Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,190
Press down hard on the gas
2
00:00:09,220 --> 00:00:13,090
That’s right, there’s no compromise
3
00:00:13,120 --> 00:00:17,200
We'll slip through the night
4
00:00:17,560 --> 00:00:19,960
At the final moment push hard
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,140
That's right, all the way to zero,
6
00:00:24,170 --> 00:00:28,170
Until we wipe away the days
7
00:00:29,540 --> 00:00:34,450
Gently open your heart
8
00:00:35,010 --> 00:00:38,020
If you pull it close to you
9
00:00:40,520 --> 00:00:42,550
It will reach you, without a doubt
10
00:00:43,320 --> 00:00:44,560
It will come, closer
11
00:00:44,860 --> 00:00:47,560
Now
12
00:00:55,570 --> 00:01:00,940
We’re speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:01,140 --> 00:01:02,410
Our feet are tied
14
00:01:02,440 --> 00:01:06,210
But we still keep going farther
15
00:01:06,540 --> 00:01:11,650
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,920 --> 00:01:13,380
If you’re not the one
17
00:01:13,420 --> 00:01:14,720
There will be no meaning
18
00:01:14,750 --> 00:01:21,130
And so we’ll go far off into the distance.
19
00:01:42,350 --> 00:01:44,550
Hey you, failure.
20
00:01:46,850 --> 00:01:49,020
I have two pieces
of advice for you.
21
00:01:49,950 --> 00:01:51,820
First, if you intend to call
yourself a Shinobi,
22
00:01:51,860 --> 00:01:53,260
stop that revolting cheering of yours.
23
00:01:54,830 --> 00:01:56,060
And second...
24
00:01:57,400 --> 00:01:59,660
a failure will
always be a failure.
25
00:02:00,400 --> 00:02:01,630
There's no changing that!
26
00:02:05,440 --> 00:02:06,670
Do you want to see about that?
27
00:02:15,110 --> 00:02:15,810
You!
28
00:02:16,410 --> 00:02:19,020
Naruto, I get where you're
coming from, believe me.
29
00:02:19,850 --> 00:02:23,250
But all fighting must be done
officially in a match!
30
00:02:24,560 --> 00:02:28,060
The failure beats the gifted genius
through sheer effort…
31
00:02:29,190 --> 00:02:30,800
Wouldn't that make for
an exciting main battle?
32
00:02:34,570 --> 00:02:36,270
I promise you.
33
00:02:45,540 --> 00:02:47,110
I will win no matter what!
34
00:02:56,550 --> 00:03:02,560
Gaara vs. Rock Lee:
The Power of Youth Explodes!
35
00:03:03,430 --> 00:03:04,430
Hey, Choji!
36
00:03:04,700 --> 00:03:05,960
You're in trouble.
37
00:03:06,500 --> 00:03:08,570
Only the strong ones are left.
38
00:03:09,770 --> 00:03:13,400
Probably the strongest of Hidden Sound
must be that bloke.
39
00:03:14,340 --> 00:03:17,380
And Lee is apparently strong
enough to take on Sasuke!
40
00:03:18,310 --> 00:03:20,180
And particularly that Sand guy!
41
00:03:21,110 --> 00:03:23,550
He's probably
the most dangerous one!
42
00:03:29,950 --> 00:03:31,820
I-I don't care!
43
00:03:32,160 --> 00:03:34,560
I plan to forfeit right away
if that happens…
44
00:03:34,830 --> 00:03:35,860
So that means…
45
00:03:35,930 --> 00:03:36,490
Huh?
46
00:03:36,560 --> 00:03:39,360
...you plan to forego
all-you-can-eat BBQ, too, then.
47
00:03:39,430 --> 00:03:41,570
What? Come on!
48
00:03:43,270 --> 00:03:44,270
Don’t worry.
49
00:03:44,500 --> 00:03:45,600
If things start getting ugly,
50
00:03:45,640 --> 00:03:49,540
I'll step in and stop the fight,
like I did for Hinata. Okay?
51
00:03:50,110 --> 00:03:51,610
Prime beef tongue, short ribs...
