Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,550 --> 00:00:09,220
Press down hard on the gas
2
00:00:09,250 --> 00:00:13,120
That’s right, there’s no compromise
3
00:00:13,190 --> 00:00:17,230
We'll slip through the night
4
00:00:17,560 --> 00:00:20,000
At the final moment push hard
5
00:00:20,060 --> 00:00:24,170
That's right, all the way to zero,
6
00:00:24,240 --> 00:00:28,210
Until we wipe away the days
7
00:00:29,540 --> 00:00:34,480
Gently open your heart
8
00:00:35,050 --> 00:00:38,050
If you pull it close to you
9
00:00:40,550 --> 00:00:42,550
It will reach you, without a doubt
10
00:00:43,350 --> 00:00:44,560
It will come, closer
11
00:00:44,890 --> 00:00:47,560
Now
12
00:00:55,570 --> 00:01:00,970
We’re speeding through life,
squeezing it for all of its worth
13
00:01:01,170 --> 00:01:02,440
Our feet are tied
14
00:01:02,470 --> 00:01:06,280
But we still keep going farther
15
00:01:06,540 --> 00:01:11,680
Even if I take it back, and grasp it
16
00:01:11,980 --> 00:01:13,420
If you’re not the one
17
00:01:13,480 --> 00:01:14,750
There will be no meaning
18
00:01:14,820 --> 00:01:21,190
And so we’ll go far off into the distance.
19
00:01:52,190 --> 00:01:53,260
Curse Sealing!
20
00:02:12,540 --> 00:02:13,810
Out of character.
21
00:02:13,850 --> 00:02:15,550
It appears he’s quite tired…
22
00:02:16,250 --> 00:02:19,520
To think you’ve become able to
handle Sealing Jutsu…
23
00:02:21,650 --> 00:02:24,390
You’ve grown, eh, Kakashi…?
24
00:02:29,630 --> 00:02:30,430
You...
25
00:02:38,540 --> 00:02:41,710
Long time no see, Kakashi.
26
00:02:43,980 --> 00:02:44,780
Orochimaru…
27
00:02:45,640 --> 00:02:51,850
Kakashi vs. Orochimaru:
Face to Face!
28
00:02:54,050 --> 00:02:55,250
Sorry, but…
29
00:02:56,550 --> 00:02:58,560
I have no business with you, Kakashi.
30
00:02:59,690 --> 00:03:01,860
But I do with the kid behind you.
31
00:03:07,630 --> 00:03:09,770
Why are you after Sasuke…?!
32
00:03:11,940 --> 00:03:16,510
It’s good for you.
You already got it, right?
33
00:03:18,540 --> 00:03:21,110
You didn’t have it before, did you…?
34
00:03:21,750 --> 00:03:22,550
That.
35
00:03:24,550 --> 00:03:25,550
That...
36
00:03:26,720 --> 00:03:28,550
left eye Sharingan!
37
00:03:32,820 --> 00:03:34,730
I want it, too…
38
00:03:36,990 --> 00:03:38,560
The Uchiha power.
39
00:03:52,940 --> 00:03:55,110
Come on. Get up.
40
00:04:05,460 --> 00:04:07,560
W-What?!
41
00:04:32,150 --> 00:04:33,550
B-Bugs?
42
00:04:34,190 --> 00:04:37,320
They burst through the skin…
from inside his body?!
43
00:04:38,390 --> 00:04:40,220
What a creepy guy!
44
00:04:42,760 --> 00:04:46,000
Heh! What kind of bluff
are you trying to pull?
45
00:05:03,550 --> 00:05:05,550
These things are called Parasitic Insects.
46
00:05:05,650 --> 00:05:08,720
They attack their pray in groups
and eat Chakra…
47
00:05:09,820 --> 00:05:11,690
If attacking in this amount…
48
00:05:12,390 --> 00:05:14,690
you’re finished, no mistake.
49
00:05:17,430 --> 00:05:18,900
If you don’t like that, give up.
50
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
That would be in your best interests.
51
00:05:21,630 --> 00:05:24,070
If you use your left arm
technique on me,
52
00:05:24,840 --> 00:05:27,910
I’ll simultaneously have the bugs exploit
the opening from behind.
53
00:05:29,110 --> 00:05:31,210
Conversely, if you use
your technique on the bugs,
54
00:05:31,880 --> 00:05:33,940
I’ll simultaneously exploit the opening…
55
00:05:36,550 --> 00:05:40,150
Either way, you won’t be able
to get through this.
