Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:09,550
Press down hard on the gas
2
00:00:09,550 --> 00:00:13,560
That’s right, there’s no compromise
3
00:00:13,560 --> 00:00:17,560
We'll slip through the night
4
00:00:17,760 --> 00:00:20,430
At the final moment push hard
5
00:00:20,470 --> 00:00:24,540
That's right, all the way to zero,
6
00:00:24,540 --> 00:00:28,540
Until we wipe away the days
7
00:00:29,940 --> 00:00:34,650
Gently open your heart
8
00:00:35,480 --> 00:00:38,480
If you pull it close to you
9
00:00:40,720 --> 00:00:42,890
It will reach you, without a doubt
10
00:00:43,550 --> 00:00:44,920
It will come, closer
11
00:00:45,320 --> 00:00:47,830
Now
12
00:00:55,800 --> 00:01:01,410
We’re speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:01,540 --> 00:01:02,610
Our feet are tied
14
00:01:02,640 --> 00:01:06,540
But we still keep going farther
15
00:01:06,810 --> 00:01:12,120
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:12,380 --> 00:01:13,580
If you’re not the one
17
00:01:13,650 --> 00:01:15,190
There will be no meaning
18
00:01:15,220 --> 00:01:21,560
And so we’ll go far off into the distance.
19
00:01:47,020 --> 00:01:49,190
Tenten vs. Temari
20
00:01:50,520 --> 00:01:51,560
The fifth battle…
21
00:01:52,420 --> 00:01:56,230
Tenten, Temari…come forward!
22
00:02:02,630 --> 00:02:06,170
Seeing that made me all fired up, too!
23
00:02:07,640 --> 00:02:10,880
Now…The second one from
the Land of Sand, huh…
24
00:02:11,380 --> 00:02:12,380
Do your best!
25
00:02:12,440 --> 00:02:13,880
– Tenten!
– It looks like it's going to be interesting.
26
00:02:29,030 --> 00:02:29,630
Begin!
27
00:02:30,560 --> 00:02:36,500
Killer Kunoichi and a Shaky Shikamaru
28
00:02:42,570 --> 00:02:44,810
Go for it, Tenten!
29
00:02:44,840 --> 00:02:46,610
Believe in your own strength, Tenten!
30
00:02:47,150 --> 00:02:49,750
We’re behind you, Tenten!
31
00:02:49,980 --> 00:02:52,350
Knock her with all your strength!
32
00:02:52,750 --> 00:02:53,550
That’s good!
33
00:02:53,820 --> 00:02:56,550
Cheer her on more, more,
more with passion, Lee!
34
00:02:56,550 --> 00:02:57,020
Yeah!
35
00:02:58,360 --> 00:03:00,390
These guys are noisy!
36
00:03:08,870 --> 00:03:11,900
That spacing is just what I’d expect
from Tenten,
37
00:03:12,440 --> 00:03:14,140
not too close, not too far.
38
00:03:14,570 --> 00:03:17,710
Attacks or defense,
she can respond to either one.
39
00:03:18,210 --> 00:03:18,980
What happened?
40
00:03:20,380 --> 00:03:21,380
Please begin.
41
00:03:24,480 --> 00:03:27,080
Are you planning to wait out and
see how I make my move?
42
00:03:27,420 --> 00:03:28,550
Let me just tell you,
43
00:03:28,550 --> 00:03:31,660
once I start my attack
you’ll be over in a second.
44
00:03:34,190 --> 00:03:36,690
You’re trying to be cool and
see what I do first…
45
00:03:37,260 --> 00:03:38,700
A hundred years too early!
46
00:03:39,630 --> 00:03:41,570
It doesn’t matter to me, come first.
47
00:03:42,000 --> 00:03:43,470
You said it…
48
00:03:44,540 --> 00:03:46,170
Well, I won’t hold back.
49
00:03:52,940 --> 00:03:53,810
They missed?
50
00:03:53,840 --> 00:03:55,110
That’s impossible!
51
00:03:55,150 --> 00:03:57,550
What happened?
ls that a warm-up?
