21:13,403
We just moved it while you were outside.
1475
01:21:13,597 --> 01:21:14,769
- Evans' orders.
- What?
1476
01:21:14,865 --> 01:21:15,900
I never said that.
1477
01:21:16,000 --> 01:21:19,039
Sir, you got a phone call
and said Washington wants the safe moved.
1478
01:21:19,136 --> 01:21:21,173
You never heard that
come out of my mouth, agent.
1479
01:21:21,305 --> 01:21:22,305
What happened?
1480
01:21:22,373 --> 01:21:24,580
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1481
01:21:24,675 --> 01:21:25,745
No!
1482
01:21:31,649 --> 01:21:33,128
Jesus Christ.
1483
01:21:33,351 --> 01:21:36,332
Sir? Sir? What are you doing?
1484
01:21:36,420 --> 01:21:38,263
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
1485
01:21:38,356 --> 01:21:39,357
Where's the safe?
1486
01:21:39,457 --> 01:21:40,527
His team is loading the truck.
1487
01:21:44,829 --> 01:21:46,467
- Hey! Hey!
- Hey!
1488
01:21:48,065 --> 01:21:49,203
- Stop the truck!
- Stop!
1489
01:21:50,234 --> 01:21:52,339
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1490
01:22:01,011 --> 01:22:02,888
What the hell's going on?
We got our orders.
1491
01:22:02,980 --> 01:22:04,721
Now you've got new orders. Open it up.
1492
01:22:08,686 --> 01:22:10,461
Okay. Here's what I want.
1493
01:22:10,554 --> 01:22:12,795
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1494
01:22:13,090 --> 01:22:14,194
So we stay with it.
1495
01:22:14,291 --> 01:22:16,168
We follow it
all the way to... Where's it going?
1496
01:22:16,460 --> 01:22:17,495
5 Pointz. Up the street.
1497
01:22:17,995 --> 01:22:20,839
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1498
01:22:21,065 --> 01:22:22,135
It'll lead us right to 'em.
1499
01:22:23,067 --> 01:22:24,239
You two are with me.
1500
01:22:36,881 --> 01:22:38,121
Guys.
1501
01:22:39,116 --> 01:22:41,596
Look. Office just called with this.
1502
01:22:41,685 --> 01:22:43,528
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1503
01:22:43,954 --> 01:22:47,492
The point of why we're here
is to say that we are not...
1504
01:22:47,792 --> 01:22:49,567
We cannot quit now.
1505
01:22:49,794 --> 01:22:52,240
We've started something
bigger than all of us.
1506
01:22:52,463 --> 01:22:53,999
We have to finish it.
1507
01:22:54,098 --> 01:22:56,635
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1508
01:22:56,734 --> 01:22:58,611
5 Pointz, Queens, 7:00.
1509
01:22:58,869 --> 01:22:59,904
Their show is in a half an hour.
1510
01:23:00,037 --> 01:23:01,243
It's exactly where we're headed.
1511
01:23:01,472 --> 01:23:05,754
I don't know, boss. I don't wanna be the
naysayer, but these guys are kinda tricky.
1512
01:23:05,843 --> 01:23:08,414
Rhodes, they're entertainers.
1513
01:23:10,981 --> 01:23:13,120
A stunning turnout here in 5 Pointz
1514
01:23:13,217 --> 01:23:17,029
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1515
01:23:17,121 --> 01:23:18,532
The Horsemen have invited
us to their final round
1516
01:23:18,622 --> 01:23:20,761
of their three-act face-off with the FBI.
1517
01:23:21,292 --> 01:23:24,637
What do they have in store?
We're about to find out.
1518
01:23:36,006 --> 01:23:38,247
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1519
01:23:38,342 --> 01:23:39,650
Copy that.
1520
01:23:55,860 --> 01:23:57,635
Agents Rhodes, Fuller?
1521
01:23:58,362 --> 01:23:59,362
Go, for us.
1522
01:23:59,497 --> 01:24:02,103
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1523
01:24:02,266 --> 01:24:03,711
It's a woman.
