All language subtitles for Naruto Season 3 - 60

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:09,730 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:09,770 --> 00:00:17,980 Even if you get lost, let’s start walking 3 00:00:18,230 --> 00:00:20,280 One more time 4 00:00:23,230 --> 00:00:26,980 Are you really happy 5 00:00:27,030 --> 00:00:30,530 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:30,730 --> 00:00:34,230 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:34,650 --> 00:00:37,900 Will you always have a great smile? 8 00:00:37,940 --> 00:00:45,530 Dreaming of only “the beginning,” I wake up 9 00:00:45,570 --> 00:00:54,770 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:54,770 --> 00:01:02,770 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:02,980 --> 00:01:09,820 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:09,860 --> 00:01:17,980 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:18,320 --> 00:01:26,770 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:26,770 --> 00:01:28,820 One more time 15 00:01:45,400 --> 00:01:46,770 Naruto…! 16 00:01:46,780 --> 00:01:49,650 He came in totally late. 17 00:01:53,770 --> 00:01:56,770 Hmm? Where’s Sasuke? 18 00:01:56,860 --> 00:01:59,320 The Dosu guy I’m supposed to fight isn’t here, either. 19 00:01:59,730 --> 00:02:01,480 Hey, you guys over there. 20 00:02:01,770 --> 00:02:06,820 Throw out your chests and show your faces to the spectators! 21 00:02:25,190 --> 00:02:29,110 You guys are the stars of this “final round”! 22 00:02:31,820 --> 00:02:34,770 Sasuke hasn’t been found yet? 23 00:02:35,440 --> 00:02:38,440 A team of several Anbu members are searching all over, 24 00:02:38,480 --> 00:02:39,770 but they have found nothing. 25 00:02:41,230 --> 00:02:44,360 He might already be in the hands of Orochimaru… 26 00:02:45,150 --> 00:02:48,400 If that’s the case, we may never find him. 27 00:02:51,770 --> 00:02:53,190 I understand. 28 00:02:56,650 --> 00:03:00,610 Well-well… Lord Kazekage. 29 00:03:16,320 --> 00:03:19,440 You must be tired having come all this way. 30 00:03:19,770 --> 00:03:23,030 No…I’m glad the arena is in the Leaf Village. 31 00:03:23,900 --> 00:03:28,570 Even though you’re still young, it would probably be a tough journey for you 32 00:03:28,610 --> 00:03:31,320 if you had to go to the trouble of traveling someplace else. 33 00:03:32,730 --> 00:03:35,770 Shouldn’t you decide on the Fifth Hokage soon? 34 00:03:41,650 --> 00:03:44,980 Please don’t treat me like an old person. 35 00:03:45,530 --> 00:03:48,690 I’m still planning on being Hokage for another five years… 36 00:03:56,690 --> 00:04:00,940 Now then, I guess it’s about time to begin. 37 00:04:05,770 --> 00:04:11,770 Everyone, thank you very much for coming 38 00:04:11,770 --> 00:04:16,610 to the Village Hidden in Leaves Chunin Exam. 39 00:04:17,030 --> 00:04:20,480 We will now begin the “final round” matches 40 00:04:20,530 --> 00:04:24,230 for the eight who made it through the preliminaries! 41 00:04:24,610 --> 00:04:27,770 Please watch until the end! 42 00:04:29,400 --> 00:04:34,070 If there are supposed to be eight, it looks like there’s one missing. 43 00:04:40,770 --> 00:04:43,610 I have something to tell you before the match. 44 00:04:46,150 --> 00:04:47,360 Look at this. 45 00:04:47,770 --> 00:04:48,400 Huh?! 46 00:04:52,610 --> 00:04:55,440 There was a slight change to the tournament. 47 00:04:56,150 --> 00:04:59,820 Check who you’ll be facing one more time. 48 00:05:00,770 --> 00:05:04,770 Here, I had more preliminary matches than the others… 49 00:05:05,770 --> 00:05:08,440 So the Dosu guy dropped out? 50 00:05:13,150 --> 00:05:16,770 I thought I’d pound you here… 51 00:05:17,480 --> 00:05:20,860 If I did that, there’d be the possibility for me, 52 00:05:20,900 --> 00:05:24,770 as the one remaining after the first battle, to fight Sasuke. 