52
00:03:58,020 --> 00:04:01,550
Or are you scared and your aim is off?
53
00:04:02,720 --> 00:04:05,190
I thought I would enjoy it
a little bit more,
54
00:04:05,560 --> 00:04:08,390
but evidently it’s not promising.
55
00:04:09,890 --> 00:04:10,560
No way!
56
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
I can’t believe Tenten’s attack missed!
57
00:04:13,560 --> 00:04:14,900
It’s unbelievable indeed.
58
00:04:15,630 --> 00:04:17,130
Tenten’s weapons...
59
00:04:18,300 --> 00:04:19,900
always hits the mark
ten out of ten times.
60
00:04:20,140 --> 00:04:21,540
There no reason for them to miss.
61
00:04:22,470 --> 00:04:25,840
That’s right...
She didn’t miss.
62
00:04:26,340 --> 00:04:27,550
She was made to miss.
63
00:04:29,150 --> 00:04:32,120
As always, she’s being disagreeable.
64
00:04:32,620 --> 00:04:33,550
How foolish…
65
00:04:34,590 --> 00:04:36,350
How disgraceful!
66
00:04:37,020 --> 00:04:37,560
Huh?
67
00:04:38,390 --> 00:04:39,890
Sand wins again.
68
00:04:39,920 --> 00:04:42,360
We don’t know that yet.
69
00:04:43,130 --> 00:04:44,200
We know.
70
00:04:44,560 --> 00:04:47,060
How? How do we know?
71
00:04:47,800 --> 00:04:50,130
Explain it so I understand!
72
00:04:50,740 --> 00:04:54,470
Stupid... As if I'd do
such a bothersome thing.
73
00:04:56,110 --> 00:04:58,980
Shikamaru said it so,
surely that’s how it is.
74
00:05:00,540 --> 00:05:03,980
These guys are hard to understand.
75
00:05:07,220 --> 00:05:08,250
Calm down…
76
00:05:09,250 --> 00:05:11,160
Don’t let her get to you…
77
00:05:12,660 --> 00:05:13,390
One.
78
00:05:14,560 --> 00:05:15,260
Two.
79
00:05:16,630 --> 00:05:17,430
Three…
80
00:05:19,300 --> 00:05:20,600
If it’s gonna get dodged,
81
00:05:21,000 --> 00:05:22,570
I just have to make
it impossible to!
82
00:05:25,140 --> 00:05:28,710
So she’s measuring the spacing,
next one is going to be the big attack.
83
00:05:30,840 --> 00:05:31,540
I get it…
84
00:05:31,940 --> 00:05:33,540
So, that fan is the secret.
85
00:05:34,010 --> 00:05:34,650
If so…
86
00:05:44,560 --> 00:05:45,960
How about…this?!
87
00:06:06,540 --> 00:06:07,480
No way!
88
00:06:07,850 --> 00:06:09,310
My flying weapons!
89
00:06:10,310 --> 00:06:12,150
Is there a secret mechanism
in the fan…?
90
00:06:14,520 --> 00:06:15,250
This is…
91
00:06:15,550 --> 00:06:16,550
the first star.
92
00:06:17,050 --> 00:06:18,190
There are two more.
93
00:06:19,920 --> 00:06:21,760
When the third star appears,
94
00:06:22,560 --> 00:06:24,060
you will lose.
95
00:06:28,230 --> 00:06:29,070
Tenten!
96
00:06:29,570 --> 00:06:33,070
Don’t be taken in by
your opponent, be calm!
97
00:06:33,470 --> 00:06:34,940
Be calm!
98
00:06:36,440 --> 00:06:37,440
I know…
99
00:06:37,540 --> 00:06:40,540
Lee, I really intended to use
this in the main battle,
100
00:06:40,540 --> 00:06:42,210
not the preliminary round--
101
00:06:43,010 --> 00:06:44,550
but it looks like I can’t do it that way.
102
00:06:51,560 --> 00:06:53,420
She’s already going to use it?
103
00:06:56,560 --> 00:06:58,230
Pulling out two scrolls?
