All language subtitles for Naruto Season 2 - 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:09,150 Press down hard on the gas 2 00:00:09,190 --> 00:00:13,060 That’s right, there’s no compromise 3 00:00:13,090 --> 00:00:17,130 We'll slip through the night 4 00:00:17,500 --> 00:00:19,930 At the final moment push hard 5 00:00:19,960 --> 00:00:24,100 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,140 --> 00:00:28,140 Until we wipe away the days 7 00:00:29,540 --> 00:00:34,380 Gently open your heart 8 00:00:34,980 --> 00:00:37,980 If you pull it close to you 9 00:00:40,490 --> 00:00:42,550 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,250 --> 00:00:44,560 It will come, closer 11 00:00:44,820 --> 00:00:47,560 Now 12 00:00:55,570 --> 00:01:00,910 We’re speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,110 --> 00:01:02,340 Our feet are tied 14 00:01:02,410 --> 00:01:06,180 But we still keep going farther 15 00:01:06,540 --> 00:01:11,620 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:11,880 --> 00:01:13,350 If you’re not the one 17 00:01:13,380 --> 00:01:14,690 There will be no meaning 18 00:01:14,720 --> 00:01:21,090 And so we’ll go far off into the distance. 19 00:01:59,130 --> 00:02:00,000 If “Heaven” does not exist, 20 00:02:00,060 --> 00:02:01,770 enrich your knowledge, and prepare for the chance. 21 00:02:01,800 --> 00:02:02,730 If “Earth” does not exist, 22 00:02:02,770 --> 00:02:04,500 run the fields in search of an advantage. 23 00:02:04,800 --> 00:02:08,540 Open the series of Heaven and Earth, and the perilous way shall be redressed… 24 00:02:08,640 --> 00:02:13,340 This is namely the secret of “the one that guides…” 25 00:02:14,010 --> 00:02:15,210 What’s that? 26 00:02:15,550 --> 00:02:17,820 It probably has to do with the scroll. 27 00:02:18,720 --> 00:02:22,990 I think this means we’re supposed to open the Heaven & Earth scroll. 28 00:02:36,100 --> 00:02:38,170 Okay then, I’m going to open it. 29 00:02:49,710 --> 00:02:52,180 Huh? What’s this? 30 00:02:52,720 --> 00:02:53,580 A man…? 31 00:02:53,650 --> 00:02:54,850 A person…? 32 00:02:59,520 --> 00:03:01,630 This is…a Summoning Jutsu! 33 00:03:01,960 --> 00:03:04,860 Naruto! Sakura! Let go of the scroll! 34 00:03:05,000 --> 00:03:05,800 Oh... 35 00:03:17,540 --> 00:03:18,580 Wha--?! 36 00:03:18,640 --> 00:03:20,550 Y-You… 37 00:03:29,550 --> 00:03:30,560 Hi! 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,560 It’s been a long time. 39 00:03:35,090 --> 00:03:41,500 Surviving the Cut! The Rookie Nine Together Again! 40 00:03:47,540 --> 00:03:49,470 W-What’s going on? 41 00:03:49,610 --> 00:03:53,110 It appears you guys have had a rough time of it. 42 00:03:53,140 --> 00:03:54,380 What?! 43 00:03:54,550 --> 00:03:58,320 Why are you appearing with a Summoning? 44 00:03:58,550 --> 00:04:00,550 At the end of this second exam, 45 00:04:00,550 --> 00:04:04,520 we Chunin are to welcome the test-takers. 46 00:04:05,160 --> 00:04:06,860 I just happened to be given 47 00:04:06,890 --> 00:04:10,130 the important task of being the messenger for you guys. 48 00:04:10,860 --> 00:04:12,400 Messenger…?! 