Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,570 --> 00:00:12,600
[SIREN]
2
00:00:21,570 --> 00:00:23,840
HEY. WHAT'VE WE GOT?
3
00:00:23,870 --> 00:00:25,240
PIMP STABBED TO DEATH.
4
00:00:25,270 --> 00:00:26,870
GOT WITNESSES?
5
00:00:26,900 --> 00:00:29,400
NO. HOTEL CLERK
FOUND HIM, CALLED 911.
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,740
YEAH, WE GOT SOMEBODY
LOOKING FOR THE CLERK.
7
00:00:37,940 --> 00:00:40,270
GREG AND I WILL
START THE CANVASS.
8
00:00:40,300 --> 00:00:41,270
YEAH.
9
00:00:41,300 --> 00:00:42,900
BODY'S STILL WARM.
10
00:00:42,940 --> 00:00:46,600
OOH, MAN. LOOKS
LIKE HE GOT STABBED
WITH A SHOVEL.
11
00:00:52,040 --> 00:00:53,400
SOMEBODY CALL
THE M. E.?
12
00:00:53,440 --> 00:00:55,000
HE'S ON HIS WAY.
13
00:00:55,040 --> 00:00:56,100
ALL RIGHT.
14
00:00:57,400 --> 00:00:59,370
THIS IS THE CLERK‐‐
LARRY SINKS.
15
00:00:59,400 --> 00:01:01,000
YOU GOT A COLD?
16
00:01:01,040 --> 00:01:03,770
YEAH. I FEEL LIKE
MY HEAD'S A BLIMP.
17
00:01:03,800 --> 00:01:05,840
I'LL GO HELP
HIM CANVASS.
18
00:01:05,870 --> 00:01:08,170
WHAT CAN YOU TELL US
ABOUT THE VICTIM?
19
00:01:08,200 --> 00:01:10,540
HIS NAME'S RICKY MARTIN.
HE LIVED IN 212.
20
00:01:10,570 --> 00:01:12,070
THIS IS 242.
21
00:01:12,100 --> 00:01:14,440
I'M THE HOTEL CLERK,
NOT THE SOCIAL DIRECTOR.
22
00:01:14,470 --> 00:01:17,040
I DON'T KNOW OR CARE
WHAT THESE PEOPLE DO.
23
00:01:17,070 --> 00:01:19,670
WELL, WE'RE NOT
EXACTLY BUBBLING OVER
24
00:01:19,700 --> 00:01:22,270
WITH CURIOSITY EITHER,
LARRY, BUT THE FACT IS,
25
00:01:22,300 --> 00:01:24,670
ONE OF YOUR SKELL GUESTS
JUST GOT KILLED.
26
00:01:24,700 --> 00:01:28,040
THAT GETS OUR ATTENTION.
WANT TO BE A LITTLE
MORE COOPERATIVE?
27
00:01:28,070 --> 00:01:31,000
HE LIVED IN 12,
RAN HIS WHORE OUT OF 42.
28
00:01:31,040 --> 00:01:32,400
THAT'S ALL I KNOW.
29
00:01:32,440 --> 00:01:35,340
ANYBODY
PISSED OFF WITH HIM
THAT YOU KNOW ABOUT?
30
00:01:35,370 --> 00:01:36,700
NO. I DON'T KNOW.
31
00:01:36,740 --> 00:01:38,500
WHAT WAS
HIS WHORE'S NAME?
32
00:01:38,540 --> 00:01:42,040
ROSE. SHE LIVED
WITH HIM IN 12
WITH HER LITTLE KID.
33
00:01:42,070 --> 00:01:43,600
SHE KNOW ABOUT THIS?
34
00:01:43,640 --> 00:01:45,240
I DON'T KNOW.
I GUESS SO.
35
00:01:45,270 --> 00:01:46,370
WHERE'S ROSE?
36
00:01:46,400 --> 00:01:48,040
I DON'T KNOW.
YOU DON'T KNOW.
37
00:01:48,070 --> 00:01:50,070
YOU NEED THIS JOB,
LARRY?
38
00:01:50,100 --> 00:01:52,870
'CAUSE
WE'LL PUT SOME COPS
OUTSIDE THIS DUMP,
39
00:01:52,900 --> 00:01:55,070
HASSLES EVERYBODY
COMES IN AND OUT.
40
00:01:55,100 --> 00:01:57,670
YOUR BOSS
WANTS TO KNOW WHY
HE'S GOING BROKE,
41
00:01:57,700 --> 00:02:00,970
WE'LL TELL HIM
IT'S 'CAUSE YOU WERE
A PAIN IN THE ASS.
42
00:02:03,540 --> 00:02:06,100
I THINK SHE STROLLS
OVER ON 10th.
43
00:02:06,140 --> 00:02:08,270
WE NEED TO KNOW
WHAT SHE LOOKS LIKE.
44
00:02:08,300 --> 00:02:11,900
SHE'S A BLACK WHORE,
ABOUT 5'6",
MAYBE 35, 40.
45
00:02:11,940 --> 00:02:14,670
I WOULDN'T KNOW
WHAT ELSE TO TELL YOU.
46
00:02:14,700 --> 00:02:16,900
LOOK, LET US INTO 12.
47
00:02:16,940 --> 00:02:19,870
MAYBE WE CAN FIND
HER PICTURE IN THERE.