104
00:06:58,560 --> 00:07:00,300
What does she intend to do?
105
00:07:07,100 --> 00:07:10,140
Hah! No matter what you do,
it won’t work.
106
00:07:15,850 --> 00:07:17,480
Rising Twin Dragons!
107
00:07:38,570 --> 00:07:41,910
Even if you increase the amount,
it’s still the same!
108
00:07:43,270 --> 00:07:44,110
Second star!
109
00:07:52,550 --> 00:07:53,680
I’m not done yet!
110
00:08:12,800 --> 00:08:13,540
Did I do it?
111
00:08:29,820 --> 00:08:31,260
Third star.
112
00:08:37,090 --> 00:08:37,760
She disappeared!
113
00:08:40,760 --> 00:08:41,570
Where is she?
114
00:08:43,530 --> 00:08:44,540
I’m over here!
115
00:08:45,240 --> 00:08:45,740
Darn--!
116
00:09:02,550 --> 00:09:03,650
Ninja Art!
117
00:09:05,820 --> 00:09:06,720
Wind Scythe Jutsu!
118
00:09:09,760 --> 00:09:10,560
Tenten!
119
00:09:22,440 --> 00:09:24,840
Chakra is enfolded in that wind.
120
00:09:25,140 --> 00:09:25,580
Huh?!
121
00:09:26,380 --> 00:09:27,810
Tenten fought well…
122
00:09:28,750 --> 00:09:33,180
But she won’t be able to escape from
that twister.
123
00:09:41,890 --> 00:09:44,190
T-That’s awful.
124
00:09:45,230 --> 00:09:46,130
Tenten…!
125
00:09:47,570 --> 00:09:50,530
How boring... really.
126
00:09:52,540 --> 00:09:55,540
To think she completely intercepted
Tenten’s weapon attacks.
127
00:09:56,070 --> 00:09:57,370
This is ridiculous!
128
00:09:58,110 --> 00:10:00,340
What’s going on with her…?
129
00:10:01,110 --> 00:10:04,980
It’s just like Shikamaru said,
it’s the Sand’s win.
130
00:10:05,650 --> 00:10:07,350
That’s why I said it.
131
00:10:08,090 --> 00:10:11,260
There’s no reason for us to lose here.
132
00:10:13,760 --> 00:10:17,360
The Land of Sand is to be feared…
133
00:10:19,860 --> 00:10:22,570
Temari wins the fifth battle.
134
00:10:24,740 --> 00:10:25,540
Oh no!
135
00:10:41,590 --> 00:10:42,720
Nice catch.
136
00:10:43,690 --> 00:10:45,020
What are you doing?!
137
00:10:45,560 --> 00:10:49,030
Is that something you do to
an opponent who fought to the utmost?!
138
00:10:50,390 --> 00:10:51,560
You’re annoying!
139
00:10:51,730 --> 00:10:53,860
Take that trash away already!
140
00:10:54,900 --> 00:10:56,100
Stop! Lee!
141
00:10:56,500 --> 00:10:58,170
Leaf Hurricane!
142
00:10:59,540 --> 00:11:00,200
What?!
143
00:11:00,700 --> 00:11:02,070
You’re just like you look…
144
00:11:02,540 --> 00:11:04,580
You’re dull too.
145
00:11:04,810 --> 00:11:05,980
What did you say?!
146
00:11:07,180 --> 00:11:07,880
Stop! Lee!
147
00:11:09,050 --> 00:11:09,810
Guy Sensei!
148
00:11:11,550 --> 00:11:12,380
Temari.
149
00:11:13,180 --> 00:11:16,550
Come up quick, you’ve been
declared the winner.
150
00:11:17,250 --> 00:11:21,960
Don’t keep company with that awful-looking
guy and his chaperone forever.
151
00:11:22,830 --> 00:11:23,730
What…?!
152
00:11:33,470 --> 00:11:35,140
That’s enough, Lee.
153
00:11:40,140 --> 00:11:41,150
Gentlemen of Sand…
154
00:11:42,150 --> 00:11:45,180
I wonder if I may give you
a word of warning.
