All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S03E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,022 --> 00:00:01,594 Previously, on "New Amsterdam"... 2 00:00:01,679 --> 00:00:02,938 Somebody reported 3 00:00:03,022 --> 00:00:05,258 that you have a problem with Adderall. 4 00:00:05,343 --> 00:00:07,930 You're asking me if I've ever risked a patient's life 5 00:00:08,015 --> 00:00:08,859 because I'm stoned. 6 00:00:08,960 --> 00:00:10,400 Yeah, and you haven't answered the question. 7 00:00:10,484 --> 00:00:11,954 What do you think would happen 8 00:00:12,039 --> 00:00:14,374 if you stopped helping people? Who would they see? 9 00:00:14,458 --> 00:00:17,461 They would see a corny, nerdy, 10 00:00:17,545 --> 00:00:20,187 fat, worthless nothing. 11 00:00:20,272 --> 00:00:23,299 All right, since you all prescribe 79% of our opioids, 12 00:00:23,384 --> 00:00:25,135 I am giving you one year 13 00:00:25,234 --> 00:00:27,638 to prescribe 79% less, 14 00:00:27,722 --> 00:00:30,148 and anyone who doesn't will be fired. 15 00:00:31,606 --> 00:00:33,296 I think they're clean. 16 00:00:35,226 --> 00:00:37,519 The damage to his heart was extensive. 17 00:00:37,697 --> 00:00:40,191 The virus also ravaged the surrounding heart muscle. 18 00:00:40,276 --> 00:00:41,444 How bad? 19 00:00:41,529 --> 00:00:44,132 Even if you found the best heart surgeon in the world, 20 00:00:44,351 --> 00:00:46,163 I'm not sure it'd be enough. 21 00:00:46,256 --> 00:00:47,672 Andrew Bird's "Three White Horses" plays... 22 00:00:47,756 --> 00:00:51,259 ♪ There'll be three white horses ♪ 23 00:00:51,837 --> 00:00:54,756 ♪ All in a line ♪ 24 00:00:54,841 --> 00:00:58,261 ♪ There'll be three white horses ♪ 25 00:00:58,507 --> 00:01:00,341 ♪ In a line ♪ 26 00:01:03,424 --> 00:01:07,344 ♪ Three white horses ♪ 27 00:01:07,428 --> 00:01:10,891 ♪ When you go that way ♪ 28 00:01:10,976 --> 00:01:14,601 ♪ You will need somebody ♪ 29 00:01:14,694 --> 00:01:17,020 ♪ When you come to die ♪ 30 00:01:21,233 --> 00:01:23,151 ♪ Don't dismiss it ♪ 31 00:01:23,235 --> 00:01:26,697 ♪ Like it's easy ♪ 32 00:01:26,781 --> 00:01:30,450 ♪ Tell me what's so easy ♪ 33 00:01:30,534 --> 00:01:34,330 ♪ About coming to say goodbye? ♪ 34 00:01:37,291 --> 00:01:39,543 ♪ You're gonna miss her ♪ 35 00:01:39,627 --> 00:01:43,046 ♪ In the evening ♪ 36 00:01:43,130 --> 00:01:44,898 - Hey. - Yeah? 37 00:01:44,983 --> 00:01:46,460 Dr. Reynolds. 38 00:01:47,468 --> 00:01:49,970 I used to work here. 39 00:01:50,054 --> 00:01:51,471 Hospital ID? 40 00:01:51,555 --> 00:01:55,093 No, but I should be in the system. 41 00:01:57,417 --> 00:01:58,793 ♪ There'll be three white horses ♪ 42 00:01:59,105 --> 00:02:00,939 Oh, thank you. 43 00:02:01,023 --> 00:02:04,860 ♪ When you go that way ♪ 44 00:02:04,944 --> 00:02:08,405 ♪ You will need somebody ♪ 45 00:02:08,489 --> 00:02:11,140 ♪ When you come to die ♪ 46 00:02:14,148 --> 00:02:15,899 ♪ It's not desperation ♪ 47 00:02:15,984 --> 00:02:19,404 ♪ That we're breeding ♪ 48 00:02:19,489 --> 00:02:22,408 ♪ It's just a need we're feeding ♪ 49 00:02:22,622 --> 00:02:26,626 ♪ Before you say goodbye ♪ 50 00:02:29,759 --> 00:02:31,594 ♪ You're gonna miss me ♪ 51 00:02:31,679 --> 00:02:34,538 ♪ In the evening ♪ 52 00:02:38,075 --> 00:02:41,606 ♪ Somebody when you come to die ♪ 53 00:02:42,670 --> 00:02:46,382 ♪ You know all you need is ♪ 54 00:02:46,694 --> 00:02:48,612 ♪ Somebody when you ♪ 55 00:02:48,696 --> 00:02:50,447 ♪ Come to die ♪ 56 00:02:50,531 --> 00:02:51,966 So? 57 00:02:52,683 --> 00:02:54,450 I can't operate. 58 00:02:56,964 --> 00:02:58,412 *NEW AMSTERDAM (2018)* Season 03 Episode 02 59 00:02:58,496 --> 00:03:00,387 Episode Title: "Essential Workers" Aired on: March 09, 2021 60 00:03:00,471 --> 00:03:01,808 Here's Vijay's cardiac echo. 61 00:03:01,893 --> 00:03:03,395 - What do you mean "can't operate"? - His mitral valve, it's 62 00:03:03,479 --> 00:03:05,128 greater than 60% regurgitation. 63 00:03:05,212 --> 00:03:07,247 - That's secondary to a ruptured - I didn't fly you out here 64 00:03:07,331 --> 00:03:08,566 - papillary muscle. - To not operate. 65 00:03:08,650 --> 00:03:10,799 Listen, his EF is under 20%. 66 00:03:10,915 --> 00:03:12,958 These numbers aren't even compatible with life. 67 00:03:13,043 --> 00:03:15,045 Right, which is exactly why you need to fix the valve. 68 00:03:15,129 --> 00:03:17,050 I can't fix it because the virus has damaged 69 00:03:17,135 --> 00:03:18,600 the heart muscle around the valve. 70 00:03:18,684 --> 00:03:20,602 There's nothing to sew a new valve into. 71 00:03:20,686 --> 00:03:22,393 Doing nothing sn't an option. 72 00:03:22,478 --> 00:03:23,737 I didn't say I was doing nothing. 73 00:03:23,821 --> 00:03:25,682 - Look, I'm gonna use a catheter. - TAVR? 74 00:03:25,792 --> 00:03:26,878 All right, I'm gonna place 75 00:03:26,963 --> 00:03:28,112 - a clip... - A clip? 76 00:03:28,197 --> 00:03:30,729 Into the mitral's weakened area... that should fix it. 77 00:03:30,905 --> 00:03:32,862 - He's dying, Floyd. - He needs surgery. 78 00:03:32,947 --> 00:03:35,128 Okay, look, you brought me here because of my expertise, 79 00:03:35,212 --> 00:03:36,348 and because you trust me. 80 00:03:36,432 --> 00:03:38,495 Right now my expertise is saying this. 81 00:03:38,885 --> 00:03:40,120 I gotta go. 82 00:03:41,080 --> 00:03:43,165 What happened to "How can I help?" 83 00:03:44,229 --> 00:03:46,979 - The virus hit us hard. - Nothing's the same. 84 00:03:48,659 --> 00:03:50,340 My hospital had three. 85 00:03:50,557 --> 00:03:51,956 Three what? 86 00:03:52,718 --> 00:03:54,049 Only three deaths. 87 00:03:55,002 --> 00:03:57,354 I feel guilty just saying it. 88 00:03:58,265 --> 00:04:00,112 - Don't. - You were spared. 89 00:04:01,435 --> 00:04:02,916 I wish we were. 90 00:04:03,604 --> 00:04:05,260 Especially Lauren. 91 00:04:07,218 --> 00:04:09,056 It hit her the worst. 92 00:04:31,291 --> 00:04:34,152 - Candelario's on! - Dr. Bloom, it's Gladys. 93 00:04:34,252 --> 00:04:37,080 - Get Candelario! - It's about Iggy. 94 00:04:39,472 --> 00:04:41,331 I'm on my way out. 95 00:04:44,144 --> 00:04:45,895 He's sweaty, wobbly on his feet. 96 00:04:45,980 --> 00:04:47,397 Did he take a COVID test? 97 00:04:47,481 --> 00:04:48,518 PCR came back negative, 98 00:04:48,603 --> 00:04:50,813 but he can hardly stand. 99 00:04:56,949 --> 00:04:58,909 Ig? 100 00:05:00,494 --> 00:05:01,912 - Hey. - Hey. 101 00:05:01,996 --> 00:05:05,248 What brings you down to the... Ooh. 102 00:05:05,332 --> 00:05:08,347 - Aw, God, Gladys was right. - You gotta go home. 103 00:05:08,432 --> 00:05:10,587 No, I just... I stood up too fast. 104 00:05:10,671 --> 00:05:12,714 - I got a head rush. - You're valor is noted, 105 00:05:12,798 --> 00:05:14,410 but if you've got the flu, you gotta go. 106 00:05:14,495 --> 00:05:16,377 I don't have the flu, I'm just... I'm tired. 