49 00:04:16,530 --> 00:04:19,140 Just in time. 50 00:04:21,540 --> 00:04:22,540 Everyone… 51 00:04:23,770 --> 00:04:26,880 Congratulations on surviving the second exam. 52 00:04:29,150 --> 00:04:30,620 To celebrate your passing, 53 00:04:30,650 --> 00:04:34,320 I’d like to treat you to some Ichiraku ramen, but… 54 00:04:34,350 --> 00:04:36,690 Ohh... Cool! 55 00:04:36,720 --> 00:04:37,760 Uh-oh… 56 00:04:38,320 --> 00:04:39,420 H-Hey, Naruto! 57 00:04:39,590 --> 00:04:41,560 – Listen to the end… – Cool! Cool! 58 00:04:42,190 --> 00:04:45,460 Ramen! Ramen! Believe it! 59 00:04:46,060 --> 00:04:48,900 I’ve done great job! I’m the greatest! 60 00:04:48,930 --> 00:04:51,800 I so want to eat ramen! Believe it! 61 00:04:53,270 --> 00:04:54,770 He’s got so much energy. 62 00:04:55,910 --> 00:04:56,870 Yaaaay! 63 00:04:56,940 --> 00:04:58,080 Shut up! 64 00:04:58,540 --> 00:05:03,550 Man, that scatterbrained part of you is the same as always, eh. 65 00:05:05,750 --> 00:05:07,050 I see. 66 00:05:07,250 --> 00:05:07,920 Huh? 67 00:05:08,550 --> 00:05:11,590 If we had looked at the scroll in the middle of the exam, 68 00:05:12,320 --> 00:05:15,890 what were you going to do, Iruka Sensei? 69 00:05:19,560 --> 00:05:23,270 Sasuke, you’re a sharp one, as usual. 70 00:05:25,570 --> 00:05:27,510 You guessed right. 71 00:05:27,670 --> 00:05:33,540 The rules of this exam were to test your conclusive mission execution ability. 72 00:05:34,310 --> 00:05:35,550 To put it simply, 73 00:05:35,610 --> 00:05:40,690 in the case of the scrolls being opened contrary to the rules… 74 00:05:40,850 --> 00:05:42,750 In the case of them being opened…? 75 00:05:47,460 --> 00:05:52,560 I was ordered to knock unconscious the test-takers in front of me 76 00:05:52,560 --> 00:05:55,400 until the end of the exam. 77 00:05:56,830 --> 00:05:59,540 Good thing you didn’t open the scroll. 78 00:06:01,540 --> 00:06:03,870 Kabuto, thank you! 79 00:06:04,640 --> 00:06:05,880 Phew! 80 00:06:06,140 --> 00:06:08,550 That was seriously close… 81 00:06:11,480 --> 00:06:12,820 Oh yeah, Sensei! 82 00:06:12,850 --> 00:06:13,820 Huh? 83 00:06:14,150 --> 00:06:16,550 By the way, what’re the letters on that wall? 84 00:06:16,550 --> 00:06:19,220 They’re kind of vermiculated and 85 00:06:19,260 --> 00:06:21,690 we don’t understand their meaning at all. 86 00:06:22,930 --> 00:06:24,860 Never mind, never mind! 87 00:06:24,900 --> 00:06:26,800 We passed! 88 00:06:27,230 --> 00:06:32,540 No…explaining that is one more of my duties. 89 00:06:33,140 --> 00:06:35,470 What, really? 90 00:06:35,510 --> 00:06:37,540 I’m saying that’s right. 91 00:06:39,110 --> 00:06:40,340 Give it a read. 92 00:06:41,350 --> 00:06:44,980 These are Chunin instructions Master Hokage recorded. 93 00:06:45,550 --> 00:06:46,750 Instructions?! 94 00:06:47,180 --> 00:06:48,020 That’s right! 95 00:06:48,250 --> 00:06:52,190 Heaven in this text refers to the human head. 96 00:06:52,520 --> 00:06:54,560 Earth refers to the human body. 97 00:06:55,560 --> 00:06:56,590 No kidding… 98 00:06:56,860 --> 00:06:58,360 If “Heaven” does not exist, 99 00:06:58,400 --> 00:07:01,300 enrich your knowledge, and prepare for the chance. 