All language subtitles for Naruto Season 3 - 56

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:09,830 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:09,870 --> 00:00:18,080 Even if you get lost, let’s start walking 3 00:00:18,330 --> 00:00:20,380 One more time 4 00:00:23,330 --> 00:00:27,080 Are you really happy 5 00:00:27,130 --> 00:00:30,630 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:30,830 --> 00:00:34,330 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:34,750 --> 00:00:38,000 Will you always have a great smile? 8 00:00:38,040 --> 00:00:45,630 Dreaming of only “the beginning,” I wake up 9 00:00:45,670 --> 00:00:54,870 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:54,870 --> 00:01:02,870 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:03,080 --> 00:01:09,920 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:09,960 --> 00:01:18,080 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:18,420 --> 00:01:26,870 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:26,870 --> 00:01:28,920 One more time 15 00:02:06,500 --> 00:02:07,870 Summoning Jutsu! 16 00:02:09,710 --> 00:02:11,710 This time for sure, the frog will… 17 00:02:23,870 --> 00:02:26,750 What’s a frog anyway?! 18 00:02:26,790 --> 00:02:28,870 From which stage do you call it a frog?! 19 00:02:32,880 --> 00:02:38,870 Live or Die: Risk it All to Win it All! 20 00:02:44,250 --> 00:02:47,130 Hey! Hold up a hope on me a bit, would you?! 21 00:02:54,710 --> 00:02:57,290 Whew… he collapsed again… 22 00:02:58,330 --> 00:02:59,880 That’s no surprise… 23 00:03:00,170 --> 00:03:05,500 For three weeks, he’s continued his training on guts alone… 24 00:03:31,870 --> 00:03:32,960 Lord Hokage. 25 00:03:34,960 --> 00:03:36,790 Anko, is it…? 26 00:03:42,870 --> 00:03:45,710 I’m sorry, I’m... 27 00:03:46,130 --> 00:03:50,750 Regretting returning alive from the Forest of Death? 28 00:03:53,750 --> 00:03:59,630 That’s a needless thing because you and Orochimaru have no connection at all. 29 00:04:04,170 --> 00:04:10,750 There is no Shinobi who can compete against that guy in Hidden Leaf Village. 30 00:04:13,870 --> 00:04:18,630 Even if I was the one to face him… 31 00:04:19,500 --> 00:04:22,870 If the Fourth Hokage were still alive… 32 00:04:23,210 --> 00:04:24,960 Don’t say that. 33 00:04:25,460 --> 00:04:29,870 He already saved this village and died… 34 00:04:30,870 --> 00:04:38,000 That’s a story from 13 years ago. He’s no longer here. 35 00:04:38,460 --> 00:04:41,460 We have to do something with our power. 36 00:04:42,920 --> 00:04:43,960 Yes. 37 00:04:46,870 --> 00:04:49,790 I’m going to get some fesh air… 38 00:04:57,130 --> 00:05:00,380 Don’t blame yourself. 39 00:05:11,330 --> 00:05:13,870 C’mon, open your eyes already. 40 00:05:17,870 --> 00:05:19,830 W-What’s that…? 41 00:05:19,920 --> 00:05:23,630 To be clear, you have no sense. 42 00:05:23,670 --> 00:05:25,670 Oh! Pervy Sage! 43 00:05:25,870 --> 00:05:28,460 After you’ve been training for 3 weeks, you are still this level. 44 00:05:28,500 --> 00:05:31,040 If you continue like this it’s pointless. 