Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:09,690
Yeah, turn your sadness into kindness,
your uniqueness into strength
2
00:00:09,850 --> 00:00:17,940
Even if you get lost, let’s start walking
3
00:00:18,190 --> 00:00:20,230
One more time
4
00:00:23,190 --> 00:00:26,940
Are you really happy
5
00:00:26,980 --> 00:00:30,480
when you're always meeting
to someone's expectations?
6
00:00:30,690 --> 00:00:34,190
Even if you change to
who you really wanna be
7
00:00:34,600 --> 00:00:37,890
Will you always have a great smile?
8
00:00:37,900 --> 00:00:45,480
Dreaming of only “the beginning,”
I wake up
9
00:00:45,520 --> 00:00:54,730
and someday, I'll live on my own.
10
00:00:54,770 --> 00:01:02,890
Yes, precious things are never in shape
11
00:01:02,940 --> 00:01:09,890
You never know what it is
when you get it or lose it
12
00:01:09,890 --> 00:01:17,940
Yeah, turn your sadness into kindness,
your uniqueness into strength
13
00:01:18,270 --> 00:01:26,890
Even if you get lost,
let's start walking
14
00:01:26,890 --> 00:01:28,890
One more time
15
00:01:53,440 --> 00:01:54,480
Dang it!
16
00:02:02,400 --> 00:02:05,980
Darn it! Things will really be bad
if it stays like this…!
17
00:02:09,890 --> 00:02:10,810
I’ll have to…
18
00:02:13,650 --> 00:02:17,230
I’ll have to save…
everyone for sure!
19
00:02:18,350 --> 00:02:24,230
Light vs. Dark:
The Two Faces of Gaara!
20
00:02:36,150 --> 00:02:38,890
So you’ll fight for the sake of others?!
21
00:02:40,730 --> 00:02:42,900
That’s why you guys are
only at that level!
22
00:02:43,440 --> 00:02:45,730
You don’t need a reason to fight!
23
00:02:47,600 --> 00:02:51,310
Only the one who remains undefeated
can actually feel his own existence!
24
00:02:51,890 --> 00:02:54,980
Come on, forget about
your insignificant friends
25
00:02:55,020 --> 00:02:57,730
and fight only for the sake
of your own existence!
26
00:02:58,440 --> 00:02:59,480
Insignificant…
27
00:03:01,400 --> 00:03:02,650
friends?
28
00:03:05,270 --> 00:03:09,100
Those who hold silly sentiments
about fighting
29
00:03:09,440 --> 00:03:10,560
should just die!
30
00:03:10,890 --> 00:03:12,980
I'm sick of listening to you talk!
31
00:03:13,900 --> 00:03:15,890
I'll clobber you for sure!
32
00:03:19,560 --> 00:03:22,520
You guys misunderstand real strength!
33
00:03:23,440 --> 00:03:24,890
Shut up!
34
00:04:16,650 --> 00:04:18,940
W-Why…? Why is it?!
35
00:04:19,810 --> 00:04:21,770
Why Yashamaru…?
36
00:04:22,400 --> 00:04:24,310
Why did you, why…?
37
00:04:27,940 --> 00:04:29,520
Why…?
38
00:04:30,350 --> 00:04:31,730
Love is…
39
00:04:31,770 --> 00:04:34,980
a heart that desires to serve
a precious person who is close to oneself,
40
00:04:35,270 --> 00:04:37,650
to love and watch over that person.
41
00:04:38,150 --> 00:04:39,560
Just like my older sister did.
42
00:04:42,890 --> 00:04:46,890
You are a precious person
who is close to me, Gaara!
43
00:04:48,940 --> 00:04:54,270
Always…
only Yashamaru would always…
44
00:04:54,650 --> 00:04:56,230
Me…always me…
45
00:04:58,890 --> 00:04:59,940
It was an order.
46
00:05:02,890 --> 00:05:06,270
I was commissioned to kill you…
47
00:05:09,690 --> 00:05:10,980
By your father…
48
00:05:12,560 --> 00:05:13,650
Lord Kazekage.