155
00:11:47,550 --> 00:11:49,150
This kid is strong.
156
00:11:49,590 --> 00:11:51,560
You should prepare yourselves.
157
00:11:54,890 --> 00:11:57,560
Picking a fight with the Sand…
158
00:11:58,560 --> 00:12:02,270
I absolutely wouldn't want to
do it with those guys.
159
00:12:03,170 --> 00:12:05,400
T-They’re all awesome guys…
160
00:12:11,310 --> 00:12:13,580
Don’t lose to those guys!
161
00:12:13,810 --> 00:12:14,550
Naruto!
162
00:12:15,550 --> 00:12:16,510
S-Sakura.
163
00:12:16,710 --> 00:12:19,720
Sakura… Are you okay already?
164
00:12:20,150 --> 00:12:23,550
Never mind that,
you should worry about yourself!
165
00:12:23,720 --> 00:12:27,760
Huh? Me? I don’t have
an injury or anything.
166
00:12:27,960 --> 00:12:29,390
That’s not what I mean.
167
00:12:29,560 --> 00:12:32,560
If you lose here, it’s a point of dishonor.
168
00:12:32,730 --> 00:12:34,570
You’d be ashamed to face Sasuke!
169
00:12:34,930 --> 00:12:36,430
Y- Yeah.
170
00:12:37,170 --> 00:12:37,770
And…
171
00:12:39,470 --> 00:12:40,540
Thanks for earlier…
172
00:12:41,440 --> 00:12:42,540
No!
173
00:12:43,310 --> 00:12:44,710
Sakura!
174
00:12:46,610 --> 00:12:48,750
You did your hardest
to get here!
175
00:12:48,950 --> 00:12:52,550
You’ll disgrace women if
you lose to that Sasuke-obsessed girl!
176
00:12:53,250 --> 00:12:56,590
If it weren’t for your stupid cheering
at that time…
177
00:12:57,820 --> 00:13:00,560
I would have been soundly
beaten by Ino.
178
00:13:01,330 --> 00:13:02,590
Yeah, that's right.
179
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
Y-You!
180
00:13:08,870 --> 00:13:11,970
Okay, hurry hurry! Me next!
181
00:13:12,000 --> 00:13:13,570
Next! Next is my turn!
182
00:13:14,540 --> 00:13:16,540
Shikamaru Nara vs. Tsuchi Kin
183
00:13:16,910 --> 00:13:18,340
Darn!
184
00:13:19,340 --> 00:13:20,180
It’s me.
185
00:13:20,840 --> 00:13:24,110
Shikamaru, don’t lose!
186
00:13:24,480 --> 00:13:26,480
– Show us that you’re a real man!
– All right, all right.
187
00:13:26,720 --> 00:13:29,320
Get her with the 16 combo, go!
188
00:13:29,890 --> 00:13:32,690
– Win Shikamaru!
– Ino’s become super energetic.
189
00:13:32,890 --> 00:13:35,130
You go for it!
190
00:13:35,730 --> 00:13:37,730
That guy manipulates shadows.
191
00:13:38,300 --> 00:13:40,000
Be careful of the shadows…
192
00:13:42,570 --> 00:13:45,440
I won’t be beaten by
a stupid technique like that.
193
00:13:50,210 --> 00:13:51,210
Shikamaru!
194
00:13:51,280 --> 00:13:54,180
Bash that one around!
And while you're at it...
195
00:13:54,210 --> 00:13:56,010
Man, what a pain.
196
00:13:56,550 --> 00:13:59,250
Furthermore, my opponent is a woman…
lt's hard to get to it.
197
00:14:00,250 --> 00:14:02,420
If that’s what you think,
I’ll end this quickly.
198
00:14:02,550 --> 00:14:04,190
Go, go! Shikamaru!
199
00:14:04,320 --> 00:14:08,090
Well, you could say that
I know these guys’ raw power
200
00:14:08,130 --> 00:14:09,730
from that incident from the second test…
201
00:14:13,500 --> 00:14:16,570
I don’t know anything about this one’s Jutsu.
