Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,940 --> 00:00:12,490
We are Fighting Dreamers aiming high
2
00:00:12,530 --> 00:00:15,990
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
3
00:00:16,030 --> 00:00:19,610
Fighting Dreamers
follow what they believe
4
00:00:19,650 --> 00:00:23,200
Oli Oli Oli Oh! Just go my way
5
00:00:23,240 --> 00:00:26,610
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
6
00:00:26,650 --> 00:00:28,610
Right here right now (Burn)
7
00:00:30,320 --> 00:00:33,280
Down a difficult road
filled with endless struggles
8
00:00:33,320 --> 00:00:37,110
Where do you think you are going
following someone else's map?
9
00:00:37,570 --> 00:00:44,400
An insightful crow comes along
to tear up the map
10
00:00:44,650 --> 00:00:51,780
Now open your eyes and
take a look at the truth (Yeah!)
11
00:00:51,940 --> 00:00:58,070
There's nothing to lose,
so let's GO!!!
12
00:00:58,200 --> 00:01:02,650
We are Fighting Dreamers aiming high
13
00:01:02,700 --> 00:01:06,240
Fighting Dreamers
don't care what people think about them
14
00:01:06,280 --> 00:01:09,740
Fighting Dreamers
follow what they believe
15
00:01:09,780 --> 00:01:13,360
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way
16
00:01:13,400 --> 00:01:16,950
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
17
00:01:16,990 --> 00:01:20,650
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best!
18
00:01:20,700 --> 00:01:24,240
Right here right now (Bang)
Hit it straight like a line drive!
19
00:01:24,280 --> 00:01:28,450
Right here right now (Burn)
We're gonna do it and do our best! BANG!
20
00:01:42,940 --> 00:01:47,740
For a start, wake up
that medium kid.
21
00:01:47,940 --> 00:01:48,950
It will release that Jutsu!
22
00:01:48,990 --> 00:01:50,570
How do we go about waking him?!
23
00:01:50,650 --> 00:01:53,490
Give him a good punch!
24
00:01:55,950 --> 00:01:56,940
But with that said…
25
00:01:56,940 --> 00:01:59,940
I’m not particularly good
at transformations…
26
00:01:59,950 --> 00:02:00,900
Huh?
27
00:02:00,940 --> 00:02:05,940
So you will act as my will
and make the Sign!
28
00:02:06,450 --> 00:02:08,280
Time for a combined transformation!
29
00:02:08,940 --> 00:02:13,820
We got to have fangs and claws!
Let’s go!
30
00:02:14,110 --> 00:02:16,360
Transform!
31
00:02:27,990 --> 00:02:34,900
Beyond the Limit of Darkness and Light
32
00:02:38,240 --> 00:02:39,940
F-Fox…?
33
00:03:09,450 --> 00:03:11,150
What a battle…
34
00:03:13,900 --> 00:03:16,240
I can’t call this place safe either, huh…
35
00:03:17,110 --> 00:03:18,940
Darn it!
36
00:03:19,150 --> 00:03:21,110
His power is increasing
more and more!
37
00:03:21,780 --> 00:03:24,740
Chief! We got to hurry up and rouse
that guy out of his sleep!
38
00:03:30,900 --> 00:03:32,490
I know that!
39
00:03:33,940 --> 00:03:35,610
Here goes…!
40
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
Go to hell!
41
00:03:56,700 --> 00:03:59,030
All right! Now!
42
00:03:59,070 --> 00:03:59,940
Okay!
43
00:04:05,700 --> 00:04:07,070
Wake the hell up!
44
00:04:12,450 --> 00:04:13,940
You jerk…
45
00:04:14,610 --> 00:04:15,820
All right!
46
00:04:15,860 --> 00:04:18,700
Not that much time has passed
since the medium went to sleep!
47
00:04:18,740 --> 00:04:21,900
In that state,
one blow should be enough!
48
00:04:24,200 --> 00:04:25,940
Darn!
49
00:04:25,940 --> 00:04:29,400
It hasn’t been long since I emerged!