1524
01:24:07,471 --> 01:24:08,609
- Freeze!
- Oh, shit!
1525
01:24:10,441 --> 01:24:11,920
What the hell's going on?
1526
01:24:13,010 --> 01:24:15,354
Hey! It's the guy from the TV.
1527
01:24:15,446 --> 01:24:16,447
Put your guns down.
1528
01:24:16,714 --> 01:24:19,524
Look who it is. The fifth Horseman.
1529
01:24:19,717 --> 01:24:20,717
Are you kidding?
1530
01:24:20,784 --> 01:24:22,487
I'm following them, just like you are.
1531
01:24:22,522 --> 01:24:24,190
I'm not following anybody anymore.
1532
01:24:24,288 --> 01:24:25,995
You've been ahead of us this whole time.
1533
01:24:26,090 --> 01:24:27,694
But guess what? I'm ahead of you now.
1534
01:24:27,925 --> 01:24:29,529
Your ass is mine.
1535
01:24:29,760 --> 01:24:31,501
You guys are still idiots.
1536
01:24:31,729 --> 01:24:32,764
Yeah?
1537
01:24:32,863 --> 01:24:36,101
This happens to be the former
rehearsal space for Lionel Shrike.
1538
01:24:36,567 --> 01:24:38,376
It's where I did my first show.
1539
01:24:38,602 --> 01:24:41,378
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1540
01:24:41,605 --> 01:24:42,845
why not open it?
1541
01:24:43,240 --> 01:24:46,780
And while you're doing it, Agent Rhodes,
would you mind reenacting your look
1542
01:24:47,011 --> 01:24:48,888
of absolute befuddlement for me?
1543
01:24:49,079 --> 01:24:51,150
It will make a wonderful cover for my DVD.
1544
01:24:52,516 --> 01:24:53,756
Open the safe.
1545
01:24:53,851 --> 01:24:55,330
- Go ahead.
- Open it.
1546
01:24:59,690 --> 01:25:00,691
What the hell?
1547
01:25:03,160 --> 01:25:04,195
What?
1548
01:25:04,495 --> 01:25:05,530
Give me that.
1549
01:25:05,863 --> 01:25:06,864
No.
1550
01:25:07,064 --> 01:25:08,064
No!
1551
01:25:12,703 --> 01:25:13,738
What is this?
1552
01:25:14,872 --> 01:25:15,872
Get back!
1553
01:25:23,480 --> 01:25:25,585
Who doesn't love a good magic trick?
1554
01:25:26,250 --> 01:25:28,560
They have you chasing empty safes again.
1555
01:25:29,920 --> 01:25:33,094
Once again, misdirection.
1556
01:25:40,064 --> 01:25:41,702
The show is starting. Move out!
1557
01:25:41,799 --> 01:25:44,245
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1558
01:25:44,768 --> 01:25:46,873
"What happened to the real one?"
1559
01:26:07,558 --> 01:26:09,299
Clear! Clear 'em out!
1560
01:26:09,393 --> 01:26:10,929
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1561
01:26:12,396 --> 01:26:14,239
FBI! Give me a path!
1562
01:26:14,898 --> 01:26:16,468
Clear out! Clear out!
1563
01:26:16,734 --> 01:26:18,077
What is magic?
1564
01:26:18,936 --> 01:26:19,971
Magic is deception.
1565
01:26:20,104 --> 01:26:21,811
But deception designed to delight,
1566
01:26:22,072 --> 01:26:23,710
to entertain, to inspire.
1567
01:26:23,941 --> 01:26:26,251
Look out! Clear! Clear! Look out!
1568
01:26:26,644 --> 01:26:27,748
It is about belief.
1569
01:26:27,845 --> 01:26:28,845
Faith.
1570
01:26:28,946 --> 01:26:29,946
Trust.
1571
01:26:33,951 --> 01:26:35,294
Without those qualities,
1572
01:26:35,419 --> 01:26:38,832
magic, as an art form,
would no longer exist.
1573
01:26:39,423 --> 01:26:41,232
But what happens if these qualities
1574
01:26:41,458 --> 01:26:43,404
are not used for their higher purpose?