49
00:05:17,270 --> 00:05:18,480
My father…?
50
00:05:27,020 --> 00:05:29,230
Why did my father…?
51
00:05:29,560 --> 00:05:30,890
Why…? Why me?
52
00:05:32,560 --> 00:05:36,020
Gaara, you who were born and possessed
by the Sand Spirit Shukaku…
53
00:05:36,890 --> 00:05:40,810
have been watched over
as an experiment.
54
00:05:43,190 --> 00:05:47,350
However, Gaara, you couldn’t
control the living spirit Shukaku,
55
00:05:47,400 --> 00:05:51,020
the Sand Spirit which possesses
the power of the sand.
56
00:05:51,980 --> 00:05:56,270
Eventually your existence would
become too dangerous for the village.
57
00:05:58,890 --> 00:06:00,230
Before that occurred…
58
00:06:03,400 --> 00:06:05,810
So Yashamaru, you had not choice…
59
00:06:06,190 --> 00:06:07,940
but to comply with my father’s order…?
60
00:06:09,890 --> 00:06:12,310
No… That is not correct.
61
00:06:14,770 --> 00:06:17,520
It is true I accepted
Lord Kazekage’s order.
62
00:06:18,480 --> 00:06:22,310
But if I had wanted to turn it down,
I could have turned it down.
63
00:06:25,520 --> 00:06:26,520
Gaara…
64
00:06:27,890 --> 00:06:32,100
Deep down in my heart,
I probably…
65
00:06:33,890 --> 00:06:34,940
hated you.
66
00:06:36,520 --> 00:06:39,270
You, whose birth took the life
of my beloved older sister.
67
00:06:39,890 --> 00:06:41,980
The child she left behind in death…
68
00:06:42,890 --> 00:06:49,520
Thinking that you were her remembrance,
I tried desperately to love you.
69
00:06:50,310 --> 00:06:52,890
However… I was not able to.
70
00:06:53,900 --> 00:06:57,100
My sister didn’t choose to have you.
71
00:06:58,190 --> 00:07:00,560
My sister became a sacrifice
for the village,
72
00:07:00,850 --> 00:07:03,150
and she died while
cursing this village!
73
00:07:04,940 --> 00:07:06,850
From that time, I probably…
74
00:07:07,060 --> 00:07:10,890
have been burdened with a wound
of the heart that could never heal.
75
00:07:11,890 --> 00:07:15,100
Unlike a wound on the body,
there is no ointment and sometimes,
76
00:07:15,150 --> 00:07:17,480
it doesn’t heal for one’s entire life.
77
00:07:19,270 --> 00:07:20,850
A wound of the heart?
78
00:07:24,600 --> 00:07:27,900
Your name…
is the name my sister gave you.
79
00:07:31,020 --> 00:07:33,190
"This child’s name is Gaara…
80
00:07:33,890 --> 00:07:35,770
"A devil that loves only itself…
81
00:07:36,020 --> 00:07:37,890
"Love only yourself…
82
00:07:38,890 --> 00:07:41,890
"And fight only for
your own sake.
83
00:07:42,890 --> 00:07:45,810
"If you do that,
you will continue to exist."
84
00:07:46,060 --> 00:07:48,230
Such was the hope it contained.
85
00:07:48,890 --> 00:07:49,810
However…
86
00:07:49,980 --> 00:07:52,310
my sister did not give you this name
87
00:07:52,350 --> 00:07:55,060
because she was concerned
about you or loved you.
88
00:07:55,440 --> 00:07:59,850
The reason she gave you this name,
a name so you would continue to exist…
89
00:08:02,190 --> 00:08:04,480
…was so that the deep-seated hatred
of my sister
90
00:08:04,520 --> 00:08:07,480
who died hating and cursing
this village…
91
00:08:09,190 --> 00:08:11,310
would remain…
92
00:08:13,890 --> 00:08:15,770
and be known to all!