107 00:05:16,637 --> 00:05:17,916 You're color's not great. 108 00:05:18,001 --> 00:05:20,440 Lauren, if I feel anything flu‐y, I'll, uh... 109 00:05:20,670 --> 00:05:22,130 Hey. 110 00:05:22,215 --> 00:05:23,591 - I'll page you. - Hey, hey, hey, hey, hey. 111 00:05:23,675 --> 00:05:24,934 Hey, come on, come on. Sit down. 112 00:05:25,019 --> 00:05:26,436 - Sit down. - No, no, I'm fine. 113 00:05:26,520 --> 00:05:28,063 I just... I haven't eaten. 114 00:05:28,432 --> 00:05:29,773 Since when? 115 00:05:31,775 --> 00:05:34,331 - Hey. - How many meals? 116 00:05:39,283 --> 00:05:40,666 How many days? 117 00:05:43,537 --> 00:05:44,914 Two. 118 00:05:47,054 --> 00:05:49,306 Maybe three. 119 00:05:52,193 --> 00:05:53,354 Hi. 120 00:05:53,690 --> 00:05:56,440 I thought you might enjoy a full‐bodied Ethiopian roast, 121 00:05:56,525 --> 00:05:58,443 carefully wrapped for contactless delivery, 122 00:05:58,528 --> 00:06:00,780 - as an apology. - None needed. 123 00:06:00,888 --> 00:06:04,260 I'll take the coffee, but keep the apology. 124 00:06:04,351 --> 00:06:06,812 Um, look, all of this, um, 125 00:06:07,061 --> 00:06:09,980 being close bodies and trusting, normal, 126 00:06:10,064 --> 00:06:11,230 it's kinda like I don't remember 127 00:06:11,314 --> 00:06:12,284 how to do any of it anymore. 128 00:06:12,369 --> 00:06:14,913 I get it, if that's what it is. 129 00:06:15,110 --> 00:06:16,346 What do you mean? 130 00:06:17,187 --> 00:06:19,916 I mean, there's no reason 131 00:06:20,074 --> 00:06:22,117 to force something that's not there anymore. 132 00:06:22,201 --> 00:06:23,785 No, it's not‐that's not it. 133 00:06:23,869 --> 00:06:25,252 Are you sure? 134 00:06:29,875 --> 00:06:31,448 It's okay, Helen. 135 00:06:31,919 --> 00:06:33,837 COVID took away a lot of things. 136 00:06:33,921 --> 00:06:35,505 We focus here on the lives lost, 137 00:06:35,589 --> 00:06:38,354 but there were other casualties. 138 00:06:40,928 --> 00:06:42,299 See you around. 139 00:06:43,159 --> 00:06:45,077 - It's all I know right now. - I'm sorry. 140 00:06:45,162 --> 00:06:46,184 I know, but Dr. Kapoor 141 00:06:46,268 --> 00:06:47,886 was supposed to be in the OR hours ago. 142 00:06:47,971 --> 00:06:49,519 So that can't be good, right? 143 00:06:49,603 --> 00:06:50,823 I know it's hard to wait. 144 00:06:50,908 --> 00:06:53,159 As soon as I have an update, I will let you know. 145 00:06:54,618 --> 00:06:56,893 Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe, 146 00:06:56,979 --> 00:06:58,528 one of Vijay's colleagues. 147 00:06:58,612 --> 00:07:00,530 Of course, Double French Roast with a splash of agave. 148 00:07:00,614 --> 00:07:01,781 Yep. 149 00:07:01,865 --> 00:07:03,491 I'm sorry I'm not standing. 150 00:07:03,575 --> 00:07:05,285 I just... I'm worried that if I get out of this chair, 151 00:07:05,369 --> 00:07:06,912 Vijay's gonna die during surgery. 152 00:07:07,109 --> 00:07:08,183 I have OCD, 153 00:07:08,268 --> 00:07:10,518 and my irrational thoughts won this round. 154 00:07:10,806 --> 00:07:12,098 It happens. 155 00:07:12,206 --> 00:07:14,588 Ah, I wish it hadn't 156 00:07:14,855 --> 00:07:16,995 because sitting is making my leg cramps worse. 157 00:07:17,080 --> 00:07:19,143 I stretch, but they just keep coming back. 158 00:07:19,228 --> 00:07:20,682 How long has that been going on? 159 00:07:20,831 --> 00:07:22,969 Um, an hour or two? 160 00:07:23,053 --> 00:07:25,401 I woke up breathing better for the first time in months, 161 00:07:25,486 --> 00:07:27,613 but my back gets hot and now this. 162 00:07:27,896 --> 00:07:29,292 Although my pregnancy podcast 163 00:07:29,377 --> 00:07:31,776 said I was going to start feeling confident and sexy. 164 00:07:32,541 --> 00:07:34,471 Ella, it sounds like you're in labor. 165 00:07:37,651 --> 00:07:38,979 I got your page. 166 00:07:39,134 --> 00:07:40,636 We caught the guy who's been pinching Oxy 167 00:07:40,720 --> 00:07:42,571 - from the dispensary. - An orderly? 168 00:07:42,656 --> 00:07:44,741 - My name is Paul. - Paul Argento. 169 00:07:44,825 --> 00:07:46,743 Been working here for 13 months 170 00:07:46,827 --> 00:07:48,432 and stealing from you just as long. 171 00:07:49,163 --> 00:07:50,752 You mind telling me why? 172 00:07:52,332 --> 00:07:53,917 Look, if we're using, we can get you tre... 173 00:07:54,001 --> 00:07:55,221 They're not for me. 174 00:07:55,306 --> 00:07:56,410 Well, if you're selling them... 175 00:07:56,494 --> 00:07:59,393 The... they're for my mom. 176 00:08:00,033 --> 00:08:02,618 She got diagnosed with osteosarcoma a year ago. 177 00:08:02,796 --> 00:08:04,174 She used to be happy, 178 00:08:04,259 --> 00:08:05,677 but now the pain's killing her. 179 00:08:06,012 --> 00:08:07,924 She can't even walk her dog. 180 00:08:08,517 --> 00:08:10,769 The Oxy was helping, but that idiot doctor of hers... 181 00:08:10,854 --> 00:08:13,987 He's been giving me less and less for my pain. 182 00:08:14,729 --> 00:08:16,856 Told me I had to be weaned off. 183 00:08:16,964 --> 00:08:18,995 And what is he giving you as an alternative? 184 00:08:19,209 --> 00:08:20,627 Nothing. 185 00:08:20,861 --> 00:08:22,198 That's awful. 186 00:08:23,363 --> 00:08:25,713 Whoever was treating you stops today. 187 00:08:25,949 --> 00:08:27,932 You're a patient at New Amsterdam now. 188 00:08:28,202 --> 00:08:30,787 But my doctor is at New Amsterdam. 189 00:08:32,372 --> 00:08:33,249 Brenna Argento. 190 00:08:33,333 --> 00:08:35,706 - I know her well. - Stage three bone cancer. 191 00:08:35,791 --> 00:08:38,581 She can barely walk, and yet you pulled her Oxy. Why? 192 00:08:38,826 --> 00:08:41,213 Because received a letter from a Dr. Max Goodwin 193 00:08:41,298 --> 00:08:42,966 saying that if I didn't, I'd be fired. 194 00:08:43,050 --> 00:08:45,302 No, for overprescribing, needlessly, recklessly, 195 00:08:45,386 --> 00:08:46,893 but Brenna... Who wasn't the type 196 00:08:46,978 --> 00:08:48,729 of patient you pictured when you wrote it. 197 00:08:48,914 --> 00:08:51,124 This is what happens when you needlessly and recklessly 198 00:08:51,209 --> 00:08:53,836 make a blanket policy without a regard to individual patients. 199 00:08:54,061 --> 00:08:56,146 She is suffering. 200 00:08:56,230 --> 00:08:59,357 Of course she's suffering, but not because of me. 201 00:08:59,441 --> 00:09:00,659 Because of you. 202 00:09:09,104 --> 00:09:10,784 Don't hang up! 203 00:09:10,934 --> 00:09:12,620 Because I want whoever that is to know 204 00:09:12,705 --> 00:09:14,013 that I'm person who killed you 205 00:09:14,098 --> 00:09:15,706 for reversing this hospital's policy 206 00:09:15,791 --> 00:09:17,940 on limiting opiate prescriptions. 207 00:09:22,545 --> 00:09:24,046 I am unmoved. 208 00:09:24,161 --> 00:09:26,496 Wow, okay, I gotta go. Yeah, Daddy's in trouble. 