202
00:14:19,170 --> 00:14:22,440
On top of that, she’s seen my Jutsu…
203
00:14:23,540 --> 00:14:25,780
– The sixth battle.
– That being said, for me…
204
00:14:26,180 --> 00:14:27,380
Shikamaru versus Kin!
205
00:14:28,680 --> 00:14:29,510
Begin!
206
00:14:30,180 --> 00:14:31,380
I can only do this.
207
00:14:32,120 --> 00:14:33,720
One trick pony, huh…?
208
00:14:34,520 --> 00:14:35,090
Shut up!
209
00:14:36,550 --> 00:14:38,560
Ninja Art, Shadow Possession Jutsu!
210
00:14:39,160 --> 00:14:39,690
That Jutsu!
211
00:14:40,090 --> 00:14:43,560
It’s nothing if I just pay attention
to the movement of your shadow!
212
00:14:51,000 --> 00:14:51,640
Bells…?
213
00:14:53,400 --> 00:14:55,510
Heh, that’s a classic.
214
00:14:56,410 --> 00:14:58,540
Next, you’ll throw Senbons with bells
215
00:14:58,580 --> 00:15:01,350
and Senbons without bells
at the same time, right?
216
00:15:02,550 --> 00:15:06,420
I’ll respond to the sound of the bells,
intending to dodge them.
217
00:15:07,550 --> 00:15:11,150
But I won't notice the quiet Senbons,
and, ouch.
218
00:15:12,460 --> 00:15:13,090
Is that right?
219
00:15:13,860 --> 00:15:15,560
You’re a chatty guy!
220
00:15:15,560 --> 00:15:18,400
So in order to not get caught
by the shadow Senbons…
221
00:15:18,430 --> 00:15:20,300
I'm alert to the trick
and look closely…
222
00:15:22,570 --> 00:15:23,130
What?!
223
00:15:23,800 --> 00:15:24,530
Behind?!
224
00:15:29,770 --> 00:15:30,540
String?
225
00:15:32,010 --> 00:15:32,840
Darn it!
226
00:15:32,880 --> 00:15:33,540
Too late!
227
00:15:35,610 --> 00:15:36,650
Shikamaru!
228
00:15:36,710 --> 00:15:38,480
He took that pretty bad.
229
00:15:38,680 --> 00:15:41,080
It wasn’t tat bad, look closely.
230
00:15:41,150 --> 00:15:41,550
Huh?
231
00:15:41,850 --> 00:15:44,690
F-For the moment I dodged a fatal hit.
232
00:15:46,220 --> 00:15:47,720
Now it’s my turn!
233
00:15:48,030 --> 00:15:49,560
That’s not going to happen.
234
00:15:59,540 --> 00:16:01,610
W-What’s this?
235
00:16:08,150 --> 00:16:12,550
That happens to anyone
who hears my bell.
236
00:16:13,850 --> 00:16:16,550
The sound vibration of
this special bell
237
00:16:16,720 --> 00:16:19,720
reaches the brain directly
from the ear drum.
238
00:16:20,460 --> 00:16:23,330
And then it will make you hallucinate.
239
00:16:26,560 --> 00:16:27,400
It’s useless!
240
00:16:27,560 --> 00:16:30,530
You can’t avoid the sound of
my bell by doing...
241
00:16:30,530 --> 00:16:34,540
that... that... that... that... that...
242
00:16:34,670 --> 00:16:38,010
Shoot! Which one?
Which is the real one?
243
00:16:39,180 --> 00:16:41,040
You can’t do anything, can you?
244
00:16:41,480 --> 00:16:47,250
Your shadow, which was your faint hope,
doesn’t even know where to stretch to…
245
00:16:49,990 --> 00:16:52,890
Well… I’ll cook you slowly.
246
00:16:55,330 --> 00:16:56,560
Taking me lightly…!
247
00:17:02,570 --> 00:17:05,540
This time it’s five,
next time seven…
248
00:17:06,440 --> 00:17:09,940
I’ll continue until you become
a hedgehog.
249
00:17:10,540 --> 00:17:12,510
Y-You’re lying, you brat!