93
00:08:32,350 --> 00:08:36,400
You were never…loved!
94
00:08:45,770 --> 00:08:46,560
This is the last…
95
00:08:48,730 --> 00:08:49,890
Please die…
96
00:09:19,690 --> 00:09:23,650
I believe that my sister loved you, Gaara.
97
00:09:24,730 --> 00:09:25,850
Love?
98
00:09:32,690 --> 00:09:37,770
The sand automatically trying to
protect you is like the love of a mother.
99
00:09:38,190 --> 00:09:42,890
I believe that sand is filled
with your mother’s will.
100
00:09:50,310 --> 00:09:51,480
Love.
101
00:10:38,350 --> 00:10:40,650
Love only yourself.
102
00:10:40,940 --> 00:10:44,770
And fight only for your own sake.
103
00:10:45,890 --> 00:10:48,650
So that is Gaara…
That is me.
104
00:10:49,230 --> 00:10:50,890
I finally understand.
105
00:10:52,890 --> 00:10:54,230
I am alone.
106
00:10:55,060 --> 00:10:58,310
I will no longer believe in anyone…
or love anyone.
107
00:10:59,900 --> 00:11:01,400
I am alone!
108
00:11:06,650 --> 00:11:09,520
Yes, I am all by myself.
109
00:11:25,890 --> 00:11:28,600
What’s the matter?
Hurry up and come at me!
110
00:11:28,890 --> 00:11:32,440
Don't you care what happens
to your so-called precious friends?!
111
00:11:34,890 --> 00:11:35,650
Sakura!
112
00:11:39,890 --> 00:11:40,890
Dang it!
113
00:11:42,060 --> 00:11:43,890
Naruto’s not his usual self…
114
00:11:44,850 --> 00:11:47,150
Did something happen between them?
115
00:11:48,150 --> 00:11:49,190
In any case…
116
00:11:49,650 --> 00:11:51,940
In any case,
I need to save Sakura!
117
00:11:53,020 --> 00:11:55,270
But… what to do?!
118
00:11:57,520 --> 00:11:58,850
That’s it!
119
00:11:59,100 --> 00:12:01,890
Since it's come to this…
Though it's gonna use up a lot of Chakra…
120
00:12:03,890 --> 00:12:07,440
There’s no choice
but to summon the Chief Gamabunta!
121
00:12:12,810 --> 00:12:14,230
Summoning Jutsu!
122
00:12:23,020 --> 00:12:24,850
What’s this?! You’re a little kid!
123
00:12:25,060 --> 00:12:27,230
If you want something from me,
give me some snack!
124
00:12:27,690 --> 00:12:29,900
If you don’t, I won’t play with you!
125
00:12:30,060 --> 00:12:33,690
You know something?
I hate you frogs!
126
00:12:33,730 --> 00:12:36,890
What did you say?!
Don’t make fun of amphibians! Really!
127
00:12:37,890 --> 00:12:41,650
Jeez, I don’t have time to
play with you, little squirt!
128
00:12:44,190 --> 00:12:46,020
Darn! Why is it…?
129
00:12:46,060 --> 00:12:49,890
I practiced for so long, but with this,
there’s no other way…
130
00:12:50,730 --> 00:12:52,690
I need to save everyone!
131
00:12:53,980 --> 00:12:56,270
Everyone…you say?
132
00:12:56,600 --> 00:12:57,890
Don’t make me laugh.
133
00:12:58,350 --> 00:13:01,400
I fight…only for myself!
134
00:13:06,770 --> 00:13:09,100
He…he’s transforming again!
135
00:13:12,890 --> 00:13:16,890
If you don’t take me down,
the sand over this girl won’t fall away!
136
00:13:17,350 --> 00:13:20,600
Not only that, as time passes…
137
00:13:20,650 --> 00:13:23,940
this sand will slowly squeeze tighter
and eventually suffocate this girl!