1575
01:26:43,627 --> 01:26:46,403
And instead they're used to cheat, lie.
1576
01:26:46,630 --> 01:26:48,803
For personal gain or for greed.
1577
01:26:49,033 --> 01:26:50,637
Then it's no longer magic.
1578
01:26:50,868 --> 01:26:51,903
It's crime.
1579
01:26:52,136 --> 01:26:55,140
So tonight, for our final act,
1580
01:26:55,239 --> 01:26:58,049
you're gonna help us set a few things right.
1581
01:27:02,212 --> 01:27:03,350
What's going on here, Rhodes?
1582
01:27:03,614 --> 01:27:04,614
I don't know.
1583
01:27:05,849 --> 01:27:07,021
Showtime.
1584
01:27:12,189 --> 01:27:13,190
Look!
1585
01:27:17,528 --> 01:27:19,439
There they are on the roof. Let's move!
1586
01:27:19,530 --> 01:27:20,804
Go, go, go!
1587
01:27:21,565 --> 01:27:22,839
- Dylan!
- FBI, coming through!
1588
01:27:24,468 --> 01:27:25,469
What are you doing here?
1589
01:27:25,636 --> 01:27:27,872
They're going in the wrong direction
and you know it.
1590
01:27:28,172 --> 01:27:30,482
Rhodes! I need all personnel now!
1591
01:27:30,641 --> 01:27:33,952
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1592
01:27:34,812 --> 01:27:35,847
Wait.
1593
01:27:36,346 --> 01:27:37,450
I'm going to go with her.
1594
01:27:37,681 --> 01:27:38,887
Go. I got your back. I'll be right here.
1595
01:27:55,999 --> 01:28:00,004
Let's go, let's go! Now, now, now!
1596
01:28:11,181 --> 01:28:12,216
Daniel?
1597
01:28:12,916 --> 01:28:14,088
Yeah?
1598
01:28:14,218 --> 01:28:18,826
As our, let's call it,
year of living dangerously
1599
01:28:19,056 --> 01:28:22,367
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1600
01:28:22,593 --> 01:28:25,233
I'd like to express a sentiment
1601
01:28:25,362 --> 01:28:26,932
to you about our relationship.
1602
01:28:27,197 --> 01:28:28,198
Okay.
1603
01:28:28,599 --> 01:28:34,599
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a dick.
1604
01:28:36,473 --> 01:28:37,474
And?
1605
01:28:39,309 --> 01:28:40,947
No, that's it.
1606
01:28:41,211 --> 01:28:42,211
That's very nice.
1607
01:28:42,279 --> 01:28:43,758
- Yeah.
- I'm touched.
1608
01:28:43,981 --> 01:28:45,392
Yeah. Just from the heart.
1609
01:28:45,616 --> 01:28:47,186
Well, I didn't tell you where I was touched.
1610
01:28:47,351 --> 01:28:48,352
Oh, you!
1611
01:28:51,955 --> 01:28:53,628
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1612
01:28:53,891 --> 01:28:54,926
We're on our own.
1613
01:28:55,058 --> 01:28:56,696
Our instructions run out after the show.
1614
01:28:57,628 --> 01:29:01,303
Even if there is no "Eye,"
if we were completely played and we spend
1615
01:29:01,431 --> 01:29:03,411
the next 20 years in jail, then,
1616
01:29:03,967 --> 01:29:05,640
I just want to say that...
1617
01:29:05,903 --> 01:29:08,247
I know. Me, too.
1618
01:29:09,606 --> 01:29:11,517
Little too sentimental for me.
1619
01:29:18,515 --> 01:29:19,550
There they are!
1620
01:29:22,586 --> 01:29:25,294
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1621
01:29:25,455 --> 01:29:26,455
Grab 'em!
1622
01:29:31,461 --> 01:29:32,496
Get up!
1623
01:29:32,963 --> 01:29:34,101
What the hell?
1624
01:29:37,935 --> 01:29:39,073
Shit!
1625
01:29:48,312 --> 01:29:49,552
Hello, New York!
