All language subtitles for NYPD Blue - S02E15 - Bombs Away.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,160 --> 00:00:21,230 EVER SINCE OLD LADY CHEN'S GONE, 2 00:00:21,260 --> 00:00:23,430 THAT PLACE HAS GONE DOWNHILL. YEAH. 3 00:00:23,460 --> 00:00:26,860 LOOK AT THIS. HERE, ANOTHER BUTTON MISSING. 4 00:00:26,900 --> 00:00:28,470 ANDY, WITH THAT PATTERN, 5 00:00:28,500 --> 00:00:32,810 I DON'T THINK ANYBODY'S GOING TO NOTICE A MISSING BUTTON. 6 00:00:32,830 --> 00:00:35,130 WHO MADE YOU THE FASHION POLICE? 7 00:00:36,970 --> 00:00:38,170 O.K. 8 00:00:41,240 --> 00:00:42,770 I GOT TO GET BACK. 9 00:00:42,810 --> 00:00:45,080 THEY'RE BRINGING PUTNAM IN FOR A LINEUP. 10 00:00:49,150 --> 00:00:50,980 [TIRES SQUEAL] 11 00:00:51,020 --> 00:00:52,730 ANDY, WATCH IT. 12 00:00:52,750 --> 00:00:54,650 OH, MAN! HEY! DAMN IT! 13 00:00:54,690 --> 00:00:55,760 [HORNS HONK] 14 00:00:55,790 --> 00:00:57,590 YOU ALL RIGHT? 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,420 YEAH. LET'S SEE IF THIS GUY'S HEAD'S ON STRAIGHT. 16 00:00:59,460 --> 00:01:01,320 HEY! 17 00:01:01,360 --> 00:01:05,160 THIS IS ALL MY FAULT. I WAS DISTRACTED, 18 00:01:05,200 --> 00:01:07,510 I WAS THINKING OF MY PROBLEMS, 19 00:01:07,530 --> 00:01:09,460 I FAILED TO SEE THE ONE‐WAY SIGN. 20 00:01:09,500 --> 00:01:11,070 YOU MUST HAVE SOME PROBLEM, HUH? 21 00:01:11,100 --> 00:01:12,930 UM, I AM FROM RUMANIA. 22 00:01:12,970 --> 00:01:15,240 ILLIESCU. UH, ILLIESCU. 23 00:01:15,270 --> 00:01:17,570 WHAT IS THAT, ILLIESCU‐‐ YOUR LAST NAME? 24 00:01:17,610 --> 00:01:20,410 YOU CAN SAY THAT, YES. VARTAN ILLIESCU. 25 00:01:20,440 --> 00:01:23,240 DOESN'T SEEM TO BE TOO BAD. YOUR LENS IS BROKEN. 26 00:01:23,280 --> 00:01:25,780 I HAVE $80 I CAN GIVE TO FIX THE CAR. [POUNDING] 27 00:01:25,820 --> 00:01:27,790 WE DON'T WANT YOUR MONEY. 28 00:01:27,820 --> 00:01:28,860 [POUNDING] SOMETHING IN THE TRUNK? 29 00:01:28,880 --> 00:01:30,120 UH, PRIVATE. 30 00:01:30,150 --> 00:01:32,120 HUNTING DOGS. VICIOUS HUNTING DOGS. 31 00:01:32,150 --> 00:01:33,420 NEW YORK CITY DETECTIVES, UNDERSTAND? 32 00:01:33,460 --> 00:01:34,500 OPEN THAT TRUNK. 33 00:01:34,520 --> 00:01:35,490 STOP THAT! 34 00:01:35,520 --> 00:01:36,860 YOU SEE, NO PROBLEM. 35 00:01:36,890 --> 00:01:37,890 OPEN THE TRUNK! 36 00:01:39,630 --> 00:01:41,490 HEY, GET YOUR ASS OVER HERE! 37 00:01:41,530 --> 00:01:43,190 GET OVER HERE! 38 00:01:43,230 --> 00:01:46,830 LET ME GO! I HAVE THE RIGHT, PLEASE! YOU CANNOT! 39 00:01:46,870 --> 00:01:49,510 GIVE ME THOSE FREAKIN' KEYS. 40 00:01:49,540 --> 00:01:52,950 PLEASE! I HAVE THE RIGHT! YOU HAVE NO RIGHT! THAT IS PRIVATE! 41 00:01:52,970 --> 00:01:57,370 OHH! O.K., MA'AM. WE'RE POLICE. 42 00:01:57,410 --> 00:01:59,010 DON'T BE AFRAID. [SIMONE] GIMME THE OTHER HAND! 43 00:01:59,050 --> 00:02:01,490 I'M NOT. YOU WACKO MAN, I SPIT ON YOU. 44 00:02:01,510 --> 00:02:04,680 O.K. ARE YOU ALL RIGHT? I‐I AM MRS. LEE. 45 00:02:04,720 --> 00:02:06,990 I WAS AFRAID, BUT NOW I'M ANGRY. 46 00:02:07,020 --> 00:02:09,650 ‐ NO GOOD WACKO! ‐ WHAT HAPPENED? 47 00:02:09,690 --> 00:02:13,460 WHO KNOWS WHAT HE'S DOING? HE GRABS ME, PUTS ME IN TRUNK. 48 00:02:13,490 --> 00:02:16,220 I'M WALKING DOWN THE STREET. COME ON. 49 00:02:16,260 --> 00:02:19,290 SOME CITY HERE! OH, BOY, SOME PLACE THIS IS! 50 00:02:19,330 --> 00:02:20,900 IN BACKSEAT IS BRIEFCASE. 51 00:02:20,930 --> 00:02:24,070 VERY NICE. REAL LEATHER. I WOULDN'T HANDLE THAT TOO ROUGHLY! 52 00:02:26,940 --> 00:02:28,010 ANDY. 53 00:02:29,240 --> 00:02:33,010 ‐ WANT TO CALL THE BOMB SQUAD? ‐ NO. 54 00:02:34,680 --> 00:02:37,090 GET IN THERE. DON'T WRINKLE THOSE SHIRTS! 55 00:02:41,880 --> 00:02:45,180 ["WACKO"] IT'S TOO LATE. CALL THE BOMB SQUAD. 56 00:04:06,860 --> 00:04:08,230 CAN WE TALK? [GROANS] 57 00:04:08,260 --> 00:04:11,460 GREGORY, WE AGREED NOT TO FIGHT AT WORK. 58 00:04:11,500 --> 00:04:14,830 I CANNOT BELIEVE THAT ONE MINOR ERROR IN JUDGMENT 59 00:04:14,870 --> 00:04:17,230 C‐C‐C‐COULD PROVE FATAL TO OUR RELATIONSHIP. 60 00:04:17,270 --> 00:04:19,240 I GOT TO GET TO MY DESK. 61 00:04:19,270 --> 00:04:21,240 DOES IT HURT TO TALK TO ME? 62 00:04:21,270 --> 00:04:23,440 IT HURTS THAT YOU DON'T TRUST ME. 63 00:04:23,480 --> 00:04:27,120 I MADE A MISTAKE. LOOK! I NEED SOME TIME. 64 00:04:27,150 --> 00:04:30,320 WOULD YOU BACK OFF AND GIVE ME THAT? 65 00:04:30,350 --> 00:04:31,780 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 66 00:04:31,820 --> 00:04:35,290 THERE'S NO NEED TO GET ALL VEHEMENT AT ME. 67 00:04:35,320 --> 00:04:37,520 MRS. LEE, WANT TO COME WITH ME? 68 00:04:37,550 --> 00:04:41,520 I NEVER SAW HIM BEFORE. I WAS JUST WALKING. 69 00:04:41,560 --> 00:04:43,520 WHERE WERE YOU GOING, MRS. LEE? 70 00:04:43,560 --> 00:04:46,160 I WAS COMING FROM BANK, GOING TO MY SISTER'S. 71 00:04:46,200 --> 00:04:48,040 ONLY BLOCK AWAY. 72 00:04:48,060 --> 00:04:51,760 YEAH. DID‐‐ DID YOU SEE HIM FOLLOWING YOU? 73 00:04:51,800 --> 00:04:54,330 NO. HE WAS LEANING ON A CAR. 74 00:04:54,370 --> 00:04:57,940 WHEN I GO TO WALK PAST, HE GRABS ME. 75 00:04:57,970 --> 00:05:00,440 I SAY, "TAKE MONEY, LEAVE ME ALONE." 76 00:05:00,480 --> 00:05:04,220 HE SAY ANYTHING? HE ACCUSE ME. HE SAY I FOLLOW HIM. 77 00:05:04,250 --> 00:05:07,220 I DO NOT UNDERSTAND HIM WELL. HE SPEAK FOREIGN 78 00:05:07,250 --> 00:05:09,510 AND PUTS ME RIGHT IN TRUNK. 79 00:05:09,550 --> 00:05:13,220 UM, AFTER HE PICKED YOU UP AT UNION SQUARE, UM... 80 00:05:13,250 --> 00:05:16,850 ABOUT HOW LONG DID YOU DRIVE AROUND? 81 00:05:16,890 --> 00:05:19,290 TWO HOURS. MAYBE MORE. 82 00:05:19,330 --> 00:05:20,870 DID HE STOP THE CAR? 83 00:05:20,890 --> 00:05:23,990 ONCE HE STOPPED... AND WAITED. 84 00:05:24,030 --> 00:05:27,060 THEN HE DROVE AGAIN, STOP AGAIN. 85 00:05:27,100 --> 00:05:29,670 UM, I COULD HEAR AIRPLANES. 86 00:05:29,700 --> 00:05:33,140 THEN HE DRIVES AGAIN UNTIL HE HIT YOUR CAR. 87 00:05:33,170 --> 00:05:36,070 AND HE‐‐ HE NEVER INTERFERED WITH YOU? 88 00:05:36,110 --> 00:05:38,880 PUTS ME IN THE TRUNK! 89 00:05:38,910 --> 00:05:41,480 BUT HE DIDN'T TOUCH YOU SEXUALLY. MM, NO. 90 00:05:41,510 --> 00:05:44,210 BUT WHO KNOWS? MAYBE LATER. 91 00:05:44,250 --> 00:05:47,250 I THINK HE IS WACKO. DO YOU THINK SO? 92 00:05:47,280 --> 00:05:50,420 YEAH, I THINK THERE'S A GOOD CHANCE HE IS. 93 00:05:50,450 --> 00:05:54,090 YOU UNDERSTAND THIS MAN'S NOT GETTING OUT OF HERE. 94 00:05:54,120 --> 00:05:56,760 YOU HAVE NOTHING MORE TO FEAR FROM HIM. 95 00:05:56,790 --> 00:05:59,760 OH, I AM NOT AFRAID OF HIM. 96 00:05:59,800 --> 00:06:01,770 HE'S SCUMBAG. WACKO. 