All language subtitles for Naruto Season 5 - 116

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,730 --> 00:00:21,060 Connecting old words that have been used up 2 00:00:21,890 --> 00:00:29,890 I just want to convey my simple thoughts 3 00:00:29,890 --> 00:00:35,270 That day's faint wind blows away 4 00:00:35,310 --> 00:00:39,440 at the castle ruins of yesterday 5 00:00:40,690 --> 00:00:45,600 I'll laugh with you and live for the moment 6 00:00:46,230 --> 00:00:53,150 Still that incident will continue to trouble you, right? 7 00:00:54,600 --> 00:00:58,020 That's why it must be good-bye 8 00:00:58,060 --> 00:01:05,150 Leaving nothing behind, let us share what is left 9 00:01:05,190 --> 00:01:12,310 In time, we'll realize that it was everything 10 00:01:12,350 --> 00:01:18,980 And sadness will touch our cheeks, creating a river of tears 11 00:01:19,440 --> 00:01:28,940 Trembling thoughts swept into a vortex and melting away 12 00:01:45,890 --> 00:01:50,850 Gentle Fist: 8 Trigrams 64 Palms! 13 00:01:51,940 --> 00:01:52,890 Uh-oh! 14 00:01:56,100 --> 00:01:57,400 8 Trigrams 2 Palms! 15 00:02:02,230 --> 00:02:02,940 4 Palms! 16 00:02:04,890 --> 00:02:05,810 8 Palms! 17 00:02:06,940 --> 00:02:07,980 16 Palms! 18 00:02:09,150 --> 00:02:10,060 32 Palms! 19 00:02:12,770 --> 00:02:13,890 64 Palms! 20 00:02:35,940 --> 00:02:37,890 What’s going on?! 21 00:02:53,150 --> 00:02:55,150 A golden body surface…? 22 00:03:20,270 --> 00:03:23,440 It’s the same material as the weapon he spit out of his mouth earlier… 23 00:03:25,730 --> 00:03:27,310 That was close. 24 00:03:27,890 --> 00:03:29,940 I hear that if you’re hit straight on with Gentle Fist, 25 00:03:29,980 --> 00:03:31,560 your Chakra Network gets damaged 26 00:03:31,600 --> 00:03:33,650 and you become unable to build up Chakra… 27 00:03:34,190 --> 00:03:35,440 That was close. 28 00:03:37,890 --> 00:03:39,150 Are you a monster? 29 00:03:40,230 --> 00:03:42,440 It seems to come not just from your mouth. 30 00:03:44,350 --> 00:03:46,350 Gum Style Spider Thread… 31 00:03:46,400 --> 00:03:49,890 is a metal that hardens the instant it leaves my body. 32 00:03:50,150 --> 00:03:52,730 Moreover, it doesn’t let Chakra through. 33 00:03:53,350 --> 00:03:58,520 And…it can be secreted not just from my mouth, 34 00:03:58,560 --> 00:04:01,810 but also from the sweat glands throughout my body. 35 00:04:11,270 --> 00:04:16,190 Attacks on Chakra points won’t work. Now it makes sense… 36 00:04:24,650 --> 00:04:26,770 The Spider Web Net won’t work. 37 00:04:26,890 --> 00:04:28,690 And there’ll be no close-range combat fighting 38 00:04:28,730 --> 00:04:30,270 against a Gentle Fist opponent. 39 00:04:30,730 --> 00:04:31,890 In other words, 40 00:04:31,890 --> 00:04:34,890 I just have to attack the blind side from long distance. 41 00:05:24,890 --> 00:05:28,890 There’ll be no sound… lt’ll be in a flash. 42 00:05:36,100 --> 00:05:38,190 The game’s over. 43 00:05:42,480 --> 00:05:43,440 The Kunai Knife is a fake! 44 00:05:50,230 --> 00:05:51,150 What?! 45 00:05:51,980 --> 00:05:53,350 8 Trigrams Palm… 46 00:05:54,100 --> 00:05:55,020 Rotation! 47 00:06:04,890 --> 00:06:07,400 Wha–?! What is that?! 48 00:06:16,520 --> 00:06:20,270 Does he…have eyes behind him?! 49 00:06:21,770 --> 00:06:24,020 And the defense just now… 50 00:06:24,810 --> 00:06:27,600 He repelled physical attacks with Chakra?! 