All language subtitles for Naruto Season 4 - 100

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:12,480 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,520 --> 00:00:15,980 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:16,020 --> 00:00:19,600 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,650 --> 00:00:23,190 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,230 --> 00:00:26,600 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,650 --> 00:00:28,600 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,310 --> 00:00:33,270 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,310 --> 00:00:37,100 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,560 --> 00:00:44,400 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,650 --> 00:00:51,770 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:51,890 --> 00:00:58,060 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,190 --> 00:01:02,650 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,690 --> 00:01:06,230 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,270 --> 00:01:09,730 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,770 --> 00:01:13,350 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,400 --> 00:01:16,940 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:16,980 --> 00:01:20,650 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,690 --> 00:01:24,060 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,270 --> 00:01:28,440 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:49,270 --> 00:01:51,270 – Good-bye, Sensei. – Yay! School's out! 21 00:01:51,560 --> 00:01:53,480 Good-bye, Iruka Sensei! 22 00:01:53,810 --> 00:01:54,890 Good-bye! 23 00:01:54,890 --> 00:01:59,480 Make sure you practice what I taught you today, Transform Jutsu! 24 00:01:59,940 --> 00:02:05,690 And tell your family about tomorrow’s inauguration for the Fifth Hokage! 25 00:02:05,940 --> 00:02:07,400 – Okay! – Okay. 26 00:02:10,980 --> 00:02:11,980 Konohamaru! 27 00:02:12,690 --> 00:02:14,940 What is it, Iruka Sensei? 28 00:02:15,310 --> 00:02:17,560 Well…it’s all right. 29 00:02:18,060 --> 00:02:19,400 See you tomorrow! 30 00:02:19,440 --> 00:02:21,940 Okay… Goodbye, Iruka Sensei! 31 00:02:25,100 --> 00:02:27,060 It looks like he got over it. 32 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 Hey, Lee! 33 00:02:34,770 --> 00:02:35,980 On your way back from rehabilitation? 34 00:02:36,890 --> 00:02:38,100 Um…yes… 35 00:02:38,770 --> 00:02:40,230 I hope you get better soon. 36 00:02:42,350 --> 00:02:43,650 Thank you very much. 37 00:02:59,890 --> 00:03:02,900 To activate each and every cell all at once… 38 00:03:04,230 --> 00:03:05,980 If it were just one by one, it’d be a snap, 39 00:03:06,020 --> 00:03:07,980 but all of them together is gonna be tough. 40 00:03:09,230 --> 00:03:10,310 Still… 41 00:03:36,810 --> 00:03:40,440 The Leaf Village is in great trouble right now, 42 00:03:40,480 --> 00:03:42,770 so we must do our best! 43 00:03:43,890 --> 00:03:47,890 I think if you had Lady Tsunade take a look, you'd get better very quickly. 44 00:03:48,890 --> 00:03:51,890 It's better that you give up being a Shinobi and look for a different path. 45 00:03:58,310 --> 00:04:04,150 Sensei and Student: The Bond of the Shinobi 46 00:04:10,940 --> 00:04:12,600 Clone Jutsu! 47 00:04:18,480 --> 00:04:19,900 Transformation Jutsu! 