50
00:04:31,940 --> 00:04:33,940
The Jutsu has been dissolved!
51
00:04:38,940 --> 00:04:40,940
Even if the Playing Possum Jutsu
is dissolved,
52
00:04:40,940 --> 00:04:42,940
he’s still putting on the pressure?
53
00:04:52,940 --> 00:04:55,610
That guy interfered with my Jutsu…?!
54
00:04:58,490 --> 00:05:00,360
Sand Coffin!
55
00:05:00,400 --> 00:05:02,650
– Pop! – Yeah!
56
00:05:03,940 --> 00:05:05,940
It’s the chief’s tongue…
57
00:05:06,200 --> 00:05:07,940
Don’t take me for a fool!
58
00:05:18,740 --> 00:05:19,820
Darn!
59
00:05:20,940 --> 00:05:24,030
What kind of strength
does this guy possess?
60
00:05:24,110 --> 00:05:25,700
This doesn’t look good…!
61
00:05:25,740 --> 00:05:29,950
Both Naruto and I have already
completely disgorged our Chakra!
62
00:05:33,320 --> 00:05:38,030
You will be killed by me!
I will not cease to exist!
63
00:05:42,450 --> 00:05:44,110
Leaf Hurricanes!
64
00:05:55,740 --> 00:05:58,200
Besides just the Sound Ninja,
I wouldn’t have imagined that
65
00:05:58,240 --> 00:06:01,450
this many of the Sand Jonin
would enter into the village, too!
66
00:06:01,900 --> 00:06:06,240
Well, it’s understandable.
This is what is called war.
67
00:06:10,400 --> 00:06:11,450
It’s taking much too long.
68
00:06:12,110 --> 00:06:15,940
It’s impossible for a battle
between Shinobi to last this long.
69
00:06:16,700 --> 00:06:18,700
What the heck is happening inside?
70
00:06:32,110 --> 00:06:34,490
You’re still grabbing my arm…
71
00:06:34,530 --> 00:06:36,240
I can’t use my Jutsu this way…
72
00:06:37,740 --> 00:06:40,900
Come on,
let go of me once and for all.
73
00:06:50,700 --> 00:06:56,150
I’m not letting your ambitions
interfere with the village…any longer…
74
00:06:56,320 --> 00:07:01,530
There’s no stopping my ambitions!
You will die here!
75
00:07:02,110 --> 00:07:04,360
You old dotard…
76
00:07:04,940 --> 00:07:06,950
As the Third Hokage,
77
00:07:06,990 --> 00:07:11,700
are you saying you still have
the power to save this village?
78
00:07:12,940 --> 00:07:17,360
Do you understand…
the current situation?!
79
00:07:23,900 --> 00:07:27,400
Many Hidden Sand Shinobi and
my subordinates
80
00:07:27,450 --> 00:07:31,400
have infiltrated this village.
81
00:07:40,860 --> 00:07:44,200
Your side…the Leaf Shinobi…
82
00:07:44,240 --> 00:07:47,820
will be annihilated down to
every last woman and child!
83
00:07:48,280 --> 00:07:51,280
I will accomplish the destruction
of the Hidden Leaf Village!
84
00:08:05,450 --> 00:08:06,650
It’s empty inside!
85
00:08:06,740 --> 00:08:07,900
There’s nobody there!
86
00:08:08,400 --> 00:08:09,610
That’s very strange…
87
00:08:09,860 --> 00:08:10,780
Huh?
88
00:08:10,940 --> 00:08:13,940
Why is there so little resistance
when we’ve closed in
89
00:08:13,940 --> 00:08:16,490
all the way to the center
of the Hidden Leaf Village?
90
00:08:17,240 --> 00:08:18,150
That’s…
91
00:08:18,400 --> 00:08:22,940
And also…there’s not one woman
or child in sight.
92
00:08:22,940 --> 00:08:24,280
What is the reason for that?
93
00:08:39,650 --> 00:08:40,650
Huh?!
94
00:08:41,780 --> 00:08:43,070
Konohamaru…?