48
00:02:19,900 --> 00:02:22,370
I USED TO FIGURE
I'D WIND UP DEAD
49
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
IN ONE
OF THESE JOINTS,
50
00:02:24,240 --> 00:02:26,570
AND YOU'D
BE THE PRICK
WHO'D FIND ME.
51
00:02:26,600 --> 00:02:28,800
NO OFFENSE...YOU
LOOK LIKE THE TYPE.
52
00:02:39,870 --> 00:02:44,100
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
53
00:03:45,370 --> 00:03:48,200
WHEN YOU TELLING ME
WHAT THIS IS ALL ABOUT?
54
00:03:48,240 --> 00:03:51,100
WE'RE GOING TO SIT DOWN
AND HAVE A LITTLE CHAT.
55
00:03:51,140 --> 00:03:52,940
RUN THIS
FOR THE LIEUTENANT?
56
00:03:52,970 --> 00:03:55,900
YEAH, I'LL CHECK IN
WITH THE M.E.
57
00:03:55,940 --> 00:03:57,340
DOWN HERE, ROSE.
58
00:03:57,370 --> 00:03:58,540
O.K.
59
00:03:58,570 --> 00:04:00,100
HOW'D YOU GET
THAT EYE?
60
00:04:00,140 --> 00:04:01,200
A TRICK.
61
00:04:01,240 --> 00:04:02,400
WHAT WAS THAT ABOUT?
62
00:04:02,440 --> 00:04:04,000
JUST BEING MEAN.
63
00:04:04,040 --> 00:04:05,300
HAVE A SEAT.
64
00:04:10,070 --> 00:04:12,000
ALL RIGHT, ROSE.
65
00:04:12,040 --> 00:04:14,700
WE'RE GOING TO
NEED YOUR HELP
ABOUT RICKY.
66
00:04:14,740 --> 00:04:17,500
ALL I KNOW IS
THAT HE'S DEAD.
67
00:04:17,540 --> 00:04:19,070
HOW'D YOU FIND OUT?
68
00:04:19,100 --> 00:04:23,170
LARRY CAME AND SAID
RICKY WAS DEAD IN 42.
69
00:04:23,200 --> 00:04:26,400
YOU WERE IN THE ROOM
YOU AND RICKY LIVED IN.
70
00:04:26,440 --> 00:04:27,500
12. YEAH.
71
00:04:27,540 --> 00:04:29,100
YOU TRICKED IN 42,
RIGHT?
72
00:04:29,140 --> 00:04:31,900
IT'S WAY DOWN THE HALL.
THAT'S ALL I KNOW.
73
00:04:31,940 --> 00:04:34,570
THE CLERK
MENTIONED YOUR KID.
WHERE'S HE AT NOW?
74
00:04:34,600 --> 00:04:35,700
DAY CARE.
75
00:04:35,740 --> 00:04:37,500
SHOULD WE CALL
CHILD WELFARE?
76
00:04:37,540 --> 00:04:38,940
I'M A GOOD MOTHER.
77
00:04:38,970 --> 00:04:41,500
HELP US,
OR CHILD WELFARE
DECIDES ON THAT.
78
00:04:41,540 --> 00:04:43,000
I DIDN'T SEE
HOW RICKY DIED.
79
00:04:43,040 --> 00:04:45,600
YOUR PIMP DEAD
IN A ROOM YOU TRICK IN,
80
00:04:45,640 --> 00:04:47,740
AND YOU DON'T KNOW
WHAT HAPPENED?
81
00:04:47,770 --> 00:04:50,740
WHEN WERE YOU LAST
IN 42 BEFORE RICKY
GOT KILLED?
82
00:04:50,770 --> 00:04:53,500
NO, LISTEN. I WAS
IN THERE WITH A TRICK,
83
00:04:53,540 --> 00:04:55,870
AND THE TRICK HIT ME.
84
00:04:55,900 --> 00:04:58,200
I WENT AND GOT RICKY.
THAT'S ALL I KNOW.
85
00:04:58,240 --> 00:05:00,040
I WAS IN THE OTHER ROOM.
86
00:05:00,070 --> 00:05:02,440
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE TRICK?
87
00:05:02,470 --> 00:05:03,400
NOTHING.
88
00:05:03,440 --> 00:05:04,370
ROSE.
89
00:05:05,800 --> 00:05:06,770
WHITE GUY.
90
00:05:06,800 --> 00:05:07,770
45.
91
00:05:07,800 --> 00:05:09,500
A BELLY
ABOUT LIKE YOURS.
92
00:05:09,540 --> 00:05:10,770
WHY'D HE HIT YOU?
93
00:05:10,800 --> 00:05:14,340
I TOLD YOU...
JUST BEING MEAN.
94
00:05:14,370 --> 00:05:16,900
YOU'RE STIFFING US.
CHILD WELFARE
WILL TAKE YOUR KID.
95
00:05:16,940 --> 00:05:19,770
NO WAY THEY'LL
LET HIM GROW UP
IN THAT HOTEL.
96
00:05:19,800 --> 00:05:21,740
YOU BETTER
HELP YOURSELF HERE.
97
00:05:23,600 --> 00:05:26,370
THIS WHITE GUY STARTED
SLAPPING ME AROUND...
98
00:05:26,400 --> 00:05:29,440
ASKING ME WHERE
COULD HE FIND SILKY‐‐
THIS OTHER PIMP...
99
00:05:29,470 --> 00:05:32,270
AND LATANYA, WHICH IS
THIS 'HO THAT STROLLS
FOR SILKY.