52
00:03:51,640 --> 00:03:54,150
– You can eat what you want.
– Don't dangle food in front of him!
53
00:03:54,680 --> 00:03:56,250
– Besides he didn't step in...
– You can eat whatever you want...
54
00:03:56,310 --> 00:03:58,020
– and stop the fight for Hinata.
– and all you want.
55
00:04:00,550 --> 00:04:07,560
B-B-Q! All right, B-B-Q!
All you can eat!
56
00:04:11,600 --> 00:04:13,560
He doesn't look good.
57
00:04:14,570 --> 00:04:16,300
Watching the previous fight…
58
00:04:17,170 --> 00:04:18,540
Did it get stirred up?
59
00:04:19,600 --> 00:04:22,340
His inner demon!
60
00:04:23,980 --> 00:04:26,480
I’m curious about that guy, Neji, too…
61
00:04:28,980 --> 00:04:30,550
Here's a plan.
62
00:04:32,550 --> 00:04:33,480
Kankuro?
63
00:04:33,550 --> 00:04:36,190
Just a little
information-gathering mission.
64
00:04:37,860 --> 00:04:38,560
Hey!
65
00:04:38,560 --> 00:04:39,220
Huh?
66
00:04:39,590 --> 00:04:41,630
What are you doing here
all by yourself?
67
00:04:42,090 --> 00:04:44,460
Shouldn't you be with your friends?
68
00:04:44,800 --> 00:04:47,000
I-It's none of your business, is it?!
69
00:04:49,070 --> 00:04:50,970
Hmmm. Well, well…
70
00:04:52,070 --> 00:04:54,440
That guy... Neji Hyuga, right?
71
00:04:55,140 --> 00:04:56,710
Well, it seems to me that
72
00:04:56,770 --> 00:04:59,540
he didn't reveal the true extent
of his power in that last match.
73
00:04:59,580 --> 00:05:00,680
What's he about?
74
00:05:02,810 --> 00:05:04,750
I'm going to crush him!
75
00:05:06,880 --> 00:05:09,550
Err, that's not what
I was asking.
76
00:05:10,690 --> 00:05:13,560
Besides, this guy’s way out of his league...
77
00:05:14,730 --> 00:05:18,230
You seem like a fun guy.
I quite like you.
78
00:05:18,560 --> 00:05:22,570
You're dull.
And I don't like you at all!
79
00:05:24,900 --> 00:05:27,540
I'm going to waste this guy!
80
00:05:30,540 --> 00:05:32,840
We will now resume the battle.
81
00:05:36,550 --> 00:05:37,550
Okay!
82
00:05:38,220 --> 00:05:41,750
You'll be up this time for sure.
Go for it, Lee!
83
00:05:42,550 --> 00:05:43,550
No!
84
00:05:43,550 --> 00:05:44,420
– Huh? – What?
85
00:05:44,890 --> 00:05:49,690
Seeing as I've come this far,
I rather be the last!
86
00:05:52,000 --> 00:05:54,070
Is Lee sulking?
87
00:06:20,560 --> 00:06:23,030
Hurry up and get down here…
88
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
Safe!
89
00:06:29,300 --> 00:06:32,100
– Hey!
– Don't do anything misleading, idiot!
90
00:06:32,300 --> 00:06:34,470
Gaara vs. Rock Lee
91
00:06:35,540 --> 00:06:36,270
Oh! Lee!
92
00:06:38,110 --> 00:06:39,610
It worked!
93
00:06:40,340 --> 00:06:42,550
If you say you want to go last,
then you won't be last.
94
00:06:43,250 --> 00:06:45,320
It's an application of the same law
95
00:06:45,350 --> 00:06:47,890
that says a stone thrown to hit
a telephone pole will miss,
96
00:06:47,920 --> 00:06:50,860
and a stone thrown to miss
will be a direct hit!
97
00:06:51,160 --> 00:06:54,130
Right! That's my student!
98
00:06:54,330 --> 00:06:56,630
I absolutely did not
want to go last!
99
00:06:57,190 --> 00:06:59,560
I threw them a beauty of a curve!
100
00:07:00,430 --> 00:07:02,070
Threw whom a curve?