97 00:06:01,800 --> 00:06:03,870 THAT'S THE SPIRIT, MRS. LEE. 98 00:06:03,900 --> 00:06:07,530 NOW, IF YOU SHOULD REMEMBER ANYTHING, 99 00:06:07,570 --> 00:06:11,200 JUST CALL ME. ANYTIME, NIGHT OR DAY. HERE'S MY NUMBER, O. K.? 100 00:06:11,240 --> 00:06:12,440 YES, I WILL CALL. 101 00:06:16,780 --> 00:06:18,210 THEY GOT ME IN SEGREGATION‐‐ 102 00:06:18,250 --> 00:06:20,220 ONE HOUR OF EXERCISE EVERY THREE DAYS. 103 00:06:20,250 --> 00:06:21,360 ANYTHING YOU CAN DO? 104 00:06:21,380 --> 00:06:22,410 NOPE. 105 00:06:22,450 --> 00:06:24,420 YOU MUST BE A BIG CELEBRITY. 106 00:06:24,450 --> 00:06:26,680 I CONFESSED TO YOU. THE BIGGEST, GEORGE. 107 00:06:26,720 --> 00:06:29,390 GET THIS‐‐ AFTER I WRITE THE BOOK, 108 00:06:29,420 --> 00:06:33,390 THEY WANT ME TO RECORD IT FOR BOOKS‐ON‐TAPE. MY VOICE‐‐ CHILLING, HUH? 109 00:06:33,430 --> 00:06:35,770 YOU'RE THE CELEBRITY, GEORGE. WE BOTH ARE. 110 00:06:35,800 --> 00:06:37,740 PUT HIM IN THE CAGE. YEAH, O. K. 111 00:06:37,760 --> 00:06:39,730 BEFORE PUTNAM GRADUATED TO SERIAL KILLER, 112 00:06:39,760 --> 00:06:41,700 HE PULLED A FEW STICKUP HOMICIDES. 113 00:06:41,730 --> 00:06:43,100 WHAT ARE WE LOOKING AT? 114 00:06:43,130 --> 00:06:45,270 TWO OPEN HOMICIDES, SEVEN YEARS AGO. 115 00:06:45,300 --> 00:06:47,540 WITNESSES SPOTTED HIM ON TV, CALLED IN. 116 00:06:47,570 --> 00:06:49,270 HIS LAWYER WON'T LET HIM TALK. 117 00:06:49,310 --> 00:06:51,280 WE'RE GOING WITH LINEUP I. D. s. 118 00:06:51,310 --> 00:06:52,740 THEY GOT THE WITNESSES IN? 119 00:06:52,780 --> 00:06:54,390 YEAH, WE'RE READY TO GO. 120 00:06:54,410 --> 00:06:55,980 DETECTIVE, SERGEANT AGOSTINO CALLED UP. 121 00:06:56,010 --> 00:06:57,140 ARNOLD RUDMAN IS DOWNSTAIRS. 122 00:06:57,180 --> 00:06:59,080 HE WANTS TO TALK TO YOU. 123 00:06:59,120 --> 00:07:01,590 THANKS, DONNA. LAST VICTIM'S FATHER. 124 00:07:01,620 --> 00:07:03,920 EXCUSE ME. YEAH. SEE YA. 125 00:07:09,090 --> 00:07:11,620 MR. RUDMAN. HELLO, DETECTIVE. 126 00:07:11,660 --> 00:07:13,730 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 127 00:07:13,760 --> 00:07:16,960 WELL... I'M ESTABLISHING A FOUNDATION‐‐ 128 00:07:17,000 --> 00:07:18,930 THE ALEXANDRA RUDMAN FOUNDATION‐‐ 129 00:07:18,970 --> 00:07:21,410 TO OFFER AID AND ASSISTANCE TO FAMILIES 130 00:07:21,440 --> 00:07:24,610 WHO'VE LOST A FAMILY MEMBER TO VIOLENT CRIME. THAT'S GOOD, SIR. 131 00:07:24,640 --> 00:07:28,570 I'D LIKE THE POLICE TO BE INVOLVED IN IT. 132 00:07:28,610 --> 00:07:31,010 ACTUALLY, YOU'RE THE FIRST PERSON I THOUGHT OF. 133 00:07:31,050 --> 00:07:33,690 THIS EXPLAINS THE GOALS AND OBJECTIVES. 134 00:07:34,850 --> 00:07:36,250 WELL, UH... 135 00:07:36,280 --> 00:07:39,520 I'LL TELL YOU, MR. RUDMAN, I'M NOT REALLY SURE 136 00:07:39,550 --> 00:07:41,950 WHAT DEPARTMENT POLICY WOULD BE ON THIS. 137 00:07:41,990 --> 00:07:45,160 WELL, IF YOU'D JUST READ IT. 138 00:07:45,190 --> 00:07:48,190 TELL ME‐‐ WHAT'S YOUR OPINION OF THE TRIAL? 139 00:07:48,230 --> 00:07:50,940 I'M PRETTY SURE THE CONFESSION WILL HOLD. 140 00:07:50,960 --> 00:07:53,160 I WISH I COULD SHARE YOUR OPTIMISM. 141 00:07:54,800 --> 00:07:57,130 I'LL CHECK POLICY ON THIS AFTER THE TRIAL 142 00:07:57,170 --> 00:08:00,430 AND GET BACK TO YOU. ONE MORE THING‐‐ 143 00:08:00,470 --> 00:08:04,040 I HEARD PUTNAM'S BEING BROUGHT IN FOR A LINEUP. 144 00:08:05,510 --> 00:08:08,510 ‐ WHERE'D YOU HEAR THAT? ‐ I HAVE MY SOURCES. 145 00:08:08,540 --> 00:08:10,640 I WANT TO SEE HIM, DETECTIVE. 146 00:08:10,680 --> 00:08:13,610 I WANT ANOTHER LOOK AT THE BASTARD WHO KILLED ALEX. 147 00:08:13,650 --> 00:08:16,320 I THINK I'M ENTITLED TO THAT. 148 00:08:22,660 --> 00:08:25,170 PICK A NUMBER. THREE. 149 00:08:30,230 --> 00:08:31,330 EVERYBODY SIT. 150 00:08:40,870 --> 00:08:43,570 HE HAD THAT SMIRK AT THE ARRAIGNMENT. 151 00:08:43,610 --> 00:08:45,280 HE ENJOYS THIS. 152 00:08:47,610 --> 00:08:49,780 DETECTIVE LESNIAK WILL SHOW YOU OUT. 153 00:08:53,720 --> 00:08:55,720 THANKS, ADRIANNE. YOU'RE WELCOME. 154 00:09:03,290 --> 00:09:04,930 THIS IS MR. BELGRADE. 155 00:09:04,960 --> 00:09:06,490 SIR. HI. 156 00:09:06,530 --> 00:09:09,060 THERE'S A ONE‐WAY MIRROR BEHIND THE SHADE HERE. 157 00:09:09,100 --> 00:09:11,770 YOU CAN SEE IN, THEY CANNOT SEE OUT. 158 00:09:11,800 --> 00:09:15,600 WHEN I RAISE THE SHADE, TELL ME THE NUMBER OF ANYONE YOU RECOGNIZE. 159 00:09:15,640 --> 00:09:17,370 ‐ YOU READY? ‐ YEAH. 160 00:09:21,710 --> 00:09:23,110 NUMBER THREE. 161 00:09:23,150 --> 00:09:26,260 WHERE DO YOU RECOGNIZE HIM FROM, SIR? 162 00:09:26,280 --> 00:09:29,110 HE'S THE MAN WHO SHOT MY GIRLFRIEND. 163 00:09:30,320 --> 00:09:31,980 THANKS. 164 00:09:37,290 --> 00:09:39,260 UH, H‐HI, DANA... 165 00:09:39,290 --> 00:09:41,430 YEAH, I‐I‐IT'S GREG MEDAVOY. 166 00:09:41,460 --> 00:09:43,190 YEAH. HEH. 167 00:09:43,230 --> 00:09:45,430 UH, I'M O. K. 168 00:09:45,470 --> 00:09:49,610 UH, LISTEN, DANA, I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT‐‐ 169 00:09:49,640 --> 00:09:51,980 UH, NO, NOT ON THE PHONE. 170 00:09:52,010 --> 00:09:55,550 UM, YEAH, I‐I‐I'D LIKE TO GET YOUR TAKE 171 00:09:55,580 --> 00:09:58,380 ON SOME THINGS GOING ON BETWEEN ME AND DONNA. 172 00:09:58,410 --> 00:10:01,240 ‐ GREG. ‐ HOLD IT. 173 00:10:01,280 --> 00:10:03,210 GOT A MINUTE? WE'RE PUTTING HIM BACK IN THE CAR. 174 00:10:03,250 --> 00:10:07,150 I'LL BE RIGHT THERE. O. K. YEAH. 175 00:10:07,190 --> 00:10:09,360 SEE YOU IN A WHILE. THANKS. 176 00:10:24,800 --> 00:10:27,500 [SIMONE] I'LL CATCH UP WITH YOU GUYS. 177 00:10:27,540 --> 00:10:29,180 O.K. 178 00:10:29,210 --> 00:10:32,580 MR. RUDMAN, YOU HAD YOUR LOOK. 179 00:10:32,610 --> 00:10:34,140 YES. THANK YOU. 180 00:10:42,550 --> 00:10:43,650 [GUNSHOT] 181 00:10:43,680 --> 00:10:45,520 GET HIM DOWN! DOWN! 182 00:10:45,550 --> 00:10:47,020 GET THE DOOR! INSIDE! 183 00:10:49,490 --> 00:10:51,490 [SHOUTING] 184 00:10:51,530 --> 00:10:52,930 ‐ 15 BASE TO CENTRAL "K." ‐ AM I GONNA BE ALL RIGHT? 185 00:10:52,960 --> 00:10:54,630 SHOTS FIRED. MAN SHOT. 186 00:10:54,660 --> 00:10:56,690 WE NEED EMERGENCY SERVICES AND A BUS, FORTHWITH. 187 00:10:56,730 --> 00:10:58,800 TOMMY. HEADS UP THERE. 188 00:10:58,830 --> 00:10:59,900 GO! GO! 189 00:11:08,470 --> 00:11:10,040 INSPECTOR, THIS IS SERGEANT AGOSTINO. 190 00:11:10,080 --> 00:11:10,980 WHAT HAPPENED? 191 00:11:11,010 --> 00:11:13,280 WE NEED THE TASK FORCE DOWN HERE. 192 00:11:13,310 --> 00:11:14,780 THIS JUST WENT DOWN. 193 00:11:14,810 --> 00:11:16,350 PUTNAM GOT SHOT RIGHT OUTSIDE. 194 00:11:16,380 --> 00:11:17,350 BE CAREFUL. 195 00:11:17,380 --> 00:11:20,820 SHOTS CAME FROM ACROSS THE STREET. 196 00:11:20,850 --> 00:11:22,080 YOU CALL E. M. S.? THEY'RE ON THE WAY. 197 00:11:33,430 --> 00:11:36,060 ‐ SERGEANT, TAKE CARE OF THIS? ‐ SURE, DETECTIVE. 