100
00:05:32,300 --> 00:05:34,270
WHY WAS HE
ASKING YOU?
101
00:05:34,300 --> 00:05:36,900
'CAUSE HE COULDN'T
FIND THEM. AND HE SAID
102
00:05:36,940 --> 00:05:39,500
THEY RAN THIS GAME
ON HIM THE DAY BEFORE.
103
00:05:39,540 --> 00:05:43,170
HE LOST HIS WALLET
AND HIS LOWER TEETH.
HE WAS PISSED OFF.
104
00:05:43,200 --> 00:05:45,870
HE BREAKS BAD WITH ME.
I GOT RICKY.
105
00:05:45,900 --> 00:05:48,440
AND YOU DIDN'T GO BACK
TO THE ROOM?
106
00:05:48,470 --> 00:05:51,840
NO. AND THEN HERE COMES
THAT CREEP LARRY
ABOUT HALF AN HOUR LATER,
107
00:05:51,870 --> 00:05:53,840
SAYING RICKY
WAS DEAD IN 42.
108
00:05:53,870 --> 00:05:56,840
WHERE ARE WE GOING
TO FIND SILKY, ROSE?
109
00:05:56,870 --> 00:05:58,770
THE SILVER DOLLAR...
OR KERNER'S.
110
00:05:58,800 --> 00:06:00,740
KERNER'S ON 4th?
111
00:06:00,770 --> 00:06:01,600
MM‐HMM.
112
00:06:05,540 --> 00:06:07,370
SIT TIGHT.
113
00:06:07,400 --> 00:06:09,570
I GOT TO STAY HERE?
YEAH.
114
00:06:09,600 --> 00:06:12,470
I DON'T WANT TO LOSE
MY BOY.
115
00:06:34,240 --> 00:06:35,200
HI, KIDDO.
116
00:06:35,240 --> 00:06:36,140
HI, HAROLD.
117
00:06:37,870 --> 00:06:40,270
YOU LOOK BEAUTIFUL.
YOU LOOK GREAT.
118
00:06:40,300 --> 00:06:41,800
YOU LOOK GOOD, TOO.
119
00:06:45,440 --> 00:06:48,400
THANKS FOR MEETING ME.
I HOPE I DIDN'T BOTCH
THINGS
120
00:06:48,440 --> 00:06:50,400
WITH THE GUY
ANSWERING THE PHONE.
121
00:06:50,440 --> 00:06:53,100
NO. GREGORY KNEW
I WAS COMING
TO SEE YOU.
122
00:06:53,140 --> 00:06:55,440
SO HOW LONG'S THAT
BEEN GOING ON?
123
00:06:55,470 --> 00:06:59,340
A LITTLE WHILE, HAROLD.
TELL ME ABOUT YOURSELF.
124
00:06:59,370 --> 00:07:01,100
OH, IN TERMS OF PLAYING,
125
00:07:01,140 --> 00:07:03,940
I WAS WITH MONCTON
UNTIL A COUPLE
OF WEEKS AGO,
126
00:07:03,970 --> 00:07:05,400
UP IN NEW BRUNSWICK.
127
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
I KNOW. I'D SEEN
THE HOCKEY NEWS.
128
00:07:08,070 --> 00:07:09,400
DID YOU KEEP TRACK?
129
00:07:09,440 --> 00:07:10,940
YOU KNOW,
WITH THE STRIKE,
130
00:07:10,970 --> 00:07:13,370
THE AHL GOT
PRETTY BIG COVERAGE.
131
00:07:13,400 --> 00:07:14,740
YEAH. SO, BUT, UH...
132
00:07:14,770 --> 00:07:17,440
THEY RELEASED ME
A COUPLE WEEKS AGO.
133
00:07:17,470 --> 00:07:20,170
I GOT SOME FEELERS
FROM IHL, SENIOR As...
134
00:07:20,200 --> 00:07:22,040
BUT I DECIDED...
135
00:07:22,070 --> 00:07:23,700
IT'S PROBABLY TIME.
136
00:07:23,740 --> 00:07:25,870
YOU HAD A GOOD CAREER,
HAROLD.
137
00:07:25,900 --> 00:07:27,500
I DID ALL RIGHT.
138
00:07:27,540 --> 00:07:29,340
SO WHAT ARE YOUR PLANS?
139
00:07:29,370 --> 00:07:31,900
MY TWO BEST SEASONS
WERE WITH THE RANGERS,
140
00:07:31,940 --> 00:07:34,440
SO I THINK
HERE'S MY BEST CHANCE
TO CAPITALIZE.
141
00:07:34,470 --> 00:07:36,240
I SAVED A FEW DOLLARS.
142
00:07:36,270 --> 00:07:38,600
I'M LOOKING
AT A COUPLE BAR
OPPORTUNITIES,
143
00:07:38,640 --> 00:07:40,900
ONE OVER HERE ON 14th.
144
00:07:40,940 --> 00:07:44,940
I HOPE THINGS
WORK OUT FOR YOU.
145
00:07:44,970 --> 00:07:47,200
JUDY AND I SPLIT UP.
146
00:07:48,970 --> 00:07:50,170
I'M SORRY.
147
00:07:50,200 --> 00:07:52,400
HEY, IT WASN'T
THE WORLD'S
HAPPIEST MARRIAGE.
148
00:07:52,440 --> 00:07:54,040
I GUESS YOU KNOW THAT.