101
00:07:02,500 --> 00:07:05,900
Okay, so let me give you
a little piece of “nice” advice.
102
00:07:06,470 --> 00:07:07,140
Right!
103
00:07:08,440 --> 00:07:11,540
Probably no one has noticed yet, but…
104
00:07:12,510 --> 00:07:14,950
That gourd is suspicious!
105
00:07:15,550 --> 00:07:16,550
I see!
106
00:07:17,210 --> 00:07:18,220
Quit with the notes!
107
00:07:18,550 --> 00:07:22,550
You're not going to have time to
read them during the match! Fool!
108
00:07:22,720 --> 00:07:23,550
I see!
109
00:07:25,360 --> 00:07:26,960
He didn't realize that?
110
00:07:28,090 --> 00:07:30,260
Wow, is Lee going to be all right?
111
00:07:30,460 --> 00:07:34,670
All right! Go! Lee!
112
00:07:35,270 --> 00:07:36,730
Yeah!
113
00:07:45,540 --> 00:07:48,710
I am very happy to be squaring
off with you so early in the match.
114
00:07:54,020 --> 00:07:57,560
I don't know what kind of moves
that bowl-cut guy has,
115
00:07:57,760 --> 00:07:59,560
but he will never take Gaara.
116
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
Never!
117
00:08:02,330 --> 00:08:06,730
He's fast, to be sure,
but his kick is not all that great.
118
00:08:07,630 --> 00:08:08,500
No…
119
00:08:20,210 --> 00:08:22,610
He's... strong!
120
00:08:27,590 --> 00:08:29,220
Please don't be in such a hurry.
121
00:08:35,560 --> 00:08:36,460
Lee…
122
00:08:39,760 --> 00:08:42,400
Be careful, Lee.
123
00:08:47,440 --> 00:08:50,210
Now then… The 9th match...
124
00:08:53,140 --> 00:08:53,840
Begin!
125
00:08:58,020 --> 00:08:59,920
Leaf Hurricane!
126
00:09:17,600 --> 00:09:18,570
Is that…?
127
00:09:18,900 --> 00:09:19,540
Sand?
128
00:09:20,440 --> 00:09:21,540
What an unusual Jutsu…
129
00:09:22,170 --> 00:09:25,110
There's sand in his gourd!
130
00:09:26,010 --> 00:09:26,710
That's…
131
00:09:31,320 --> 00:09:32,550
That's it?
132
00:09:34,020 --> 00:09:35,690
Desert Coffin!
133
00:09:45,630 --> 00:09:47,260
Desert Burial!
134
00:09:50,530 --> 00:09:53,170
Not another horror story like that…
135
00:09:54,310 --> 00:09:56,440
A sand-manipulating Jutsu, eh?
136
00:09:56,970 --> 00:09:58,140
Sounds like trouble.
137
00:09:59,110 --> 00:10:01,180
But let's give it a go!
138
00:10:28,970 --> 00:10:31,540
Even that Lee’s fast strikes…
139
00:10:31,580 --> 00:10:33,140
have no effect at all!
140
00:10:33,540 --> 00:10:35,550
What's the deal?!
141
00:10:36,180 --> 00:10:39,620
No physical strike is going to
have any effect on him.
142
00:10:39,750 --> 00:10:40,480
What?
143
00:10:40,580 --> 00:10:42,650
The Sand shields and protects Gaara
144
00:10:43,050 --> 00:10:45,920
on its own accord, independently
of any intent on Gaara's part.
145
00:10:47,220 --> 00:10:50,860
That's why... no one has been able
to do it so far....
146
00:10:52,430 --> 00:10:55,630
Injure Gaara, that is.
147
00:10:59,140 --> 00:11:03,010
Curses! He's not moving
a muscle and still...!
148
00:11:04,140 --> 00:11:05,340
Is that it?
149
00:11:07,510 --> 00:11:10,110
Entertain me a bit more…
150
00:11:12,120 --> 00:11:13,480
There's not enough yet!
151
00:11:15,550 --> 00:11:16,220
Blood!
152
00:11:31,540 --> 00:11:34,340
Why is Lee only using Taijutsu?