198 00:11:37,430 --> 00:11:40,630 NOW WE WON'T HAVE TO WATCH THAT ANIMAL SMIRKING 199 00:11:40,670 --> 00:11:45,200 WHILE SOME A. C. L. U. LAWYER BABBLES ABOUT HIM NOT BEING RESPONSIBLE FOR HIS ACTIONS. 200 00:11:45,240 --> 00:11:50,340 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS, MR. RUDMAN? NOTHING. 201 00:11:50,380 --> 00:11:53,640 I'D LIKE TO PIN A MEDAL ON WHOMEVER IS RESPONSIBLE. 202 00:11:53,680 --> 00:11:55,880 WHY DID YOU HANG AROUND HERE? 203 00:11:55,920 --> 00:11:58,230 THE SON OF A BITCH MURDERED MY DAUGHTER. 204 00:11:58,250 --> 00:12:01,090 I NEEDED A LITTLE RECOVERY TIME. 205 00:12:01,120 --> 00:12:03,050 LOOK, DETECTIVE, IT'S A PUBLIC BUILDING. 206 00:12:03,090 --> 00:12:05,890 I HAD A VALID REASON FOR BEING HERE. 207 00:12:05,930 --> 00:12:09,340 AS FOR MY TIMING, I GUESS I'D CALL IT FORTUITOUS. 208 00:12:09,360 --> 00:12:13,960 I MAY WANT TO TALK TO YOU SOME MORE. YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 209 00:12:17,070 --> 00:12:20,070 YOU KNOW WHAT WILL BE COMING FROM THE PRESS‐‐ 210 00:12:20,110 --> 00:12:22,720 WHY DIDN'T WE RUN THE LINEUP AT RIKERS? 211 00:12:22,740 --> 00:12:24,070 WITNESSES GET INTIMIDATED UP THERE. 212 00:12:24,110 --> 00:12:26,510 SOMETIMES THEY'RE AFRAID TO MAKE AN I. D. 213 00:12:26,540 --> 00:12:28,210 OH. I'LL LET YOU EXPLAIN THAT. 214 00:12:31,650 --> 00:12:34,350 ALL RIGHT. 215 00:12:34,380 --> 00:12:38,290 FIRST THEY COME WITH GUNS. NEXT THEY WILL COME WITH BOMBS, 216 00:12:38,320 --> 00:12:40,520 TO ANNIHILATE FASCIST STRONGHOLD. 217 00:12:40,560 --> 00:12:45,470 YOU EVER HAVE ANY MENTAL HEALTH PROBLEMS, ILLIESCU? NO. 218 00:12:45,490 --> 00:12:48,630 SEE, I'M TRYING TO FIGURE OUT IF YOU'RE CRAZY. 219 00:12:48,660 --> 00:12:51,630 YOU SURE YOU DON'T HEAR VOICES IN YOUR PILLOW? 220 00:12:51,670 --> 00:12:54,080 SEE LITTLE HELICOPTERS IN THE ROOM WITH US? 221 00:12:54,100 --> 00:12:56,970 YOU DON'T HAVE TO INSULT ME. I AM A MAN. 222 00:12:57,000 --> 00:12:59,240 TREAT ME LIKE A MAN, NOT LIKE DOG. 223 00:12:59,270 --> 00:13:02,270 WHY DID YOU HAVE THAT WOMAN IN YOUR TRUNK? 224 00:13:02,310 --> 00:13:04,910 YOU SEE A POOR MAN ON THE STREET 225 00:13:04,950 --> 00:13:07,290 IN WINTER, STARVING, AND NO PLACE TO SLEEP. 226 00:13:07,310 --> 00:13:10,310 YOU DO NOTHING. HE DIES. IS THAT CRIME? 227 00:13:10,350 --> 00:13:13,720 IN AMERICA, THAT IS NO CRIME! GET OFF THE SOAP BOX. 228 00:13:13,750 --> 00:13:16,120 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 229 00:13:16,160 --> 00:13:19,630 I AM A BUS BOY. I PICK UP THE DIRTY PLATES 230 00:13:19,660 --> 00:13:21,620 OF RICH PIGS YOU WORK FOR. 231 00:13:21,660 --> 00:13:24,990 I WORK FOR THE CITY OF NEW YORK, ASSHOLE. 232 00:13:25,030 --> 00:13:27,760 WHY DID YOU TAKE THAT WOMAN? 233 00:13:27,800 --> 00:13:29,730 [CHUCKLES] YES, PLEASE. CALL ME ASSHOLE. 234 00:13:29,770 --> 00:13:32,800 IF I WERE RICH, I WOULD NOT BE HERE, 235 00:13:32,840 --> 00:13:36,280 AND YOU‐‐ YOU WOULD CALL ME SIR! HEY! 236 00:13:36,310 --> 00:13:40,080 YOU HAD EXPLOSIVES IN YOUR CAR. YOU HAD A WOMAN IN THE TRUNK. 237 00:13:40,110 --> 00:13:42,140 YOU'RE LOOKING AT A LOT OF JAIL 238 00:13:42,180 --> 00:13:44,810 IF WE DON'T STICK TO THE TOPIC! 239 00:13:44,850 --> 00:13:49,520 EXPLOSIVES? JUST FIREWORKS. RUMANIANS CELEBRATE WITH FIREWORKS‐‐ 240 00:13:49,550 --> 00:13:52,290 THE INDEPENDENCE OF OUR COUNTRY FROM THE OTTOMAN EMPIRE, 241 00:13:52,320 --> 00:13:55,860 THE CORONATION OF KING CAROL I‐‐ MANY HOLIDAYS. 242 00:13:55,890 --> 00:14:00,430 I SAFELY CELEBRATE RUMANIAN HOLIDAY, BUT NOT THE KING. 243 00:14:00,460 --> 00:14:02,130 HOW COME YOU HAD HANDCUFFS 244 00:14:02,160 --> 00:14:03,930 ON THE HANDLE OF YOUR BRIEFCASE? 245 00:14:03,970 --> 00:14:06,310 I HANDCUFF DEVICE TO MY WRIST DURING TRANSPORT 246 00:14:06,330 --> 00:14:09,030 TO AVOID THEFT. YOU KNOW WHAT I THINK? 247 00:14:09,070 --> 00:14:10,470 YOU'RE FULL OF CRAP. 248 00:14:10,510 --> 00:14:13,880 ‐ SIPOWICZ. IS THAT RIGHT? SIPOWICZ? ‐ RIGHT. 249 00:14:13,910 --> 00:14:16,210 I THINK YOU DON'T THINK. 250 00:14:16,240 --> 00:14:18,710 I THINK YOU ARE POLACK. 251 00:14:19,980 --> 00:14:22,450 THAT'S RIGHT. I'M A POLACK. 252 00:14:22,480 --> 00:14:26,280 AT TIMES I'VE BEEN DEEPLY WOUNDED BY UNTHINKING REMARKS. 253 00:14:26,320 --> 00:14:30,290 SOMEHOW, I FIND THE STRENGTH TO GO ON. 254 00:14:30,320 --> 00:14:33,560 NOW HOW ABOUT YOU TELLING ME ABOUT THE WOMAN IN YOUR TRUNK? 255 00:14:35,260 --> 00:14:36,860 SURE. WHY NOT? 256 00:14:36,900 --> 00:14:39,870 I MEET HER ON THE STREET. WE ARE TALKING. 257 00:14:39,900 --> 00:14:43,070 IT BECOMES CLEAR TO ME SHE HAS THOUGHTS OF SELF‐DESTRUCTION. 258 00:14:43,100 --> 00:14:45,230 SHE WAS GOING TO KILL HERSELF? 259 00:14:45,270 --> 00:14:47,800 SHE WAS DESPONDENT OVER THE DEGRADATION OF THE MASSES. 260 00:14:47,840 --> 00:14:49,140 YOU MET THIS WOMAN BEFORE? 261 00:14:49,170 --> 00:14:51,740 NO, BUT WE HAVE SHARED IN BEING OPPRESSED 262 00:14:51,780 --> 00:14:53,550 AS NEWCOMERS TO THIS COUNTRY. 263 00:14:53,580 --> 00:14:57,520 I PUT HER IN TRUNK TO TAKE HER TO HOSPITAL. 264 00:14:57,550 --> 00:15:00,690 I CAN'T TAKE CHANCE SHE LEAPS OUT OF CAR. 265 00:15:00,720 --> 00:15:02,220 THAT WOULD BE HORRIBLE. 266 00:15:02,250 --> 00:15:04,820 SO I AM ON ROUTE TO CARE FACILITY 267 00:15:04,850 --> 00:15:07,590 WHEN BOOM, I ENCOUNTER YOU. 268 00:15:07,620 --> 00:15:10,190 THAT'S A GREAT EXPLANATION, ILLIESCU. 269 00:15:10,230 --> 00:15:13,840 YOU'RE A REAL HUMAN BENEFACTOR. 270 00:15:13,860 --> 00:15:16,690 YES, MORE PEOPLE SHOULD BE LIKE ME. 271 00:15:16,730 --> 00:15:19,430 SO, I CAN GO NOW, YES? 272 00:15:22,470 --> 00:15:25,040 SHOTS CAME FROM THE ROOF ACROSS THE STREET. 273 00:15:25,070 --> 00:15:27,500 IT'S ACCESSIBLE BY FOUR DIFFERENT BUILDINGS. 274 00:15:27,540 --> 00:15:30,040 THE MURDER WEAPON IS AN ANCIENT K‐91, PENTAX SCOPE. 275 00:15:30,080 --> 00:15:32,190 IT'S A VERY EXPENSIVE PIECE THERE. 276 00:15:32,210 --> 00:15:33,740 ANY PRINTS? 277 00:15:33,780 --> 00:15:35,750 WIPED CLEAN. NOT EVEN A PARTIAL. 278 00:15:35,780 --> 00:15:38,080 THIS GUN HAS BEEN AROUND, MAN, 279 00:15:38,120 --> 00:15:40,530 BUT THAT SCOPE THERE, THAT'S BRAND NEW. 280 00:15:40,550 --> 00:15:43,090 I GOT THE MANUFACTURER WORKING OFF THE SERIAL NUMBER 281 00:15:43,120 --> 00:15:45,220 TO TRACE IT DOWN TO A RETAILER. 282 00:15:45,260 --> 00:15:48,630 WHAT ABOUT THE CANVASS? NOTHING. SO FAR. 283 00:15:48,660 --> 00:15:50,930 ONE OF THE RESIDENTS ON THE ROOF 284 00:15:50,960 --> 00:15:52,930 SMOKING A JOINT TWO HOURS BEFORE 285 00:15:52,960 --> 00:15:55,560 SAYS NOBODY WAS UP THERE, DIDN'T SEE ANYTHING. 286 00:15:55,600 --> 00:15:57,460 MEDAVOY AND MARTINEZ, THEY'RE CHECKING ADJACENT BUILDINGS. 287 00:15:57,500 --> 00:15:59,930 THEY'RE CHECKING WITH M. T. A., THE CAB COMPANIES. 