149
00:07:56,240 --> 00:07:58,900
SO I GUESS IT'S SERIOUS
WITH THIS GREGORY.
150
00:07:58,940 --> 00:08:00,640
YEAH, IT IS.
151
00:08:01,940 --> 00:08:04,500
I GUESS I WAS HOPING
THAT, UH...
152
00:08:04,540 --> 00:08:07,040
WITH THE DECKS CLEARED
WITH ME AND JUDY,
153
00:08:07,070 --> 00:08:09,400
MAYBE
YOU'D BE INTERESTED
IN SEEING ME AGAIN.
154
00:08:09,440 --> 00:08:11,000
I DON'T THINK SO.
155
00:08:11,040 --> 00:08:13,770
NOW YOUR DECKS
AREN'T CLEARED.
156
00:08:13,800 --> 00:08:16,270
WELL, I HOPE WE CAN
BE FRIENDS ANYWAY.
157
00:08:16,300 --> 00:08:17,370
OF COURSE.
158
00:08:17,400 --> 00:08:19,400
BECAUSE...
159
00:08:19,440 --> 00:08:21,200
I ALWAYS THOUGHT
THAT...
160
00:08:21,240 --> 00:08:22,470
WHAT WE HAD...
161
00:08:23,570 --> 00:08:25,040
WAS PRETTY SPECIAL.
162
00:08:25,070 --> 00:08:27,600
I HAVE TO GET TO WORK.
163
00:08:27,640 --> 00:08:30,370
SO YOU WON'T MIND
IF I KEEP IN TOUCH?
164
00:08:30,400 --> 00:08:32,340
NO. SEND ME
AN OPENING NOTICE
165
00:08:32,370 --> 00:08:35,070
IF, UH, YOU GET
INVOLVED WITH THAT BAR.
166
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
O.K.
167
00:08:39,800 --> 00:08:42,200
IT WAS GOOD TO SEE YOU.
168
00:08:42,240 --> 00:08:43,570
LIKE TO ORDER?
169
00:08:43,600 --> 00:08:45,240
I WON'T BE HAVING
ANYTHING.
170
00:09:00,440 --> 00:09:01,370
HI.
171
00:09:01,400 --> 00:09:03,100
HOW WAS BREAKFAST?
172
00:09:03,140 --> 00:09:04,070
O.K.
173
00:09:04,100 --> 00:09:05,700
YOUR FRIEND O. K.?
174
00:09:05,740 --> 00:09:08,070
HE'S RETIRING
FROM HOCKEY.
175
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
OH, YEAH?
176
00:09:09,140 --> 00:09:12,100
WHAT'S HE DOING
BACK IN NEW YORK?
177
00:09:12,140 --> 00:09:13,500
LOOKING FOR
CAREER OPPORTUNITIES.
178
00:09:13,540 --> 00:09:15,100
HE MIGHT RELOCATE HERE.
179
00:09:15,140 --> 00:09:17,100
HIM AND HIS WIFE,
HUH?
180
00:09:17,140 --> 00:09:19,740
HE AND HIS WIFE SPLIT UP.
181
00:09:19,770 --> 00:09:22,540
SO, MAYBE HE'S LOOKING FOR
OTHER OPPORTUNITIES, TOO.
182
00:09:22,570 --> 00:09:25,100
IF HAROLD HAD PLANS
TOWARD ME,
183
00:09:25,140 --> 00:09:26,440
HE DOESN'T ANYMORE.
184
00:09:26,470 --> 00:09:29,400
AND DID YOU TELL HIM
ABOUT US?
185
00:09:29,440 --> 00:09:30,600
OF COURSE.
186
00:09:30,640 --> 00:09:33,000
SO, YOU JUST
HAD BREAKFAST WITH HIM?
187
00:09:33,040 --> 00:09:34,070
ACTUALLY...
188
00:09:34,100 --> 00:09:36,070
I JUST HAD COFFEE.
189
00:09:36,100 --> 00:09:37,540
BECAUSE, UM,
190
00:09:37,570 --> 00:09:39,500
I THINK THERE'S STILL
SOMETHING THERE.
191
00:09:39,540 --> 00:09:42,270
THAT'S THE SENSE
I HAVE‐‐ON HIS PART.
192
00:09:46,370 --> 00:09:49,700
SO, UH,
WHAT'S HE GOING TO DO,
193
00:09:49,740 --> 00:09:51,370
OPEN A BAR?
194
00:09:51,400 --> 00:09:52,940
HE'S THINKING ABOUT IT.
195
00:09:52,970 --> 00:09:54,540
ONE OF THOSE PLACES
196
00:09:54,570 --> 00:09:58,270
WITH HIS
OLD SPORTS PHOTOS
BLOWN UP ON THE WALL?
197
00:09:58,300 --> 00:10:01,340
YEAH, PROBABLY.
198
00:10:01,370 --> 00:10:05,100
BE A LOT OF STUFF
WITH HIM ON THE BENCH.
199
00:10:08,040 --> 00:10:09,170
ANYWAYS, UH,
200
00:10:09,200 --> 00:10:11,170
YOU SAW HIM AND, UH,
201
00:10:11,200 --> 00:10:13,340
YOU LET HIM KNOW
THE SITUATION.
202
00:10:13,370 --> 00:10:15,670
LIEUTENANT FANCY'S
STARING AT US.
203
00:10:15,700 --> 00:10:17,940
WE SHOULD GET TO WORK.
204
00:10:17,970 --> 00:10:18,900
YEAH.