209 00:09:26,581 --> 00:09:28,248 Love you. Bye. 210 00:09:28,333 --> 00:09:31,878 Opioid prescriptions at New Amsterdam are down 38%. 211 00:09:31,963 --> 00:09:34,548 We've won awards. We're a national model. 212 00:09:34,684 --> 00:09:36,686 The Nyler family's rightfully drowning 213 00:09:36,771 --> 00:09:38,021 in class‐action lawsuits. 214 00:09:38,106 --> 00:09:40,150 And yet, deaths from narcotic overdoses 215 00:09:40,235 --> 00:09:42,319 are skyrocketing. Know by how much? 216 00:09:42,404 --> 00:09:44,979 240%. So mission accomplished? 217 00:09:45,064 --> 00:09:46,854 You instituted that policy. 218 00:09:46,939 --> 00:09:50,495 Yeah, to save lives, but that policy was a blunt instrument 219 00:09:50,580 --> 00:09:52,143 that put paper over people. 220 00:09:52,228 --> 00:09:54,643 So you're denouncing your own hugely successful policy? 221 00:09:54,728 --> 00:09:56,272 - Well, that's just it. - It wasn't successful. 222 00:09:56,356 --> 00:09:59,316 Our books were clean, but at the cost of hurting people 223 00:09:59,401 --> 00:10:01,153 who needed our help. We have to do better. 224 00:10:01,245 --> 00:10:02,454 By returning to the halcyon days 225 00:10:02,538 --> 00:10:05,416 when doled out highly addictive drugs like Halloween candy? 226 00:10:05,507 --> 00:10:07,714 Karen, do you know what it feels like to have bone cancer? 227 00:10:07,798 --> 00:10:09,315 - Oh, Max. - It's like being stabbed 228 00:10:09,400 --> 00:10:10,901 over and over again 229 00:10:10,986 --> 00:10:12,988 all day long with a serrated knife, 230 00:10:13,073 --> 00:10:14,824 and the only, the only thing, 231 00:10:14,909 --> 00:10:17,666 that is gonna ease that excruciating pain 232 00:10:17,839 --> 00:10:19,215 is opioids. 233 00:10:19,299 --> 00:10:20,588 Those aren't my words. 234 00:10:20,673 --> 00:10:22,049 They're Brenna Argento's, 235 00:10:22,529 --> 00:10:24,252 a patient that we... 236 00:10:25,063 --> 00:10:27,273 that I let down. 237 00:10:27,365 --> 00:10:29,698 You don't convince me opioids work. 238 00:10:29,924 --> 00:10:32,927 That was never the issue. This was always about abuse. 239 00:10:33,191 --> 00:10:35,442 About ensuring the drugs we send into the world 240 00:10:35,534 --> 00:10:37,534 aren't getting our patients hooked or being sold 241 00:10:37,619 --> 00:10:39,238 or ending up in the wrong hands. 242 00:10:39,323 --> 00:10:40,501 You're absolutely right. 243 00:10:40,695 --> 00:10:42,229 I don't like it when we're fighting, 244 00:10:42,314 --> 00:10:43,489 - and you agree with me. - No, you're right. 245 00:10:43,573 --> 00:10:45,651 We can get opioids to the people who need them 246 00:10:45,736 --> 00:10:47,404 and in quantities that are in safe... 247 00:10:47,523 --> 00:10:49,192 Karen, yes! 248 00:10:51,540 --> 00:10:52,982 Sorry, forgot this was my office. 249 00:10:53,067 --> 00:10:54,526 Uh, would you excuse me? 250 00:10:57,349 --> 00:11:00,935 Contractions are organized and four minutes apart. 251 00:11:01,020 --> 00:11:02,213 It's official. 252 00:11:03,298 --> 00:11:04,591 What's official? 253 00:11:04,838 --> 00:11:06,870 Ella, you're gonna have a baby today. 254 00:11:07,279 --> 00:11:08,863 Oh, no, that's impossible 255 00:11:08,948 --> 00:11:10,838 'cause my due date's in three weeks. 256 00:11:11,226 --> 00:11:13,518 On a Friday. And today's Tuesday. 257 00:11:13,671 --> 00:11:16,596 And Dr. Richardson was gonna delivery my baby. 258 00:11:16,700 --> 00:11:17,742 Well, looks like someone 259 00:11:17,827 --> 00:11:19,482 wants to crash this party early. 260 00:11:19,567 --> 00:11:21,307 I'll be covering for Dr. Richardson all day, 261 00:11:21,392 --> 00:11:23,393 so I think we'll be seeing a lot of each other. 262 00:11:23,941 --> 00:11:25,948 I'll be back in a bit to check on your progress. 263 00:11:26,311 --> 00:11:28,271 Thank you. 264 00:11:30,531 --> 00:11:33,534 - This is not OCD. - This is a relaxation exercise. 265 00:11:33,665 --> 00:11:35,624 - Good, you know, good. - Relaxing is good. 266 00:11:35,708 --> 00:11:36,995 How is this happening? 267 00:11:37,132 --> 00:11:38,862 I am not ready for this. 268 00:11:39,597 --> 00:11:41,597 Is there someone that you would like me to call? 269 00:11:41,682 --> 00:11:44,026 - Family, friends? - No, there's only Vijay, 270 00:11:44,111 --> 00:11:45,967 and he promised he'd be here for this. 271 00:11:46,052 --> 00:11:47,995 Um, okay, uh... 272 00:11:48,087 --> 00:11:50,760 Who... uh. You could try my doula, 273 00:11:50,924 --> 00:11:52,745 but I think she's in Portland this weekend 274 00:11:52,830 --> 00:11:55,332 for her great‐aunt's birthday, so that feels like a dead end. 275 00:11:55,417 --> 00:11:57,502 I know a great doula here at New Amsterdam. 276 00:11:57,587 --> 00:11:59,339 Has she been working with me for the last 26 weeks 277 00:11:59,423 --> 00:12:02,285 on ways to manage my OCD for this specific moment? 278 00:12:02,370 --> 00:12:04,307 Uh, no. 279 00:12:05,120 --> 00:12:08,370 - I had a plan. - I had such a perfect plan. 280 00:12:09,034 --> 00:12:10,117 Oh. 281 00:12:10,260 --> 00:12:12,536 Surgical suite prep to OR seven. 282 00:12:16,853 --> 00:12:18,021 Uh, Leela, hi. 283 00:12:18,106 --> 00:12:19,316 Can you clear my afternoon please? 284 00:12:19,400 --> 00:12:21,026 No pagers, no patients. Nothing. 285 00:12:21,111 --> 00:12:22,409 What are you doing? 286 00:12:23,729 --> 00:12:25,354 I'm kicking off a new plan. 287 00:12:28,854 --> 00:12:29,937 Okay. 288 00:12:30,567 --> 00:12:32,346 Well, your concern is duly noted, 289 00:12:32,431 --> 00:12:35,801 but I don't need your help. But thank you. 290 00:12:35,886 --> 00:12:37,304 You know your staff's noticed? 291 00:12:37,560 --> 00:12:39,761 I mean, even I can tell you're weak on your feet, 292 00:12:39,846 --> 00:12:42,135 and you just admitted to caloric restrictions 293 00:12:42,220 --> 00:12:43,804 spanning over 72 hours. 294 00:12:44,005 --> 00:12:45,651 It's a cleanse, Lauren. 295 00:12:45,987 --> 00:12:47,448 Really, I'm fine. 296 00:12:48,273 --> 00:12:49,982 You know you sound like every first‐timer 297 00:12:50,074 --> 00:12:51,534 who's just been dragged to rehab. 298 00:12:51,618 --> 00:12:53,702 Whatever it is that you think this is, 299 00:12:53,909 --> 00:12:56,038 it isn't, and I don't appreciate the accusation. 300 00:12:56,130 --> 00:12:57,893 Do you hide food? 301 00:12:58,948 --> 00:13:00,456 - Lauren... - Sometimes people 302 00:13:00,541 --> 00:13:02,010 starve themselves after a binge, 303 00:13:02,095 --> 00:13:04,230 and not for health reasons, but because they feel ashamed. 304 00:13:04,314 --> 00:13:05,424 Well, it's not like that. 305 00:13:05,509 --> 00:13:07,594 Must be hard to hide your stash at home 306 00:13:07,679 --> 00:13:09,926 what with Martin and the kids, so where do you keep it? 307 00:13:10,011 --> 00:13:12,012 - Nowhere, I don't have a... - Here in this office? 