288 00:15:59,970 --> 00:16:03,640 ONLY ABOUT 800 PEOPLE WANT TO SEE THIS SCUMBAG DEAD. 289 00:16:03,670 --> 00:16:05,010 GOT ANYTHING I CAN TELL AIELLO? 290 00:16:06,940 --> 00:16:10,210 I DON'T KNOW IF THIS IS SOMETHING TO TELL AIELLO, 291 00:16:10,250 --> 00:16:12,460 BUT WHEN WE PICKED UP PUTNAM, 292 00:16:12,480 --> 00:16:15,150 ARNOLD RUDMAN THROWS OUT THIS BIG NUMBER FOR ME TO WHACK HIM. 293 00:16:15,180 --> 00:16:17,450 THE GUY'S UPSET, SO I LET IT PASS. 294 00:16:17,490 --> 00:16:19,790 AND HE WAS HERE WHEN PUTNAM GOT HIT. MM‐HM. 295 00:16:19,820 --> 00:16:22,920 HE SET UP A VICTIMS' ASSISTANCE FOUNDATION. 296 00:16:22,960 --> 00:16:25,070 GIVES HIM A REASON TO TALK TO OTHER VICTIMS' FAMILIES. 297 00:16:25,090 --> 00:16:27,760 I GOT MRS. WILSON OUT THERE NOW. [KNOCKING] 298 00:16:27,800 --> 00:16:30,740 YEAH. ILLIESCU CLAIMS HE PUT THE WOMAN IN THE TRUNK 299 00:16:30,760 --> 00:16:32,730 TO PREVENT HER FROM KILLING HERSELF. 300 00:16:32,770 --> 00:16:35,440 ‐ MASSIVE ACT OF COMPASSION. ‐ [CHUCKLES] 301 00:16:35,470 --> 00:16:38,300 I TALKED TO THE D.A. THE WARRANT'S APPROVED ON HIS APARTMENT. 302 00:16:38,340 --> 00:16:40,400 ‐ I'M ON MY WAY. COMING? ‐ YEAH. 303 00:16:40,440 --> 00:16:43,010 HAVE THE BOMB SQUAD MEET YOU THERE. 304 00:16:45,310 --> 00:16:47,810 ‐ HEY. ‐ HEY. 305 00:16:47,850 --> 00:16:50,660 I HEARD YOU WERE NEXT TO PUTNAM WHEN HE GOT SHOT. 306 00:16:50,680 --> 00:16:53,450 YEAH, ME AND GREG WERE TRANSPORTING HIM BACK TO RIKERS. 307 00:16:53,490 --> 00:16:55,830 I'M GLAD THE PERP WAS A GOOD SHOT. I'M GLAD YOU'RE GLAD. 308 00:16:55,850 --> 00:16:58,020 JAMES, YOU GOT ANYTHING ON THE SCOPE? 309 00:16:58,060 --> 00:17:00,670 YEAH. LET ME SEE MY NOTES. 310 00:17:00,690 --> 00:17:04,090 UH, SHIPPED TO THE R & S SPORTSMAN'S SHOP IN YONKERS. 311 00:17:04,130 --> 00:17:06,270 THE MANAGER'S CHECKING THE SALES RECORD 312 00:17:06,300 --> 00:17:08,670 TO FIND OUT WHEN IT WAS SOLD. 313 00:17:08,700 --> 00:17:11,100 I'LL GET A DESCRIPTION ON THE BUYER. 314 00:17:11,130 --> 00:17:14,300 GOOD DEAL. HERE YOU GO. THANK YOU. 315 00:17:14,340 --> 00:17:16,710 SO YOU WERE TELLING ME ABOUT THE MEETINGS, 316 00:17:16,740 --> 00:17:19,670 THE ONES THAT ARNOLD RUDMAN ORGANIZED FOR THE VICTIMS' FAMILIES. 317 00:17:19,710 --> 00:17:22,480 HE'S BEEN VERY HELPFUL, SUPPORTIVE. 318 00:17:22,510 --> 00:17:26,110 THOSE MEETINGS HAVE DONE US ALL A LOT OF GOOD. 319 00:17:26,150 --> 00:17:29,890 WHAT HAPPENS AT THE MEETINGS? WE TALK ABOUT OUR CHILDREN... 320 00:17:31,550 --> 00:17:33,520 OUR FEELINGS, NOW THAT THEY'RE GONE. 321 00:17:33,550 --> 00:17:35,950 DOES ANYONE EVER, UH... 322 00:17:35,990 --> 00:17:38,520 WELL, DO YOU TALK ABOUT RETRIBUTION OR REVENGE? 323 00:17:38,560 --> 00:17:40,190 NOT REALLY. 324 00:17:41,900 --> 00:17:43,840 ONLY ONCE IN A WHILE. 325 00:17:43,860 --> 00:17:45,860 IT'S ONLY NATURAL. SURE. 326 00:17:47,600 --> 00:17:50,200 WHO DO YOU REMEMBER TALKING ABOUT THAT? 327 00:17:53,340 --> 00:17:55,570 MR. RUDMAN, MR. SANDQUIST. 328 00:17:55,610 --> 00:17:58,310 THEY DID MOST OF THE TALKING. 329 00:17:58,340 --> 00:18:01,380 MR. SANDQUIST WAS VERY OUTSPOKEN. 330 00:18:01,410 --> 00:18:04,910 HIS DAUGHTER WAS ALSO KILLED BY PUTNAM. 331 00:18:17,290 --> 00:18:21,490 HI. HOW YOU DOING, DANA? 332 00:18:21,530 --> 00:18:24,860 HOW ARE YOU DOING? MUST HAVE BEEN SO FRIGHTENING TODAY, 333 00:18:24,900 --> 00:18:28,030 THAT GUY GETTING SHOT. TO TELL YOU THE TRUTH, 334 00:18:28,070 --> 00:18:30,000 I HAVEN'T EVEN THOUGHT ABOUT THAT. 335 00:18:30,040 --> 00:18:32,570 I GOT THESE OTHER THINGS ON MY MIND. 336 00:18:32,610 --> 00:18:34,950 I'LL GET YOU A GLASS OF WINE. 337 00:18:34,980 --> 00:18:37,750 YOU KNOW, I'M HELPING ANDY TO SEARCH AN APARTMENT, 338 00:18:37,780 --> 00:18:41,250 BUT A GLASS OF WATER WOULD BE GREAT. YEAH. 339 00:18:43,820 --> 00:18:48,030 SO, UH, I GUESS YOU HAVEN'T TALKED TO DONNA. 340 00:18:48,060 --> 00:18:50,130 YOU GUYS AREN'T GETTING ALONG? 341 00:18:50,160 --> 00:18:53,900 WHAT DID SHE SAY? OH, NOTHING. BUT YOU CALLED ME. 342 00:18:53,930 --> 00:18:55,900 I MEAN, YOU NEVER CALL ME, 343 00:18:55,930 --> 00:18:58,060 SO I FIGURED YOU HAD A FIGHT. 344 00:18:58,100 --> 00:19:00,070 YEAH. SHE'S VERY UPSET. 345 00:19:03,740 --> 00:19:06,780 OH, BOY. [CHUCKLES] 346 00:19:06,810 --> 00:19:10,320 SHE, UH, SHE WENT OUT WITH THIS OTHER GUY. 347 00:19:10,340 --> 00:19:12,070 OH. LET ME GUESS‐‐ 348 00:19:12,110 --> 00:19:14,310 DENTURES, STITCH LINE OVER THE EYE, 349 00:19:14,350 --> 00:19:17,560 AND HEMORRHOIDS FROM SITTING ON THE BENCH. YEAH. 350 00:19:17,580 --> 00:19:21,750 SHE SAYS HE'S JUST AN OLD FRIEND, BUT I GOT VERY ANGRY. 351 00:19:21,790 --> 00:19:24,500 I‐I GUESS I OVERREACTED. SO SHE'S MADE YOU FEEL 352 00:19:24,520 --> 00:19:26,890 IT'S YOUR FAULT SHE'S SEEING ANOTHER GUY. 353 00:19:26,920 --> 00:19:29,260 YOU KNOW ABOUT HER AND HOCKEY PLAYERS. 354 00:19:29,290 --> 00:19:31,260 NO, NO. I‐I‐I BELIEVE 355 00:19:31,290 --> 00:19:34,630 THAT‐THAT, YOU KNOW, THERE WAS NOTHING TO IT. 356 00:19:34,660 --> 00:19:38,160 BUT... I CAN'T SEEM TO TALK TO HER NOW. 357 00:19:41,970 --> 00:19:45,500 ‐ YOU KNOW, IF YOU COULD TALK TO HER. ‐ [LAUGHS] 358 00:19:45,540 --> 00:19:47,910 SHE'D NEVER LISTEN TO ME. 359 00:19:47,940 --> 00:19:49,970 SHE KNOWS HOW I FEEL. 360 00:19:50,010 --> 00:19:52,410 H‐H‐HOW YOU FEEL? 361 00:19:52,450 --> 00:19:54,320 I'LL LEVEL, GREGORY. 362 00:19:56,220 --> 00:19:59,330 I'M VERY ATTRACTED TO YOU. 363 00:19:59,350 --> 00:20:02,290 DONNA KNOWS THAT. 364 00:20:02,320 --> 00:20:08,020 OH. I KNOW YOU DON'T EVEN NOTICE ME, BUT... 365 00:20:09,330 --> 00:20:11,560 THAT'S HOW I FEEL. 366 00:20:25,410 --> 00:20:27,910 MMM. I'M SORRY. 367 00:20:36,550 --> 00:20:39,950 LOOK, TH‐THIS ISN'T YOUR FAULT. 368 00:20:39,990 --> 00:20:42,790 ‐ I SHOULDN'T BE HERE. ‐ DON'T APOLOGIZE. 369 00:20:42,820 --> 00:20:44,520 I HATE IT WHEN MEN APOLOGIZE. 370 00:21:00,880 --> 00:21:04,390 WHAT DO YOU THINK? YEAH. HA HA. 371 00:21:04,410 --> 00:21:06,240 WHO'S THAT? IS THAT DONALD TRUMP OVER THERE? 372 00:21:06,280 --> 00:21:08,750 OH, YEAH. YEAH. 373 00:21:08,780 --> 00:21:12,020 ‐ [SIREN BLIPS] ‐ BOMB SQUAD'S HERE. 374 00:21:12,050 --> 00:21:15,690 YEAH. LOOKS LIKE A HEAVY READER, HUH? 375 00:21:15,720 --> 00:21:17,250 COUPLE OF COOKBOOKS FOR BOMBS, 376 00:21:17,290 --> 00:21:19,050 COPIES OF THE MERCENARY MONTHLY. 377 00:21:19,090 --> 00:21:21,490 HERE. CENTERFOLD FOR THIS MONTH‐‐ 378 00:21:21,530 --> 00:21:23,900 CROAT WITH THE TOP OF HIS SKULL BLOWN OFF. 379 00:21:23,930 --> 00:21:26,500 SEE THAT LITTLE GREEN‐BUTTED FLY THERE? 380 00:21:26,530 --> 00:21:29,530 THAT'S A... REAL NICE TOUCH, RIGHT? 