205
00:10:18,940 --> 00:10:20,470
I HAVE TO CALL
THE M.E.
206
00:10:25,770 --> 00:10:28,700
LISTEN, WE GOT A HOMICIDE
TO SOLVE, SILKY.
207
00:10:28,740 --> 00:10:31,070
YOU RUN WOMEN,
YOU MURPHY A GUY.
208
00:10:31,100 --> 00:10:32,900
WE'RE NOT LOOKING
TO JAM YOU.
209
00:10:32,940 --> 00:10:35,270
I CAN'T HELP YOU
WITH THE HOMICIDE.
210
00:10:35,300 --> 00:10:37,400
YOU DON'T KNOW
WHO THIS DEAD RICKY IS?
211
00:10:37,440 --> 00:10:38,500
I KNOW.
212
00:10:38,540 --> 00:10:40,240
HE DOES WHAT YOU DO.
213
00:10:40,270 --> 00:10:41,370
NOT ANYMORE.
214
00:10:41,400 --> 00:10:43,370
CRACK WISE WITH US.
GOOD IDEA.
215
00:10:43,400 --> 00:10:45,500
I'M SAYING
I HEARD HE WAS DEAD.
216
00:10:45,540 --> 00:10:47,500
I KNOW WHO THE GUY WAS.
217
00:10:47,540 --> 00:10:48,870
I DON'T KNOW ANYTHING ELSE.
218
00:10:48,900 --> 00:10:50,540
RICKY RAN A WOMAN
NAMED ROSE.
219
00:10:50,570 --> 00:10:52,100
YEAH, I KNOW ROSE.
220
00:10:52,140 --> 00:10:54,410
ROSE SAYS A TRICK
CAME LOOKING FOR YOU.
221
00:10:54,440 --> 00:10:56,160
WHEN HE COULDN'T FIND YOU,
HE KICKED HER ASS.
222
00:10:56,200 --> 00:10:58,560
I DON'T KNOW WHO.
223
00:10:58,590 --> 00:11:00,150
WE GOT IT FIGURED.
224
00:11:00,190 --> 00:11:01,350
ROSE WENT TO GET RICKY
225
00:11:01,390 --> 00:11:03,350
TO PROTECT HER
FROM THIS TRICK.
226
00:11:03,390 --> 00:11:04,790
THAT'S HOW
RICKY GOT DEAD.
227
00:11:04,820 --> 00:11:09,120
ALL WE WANT IS
A LINE ON THE TRICK.
228
00:11:09,160 --> 00:11:10,230
I WANT TO HELP YOU.
229
00:11:10,260 --> 00:11:12,660
I GOT NOTHING TO GIVE YOU.
230
00:11:12,690 --> 00:11:13,990
YOU'LL
TAKE A BEATING.
231
00:11:14,020 --> 00:11:17,720
THEN I'LL TAKE A BEATING.
I DON'T KNOW NOTHING.
232
00:11:17,760 --> 00:11:21,700
WHY WOULD ROSE PUT YOU
IN THE MIDDLE OF THIS?
233
00:11:21,720 --> 00:11:23,690
LOOKING TO GIVE YOU GUYS
SOMETHING.
234
00:11:23,720 --> 00:11:26,550
BEING PISSED OFF BECAUSE
SHE WANTED TO STROLL FOR ME.
235
00:11:26,590 --> 00:11:29,190
AND HER STUFF IS TOO TIRED.
236
00:11:29,220 --> 00:11:30,320
ROSE
WANTED TO LEAVE RICKY,
237
00:11:30,360 --> 00:11:33,060
AND SHE WANTED YOU
TO BE HER PIMP?
238
00:11:33,090 --> 00:11:35,220
WE HAD A FEW CONVERSATIONS.
239
00:11:35,260 --> 00:11:36,900
COULD SHE HAVE KILLED
RICKY?
240
00:11:36,920 --> 00:11:38,020
HOW'D HE DIE?
241
00:11:38,060 --> 00:11:39,230
LOOKS LIKE STABBING.
242
00:11:39,260 --> 00:11:41,060
WHEW, MAN.
243
00:11:41,090 --> 00:11:44,520
I GUESS ANYTHING'S POSSIBLE.
244
00:11:44,560 --> 00:11:47,500
O.K., BUT MAKE SURE
YOU CONFIRM THAT.
245
00:11:47,520 --> 00:11:51,020
YOU THINK SILKY'S
OPENED HIS HEART TO US?
246
00:11:51,060 --> 00:11:52,830
OH, YEAH.
247
00:11:52,860 --> 00:11:55,160
GUYS, THE M. E.'s OFFICE
JUST CALLED.
248
00:11:55,190 --> 00:11:57,520
THEY X‐RAYED THAT D.O.A.
AT THE AUTOPSY.
249
00:11:57,560 --> 00:11:59,660
TURNS OUT THERE'S A BULLET
INSIDE HIM.
250
00:11:59,690 --> 00:12:02,520
IT SEVERED HIS AORTA.
251
00:12:02,560 --> 00:12:06,230
NOW THE M.E.
THINKS THE STAB WOUNDS
WERE MADE POSTMORTEM,
252
00:12:06,260 --> 00:12:08,230
TRYING TO RECOVER
THE BULLET.
253
00:12:08,260 --> 00:12:09,630
WHAT ABOUT THE BULLET?
254
00:12:09,660 --> 00:12:11,530
IT'S BEING COURIERED
TO BALLISTICS.