53 00:05:27,770 --> 00:05:30,770 W-What are you?! 54 00:05:38,110 --> 00:05:39,070 Say… 55 00:05:39,530 --> 00:05:40,360 …say. 56 00:05:41,360 --> 00:05:41,980 What? 57 00:05:42,230 --> 00:05:45,320 Umm…Sasuke still hasn’t come. 58 00:05:45,770 --> 00:05:46,770 What’ll happen? 59 00:05:51,480 --> 00:05:55,070 I wonder if Sasuke really did sneak out of the hospital room at that time. 60 00:06:00,650 --> 00:06:03,190 Something could’ve happened to him… 61 00:06:04,320 --> 00:06:08,480 In case a competitor does not arrive by the start time of his match… 62 00:06:10,440 --> 00:06:12,280 he or she will lose by default! 63 00:06:14,900 --> 00:06:16,650 It doesn’t make sense. 64 00:06:16,770 --> 00:06:20,770 Knowing his character, he’d come even if he had to drag himself. 65 00:06:30,320 --> 00:06:32,730 Where are you going, Gaara? 66 00:06:33,860 --> 00:06:36,610 To verify my existence… one more time. 67 00:06:54,400 --> 00:06:55,770 One more time. 68 00:06:56,150 --> 00:06:59,070 What’s wrong? You should still be able to move, right?! 69 00:07:03,820 --> 00:07:05,480 Sasuke! Come on! 70 00:07:17,030 --> 00:07:18,400 Could it be…? 71 00:07:18,440 --> 00:07:21,110 Even after I warned him to avoid doing anything to stand out… 72 00:07:21,780 --> 00:07:26,440 He didn’t kill that Sasuke Uchiha also, did he…? 73 00:07:29,400 --> 00:07:30,940 Listen up, you guys. 74 00:07:31,730 --> 00:07:35,070 The terrain is different, but the rule is that there are no rules, 75 00:07:35,110 --> 00:07:36,570 the same as in the preliminaries. 76 00:07:37,530 --> 00:07:41,770 The matches will continue until one or the other dies, or acknowledges defeat. 77 00:07:44,770 --> 00:07:49,900 However, if I judge that it has been settled, I’ll stop the match there. 78 00:07:50,650 --> 00:07:52,150 Arguments will not be allowed. 79 00:07:53,190 --> 00:07:54,280 Understood? 80 00:07:57,030 --> 00:07:59,230 So the first match is… 81 00:08:00,070 --> 00:08:02,110 Naruto Uzumaki. 82 00:08:04,280 --> 00:08:05,730 Neji Hyuga. 83 00:08:06,400 --> 00:08:10,110 Just those two remain and the rest of you go to the waiting room. 84 00:08:15,820 --> 00:08:22,110 Byakugan vs. Shadow Clone! 85 00:08:28,690 --> 00:08:31,230 Hey, Hinata! These seats are open. 86 00:08:34,900 --> 00:08:35,770 Uh-huh. 87 00:08:36,780 --> 00:08:38,770 This match will be quite interesting! 88 00:08:41,770 --> 00:08:43,280 Naruto… 89 00:08:44,230 --> 00:08:45,770 Say, Sakura. 90 00:08:47,570 --> 00:08:50,570 I understand that you’re worried about Sasuke. 91 00:08:50,690 --> 00:08:53,770 But why don’t you cheer for Naruto at least a little bit? 92 00:08:55,110 --> 00:08:58,650 Hmm. You’re right. 93 00:08:58,770 --> 00:08:59,980 That being said, 94 00:09:00,030 --> 00:09:02,980 with Neji as his opponent, Naruto has no chance of winning. 95 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 That is…! 96 00:09:04,780 --> 00:09:06,320 Not so, is what you’re going to say? 97 00:09:11,030 --> 00:09:14,280 But to think that brat would survive until this point… 98 00:09:15,770 --> 00:09:17,940 I wonder if this is as far as it goes 99 00:09:17,980 --> 00:09:19,860 for those who survived just by luck, after all. 100 00:09:19,900 --> 00:09:21,770 That Naruto. 101 00:09:22,980 --> 00:09:25,110 This is not a good opponent at all. 102 00:09:25,440 --> 00:09:28,730 No matter how you look at it, he can’t beat the Hyuga clan. 103 00:09:32,150 --> 00:09:35,610 Well, that’s what I thought at the beginning… 104 00:09:35,770 --> 00:09:39,770 But you’ll all be surprised if you underestimate him. 105 00:09:42,110 --> 00:09:43,900 Akamaru, what’s wrong? 106 00:09:46,110 --> 00:09:47,150 What did you say?! 107 00:09:50,770 --> 00:09:51,770 What?! Where?! 108 00:09:56,860 --> 00:09:57,820 There! 109 00:10:01,690 --> 00:10:03,780 What’s Anbu, the Black Ops, doing here? 110 00:10:04,770 --> 00:10:06,530 Is something going on…? 