308 00:13:12,440 --> 00:13:13,893 No. 309 00:13:14,073 --> 00:13:15,783 Lauren, don't. Don't. 310 00:13:20,104 --> 00:13:22,338 Oh, Iggy. 311 00:13:26,911 --> 00:13:28,496 - Hey. - It's... 312 00:13:32,354 --> 00:13:34,565 The left atrium's barely moving. 313 00:13:34,783 --> 00:13:36,868 COVID really did a number on his heart. 314 00:13:37,038 --> 00:13:39,416 Vijay said he got it here at New Amsterdam? 315 00:13:39,684 --> 00:13:42,352 - He's not the only one. - Approaching the left atrium. 316 00:13:42,632 --> 00:13:43,823 You too? 317 00:13:43,961 --> 00:13:45,545 It was in the early days. 318 00:13:45,770 --> 00:13:49,106 I wore the same mask day and night for two weeks straight. 319 00:13:49,191 --> 00:13:51,234 Then I was intubating a patient, 320 00:13:51,333 --> 00:13:53,041 got a focused blast of exhaled air 321 00:13:53,126 --> 00:13:54,104 right in my face. 322 00:13:54,189 --> 00:13:56,556 I just felt the virus coming through the mask. 323 00:13:56,948 --> 00:13:59,310 Sure enough, three days later, cough, fever, headaches. 324 00:13:59,394 --> 00:14:01,901 - Yeah. - Vijay. 325 00:14:02,009 --> 00:14:03,885 Why was he even here, you know? 326 00:14:03,970 --> 00:14:07,306 I mean, his age, knowing the risk, why even come in? 327 00:14:07,522 --> 00:14:09,652 - How could he not? - Vitals are stable. 328 00:14:09,737 --> 00:14:12,143 We all felt a sense of duty, 329 00:14:12,407 --> 00:14:13,956 of pride even. 330 00:14:22,775 --> 00:14:23,956 - What's that? - You can't... 331 00:14:24,041 --> 00:14:26,112 Ah, sorry about that. 332 00:14:26,948 --> 00:14:28,341 Hi, again. 333 00:14:28,426 --> 00:14:31,887 There are quite a few of you on this call, 334 00:14:32,129 --> 00:14:33,901 and, well, you all have something in common, 335 00:14:33,986 --> 00:14:35,666 and that's that you are all victims 336 00:14:35,751 --> 00:14:36,877 of New Amsterdam's 337 00:14:36,964 --> 00:14:39,237 opioid policy that kept pain meds 338 00:14:39,534 --> 00:14:41,352 from the people who need them the most. 339 00:14:41,436 --> 00:14:42,752 We failed you 340 00:14:42,837 --> 00:14:45,174 in the most fundamental way 341 00:14:45,272 --> 00:14:46,856 a hospital can. 342 00:14:46,941 --> 00:14:48,784 You came to us in pain, 343 00:14:49,126 --> 00:14:52,362 you asked for our help, and we said no. 344 00:14:52,549 --> 00:14:54,112 And what's worse, 345 00:14:54,483 --> 00:14:56,135 is we shamed you for asking. 346 00:14:57,428 --> 00:14:59,393 So I'm here to apologize 347 00:14:59,841 --> 00:15:03,049 and to tell you that that cruel policy 348 00:15:03,190 --> 00:15:04,899 ends now. 349 00:15:06,128 --> 00:15:07,045 Yes! 350 00:15:07,129 --> 00:15:07,854 Finally. 351 00:15:07,939 --> 00:15:09,021 It's about damn time. 352 00:15:09,106 --> 00:15:10,690 Yeah, all patients will get 353 00:15:10,775 --> 00:15:12,443 the prescribed opioids they need 354 00:15:12,528 --> 00:15:13,946 based on their pain levels, 355 00:15:14,031 --> 00:15:15,719 and all have you to do is swing by New Amsterdam 356 00:15:15,803 --> 00:15:18,316 once a week to pick up your pills. 357 00:15:18,401 --> 00:15:19,643 Easy as pie. 358 00:15:19,735 --> 00:15:21,557 - Wait, what? - Speaking Spanish... 359 00:15:21,642 --> 00:15:22,977 - I can't do that. - No, no. 360 00:15:23,061 --> 00:15:25,026 We're gonna make it very, very simple. 361 00:15:25,111 --> 00:15:27,127 We're gonna establish a special clinic. 362 00:15:27,212 --> 00:15:28,541 What the hell's a special clinic? 363 00:15:28,626 --> 00:15:29,941 I live in Long Island. 364 00:15:30,026 --> 00:15:31,838 It's a three‐hour trip if I'm lucky. 365 00:15:31,923 --> 00:15:33,971 Excuse me, I have four kids and a job, 366 00:15:34,113 --> 00:15:35,572 and you expect me to spend my one day off 367 00:15:35,656 --> 00:15:36,690 with you every week? 368 00:15:36,775 --> 00:15:38,985 Okay, I'm hearing some concerns 369 00:15:39,070 --> 00:15:40,565 about the policy that we were 370 00:15:40,650 --> 00:15:42,995 all just very excited about. 371 00:15:43,164 --> 00:15:44,748 But I'll just be honest. 372 00:15:44,832 --> 00:15:46,526 The hospital has some concerns 373 00:15:46,611 --> 00:15:49,307 about portion control. 374 00:15:49,527 --> 00:15:51,987 - Portion control? - Like I'm five? 375 00:15:52,072 --> 00:15:53,323 No, no, no. 376 00:15:53,408 --> 00:15:55,713 It's just that these pills are highly addictive, 377 00:15:55,798 --> 00:15:56,963 and we do need to make sure 378 00:15:57,048 --> 00:15:58,346 that nobody is using 379 00:15:58,431 --> 00:16:00,987 or distributing these pills inappropriately. 380 00:16:01,099 --> 00:16:02,725 So now you think I'm dealing? 381 00:16:02,809 --> 00:16:04,018 - No. - You just said 382 00:16:04,103 --> 00:16:05,939 the shaming of chronic pain treatment was over. 383 00:16:06,023 --> 00:16:07,607 And it is, but... 384 00:16:07,855 --> 00:16:09,857 - Are you serious, Max? - Come on. 385 00:16:09,941 --> 00:16:11,608 - That's not gonna work. - No way. 386 00:16:11,692 --> 00:16:12,776 Um... 387 00:16:12,860 --> 00:16:14,778 - What a joke. - I'm outta here. 388 00:16:14,862 --> 00:16:16,238 - Come on, Max. - This is ridiculous. 389 00:16:16,322 --> 00:16:18,615 - Thanks for nothing. - I'm closing this window. 390 00:16:25,675 --> 00:16:29,253 Thank you all for responding to my multiple app requests. 391 00:16:29,338 --> 00:16:31,488 I have some deliveries for you. 392 00:16:31,573 --> 00:16:34,948 Addresses are grouped together for maximum efficiency. 393 00:16:35,104 --> 00:16:37,285 - Those burritos? - They are not. 394 00:16:37,370 --> 00:16:39,050 Are your items heat sensitive? 395 00:16:39,135 --> 00:16:41,566 - No, we're good. - So if you wanna grab your bag... 396 00:16:41,651 --> 00:16:44,042 Are dealing with breakable items like figurines? 397 00:16:44,127 --> 00:16:46,503 - Are they insured? - Are we liable here? 398 00:16:46,588 --> 00:16:48,823 I... no, it's very simple. 399 00:16:49,159 --> 00:16:51,496 Some of our patients are having a hard time 400 00:16:51,581 --> 00:16:53,824 getting to the hospital to pick up their prescriptions, 401 00:16:53,909 --> 00:16:56,469 so I am hiring all of you 402 00:16:56,554 --> 00:16:58,011 to solve that problem. 403 00:16:58,096 --> 00:16:59,834 So we're delivering drugs. 404 00:17:01,481 --> 00:17:03,596 Technically, yes? 405 00:17:04,578 --> 00:17:06,662 But uh... 406 00:17:07,815 --> 00:17:10,471 did I mention there's a 25% tip? 407 00:17:11,291 --> 00:17:12,597 All right. 408 00:17:14,974 --> 00:17:17,893 Yo, how many are we allowed to take? 409 00:17:18,143 --> 00:17:20,021 Okay, okay. 410 00:17:20,339 --> 00:17:21,464 That was smooth. 411 00:17:21,549 --> 00:17:22,910 That was the alcohol swipe. 