51 00:06:29,350 --> 00:06:35,520 360 Degrees of Vision: The Byakugan's Blind Spot! 52 00:06:46,480 --> 00:06:48,890 If we’re not prepared for “one person, one kill,” 53 00:06:48,890 --> 00:06:50,480 then it’s not going to work out… 54 00:06:51,850 --> 00:06:53,310 That’s what you said earlier. 55 00:06:54,850 --> 00:06:58,980 Hurry up and go! I’ll catch up with you all! 56 00:07:04,310 --> 00:07:06,890 We have to be prepared for “one person, one kill.” 57 00:07:08,060 --> 00:07:09,690 Naruto… 58 00:07:10,350 --> 00:07:13,190 You’ve got better eyes than me. 59 00:07:16,060 --> 00:07:17,100 Neji… 60 00:07:17,890 --> 00:07:19,940 Catch up with us, no matter what! 61 00:07:33,520 --> 00:07:35,100 Can he see me?! 62 00:07:37,190 --> 00:07:39,150 What the heck is he?! 63 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 I know you’re there. 64 00:07:44,690 --> 00:07:45,650 Come out. 65 00:07:46,890 --> 00:07:48,020 Those eyes… 66 00:07:48,690 --> 00:07:51,890 It seems they can do more than just see through the Chakra flow… 67 00:07:52,890 --> 00:07:55,810 So I see there was an extraordinary Visual Jutsu user. 68 00:07:57,270 --> 00:07:59,270 A long range battle is unfavorable… 69 00:08:00,100 --> 00:08:03,060 I must bring this to close combat by all means. 70 00:08:03,890 --> 00:08:04,980 Very well. 71 00:08:09,890 --> 00:08:15,440 I’ll acknowledge that this game has a somewhat high level of difficulty! 72 00:08:16,810 --> 00:08:18,890 I too shall go for it seriously… 73 00:08:22,890 --> 00:08:25,310 It’s like he’s a totally different person from before… 74 00:08:25,900 --> 00:08:28,060 His Chakra activity is overwhelming. 75 00:08:29,850 --> 00:08:32,020 And those markings… 76 00:08:39,400 --> 00:08:41,310 His move earlier… 77 00:08:41,440 --> 00:08:43,520 He dodged an attack aimed from behind 78 00:08:43,560 --> 00:08:45,890 and was able to see me hiding in the shadows. 79 00:08:47,650 --> 00:08:49,060 In other words, 80 00:08:49,100 --> 00:08:52,150 he has a combined wide range of sight and X-ray vision. 81 00:08:53,100 --> 00:08:55,730 And what’s more, that Jutsu… 82 00:08:56,100 --> 00:08:57,480 If so… 83 00:09:02,190 --> 00:09:03,310 Summoning Jutsu! 84 00:09:11,600 --> 00:09:13,890 Your ability… 85 00:09:13,890 --> 00:09:17,690 I’ll find a way to impeccably assault it. 86 00:09:25,350 --> 00:09:28,060 If he defends against physical attacks 87 00:09:28,100 --> 00:09:31,600 with a large emission of Chakra and its Rotation… 88 00:09:31,650 --> 00:09:35,400 all I need to do then is to stop that Chakra Rotation! 89 00:09:37,850 --> 00:09:38,850 Scatter! 90 00:09:49,810 --> 00:09:50,890 Rotation! 91 00:10:00,400 --> 00:10:02,020 It’s starting to stop. 92 00:10:10,650 --> 00:10:11,650 Here! 93 00:10:22,890 --> 00:10:23,890 Die! 94 00:10:36,400 --> 00:10:39,940 He released the Chakra just in time and repelled the Kunai Knife! 95 00:10:43,810 --> 00:10:45,100 To think he’d stop my Chakra Rotation 96 00:10:45,150 --> 00:10:47,190 by binding it with Chakra threads… 97 00:10:48,150 --> 00:10:49,520 These things… 98 00:10:50,690 --> 00:10:51,940 I just have to cut them for now. 99 00:10:54,850 --> 00:10:56,440 If the Rotation won’t do, 100 00:10:56,480 --> 00:10:58,310 then I just have to dodge each and every one. 101 00:11:00,100 --> 00:11:03,020 This guy uses close-range Taijutsu-style combat . 102 00:11:03,310 --> 00:11:05,770 There will be no problem if I fight him from afar. 103 00:11:08,350 --> 00:11:11,890 In that way… I’ll have a good long look at your ability. 