255
00:12:11,560 --> 00:12:12,800
M.E. SAYS IT LOOKS LIKE
256
00:12:12,820 --> 00:12:15,790
A STANDARD .38 NYCLAD
SEMI WAD‐CUTTER.
257
00:12:15,820 --> 00:12:18,720
WE GOT ANYTHING
ON THAT PIMP MURDER?
258
00:12:18,760 --> 00:12:20,130
YEAH,
WE'RE DOING GREAT.
259
00:12:20,160 --> 00:12:23,230
LOOKS LIKE THE SHOOTER
COULD BE A COP.
260
00:12:30,560 --> 00:12:32,830
WE NEED THE TRICK
YOU MURPHIED, SILKY.
261
00:12:32,860 --> 00:12:36,570
I RUN WOMEN.
I DON'T NEED TO RUN
NO MURPHY GAME.
262
00:12:36,590 --> 00:12:38,520
SAY YOU DON'T MURPHY A GUY
FOR MONEY.
263
00:12:38,560 --> 00:12:42,690
SAY SOME GUY MESSED
WITH ONE OF YOUR GIRLS.
264
00:12:42,720 --> 00:12:45,690
NEXT TIME,
SHE PUTS SOME POTION
IN HIS BEVERAGE.
265
00:12:45,720 --> 00:12:48,590
YOU TAKE THE GUY OFF,
YOU STEAL HIS TEETH‐‐
266
00:12:48,620 --> 00:12:52,060
I'M NOT WINDING UP
IN THE MIDDLE OF THIS‐‐
267
00:12:52,090 --> 00:12:53,590
THERE YOU GO
THINKING AGAIN.
268
00:12:53,620 --> 00:12:56,460
YOU DON'T WANT TO KNOW
ON THIS GUY.
269
00:12:56,490 --> 00:12:58,260
DON'T READ MY MIND
FOR ME!
270
00:12:58,290 --> 00:12:59,260
HE'S A COP.
271
00:12:59,290 --> 00:13:00,390
WHAT'S HIS NAME?
272
00:13:00,420 --> 00:13:01,960
UH, McCABE... JERRY.
273
00:13:01,990 --> 00:13:04,290
THAT'S THE NAME
HE GAVE YOU?
274
00:13:04,320 --> 00:13:06,920
IT'S THE NAME
ON HIS LICENSE.
275
00:13:06,960 --> 00:13:08,260
WHICH YOU RIPPED OFF.
276
00:13:08,290 --> 00:13:11,520
THERE'S NO WAY
I LOOK TO HURT A COP.
277
00:13:11,560 --> 00:13:14,520
THE GUY COMES IN
THE CLUB I'M IN.
278
00:13:14,560 --> 00:13:15,890
I RECOGNIZE HIM
FROM UPTOWN.
279
00:13:15,920 --> 00:13:18,890
I GOT LOCKED UP ONCE
IN THE 8th PRECINCT.
280
00:13:18,920 --> 00:13:20,790
THE GUY'S LOOKING
FOR A DATE.
281
00:13:20,820 --> 00:13:23,790
I'M LOOKING TO GIVE HIM RHYTHM
BEHIND HIS JOB.
282
00:13:23,820 --> 00:13:26,790
I GIVE HIM 50
TO GIVE TO THE GIRL,
283
00:13:26,820 --> 00:13:29,420
WHICH I KNOW SHE'LL
GIVE BACK TO ME.
284
00:13:29,460 --> 00:13:31,920
ALL I'M DOING
IS MOVING MONEY AROUND.
285
00:13:31,960 --> 00:13:34,590
GUY GOES UPSTAIRS,
286
00:13:34,620 --> 00:13:36,020
KEEPS 30
OF WHAT I GAVE HIM,
287
00:13:36,060 --> 00:13:37,620
GIVES 20 TO THE GIRL,
288
00:13:37,660 --> 00:13:40,360
TELLS HER THAT'S WHAT
I TOLD HIM TO PAY HER.
289
00:13:40,390 --> 00:13:43,360
HE RIPS ME OFF,
RIPS HER OFF FROM SEX,
290
00:13:43,390 --> 00:13:45,720
AND GETS HER PISSED OFF
AT ME.
291
00:13:45,760 --> 00:13:48,090
COMES BACK LATER.
HERE WE GO AGAIN.
292
00:13:48,120 --> 00:13:51,760
I SAY, "PLEASE GIVE
THIS 50 TO THE GIRL."
293
00:13:51,790 --> 00:13:55,060
HE GOES UP.
HE GIVES HER THE 50.
294
00:13:55,090 --> 00:13:58,460
BUT SHE'S STILL PISSED
FROM THE LAST TIME.
295
00:13:58,490 --> 00:14:01,620
SHE SLIPS HIM A MICKEY‐‐
BOOM‐‐HE PASSES OUT.
296
00:14:01,660 --> 00:14:03,120
SHE COMES AND FINDS ME.
297
00:14:03,160 --> 00:14:05,820
THEN YOU GO AND STEAL
HIS TEETH.
298
00:14:05,850 --> 00:14:07,180
I NEVER DID THAT.
299
00:14:07,220 --> 00:14:08,550
SHE TOOK HIS WALLET,
300
00:14:08,590 --> 00:14:11,190
AND I TOOK IT BACK
WHILE HE WAS PASSED OUT.