95
00:08:43,240 --> 00:08:45,700
What’s the matter, Konohamaru?
96
00:08:47,610 --> 00:08:48,940
I gotta use the toilet.
97
00:08:49,450 --> 00:08:50,990
M-Me too…
98
00:08:51,860 --> 00:08:52,940
I do too…
99
00:08:59,570 --> 00:09:02,360
K-Konohamaru…!
100
00:09:03,490 --> 00:09:05,400
This is an emergency situation!
101
00:09:05,450 --> 00:09:08,030
If the enemy finds us,
it will cost us!
102
00:09:08,450 --> 00:09:10,940
Go back to the other room
and stay quiet!
103
00:09:11,490 --> 00:09:15,450
I-It’s not that… I gotta pee!
104
00:09:15,490 --> 00:09:16,900
Hold it!
105
00:09:17,900 --> 00:09:20,200
I don’t think I can hold it…
106
00:09:22,650 --> 00:09:26,490
Gimme a break.
ln that case, come along with me…
107
00:09:27,240 --> 00:09:28,200
Can't hold it!
108
00:09:29,320 --> 00:09:30,570
Can't! Can't hold…!
109
00:10:13,070 --> 00:10:14,150
That’s…
110
00:10:14,950 --> 00:10:16,360
At last, huh…
111
00:10:27,650 --> 00:10:31,650
I’ll get revenge for you
no matter what…
112
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
Hayate.
113
00:10:38,070 --> 00:10:39,740
That’s the signal. Let’s go!
114
00:10:39,940 --> 00:10:40,610
Roger!
115
00:10:50,940 --> 00:10:54,940
You don’t get it, do you, Orochimaru?
116
00:10:57,860 --> 00:11:01,940
Don’t underestimate the Shinobi
of this Village!
117
00:11:09,030 --> 00:11:10,150
Are you all right?
118
00:11:11,450 --> 00:11:12,530
Yeah…
119
00:11:12,610 --> 00:11:14,490
Is that…the last?
120
00:11:14,610 --> 00:11:16,900
Yes, the evacuation is complete!
121
00:11:17,490 --> 00:11:20,530
W-What’s happening?
122
00:11:20,900 --> 00:11:23,530
The Village Hidden in the Leaves
has an instruction manual
123
00:11:23,570 --> 00:11:25,780
outlining what to do in case of
a sneak attack by the enemy.
124
00:11:25,940 --> 00:11:29,940
Step One:
Eliminate the enemy’s sneak attack force.
125
00:11:30,200 --> 00:11:32,940
In case one is unable
to eliminate them,
126
00:11:32,990 --> 00:11:35,740
proceed immediately to Step Two.
127
00:11:36,240 --> 00:11:38,990
The immediate evacuation
of noncombatants!
128
00:11:39,450 --> 00:11:44,030
Evacuate the women and children
to shelters around the village!
129
00:11:44,780 --> 00:11:47,530
When that has been completed,
proceed to Step Three!
130
00:11:47,940 --> 00:11:49,530
Step Three…?
131
00:11:49,940 --> 00:11:51,940
Through the collective strength
and efforts of the Village,
132
00:11:51,940 --> 00:11:53,280
eliminate the enemy!
133
00:11:53,650 --> 00:11:54,740
In that case…!
134
00:11:55,950 --> 00:11:58,940
The counteroffensive…starts now!
135
00:12:10,860 --> 00:12:13,570
We will not allow you to take
even one step beyond this point!
136
00:12:29,940 --> 00:12:30,940
Sakura!
137
00:12:31,820 --> 00:12:35,400
Rescue Sakura,
if it’s the last thing you do!
138
00:12:35,940 --> 00:12:39,240
I’ll protect Sakura no matter what!
139
00:12:47,940 --> 00:12:52,400
You will be killed by me.
I will not cease to exist.