111 00:10:15,980 --> 00:10:18,480 You seem like you want to say something. 112 00:10:30,770 --> 00:10:32,770 I said it before, too, didn’t I? 113 00:10:34,190 --> 00:10:38,860 A failure is a failure. You can’t change. 114 00:10:42,480 --> 00:10:44,280 I promise … 115 00:10:54,690 --> 00:10:56,070 I’ll win, no matter what! 116 00:11:02,110 --> 00:11:04,190 He has the look… of being sure of himself… 117 00:11:04,820 --> 00:11:06,900 It’s as if he’s not all worked up… 118 00:11:09,900 --> 00:11:11,780 That makes it more worthwhile for me. 119 00:11:12,280 --> 00:11:15,650 I look forward to your look of disappointment… 120 00:11:15,690 --> 00:11:20,440 when you know the true reality… 121 00:11:20,770 --> 00:11:22,770 Stop whining. 122 00:11:27,190 --> 00:11:31,110 Let’s…get started! 123 00:11:36,610 --> 00:11:38,860 Now then, round one. 124 00:11:39,770 --> 00:11:40,690 Begin! 125 00:12:44,650 --> 00:12:46,650 Watch carefully, Hanabi. 126 00:12:46,780 --> 00:12:51,690 Nobody has inherited such a strong Hyuga Kekkei Genkai. 127 00:12:52,230 --> 00:12:54,770 To say nothing of your older sister. 128 00:12:55,770 --> 00:12:57,190 More than big sister? 129 00:12:57,610 --> 00:12:59,860 Perhaps more than you, too. 130 00:13:04,610 --> 00:13:07,770 This time, it’s not an opponent that can be managed easily. 131 00:13:07,980 --> 00:13:10,360 He has that Byakugan. 132 00:13:19,780 --> 00:13:21,900 Close combat is no good… 133 00:13:22,820 --> 00:13:25,770 Does Naruto know that? 134 00:14:01,230 --> 00:14:04,070 Idiot! Why would anyone attack from the front?! 135 00:14:25,650 --> 00:14:26,900 No! Naruto. 136 00:15:09,650 --> 00:15:11,770 The opponent can see your Chakra Points! 137 00:15:14,360 --> 00:15:15,820 They're called Chakra Points. 138 00:15:16,230 --> 00:15:18,230 If those pressure points are pressed accurately… 139 00:15:18,400 --> 00:15:21,070 the flow of an opponent’s Chakra can be stopped, 140 00:15:21,110 --> 00:15:26,360 amplified or controlled at will. 141 00:15:28,570 --> 00:15:30,070 Uh-oh! 142 00:15:39,360 --> 00:15:40,770 I missed, huh…? 143 00:15:43,070 --> 00:15:46,110 In other words, he’ll press the pressure point if I get too close 144 00:15:46,150 --> 00:15:47,770 and I’ll become unable to use Jutsu. 145 00:15:47,900 --> 00:15:51,150 That means all I can do is fight from a distance. 146 00:15:52,400 --> 00:15:56,530 You understand, right? You have no way of winning. 147 00:15:57,820 --> 00:16:02,280 Heh… All I did was to verify your power. 148 00:16:12,150 --> 00:16:15,690 The real fight is just getting started! 149 00:16:20,770 --> 00:16:22,400 Shadow Clone Jutsu! 150 00:16:26,730 --> 00:16:28,530 You used your head, didn’t you, Naruto?! 151 00:16:28,770 --> 00:16:30,280 With the Shadow Clone Jutsu… 152 00:16:30,820 --> 00:16:33,190 Heh. He’s an interesting kid. 153 00:16:33,980 --> 00:16:36,820 Shadow Clone Jutsu is a Jonin level technique. 154 00:16:37,770 --> 00:16:40,280 To think he could use such an Jutsu… 155 00:16:40,780 --> 00:16:43,650 Who knows how this’ll turn out? 156 00:16:48,770 --> 00:16:49,980 Shadow Clone Jutsu?! 157 00:16:50,860 --> 00:16:55,770 I get it. If Chakra is evenly distributed among the clones, 158 00:16:55,780 --> 00:17:00,320 indeed, I can’t detect the real one even with my Byakugan. 159 00:17:01,730 --> 00:17:05,070 But there’s only one real one, after all! 160 00:17:06,030 --> 00:17:08,690 Heh. Don’t be acting tough! 161 00:17:09,770 --> 00:17:11,610 If you’re going to come, then come. 162 00:17:15,770 --> 00:17:16,770 It’s pointless. 163 00:17:17,570 --> 00:17:22,770 In front of that Neji’s defense, it’s not just all attacking. 164 00:17:25,480 --> 00:17:26,730 Hey! 165 00:17:27,570 --> 00:17:31,190 Don’t…you…underestimate… 166 00:17:31,230 --> 00:17:32,480 …me! 167 00:17:34,650 --> 00:17:35,780 Here they come! 168 00:17:51,480 --> 00:17:52,530 He hit! 169 00:17:56,610 --> 00:17:57,770 Fool. 170 00:18:02,980 --> 00:18:03,770 Wha--?! 