56
00:05:42,890 --> 00:05:45,360
An ace in the hole is something
you set aside.
57
00:05:52,230 --> 00:05:54,600
Hey! Hold it!
58
00:06:00,000 --> 00:06:01,970
You little thief!
59
00:06:04,210 --> 00:06:06,280
Someone! Grab him!
60
00:06:14,550 --> 00:06:15,220
Uh-oh.
61
00:06:43,550 --> 00:06:46,220
Man, what a pigheaded kid.
62
00:06:46,880 --> 00:06:48,750
Making us go to trouble!
63
00:07:48,650 --> 00:07:51,550
You have potential, boy.
64
00:08:13,500 --> 00:08:17,140
I liked your eyes earlier…
65
00:08:21,250 --> 00:08:25,550
If you come with me,
you can become strong.
66
00:08:28,820 --> 00:08:29,890
Follow me.
67
00:08:38,500 --> 00:08:42,570
If you come with me,
you can become strong.
68
00:08:48,210 --> 00:08:49,970
You can become strong.
69
00:09:04,560 --> 00:09:09,030
Fight for me. If you do that…
70
00:09:09,530 --> 00:09:11,560
I’ll make you stronger.
71
00:10:13,320 --> 00:10:16,060
Now, please live up to my expectations…
72
00:10:24,500 --> 00:10:25,540
No longer...
73
00:10:28,510 --> 00:10:30,070
will I...
74
00:10:35,550 --> 00:10:38,850
It seems like you’re proud
of your arms. You!
75
00:10:40,750 --> 00:10:41,590
S-Stop it!
76
00:10:45,560 --> 00:10:47,060
Stop!
77
00:10:52,800 --> 00:10:53,960
No longer...
78
00:10:57,330 --> 00:10:59,440
can I make things
blow up in my face!
79
00:11:06,480 --> 00:11:09,550
Don’t... underestimate me!
80
00:11:27,560 --> 00:11:31,470
An ace in the hole is something
you set aside, right?!
81
00:11:47,180 --> 00:11:50,920
An ace in the hole is something
you set aside, right?
82
00:11:54,560 --> 00:11:57,090
What?! He could already
use his right arm?!
83
00:11:59,760 --> 00:12:02,170
So the first half of the battle was
a strategic move
84
00:12:02,230 --> 00:12:04,900
to make us think he couldn’t
use his right arm.
85
00:12:05,670 --> 00:12:07,710
Not bad…Zaku.
86
00:12:15,850 --> 00:12:16,980
What’s your purpose?
87
00:12:18,050 --> 00:12:23,890
The recently built Sound Village.
That’s my village, you see…
88
00:12:26,560 --> 00:12:29,260
You already understand, don’t you…?
89
00:12:29,830 --> 00:12:32,560
Humph! Ridiculous ambition.
90
00:12:33,360 --> 00:12:35,970
Oh, my… you said it.
91
00:12:37,300 --> 00:12:44,510
But, for that I need various pieces
who will obey my every whim.
92
00:12:46,310 --> 00:12:47,640
Take this!
93
00:12:49,550 --> 00:12:51,820
So Sasuke is one of those pieces?
94
00:12:52,380 --> 00:12:56,350
No. Sasuke is an exceptional piece.
95
00:12:57,090 --> 00:13:00,820
And the ones who are taking
the exams now…
96
00:13:03,690 --> 00:13:05,460
are mere throw-away pieces.
97
00:13:20,840 --> 00:13:21,680
My arms!
98
00:13:30,850 --> 00:13:31,860
What’s this?!
99
00:13:33,820 --> 00:13:36,460
Earlier when I recommended
that you give up…
100
00:13:36,890 --> 00:13:39,900
as a precautionary measure,
I gave a suggestion to the bugs…
101
00:13:41,570 --> 00:13:47,540
to block that troublesome wind hole
with their bodies and remain still.
102
00:13:48,770 --> 00:13:51,540
This is what a real ace in the hole is.
103
00:13:56,550 --> 00:13:57,550
Punk!
104
00:14:31,680 --> 00:14:34,550
Don’t…come any closer... to Sasuke!
105
00:14:41,630 --> 00:14:45,400
Even if you’re one of
the legendary three Ninja,
106
00:14:45,930 --> 00:14:49,170
at the least,
I can kill you as you kill me!