100 00:07:01,570 --> 00:07:02,670 In other words… 101 00:07:03,530 --> 00:07:06,540 If your weaknesses are inside your head, Naruto… 102 00:07:06,970 --> 00:07:10,340 learn various logics in preparing for your missions. 103 00:07:10,540 --> 00:07:12,680 Hah! So meddlesome! 104 00:07:14,040 --> 00:07:16,110 If “Earth” does not exist, 105 00:07:16,180 --> 00:07:18,650 run through the fields in search of an advantage. 106 00:07:18,920 --> 00:07:21,850 If your weaknesses are in your physical strength, Sakura, 107 00:07:22,020 --> 00:07:27,560 it means you must not slack off on your daily training. 108 00:07:29,560 --> 00:07:33,360 And if you combine both Heaven and Earth… 109 00:07:33,560 --> 00:07:36,130 Any perilous mission is the right way… 110 00:07:36,500 --> 00:07:37,440 In other words… 111 00:07:37,500 --> 00:07:41,840 what can also be called a rule of might and become a safe mission. 112 00:07:42,210 --> 00:07:44,840 Then, what about the spot with the missing letter? 113 00:07:46,110 --> 00:07:48,550 The letter refers to Chunin. 114 00:07:49,510 --> 00:07:54,550 The one letter for “person” that was in the scroll from earlier goes there. 115 00:07:55,520 --> 00:07:57,390 These five days of survival were to test 116 00:07:57,420 --> 00:08:01,030 the test-takers’ fundamental abilities as Chunin. 117 00:08:01,960 --> 00:08:04,560 And you guys cleared it in fine style. 118 00:08:05,760 --> 00:08:07,670 Chunin is of unit-leader class. 119 00:08:07,930 --> 00:08:10,170 They have the responsibility of leading a team. 120 00:08:10,770 --> 00:08:13,670 Be more deeply aware of the necessity of physical strength… 121 00:08:14,100 --> 00:08:17,940 and knowledge in missions! 122 00:08:18,610 --> 00:08:21,880 I want you to take on the next step, 123 00:08:21,950 --> 00:08:24,110 never forgetting these Chunin instructions. 124 00:08:25,350 --> 00:08:29,420 That is all of the messenger task I was given. 125 00:08:32,460 --> 00:08:33,560 Got it! 126 00:08:43,130 --> 00:08:44,070 Huh? 127 00:08:47,540 --> 00:08:52,980 But, as for the final third exam, don’t push it too far. 128 00:08:53,710 --> 00:08:55,450 Especially you, Naruto. 129 00:08:55,480 --> 00:08:57,410 – You’re the biggest worry… – Iruka Sensei. 130 00:08:57,550 --> 00:09:00,320 From when I received the Leaf headband, 131 00:09:00,350 --> 00:09:03,590 I was no longer an Academy student, you know?! 132 00:09:03,950 --> 00:09:05,590 There’s nothing to worry! Believe it! 133 00:09:06,820 --> 00:09:11,560 Also, this is the proof you gave me that I’m full-fledged, right?! 134 00:09:11,630 --> 00:09:15,070 That I’m scatterbrained may not have changed, 135 00:09:15,100 --> 00:09:17,470 but I’m not a kid anymore! 136 00:09:19,840 --> 00:09:21,070 I'm now... 137 00:09:24,510 --> 00:09:26,210 A Ninja! 138 00:09:34,920 --> 00:09:35,820 I see. 139 00:09:35,850 --> 00:09:37,720 I’m sorry, Naruto. 140 00:09:42,090 --> 00:09:45,430 I know their strength the best. 141 00:09:45,500 --> 00:09:46,760 If it’s futile anyway, 142 00:09:46,800 --> 00:09:48,770 I would like to give them the final word personally. 