250
00:17:12,540 --> 00:17:13,110
Huh?!
251
00:17:13,710 --> 00:17:15,450
You’d end it soon…
252
00:17:15,480 --> 00:17:16,880
That’s what you said
in the beginning, isn’t it?
253
00:17:17,650 --> 00:17:21,690
I see, you can’t endure the pain
and want to be eased.
254
00:17:23,520 --> 00:17:25,690
Well, I’ll finish it here.
255
00:17:27,390 --> 00:17:28,360
It’s your death warrant.
256
00:17:33,630 --> 00:17:34,730
W-What?!
257
00:17:36,370 --> 00:17:37,530
M-My body…
258
00:17:40,640 --> 00:17:43,540
At last, Shadow Possession Jutsu
is a success.
259
00:17:44,980 --> 00:17:46,640
W-What are you saying?
260
00:17:46,980 --> 00:17:49,610
No way!
Your shadow isn’t anywhere...
261
00:17:50,550 --> 00:17:52,420
You don’t realize it yet?
262
00:17:53,020 --> 00:17:54,550
I-It can’t be…
263
00:17:55,550 --> 00:17:57,450
It's just that, you fool!
264
00:17:58,660 --> 00:18:02,430
A thread at this height
can’t have a shadow.
265
00:18:03,090 --> 00:18:07,060
I can stretch and shrink
my own shadow.
266
00:18:08,430 --> 00:18:10,270
The shadow is gradually getting thicker.
267
00:18:11,330 --> 00:18:13,540
This wasn’t the shadow of the thread…
268
00:18:13,670 --> 00:18:16,470
That's right. I stretched my shadow
and made it narrow,
269
00:18:16,540 --> 00:18:20,280
so it looked like the shadow of
a thread and stuck it on you.
270
00:18:23,710 --> 00:18:26,720
But… How do you win with that?
271
00:18:27,350 --> 00:18:29,420
I’m just gonna move
the same way as you.
272
00:18:29,550 --> 00:18:30,850
Annoying.
273
00:18:31,020 --> 00:18:32,390
Be quiet and watch.
274
00:18:39,430 --> 00:18:40,230
Stupid!
275
00:18:40,960 --> 00:18:42,900
If you continue like this and attack…
276
00:18:43,070 --> 00:18:45,470
You, too, will be wounded!
277
00:18:46,840 --> 00:18:48,440
I know that.
278
00:18:49,770 --> 00:18:51,270
No way! You're...!
279
00:18:51,880 --> 00:18:53,580
We’re gonna throw shuriken
at each other.
280
00:18:53,580 --> 00:18:54,850
How far will we go…?
281
00:18:54,980 --> 00:18:55,810
Fool, stop it!
282
00:19:02,690 --> 00:19:03,990
You're only talk...
283
00:19:06,190 --> 00:19:07,460
And that one's a goner.
284
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
If you’re a shinobi,
285
00:19:10,560 --> 00:19:13,560
you have to grasp the situation
and the layout when you battle.
286
00:19:14,360 --> 00:19:16,400
Even though we made
the same movements…
287
00:19:16,800 --> 00:19:21,670
the distance of the walls behind
each of us was different.
288
00:19:22,540 --> 00:19:24,070
I just used the shuriken and
289
00:19:24,110 --> 00:19:28,310
called attention away
from the wall behind us.
290
00:19:28,980 --> 00:19:31,180
Winner! Shikamaru Nara.
291
00:19:31,410 --> 00:19:33,380
Good job Shikamaru!
292
00:19:33,550 --> 00:19:34,890
Cool!
293
00:19:34,990 --> 00:19:35,920
Me next…
294
00:19:35,990 --> 00:19:38,390
Me next… Me next…!
295
00:19:38,760 --> 00:19:43,060
That guy’s dull and plain,
but that was kinda cool.
296
00:19:43,230 --> 00:19:43,930
Shoot!
297
00:19:44,860 --> 00:19:47,460
I’m the only one left.
298
00:19:48,100 --> 00:19:50,400
And the next match.