138
00:13:25,440 --> 00:13:26,480
Sakura!
139
00:13:27,480 --> 00:13:29,890
He’s getting closer and closer
to being a Perfect Possession.
140
00:13:30,890 --> 00:13:33,150
That Jutsu hasn’t been activated yet,
141
00:13:33,600 --> 00:13:35,310
but at this rate, I’ll also be…!
142
00:13:40,150 --> 00:13:41,060
Those eyes…
143
00:13:42,810 --> 00:13:44,190
Sand Shuriken!
144
00:13:57,770 --> 00:13:59,440
You’re…really weak!
145
00:14:00,020 --> 00:14:00,890
Shut up!
146
00:14:01,520 --> 00:14:03,100
But what is that guy?
147
00:14:22,060 --> 00:14:25,690
You’re persistent…
Sarutobi Sensei!
148
00:14:28,980 --> 00:14:30,650
I-It doesn’t move?!
149
00:14:32,560 --> 00:14:34,440
Y-You hard-to-kill fools!
150
00:14:37,230 --> 00:14:40,100
Do you still not understand, Orochimaru?
151
00:14:41,890 --> 00:14:44,520
The Leaf Village is my home!
152
00:14:44,890 --> 00:14:48,650
I told you I am the pillar
of that house!
153
00:14:49,100 --> 00:14:54,150
That’s why I’m saying
I will break that pillar!
154
00:14:54,310 --> 00:14:56,190
As long as the people of the village
155
00:14:56,230 --> 00:15:00,770
fiercely fight to protect
their dear comrades,
156
00:15:00,810 --> 00:15:04,690
the pillar of the Leaf Village will not
be broken by the likes of you!
157
00:15:04,900 --> 00:15:06,890
I wonder about that.
158
00:15:08,270 --> 00:15:10,400
Do not underestimate the Hokage!
159
00:15:13,690 --> 00:15:14,690
I-Impossible…!
160
00:15:15,150 --> 00:15:19,520
Where is…?
Most of your Chakra should be gone!
161
00:15:19,890 --> 00:15:24,890
Chakra and Ninjutsu are
not all there is to strength!
162
00:15:28,890 --> 00:15:30,890
W-What lonely eyes…
163
00:15:32,150 --> 00:15:34,770
Such lonely eyes…
164
00:15:36,900 --> 00:15:41,810
This guy is also turning into a monster…
the same as me.
165
00:15:50,900 --> 00:15:53,310
I hated every last one of them.
166
00:15:54,060 --> 00:15:55,850
I didn’t understand who I was,
167
00:15:55,890 --> 00:16:00,600
why I was so hated,
why I even existed.
168
00:16:01,350 --> 00:16:02,730
In other words,
169
00:16:03,100 --> 00:16:07,900
you’re the Nine-Tailed Fox who killed
lruka’s parents and ruined the village!
170
00:16:08,890 --> 00:16:12,190
You’ve been deceived by everyone
in the village all along!
171
00:16:12,900 --> 00:16:13,890
I…
172
00:16:14,310 --> 00:16:16,890
When I learned that the
Nine-Tailed Fox was inside me,
173
00:16:17,270 --> 00:16:19,890
everyone in the village seemed
even more cold-hearted…
174
00:16:20,850 --> 00:16:23,650
I was so deeply troubled…
175
00:16:25,940 --> 00:16:26,890
But…
176
00:16:29,650 --> 00:16:32,600
Naruto! Let’s go have
ramen for a change!
177
00:16:32,890 --> 00:16:34,940
Yay! I will, I will!
178
00:16:35,270 --> 00:16:37,270
I’ll have the one with
extra BBQ pork slices!
179
00:16:37,900 --> 00:16:41,900
Huh! You loser…
lf you want to beat me train harder!
180
00:16:42,100 --> 00:16:45,150
Shut up! I won’t lose to you!
181
00:16:45,890 --> 00:16:49,190
Hey Naruto!
What did Sasuke say about me?