143 00:09:48,800 --> 00:09:53,340 If you’re that hung up on it, I can leave that team to you. 144 00:09:54,540 --> 00:09:57,680 To think you’d play the devil’s advocate… 145 00:09:58,540 --> 00:09:59,840 Thank you very much. 146 00:10:00,640 --> 00:10:03,550 But, they’re Kakashi’s, right? 147 00:10:04,550 --> 00:10:06,850 If he’s the one who recommended them, 148 00:10:06,880 --> 00:10:09,550 I thought I could count on them. 149 00:10:14,330 --> 00:10:15,560 Stay out of it! 150 00:10:15,890 --> 00:10:21,570 They’re not your students anymore. They’re my subordinates now. 151 00:10:27,610 --> 00:10:30,610 The one who might truly understand 152 00:10:33,140 --> 00:10:36,810 the strength of these kids. might be you, Kakashi. 153 00:10:45,560 --> 00:10:46,690 How is it? 154 00:10:47,120 --> 00:10:49,260 Does the Curse Mark still hurt? 155 00:10:49,560 --> 00:10:50,490 No. 156 00:10:50,560 --> 00:10:52,560 Thanks to you, it’s gotten quite a bit better. 157 00:10:53,730 --> 00:10:59,540 Anyway, Orochimaru is one of those three legendary Leaf Ninjas, right? 158 00:10:59,970 --> 00:11:02,410 He’s a S-rank bingo book rouge Shinobi 159 00:11:02,440 --> 00:11:05,140 who even the Anbu couldn’t touch, right? 160 00:11:06,210 --> 00:11:08,480 I heard that he’d already died, but… 161 00:11:08,550 --> 00:11:12,320 Why’d he come to this village now…? 162 00:11:21,130 --> 00:11:23,090 There’s a kid I want, you see. 163 00:11:25,500 --> 00:11:29,400 This kid inherits the abilities of the Uchiha clan, so… 164 00:11:34,440 --> 00:11:35,270 It's... 165 00:11:36,210 --> 00:11:37,540 It’s probably Sasuke, right? 166 00:11:37,880 --> 00:11:38,680 Huh?! 167 00:11:39,540 --> 00:11:40,940 Master Anko! 168 00:11:41,550 --> 00:11:44,620 Twenty-one second exam finishers have been confirmed. 169 00:11:45,550 --> 00:11:48,390 As for the third exam, according to the regulations of the Chunin Exams, 170 00:11:48,420 --> 00:11:50,550 preliminaries are planned for the first time in five years. 171 00:11:51,390 --> 00:11:52,960 The second exam is over. 172 00:12:01,800 --> 00:12:05,270 For the time being, continue the exams as is, 173 00:12:05,300 --> 00:12:08,540 but while keeping an eye on his movements. 174 00:12:09,010 --> 00:12:09,570 Yes… 175 00:12:23,350 --> 00:12:26,560 First off, congratulations on finishing the second exam. 176 00:12:28,690 --> 00:12:31,800 There were seventy-eight test-takers for the second exam. 177 00:12:32,060 --> 00:12:34,730 To think twenty-one have made it this far. 178 00:12:35,370 --> 00:12:39,540 I said to make it less than half, but I’d really thought about single digits. 179 00:12:53,180 --> 00:12:54,650 I’m hungry! 180 00:12:54,690 --> 00:12:56,920 There are still this many remaining? 181 00:12:57,350 --> 00:12:58,560 This is such a major pain. 182 00:13:01,020 --> 00:13:03,330 Sasuke and others have passed, too. 183 00:13:03,790 --> 00:13:05,200 Of course… 184 00:13:10,000 --> 00:13:12,140 We went to that much trouble to save them… 185 00:13:12,340 --> 00:13:15,110 It’d all be for naught if they didn’t pass. 186 00:13:18,640 --> 00:13:21,450 Your team didn’t do too bad. 187 00:13:22,250 --> 00:13:24,050 I guess they were lucky. 188 00:13:24,550 --> 00:13:28,590 But as long as my team is around, they can’t go any higher. 