412 00:17:22,995 --> 00:17:25,234 Getting started now. 413 00:17:25,502 --> 00:17:27,613 - Oh, my God. - Distract me. 414 00:17:27,698 --> 00:17:28,654 Uh, distract you? 415 00:17:28,738 --> 00:17:29,906 - Say something. - Anything. 416 00:17:29,990 --> 00:17:31,683 Um, okay. 417 00:17:31,768 --> 00:17:34,730 Did you know that women blink nearly twice as much as men? 418 00:17:34,815 --> 00:17:36,519 Nope, something interesting. 419 00:17:36,604 --> 00:17:38,414 - Fine, fine. - Okay. 420 00:17:38,498 --> 00:17:40,863 Aah, it feels like a sword! 421 00:17:40,948 --> 00:17:43,222 Like I'm literally being stabbed by a sword! 422 00:17:43,307 --> 00:17:45,026 - All right, okay. - Um... 423 00:17:45,408 --> 00:17:47,547 there's this gorgeous man, 424 00:17:47,764 --> 00:17:49,464 this doctor that I was seeing. 425 00:17:49,549 --> 00:17:51,081 - Yes, good. - Am seeing. 426 00:17:51,166 --> 00:17:53,804 - Well, mmm, was seeing. - I don't know. 427 00:17:53,888 --> 00:17:55,264 I don't know. 428 00:17:55,348 --> 00:17:58,511 But we started dating just when the pandemic hit, 429 00:17:58,596 --> 00:18:00,863 and I thought about him for months during the lockdown. 430 00:18:00,948 --> 00:18:03,127 I fantasized about him. 431 00:18:03,229 --> 00:18:04,732 But then, the other day, 432 00:18:04,816 --> 00:18:08,018 when he reached out to touch me, I pulled away. 433 00:18:09,026 --> 00:18:12,940 I recoiled like I was physically repelled by him... 434 00:18:14,367 --> 00:18:16,097 And I don't know. I don't know. 435 00:18:16,182 --> 00:18:16,702 Is it me? 436 00:18:16,786 --> 00:18:18,751 Am I that scared to be touched by someone, 437 00:18:18,836 --> 00:18:21,151 or is it him? 438 00:18:22,645 --> 00:18:23,938 Did what we have, 439 00:18:24,053 --> 00:18:26,514 did it just sort of... 440 00:18:27,338 --> 00:18:28,589 No, keep going. 441 00:18:28,674 --> 00:18:30,464 But fast forward to the interesting part. 442 00:18:30,549 --> 00:18:32,846 Did he dump you? Are you sad? 443 00:18:33,798 --> 00:18:35,762 Aah! 444 00:18:36,206 --> 00:18:37,682 Was that a contraction? 445 00:18:37,766 --> 00:18:39,425 Mm‐hmm. Mmm! 446 00:18:39,510 --> 00:18:40,731 - What? - The epidural seems to be 447 00:18:40,815 --> 00:18:42,114 - taking its sweet time. - Yeah, it should've 448 00:18:42,198 --> 00:18:44,166 kicked in by now. Unfortunately, 449 00:18:44,362 --> 00:18:47,244 I think the catheter's tip is in the sub‐dural space. 450 00:18:47,329 --> 00:18:48,746 It didn't work? 451 00:18:48,831 --> 00:18:51,042 It didn't work? 452 00:18:51,127 --> 00:18:54,011 Uh, can we try again the epidural? 453 00:18:56,151 --> 00:18:59,581 - It's too late, sweetheart. - You're too far along. 454 00:18:59,823 --> 00:19:01,831 Ella, you're gonna have to do this 455 00:19:01,916 --> 00:19:03,165 on your own. 456 00:19:03,271 --> 00:19:05,773 - No. - No. 457 00:19:05,858 --> 00:19:07,401 No, no, no, no, no, no. 458 00:19:07,921 --> 00:19:10,631 All right, I know how this looks. 459 00:19:11,291 --> 00:19:13,346 I do. Believe me. 460 00:19:14,823 --> 00:19:17,291 But these are my dad's words. 461 00:19:17,971 --> 00:19:19,056 They're his words, 462 00:19:19,140 --> 00:19:19,975 and growing up, 463 00:19:20,059 --> 00:19:23,102 I had to hear them practically every day. 464 00:19:23,728 --> 00:19:27,127 My father struggled with his weight his entire life, 465 00:19:27,260 --> 00:19:29,674 and he didn't want me to suffer the same fate. 466 00:19:29,759 --> 00:19:31,189 So at an early age, 467 00:19:31,274 --> 00:19:33,446 he took an interest in my weight. 468 00:19:33,795 --> 00:19:34,962 An interest? 469 00:19:35,212 --> 00:19:36,924 Mm‐hmm, yeah. 470 00:19:37,009 --> 00:19:39,142 It started around the third grade. 471 00:19:39,243 --> 00:19:41,646 I filled out a little bit, and, uh, 472 00:19:42,126 --> 00:19:44,650 he would make me go on crash diets 473 00:19:44,735 --> 00:19:46,626 out of the blue, 474 00:19:46,852 --> 00:19:49,213 skip meals, take meal replacement bars to school. 475 00:19:49,298 --> 00:19:50,471 As a nine‐year‐old? 476 00:19:50,556 --> 00:19:52,339 Mm‐hmm. 477 00:19:52,876 --> 00:19:54,548 Yeah, and... 478 00:19:55,353 --> 00:19:58,634 he would make me take my shirt off 479 00:19:59,009 --> 00:20:01,071 so he could take pictures of my body 480 00:20:01,376 --> 00:20:04,681 to, um, put up on the wall in the basement 481 00:20:04,767 --> 00:20:07,525 next to the makeshift gym that he'd built for me 482 00:20:07,617 --> 00:20:09,274 to track my process. 483 00:20:09,375 --> 00:20:12,067 There was a body progress chart. 484 00:20:12,688 --> 00:20:14,165 And if I would ever walk by him, 485 00:20:14,290 --> 00:20:16,166 he would smack my gut and say, 486 00:20:16,251 --> 00:20:17,744 "Jesus, look at that thing." 487 00:20:19,469 --> 00:20:21,410 "Got a lot of work left to do, don't we, buddy?" 488 00:20:22,173 --> 00:20:23,913 And what's worse is, 489 00:20:24,181 --> 00:20:27,212 if I ever had a good weigh‐in, which was not very often, 490 00:20:27,649 --> 00:20:30,635 I, uh, I would be over the moon 491 00:20:30,720 --> 00:20:32,430 because it would make me feel loved. 492 00:20:39,282 --> 00:20:42,431 Then... this one time, 493 00:20:42,921 --> 00:20:44,823 I guess I would've been in middle school by this point, 494 00:20:44,907 --> 00:20:46,560 I just... I... 495 00:20:46,914 --> 00:20:49,188 I hated everything about myself. 496 00:20:50,782 --> 00:20:52,441 So I tried to hang myself. 497 00:20:52,985 --> 00:20:54,276 What? 498 00:20:54,797 --> 00:20:56,453 Jesus, Iggy. 499 00:20:56,633 --> 00:20:58,360 No, it's okay. 500 00:20:58,758 --> 00:21:00,891 It didn't work, obviously. 501 00:21:02,046 --> 00:21:03,931 Ironically, I was too fat 502 00:21:04,016 --> 00:21:05,595 for the rod in the basement closet 503 00:21:05,680 --> 00:21:08,603 to hold me up, and it crashed down on my head, 504 00:21:08,688 --> 00:21:11,337 and my mom heard the sound and came to help me. 505 00:21:11,422 --> 00:21:14,228 - What? - What did your dad say? 506 00:21:14,313 --> 00:21:15,422 Oh. 507 00:21:15,977 --> 00:21:18,861 My dad, um, well, 508 00:21:18,946 --> 00:21:20,189 that night at my weigh‐in, 509 00:21:20,274 --> 00:21:22,688 he just snapped another polaroid for the wall 510 00:21:22,914 --> 00:21:24,731 and acted like nothing ever happened. 511 00:21:27,758 --> 00:21:29,352 That's my dad for you. 512 00:21:37,930 --> 00:21:39,779 These are his words, 513 00:21:40,136 --> 00:21:42,134 but they don't control me anymore. 514 00:21:42,219 --> 00:21:43,267 They do not. 515 00:21:43,352 --> 00:21:45,073 They serve as a reminder of all of the things 516 00:21:45,157 --> 00:21:46,996 that I have conquered, which is a lot, 517 00:21:47,516 --> 00:21:49,290 and sometimes I look at these words, 518 00:21:49,375 --> 00:21:52,431 and they remind that I'm not that kid anymore 519 00:21:52,516 --> 00:21:53,901 and that I'm making better decisions. 