45 00:05:31,790 --> 00:05:35,460 That’s not how it is! I’m doing this with all my might! 46 00:05:35,500 --> 00:05:40,080 I understand that, if you really want to succeed at Summoning Jutsu, 47 00:05:40,130 --> 00:05:43,130 you have to do it like you’re going to die or it’s no good at all. 48 00:05:43,330 --> 00:05:44,870 That’s what I’m doing! 49 00:05:44,870 --> 00:05:47,170 I drill my Chakra every day like I’m going to die. 50 00:05:47,210 --> 00:05:50,420 If you have time to complain about it, teach me a trick or something! 51 00:05:50,870 --> 00:05:53,830 A trick, huh… A trick. 52 00:05:53,870 --> 00:05:55,960 What?! You’re going to teach me? 53 00:05:57,040 --> 00:05:58,920 You need to risk your life on it. 54 00:05:59,420 --> 00:06:00,540 L-Life…? 55 00:06:01,040 --> 00:06:04,750 It’s not a joke. Even so, will you do it? 56 00:06:04,870 --> 00:06:09,290 O-Of course! I always risk my life! 57 00:06:10,920 --> 00:06:11,870 I see… 58 00:06:11,880 --> 00:06:12,870 Huh…? 59 00:06:12,920 --> 00:06:14,870 Well then, follow me. 60 00:06:28,290 --> 00:06:30,960 What are we doing at a place like this? 61 00:06:31,380 --> 00:06:33,920 You’re not gonna peek again, are you? 62 00:06:36,420 --> 00:06:41,210 Well, that would be nice, but today it’s a bath. 63 00:06:41,250 --> 00:06:43,000 First, we purify our bodies… 64 00:06:44,290 --> 00:06:45,130 Huh? 65 00:06:52,870 --> 00:06:55,870 There’s something strange going on… 66 00:06:58,040 --> 00:07:02,870 This is such a nice bath. 67 00:07:03,170 --> 00:07:07,500 Like heaven… Truly heavenly… 68 00:07:11,290 --> 00:07:13,040 Hey, Pervy Sage. 69 00:07:13,500 --> 00:07:14,870 I’m Toad Sage. 70 00:07:14,870 --> 00:07:20,330 Whatever, but how are taking a bath and Summoning related? 71 00:07:23,710 --> 00:07:25,870 Hey, hey, hey, hey--! 72 00:07:27,000 --> 00:07:28,960 What is it?! 73 00:07:29,170 --> 00:07:30,790 Hey, Naruto. 74 00:07:30,870 --> 00:07:31,830 Huh? 75 00:07:32,580 --> 00:07:35,630 Is there something you want to eat? 76 00:07:39,710 --> 00:07:41,580 I’m going to eat! 77 00:07:43,630 --> 00:07:48,540 It’s good! If the training is like this, I’ll do it every day! 78 00:07:48,870 --> 00:07:52,250 Eat up! Because this is the last… 79 00:07:52,290 --> 00:07:52,960 Huh? 80 00:07:53,920 --> 00:07:57,040 No, nothing. Anyway, eat! Eat a lot! 81 00:07:57,330 --> 00:07:59,870 Like there’s no looking back! 82 00:08:02,670 --> 00:08:06,500 I don’t know what’s going on, but I should eat, right? Okay! 83 00:08:14,630 --> 00:08:16,870 Seconds! The next one is miso flavor too! 84 00:08:16,870 --> 00:08:17,870 Gotcha! 85 00:08:21,630 --> 00:08:22,290 One more! 86 00:08:22,710 --> 00:08:23,420 Coming right up! 87 00:08:23,460 --> 00:08:24,960 This time miso char siu! 88 00:08:25,000 --> 00:08:25,870 Yeah! 89 00:08:28,460 --> 00:08:30,040 I ate, I ate. 90 00:08:30,540 --> 00:08:32,210 Thank you, Pervy Sage… 91 00:08:35,330 --> 00:08:36,870 What?! 92 00:08:37,250 --> 00:08:38,250 Thanks for your patronage! 