189 00:13:28,990 --> 00:13:31,560 After all, whether you like it or not, 190 00:13:31,560 --> 00:13:33,560 ability talks at the next barrier. 191 00:13:33,690 --> 00:13:36,530 Well, adolescence can sometimes be bittersweet and 192 00:13:36,560 --> 00:13:38,630 can sometimes be harsh, Kakashi… 193 00:13:40,360 --> 00:13:41,570 Did you say something? 194 00:13:41,600 --> 00:13:46,540 Oh my God! 195 00:13:49,210 --> 00:13:51,810 Not bad, my rival Kakashi. 196 00:13:52,010 --> 00:13:56,450 But that part of you is so hip... which is what annoys me! 197 00:13:56,710 --> 00:14:00,480 So that’s Guy Sensei’s eternal rival, eh? 198 00:14:00,550 --> 00:14:03,820 Guy Sensei totally loses visually… 199 00:14:03,920 --> 00:14:07,930 Guy Sensei is the hippest of all the teachers! 200 00:14:08,090 --> 00:14:09,190 He shines! 201 00:14:09,260 --> 00:14:10,030 Okay! 202 00:14:10,590 --> 00:14:14,800 Please watch, Guy Sensei! I’ll shine, too! 203 00:14:28,310 --> 00:14:34,990 I don’t ever want to see tears of those dear to me again. 204 00:14:36,220 --> 00:14:37,090 So… 205 00:14:38,460 --> 00:14:40,720 I won’t ever lose again! 206 00:14:40,760 --> 00:14:41,760 Guy Sensei. 207 00:14:42,560 --> 00:14:45,200 Sure enough, the outstanding candidates have gathered. 208 00:14:49,300 --> 00:14:51,130 Sasuke Uchiha, eh? 209 00:14:54,810 --> 00:14:58,510 I’ll get you back for my arms, Sasuke Uchiha… 210 00:14:59,180 --> 00:15:00,540 At any cost. 211 00:15:12,220 --> 00:15:16,230 To think a mere seven teams are left of the twenty-six… 212 00:15:18,700 --> 00:15:21,930 Sure enough, Gaara is unhurt. 213 00:15:25,300 --> 00:15:26,900 Akamaru’s acting strange… 214 00:15:32,540 --> 00:15:33,940 Those Sand Village guys… 215 00:15:36,610 --> 00:15:38,550 Naruto passed, too. 216 00:15:39,750 --> 00:15:40,820 Thank goodness… 217 00:15:41,990 --> 00:15:44,860 What, all the Leaf Village rookies are here. 218 00:15:45,020 --> 00:15:46,560 Say! Say! 219 00:15:46,820 --> 00:15:50,790 Old man Hokage and Iruka Sensei and even Intense-Brow are here. Believe it! 220 00:15:50,960 --> 00:15:53,260 It feels like everyone’s assembled. 221 00:15:53,700 --> 00:15:57,430 Humph…I don’t have a very good feeling. 222 00:16:00,700 --> 00:16:03,170 To think this many are left… 223 00:16:03,540 --> 00:16:06,540 Moreover, of those left, almost all are rookies… 224 00:16:07,510 --> 00:16:10,810 So that’s why they fought in recommending them. 225 00:16:11,620 --> 00:16:14,550 Now then, we will now have the explanation of the third exam 226 00:16:14,550 --> 00:16:16,050 from Master Hokage. 227 00:16:16,150 --> 00:16:18,320 Listen carefully, everybody! 228 00:16:19,160 --> 00:16:21,430 Now then, if you will, Master Hokage. 229 00:16:22,230 --> 00:16:23,030 All right. 230 00:16:29,930 --> 00:16:35,140 Before the explanation of the third exam that we will start from now, 231 00:16:35,170 --> 00:16:39,540 I have just one thing I want to tell everyone flat out. 232 00:16:41,550 --> 00:16:45,020 About the true purpose of these exams. 233 00:16:45,380 --> 00:16:46,720 True purpose…?! 234 00:16:47,320 --> 00:16:52,160 Why do allied nations conduct the exams on a conjoint basis? 