381 00:21:29,570 --> 00:21:32,980 ‐ HOW CAN PEOPLE LOOK AT THAT STUFF, HUH? ‐ I DON'T KNOW. 382 00:21:34,910 --> 00:21:39,450 HEY, ANDY, HERE'S‐HERE'S A, UH... 383 00:21:39,480 --> 00:21:42,720 BOOK WITH A LIST OF‐‐ OF, UH, REALLY WEALTHY PEOPLE. 384 00:21:42,750 --> 00:21:45,360 NAMES, ADDRESSES, 385 00:21:45,380 --> 00:21:47,650 AND‐AND‐‐ AND TRAVEL ROUTES. 386 00:21:53,960 --> 00:21:56,470 GREG, HELP ME MOVE THIS BED OUT. 387 00:22:02,600 --> 00:22:03,800 HERE. 388 00:22:05,500 --> 00:22:07,970 OH, WOW. 389 00:22:08,000 --> 00:22:11,100 HALF THE RUMANIAN NATIONAL ARMORY'S IN HERE. 390 00:22:13,810 --> 00:22:17,080 HEY, GUYS, STEP ON IT. COME ON. 391 00:22:17,110 --> 00:22:20,580 WHAT DID YOU FIND? EXPLOSIVES IN HIS WALL. 392 00:22:20,610 --> 00:22:24,550 ‐ THIS IS OUR BALL GAME FROM NOW ON. ‐ GO AHEAD. TAKE IT OVER. 393 00:22:24,580 --> 00:22:27,380 HEAR ANY TICKING? MEDAVOY, LET'S GO EVACUATE THE‐‐ 394 00:22:27,420 --> 00:22:29,550 'CAUSE NORMALLY YOU HEAR THAT. MEDAVOY, LET'S GO. 395 00:22:29,590 --> 00:22:31,250 RIGHT, ANDY? 396 00:23:02,350 --> 00:23:04,480 GOOD. 397 00:23:04,520 --> 00:23:07,650 YEAH. WELL, NO ONE'S REALLY BROKEN UP ABOUT IT, 398 00:23:07,690 --> 00:23:10,660 BUT WE HAVE TO ASCERTAIN THE WHEREABOUTS 399 00:23:10,690 --> 00:23:13,620 OF ANYONE WHO MIGHT HAVE WANTED HIM KILLED. 400 00:23:13,660 --> 00:23:17,830 I TOLD HIM THAT WAS ABOUT HALF THE POPULATION. ANYWAY, I, UH... 401 00:23:17,860 --> 00:23:20,530 I DON'T MEAN ANY DISRESPECT. THAT'S O. K. 402 00:23:20,570 --> 00:23:23,110 YOU'RE JUST DOING YOUR JOB. UH‐HUH. 403 00:23:23,140 --> 00:23:26,450 CAN YOU ACCOUNT FOR YOUR WHEREABOUTS? I WAS AT MY PLACE. 404 00:23:26,470 --> 00:23:28,440 ANYONE THERE WITH YOU? YOUR WIFE? 405 00:23:28,470 --> 00:23:32,440 SHE WAS AT HER DIALYSIS CLINIC. SHE STILL IS. 406 00:23:32,480 --> 00:23:34,450 GIVE HER A 9:00 APPOINTMENT, 407 00:23:34,480 --> 00:23:36,950 SHE'S LUCKY IF SHE'S IN THE CHAIR BY 1:00. 408 00:23:36,980 --> 00:23:40,520 WHY DON'T YOU WRITE DOWN THE NAME OF THE CLINIC FOR ME? 409 00:23:40,550 --> 00:23:42,880 THAT WAY, WE DON'T HAVE TO BOTHER HER. 410 00:23:50,530 --> 00:23:52,490 SO YOU WERE ON YOUR OWN, HUH? 411 00:23:52,530 --> 00:23:55,560 AT 9:00, I WAS WATCHING TV. 412 00:23:55,600 --> 00:24:00,670 DID I SAY IT HAPPENED AT 9:00? I HEARD IT SOMEWHERE. 413 00:24:00,700 --> 00:24:04,470 WATCHING TV. YEAH, REGIS & KATHIE LEE. 414 00:24:04,510 --> 00:24:08,920 THEY HAD A CHEF ON FROM ONE OF THOSE FANCY RESTAURANTS, 415 00:24:08,940 --> 00:24:10,910 TALKING ABOUT LOW‐FAT RECIPES 416 00:24:10,950 --> 00:24:14,920 AND DICK VAN PATTEN. DICK VAN PATTEN, HUH? 417 00:24:14,950 --> 00:24:17,320 AFTER THAT, I READ THE PAPER. 418 00:24:17,350 --> 00:24:20,080 WERE YOU IN THE SERVICE? 419 00:24:20,120 --> 00:24:22,690 THE INFANTRY. TWO TOURS. VIETNAM. 420 00:24:24,690 --> 00:24:27,490 YEAH, I FIRED EXPERT. 421 00:24:27,530 --> 00:24:31,000 DOES THAT MEAN I NEED A LAWYER? 422 00:24:31,030 --> 00:24:33,260 THAT'LL BE UP TO YOU. 423 00:24:33,300 --> 00:24:35,770 WE'RE JUST GATHERING INFORMATION HERE. 424 00:24:35,800 --> 00:24:39,130 WHY DON'T YOU MAKE UP YOUR MIND ON THAT? WE'LL TAKE A BREAK. 425 00:25:02,290 --> 00:25:05,190 WE'VE BEEN OUT TO YOUR PLACE, ILLIESCU. SO, 426 00:25:05,230 --> 00:25:07,730 NOW YOU KNOW I AM ORDINARY MAN, A WORKER. 427 00:25:07,760 --> 00:25:10,460 ARE YOU A COMMUNIST? 428 00:25:10,500 --> 00:25:13,870 DISCREDITED AND CORRUPTED IDEOLOGIES DO NOT INTEREST ME. 429 00:25:13,900 --> 00:25:16,700 THAT'S GOOD. BECAUSE IF I THOUGHT 430 00:25:16,740 --> 00:25:19,710 YOU WERE SOME AGGRIEVED THIRD WORLD PISS‐POT, 431 00:25:19,740 --> 00:25:22,540 I'D HAVE TO GET THE ANTITERRORISM TASK FORCE. 432 00:25:22,580 --> 00:25:24,790 I AM A MAN WHO WOKE UP FROM THE DREAM‐‐ 433 00:25:24,810 --> 00:25:27,410 THE NIGHTMARE OF AMERICA. 434 00:25:27,450 --> 00:25:33,280 I SAW THE BOMBS YOU BUILT, MR. ILLIESCU. YES. 435 00:25:33,320 --> 00:25:36,390 YOU'RE OBVIOUSLY A VERY INTELLIGENT MAN TO PUT ALL THAT TOGETHER. 436 00:25:36,420 --> 00:25:38,890 YET HERE I AM‐‐ A BUSBOY. 437 00:25:38,930 --> 00:25:43,470 THERE'S ALSO A LIST OF PROMINENT PEOPLE, ADDRESSES, CONTACT NUMBERS, THOROUGH. 438 00:25:43,500 --> 00:25:46,510 PEOPLE WHO SPEND HALF A MILLION DOLLARS ON FLOWERS 439 00:25:46,530 --> 00:25:49,900 FOR A MARRIAGE TO A WHORE THEY DIVORCE IN ONE YEAR. 440 00:25:49,940 --> 00:25:51,910 DISEASED SWINE. PEOPLE WHO LOOK PAST YOU 441 00:25:51,940 --> 00:25:54,450 WHEN YOU WALK ON THE STREET! 442 00:25:54,470 --> 00:25:56,600 WHY ARE THEY ON A LIST? 443 00:25:56,640 --> 00:25:59,240 I AM CATALOGING ATROCITIES OF THE RULING CLASS. 444 00:25:59,280 --> 00:26:01,250 IF JUSTICE EVER DO COMES TO THIS COUNTRY, 445 00:26:01,280 --> 00:26:03,340 THEY WILL BE HELD ACCOUNTABLE. 446 00:26:03,380 --> 00:26:05,610 BUT THESE ARE JUST DREAMS. 447 00:26:05,650 --> 00:26:09,320 IN ACTUALITY, I HAVE DONE NOTHING, SO IT IS NOT SERIOUS. 448 00:26:09,350 --> 00:26:12,920 YOU DIDN'T HARM MRS. LEE? I FINISHED THE BOMBS, 449 00:26:12,960 --> 00:26:16,630 AND I FEEL VERY SATISFIED, VERY GOOD. 450 00:26:16,660 --> 00:26:20,630 SO I PICK UP WOMAN. I WAS GOING TO PARTY WITH HER. PARTY WITH HER? 451 00:26:20,660 --> 00:26:24,200 OF COURSE. DRINK SOME WINE, MAKE A MEAL, SCREW HER. 452 00:26:24,230 --> 00:26:25,900 GOOD TIMES. 453 00:26:27,570 --> 00:26:29,630 O.K., 454 00:26:29,670 --> 00:26:33,940 YOU'RE A WELL‐SPOKEN MAN, MR. ILLIESCU. 455 00:26:33,980 --> 00:26:37,950 CAN YOU WRITE THIS DOWN ? I'M EDUCATED. I CAN WRITE IT DOWN. 456 00:26:37,980 --> 00:26:40,780 AFTER THAT, I PAY YOU FINE AND GO. 457 00:26:40,810 --> 00:26:44,520 I HAVE $80 WITH ME, 200 MORE AT HOME. YOU CAN COME. BEFORE I TAKE ANY MONEY, 458 00:26:44,550 --> 00:26:47,150 IS THERE ANYTHING ELSE WE SHOULD BE TALKING ABOUT? 459 00:26:47,190 --> 00:26:50,130 I GET THE FEELING THERE'S MORE YOU WANT TO TELL ME. 460 00:26:50,160 --> 00:26:53,500 NO. THAT IS EVERYTHING. MAKE SURE IT IS. 461 00:26:53,530 --> 00:26:57,140 OTHERWISE, I'LL KICK THIS THING TO THE F. B. I., THE C. I. A. 462 00:26:57,160 --> 00:27:01,000 YOU AND I WON'T BE TALKING MAN‐TO‐MAN ANYMORE. 463 00:27:08,710 --> 00:27:13,220 ANYTHING OFF THAT CANVASS? THE CANVASS CAME UP EMPTY. 464 00:27:13,240 --> 00:27:16,310 ANYTHING ON THE WEAPON? THE SERIAL NUMBER WAS FILED OFF. 465 00:27:16,350 --> 00:27:19,420 JAMES TRACKED THE SCOPE TO A SHOP IN YONKERS. 466 00:27:19,450 --> 00:27:22,520 RUDMAN BOUGHT THE SCOPE, BUT HE DIDN'T DO THE MURDER. 467 00:27:22,550 --> 00:27:25,180 THE SANDQUIST GIRL'S FATHER? YOU LIKE HIM? DEFINITELY. 468 00:27:25,220 --> 00:27:28,420 GAVE ME A REHEARSED ALIBI, HAD A LAWYER'S CARD. 469 00:27:28,460 --> 00:27:31,170 HE WAS IN THE SERVICE. HE CAN HANDLE A RIFLE. GIVIN' HIM A COFFEE BREAK? 