520 00:21:53,985 --> 00:21:56,214 I'm making healthy decisions in my life. 521 00:21:59,133 --> 00:22:02,511 And that I no longer need to stand around with my shirt off 522 00:22:03,016 --> 00:22:05,610 - and let others judge me. - What? 523 00:22:07,555 --> 00:22:09,501 You know that's not what I was doing, right? 524 00:22:09,586 --> 00:22:10,769 I'm fine. 525 00:22:11,547 --> 00:22:13,126 I am more than fine. 526 00:22:13,218 --> 00:22:14,999 You can rest easy. 527 00:22:15,227 --> 00:22:18,313 Now if you'll excuse me, I have patients to see. 528 00:22:20,382 --> 00:22:23,126 No, I'm... I'm being careful. 529 00:22:23,211 --> 00:22:24,783 Yeah. 530 00:22:25,110 --> 00:22:27,516 Ma, I'm gonna see you soon. 531 00:22:27,961 --> 00:22:30,399 Okay, yeah. I love you too. 532 00:22:30,586 --> 00:22:31,874 All right. 533 00:22:32,313 --> 00:22:34,672 Heard you pulled off one hell of a TAVR. 534 00:22:34,821 --> 00:22:36,743 Just this side of genius. 535 00:22:36,828 --> 00:22:38,423 I accept your apology, Max. 536 00:22:38,508 --> 00:22:39,737 You need anything else while you're here? 537 00:22:39,821 --> 00:22:41,595 Aw, no, just catching up with some folks. 538 00:22:41,680 --> 00:22:44,220 You know, I missed my favorite scrub nurse in OR today, JJ. 539 00:22:44,305 --> 00:22:45,102 - Devlin. - Yeah. 540 00:22:45,187 --> 00:22:46,941 He passed away a few months ago. 541 00:22:47,026 --> 00:22:48,403 COVID. 542 00:22:49,436 --> 00:22:51,103 That's too bad. 543 00:22:51,188 --> 00:22:52,618 Everything's changed. 544 00:22:52,703 --> 00:22:54,462 - Dr. Max Goodwin. - That's me. 545 00:22:54,547 --> 00:22:56,649 - You're under arrest. - Whoa, what's going on? 546 00:22:56,733 --> 00:22:57,633 For what? 547 00:22:57,718 --> 00:22:59,618 For writing 700 Oxycodone prescriptions, 548 00:22:59,703 --> 00:23:01,306 each one over 100 milligrams, 549 00:23:01,391 --> 00:23:03,227 and distributing them with bike messengers. 550 00:23:03,367 --> 00:23:04,531 Oh, that. 551 00:23:04,615 --> 00:23:06,575 It's nice to see some things haven't changed. 552 00:23:12,985 --> 00:23:14,540 BP's 80/40 and falling. 553 00:23:14,625 --> 00:23:15,743 Push epi, I'm coming in. 554 00:23:15,828 --> 00:23:17,253 I need an echo over here. 555 00:23:17,337 --> 00:23:18,641 What happened? 556 00:23:18,758 --> 00:23:21,422 - The clip didn't hold. - His heart is failing. 557 00:23:32,955 --> 00:23:34,205 The DA only agreed 558 00:23:34,290 --> 00:23:36,250 to not press charges for narcotics trafficking 559 00:23:36,334 --> 00:23:38,040 because you're an essential worker. 560 00:23:38,125 --> 00:23:39,754 - Huh. - Congratulations. 561 00:23:39,838 --> 00:23:41,756 You're one of the select few to benefit from COVID‐19. 562 00:23:41,840 --> 00:23:42,946 Thanks for getting me out. 563 00:23:43,031 --> 00:23:44,454 I have half a mind to leave you in there. 564 00:23:44,538 --> 00:23:46,469 You know, pharmacies mail opioids all the time. 565 00:23:46,554 --> 00:23:49,014 Bike messengers are almost the same. 566 00:23:49,159 --> 00:23:51,203 I wonder if you've ever considered how exhausting it is 567 00:23:51,287 --> 00:23:52,735 to be your boss. 568 00:23:53,141 --> 00:23:54,570 All your wonderful ideas 569 00:23:54,686 --> 00:23:55,915 that come with such chaos, 570 00:23:56,000 --> 00:23:57,396 every single one. 571 00:23:57,480 --> 00:23:58,731 It's funny. 572 00:23:58,815 --> 00:24:01,609 The thing you're best at is the part of my job I hate the most. 573 00:24:01,693 --> 00:24:03,569 - You ignore reality. - That's not fair. 574 00:24:03,653 --> 00:24:06,656 Says the man who just sent 70,000 milligrams of Oxy 575 00:24:06,740 --> 00:24:08,157 out into the street via bike messenger. 576 00:24:08,241 --> 00:24:10,076 I know it seems like a good idea. 577 00:24:10,160 --> 00:24:11,899 Hell, it might even be a good idea, 578 00:24:12,116 --> 00:24:14,535 but it's my job to deal with the reality of your ideas, 579 00:24:14,682 --> 00:24:17,142 in this case criminal reality. Optics matter. 580 00:24:17,375 --> 00:24:18,867 Patients matter. 581 00:24:19,297 --> 00:24:22,024 I'm glad you're helping people, Max, truly. 582 00:24:22,213 --> 00:24:24,633 But your plan has no accountability. 583 00:24:24,821 --> 00:24:26,300 You don't know where these drugs are going. 584 00:24:26,384 --> 00:24:27,492 You just don't. 585 00:24:27,577 --> 00:24:30,538 And opioids, the potential for abuse, 586 00:24:30,847 --> 00:24:32,774 it's a very emotional issue. 587 00:24:33,475 --> 00:24:36,016 To many people, opioids aren't pain medicine. 588 00:24:36,101 --> 00:24:38,019 They're what killed someone they loved. 589 00:24:45,643 --> 00:24:47,438 - Wait. - Iggy. 590 00:24:47,758 --> 00:24:49,313 Iggy, I wasn't judging you. 591 00:24:49,398 --> 00:24:50,648 You could've fooled me. 592 00:24:50,733 --> 00:24:53,402 It was just... people die from what you're doing. 593 00:24:53,703 --> 00:24:54,954 What did she say? 594 00:25:01,002 --> 00:25:04,089 In here. In here. 595 00:25:09,419 --> 00:25:11,087 Ig. 596 00:25:11,179 --> 00:25:13,133 Ig, look, I'm sorry for making a scene. 597 00:25:13,279 --> 00:25:14,739 You should be. 598 00:25:15,281 --> 00:25:16,570 It's just 599 00:25:16,655 --> 00:25:19,853 I've seen people in my ED with eating disorders. 600 00:25:19,938 --> 00:25:21,814 I mean, I've known people with eating disorders. 601 00:25:21,898 --> 00:25:23,352 Some of them... 602 00:25:23,437 --> 00:25:24,691 they're not here anymore. 603 00:25:24,776 --> 00:25:27,307 - Mm‐hmm. - Look. 604 00:25:27,711 --> 00:25:30,129 I know as well anyone 605 00:25:30,214 --> 00:25:32,758 that the truth is really difficult. 606 00:25:32,912 --> 00:25:35,998 I'm sorry. What are you doing? 607 00:25:36,238 --> 00:25:38,698 Are you comparing your issues to mine right now? 608 00:25:38,963 --> 00:25:40,374 Let me just mirror that back for you 609 00:25:40,458 --> 00:25:41,834 so you can hear it out loud. 610 00:25:41,918 --> 00:25:43,870 I'm on the Jimmy Kimmel diet, 611 00:25:44,276 --> 00:25:47,237 and you almost killed a patient because you are a drug addict. 612 00:25:48,994 --> 00:25:51,838 - Not the same. - That was way out of line. 613 00:25:51,928 --> 00:25:53,784 - I'm outta line? - It's not hard, Lauren. 614 00:25:53,869 --> 00:25:55,034 This is a hospital. 615 00:25:55,119 --> 00:25:56,704 There's only one line that matters. 616 00:25:56,842 --> 00:25:59,432 You were hurting patients. I am not. 617 00:25:59,541 --> 00:26:00,917 Plain and simple! 618 00:26:01,056 --> 00:26:02,849 Patients aren't the only people you can hurt. 619 00:26:02,934 --> 00:26:04,518 - Oh, yeah? - Well, I think the janitors 620 00:26:04,603 --> 00:26:05,904 - are safe from my eating too. - Yeah? 621 00:26:05,988 --> 00:26:07,260 What about your kids? 622 00:26:09,237 --> 00:26:11,332 - Excuse me? - You're starving yourself. 