153
00:11:34,770 --> 00:11:36,810
He'll never be able to get close
enough for that!
154
00:11:37,540 --> 00:11:40,640
Why doesn't he step back a bit and
use Ninjutsu or something?
155
00:11:41,950 --> 00:11:43,510
It’s not that he doesn't use it.
156
00:11:44,350 --> 00:11:45,420
He can’t use it.
157
00:11:45,980 --> 00:11:46,480
Huh?
158
00:11:46,980 --> 00:11:51,020
Lee has almost no Ninjutsu
or Genjutsu skills.
159
00:11:51,560 --> 00:11:52,760
N-No way!
160
00:11:54,120 --> 00:11:58,000
When I first met Lee,
he was completely inept.
161
00:11:58,400 --> 00:11:59,960
He had no talent whatsoever.
162
00:12:01,070 --> 00:12:03,400
What? I can't believe that!
163
00:12:31,500 --> 00:12:32,400
Hey hey!
164
00:12:43,210 --> 00:12:44,070
Certainly…
165
00:12:44,540 --> 00:12:48,550
A ninja who can’t do Ninjutsu
and Genjutsu is a rarity.
166
00:12:50,250 --> 00:12:57,550
That’s why, the only path open to Lee
as a Ninja was Taijutsu.
167
00:12:58,590 --> 00:13:01,560
But! That's precisely what
makes him a winner!
168
00:13:01,760 --> 00:13:02,460
Huh?
169
00:13:02,960 --> 00:13:04,460
Lee, take them off!
170
00:13:05,800 --> 00:13:07,660
B-But Guy Sensei...!
171
00:13:08,000 --> 00:13:10,500
You told me only to do that
172
00:13:10,530 --> 00:13:12,170
to protect a large group
of very important people!
173
00:13:12,540 --> 00:13:13,770
That’s quite all right!
174
00:13:14,140 --> 00:13:15,470
I give you permission!
175
00:13:25,120 --> 00:13:26,050
Are those…?
176
00:13:26,550 --> 00:13:27,550
Weights?
177
00:13:28,420 --> 00:13:30,190
That's some cliché training…
178
00:13:30,420 --> 00:13:31,560
I see!
179
00:13:31,920 --> 00:13:32,560
Ridiculous!
180
00:13:35,030 --> 00:13:38,430
All right, now I can
move easily!
181
00:13:38,960 --> 00:13:42,570
Humph! Does he think
removing some measly little weights
182
00:13:42,570 --> 00:13:44,900
is going to enable him to
outmaneuver Gaara's sand…?
183
00:13:51,310 --> 00:13:53,310
A bit extreme, I'd say, Guy.
184
00:13:55,550 --> 00:13:57,680
Go, Lee!
185
00:13:57,710 --> 00:13:58,720
Right!
186
00:14:14,000 --> 00:14:14,570
Go!
187
00:14:16,070 --> 00:14:16,570
Very close!
188
00:14:17,400 --> 00:14:18,070
Fast!
189
00:14:18,540 --> 00:14:19,400
Amazing…!
190
00:14:25,980 --> 00:14:28,880
Because he can't use
Ninjutsu or Genjutsu...
191
00:14:29,550 --> 00:14:33,180
Therefore, he channeled all
of his time,
192
00:14:33,350 --> 00:14:35,550
all of his energy and...
193
00:14:35,820 --> 00:14:38,460
all of his being into Taijutsu.
194
00:14:39,960 --> 00:14:42,860
Though he can’t do any other Jutsu…
195
00:14:43,560 --> 00:14:45,560
He won't lose to anyone…
196
00:14:46,200 --> 00:14:48,300
He is a Taijutsu specialist!
197
00:15:01,550 --> 00:15:04,510
I can't believe it!
Gaara's been injured!
198
00:15:05,550 --> 00:15:06,550
No way...!
199
00:15:07,250 --> 00:15:10,690
Bushy-Brows is even
faster than before!
200
00:15:11,560 --> 00:15:13,890
Was he this strong?!
201
00:15:14,560 --> 00:15:20,130
Youth is... explosion!