470 00:27:31,190 --> 00:27:33,490 HE WAS ABOUT TO LAWYER‐UP. 471 00:27:33,530 --> 00:27:36,230 I DON'T WANT TO PRESSURE HIM. I THINK HE'LL TALK. 472 00:27:36,260 --> 00:27:38,900 ALL RIGHT, KEEP ME POSTED. 473 00:27:38,930 --> 00:27:42,330 ‐ THEY TOLD ME I SHOULD TALK TO A DETECTIVE. ‐ REGARDING? 474 00:27:42,370 --> 00:27:44,540 IT'S ABOUT THAT SHOOTING THIS MORNING. 475 00:27:44,570 --> 00:27:49,240 YOU KNOW, HOW THAT WEBSTER GUY WAS KILLED OVER HERE? DETECTIVE. 476 00:27:49,280 --> 00:27:51,390 THIS MAN HAS SOME INFORMATION ON THE PUTNAM SHOOTING. 477 00:27:51,410 --> 00:27:55,750 COME ON IN. I'M DETECTIVE SIMONE. WALTER ROACH. 478 00:27:55,780 --> 00:27:57,950 HOW YOU DOING? HAVE A SEAT. 479 00:28:02,050 --> 00:28:05,050 OH, BOY, NOW I FEEL LIKE AN IDIOT. 480 00:28:05,090 --> 00:28:08,120 WHAT INFORMATION DO YOU HAVE, MR. ROACH? 481 00:28:08,160 --> 00:28:11,460 I GOT TO TELL YOU? YEAH, I'D LIKE YOU TO. 482 00:28:11,500 --> 00:28:15,310 WELL, SEE, UH, I'M A DRIVER FOR SPEEDWAY CABS. 483 00:28:15,330 --> 00:28:17,930 OUR DISPATCHER WAS SAYING THE POLICE WERE INTERESTED 484 00:28:17,970 --> 00:28:22,900 IN ANY SUSPICIOUS FARES WE MIGHT HAVE PICKED UP THIS MORNING. 485 00:28:22,940 --> 00:28:28,640 AND I REMEMBER THIS GUY I PICKED UP RIGHT AFTER 9:00 OVER ON 2nd AVENUE, 486 00:28:28,680 --> 00:28:31,880 HOW HE WAS ALL SWEATED AND WORKED UP. WHAT DID HE LOOK LIKE? 487 00:28:31,910 --> 00:28:34,280 THAT'S MY MISTAKE. WHAT'S WRONG? 488 00:28:35,690 --> 00:28:39,500 I THINK HE'S A COP. WHY? 489 00:28:39,520 --> 00:28:42,490 'CAUSE HE'S SITTING RIGHT IN THAT ROOM OVER THERE. 490 00:28:42,520 --> 00:28:44,490 THAT'S THE GUY YOU PICKED UP? 491 00:28:44,530 --> 00:28:47,140 YEAH. COME ON. 492 00:28:49,830 --> 00:28:53,500 RIGHT HERE? I'LL GIVE THIS TO THE LIEUTENANT. 493 00:28:53,530 --> 00:28:55,630 YOU GOT IT. O. K. 494 00:28:56,770 --> 00:28:58,970 HI. HI. 495 00:28:59,010 --> 00:29:02,650 YOU CAN CONGRATULATE ME. YOU GOT THE JOB? 496 00:29:02,680 --> 00:29:04,950 LOOKS VERY, VERY GOOD. 497 00:29:04,980 --> 00:29:08,150 MR. FINERMAN, THE VICE PRESIDENT OF ACQUISITIONS, 498 00:29:08,180 --> 00:29:10,780 WANTS ME BACK FOR A FINAL INTERVIEW. 499 00:29:10,820 --> 00:29:13,530 THEY HAVE TO TALK TO THE OTHER APPLICANTS, 500 00:29:13,550 --> 00:29:16,820 BUT HE SAID IT'S, UH, IT'S JUST A FORMALITY. 501 00:29:16,860 --> 00:29:18,830 THAT'S GREAT. [LAUGHS] 502 00:29:18,860 --> 00:29:21,270 ACTUALLY, THAT'S NOT WHY I'M HERE. 503 00:29:21,290 --> 00:29:23,990 I'M HERE ABOUT GREG. 504 00:29:25,300 --> 00:29:28,610 HE CALLED ME. UH‐HUH. 505 00:29:28,630 --> 00:29:32,830 HE'S VERY UPSET ABOUT WHAT'S HAPPENING IN YOUR RELATIONSHIP. 506 00:29:32,870 --> 00:29:35,200 HE CALLED YOU ABOUT THAT? 507 00:29:35,240 --> 00:29:37,940 HE THOUGHT SINCE WE'RE SISTERS, I COULD TALK TO YOU. 508 00:29:37,970 --> 00:29:40,940 TRY TO BE FAIR WITH THIS GUY, 509 00:29:40,980 --> 00:29:44,290 WHATEVER YOU'RE UP TO WITH HAROLD. 510 00:29:44,310 --> 00:29:49,010 I LOOK AT HIM, DONNA, AND I SEE DEVASTATION IN HIS FACE. 511 00:29:49,050 --> 00:29:53,990 WHEN DID YOU LOOK AT HIM? HE CAME BY. 512 00:29:54,020 --> 00:29:57,790 THIS ISN'T SOMETHING THAT WE CAN TALK ABOUT ON THE PHONE. 513 00:29:57,830 --> 00:30:01,400 DANA, THIS HAS A VERY FAMILIAR RING TO IT. 514 00:30:01,430 --> 00:30:03,460 [SCOFFS, LAUGHS] 515 00:30:03,500 --> 00:30:05,910 THIS IS THE THANKS I GET? 516 00:30:05,930 --> 00:30:08,300 YOU'RE THE ONE THAT'S MADE A MESS OF THINGS. 517 00:30:08,330 --> 00:30:12,370 I'M JUST TRYING TO HELP YOU OUT. DO ME A FAVOR‐‐ DON'T HELP. 518 00:30:14,910 --> 00:30:17,020 IF THAT'S THE WAY YOU WANT IT. 519 00:30:22,350 --> 00:30:25,590 YEAH, WELL, THAT'S GOOD. THEY GOT YOU TRAVELING AROUND. 520 00:30:25,620 --> 00:30:28,160 COME ON BACK IN. LATER. 521 00:30:28,190 --> 00:30:30,730 JAMES JUST CALLED FROM A RIFLE RANGE. 522 00:30:30,750 --> 00:30:34,050 GUY THERE REMEMBERS SANDQUIST COMING IN TO SIGHT HIS RIFLE. 523 00:30:34,090 --> 00:30:36,090 IS HE BRINGING HIM IN FOR AN I. D.? 524 00:30:36,130 --> 00:30:38,100 THEY GOT HIM ON THE SECURITY CAMERA TAPE. 525 00:30:38,130 --> 00:30:40,630 I GOING TO TALK TO HIM NOW. 526 00:30:46,400 --> 00:30:49,770 ‐ MAKE UP YOUR MIND? ‐ I DON'T KNOW. 527 00:30:49,810 --> 00:30:52,450 I THINK YOU WANT TO TALK. 528 00:30:52,470 --> 00:30:56,380 I THINK YOU KNOW HOW IMPORTANT IT IS 529 00:30:56,410 --> 00:31:01,250 TO HELP US FIND OUT WHO DID THIS. YOU THINK I'D HELP YOU? 530 00:31:01,280 --> 00:31:03,780 YOU THINK THE PERSON WHO DID THIS SHOULD BE PUNISHED? 531 00:31:03,820 --> 00:31:08,790 LOOK, I'D LIKE TO GET INTO A WHOLE BIG DISCUSSION ABOUT THIS HERE, 532 00:31:08,820 --> 00:31:11,860 BUT I CAN'T TALK WITH YOU 533 00:31:11,890 --> 00:31:14,590 UNLESS YOU DECLINE LEGAL COUNSEL. 534 00:31:14,630 --> 00:31:16,630 O.K. 535 00:31:18,060 --> 00:31:19,600 O.K., YOU DECLINE LEGAL COUNSEL? 536 00:31:21,300 --> 00:31:23,070 YES. 537 00:31:25,600 --> 00:31:27,600 TELL ME WHAT YOU THINK. 538 00:31:27,640 --> 00:31:31,910 I THINK WHOEVER SHOT THAT SLIME IS A HERO. 539 00:31:31,940 --> 00:31:33,880 HERO? HE WAS IN CUSTODY. HE WAS ON HIS WAY TO JAIL. 540 00:31:33,910 --> 00:31:36,550 GREAT SYSTEM WE GOT, ISN'T IT? 541 00:31:36,580 --> 00:31:38,480 MY DAUGHTER'S IN THE GROUND, 542 00:31:38,520 --> 00:31:41,490 AND HE GETS FREE FOOD AND MEDICAL FOR LIFE. 543 00:31:41,520 --> 00:31:44,620 CALL THAT JUSTICE? I KNOW WHAT A SCUMBAG THIS GUY WAS. 544 00:31:44,660 --> 00:31:48,470 I TOOK HIM OFF THE STREET. I GOT A STAKE IN THIS TOO. 545 00:31:48,490 --> 00:31:51,120 GETTING SHOT IS WHAT HE DESERVED. 546 00:31:51,160 --> 00:31:53,830 PARADING HIMSELF AROUND ON TV, WRITING BOOKS, 547 00:31:53,860 --> 00:31:56,230 GETTING PAID FOR WHAT HE DID? 548 00:31:56,270 --> 00:31:58,480 YOU DON'T THINK I'D LIKE THE DEATH PENALTY? 549 00:31:58,500 --> 00:32:01,730 I WOULD. UNTIL THAT COMES, I GOT TO WORK WITH OUR LAWS. 550 00:32:01,770 --> 00:32:06,640 I PROMISE YOU, 99% OF THE PEOPLE ARE GLAD HE'S DEAD. 551 00:32:06,680 --> 00:32:10,750 YOU'RE PROBABLY RIGHT. I STILL HAVE TO FIND OUT WHO DID IT. 552 00:32:10,780 --> 00:32:14,310 LET ME TELL YOU WHAT I KNOW. 553 00:32:14,350 --> 00:32:18,280 I KNOW YOU LIED THIS MORNING. YOU WEREN'T AT HOME WATCHING REGIS & KATHIE LEE. 554 00:32:18,320 --> 00:32:20,920 WITNESSES SAW YOU LEAVING THE CRIME SCENE. 555 00:32:20,950 --> 00:32:25,090 WE HAVE A TAPE OF YOU SIGHTING IN THE MURDER WEAPON. 