140
00:12:52,820 --> 00:12:53,940
My back is against the wall…
141
00:12:53,950 --> 00:12:56,780
I have to hurry up
and stop that Demon Raccoon…
142
00:12:59,280 --> 00:13:00,360
Please…
143
00:13:02,650 --> 00:13:04,570
Just a small amount is fine…
144
00:13:05,400 --> 00:13:06,650
Give me…
145
00:13:17,950 --> 00:13:18,940
some Chakra!
146
00:13:45,200 --> 00:13:47,740
What are you doing…?
There’s only one opponent!
147
00:13:59,940 --> 00:14:02,490
Hyuga is the magnum force
of the Leaf Village.
148
00:14:02,530 --> 00:14:03,940
Don’t forget that!
149
00:14:07,400 --> 00:14:11,940
M-My…body…is immobilized…
150
00:14:13,400 --> 00:14:15,280
Is this the first time
you’re experiencing
151
00:14:15,320 --> 00:14:17,940
the Leaf’s hidden technique,
Shadow Paralysis Jutsu?
152
00:14:18,070 --> 00:14:20,860
Well, take this too while I’m at it…
153
00:14:21,900 --> 00:14:25,320
The Leaf’s hidden technique…
Shadow Strangle Jutsu!
154
00:14:30,110 --> 00:14:31,900
Expansion Jutsu!
155
00:14:38,950 --> 00:14:40,950
Mind Destruction Jutsu!
156
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
W-What’s this?!
157
00:14:47,610 --> 00:14:49,200
My body is…all on its own…!
158
00:14:49,320 --> 00:14:50,780
S-Stop…
159
00:14:51,200 --> 00:14:52,150
Stop!
160
00:14:59,530 --> 00:15:01,450
Reminds me of the old days!
161
00:15:01,740 --> 00:15:02,860
Yeah!
162
00:15:03,780 --> 00:15:06,400
The original Ino-Shika-Cho Trio reunites!
163
00:15:11,940 --> 00:15:13,400
Kuromaru…let’s go!
164
00:15:13,450 --> 00:15:14,320
Right!
165
00:15:15,570 --> 00:15:17,070
In order to protect the village,
166
00:15:17,110 --> 00:15:21,530
all the Leaf Shinobi will risk
their lives fighting!
167
00:15:23,780 --> 00:15:30,940
Real strength doesn't lie
in the mastering of all Jutsu!
168
00:15:33,240 --> 00:15:35,490
The poison in my body is…
169
00:15:36,200 --> 00:15:39,360
Don’t move, Shino.
I inserted my Parasitic Insects.
170
00:15:40,400 --> 00:15:41,780
They are removing the poison.
171
00:15:42,650 --> 00:15:43,400
Dad…
172
00:15:45,900 --> 00:15:48,990
I believe I taught this
to you too, in the past…
173
00:15:49,450 --> 00:15:51,940
It is when one protects
someone important…
174
00:15:52,320 --> 00:15:56,200
that the true strength of
the Shinobi will emerge!
175
00:15:58,990 --> 00:16:01,780
I will protect everyone!
176
00:16:06,700 --> 00:16:08,940
Here I come! You idiot raccoon!
177
00:16:08,940 --> 00:16:10,280
Die…!
178
00:16:16,030 --> 00:16:17,030
Darn…
179
00:16:18,860 --> 00:16:20,820
Darn it!
180
00:16:48,940 --> 00:16:49,950
D-Did he win…?
181
00:16:50,990 --> 00:16:52,940
A simple head blow…
182
00:16:52,990 --> 00:16:55,940
His manner of fighting
is incredibly clumsy,
183
00:16:55,940 --> 00:16:59,940
but to think that he could squeeze out
Chakra at that critical stage.
184
00:17:00,780 --> 00:17:04,490
I’ve never seen a knucklehead Ninja
like him before, but…
185
00:17:04,530 --> 00:17:07,700
he sure is the first phenomenal kid
I’ve seen in a long time.
186
00:17:09,320 --> 00:17:12,490
It’s too bad that I can’t see this through
to the end,
187
00:17:13,070 --> 00:17:15,940
but I’ve reached my limit.
188
00:17:16,150 --> 00:17:18,940
Gamakichi, let’s head home!