623 00:26:11,417 --> 00:26:12,782 You think they don't notice that? 624 00:26:12,867 --> 00:26:13,993 - You stop talking. - How many meals have you 625 00:26:14,077 --> 00:26:15,325 had with them where you haven't eaten anything? 626 00:26:15,409 --> 00:26:16,707 - Stop. - How many have you skipped altogether? 627 00:26:16,791 --> 00:26:18,042 I mean, what kind of screwed up issues 628 00:26:18,126 --> 00:26:19,942 are your kids gonna have with food because of you? 629 00:26:20,026 --> 00:26:21,595 Occupied! 630 00:26:24,218 --> 00:26:26,094 It's a bad time, Gladys. 631 00:26:26,179 --> 00:26:28,264 It's Dr. Kapoor. 632 00:26:28,526 --> 00:26:29,819 The clip failed, 633 00:26:29,904 --> 00:26:31,822 tore right through the valve leaflets. 634 00:26:31,907 --> 00:26:32,992 I'm gonna have to crack open his chest 635 00:26:33,076 --> 00:26:34,451 and put in an artificial valve. 636 00:26:34,536 --> 00:26:36,287 That's a big surgery. 637 00:26:36,437 --> 00:26:38,026 I thought you said you couldn't sew into the muscle. 638 00:26:38,110 --> 00:26:41,009 - What changed? - Nothing. Not a damn thing. 639 00:26:41,263 --> 00:26:43,283 But he'll make it through the surgery, right? 640 00:26:49,836 --> 00:26:51,112 That's why I thought you should see him now, 641 00:26:51,196 --> 00:26:52,970 and have one more moment with him 642 00:26:54,284 --> 00:26:55,556 in case... 643 00:26:56,184 --> 00:26:57,644 I'm gonna go prep. 644 00:27:09,294 --> 00:27:11,377 You're fully effaced and dilated, 645 00:27:11,462 --> 00:27:13,244 but the baby's still at minus three position. 646 00:27:13,329 --> 00:27:15,455 Ella, the delivery isn't progressing as I had hoped. 647 00:27:15,540 --> 00:27:16,517 What does that mean? 648 00:27:16,602 --> 00:27:19,580 When your contraction comes, you need to push real hard. 649 00:27:19,665 --> 00:27:21,541 Oh, my God, this is a disaster. 650 00:27:21,626 --> 00:27:22,978 Maybe you could hold her hand. 651 00:27:24,606 --> 00:27:26,953 E-Ella. 652 00:27:27,038 --> 00:27:28,047 Look. Look. 653 00:27:28,132 --> 00:27:29,781 Count them out with me, okay? 654 00:27:29,866 --> 00:27:31,492 Here we go. 655 00:27:31,688 --> 00:27:33,531 Give me the biggest push you got. 656 00:27:33,616 --> 00:27:35,304 - You can do this. - Come on, come on. 657 00:27:35,389 --> 00:27:38,328 - No, I can't! - Stop, I don't want to! 658 00:27:38,413 --> 00:27:41,547 What if the baby's not okay? What if I hurt it? 659 00:27:42,123 --> 00:27:44,398 What I ate undercooked meat and didn't know it? 660 00:27:44,483 --> 00:27:46,054 And seven weeks ago I took a bath 661 00:27:46,139 --> 00:27:47,305 right after the tub was cleaned, 662 00:27:47,389 --> 00:27:48,515 and the water probably had bleach in it. 663 00:27:48,599 --> 00:27:50,023 What kind of mom is that careless? 664 00:27:50,108 --> 00:27:51,275 You are not careless. 665 00:27:51,360 --> 00:27:53,828 You have disorder that sends your pregnancy into overdrive, 666 00:27:53,913 --> 00:27:56,165 but you fought it, and you've made it this far. 667 00:27:56,250 --> 00:27:58,501 I cheated. I got scans all the time. 668 00:27:58,586 --> 00:27:59,703 Sometimes two days in a row 669 00:27:59,788 --> 00:28:01,621 in case something happened while I was sleeping. 670 00:28:01,705 --> 00:28:03,070 But then everything shut down, 671 00:28:03,155 --> 00:28:04,735 and Vijay got sick, and I don't know why, 672 00:28:04,819 --> 00:28:06,570 but I just convinced myself 673 00:28:06,655 --> 00:28:09,496 that the baby was going to be okay as long as he was okay. 674 00:28:09,581 --> 00:28:10,832 What if Vijay's not okay? 675 00:28:10,917 --> 00:28:13,002 Ella! Everything on that monitor 676 00:28:13,087 --> 00:28:14,630 says that your baby is going to be okay, 677 00:28:14,714 --> 00:28:15,774 but you have to deliver it... 678 00:28:15,858 --> 00:28:17,492 - No! - Oh. 679 00:28:17,577 --> 00:28:19,000 - Contractions peaking. - Aah! 680 00:28:19,085 --> 00:28:21,523 You can do it. Your baby needs you to push now. 681 00:28:21,608 --> 00:28:24,403 Aah. 682 00:28:40,741 --> 00:28:42,203 Eh? 683 00:28:42,846 --> 00:28:45,181 - Yeah, yeah, buddy? - What is it? 684 00:28:46,567 --> 00:28:48,152 Hit me. 685 00:28:48,831 --> 00:28:50,789 You're such a good dad. 686 00:28:51,574 --> 00:28:53,117 - Aw, I don't know. - I... 687 00:28:59,871 --> 00:29:02,343 If this doesn't work out... 688 00:29:04,987 --> 00:29:06,726 Will you look after 689 00:29:07,550 --> 00:29:09,461 Ella and the baby? 690 00:29:44,706 --> 00:29:46,304 You've got this. 691 00:29:46,693 --> 00:29:48,203 You can do it. 692 00:29:50,155 --> 00:29:51,367 Hey. 693 00:29:51,615 --> 00:29:52,866 And I am dying... 694 00:29:53,137 --> 00:29:54,513 - What are you talking about? - Don't be silly. 695 00:29:54,597 --> 00:29:55,890 You are going to be annoying her 696 00:29:55,975 --> 00:29:57,601 for the rest of your life, okay? 697 00:29:59,304 --> 00:30:00,726 Please. 698 00:30:04,107 --> 00:30:06,390 If something happens, I... 699 00:30:07,980 --> 00:30:09,929 Yes. 700 00:30:10,014 --> 00:30:11,257 Obviously. 701 00:30:13,482 --> 00:30:14,482 Good. 702 00:30:30,820 --> 00:30:32,437 Listen, Iggy. 703 00:30:32,828 --> 00:30:34,795 - Lauren, I'm fine. - No. 704 00:30:34,880 --> 00:30:37,258 I never should've dragged your kids into this. 705 00:30:38,904 --> 00:30:40,429 I'm really sorry. 706 00:30:43,025 --> 00:30:45,359 A couple nights ago, I was, uh, 707 00:30:46,242 --> 00:30:47,804 I was wearing this nice new sweater 708 00:30:47,889 --> 00:30:49,968 that Martin gave me, and, um... 709 00:30:53,012 --> 00:30:55,578 Harper told me that I looked handsome in it. 710 00:30:57,788 --> 00:31:00,415 Then I immediately grabbed my stomach, 711 00:31:00,522 --> 00:31:02,482 and I told her that she was wrong. 712 00:31:04,798 --> 00:31:06,429 It just popped out of mouth. 713 00:31:12,009 --> 00:31:14,289 I say things like that all the time. 714 00:31:17,145 --> 00:31:18,922 And Vijay thinks that I'm a great father? 715 00:31:20,355 --> 00:31:21,914 I'm teaching my kids 716 00:31:22,099 --> 00:31:25,268 that someone who looks like me doesn't deserve to be loved. 717 00:31:28,232 --> 00:31:31,429 That is the same lesson that my dad taught me. 718 00:31:31,712 --> 00:31:33,140 Aw, man. 719 00:31:34,994 --> 00:31:37,086 He just used different words. 720 00:31:42,110 --> 00:31:43,403 Iggy. 721 00:31:45,084 --> 00:31:47,281 These aren't your dad's words. 722 00:31:47,848 --> 00:31:49,750 - You wrote this. - I know. 723 00:31:49,835 --> 00:31:53,463 - These are your words. - You're calling yourself this, 724 00:31:54,164 --> 00:31:57,343 and you're keep suffering until you stop. 725 00:31:59,100 --> 00:32:00,687 If I can't stop, 726 00:32:00,850 --> 00:32:04,353 this note, that voice... 