104 00:11:41,400 --> 00:11:44,270 8 Trigrams, 64 Palms! 105 00:11:52,350 --> 00:11:53,520 What a number! 106 00:12:14,810 --> 00:12:17,480 Hm?! His stance changed?! 107 00:12:18,560 --> 00:12:19,890 8 Trigrams. 108 00:12:20,560 --> 00:12:21,980 128 Palms! 109 00:12:34,810 --> 00:12:37,770 He’s fast! The number of strikes has doubled…! 110 00:12:38,730 --> 00:12:41,440 If I get nailed by that straight on, it'll be the end for me. 111 00:12:42,310 --> 00:12:44,350 If that’s the case on his end, 112 00:12:44,400 --> 00:12:46,690 then it’ll be a battle of numbers on this end, too! 113 00:13:04,400 --> 00:13:07,650 The number’s too great! I won’t have enough time! 114 00:13:14,190 --> 00:13:16,020 The Rotation’s no good, just as I thought… 115 00:13:29,850 --> 00:13:32,890 It seems he has 360-degree vision. 116 00:13:33,480 --> 00:13:35,730 And it seems he deals with enemy attacks 117 00:13:35,770 --> 00:13:39,270 by combining his X-ray vision ability for seeing through things 118 00:13:39,310 --> 00:13:42,480 and his telescopic vision ability for long-distance sight. 119 00:13:43,890 --> 00:13:48,690 Furthermore, although he’s got 360-degree vision, 120 00:13:48,730 --> 00:13:50,890 that vision has a formidable extent… 121 00:13:51,940 --> 00:13:56,440 If I were to determine the range from his reaction before… 122 00:13:56,480 --> 00:13:58,850 he almost unfailingly detected the Kunai Knives 123 00:13:58,890 --> 00:14:04,480 that entered the approximately 150-foot circumference around him. 124 00:14:06,770 --> 00:14:08,890 But for some reason, 125 00:14:08,890 --> 00:14:11,100 there are Kunai Knives he can’t evade completely. 126 00:14:12,730 --> 00:14:13,900 If so… 127 00:14:20,890 --> 00:14:23,400 8 Trigrams, Sixty… 128 00:14:28,890 --> 00:14:30,440 I see… 129 00:14:43,730 --> 00:14:45,890 This time, there’ll be even more. 130 00:14:54,520 --> 00:14:56,890 This time, two will hit… 131 00:15:17,600 --> 00:15:20,900 I’ve found a way to impeccably assault your ability! 132 00:15:21,900 --> 00:15:24,400 It seems that defense technique 133 00:15:24,440 --> 00:15:27,890 was something to compensate for this weak point! 134 00:15:29,230 --> 00:15:34,350 In other words... Your Visual Jutsu isn’t perfect! 135 00:15:44,890 --> 00:15:49,810 Why even bother?! I’ve won the game! 136 00:15:59,520 --> 00:16:03,890 Come on. Are you going to keep at it for naught? 137 00:16:04,650 --> 00:16:09,520 The fate of the small fry character in an easy game is to be destroyed right away! 138 00:16:12,690 --> 00:16:14,520 You can’t beat me! 139 00:16:21,890 --> 00:16:23,940 – I-I’m not done yet. – Lee… 140 00:16:24,400 --> 00:16:27,270 You never give up do you? 141 00:16:27,310 --> 00:16:32,520 No way you can beat him. He’s a genius unlike you. 142 00:16:33,890 --> 00:16:36,520 Genius? What is genius anyway! 143 00:16:36,520 --> 00:16:40,480 Even without any talent, I’ll surpass “genius” by working hard. 144 00:16:40,650 --> 00:16:42,190 It’s no use, Lee. 145 00:16:43,890 --> 00:16:47,890 No matter how hard you work, you cannot beat me. 146 00:16:48,730 --> 00:16:50,520 It’s already decided. 147 00:16:50,980 --> 00:16:52,350 Lady Hinata... 148 00:16:52,400 --> 00:16:55,600 You’re the sheltered little baby of the main branch. 149 00:16:55,650 --> 00:16:58,150 A person can never change. 150 00:17:00,600 --> 00:17:02,060 And then, this match… 151 00:17:02,440 --> 00:17:06,890 Your destiny was decided at the point when I became your opponent. 