235 00:16:53,420 --> 00:16:54,320 Huh? 236 00:16:54,690 --> 00:16:59,700 Raising the levels of the shinobi and friendship among allied nations. 237 00:16:59,730 --> 00:17:03,570 It won’t do to have the wrong idea of the true meaning of that statement. 238 00:17:03,630 --> 00:17:06,000 These exams are so to speak… 239 00:17:06,240 --> 00:17:07,540 So to speak…? 240 00:17:16,480 --> 00:17:19,620 A microcosm of battle between allied nations. 241 00:17:21,520 --> 00:17:22,550 What does that mean? 242 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 If we look back on history, 243 00:17:25,590 --> 00:17:28,560 the allied nations of today were once neighboring nations 244 00:17:28,560 --> 00:17:33,460 that continued to vie with each other and battle for power. 245 00:17:33,800 --> 00:17:39,270 In order to avoid a futile crushing of each others’ military strength, 246 00:17:39,300 --> 00:17:42,210 those nations mutually selected a place to battle. 247 00:17:42,310 --> 00:17:47,540 And that was how the Chunin Exams originally began. 248 00:17:51,550 --> 00:17:55,090 W-Why do we have to do such a thing? 249 00:17:55,520 --> 00:17:58,090 We’re not doing this to select Chunins?! 250 00:17:58,560 --> 00:18:04,760 There is no question that these exams are to select Shinobi 251 00:18:04,800 --> 00:18:07,400 worthy of becoming Chunin. 252 00:18:08,570 --> 00:18:10,230 But on the other hand, 253 00:18:10,270 --> 00:18:12,640 these exams also provide a venue 254 00:18:12,670 --> 00:18:17,540 for Shinobi who carry their nation’s pride on their backs to fight for their lives! 255 00:18:18,310 --> 00:18:19,940 Nation’s pride…? 256 00:18:20,740 --> 00:18:25,120 Many feudal lords and those of prominence from many nations 257 00:18:25,150 --> 00:18:30,920 who request Shinobi for work are invited to this third exam as guests. 258 00:18:32,320 --> 00:18:35,560 And, the feudal lords and Head Ninja of each Village 259 00:18:35,560 --> 00:18:39,760 of the nations will watch your battles. 260 00:18:40,730 --> 00:18:42,900 If the gap in national power becomes unbridgeable, 261 00:18:42,930 --> 00:18:45,940 the strong nations are inundated with job requests. 262 00:18:46,540 --> 00:18:50,970 The requests of nations deemed weak, on the other hand, decline. 263 00:18:51,480 --> 00:18:52,540 And therewithal, 264 00:18:52,580 --> 00:18:59,350 we can exert pressure upon each neighboring nation... 265 00:18:59,380 --> 00:19:03,650 That is to say, just how much military strength our Village is developing and has. 266 00:19:04,320 --> 00:19:07,960 Even so, why is it necessary for us to fight for our lives?! 267 00:19:09,560 --> 00:19:11,960 The nation’s strength is the Village’s strength. 268 00:19:12,000 --> 00:19:14,600 The Village’s strength is the Shinobi’s strength. 269 00:19:15,370 --> 00:19:21,270 And the true strength of the Shinobi is created only in a fight for one’s life! 270 00:19:22,140 --> 00:19:26,980 This exam is a place to see the strength of home country Shinobi, 271 00:19:27,010 --> 00:19:29,050 and a place to display this as well. 272 00:19:29,550 --> 00:19:33,050 It is because it’s an exam where you truly fight for your life 273 00:19:33,120 --> 00:19:34,320 that this has meaning. 