556 00:32:25,130 --> 00:32:27,170 I ALSO KNOW OTHER PEOPLE ARE INVOLVED WITH THIS. 557 00:32:27,190 --> 00:32:31,160 DETECTIVE, I GOT NO PROBLEM WITH WHAT I DID. 558 00:32:31,200 --> 00:32:34,970 IF I HAVE TO PAY THE PRICE, I'LL PAY IT. 559 00:32:35,000 --> 00:32:39,300 ‐ THERE'S NO REASON YOU SHOULD TAKE THE FALL ALONE. ‐ LISTEN TO ME. 560 00:32:39,340 --> 00:32:43,720 YOU WANT A CONFESSION? I CONFESS. I KILLED HIM. 561 00:32:43,740 --> 00:32:46,710 NOW, LOCK ME UP. WHAT DID ARNOLD RUDMAN HAVE TO DO WITH THIS? 562 00:32:46,740 --> 00:32:50,480 NOTHING. A JURY WILL SYMPATHIZE WITH YOU. 563 00:32:50,510 --> 00:32:54,220 YOU'RE PROBABLY NOT GONNA SERVE A LOT OF ON THIS. 564 00:32:54,250 --> 00:32:57,020 THE RIFLE SCOPE THAT YOU USED WAS PURCHASED BY ARNOLD RUDMAN. 565 00:32:57,050 --> 00:32:59,490 I DO NOT BELIEVE IN COINCIDENCES, ROY. 566 00:32:59,520 --> 00:33:02,690 HE GAVE YOU THAT SCOPE. I BOUGHT IT ON THE STREET. 567 00:33:02,730 --> 00:33:06,470 I THINK RUDMAN GOT YOU THE LAWYER, THE THOUSAND‐DOLLAR RIFLE. 568 00:33:06,500 --> 00:33:10,240 AND WE TALKED WITH YOUR WIFE'S DIALYSIS CLINIC. 569 00:33:10,270 --> 00:33:14,040 STARTING NEXT WEEK, SHE'S SWITCHING TO A FANCY PRIVATE HOSPITAL. 570 00:33:14,070 --> 00:33:16,170 IS RUDMAN PAYING FOR THAT TOO? 571 00:33:16,200 --> 00:33:19,370 YOU WANT ME TO WRITE MY CONFESSION NOW? 572 00:33:19,410 --> 00:33:21,880 [SCOFFS] 573 00:33:25,350 --> 00:33:27,260 [FLUSHING] 574 00:33:35,420 --> 00:33:38,090 I SEE YOUR PERP'S WRITING A STATEMENT. 575 00:33:38,120 --> 00:33:42,190 YEAH. HE PUT HIMSELF IN ON KIDNAPPING AND POSSESSION OF EXPLOSIVES. 576 00:33:42,230 --> 00:33:45,200 SO WE'RE DONE WITH THIS GUY? I DON'T THINK SO. 577 00:33:45,230 --> 00:33:47,760 HE HAD A LIST OF NAMES, ADDRESSES, SCHEDULES. 578 00:33:49,130 --> 00:33:51,330 HE WAS IN THE PROCESS OF TRYING SOMETHING. 579 00:33:51,370 --> 00:33:54,070 YOU THINK HE'S GOT BOMBS OUT THERE SOMEWHERE? 580 00:34:06,620 --> 00:34:09,860 THIS IS GOOD. YES? 581 00:34:09,890 --> 00:34:11,800 NO F. B. I., NO C. I. A. 582 00:34:15,890 --> 00:34:18,560 I DON'T SEE ANYTHING ABOUT THAT BRIEFCASE 583 00:34:18,590 --> 00:34:20,530 OR WHAT YOU WERE DOING AT THE AIRPORT. 584 00:34:20,560 --> 00:34:23,760 AIRPORT? TODAY? OUR PEOPLE SAW YOU THERE. 585 00:34:23,800 --> 00:34:26,460 I DID NOTHING AT THE AIRPORT. ASK WHO SAW ME. 586 00:34:26,500 --> 00:34:28,930 WHAT WERE YOU TRYING TO DO? 587 00:34:30,300 --> 00:34:32,940 I'M NOT HAPPY WITH THAT ANSWER. 588 00:34:32,970 --> 00:34:37,270 YOU CANNOT KNOW WHAT IS IN MY MIND. 589 00:34:37,310 --> 00:34:39,940 [GROANS] I MAY HAVE TO SPREAD YOUR BRAINS 590 00:34:39,980 --> 00:34:42,310 AROUND THIS ROOM AND LOOK THROUGH THEM. 591 00:34:42,350 --> 00:34:46,650 I CANNOT BE DETAINED FOR WHAT I PLAN. MAYBE SO. 592 00:34:46,690 --> 00:34:49,460 LET'S HEAR. 593 00:34:53,130 --> 00:34:56,500 I AM GOING TO PRETEND THAT I TRUST YOU. 594 00:34:56,530 --> 00:35:01,100 THE PIPE BOMBS I WOULD WIRE TO THE BACKS 595 00:35:01,130 --> 00:35:03,800 OF SOME SWOLLEN‐RAT CAPITALIST FAMILY. 596 00:35:03,840 --> 00:35:07,780 THEY HAVE MERCURY SWITCHES SO THAT IF THE PEOPLE MOVE, BOOM. ALSO, 597 00:35:07,800 --> 00:35:10,340 I WOULD HOOK THEM TO TIMERS SO THAT 598 00:35:10,370 --> 00:35:12,570 IF I DO NOT RETURN IN TIME, BOOM. 599 00:35:12,610 --> 00:35:15,640 ‐ AND THE BRIEFCASE BOMB? ‐ THE BRIEFCASE I WOULD HANDCUFF 600 00:35:15,680 --> 00:35:19,310 TO WRIST OF HEAD OF HOUSEHOLD. TAKE HIM TO BANK, HE WITHDRAWS THE CASH. 601 00:35:19,350 --> 00:35:21,180 THEY'RE THE PEOPLE ON THE LIST? 602 00:35:21,220 --> 00:35:24,290 I CHOSE A FAMILY WHO DESERVED TO PAY ME. 603 00:35:24,320 --> 00:35:26,320 WHO ARE THOSE PEOPLE? 604 00:35:27,520 --> 00:35:29,860 [CHUCKLES] THIS WAS ONLY PLAN. 605 00:35:29,890 --> 00:35:32,490 WHAT WERE YOU DOING AT THAT AIRPORT? 606 00:35:32,530 --> 00:35:37,540 CHECKING SUPERSAVER TO BUCHAREST ON TAROM RUMANIAN AIRLINE. 607 00:35:37,570 --> 00:35:39,770 YOU STOPPED SOMEWHERE BEFORE YOU WENT TO THE AIRPORT. 608 00:35:39,800 --> 00:35:41,830 YOU WERE FOLLOWING SOMEBODY. 609 00:35:43,340 --> 00:35:45,810 HAVE A VODKA, MR. POLACK. 610 00:35:45,840 --> 00:35:48,640 TIME FOR THE SAD ACCORDION MUSIC. 611 00:35:50,340 --> 00:35:52,680 YES, I ALREADY PLACED THE BOMB. 612 00:35:52,710 --> 00:35:56,050 SO, NOW YOU DO AS I SAY... 613 00:35:56,080 --> 00:35:59,050 OR THAT RICH BITCH, HER TWO BRATS 614 00:35:59,080 --> 00:36:01,680 AND THEIR FAT JAMAICAN LACKEY WILL DIE. 615 00:36:01,720 --> 00:36:04,390 YES. NOW I MAKE DEMANDS. 616 00:36:04,420 --> 00:36:05,820 WHERE ARE THESE PEOPLE? 617 00:36:05,860 --> 00:36:10,030 YOU'LL FIND BODY PARTS. I WANT HALF A MILLION DOLLARS. 618 00:36:10,060 --> 00:36:13,490 NO. YOU MAKE ME MAD. A MILLION! AND A JET HOME TO RUMANIA. 619 00:36:14,560 --> 00:36:15,800 AAH! 620 00:36:15,830 --> 00:36:17,130 YOU'LL WANT INTENSIVE CARE 621 00:36:17,170 --> 00:36:19,840 IF YOU DON'T TELL ME WHERE TO FIND THOSE PEOPLE! 622 00:36:21,200 --> 00:36:23,800 YOU KNOW HOW I WIRED THOSE PEOPLE? 623 00:36:23,840 --> 00:36:27,310 THE BOMBS ARE ON THEIR BACKS. 624 00:36:27,340 --> 00:36:29,680 ONE MOVE, AND THEY ALL DIE. 625 00:36:29,710 --> 00:36:31,640 YOU BETTER GET STARTED, POLACK. 626 00:36:31,680 --> 00:36:34,150 [SIPOWICZ GROWLING] 627 00:36:34,180 --> 00:36:36,150 YOU THINK THIS IS A JOKE? 628 00:36:36,180 --> 00:36:38,150 YOU THINK YOU CAN BEAT ME? 629 00:36:38,190 --> 00:36:40,500 SECURITATE BEAT ME. I DON'T TALK. 630 00:36:40,520 --> 00:36:42,850 OOH! WHERE ARE THEY? 631 00:36:42,890 --> 00:36:46,420 WHERE ARE THOSE PEOPLE? YOU CAN'T HURT ME IN THIS COUNTRY, 632 00:36:46,460 --> 00:36:48,990 YOU EVIL, DICKLESS POLACK. 633 00:36:49,030 --> 00:36:51,360 YOU GOT YOUR GREEN CARD YET, ILLIESCU? 634 00:36:51,400 --> 00:36:54,060 'CAUSE HERE'S SOMETHING THEY DON'T TEACH IN CITIZENSHIP CLASS. 635 00:36:56,540 --> 00:37:00,010 CALL THE BOMB SQUAD. THEY'RE READY TO GO. WHERE TO? 636 00:37:00,040 --> 00:37:02,940 WE'LL CALL THE LOCATION IN ON THE WAY. THEY CAN MEET US THERE. 637 00:37:04,980 --> 00:37:06,950 WHAT ABOUT ILLIESCU? 638 00:37:06,980 --> 00:37:09,710 HE'S RESTING. HE HAD A BAD DAY. 639 00:37:21,290 --> 00:37:24,990 LOOK IN THERE. ALL RIGHT. 640 00:37:26,060 --> 00:37:28,860 GREG. 641 00:37:28,900 --> 00:37:30,930 GET HIM OUT OF HERE. 642 00:37:30,970 --> 00:37:32,810 SIR, WOULD YOU STEP OUTSIDE? 643 00:37:34,770 --> 00:37:36,770 PLEASE HELP US. [SOBS] 644 00:37:39,680 --> 00:37:42,290 [SIPOWICZ] WE'RE THE POLICE. DON'T BE AFRAID. 645 00:37:45,750 --> 00:37:47,290 O.K. THESE MEN ARE EXPERTS. 646 00:37:47,320 --> 00:37:50,630 THEY'RE GOING TO HELP US ALL GET OUT OF HERE SAFELY. 647 00:38:02,530 --> 00:38:04,460 THANKS. 648 00:38:07,370 --> 00:38:09,410 YOU COME TO BEAT ME AGAIN? 