48 00:04:26,230 --> 00:04:27,270 Hey, young kid… 49 00:04:31,730 --> 00:04:34,520 The medal of youth is one of passion, with no looking back! 50 00:04:34,890 --> 00:04:36,440 If you work hard at it, 51 00:04:36,480 --> 00:04:40,310 I’m telling you, son, you will become a fine Shinobi! Yay! 52 00:04:43,730 --> 00:04:46,230 Who is he? He is pretty overbearing. 53 00:04:47,480 --> 00:04:50,980 Son, be ambitious! Bloom of Youth… 54 00:04:51,480 --> 00:04:53,940 Well then, adieu. 55 00:05:00,440 --> 00:05:03,520 That was the first time I met Guy Sensei. 56 00:05:04,310 --> 00:05:05,100 And then… 57 00:05:05,810 --> 00:05:08,900 Today, you have all become Genin. 58 00:05:09,890 --> 00:05:12,690 I want to hear what your goals are for the future. 59 00:05:17,890 --> 00:05:19,190 I don’t want to answer. 60 00:05:20,400 --> 00:05:21,810 I-I…! 61 00:05:22,730 --> 00:05:25,190 I'd like to prove that I could become a splendid Ninja, 62 00:05:25,440 --> 00:05:28,650 even though I can’t use Ninjutsu or Genjutsu! 63 00:05:29,310 --> 00:05:31,230 That would be the ultimate for me! 64 00:05:31,400 --> 00:05:32,810 Those are good serious eyes… 65 00:05:33,690 --> 00:05:35,730 You! What's so funny?! 66 00:05:35,890 --> 00:05:37,150 I'm serious! 67 00:05:37,190 --> 00:05:41,270 I will become a respectable Ninja even only with Taijutsu! 68 00:05:41,480 --> 00:05:45,060 Don’t you realize that if you can’t use Ninjutsu or Genjutsu, 69 00:05:45,100 --> 00:05:46,890 you’re not a Ninja in the first place? 70 00:05:48,650 --> 00:05:51,060 Don’t you remember being told that you’re the first person 71 00:05:51,100 --> 00:05:53,440 to graduate from the academy who’s only able to use Taijutsu ? 72 00:05:53,940 --> 00:05:58,690 It’s not because you’re so good; it’s just that you’re unusual. 73 00:05:58,730 --> 00:05:59,560 W-Why--! 74 00:06:04,150 --> 00:06:08,400 Listen up! If you have passion, it’s not necessarily so. 75 00:06:13,890 --> 00:06:15,690 If you act with passion, 76 00:06:15,730 --> 00:06:17,560 compete with good rivals and lift each other up, 77 00:06:17,600 --> 00:06:19,730 you can all become great Ninja! 78 00:06:20,890 --> 00:06:22,150 But you know, you have to work hard! 79 00:06:22,890 --> 00:06:23,890 Passion… 80 00:06:25,770 --> 00:06:28,350 I…was inspired by Guy Sensei. 81 00:06:29,480 --> 00:06:32,100 By his words…and his deeds. 82 00:06:40,020 --> 00:06:43,770 You’re late! 17 minutes and 32 seconds late! 83 00:06:43,900 --> 00:06:45,890 Let’s not do it today, all right? 84 00:06:46,350 --> 00:06:47,890 Each of us has 48 wins! 85 00:06:48,480 --> 00:06:50,650 With a win today, one of us will pull ahead! 86 00:06:53,890 --> 00:06:56,060 I guess you won't give up even if I say I wouldn’t want to do it. 87 00:06:57,480 --> 00:07:00,890 It’s my turn to choose the event, right? 88 00:07:00,890 --> 00:07:02,900 Right! What’s it gonna be? 89 00:07:03,270 --> 00:07:05,520 A Taijutsu battle? A 100-meter dash? 90 00:07:05,560 --> 00:07:06,940 Holding our breath under water? 91 00:07:07,190 --> 00:07:09,020 I don’t care, we could even have an eating contest… 92 00:07:09,770 --> 00:07:10,850 Please… 93 00:07:21,890 --> 00:07:22,900 Okay, then… 94 00:07:23,060 --> 00:07:25,020 Wh-What?! 95 00:07:27,600 --> 00:07:28,690 Rock, paper, scissors! 96 00:07:30,440 --> 00:07:32,690 Rock, paper, scissors? That’s what you choose? 97 00:07:32,730 --> 00:07:35,190 They say that your luck is one part of your skill, don’t they? 98 00:07:35,400 --> 00:07:39,890 Plus, it’s a great competition for testing your observational reflexes… 99 00:07:40,270 --> 00:07:42,060 R-Right. 