299
00:19:50,930 --> 00:19:53,270
The people left are one Sound ninja,
300
00:19:53,470 --> 00:19:56,610
me, Hinata, Naruto, Choji, Neji and Lee.
301
00:19:57,110 --> 00:19:58,540
And that Sand guy…
302
00:19:59,540 --> 00:20:02,380
Just please spare me from that guy.
303
00:20:03,750 --> 00:20:07,180
This year’s rookie looks quite challenging…
304
00:20:19,500 --> 00:20:22,370
Naruto Uzumaki vs. Kiba Inuzuka
305
00:20:22,730 --> 00:20:25,000
It’s here, it’s here, it’s here!
306
00:20:25,300 --> 00:20:26,740
What we’ve been waiting for!
307
00:20:26,900 --> 00:20:29,540
It’s finally my turn!
308
00:20:29,540 --> 00:20:31,980
Yeah! Lucky us!
309
00:20:32,010 --> 00:20:34,810
If it’s this guy
we’ll absolutely win, Akamaru!
310
00:20:36,550 --> 00:20:37,910
Yahoo!
311
00:20:38,050 --> 00:20:40,420
– If I’m not next, Sakura will despise me...
– I'm gonna do it!
312
00:20:40,480 --> 00:20:42,720
– and call me Bushy Brow.
– I'm gonna go for it!
313
00:20:42,990 --> 00:20:46,020
– If I’m not next. Sakura will...
– Just watch me! Yay!
314
00:20:46,420 --> 00:20:50,030
This Lee kid, he’s just like
Guy was in the past…
315
00:20:56,500 --> 00:20:57,930
Do your best, Naruto.
316
00:20:58,440 --> 00:21:00,170
Leave it to me.
317
00:21:01,170 --> 00:21:03,970
Well Naruto, show us…
318
00:21:04,610 --> 00:21:06,380
how much you’ve grown.
319
00:21:09,980 --> 00:21:11,550
I’m going to do it!
320
00:21:19,890 --> 00:21:24,490
Hey, can you hear it?
321
00:21:24,560 --> 00:21:32,840
The clear, blue sky goes on and on
322
00:21:33,740 --> 00:21:42,550
The ocean spans limitlessly
323
00:21:42,850 --> 00:21:50,720
Please keep that smile on your face forever
324
00:21:52,020 --> 00:21:57,630
Or else I’ll cry
325
00:21:57,690 --> 00:22:01,560
You won't have to search around you
326
00:22:01,560 --> 00:22:05,300
It’s all ok now.
327
00:22:05,540 --> 00:22:14,140
Everyone is inside
this hand
328
00:22:14,440 --> 00:22:19,550
when you want to cry,
and you want to run away
329
00:22:19,550 --> 00:22:24,050
When you forget what happiness is
330
00:22:24,090 --> 00:22:27,860
Just sing.
331
00:22:28,090 --> 00:22:33,360
Light is born, and darkness was born
332
00:22:33,400 --> 00:22:35,570
The two are one
333
00:22:35,570 --> 00:22:41,910
Harmonia, feel the telepathy
334
00:22:42,470 --> 00:22:47,540
Hey, can you hear it?
335
00:22:52,250 --> 00:22:54,250
Darn that Kiba!
336
00:22:54,320 --> 00:22:56,990
I hold back a little bit and
he rides my brain.
337
00:22:57,020 --> 00:22:58,560
Yap, yap, yap, yap,
it’s annoying! Believe it!
338
00:22:58,690 --> 00:23:01,560
Just quit talking tough, and use your dog
or whatever, and come at me!
339
00:23:01,830 --> 00:23:04,460
I don’t know what kind of
training you’ve done,
340
00:23:04,490 --> 00:23:06,960
but I’m the man who’s going
to become Hokage.
341
00:23:07,000 --> 00:23:10,630
You’re the one who’s going
to get his butt kicked.
342
00:23:11,470 --> 00:23:14,900
Next time: “Akamaru Unleashed!
Who’s Top Dog Now?”
343
00:23:15,210 --> 00:23:17,210
Don’t take me lightly!
23627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.