301
00:14:11,220 --> 00:14:14,230
IF THERE WAS MONEY MISSING,
SHE MUST HAVE TOOK IT.
302
00:14:14,270 --> 00:14:16,370
I DON'T KNOW NOTHING ABOUT
HIS TEETH.
303
00:14:16,400 --> 00:14:17,730
HE PROBABLY LOST THOSE
304
00:14:17,770 --> 00:14:19,810
WHEN HE WAS THROWING UP
BEHIND THAT MICKEY.
305
00:14:19,830 --> 00:14:21,360
WHERE'S THE GIRL?
306
00:14:21,400 --> 00:14:23,460
I PUT HER ON A BUS
TO PHILADELPHIA.
307
00:14:23,500 --> 00:14:25,860
I'M WAITING FOR THIS COP
TO CALM DOWN.
308
00:14:25,900 --> 00:14:27,060
BUT HE STAYED PISSED,
309
00:14:27,100 --> 00:14:29,400
'CAUSE HE BROKE BAD
ON THAT WHORE ROSE
310
00:14:29,430 --> 00:14:31,400
WHILE HE WAS LOOKING FOR ME.
311
00:14:31,430 --> 00:14:33,460
AND RICKY, WHO WENT TO
HELP HER OUT‐‐BOOM‐‐
312
00:14:33,500 --> 00:14:34,730
GOT HIMSELF KILLED.
313
00:14:36,970 --> 00:14:38,810
JERRY McCABE.
314
00:14:38,830 --> 00:14:39,760
JERRY McCABE.
315
00:14:39,800 --> 00:14:42,000
YEAH.
316
00:14:46,070 --> 00:14:48,310
HERE WE GO, BOBBY.
317
00:14:53,600 --> 00:14:56,960
UM, YOU KNOW
ANDY SIPOWICZ.
318
00:14:57,000 --> 00:14:57,960
THIS IS BOBBY SIMONE.
319
00:14:58,000 --> 00:14:59,960
HOW'S IT GOING?
320
00:15:05,270 --> 00:15:07,210
THESE ARE PHOTOS
FOR THE ARRAY.
321
00:15:07,230 --> 00:15:09,200
THE SUBJECT'S
DOING A DAY TOUR.
322
00:15:09,230 --> 00:15:11,360
DO YOU MIND
IF THEY DO THE SPREAD?
323
00:15:11,400 --> 00:15:13,130
THE WITNESSES
ARE PRETTY HINKY.
324
00:15:13,170 --> 00:15:15,240
NO PROBLEM.
AS LONG AS WE OBSERVE.
325
00:15:15,270 --> 00:15:18,220
HOW SOLID'S THE I. D.
ON McCABE?
326
00:15:18,250 --> 00:15:20,180
WE'RE GOING TO FIND OUT.
327
00:15:20,220 --> 00:15:21,760
SHE'S OVER IN ONE.
328
00:15:26,180 --> 00:15:28,480
THINK ROSE KNOWS
McCABE'S A COP?
329
00:15:28,520 --> 00:15:30,090
I DON'T KNOW.
330
00:15:30,120 --> 00:15:32,720
IF SHE DOESN'T,
SHE SMELLS IT.
331
00:15:32,750 --> 00:15:34,210
DETECTIVE,
BENITA ALDEN CALLED.
332
00:15:34,250 --> 00:15:36,210
SAID SHE'D SPEAK
WITH YOU LATER.
333
00:15:36,250 --> 00:15:36,880
THANKS.
334
00:15:41,350 --> 00:15:43,010
[DOOR OPENS]
335
00:15:44,350 --> 00:15:45,580
SIT DOWN, ROSE.
336
00:15:48,280 --> 00:15:51,010
WE GOT SOME PICTURES
FOR YOU TO LOOK AT.
337
00:15:53,880 --> 00:15:56,910
IS THE TRICK IN THERE
WHO BEAT YOU UP?
338
00:16:03,120 --> 00:16:06,560
THAT'S HIM,
THE ONE THAT HIT ME.
339
00:16:06,580 --> 00:16:09,680
DID HE KILL RICKY?
340
00:16:09,720 --> 00:16:11,090
I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT THAT.
341
00:16:11,120 --> 00:16:12,360
OR YOU DON'T
WANT TO SAY.
342
00:16:12,380 --> 00:16:13,850
I DIDN'T SEE.
343
00:16:13,880 --> 00:16:15,810
IF WE DIDN'T WANT
THIS GUY,
344
00:16:15,850 --> 00:16:17,510
WE WOULDN'T
BE TALKING, RIGHT?
345
00:16:17,550 --> 00:16:19,210
WHO KNOWS
IF YOU WANT HIM?
346
00:16:19,250 --> 00:16:21,910
ROSE, WHATEVER
YOU MAY BE THINKING
WHY WE WOULDN'T,
347
00:16:21,950 --> 00:16:23,510
WE WANT HIM.
348
00:16:23,550 --> 00:16:24,880
MAYBE YOU WANT HIM
349
00:16:24,920 --> 00:16:26,260
AND SOMEBODY ELSE
DECIDES DIFFERENT.
350
00:16:26,280 --> 00:16:27,710
YOU SAW HIM
WHACK RICKY?
351
00:16:27,750 --> 00:16:29,310
I DIDN'T SEE THAT!
352
00:16:29,350 --> 00:16:31,210
I'M NOT TESTIFYING
ON THAT!
353
00:16:31,250 --> 00:16:33,550
THIS GUY HIT ME,
I GOT RICKY.