182
00:16:49,520 --> 00:16:50,890
He didn’t say anything…
183
00:16:51,560 --> 00:16:55,150
By the way! By the way!
Wouldn't you rather know how I feel…?
184
00:16:55,190 --> 00:16:57,270
Oh! Really, Sakura!
185
00:16:58,890 --> 00:17:00,690
I’m gonna eat now!
186
00:17:01,520 --> 00:17:06,020
Um… Naruto, you’ll really die if you eat
only noodles and sweet red bean porridge.
187
00:17:06,600 --> 00:17:08,890
You’re a Ninja,
so eat more vegetables!
188
00:17:09,190 --> 00:17:10,520
Here, have some!
189
00:17:10,560 --> 00:17:13,350
What?! I don’t like vegetables!
190
00:17:14,690 --> 00:17:17,560
People appeared
who acknowledged me…
191
00:17:17,890 --> 00:17:19,350
That’s why I became all right,
192
00:17:19,890 --> 00:17:22,350
even though there was
the demon fox inside my body,
193
00:17:22,400 --> 00:17:25,890
or even if the people of the village
looked at me with cold eyes.
194
00:17:26,480 --> 00:17:29,690
Because…
I wasn’t alone anymore!
195
00:17:30,900 --> 00:17:34,600
I never imagined how happy and
fortunate I could feel.
196
00:17:35,690 --> 00:17:37,890
How really…really…
197
00:17:38,730 --> 00:17:39,890
great it was.
198
00:17:40,520 --> 00:17:41,900
How truly great it was
to be here.
199
00:17:42,600 --> 00:17:46,690
I was relieved to know
I am allowed to be here, to exist!
200
00:17:48,810 --> 00:17:51,520
That’s why it scares me
to think about the past…
201
00:17:51,890 --> 00:17:53,890
That suffering is agonizing…
202
00:17:55,190 --> 00:17:56,940
It’s a pitch-black hell!
203
00:17:57,890 --> 00:18:00,690
If…I had remained that way, all alone…
204
00:18:03,310 --> 00:18:05,890
That’s precisely why I understand!
205
00:18:07,650 --> 00:18:11,650
So what did I have in this life,
why did I keep living?
206
00:18:12,890 --> 00:18:14,560
This is the answer I came to…
207
00:18:14,940 --> 00:18:19,600
I am living in order to kill
human beings other than myself.
208
00:18:21,060 --> 00:18:23,150
I don’t know what happened, but…
209
00:18:23,900 --> 00:18:27,190
This guy’s always been
suffering all alone…
210
00:18:27,890 --> 00:18:29,690
Even now, without ever feeling relief…
211
00:18:29,900 --> 00:18:33,150
Only able to believe in himself…
212
00:18:33,980 --> 00:18:36,690
Even now, he’s battling in hell…
213
00:18:37,400 --> 00:18:38,350
That’s how it is…
214
00:18:38,850 --> 00:18:41,900
To him, someone like me
who's acknowledged by others…
215
00:18:42,060 --> 00:18:46,350
might seem like a weakling in
a world of happiness without tension…
216
00:18:48,100 --> 00:18:50,890
Can I really win against
a guy like this?
217
00:18:53,890 --> 00:18:56,900
What’s the matter?!
Are you afraid of me?
218
00:18:57,480 --> 00:19:01,440
To fight for the sake of oneself?
To fight for the sake of others?
219
00:19:01,890 --> 00:19:06,480
You should just love yourself,
and fight for yourself!
220
00:19:06,890 --> 00:19:10,230
That is the definition of
the strongest one!
221
00:19:11,560 --> 00:19:13,060
Now fight me!
222
00:19:13,400 --> 00:19:15,350
What happened to
the boldness you had earlier?!
223
00:19:15,890 --> 00:19:20,270
Show me your strength!
I’ll throw that strength to the ground!
224
00:19:22,400 --> 00:19:26,890
Now what’s the matter?!
lf you don’t fight me, I’ll kill that girl!