100 00:07:42,850 --> 00:07:45,690 Do you get the feeling Kakashi’s just playing around with Guy 101 00:07:45,730 --> 00:07:47,350 ‘cuz he can't be bothered? 102 00:07:47,730 --> 00:07:48,900 That’s what it looks like to me. 103 00:07:49,980 --> 00:07:52,600 I accept the battle. There’s no way I’m gonna lose! 104 00:07:53,150 --> 00:07:57,600 If I do, I’ll walk around the Leaf Village 500 times on my hands! 105 00:07:58,600 --> 00:07:59,890 There you go again… 106 00:08:00,770 --> 00:08:01,890 I promise! 107 00:08:02,560 --> 00:08:03,560 Here we go… 108 00:08:03,600 --> 00:08:06,020 Another one of your special, self-imposed rules. 109 00:08:06,600 --> 00:08:08,060 He can’t do that. 110 00:08:08,100 --> 00:08:10,940 That’s ridiculous. He’s acting like a kid. 111 00:08:11,940 --> 00:08:15,060 Yeah, that’s impossible, even for Guy Sensei. 112 00:08:15,560 --> 00:08:17,100 Impossible? Reckless, I’d say! 113 00:08:24,190 --> 00:08:25,810 – Rock, paper…! – Rock, paper…! 114 00:08:29,060 --> 00:08:30,810 Here you are. 115 00:08:32,940 --> 00:08:34,190 Guy Sensei? 116 00:08:35,020 --> 00:08:36,230 How did you know I was here? 117 00:08:36,270 --> 00:08:38,850 I know everything about you. 118 00:08:43,350 --> 00:08:46,230 I heard that you skipped out on rehabilitation these past two days? 119 00:08:46,650 --> 00:08:47,690 You can’t be doing that! 120 00:08:57,440 --> 00:08:59,100 When I first became Genin… 121 00:08:59,890 --> 00:09:03,850 this is where I revealed my dream, my aspiration. 122 00:09:07,850 --> 00:09:12,890 Neji laughed at me then, but I meant what I said. 123 00:09:15,730 --> 00:09:18,190 I'd like to prove that I could become a splendid Ninja 124 00:09:18,600 --> 00:09:21,650 even though I can't use Ninjutsu or Genjutsu! 125 00:09:22,310 --> 00:09:24,400 That would be the ultimate for me! 126 00:09:25,150 --> 00:09:28,020 At that time, you told me… 127 00:09:28,560 --> 00:09:30,810 If you act with passion, compete with rivals, 128 00:09:31,100 --> 00:09:32,890 you can become a fine Ninja. 129 00:09:33,890 --> 00:09:34,940 And that… 130 00:09:35,350 --> 00:09:37,730 In order to do that, it’d take “effort.” 131 00:09:40,890 --> 00:09:41,980 I was happy to hear that. 132 00:09:43,770 --> 00:09:44,890 – Transform! – Transform! 133 00:09:47,230 --> 00:09:48,730 Because while at the academy… 134 00:09:49,480 --> 00:09:54,400 no one, not one friend or teacher, said that kind of thing to me. 135 00:10:02,150 --> 00:10:03,980 You put me at ease… 136 00:10:05,060 --> 00:10:08,890 You opened up a path just when I was unsure of myself. 137 00:10:09,730 --> 00:10:12,890 I realized all I had to do was try my best. 138 00:10:24,890 --> 00:10:26,890 And when I complained that 139 00:10:26,890 --> 00:10:30,020 all my efforts couldn’t match the others’ natural talents, 140 00:10:30,060 --> 00:10:33,400 you told me that I had a natural talent for effort. 141 00:10:34,730 --> 00:10:39,940 That was when I learned the importance of believing in my own strength. 142 00:10:44,890 --> 00:10:49,890 The chance of a successful surgery is probably 50%, at best. 143 00:10:55,890 --> 00:11:00,810 But…this is one time… even if I try my best…! 144 00:11:00,850 --> 00:11:05,150 and even if I believe in myself, there’s nothing in the world I can do! 145 00:11:08,270 --> 00:11:11,600 Guy Sensei… Please tell me…! 