171 00:18:06,400 --> 00:18:07,730 Dang it! 172 00:18:07,770 --> 00:18:09,030 I’ll get you next time! 173 00:18:14,150 --> 00:18:14,980 Here! 174 00:18:26,320 --> 00:18:27,690 This guy… 175 00:18:53,320 --> 00:18:57,770 Does he have eyes behind him…? 176 00:19:08,730 --> 00:19:10,530 You’re going to become… the Hokage…? 177 00:19:12,770 --> 00:19:14,730 With this level, it’s impossible. 178 00:19:17,770 --> 00:19:21,770 I can generally tell with these eyes… 179 00:19:22,770 --> 00:19:25,070 Intrinsic abilities are set. 180 00:19:26,360 --> 00:19:30,860 Figuratively speaking, everything inherent about people is set. 181 00:19:34,940 --> 00:19:36,230 Why…? 182 00:19:38,570 --> 00:19:43,440 Why are you always so judgmental like that? 183 00:19:43,610 --> 00:19:47,440 Then…are you going to say that anybody can become the Hokage… 184 00:19:47,480 --> 00:19:48,770 if they just work hard? 185 00:19:51,770 --> 00:19:55,860 Only a very small percentage of Shinobi are chosen to be the Hokage! 186 00:19:56,730 --> 00:19:58,400 Look more at reality! 187 00:19:59,690 --> 00:20:03,190 Those who become the Hokage are born with a destiny. 188 00:20:04,030 --> 00:20:06,650 It’s not something you become by trying to become it. 189 00:20:07,070 --> 00:20:09,480 It’s determined by destiny. 190 00:20:10,860 --> 00:20:14,190 People must live within their different respective currents 191 00:20:14,230 --> 00:20:16,150 that can’t be defied. 192 00:20:19,230 --> 00:20:26,070 The one single… destiny everyone has equally… 193 00:20:35,070 --> 00:20:36,320 ...is death. 194 00:20:43,770 --> 00:20:44,780 Those eyes… 195 00:20:45,150 --> 00:20:47,980 He still holds a grudge against the head family, huh? 196 00:20:52,780 --> 00:20:53,940 So… 197 00:20:55,610 --> 00:20:57,320 So what?! 198 00:21:04,900 --> 00:21:10,480 I don’t know when to give up! Shadow Clone Jutsu! 199 00:21:26,070 --> 00:21:29,570 One! First, Tyson jumps and slamdunks 200 00:21:29,610 --> 00:21:32,820 Two! He kisses and hugs everyone randomly and says “I LOVE YOU” 201 00:21:32,860 --> 00:21:36,440 Three! Masala masters Yoga but hates curry 202 00:21:36,480 --> 00:21:39,770 Four! Sanchez is a lousy bullfighter. Ole! 203 00:21:39,770 --> 00:21:46,110 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 204 00:21:46,150 --> 00:21:53,480 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 205 00:22:03,770 --> 00:22:07,320 One! Bodimahattaya-san devotes his time for digging black ships 206 00:22:07,360 --> 00:22:10,770 Two! Peking Duck, Action Scene, Chen Lee speeds around on his bike 207 00:22:10,770 --> 00:22:13,980 Three! Popo loves to polish his Coteka 208 00:22:14,030 --> 00:22:17,400 Four! Japanese people, now lend me you hand! 209 00:22:17,610 --> 00:22:23,690 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 210 00:22:23,730 --> 00:22:30,940 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 211 00:22:31,030 --> 00:22:37,610 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 212 00:22:37,650 --> 00:22:44,770 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 213 00:22:52,320 --> 00:22:55,690 Darn it! What is going on?! 214 00:22:55,730 --> 00:22:59,610 It was clear that my punch got him, but I’m the one who was thrown! 215 00:22:59,730 --> 00:23:02,820 Darn it! Even though I promised Hinata…. 216 00:23:03,030 --> 00:23:05,730 I really cannot lose at a place like this! 217 00:23:05,770 --> 00:23:08,440 The next hit will be the big one that I’m gonna give him! 218 00:23:08,480 --> 00:23:09,770 Just prepare for it! 219 00:23:10,230 --> 00:23:13,770 Next time, “Ultimate Defense: Zero Blind Spot!” 220 00:23:13,980 --> 00:23:16,770 I hardly give up things! 16826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.