202
00:15:20,200 --> 00:15:21,570
Right!
203
00:15:29,970 --> 00:15:31,010
Over here!
204
00:15:35,680 --> 00:15:36,510
Good!
205
00:15:37,750 --> 00:15:39,250
I got him good!
206
00:15:39,980 --> 00:15:42,190
A-Amazing, he's so fast!
207
00:15:42,720 --> 00:15:44,820
The Sand Shield can't keep
up with him!
208
00:15:45,560 --> 00:15:46,560
A direct hit!
209
00:15:47,020 --> 00:15:48,690
A-Amazing.
210
00:15:49,090 --> 00:15:50,560
His strikes are lightning fast…!
211
00:15:51,430 --> 00:15:53,630
I can't even track him
with my eyes!
212
00:16:05,380 --> 00:16:06,440
Uh oh…
213
00:16:06,540 --> 00:16:08,350
Uh oh is right!
214
00:16:08,380 --> 00:16:12,420
That black-circles-under-the-eye
guy is taking some serious blows!
215
00:16:12,550 --> 00:16:14,420
That's not what I meant.
216
00:16:14,580 --> 00:16:15,250
Huh?
217
00:16:32,540 --> 00:16:33,600
W-What the…?!
218
00:16:34,000 --> 00:16:36,540
His face is crumbling right off…!
219
00:16:37,340 --> 00:16:39,010
His whole body is covered
with sand….
220
00:16:39,480 --> 00:16:40,940
There's not a scratch on him!
221
00:16:41,450 --> 00:16:43,350
W-What’s with this guy?!
222
00:16:48,190 --> 00:16:50,520
Sure enough, he was
encased in sand, eh.
223
00:16:51,560 --> 00:16:53,860
But, it's been a long time since
224
00:16:53,890 --> 00:16:56,030
I've seen that expression
on Gaara's face.
225
00:16:57,560 --> 00:17:00,560
I felt that he was becoming
more and more unstable
226
00:17:00,560 --> 00:17:03,270
as the Chunin Exam progressed…
227
00:17:05,570 --> 00:17:08,840
So Gaara's other self has
been awakened, eh?
228
00:17:13,540 --> 00:17:15,550
Hey! What is that?
229
00:17:16,110 --> 00:17:19,620
That protected him
against Bushy-Brow's strikes?
230
00:17:19,820 --> 00:17:22,550
Yes… It's Sand Armor.
231
00:17:23,250 --> 00:17:23,950
Armor?
232
00:17:24,550 --> 00:17:27,560
Ordinarily, the Sand Shield
functions to protect him automatically,
233
00:17:27,820 --> 00:17:30,560
but, if by chance,
the Shield is penetrated,
234
00:17:30,860 --> 00:17:33,130
the Sand Armor functions as a second
layer of protection against strikes…
235
00:17:33,760 --> 00:17:36,800
That's Gaara's…absolute defense!
236
00:17:37,300 --> 00:17:39,770
Well then, there's no way
to get him!
237
00:17:40,340 --> 00:17:41,910
He doesn't have any weak points.
238
00:17:42,770 --> 00:17:45,140
No. That’s not entirely true…
239
00:17:46,210 --> 00:17:49,150
The Sand Armor is actually
riddled with weak points.
240
00:17:50,380 --> 00:17:53,550
First of all, because it's not automatic,
it uses up a lot of Chakra.
241
00:17:54,050 --> 00:17:56,250
It's also less effective
than the Sand Shield,
242
00:17:56,320 --> 00:17:58,560
and it takes an enormous amount
of physical energy
243
00:17:58,560 --> 00:18:00,560
to keep the sand clinging
to the body like that.
244
00:18:01,930 --> 00:18:07,560
Gaara's having to use the armor...
is proof that he's under pressure.
245
00:18:08,570 --> 00:18:11,800
That Lee is really good…
246
00:18:13,000 --> 00:18:15,270
But, the outcome of the match
is already a given.
247
00:18:16,470 --> 00:18:19,280
He will never beat Gaara!
248
00:18:20,540 --> 00:18:21,610
Is that all?
249
00:18:23,480 --> 00:18:24,920
But what an incredible
defense he has...