727 00:32:06,311 --> 00:32:09,272 It's the thing about myself that feels the most true. 728 00:32:10,433 --> 00:32:12,750 How do you stop believing that? 729 00:32:14,632 --> 00:32:17,885 Well, you could try talking to a therapist. 730 00:32:21,879 --> 00:32:23,367 Hey, I did. 731 00:32:24,859 --> 00:32:26,569 He saved my life. 732 00:32:35,640 --> 00:32:37,176 Come here. 733 00:32:39,355 --> 00:32:41,882 - Thank you. - Yeah. 734 00:32:41,967 --> 00:32:46,262 ♪ Even if we try ♪ 735 00:32:46,894 --> 00:32:51,648 ♪ Even if we try ♪ 736 00:32:51,732 --> 00:32:54,484 ♪ To make ourselves ♪ 737 00:32:54,568 --> 00:32:57,446 ♪ All right ♪ 738 00:32:57,530 --> 00:33:01,950 ♪ To mend our severed lives ♪ 739 00:33:04,303 --> 00:33:07,428 ♪ While all the rivers rage ♪ 740 00:33:07,513 --> 00:33:11,975 ♪ Descend upon the sage ♪ 741 00:33:12,327 --> 00:33:16,748 ♪ Alone on willowed eves ♪ 742 00:33:17,091 --> 00:33:21,740 ♪ I lift my voice to sing ♪ 743 00:33:22,512 --> 00:33:26,432 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 744 00:33:26,767 --> 00:33:29,186 ♪ Ooh, ooh ♪ 745 00:33:29,270 --> 00:33:33,273 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 746 00:33:33,357 --> 00:33:35,561 ♪ Ooh ♪ 747 00:33:35,646 --> 00:33:38,858 ♪ Ooh, ooh ♪ 748 00:33:41,917 --> 00:33:44,962 ♪ Down long, hollow grove ♪ 749 00:33:46,263 --> 00:33:50,517 ♪ Its wilting, winding bones ♪ 750 00:33:50,953 --> 00:33:55,290 ♪ Come on, Johnny, please ♪ 751 00:33:55,375 --> 00:34:01,213 ♪ Won't you speak to me? ♪ 752 00:34:01,468 --> 00:34:03,720 ♪ Ooh, ooh ♪ 753 00:34:03,804 --> 00:34:05,615 ♪ Ooh ♪ 754 00:34:05,806 --> 00:34:08,029 Ready to restart the heart. 755 00:34:08,267 --> 00:34:09,351 Everything's solid. 756 00:34:09,435 --> 00:34:11,092 - Charging. - Clear. 757 00:34:11,478 --> 00:34:12,855 Suctioning. 758 00:34:16,897 --> 00:34:18,593 Quarter's ready. 759 00:34:25,549 --> 00:34:26,679 We did it. 760 00:34:28,432 --> 00:34:29,671 Good job, everyone. 761 00:34:35,627 --> 00:34:36,752 Ooh. 762 00:34:36,837 --> 00:34:39,047 All right, let's close him up. 763 00:34:45,638 --> 00:34:47,048 BP is dropping. 764 00:34:47,181 --> 00:34:48,265 What? 765 00:34:48,349 --> 00:34:49,875 - Heart valve's not holding. - It's slipping. 766 00:34:49,959 --> 00:34:51,583 Give me a 3‐0 proline on the needle driver. 767 00:34:51,667 --> 00:34:53,126 Times two. 768 00:34:53,312 --> 00:34:55,859 You work the septum, I'll work the free wall. 769 00:34:56,423 --> 00:34:58,023 I'm gonna have to get him back on bypass. 770 00:34:58,186 --> 00:34:59,770 We can't reestablish aortic cannulation. 771 00:34:59,909 --> 00:35:02,203 As a backup, yes. 772 00:35:03,538 --> 00:35:05,086 - My stitches aren't holding. - Neither are mine. 773 00:35:05,170 --> 00:35:06,797 - Trying 5‐0. - Suction needs to be higher. 774 00:35:06,881 --> 00:35:08,465 I'm not getting any purchase. 775 00:35:08,701 --> 00:35:09,882 Another bag. 776 00:35:10,123 --> 00:35:11,874 - Come on. - Hold, damn it. 777 00:35:12,014 --> 00:35:13,545 Flash sterilized. 778 00:35:15,359 --> 00:35:16,495 ...changed. 779 00:35:30,927 --> 00:35:33,164 Ansuya. 780 00:35:36,970 --> 00:35:39,097 Ansuya. 781 00:35:43,862 --> 00:35:51,036 ♪ Oh ♪ 782 00:35:51,954 --> 00:35:55,624 ♪ Oh ♪ 783 00:35:55,708 --> 00:36:00,337 ♪ Oh, oh ♪ 784 00:36:00,421 --> 00:36:03,023 Ansuya. 785 00:36:04,425 --> 00:36:06,124 Vijay. 786 00:36:06,422 --> 00:36:13,554 ♪ Oh, oh, oh ♪ 787 00:36:23,806 --> 00:36:25,557 Eat this. 788 00:36:27,624 --> 00:36:29,577 I don't need it. 789 00:36:31,934 --> 00:36:33,952 All I need is you. 790 00:36:35,062 --> 00:36:36,881 It will give you strength 791 00:36:37,337 --> 00:36:39,217 for our granddaughter. 792 00:36:40,507 --> 00:36:42,116 Granddaughter? 793 00:36:42,202 --> 00:36:44,548 She needs her Dadaji. 794 00:36:44,764 --> 00:36:51,847 ♪ Oh ♪ 795 00:36:52,598 --> 00:36:58,979 ♪ Oh ♪ 796 00:37:00,439 --> 00:37:07,363 ♪ Oh ♪ 797 00:37:08,523 --> 00:37:10,733 Vijay? 798 00:37:12,794 --> 00:37:15,964 ♪ Ah ♪ 799 00:37:21,076 --> 00:37:22,869 He's waking up. 800 00:37:23,376 --> 00:37:24,835 Oh, thank God. Vijay. 801 00:37:26,590 --> 00:37:28,508 Welcome back, Dr. Kapoor. 802 00:37:58,359 --> 00:38:01,175 Happy birthday, little one. 803 00:38:09,646 --> 00:38:11,496 Uh, K‐Karen! 804 00:38:11,700 --> 00:38:14,119 - Are the cops chasing you now? - Uh, I don't know, 805 00:38:14,204 --> 00:38:16,656 but I did come up with a solve for our opioid issue, 806 00:38:16,741 --> 00:38:18,326 and I think you're really gonna like it. 807 00:38:18,411 --> 00:38:19,829 And here I thought we knew each other better. 808 00:38:19,913 --> 00:38:21,498 Watermarking. 809 00:38:21,918 --> 00:38:25,315 So every single opioid that New Amsterdam sends out 810 00:38:25,399 --> 00:38:26,598 into the world will be watermarked 811 00:38:26,682 --> 00:38:29,518 with invisible, fluorescent fibers. 812 00:38:29,603 --> 00:38:31,771 Every patient will have access 813 00:38:31,856 --> 00:38:34,525 to the medicine they need and without shame. 814 00:38:34,723 --> 00:38:36,988 And they'll be able to manage their pain, 815 00:38:37,644 --> 00:38:40,332 and they'll be able to live functional lives. 816 00:38:40,528 --> 00:38:43,097 But if those pills ever do end up in the street, 817 00:38:43,241 --> 00:38:44,761 or in the wrong hands, we'll know. 818 00:38:44,846 --> 00:38:47,035 There will be no drug trafficking, 819 00:38:47,780 --> 00:38:50,722 and there will be accountability. 820 00:38:52,913 --> 00:38:54,664 Oh, and I almost forgot the best part. 821 00:38:54,928 --> 00:38:56,863 The Nylers are gonna pay for it. 822 00:38:57,836 --> 00:38:59,144 Why would they do that? 823 00:38:59,229 --> 00:39:00,896 They kinda have to. 824 00:39:01,077 --> 00:39:02,114 Part of their settlement includes 825 00:39:02,198 --> 00:39:04,644 donating millions of dollars to public hospitals, 826 00:39:05,039 --> 00:39:06,290 just like ours. 827 00:39:08,227 --> 00:39:09,933 I don't know what to say. 828 00:39:10,222 --> 00:39:12,265 It sounds like a well‐thought‐out 829 00:39:12,350 --> 00:39:13,684 and realistic plan. 830 00:39:13,769 --> 00:39:15,437 - I know. - Weird, right? 831 00:39:17,233 --> 00:39:18,597 Karen. 832 00:39:19,689 --> 00:39:22,847 Thank you for keeping me accountable. 833 00:39:23,735 --> 00:39:25,404 That's my job. 834 00:39:26,642 --> 00:39:30,019 And every once and a while, it's worth it. 835 00:39:54,527 --> 00:39:55,879 I'm not ready. 836 00:39:57,988 --> 00:39:59,656 Okay. 837 00:40:02,611 --> 00:40:06,550 I mean, I'm not ready to call it. 838 00:41:47,457 --> 00:41:48,894 I should've been here. 839 00:41:51,063 --> 00:41:53,565 Well, you're here now. 840 00:42:07,218 --> 00:42:09,952 Subtitles Synchronized by srjanapala 60132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.