1626
01:29:58,055 --> 01:29:59,966
Thank you for the magic.
1627
01:30:00,190 --> 01:30:04,372
And thank you for being such
an incredible and dedicated audience.
1628
01:30:04,795 --> 01:30:06,797
Unfortunately, like all good things,
1629
01:30:06,897 --> 01:30:08,638
it must come to an end.
1630
01:30:11,401 --> 01:30:13,881
So we would like to
start our show tonight...
1631
01:30:13,971 --> 01:30:15,473
BY Saying goodbye.
1632
01:30:16,874 --> 01:30:18,182
All we wanted was to
1633
01:30:18,308 --> 01:30:20,254
bring the world to a magic show.
1634
01:30:20,344 --> 01:30:23,050
And thereby bring a little magic
back to the world.
1635
01:30:27,084 --> 01:30:28,188
Clear the way!
1636
01:30:37,995 --> 01:30:41,169
This has been
one hell of a ride for all of us.
1637
01:30:41,732 --> 01:30:44,042
But it's time for us to disappear.
1638
01:30:44,268 --> 01:30:45,576
Good night, New York.
1639
01:30:45,836 --> 01:30:47,213
And thank you for believing in us.
1640
01:30:49,907 --> 01:30:51,011
Stop!
1641
01:30:54,544 --> 01:30:55,544
Freeze!
1642
01:30:55,979 --> 01:30:57,117
No!
1643
01:31:15,232 --> 01:31:16,506
God damn it!
1644
01:31:46,296 --> 01:31:47,468
I'm sorry.
1645
01:31:48,665 --> 01:31:50,736
You were right. It's bigger than all of us.
1646
01:31:51,902 --> 01:31:55,975
This is one time I'm not happy being right.
1647
01:31:58,075 --> 01:31:59,782
So I guess this is it.
1648
01:32:01,812 --> 01:32:02,950
Is it?
1649
01:32:29,206 --> 01:32:30,480
Dylan!
1650
01:32:30,874 --> 01:32:33,081
Dylan! Dylan!
1651
01:32:33,443 --> 01:32:34,444
Hey.
1652
01:32:35,812 --> 01:32:37,723
- You see that?
- What?
1653
01:32:41,385 --> 01:32:42,728
Where's the real money?
1654
01:32:56,933 --> 01:33:00,847
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1655
01:33:52,055 --> 01:33:53,159
I've been framed.
1656
01:33:54,524 --> 01:33:55,525
I'm sure you were.
1657
01:33:55,659 --> 01:33:56,899
Yeah, but I can prove it.
1658
01:33:57,427 --> 01:33:58,667
I always do.
1659
01:33:59,062 --> 01:34:01,042
Just like I predicted
that you'd play the fool.
1660
01:34:01,131 --> 01:34:03,611
Let's just drop the
theatricality, all right?
1661
01:34:03,867 --> 01:34:06,006
The cameras aren't rolling in here.
1662
01:34:06,236 --> 01:34:08,739
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1663
01:34:08,839 --> 01:34:10,648
Sure.
1664
01:34:15,645 --> 01:34:16,646
All right.
1665
01:34:17,714 --> 01:34:19,318
I got information to trade.
1666
01:34:19,449 --> 01:34:20,621
I believe that's how it's done. Huh?
1667
01:34:20,851 --> 01:34:22,455
If it's of some value.
1668
01:34:24,921 --> 01:34:28,061
These bars give a man time to think.
1669
01:34:29,292 --> 01:34:32,535
And I'm pretty sure I know how they did it.
1670
01:34:33,029 --> 01:34:35,100
Remember the rabbit trick
in the second show?
1671
01:34:36,299 --> 01:34:38,108
The box was never empty.
1672
01:34:40,504 --> 01:34:41,642
The room wasn't either.
1673
01:34:42,939 --> 01:34:45,317
After gaining access to the warehouse,
1674
01:34:45,675 --> 01:34:47,746
The Horsemen left the real safe
1675
01:34:47,844 --> 01:34:50,222
and transformed the whole room
1676
01:34:50,313 --> 01:34:52,793
into a giant rabbit box.