93 00:08:45,870 --> 00:08:47,420 I won’t even get blood from it… 94 00:08:48,870 --> 00:08:50,870 Yo, are you full? 95 00:08:53,040 --> 00:08:54,870 Don’t mess with me, Pervy Sage! 96 00:08:54,880 --> 00:08:57,870 Weren’t you treating me with the meal! 97 00:08:58,210 --> 00:09:01,040 Fool! Who said that I was treating you?! 98 00:09:01,630 --> 00:09:04,170 Aren’t you a grown-up?! Bastard! 99 00:09:04,420 --> 00:09:07,790 By the by, Naruto, isn’t there a girl that you like? 100 00:09:08,330 --> 00:09:09,170 Huh? 101 00:09:09,250 --> 00:09:12,870 I asked if you have a lovely girl? 102 00:09:13,040 --> 00:09:16,380 Well…you could say she’s there, you could say I like her… 103 00:09:16,420 --> 00:09:18,210 You could say it’s Sakura. 104 00:09:18,540 --> 00:09:19,420 So there is? 105 00:09:19,460 --> 00:09:21,170 It’s Sakura! 106 00:09:21,210 --> 00:09:25,960 Okay! Then go and hug that girl tight! 107 00:09:26,000 --> 00:09:29,500 What?! 108 00:09:29,540 --> 00:09:30,880 Is that a part of the training? 109 00:09:30,920 --> 00:09:33,000 Well, close enough. 110 00:09:33,500 --> 00:09:35,870 Okay! Right away… 111 00:09:36,380 --> 00:09:39,870 But if I do that, Sakura will… 112 00:09:40,460 --> 00:09:45,500 No! This is training too! I have to do it or I won’t be strong… 113 00:09:45,880 --> 00:09:48,750 But if I do that, Sakura will… 114 00:09:48,920 --> 00:09:51,420 For a while she won’t talk to me… 115 00:09:51,630 --> 00:09:54,580 No! If I’m going to master Summoning Jutsu, 116 00:09:54,630 --> 00:09:56,040 this can’t be helped! 117 00:09:56,210 --> 00:09:58,540 But…Sakura will… 118 00:09:59,250 --> 00:10:02,000 No! But… 119 00:10:02,290 --> 00:10:04,130 Hurry up and go! 120 00:10:09,960 --> 00:10:11,130 What do you want? 121 00:10:11,540 --> 00:10:14,170 No, uh…well… 122 00:10:14,460 --> 00:10:16,040 If it’s money you want, I won’t lend it to you. 123 00:10:16,630 --> 00:10:18,870 I may not look it, but I’m stingy with money. 124 00:10:19,080 --> 00:10:20,960 No, that’s not it… 125 00:10:21,170 --> 00:10:22,540 Well… 126 00:10:23,130 --> 00:10:28,210 Uh, if I tell her it’s for my training, she’s sure to beat me. 127 00:10:28,870 --> 00:10:30,870 If there’s nothing you want, then I ’ll go home. 128 00:10:31,460 --> 00:10:32,580 W-Wait a minute! 129 00:10:33,540 --> 00:10:34,540 Oh… 130 00:10:37,750 --> 00:10:40,460 This is it! This is my chance! 131 00:10:40,870 --> 00:10:42,670 Sakura! I’m sorry! 132 00:10:44,830 --> 00:10:45,870 Hey! 133 00:10:45,870 --> 00:10:47,420 What are you doing?! 134 00:10:52,790 --> 00:10:54,250 Cha! 135 00:10:55,870 --> 00:10:59,250 Ow… Ouch… 136 00:11:04,750 --> 00:11:07,540 This is a part of being young… 137 00:11:11,750 --> 00:11:14,750 Hey, if I do this I’ll really get a frog? 138 00:11:14,790 --> 00:11:17,630 Yes, that’s a definite. 139 00:11:18,040 --> 00:11:19,210 Really…? 140 00:11:19,380 --> 00:11:21,790 Is there anything you’ve left undone? 141 00:11:21,870 --> 00:11:22,790 Huh? 142 00:11:23,500 --> 00:11:24,580 None? 143 00:11:24,630 --> 00:11:25,710 What are you talking about…? 