649 00:38:09,440 --> 00:38:12,950 I WANTED YOU TO KNOW THE LOFTUS FAMILY IS O. K., 650 00:38:12,970 --> 00:38:17,010 SO IF YOU WERE WORRYING ABOUT MURDER CHARGES, YOU CAN STOP. 651 00:38:17,040 --> 00:38:18,940 I DON'T CARE IF THEY LIVE OR IF THEY DIE. 652 00:38:18,980 --> 00:38:21,620 THE WAY THEY THINK ABOUT THE POOR, 653 00:38:21,650 --> 00:38:23,760 THAT IS THE WAY ILLIESCU THINK ABOUT THE RICH‐‐ GARBAGE. 654 00:38:23,780 --> 00:38:27,780 GO TELL YOUR CELLMATE. YOU THINK YOU ARE BIG HERO NOW, YES? 655 00:38:27,820 --> 00:38:30,650 BECAUSE BEATING ME, YOU HAVE SAVED SOME RICH PEOPLE. 656 00:38:30,690 --> 00:38:33,600 YOU ONLY DO THAT, YOU COULD ONLY BEAT ME 657 00:38:33,620 --> 00:38:35,990 BECAUSE I AM POOR, POWERLESS IMMIGRANT 658 00:38:36,030 --> 00:38:38,370 IN THE RICHEST COUNTRY IN THE WORLD. 659 00:38:38,390 --> 00:38:40,960 YOU'RE WRONG THERE. THIS IS AMERICA. 660 00:38:41,000 --> 00:38:43,470 I'D HAVE BEAT YOU, RICH OR POOR. 661 00:39:07,250 --> 00:39:09,650 UH... 662 00:39:09,690 --> 00:39:13,820 DIDN'T YOU TELL ME YOU DON'T HAVE STENO CLASS TONIGHT? THAT'S RIGHT. 663 00:39:13,860 --> 00:39:17,830 UM, WELL, MAYBE WE COULD GO OUT TO DINNER, YOU KNOW, 664 00:39:17,860 --> 00:39:21,200 SOMEPLACE NICE WHERE WE COULD TALK. WHY NOT TRY DANA? 665 00:39:21,230 --> 00:39:23,200 SHE TOLD ME ABOUT YOUR VISIT. 666 00:39:23,240 --> 00:39:27,150 I‐I‐I‐I JUST WANTED TO TALK TO HER ABOUT US. 667 00:39:27,170 --> 00:39:28,970 AND YOU DON'T THINK THAT OFFENDS ME? GREGORY. 668 00:39:29,010 --> 00:39:31,250 I KNOW IT'S ALL MY FAULT. 669 00:39:31,280 --> 00:39:34,650 I‐I'M JUST TRYING TO FIND A WAY TO TURN THINGS AROUND. 670 00:39:34,680 --> 00:39:36,740 LET ME GO, GREGORY. 671 00:39:48,690 --> 00:39:51,520 ‐ YOU HEADING OUT? ‐ YEAH. 672 00:39:51,560 --> 00:39:55,900 ‐ YOU LIVE OUT IN BROOKLYN, RIGHT? ‐ PARK SLOPE. 673 00:39:55,930 --> 00:39:57,400 I HEARD ABOUT THIS RESTAURANT THERE‐‐ PETER LUGER'S? 674 00:39:57,430 --> 00:40:00,200 ‐ GREAT STEAKS. ‐ I WAS THINKIN' WE COULD GO OVER THERE? 675 00:40:00,240 --> 00:40:02,910 IT'S A LONG WAY FOR LUNCH. 676 00:40:02,940 --> 00:40:06,720 I MEAN DINNER... LIKE, TONIGHT, UNLESS YOU GOT SOMETHING GOING. 677 00:40:06,740 --> 00:40:10,270 JAMES, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. I HAVE A RULE 678 00:40:10,310 --> 00:40:12,680 ABOUT NOT GETTING INVOLVED WITH ANYONE ON THE JOB. 679 00:40:12,710 --> 00:40:15,350 'CAUSE OF JIMMY IMBRUZZO? 680 00:40:15,380 --> 00:40:18,920 I JUST DON'T THINK IT WORKS TO SOCIALIZE WITH SOMEONE ON THE JOB. 681 00:40:18,950 --> 00:40:22,420 ALL RIGHT. THEN I QUIT. DON'T QUIT. 682 00:40:22,460 --> 00:40:27,130 YOU MEAN, UH, EVEN IF I QUIT, IT WOULDN'T WORK? 683 00:40:27,160 --> 00:40:29,430 NO. 684 00:40:29,460 --> 00:40:32,790 I'LL SEE YOU IN THE MORNING? I'LL SEE YOU TOMORROW. 685 00:40:43,440 --> 00:40:46,240 WHAT ARE YOU DOING HERE? WE'RE HERE TO SEE MR. SANDQUIST. 686 00:40:46,280 --> 00:40:50,720 WHO'S THIS? CHARLES EMERY, COUNSEL FOR THE RUDMAN FOUNDATION. 687 00:40:50,750 --> 00:40:55,290 HE'S REPRESENTING MR. SANDQUIST. SANDQUIST HAS DECLINED COUNSEL. 688 00:40:55,320 --> 00:40:58,920 HAS HE CONFESSED? HE'S WRITING UP HIS STATEMENT NOW, 689 00:40:58,960 --> 00:41:01,970 BUT I HAVE SOME QUESTIONS I'D LIKE YOU TO ANSWER. 690 00:41:01,990 --> 00:41:04,720 ‐ HE HAS NOTHING TO SAY. ‐ THIS GUY'S REPRESENTING YOU? 691 00:41:04,760 --> 00:41:06,930 I'VE NO NEED FOR AN ATTORNEY. 692 00:41:06,960 --> 00:41:09,530 THEN YOU WON'T MIND TALKING TO ME. 693 00:41:15,770 --> 00:41:17,330 OF COURSE NOT. 694 00:41:17,370 --> 00:41:20,100 ‐ [EMERY] ARNOLD‐‐ ‐ IT'S ALL RIGHT, CHARLES. 695 00:41:20,140 --> 00:41:23,810 ‐ I HAVE NOTHING TO HIDE. ‐ RIGHT IN HERE. 696 00:41:41,130 --> 00:41:45,500 YOU BOUGHT A RIFLE SCOPE AT THE R & S SPORTSMAN'S SHOP IN YONKERS LAST MONTH. 697 00:41:47,200 --> 00:41:50,260 YES. I PURCHASED IT 698 00:41:50,300 --> 00:41:53,700 AS A BIRTHDAY GIFT FOR MY BROTHER. 699 00:41:53,740 --> 00:41:56,110 HE'S AN AVID DEER HUNTER. 700 00:41:56,140 --> 00:41:59,110 HAVE YOU RECOVERED IT? RECOVERED IT? 701 00:41:59,140 --> 00:42:01,710 IT WAS STOLEN FROM MY TOWNHOUSE, 702 00:42:01,740 --> 00:42:04,280 ALONG WITH SEVERAL OTHER ARTICLES A FEW WEEKS AGO. 703 00:42:04,310 --> 00:42:06,310 I FILED A STOLEN PROPERTY REPORT 704 00:42:06,350 --> 00:42:10,320 IN THE 18th PRECINCT‐‐ A SERGEANT CONROY, I BELIEVE. 705 00:42:10,350 --> 00:42:13,350 I GOT TO GIVE IT TO YOU, MR. RUDMAN. 706 00:42:13,390 --> 00:42:15,990 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 707 00:42:16,020 --> 00:42:18,660 YOU DECIDE PUTNAM SHOULD BE EXECUTED. 708 00:42:18,690 --> 00:42:21,560 YOU BUY YOURSELF A LITTLE JUSTICE. 709 00:42:21,600 --> 00:42:24,040 THAT'S WHAT I MEAN. 710 00:42:25,870 --> 00:42:28,580 IF YOU THINK YOU CAN BROWBEAT ME 711 00:42:28,600 --> 00:42:31,570 INTO A HALF‐ASSED GUILTY CONFESSION, DETECTIVE, 712 00:42:31,600 --> 00:42:34,700 YOU ARE SADLY MISTAKEN. 713 00:42:34,740 --> 00:42:38,480 NO. I DON'T KID MYSELF. I GOT ALL THE CONFESSION I'M GONNA GET... 714 00:42:38,510 --> 00:42:42,150 ON THIS... FROM SANDQUIST. THEN WE HAVE NOTHING LEFT TO DISCUSS. 715 00:42:42,180 --> 00:42:44,910 EXCEPT... WHAT IF HE CHANGES HIS MIND? 716 00:42:44,950 --> 00:42:48,220 THEN WHAT? WHAT IF HE STOPS BEING ANGRY 717 00:42:48,250 --> 00:42:50,920 LONG ENOUGH TO REALIZE THAT HE GOT SCREWED... TWICE? 718 00:42:50,960 --> 00:42:53,370 FIRST BY PUTNAM AND THEN BY YOU. 719 00:42:55,130 --> 00:42:58,540 AND WHAT IF HE DECIDES 720 00:42:58,560 --> 00:43:01,760 THAT WHATEVER YOU PAID HIM WASN'T HIGH ENOUGH? 721 00:43:05,940 --> 00:43:07,910 THE MAN'S A TIME BOMB. 722 00:43:07,940 --> 00:43:11,080 HE COULD BLOW UP RIGHT IN YOUR FACE. 723 00:43:11,110 --> 00:43:13,120 YOU PREPARED TO LIVE WITH THAT? 724 00:43:13,140 --> 00:43:15,740 YOU CAN'T IMAGINE WHAT I LIVE WITH, DETECTIVE. 725 00:43:15,780 --> 00:43:18,880 MAYBE YOU'RE THINKING YOU GOT AWAY WITH MURDER ONCE YOU CAN DO IT AGAIN. 726 00:43:18,910 --> 00:43:21,350 YOU'RE CRAZY. YOU'RE THE CRAZY ONE. 727 00:43:21,380 --> 00:43:25,350 YOU HAD ONE MAN KILLED. YOU SENT ANOTHER MAN TO PRISON FOR IT. 728 00:43:25,390 --> 00:43:27,730 AND WHAT HAVE YOU GAINED? 729 00:43:27,760 --> 00:43:29,750 YOUR DAUGHTER'S STILL DEAD. 730 00:43:29,780 --> 00:43:32,720 YOU'RE STILL ALONE. AND IF YOU HAVEN'T FIGURED IT OUT 731 00:43:32,740 --> 00:43:35,410 THAT VENGEANCE NEVER GETS YOU EVEN, YOU WILL. 732 00:43:38,640 --> 00:43:40,610 AS FAR AS I'M CONCERNED... 733 00:43:40,640 --> 00:43:44,570 WHOEVER IT WAS THAT KILLED THAT FILTHY BASTARD, 734 00:43:44,610 --> 00:43:46,870 HE'S‐‐ HE'S A HERO. 735 00:43:46,910 --> 00:43:49,110 YOU'RE NO HERO, MR. RUDMAN. 736 00:43:49,140 --> 00:43:52,530 NO. HOW IT GOES IS, YOU LOST YOUR DAUGHTER, YOU LOST YOUR DIGNITY, 737 00:43:52,570 --> 00:43:55,700 AND NOW YOU'VE LOST YOUR HUMANITY. 57922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.