1677
01:34:54,417 --> 01:34:56,556
You go charging in there,
1678
01:34:56,820 --> 01:34:59,232
thinking the safe was already gone.
1679
01:34:59,489 --> 01:35:00,489
Hey!
1680
01:35:00,557 --> 01:35:01,831
Hey! Stop!
1681
01:35:02,058 --> 01:35:03,469
Missing the trick. Again.
1682
01:35:03,560 --> 01:35:06,364
Which was to make you think
the safe had already been stolen,
1683
01:35:06,463 --> 01:35:08,670
so you'd drop your guard and leave.
1684
01:35:09,266 --> 01:35:12,213
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1685
01:35:12,435 --> 01:35:15,006
someone was breaking into the warehouse.
1686
01:35:33,557 --> 01:35:34,695
Who?
1687
01:35:36,126 --> 01:35:37,605
Jack Wilder.
1688
01:35:38,395 --> 01:35:39,703
Holy shit.
1689
01:35:39,930 --> 01:35:42,274
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1690
01:35:43,099 --> 01:35:45,010
Unless, of course, he didn't.
1691
01:35:52,542 --> 01:35:53,782
It's locked.
1692
01:35:54,611 --> 01:35:55,783
Weren't you listening?
1693
01:35:56,313 --> 01:35:57,348
Nothing's ever locked.
1694
01:35:58,782 --> 01:36:01,524
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1695
01:36:01,751 --> 01:36:03,526
You're a big boy now, Jack.
1696
01:36:03,753 --> 01:36:06,097
He escaped in a standard FBI vehicle, right?
1697
01:36:09,926 --> 01:36:11,234
Led you to the bridge.
1698
01:36:11,494 --> 01:36:15,107
Where the other Horsemen were waiting
with an identical replacement car.
1699
01:36:16,132 --> 01:36:19,279
It only took a split second for you to
lose contact with it and make the switch.
1700
01:36:41,625 --> 01:36:44,606
When you crawled into that burning car,
1701
01:36:44,995 --> 01:36:46,975
quite heroically, I might add,
1702
01:36:48,865 --> 01:36:50,936
you almost died trying to rescue
1703
01:36:51,034 --> 01:36:54,015
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1704
01:36:55,538 --> 01:36:59,179
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1705
01:36:59,976 --> 01:37:01,455
just to frame one guy?
1706
01:37:01,711 --> 01:37:02,712
I don't know.
1707
01:37:02,946 --> 01:37:04,357
They never kept any of the money they took.
1708
01:37:04,481 --> 01:37:06,859
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1709
01:37:06,950 --> 01:37:09,658
But I just gave you information that
is substantially more important.
1710
01:37:09,819 --> 01:37:11,492
- No. Not really.
- What?
1711
01:37:11,588 --> 01:37:16,128
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1712
01:37:16,426 --> 01:37:19,168
His comeback attempt. His accident.
1713
01:37:20,130 --> 01:37:23,600
The insurer who denied the family's claim?
1714
01:37:23,867 --> 01:37:25,039
Tressler Insurance.
1715
01:37:27,003 --> 01:37:29,210
The bank that carried the note?
1716
01:37:30,307 --> 01:37:31,980
Credit Republican of Paris.
1717
01:37:32,208 --> 01:37:33,778
Credit Republicain de Paris.
1718
01:37:35,178 --> 01:37:36,589
What do you make of that?
1719
01:37:36,680 --> 01:37:38,785
A sucker is born every minute.
1720
01:37:39,582 --> 01:37:42,153
What if all this was just leading up to
1721
01:37:42,252 --> 01:37:44,960
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1722
01:37:45,055 --> 01:37:47,763
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1723
01:37:47,857 --> 01:37:48,927
We just have to find...
1724
01:37:49,025 --> 01:37:50,095
That?
1725
01:37:52,662 --> 01:37:54,369
The Lionel Shrike tree.
1726
01:37:55,332 --> 01:37:57,812
And the card encased in glass.