146 00:11:15,270 --> 00:11:19,350 Please tell me. Can I become like you? 147 00:11:20,270 --> 00:11:23,150 Why did this kind of thing happen only to me? 148 00:11:23,890 --> 00:11:25,890 Because I have my own Way of Ninja to follow, 149 00:11:25,890 --> 00:11:28,480 my own dreams and aspirations that I have to protect and 150 00:11:28,520 --> 00:11:30,890 prove to the world even if it means dying for… 151 00:11:31,100 --> 00:11:33,600 What should I do?! 152 00:11:34,400 --> 00:11:35,890 The Eight Inner Gates… 153 00:11:36,230 --> 00:11:38,900 Is this the Forbidden Jutsu that will destroy the body of the practitioner? 154 00:11:39,890 --> 00:11:41,270 Please tell me! 155 00:11:42,230 --> 00:11:43,770 I’m prepared for the worst. 156 00:11:43,890 --> 00:11:45,900 Please teach me that Forbidden Jutsu! 157 00:11:46,190 --> 00:11:47,890 Everything is…for my dream! 158 00:11:50,980 --> 00:11:53,230 That means everything to me! 159 00:12:06,810 --> 00:12:09,940 You tried to become a great Ninja relying only on Taijutsu… 160 00:12:10,890 --> 00:12:13,230 Until now, that’s all you had. 161 00:12:16,560 --> 00:12:17,890 It must be so painful for you… 162 00:12:17,900 --> 00:12:19,890 Now that it seems that your dreams 163 00:12:19,940 --> 00:12:22,270 and all your wishes are being cruelly taken away. 164 00:12:24,810 --> 00:12:28,850 It does not matter what his wishes are, he should give up on becoming a Shinobi. 165 00:12:32,650 --> 00:12:33,650 Lee… 166 00:12:37,810 --> 00:12:42,850 If you want to be free of that pain, you have to prepare yourself! 167 00:12:47,980 --> 00:12:51,770 Does it mean… to prepare to give up my dreams? 168 00:12:52,440 --> 00:12:54,230 If you lose your dreams, 169 00:12:54,270 --> 00:12:56,810 you will undergo pain even greater than what you feel now. 170 00:12:58,190 --> 00:13:02,190 Neither you nor I would be able to go on living if we lose the Way of Ninja. 171 00:13:02,890 --> 00:13:04,890 What fools we are… 172 00:13:08,440 --> 00:13:10,810 Lee! Have the surgery! 173 00:13:30,890 --> 00:13:33,890 How’s it going with Cell Activation Jutsu? 174 00:13:34,850 --> 00:13:37,060 It’s all about the Chakra, but… 175 00:13:37,890 --> 00:13:39,100 There are so many kinds of cells… 176 00:13:39,150 --> 00:13:42,060 skin cells, internal organ cells, muscular cells… 177 00:13:42,890 --> 00:13:46,890 You know, it’s just a tad difficult to activate all of them at once. 178 00:13:46,900 --> 00:13:49,810 What’s that? “Just a tad,” you say? 179 00:13:50,940 --> 00:13:52,730 Are you testing me? 180 00:13:52,770 --> 00:13:53,890 Oh no! 181 00:13:55,770 --> 00:13:57,890 I’m declaring my trust in you. 182 00:14:15,730 --> 00:14:17,890 I don’t know why, but just a while ago… 183 00:14:17,890 --> 00:14:19,810 I was remembering the time when you and Kakashi Sensei 184 00:14:19,850 --> 00:14:23,690 were competing with rock, paper, scissors. 185 00:14:24,600 --> 00:14:26,060 At that time, Kakashi Sensei said 186 00:14:26,100 --> 00:14:29,020 that your luck is one part of your skill, right? 187 00:14:30,600 --> 00:14:34,940 This surgery is also fifty-fifty, live or die… 188 00:14:35,900 --> 00:14:36,890 But… 189 00:14:37,730 --> 00:14:39,270 it’s not a game of rock, paper, scissors! 190 00:14:42,350 --> 00:14:46,150 Do you remember what happened after that, Lee? 191 00:14:54,730 --> 00:14:58,100 500 times around… lt’s a promise! Yay! 192 00:15:00,600 --> 00:15:01,730 What's he doing?! 