107
00:15:01,650 --> 00:15:02,950
What’s funny?
108
00:15:04,920 --> 00:15:08,590
What you say and what you do,
are all off.
109
00:15:09,090 --> 00:15:09,890
What?
110
00:15:10,550 --> 00:15:14,220
There’s no point at all in
attempting such a seal.
111
00:15:15,690 --> 00:15:16,930
You understand, don’t you?
112
00:15:18,200 --> 00:15:20,000
The heart to seek out
in pursuit of the goal,
113
00:15:20,060 --> 00:15:23,730
no matter what obstructive power
there may be…
114
00:15:24,530 --> 00:15:27,000
He is the possessor of that quality.
115
00:15:28,210 --> 00:15:30,310
He’s an avenger…
116
00:15:31,110 --> 00:15:32,710
So you took advantage of that, eh?
117
00:15:33,540 --> 00:15:34,610
However, Sasuke is…
118
00:15:35,350 --> 00:15:39,550
At some point,
he will definitely seek me out…
119
00:15:41,420 --> 00:15:43,250
in search of power.
120
00:15:45,720 --> 00:15:49,460
Oh, and, you’re going to kill me…?
121
00:15:50,130 --> 00:15:51,560
Why don’t you try?
122
00:15:52,560 --> 00:15:54,160
That is, if you can…
123
00:16:10,380 --> 00:16:11,680
Kill you as you kill me…?!
124
00:16:12,550 --> 00:16:13,980
Am I an idiot…?
125
00:16:30,800 --> 00:16:33,540
It seems…it’s over.
126
00:16:35,440 --> 00:16:37,540
The winner! Shino Aburame!
127
00:16:45,220 --> 00:16:49,090
W-What is he, Neji?!
128
00:16:53,690 --> 00:16:54,520
Byakugan!
129
00:17:00,260 --> 00:17:01,570
He’s something else…!
130
00:17:01,930 --> 00:17:05,000
I can understand him calling bugs
with a Summoning Jutsu…
131
00:17:05,640 --> 00:17:08,340
but he harbors bugs all over his body.
132
00:17:09,410 --> 00:17:10,710
S-Say what?!
133
00:17:11,580 --> 00:17:15,710
He’s of the bug tamer race that
is passed down in the Leaf Village.
134
00:17:16,050 --> 00:17:18,150
Speaking of which,
I’ve heard of it…
135
00:17:18,850 --> 00:17:21,320
The story of a race that as
they come into this world,
136
00:17:21,550 --> 00:17:24,390
possess the secret technique of loaning
their bodies to bugs
137
00:17:24,760 --> 00:17:29,560
as a nest and fight using these bugs.
138
00:17:31,800 --> 00:17:36,500
They fully control the bugs and
entrust most of the battle to the bugs…
139
00:17:36,770 --> 00:17:39,900
I hear that they contract to keep
giving the bugs their own Chakra
140
00:17:39,940 --> 00:17:42,540
as food for compensation.
141
00:17:50,880 --> 00:17:54,520
So he’s…the successor?
142
00:17:58,190 --> 00:18:00,220
That was unfortunate, Zaku.
143
00:18:00,720 --> 00:18:03,560
Why’d that happen to Zaku’s arms?
144
00:18:04,860 --> 00:18:07,560
Probably, that guy called
Shino or whatever…
145
00:18:07,560 --> 00:18:10,730
exploited the opening and
stuck those bugs
146
00:18:10,800 --> 00:18:13,670
into the exhaust opening in Zaku’s hands.
147
00:18:15,070 --> 00:18:17,540
If he were to fire the Slicing Sonic Wave
in that condition,
148
00:18:17,970 --> 00:18:23,110
the energy with no way out
would expand in search of an exit…
149
00:18:25,620 --> 00:18:28,050
His arms that are
gun barrels blow up…
150
00:18:29,490 --> 00:18:31,460
and become useless.
151
00:18:39,460 --> 00:18:44,000
Our relationship was only that
of having been given the same mission…
152
00:18:44,970 --> 00:18:49,540
but... I’ll even the score for you.
153
00:18:52,610 --> 00:18:56,380
Whew. He gives me a chill, indeed…
154
00:18:56,550 --> 00:18:57,710
What?! What?!
155
00:18:57,750 --> 00:19:02,550
So Shino, you were that strong,
weren’t you?! Dang it!