144 00:11:35,750 --> 00:11:39,580 To pull out enormous Chakra and use it. 145 00:11:39,920 --> 00:11:42,330 It is certain that it is difficult to have the control to do it… 146 00:11:42,960 --> 00:11:46,670 It is also certain that this body is a vessel too small 147 00:11:46,710 --> 00:11:48,920 to absorb the Nine-Tailed Fox Chakra… 148 00:11:49,870 --> 00:11:51,750 It’s likely that Naruto’s body normally tends to reject 149 00:11:51,790 --> 00:11:55,040 the strength of the Nine-Tailed Fox in order to avoid too much strain. 150 00:11:57,750 --> 00:11:59,870 If the excitement of danger and emotion are the key 151 00:11:59,880 --> 00:12:02,670 to drawing out the Nine-Tailed Fox’s Chakra… 152 00:12:02,710 --> 00:12:06,380 he has to learn physically until he can automatically use that key. 153 00:12:07,290 --> 00:12:10,290 Nothing personal… Fourth Hokage! 154 00:12:25,870 --> 00:12:29,460 Huh? Where…is this…? 155 00:12:30,250 --> 00:12:31,170 Stand up! 156 00:12:32,000 --> 00:12:34,290 W-What’s going on?! 157 00:12:34,460 --> 00:12:36,000 Your training ends here. 158 00:12:36,250 --> 00:12:38,330 Huh? I haven’t done anything yet…! 159 00:12:38,380 --> 00:12:39,250 Naruto! 160 00:12:39,830 --> 00:12:41,870 Go die and come back. 161 00:12:42,630 --> 00:12:43,380 Die? 162 00:12:43,670 --> 00:12:48,130 From within the dreadfulness of death, squeeze out enormous Chakra! 163 00:12:48,870 --> 00:12:52,870 Experience it with your own body, and grasp the technique of it! 164 00:12:53,290 --> 00:12:56,960 If you don’t want to die, do something about it yourself… Got it? 165 00:13:11,790 --> 00:13:18,630 Now…we’ll see if the strength given to you is really yours. 166 00:13:24,580 --> 00:13:27,040 If I don’t grab onto this… I’ll die! 167 00:13:31,670 --> 00:13:32,460 Now! 168 00:13:36,960 --> 00:13:38,330 It’s impossible… 169 00:13:38,880 --> 00:13:42,210 This rock surface is slippery from the seepage of the waterfall. 170 00:13:42,790 --> 00:13:46,870 Besides, falling in that speed with the control of Chakra that you have, 171 00:13:46,870 --> 00:13:49,210 you can’t cling to the rock. 172 00:13:50,830 --> 00:13:53,080 Naruto, after this… 173 00:13:53,130 --> 00:13:55,580 you can only depend on the Chakra of the Nine-Tailed Fox. 174 00:13:56,420 --> 00:14:00,960 Open up the key… This time from your side! 175 00:14:02,870 --> 00:14:06,420 If I go on like this! lf I go on like this! I’ll seriously die! 176 00:14:09,870 --> 00:14:10,710 Die! 177 00:14:13,750 --> 00:14:14,870 Die… 178 00:14:24,290 --> 00:14:27,750 Today, we’ll have a history lesson outside. 179 00:14:28,040 --> 00:14:33,210 As you know, this rock face has the faces of the Hokage line. 180 00:14:33,750 --> 00:14:35,670 In order from the left, they’re lined up fom the First, 181 00:14:36,580 --> 00:14:43,000 the Second… the Third…and the Fourth. 182 00:14:44,870 --> 00:14:48,130 So different from the present old man. 183 00:14:48,460 --> 00:14:49,960 Especially the receding hairline… 184 00:14:53,750 --> 00:14:57,000 Iruka Sensei! Who’s the Fifth? 185 00:14:57,170 --> 00:14:58,130 Hmm? 186 00:14:58,540 --> 00:15:01,080 Well, that hasn’t been decided yet… 187 00:15:01,870 --> 00:15:03,870 Perhaps it’s your teacher here! 188 00:15:05,790 --> 00:15:12,000 Hmm… Weaving an occasional joke to make for a relaxing lesson, Iruka? 