250
00:18:25,550 --> 00:18:29,250
no amount of speed is going
to let me get a strike through.
251
00:18:30,390 --> 00:18:35,260
I'll have to do major damage
from above the sand guard.
252
00:18:36,960 --> 00:18:37,760
That will be Lotus!
253
00:18:42,370 --> 00:18:42,930
Yes.
254
00:18:57,250 --> 00:18:58,050
Be ready!
255
00:19:03,820 --> 00:19:06,960
A thin sand guard like that
will be inconsequential
256
00:19:07,560 --> 00:19:10,930
in the face of Lee's high-speed
Lotus slamming down from above.
257
00:19:12,700 --> 00:19:14,360
Hurry up and bring it on!
258
00:19:14,730 --> 00:19:16,570
You asked for it!
259
00:19:20,270 --> 00:19:21,340
He didn’t float.
260
00:19:21,540 --> 00:19:22,540
Not just yet!
261
00:19:30,550 --> 00:19:32,150
What an amazing series of kicks!
262
00:19:34,890 --> 00:19:38,820
Even an ordinary Lotus has
a tremendous strain on the body…!
263
00:19:39,320 --> 00:19:40,890
Lee, let this be the finishing blow!
264
00:19:54,840 --> 00:19:56,710
Take this!
265
00:19:58,780 --> 00:20:00,540
Primary Lotus!
266
00:20:27,700 --> 00:20:28,640
I got him...
267
00:20:29,540 --> 00:20:30,410
good!
268
00:20:32,280 --> 00:20:33,710
Right on!
269
00:20:34,110 --> 00:20:35,750
I-It's over!
270
00:20:36,010 --> 00:20:37,980
W-What? This can’t be!
271
00:20:38,250 --> 00:20:41,050
He did it! Lee’s won!
272
00:20:41,550 --> 00:20:44,250
Hey, he isn't dead, is he?
273
00:20:53,560 --> 00:20:54,160
Wha--?!
274
00:20:58,640 --> 00:20:59,470
Huh?!
275
00:21:12,020 --> 00:21:12,820
What?!
276
00:21:17,420 --> 00:21:21,830
Hey, can you hear it?
277
00:21:21,930 --> 00:21:30,400
The clear, blue sky goes on and on
278
00:21:31,330 --> 00:21:39,980
The ocean spans limitlessly
279
00:21:40,440 --> 00:21:48,250
Please keep that smile on your face forever
280
00:21:49,550 --> 00:21:54,860
Or else I’ll cry
281
00:21:54,890 --> 00:21:58,960
You won't have to search around you
282
00:21:59,000 --> 00:22:02,600
It’s all ok now.
283
00:22:02,970 --> 00:22:11,540
Everyone is inside
this hand
284
00:22:11,710 --> 00:22:17,010
when you want to cry,
and you want to run away
285
00:22:17,050 --> 00:22:21,550
When you forget what happiness is
286
00:22:21,550 --> 00:22:25,390
Just sing.
287
00:22:25,560 --> 00:22:30,630
Light is born, and darkness was born
288
00:22:30,690 --> 00:22:32,960
The two are one
289
00:22:33,060 --> 00:22:39,440
Harmonia, feel the telepathy
290
00:22:39,770 --> 00:22:44,940
Hey, can you hear it?
291
00:22:49,950 --> 00:22:52,250
Hey, what happened, Bushy-Brows?!
292
00:22:52,520 --> 00:22:54,550
All of your strength seems
to have disappeared!
293
00:22:54,650 --> 00:22:57,490
You're going to be destroyed
at this rate!
294
00:22:57,720 --> 00:23:01,690
But, hey, Bushy-Brows is smiling!
295
00:23:02,530 --> 00:23:04,060
How can he continue to keep up
a fighting stance
296
00:23:04,090 --> 00:23:05,930
when he's being routed like this?!
297
00:23:06,760 --> 00:23:11,600
Next episode: "Lee’s Hidden Strength:
Forbidden Secret Jutsu!"
298
00:23:12,240 --> 00:23:15,000
The expression in Bushy-Brows’ eyes
has changed!
20644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.