193 00:15:28,690 --> 00:15:29,730 Shoot! 194 00:15:35,060 --> 00:15:39,440 If I lose, I’ll walk 500 times around the Leaf Village, on my hands! 195 00:15:39,980 --> 00:15:40,890 It's a promise! 196 00:15:41,850 --> 00:15:46,310 He can’t do that! That’s stupid. He’s acting like a kid. 197 00:15:58,890 --> 00:16:00,310 Hah! This is nothing! 198 00:16:10,150 --> 00:16:12,980 Wh-What are you doing here, Lee? 199 00:16:13,890 --> 00:16:14,890 Why are you doing this? 200 00:16:15,480 --> 00:16:19,690 Kakashi Sensei is not here. ln fact, no one is watching. 201 00:16:21,060 --> 00:16:23,230 When a man stands cool with a Nice-guy pose in front of others, 202 00:16:23,270 --> 00:16:27,350 he should keep his promise, even if it kills him! 203 00:16:29,520 --> 00:16:30,980 It’s a promise! 204 00:16:35,350 --> 00:16:36,270 What? 205 00:16:36,980 --> 00:16:39,270 Why do you always do that? 206 00:16:39,480 --> 00:16:40,890 Whenever you’re about to start doing something, 207 00:16:40,890 --> 00:16:42,560 why do you always come up with some kind of crazy rule. 208 00:16:47,020 --> 00:16:48,890 Good question, Lee. 209 00:16:49,020 --> 00:16:52,730 You really know how to get to the point. 210 00:16:52,900 --> 00:16:57,060 OK, I’ll tell you. But remember, you can’t tell anyone else. 211 00:16:57,890 --> 00:16:58,890 What’s the answer? 212 00:16:59,060 --> 00:17:04,890 Making self-rules is nothing less than a practice which brings me victory! 213 00:17:07,810 --> 00:17:09,400 S-Self-rules…? 214 00:17:09,890 --> 00:17:10,810 Are you ready? 215 00:17:10,890 --> 00:17:14,440 The point of these rules is that, when you’re going after something, 216 00:17:14,480 --> 00:17:17,440 they push you into a real tough spot… 217 00:17:17,650 --> 00:17:19,730 It’s about chaining yourself down. 218 00:17:19,900 --> 00:17:22,770 For example, on the other side of the hellish rule that 219 00:17:22,810 --> 00:17:25,520 “If I lose at rock, scissors, paper, I’ll do 500 laps” is the idea that 220 00:17:25,600 --> 00:17:26,890 “If I do 500 laps, 221 00:17:26,890 --> 00:17:29,900 there’s no way I won’t be able to beat Kakashi next time.” 222 00:17:29,940 --> 00:17:32,890 They hold power, the potential of the heavens. 223 00:17:33,190 --> 00:17:34,270 Y-Yes… 224 00:17:34,890 --> 00:17:38,480 By being chained down to doing 500 laps, 225 00:17:38,520 --> 00:17:41,770 it makes you get serious. 226 00:17:41,810 --> 00:17:44,900 Even about things like rock, paper, scissors competitions, 227 00:17:44,940 --> 00:17:46,810 which are so trifling otherwise. 228 00:17:47,890 --> 00:17:52,100 And, even if you lose, walking around the village 500 times 229 00:17:52,150 --> 00:17:56,350 give you the benefit of extremely intense training. 230 00:17:57,810 --> 00:17:58,890 I see! 231 00:17:59,650 --> 00:18:02,400 OK, I’ve gotta do a little more. Here we go! 232 00:18:02,730 --> 00:18:05,810 I’m going with you! I have my own “self-rule” which is-- 233 00:18:06,230 --> 00:18:08,890 Hey! Hey! Don’t push yourself, Lee. 234 00:18:09,190 --> 00:18:11,890 If I can’t keep up with you, I'll… 235 00:18:12,600 --> 00:18:15,150 try even harder! 236 00:18:16,890 --> 00:18:18,890 That is, I’ll aim to be like you. 237 00:18:19,020 --> 00:18:23,690 And if I keep trying, I’ll be able to become a great Ninja! 