189 00:15:12,330 --> 00:15:13,710 L-Lord Hokage! 190 00:15:13,750 --> 00:15:14,920 Oh, it’s the Third. 191 00:15:15,130 --> 00:15:17,790 Hey! Old man! What did you come to do? 192 00:15:17,870 --> 00:15:21,420 I wanted to see the rock faces too. 193 00:15:21,580 --> 00:15:24,870 You’ve come at a good time. Over this way, my lord. 194 00:15:34,170 --> 00:15:37,870 This is the real man of the third rock face! 195 00:15:38,040 --> 00:15:39,870 The Third Hokage! 196 00:15:40,870 --> 00:15:44,040 The third was called the strongest, a genius, 197 00:15:44,080 --> 00:15:47,500 called “professor” among past Hokage! 198 00:15:47,670 --> 00:15:49,130 – What?! – Huh?! 199 00:15:49,870 --> 00:15:52,870 Hey! Iruka, don’t say it in the past tense. 200 00:15:53,710 --> 00:15:54,870 S-Sorry. 201 00:15:54,870 --> 00:15:56,290 Are you really strong? 202 00:15:56,330 --> 00:15:57,880 Yeah, you don’t look it! 203 00:15:57,960 --> 00:16:00,420 Yep! That’s right! 204 00:16:01,250 --> 00:16:02,210 Enough! 205 00:16:02,250 --> 00:16:07,920 To take over the name of Hokage means you’re the strongest in this village! 206 00:16:07,960 --> 00:16:10,710 Okay! I’m going to become the Fifth Hokage! 207 00:16:10,750 --> 00:16:13,210 After all I’m really strong, and handsome too! 208 00:16:14,630 --> 00:16:16,870 It won’t work with the scores you have now! 209 00:16:20,210 --> 00:16:22,460 You’ve got a lot of confidence! 210 00:16:23,000 --> 00:16:26,380 You all are quite young, unlike me! 211 00:16:26,870 --> 00:16:31,460 There might be someone who will take the name of Hokage is in this group. 212 00:16:31,870 --> 00:16:33,870 You only have one life! 213 00:16:33,870 --> 00:16:36,170 Don’t choose an impossible road. 214 00:16:36,870 --> 00:16:39,750 It doesn’t matter if you live as you like and die as you like. 215 00:16:40,290 --> 00:16:41,630 However… 216 00:16:47,500 --> 00:16:50,000 no matter what route you take, 217 00:16:50,040 --> 00:16:53,210 remember to protect the people important to you! 218 00:16:53,290 --> 00:16:55,040 Important people? 219 00:16:55,870 --> 00:17:01,080 That you acknowledge… trust and love from your heart. 220 00:17:01,290 --> 00:17:03,630 Do you have people like that? 221 00:17:03,830 --> 00:17:07,870 Y-Yeah… Dad and Mom… 222 00:17:07,960 --> 00:17:10,870 and I hate him a little, but my big brother too. 223 00:17:10,870 --> 00:17:13,330 And… my dog Gonta… 224 00:17:13,870 --> 00:17:15,630 For me, it’s friends! 225 00:17:16,750 --> 00:17:17,630 Me too! 226 00:17:20,870 --> 00:17:23,170 Lord Hokage, you have people like that too? 227 00:17:23,830 --> 00:17:26,000 Yes, of course I do! 228 00:17:26,130 --> 00:17:28,420 Really! Who, who? 229 00:17:28,830 --> 00:17:32,790 I have my grandchild… Konohamaru over there and… 230 00:17:36,830 --> 00:17:40,710 All of the people in this village! 