274 00:19:34,350 --> 00:19:38,560 It’s for this very reason that your forerunners fought in this exam, 275 00:19:38,560 --> 00:19:41,560 a dream worth striving for. 276 00:19:43,830 --> 00:19:47,560 Then why… use the expression “friendship”?! 277 00:19:48,570 --> 00:19:51,130 I said it at the start, didn’t I?! 278 00:19:51,170 --> 00:19:54,540 That it won’t do for you to have the wrong idea of the meaning! 279 00:19:54,770 --> 00:20:00,710 It’s a custom where balance is preserved by fighting and removing life. 280 00:20:00,740 --> 00:20:02,810 This is the friendship of the Shinobi world. 281 00:20:02,850 --> 00:20:05,480 This is a fight for life with the pride of the village and 282 00:20:05,520 --> 00:20:08,550 one’s own dream on the line. 283 00:20:15,560 --> 00:20:18,400 Heh, I’m convinced. 284 00:20:18,760 --> 00:20:20,230 Anything is fine. 285 00:20:20,560 --> 00:20:25,540 Just tell us the content of that fight-for-life test. 286 00:20:25,900 --> 00:20:26,540 Very well. 287 00:20:26,570 --> 00:20:31,810 Now then, this is where I’d like to explain the third exam. 288 00:20:31,840 --> 00:20:32,580 But actually… 289 00:20:37,150 --> 00:20:42,720 Master Hokage, please allow me, Hayate Gekko, 290 00:20:42,750 --> 00:20:45,390 who was given the task of judge, to speak first. 291 00:20:45,460 --> 00:20:46,760 I leave it to you… 292 00:20:48,120 --> 00:20:49,560 Nice to meet you, everyone… 293 00:20:52,960 --> 00:20:55,900 Umm, there’s something… I'd like you all to do... 294 00:20:57,530 --> 00:20:59,470 before the third exam. 295 00:21:17,550 --> 00:21:22,360 Hey, can you hear it? 296 00:21:22,430 --> 00:21:30,570 The clear, blue sky goes on and on 297 00:21:31,530 --> 00:21:40,110 The ocean spans limitlessly 298 00:21:40,580 --> 00:21:48,490 Please keep that smile on your face forever 299 00:21:49,690 --> 00:21:55,390 Or else I’ll cry 300 00:21:55,430 --> 00:21:59,200 You won't have to search around you 301 00:21:59,230 --> 00:22:02,800 It’s all ok now. 302 00:22:03,370 --> 00:22:11,640 Everyone is inside this hand 303 00:22:12,110 --> 00:22:17,210 when you want to cry, and you want to run away 304 00:22:17,250 --> 00:22:21,550 When you forget what happiness is 305 00:22:21,720 --> 00:22:25,560 Just sing. 306 00:22:25,690 --> 00:22:30,860 Light is born, and darkness was born 307 00:22:30,960 --> 00:22:33,200 The two are one 308 00:22:33,260 --> 00:22:39,540 Harmonia, feel the telepathy 309 00:22:40,100 --> 00:22:45,140 Hey, can you hear it? 310 00:22:50,510 --> 00:22:53,120 What's the idea? Sudden preliminaries? 311 00:22:53,550 --> 00:22:56,990 Didn't we just get to the tower? Also, something's wrong with Sasuke. 312 00:22:57,550 --> 00:23:00,560 It's too much for you, Sasuke! Please, drop out! 313 00:23:00,690 --> 00:23:03,060 You're in no condition to fight properly! 314 00:23:03,090 --> 00:23:05,400 No matter what you say, 315 00:23:05,430 --> 00:23:07,430 I'm going to tell the teachers about that bruise. 316 00:23:08,100 --> 00:23:12,540 Next episode: "Narrowing the Field: Sudden Death Elimination!" 317 00:23:12,740 --> 00:23:14,670 Sasuke, I'm scared. 24100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.