1727
01:37:59,202 --> 01:38:00,772
What do we do now?
1728
01:38:17,454 --> 01:38:18,899
Oh, nice!
1729
01:38:34,771 --> 01:38:36,216
So, here's my new theory.
1730
01:38:36,706 --> 01:38:40,119
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1731
01:38:40,810 --> 01:38:41,948
Waiting
1732
01:38:42,379 --> 01:38:46,122
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1733
01:38:47,117 --> 01:38:48,858
from the mediocre ones.
1734
01:38:49,719 --> 01:38:50,925
Maybe that was you.
1735
01:38:51,588 --> 01:38:53,795
Deep down inside
you wanted nothing more
1736
01:38:53,923 --> 01:38:56,529
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1737
01:38:56,626 --> 01:38:59,766
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1738
01:39:00,263 --> 01:39:01,708
You pissed them off.
1739
01:39:03,466 --> 01:39:06,470
The Eye isn't real.
1740
01:39:06,569 --> 01:39:09,641
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1741
01:39:09,939 --> 01:39:11,247
Somebody with an obsession.
1742
01:39:11,508 --> 01:39:12,919
- Meticulous.
- Who?
1743
01:39:13,009 --> 01:39:16,320
Somebody prepared to sacrifice everything.
1744
01:39:16,413 --> 01:39:18,984
Somebody so prepared to lose
1745
01:39:19,082 --> 01:39:21,585
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1746
01:39:21,684 --> 01:39:24,494
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1747
01:39:24,587 --> 01:39:26,260
I don't know who.
1748
01:39:26,656 --> 01:39:28,829
But they had to have
access to the warehouse
1749
01:39:28,958 --> 01:39:30,266
to plant the mirrors.
1750
01:39:31,594 --> 01:39:35,440
Always a step ahead of me. And the FBI.
1751
01:39:35,532 --> 01:39:38,775
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1752
01:39:39,135 --> 01:39:41,706
Almost as if they were on the...
1753
01:39:54,651 --> 01:39:55,994
The inside.
1754
01:40:08,131 --> 01:40:09,166
You.
1755
01:40:13,803 --> 01:40:14,804
Why?
1756
01:40:15,638 --> 01:40:17,982
That is the question, isn't it?
1757
01:40:18,808 --> 01:40:20,344
You're right.
1758
01:40:20,977 --> 01:40:23,321
I can't tell you how long I've waited
1759
01:40:23,356 --> 01:40:25,259
to see the look on your face.
1760
01:40:27,851 --> 01:40:29,296
Who are you?
1761
01:40:30,420 --> 01:40:31,797
What do you want from me?
1762
01:40:32,689 --> 01:40:34,168
What do I want?
1763
01:40:34,591 --> 01:40:37,504
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1764
01:40:37,594 --> 01:40:41,565
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1765
01:40:42,265 --> 01:40:45,303
How you let yourself
be so blinded by your ego
1766
01:40:45,935 --> 01:40:48,347
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1767
01:40:48,438 --> 01:40:51,146
when you were always two steps behind.
1768
01:40:55,845 --> 01:40:57,051
Dylan?
1769
01:40:57,847 --> 01:40:58,847
Wait a minute.
1770
01:41:00,083 --> 01:41:02,188
Dylan! How did this happen?
1771
01:41:09,859 --> 01:41:11,497
Dylan!
1772
01:41:11,661 --> 01:41:12,661
Why?
1773
01:41:13,396 --> 01:41:14,396
Why?
1774
01:41:18,401 --> 01:41:20,506
Oh, my God.
1775
01:41:21,538 --> 01:41:23,415
I did not see that coming.
1776
01:41:23,573 --> 01:41:24,779
That's impossible!
1777
01:41:24,874 --> 01:41:25,875
No way.
1778
01:41:25,975 --> 01:41:28,387
That was actually pretty good.
1779
01:41:28,811 --> 01:41:29,846
Thank you.
1780
01:41:30,313 --> 01:41:32,520
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
1781
01:41:32,615 --> 01:41:33,616
We were in agreement.
1782
01:41:33,917 --> 01:41:35,055
Okay. Right.