156
00:19:02,750 --> 00:19:06,020
I thought he was
a creepy person from long before, but…
157
00:19:07,560 --> 00:19:08,360
Oh…
158
00:19:12,400 --> 00:19:14,930
S-Shino, good…work…
159
00:19:15,400 --> 00:19:16,770
Hey, you did it!
160
00:19:17,130 --> 00:19:20,000
Yes… I’m counting on you guys, too.
161
00:19:24,470 --> 00:19:28,450
He comes back like he’s
the team leader or something! Dang it!
162
00:19:30,550 --> 00:19:35,220
Umm, now then, I would like to
get right to the next match.
163
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
Kakashi Sensei!
164
00:19:41,560 --> 00:19:42,360
Yo!
165
00:19:42,560 --> 00:19:44,790
Not, “Yo!” Kakashi Sensei!
166
00:19:45,360 --> 00:19:48,300
What about Sasuke? Is he okay?
167
00:19:48,500 --> 00:19:49,930
Well, he’s fine.
168
00:19:50,230 --> 00:19:51,900
He’s sleeping soundly in the infirmary.
169
00:19:54,540 --> 00:19:57,540
However, with Anbu Ops
standing as guards…
170
00:19:57,840 --> 00:19:58,510
Oh.
171
00:19:58,540 --> 00:20:01,550
Tsurugi Misumi vs. Kankuro
172
00:20:02,950 --> 00:20:05,550
It’s finally my turn.
173
00:20:05,820 --> 00:20:09,820
Kankuro, he’s totally underestimating this…
174
00:20:10,390 --> 00:20:12,260
Humph. Idiot…
175
00:20:29,540 --> 00:20:30,510
It’s him…!
176
00:20:40,220 --> 00:20:44,090
Unlike Yoroi, I don’t get
careless with kids at all.
177
00:20:46,820 --> 00:20:51,090
I’ll say this first, once I do my technique…
178
00:20:51,800 --> 00:20:53,560
give up no matter what…
179
00:20:55,170 --> 00:20:56,570
I’ll bring it to an end swiftly.
180
00:20:57,430 --> 00:20:58,540
If so, I’ll also…
181
00:21:02,210 --> 00:21:04,540
bring it to an end swiftly!
182
00:21:10,680 --> 00:21:12,650
Now then, please begin…
183
00:21:13,550 --> 00:21:14,820
the third battle!
184
00:21:21,520 --> 00:21:26,100
Hey, can you hear it?
185
00:21:26,130 --> 00:21:34,470
The clear, blue sky goes on and on
186
00:21:35,340 --> 00:21:43,980
The ocean spans limitlessly
187
00:21:44,480 --> 00:21:52,360
Please keep that smile on your face forever
188
00:21:53,560 --> 00:21:59,260
Or else I’ll cry
189
00:21:59,300 --> 00:22:03,130
You won't have to search around you
190
00:22:03,170 --> 00:22:06,670
It’s all ok now.
191
00:22:07,070 --> 00:22:15,550
Everyone is inside
this hand
192
00:22:15,810 --> 00:22:21,080
when you want to cry,
and you want to run away
193
00:22:21,150 --> 00:22:25,560
When you forget what happiness is
194
00:22:25,560 --> 00:22:29,460
Just sing.
195
00:22:29,560 --> 00:22:34,730
Light is born, and darkness was born
196
00:22:34,760 --> 00:22:37,070
The two are one
197
00:22:37,130 --> 00:22:43,510
Harmonia, feel the telepathy
198
00:22:43,710 --> 00:22:49,010
Hey, can you hear it?
199
00:22:54,220 --> 00:22:57,220
I believed in your words the whole time.
200
00:22:57,820 --> 00:22:59,260
I wanted to be like you.
201
00:22:59,560 --> 00:23:01,560
I thought it would be nice
if that happened.
202
00:23:02,190 --> 00:23:05,130
So Ino, I want to fight the full-tilt you.
203
00:23:05,400 --> 00:23:07,960
I’m no longer like I was before.
204
00:23:08,570 --> 00:23:12,270
There’s no point if I don’t
exceed the serious you.
205
00:23:13,440 --> 00:23:17,270
Next episode: “Kunoichi Rumble:
The Rivals Get Serious!”
206
00:23:17,640 --> 00:23:19,580
Let’s have a fair fight.
14803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.