152 00:17:09,890 --> 00:17:13,400 You don’t know until you try! 153 00:17:17,770 --> 00:17:19,770 This is the end… 154 00:17:48,440 --> 00:17:49,190 Gentle Fist! 155 00:17:59,100 --> 00:18:03,730 Small fry character one… Destruction completed. 156 00:18:25,690 --> 00:18:29,600 Well, for a crummy game, I was entertained… 157 00:19:17,150 --> 00:19:21,770 Heh… I missed the fatal spots, huh? 158 00:19:22,230 --> 00:19:27,310 And he wouldn’t easily die from Kunai Knives from 150 feet away, eh? 159 00:19:30,060 --> 00:19:33,900 I see… He’s still going to entertain me, huh? 160 00:19:35,770 --> 00:19:37,520 This is thanks for that. 161 00:19:51,400 --> 00:19:54,400 Seriously, that fat Jirobo can’t be helped, 162 00:19:54,440 --> 00:19:56,890 but what’s that clod Kidomaru doing anyway…? 163 00:19:57,100 --> 00:19:58,690 That lowlife! 164 00:19:59,310 --> 00:20:02,520 He’s got the habit of playing games. 165 00:20:02,560 --> 00:20:05,230 Maybe he’s found someone to entertain him? 166 00:20:05,560 --> 00:20:07,480 When that idiot plays too much, 167 00:20:07,520 --> 00:20:11,060 he becomes hyper and easily gets into that state… 168 00:20:14,230 --> 00:20:17,890 But still... Once he gets to the second state… 169 00:20:17,890 --> 00:20:19,850 it’s instant death for the opponent. 170 00:20:49,310 --> 00:21:01,060 Maximum destructive power… with 100% accuracy! 171 00:21:12,100 --> 00:21:13,890 Die! 172 00:21:25,060 --> 00:21:27,600 For the first time, I spoke to you 173 00:21:27,650 --> 00:21:30,730 And you smiled 174 00:21:30,890 --> 00:21:33,150 For the first time, I was able to speak 175 00:21:33,190 --> 00:21:35,900 In my own words 176 00:21:35,940 --> 00:21:41,690 Would you think it was a bother if I approached you? 177 00:21:41,890 --> 00:21:47,100 Despite my doubts, I worked up my courage 178 00:21:47,400 --> 00:21:52,890 My clumsy attempts with words 179 00:21:52,900 --> 00:21:58,600 You listened without turning away 180 00:21:59,520 --> 00:22:04,890 No wonder I get carried away by you 181 00:22:05,100 --> 00:22:11,890 But you don’t feel anything for me, do you? 182 00:22:12,310 --> 00:22:14,980 I feel so sad 183 00:22:15,020 --> 00:22:15,940 But… 184 00:22:15,980 --> 00:22:18,520 For the first time, I spoke to you 185 00:22:18,560 --> 00:22:21,560 And you smiled 186 00:22:21,690 --> 00:22:24,230 For the first time, I was able to speak 187 00:22:24,270 --> 00:22:27,310 In my own words 188 00:22:27,480 --> 00:22:29,890 For the first time, I spoke to you 189 00:22:29,890 --> 00:22:32,940 And you smiled 190 00:22:32,980 --> 00:22:35,600 For the first time, I was able to speak 191 00:22:35,650 --> 00:22:38,560 In my own words 192 00:22:38,770 --> 00:22:43,100 For the first time, I spoke to you 193 00:22:51,600 --> 00:22:53,270 He doesn’t carry out wasteful attacks. 194 00:22:53,310 --> 00:22:56,350 And he accurately reads information from the results. 195 00:22:56,400 --> 00:23:00,890 No mistake, this guy’s the strongest of all I’ve fought up until now! 196 00:23:01,270 --> 00:23:03,810 I probably won’t be able to evade the next attack. 197 00:23:04,270 --> 00:23:07,890 I’ve had enough. I can’t dodge it anyway. 198 00:23:08,020 --> 00:23:12,770 Since the secret of my eyes has been discovered, I won’t run or hide! 199 00:23:13,350 --> 00:23:15,890 Next episode: “Losing is Not an Option!” 14913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.