1783
01:41:35,451 --> 01:41:36,451
Henley.
1784
01:41:37,253 --> 01:41:39,062
I've never seen her speechless.
1785
01:41:39,155 --> 01:41:40,725
I take that as a huge compliment.
1786
01:41:41,457 --> 01:41:44,097
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
1787
01:41:44,894 --> 01:41:46,396
Hey, listen, for the record,
1788
01:41:46,596 --> 01:41:50,043
I have always been a 100% believer.
1789
01:41:50,266 --> 01:41:54,707
And the amount of energy I have expended
to keep these infidels on point...
1790
01:41:54,804 --> 01:41:56,806
Merritt, you're in.
1791
01:41:57,674 --> 01:41:58,709
God bless.
1792
01:41:58,841 --> 01:41:59,842
Come.
1793
01:42:00,944 --> 01:42:04,084
The real magic is taking
four strong solo acts
1794
01:42:04,314 --> 01:42:06,157
and making them all work together.
1795
01:42:06,416 --> 01:42:08,692
And that's exactly what you did.
1796
01:42:09,686 --> 01:42:10,721
So welcome.
1797
01:42:14,090 --> 01:42:16,127
Welcome to the Eye.
1798
01:43:23,393 --> 01:43:25,430
It was all connected.
1799
01:43:26,062 --> 01:43:29,043
Credit Republican. Tressler Insurance.
1800
01:43:38,441 --> 01:43:39,715
And Elkhorn?
1801
01:43:39,842 --> 01:43:41,753
What's the connection to Shrike?
1802
01:43:44,280 --> 01:43:47,454
Elkhorn started as a safe manufacturer.
1803
01:43:47,817 --> 01:43:49,922
They used cheap steel.
1804
01:43:51,554 --> 01:43:52,794
They cut corners.
1805
01:43:52,922 --> 01:43:56,131
When he got
to the bottom of the river, the safe warped.
1806
01:43:56,225 --> 01:43:57,568
And he was trapped.
1807
01:43:59,128 --> 01:44:00,801
He was your father.
1808
01:44:02,765 --> 01:44:04,073
Of course.
1809
01:44:04,400 --> 01:44:06,311
I was 12 years old.
1810
01:44:06,502 --> 01:44:07,879
And from that moment on,
1811
01:44:08,237 --> 01:44:10,774
I created a persona.
1812
01:44:11,441 --> 01:44:13,318
I planned. I worked out every detail.
1813
01:44:13,409 --> 01:44:16,686
But the one thing
that I couldn't imagine happening
1814
01:44:17,246 --> 01:44:18,384
was you.
1815
01:44:19,949 --> 01:44:22,896
I know that the logical conclusion for you
1816
01:44:23,553 --> 01:44:26,090
is to take this case to its resolution.
1817
01:44:26,355 --> 01:44:29,393
And for you to turn me in.
1818
01:44:34,530 --> 01:44:35,565
Yeah.
1819
01:44:37,567 --> 01:44:41,379
But you know how I feel
about resolution and logic.
1820
01:44:42,772 --> 01:44:44,080
And you also know
1821
01:44:44,841 --> 01:44:49,153
that I think some things
are best left unexplained.
1822
01:44:55,818 --> 01:44:57,593
One more secret to lock away.
1823
01:45:25,081 --> 01:45:26,560
Come in close.
1824
01:45:27,083 --> 01:45:28,289
Closer.
1825
01:45:28,384 --> 01:45:30,625
Because now you know our secret.
1826
01:45:30,720 --> 01:45:33,064
We could be anywhere. Watching you.
1827
01:45:33,689 --> 01:45:37,330
We're looking for someone
to help us with our next trick.
1828
01:45:37,426 --> 01:45:39,929
On the count of three, open your eyes
1829
01:45:40,029 --> 01:45:41,975
and tell me what you see.
1830
01:45:42,999 --> 01:45:44,034
One.
1831
01:45:44,200 --> 01:45:45,200
Two...
1832
01:45:46,305 --> 01:46:46,187
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
133239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.