238 00:18:26,520 --> 00:18:29,810 All right! If that’s the case, then I have an addition to my rule! 239 00:18:30,890 --> 00:18:34,690 If you can’t keep up with me all the way to the end… 240 00:18:34,980 --> 00:18:38,100 I’ll put every ounce of my being into training you! 241 00:18:39,850 --> 00:18:44,190 If I train you with all my being, you’ll be able to turn into a fine Ninja! 242 00:18:45,310 --> 00:18:46,270 I promise! 243 00:18:52,890 --> 00:18:55,190 Huh, that’s right. 244 00:18:56,150 --> 00:18:59,940 That was the first time you told me about the "self-rule," wasn’t it? 245 00:19:01,890 --> 00:19:03,600 Your surgery will be a success 246 00:19:03,650 --> 00:19:06,400 because you have worked hard all the way through. 247 00:19:07,400 --> 00:19:10,270 You have the power to bring your own future in the heavens. 248 00:19:11,190 --> 00:19:12,440 And in the one in a thousand… 249 00:19:12,480 --> 00:19:15,890 no, one in a million chance that something goes wrong… 250 00:19:17,770 --> 00:19:19,650 I will die with you! 251 00:19:26,650 --> 00:19:27,900 Ever since I met you, 252 00:19:28,350 --> 00:19:32,810 my Way of Ninja has been to nurture you into a fine Ninja. 253 00:19:34,850 --> 00:19:35,890 I promise you! 254 00:19:40,100 --> 00:19:44,850 Neither you nor I would be able to go on living if we lose the Way of Ninja. 255 00:19:45,190 --> 00:19:47,400 What fools we are… 256 00:19:52,060 --> 00:19:54,810 G-Guy Sensei! 257 00:20:06,310 --> 00:20:08,480 OK, let’s go, Lee! 258 00:20:08,690 --> 00:20:09,850 Yes, sir! 259 00:20:30,230 --> 00:20:31,150 Lady Tsunade! 260 00:20:53,900 --> 00:20:55,600 From this day forward, 261 00:20:55,650 --> 00:20:59,690 I am the ruler of the Village Hidden in the Leaves, the Fifth Hokage! 262 00:21:19,600 --> 00:21:24,270 I believe your promise, its a true heart give me courage 263 00:21:24,310 --> 00:21:28,770 Always I feel it the precious time with you 264 00:21:29,230 --> 00:21:32,890 On your still shoulder 265 00:21:33,940 --> 00:21:38,560 I feel the wind that blows towards tomorrow 266 00:21:38,730 --> 00:21:44,060 The city lights are like pieces of stars 267 00:21:44,650 --> 00:21:48,890 That hold us together 268 00:21:49,350 --> 00:21:58,690 “Each one of us glows differently,” 269 00:21:58,730 --> 00:22:01,350 you say laughingly 270 00:22:01,600 --> 00:22:07,230 but you look most dazzling 271 00:22:07,890 --> 00:22:12,150 Like a comet, 272 00:22:12,190 --> 00:22:18,350 like the rainbow after the storm 273 00:22:18,400 --> 00:22:25,560 You bring light into my heart 274 00:22:26,520 --> 00:22:35,890 Being lost can be the answer 275 00:22:37,150 --> 00:22:44,850 Let’s promise we won’t cheat 276 00:22:44,890 --> 00:22:48,890 Uh... like a shooting star, we do go ahead. 277 00:22:51,310 --> 00:22:53,520 Darn! He has no hole in his defense. 278 00:22:53,560 --> 00:22:55,310 Being impatient won't do any good, Naruto. 279 00:22:55,350 --> 00:22:56,890 Let's utilize the next mission. 280 00:22:56,890 --> 00:22:59,440 That's right. The next mission requires an overnight stay. 281 00:22:59,650 --> 00:23:01,890 – Our chance will be at the inn. – Roger that! 282 00:23:01,900 --> 00:23:04,480 Once we get to the inn, we'll wait until he's defenseless… 283 00:23:04,690 --> 00:23:06,190 – and then… – and then… 284 00:23:06,440 --> 00:23:07,940 – unmask him at once! – unmask him at once! 285 00:23:08,600 --> 00:23:13,770 Next time: "Gotta See! Gotta Know! Kakashi Sensei's True Face!" 286 00:23:13,980 --> 00:23:16,890 'Cuz we're really curious! 22525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.