225
00:19:29,890 --> 00:19:31,480
Darn it!
226
00:19:34,560 --> 00:19:36,650
Multi-Shadow Clone Jutsu!
227
00:19:39,810 --> 00:19:40,890
Wind Style!
228
00:19:42,890 --> 00:19:45,890
Infinite Sandstorm Devastation!
229
00:19:52,690 --> 00:19:55,520
This isn’t good…
He really got me.
230
00:19:55,890 --> 00:19:58,810
First, I’ll toy with you
without killing you!
231
00:19:58,890 --> 00:20:01,650
I look forward to seeing
when and how you give up
232
00:20:01,690 --> 00:20:03,190
and abandon your friends!
233
00:20:10,890 --> 00:20:11,770
Naruto…
234
00:20:13,350 --> 00:20:15,730
But…what is it?
235
00:20:18,150 --> 00:20:19,480
It’s far from over!
236
00:20:31,100 --> 00:20:32,350
N-Naruto…
237
00:20:34,020 --> 00:20:36,890
What is this…this feeling?
238
00:20:37,810 --> 00:20:39,060
Sand Shuriken!
239
00:20:45,810 --> 00:20:48,520
D-Dang it!
240
00:20:49,150 --> 00:20:50,810
Dang it!
241
00:20:51,190 --> 00:20:52,890
H-He's…
242
00:20:53,890 --> 00:20:57,940
What is this?!
This feeling that’s overcoming me?
243
00:21:02,310 --> 00:21:02,940
Naruto…!
244
00:21:05,890 --> 00:21:08,890
For some reason…
I don’t want to lose to this guy…
245
00:21:09,060 --> 00:21:10,890
You…
246
00:21:14,150 --> 00:21:16,020
…even if I die!
247
00:21:17,890 --> 00:21:27,940
Everyone makes mistakes
lt’s nothing to be ashamed about
248
00:21:28,440 --> 00:21:39,270
Don’t let this scar be for naught
Walk with a smile
249
00:21:49,350 --> 00:21:54,940
Yes, breathe in the air
Lift your face to the sky and jump
250
00:21:54,980 --> 00:21:59,980
If it rains, take a break
Go where the wind takes you
251
00:22:00,400 --> 00:22:05,400
So many regrets
Don’t let this scar be for naught
252
00:22:05,440 --> 00:22:10,650
Let’s go carve the badges in our chest
Yes, it’s Show Time, life begins now.
253
00:22:10,690 --> 00:22:20,890
Everyone makes mistakes
It’s nothing to be ashamed about
254
00:22:21,020 --> 00:22:31,600
Don’t let this scar be for naught
Walk with a smile
255
00:22:31,650 --> 00:22:42,150
Transform sadness into the wind
and continue to forge on
256
00:22:42,190 --> 00:22:47,890
Forge on strong
257
00:22:59,310 --> 00:23:00,730
Hear! Hear! Hear! Hear!
258
00:23:00,770 --> 00:23:02,690
If you're far away,
listen well.
259
00:23:02,730 --> 00:23:04,350
If you’re closer,
then come and watch it!
260
00:23:04,440 --> 00:23:06,020
Among all the Genin in the Leaf,
261
00:23:06,060 --> 00:23:08,060
I’m the only one who’s
suited to become Hokage!
262
00:23:08,100 --> 00:23:09,900
I turn the biggest pinch
into opportunity
263
00:23:09,940 --> 00:23:12,020
with Transform Jutsu, Summoning Jutsu,
and Shadow Clone Jutsu.
264
00:23:12,060 --> 00:23:13,890
I give back twice as much
when I receive a punch.
265
00:23:13,890 --> 00:23:15,770
I’m the hyperactive knucklehead Ninja!
266
00:23:16,230 --> 00:23:20,890
This is the start of the spiraling series
of Naruto’s Ninja Handbook!
267
00:23:21,230 --> 00:23:25,100
Next time: “Naruto’s Ninja Handbook”
20414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.