189
00:17:18,950 --> 00:17:20,820
Okay! Pop!
190
00:17:47,990 --> 00:17:51,940
As might be expected, even I…
am empty now…
191
00:17:53,900 --> 00:17:55,240
You are too, aren’t you?
192
00:17:55,990 --> 00:18:01,450
We’re much alike…
let’s make this time the last!
193
00:18:05,740 --> 00:18:06,860
It appears that…
194
00:18:07,070 --> 00:18:14,610
I don’t have the strength left
to yank out your entire soul.
195
00:18:15,280 --> 00:18:18,940
However, your ambition ends here!
196
00:18:19,110 --> 00:18:20,030
Not yet!
197
00:18:20,700 --> 00:18:23,030
There’s no stopping my ambition!
198
00:18:23,360 --> 00:18:25,030
I have a suitable punishment for you
199
00:18:25,070 --> 00:18:30,820
who have become addicted to the Jutsu
and who have overindulged in the Jutsu!
200
00:18:30,860 --> 00:18:34,570
I will take all your Jutsu away with me!
201
00:18:34,610 --> 00:18:35,780
What did you say?!
202
00:18:43,360 --> 00:18:44,150
There!
203
00:18:44,900 --> 00:18:45,940
Don’t tell me that..?
204
00:18:46,030 --> 00:18:48,030
Stop that!
205
00:18:51,530 --> 00:18:52,940
Seal!
206
00:19:02,490 --> 00:19:04,950
My…My arms…
207
00:19:07,940 --> 00:19:11,610
Now…you can no longer use
either of your arms.
208
00:19:12,240 --> 00:19:16,570
And since you can’t use your arms,
you can’t weave Signs.
209
00:19:16,990 --> 00:19:19,950
You no longer possess Ninjutsu!
210
00:19:22,740 --> 00:19:27,110
Your ambition of crushing
the Hidden Leaf…dies right here!
211
00:19:27,900 --> 00:19:31,610
You old dotard!
Give me back my arms!
212
00:19:32,700 --> 00:19:35,360
Orochimaru, you fool…
213
00:19:35,940 --> 00:19:38,950
It’s unfortunate that
we can’t leave together,
214
00:19:39,490 --> 00:19:40,950
but, my disciple…
215
00:19:42,240 --> 00:19:45,070
let’s meet in the other world one day.
216
00:19:45,240 --> 00:19:47,320
You old dotard…
whose life is hanging by a thread!
217
00:19:47,360 --> 00:19:50,990
How dare you!
How dare you take away my Jutsu!
218
00:20:13,650 --> 00:20:17,280
In places where the Leaf dances,
a fire burns…
219
00:20:22,940 --> 00:20:25,940
The shadow of the fire
will illuminate the Village…
220
00:20:47,700 --> 00:20:50,940
And once more the Leaf will sprout …
221
00:21:22,110 --> 00:21:25,940
A cycle of hardship, right?
222
00:21:27,030 --> 00:21:30,940
Inside, we were crying, right?
223
00:21:32,490 --> 00:21:40,360
But the one thing we won't give up
is the dream we've chosen, right?
224
00:21:41,280 --> 00:21:43,280
It's a secondary role,
225
00:21:46,150 --> 00:21:49,030
a role in the shadows
226
00:21:49,650 --> 00:21:54,820
But in reaching for that dream,
227
00:22:50,400 --> 00:22:51,940
Lord Third Hokage…
228
00:22:52,110 --> 00:22:54,940
The ambition that you had
seems to have been passed on
229
00:22:54,940 --> 00:22:59,780
to the young Shinobi
in the Village Hidden in the Leaves.
230
00:23:00,860 --> 00:23:05,400
The flame in their hearts will
burn large and strong in the future.
231
00:23:05,450 --> 00:23:09,650
And someday,
they will illuminate this Village…
232
00:23:09,700 --> 00:23:11,940
just as you have done for us!
233
00:23:13,360 --> 00:23:16,610
Next time:
"The Third Hokage, Forever…"
17263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.