231 00:17:52,960 --> 00:17:57,870 Like you did too, once… 232 00:18:21,710 --> 00:18:22,580 Huh?! 233 00:18:41,460 --> 00:18:44,870 This feeling… It’s that Chakra… 234 00:19:04,960 --> 00:19:06,080 This is… 235 00:19:06,460 --> 00:19:10,000 Seal 236 00:19:18,130 --> 00:19:20,540 I-It’s huge… What is it? 237 00:19:21,870 --> 00:19:26,000 Hey kid, come closer! 238 00:19:32,580 --> 00:19:38,250 I want to eat and kill you, but this gate won’t open… 239 00:19:38,380 --> 00:19:41,630 Bloody spell that seals… 240 00:19:43,130 --> 00:19:44,170 You're… 241 00:19:47,290 --> 00:19:49,000 the Nine-Tailed Fox! 242 00:19:50,380 --> 00:19:54,920 I see… the red Chakra was this guy’s Chakra. 243 00:19:55,920 --> 00:20:01,040 For you to approach me… 244 00:20:01,870 --> 00:20:05,130 What business brought you here? 245 00:20:09,330 --> 00:20:11,170 Hey! You stupid fox! 246 00:20:11,870 --> 00:20:17,870 Since you’re staying in my body, as your rent, lend me your Chakra! 247 00:20:24,000 --> 00:20:28,630 After all, if you die I die. 248 00:20:28,670 --> 00:20:32,630 That’s some impressive courage for threatening me! 249 00:20:36,870 --> 00:20:38,040 That’s fine… 250 00:20:38,130 --> 00:20:42,380 As a reward for making it this far… I’ll give it to you! 251 00:20:48,250 --> 00:20:49,710 This is the feeling! 252 00:20:52,830 --> 00:20:54,580 Summoning Jutsu! 253 00:21:06,000 --> 00:21:07,870 Well done. 254 00:21:11,330 --> 00:21:13,870 Where am I?! 255 00:21:25,920 --> 00:21:29,420 One! First, Tyson jumps and slamdunks 256 00:21:29,460 --> 00:21:32,870 Two! He kisses and hugs everyone randomly and says “I LOVE YOU” 257 00:21:32,870 --> 00:21:36,290 Three! Masala masters Yoga but hates curry 258 00:21:36,330 --> 00:21:39,670 Four! Sanchez is a lousy bullfighter. Ole! 259 00:21:39,710 --> 00:21:45,960 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 260 00:21:46,000 --> 00:21:53,330 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 261 00:22:03,830 --> 00:22:07,170 One! Bodimahattaya-san devotes his time for digging black ships 262 00:22:07,210 --> 00:22:10,630 Two! Peking Duck, Action Scene, Chen Lee speeds around on his bike 263 00:22:10,670 --> 00:22:13,870 Three! Popo loves to polish his Coteka 264 00:22:13,880 --> 00:22:17,250 Four! Japanese people, now lend me you hand! 265 00:22:17,460 --> 00:22:23,540 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 266 00:22:23,580 --> 00:22:30,870 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 267 00:22:30,880 --> 00:22:37,460 All over the world, the sky’s smiling, so look up and smile too 268 00:22:37,500 --> 00:22:44,750 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 269 00:22:52,210 --> 00:22:56,790 Yay! This time for sure, I’ve finally brought out the real toad. 270 00:22:56,880 --> 00:22:59,710 Listen, you giant toad, I am your master from today! 271 00:22:59,870 --> 00:23:02,290 Huh? No, nothing. 272 00:23:02,670 --> 00:23:05,170 I will be your henchman, boss. 273 00:23:05,670 --> 00:23:06,870 I’m so happy… 274 00:23:08,380 --> 00:23:12,750 Next time, "He Flies! He Jumps! He Lurks! Chief Toad Appears!" 275 00:23:13,290 --> 00:23:16,670 He’s seriously scary. I’ve never seen a toad like this one. 20369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.