354
00:16:33,580 --> 00:16:35,750
RICKY WENT TO 42,
I STAYED IN 12.
355
00:16:35,780 --> 00:16:36,850
ANY GUNSHOTS?
356
00:16:36,880 --> 00:16:38,010
NOTHING.
357
00:16:38,050 --> 00:16:39,780
I WAS AT THE OTHER END
OF THE HALL.
358
00:16:43,520 --> 00:16:44,890
CAN I MAKE A CALL?
359
00:16:44,920 --> 00:16:48,020
GET MY BOY PICKED UP
AT THE CENTER?
360
00:16:48,050 --> 00:16:49,650
YOU'RE DONE HERE,
ROSE.
361
00:16:49,680 --> 00:16:52,410
GO PICK HIM UP
YOURSELF.
362
00:16:52,450 --> 00:16:53,580
GET OUT OF HERE.
363
00:17:10,680 --> 00:17:13,250
HEY, WE GOT
THE ROOM CLERK.
364
00:17:13,280 --> 00:17:14,650
GOOD.
PUT HIM IN THREE.
365
00:17:14,680 --> 00:17:15,580
RIGHT.
366
00:17:17,380 --> 00:17:18,980
SHE PICK OUT McCABE?
367
00:17:19,020 --> 00:17:21,020
YEAH.
THE ROOM CLERK'S IN
THE OTHER ROOM.
368
00:17:21,050 --> 00:17:22,380
WE'LL SEE
WHAT HE SAYS.
369
00:17:22,420 --> 00:17:23,560
WHERE CAN WE SEE THAT?
370
00:17:23,580 --> 00:17:24,910
GET A STEPLADDER.
371
00:17:24,950 --> 00:17:27,250
YOU CAN PEEK OVER
THE TRANSOM.
372
00:17:30,350 --> 00:17:32,180
I'M SICK ABOUT THIS.
373
00:17:32,220 --> 00:17:36,560
MY KID GOT PICKED UP
ON A WRONG WARRANT
LAST YEAR.
374
00:17:36,580 --> 00:17:38,510
THIS McCABE
HELPED ME OUT.
375
00:17:46,420 --> 00:17:48,760
WE GOT SOME MORE QUESTIONS
FOR YOU, LARRY.
376
00:17:48,780 --> 00:17:49,750
LIKE WHAT?
377
00:17:49,780 --> 00:17:51,650
DID YOU HEAR A GUNSHOT?
378
00:17:51,680 --> 00:17:52,320
WHEN?
379
00:17:52,360 --> 00:17:54,030
WHEN? LAST THANKSGIVING.
380
00:17:54,050 --> 00:17:56,020
BEFORE YOU FOUND
THAT PIMP DEAD,
381
00:17:56,050 --> 00:17:57,850
DID YOU HEAR
A GUNSHOT?
382
00:17:57,880 --> 00:17:59,220
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
383
00:17:59,250 --> 00:18:03,020
IS THE GUY WHO WENT TO 42
WITH ROSE IN THESE PICTURES?
384
00:18:03,050 --> 00:18:05,720
IF YOU SAY YOU DON'T KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT,
385
00:18:05,750 --> 00:18:07,080
I'M GOING TO SMACK YOU.
386
00:18:07,120 --> 00:18:08,220
WHAT YOU GUYS DOING?
387
00:18:08,250 --> 00:18:09,920
WE WANT THIS GUY.
388
00:18:09,950 --> 00:18:12,880
IF YOU HEARD THAT GUNSHOT,
WE WANT TO KNOW.
389
00:18:12,920 --> 00:18:15,880
IF YOU SAW THIS GUY LEAVE,
WE WANT TO KNOW.
390
00:18:15,920 --> 00:18:18,120
WE WANT THIS GUY!
391
00:18:18,150 --> 00:18:19,220
LOOK AT
THESE PICTURES, MAN!
392
00:18:19,250 --> 00:18:20,920
GO AHEAD. LOOK.
393
00:18:27,420 --> 00:18:29,280
WHAT'D I EVER DO TO YOU?
394
00:18:29,320 --> 00:18:31,550
YOU JAM ME UP
FOR A DEAD PIMP.
395
00:18:31,580 --> 00:18:33,120
WHY ARE YOU JAMMED UP?
396
00:18:33,150 --> 00:18:34,680
YOU KNOW WHY.
397
00:18:34,720 --> 00:18:36,620
NO. YOU TELL US, LARRY.
398
00:18:36,650 --> 00:18:38,620
'CAUSE THE GUY'S A COP.
399
00:18:38,650 --> 00:18:41,120
JERRY SOMETHING.
400
00:18:41,150 --> 00:18:43,350
RIGHT.
401
00:18:43,380 --> 00:18:44,620
DID YOU HEAR
THAT GUNSHOT?
402
00:18:47,780 --> 00:18:50,520
A COUPLE OF MINUTES
BEFORE HE CAME BACK DOWN.
403
00:18:50,550 --> 00:18:51,520
[DOOR OPENS]
404
00:18:51,550 --> 00:18:53,180
THEY NEED INTERVIEW TWO.
405
00:18:53,220 --> 00:18:55,120
ARE YOU DONE WITH SILKY?
406
00:18:55,150 --> 00:18:57,120
YEAH,
WE'RE DONE WITH HIM.
407
00:18:57,150 --> 00:18:59,120
DOES THAT INCLUDE ME?
408
00:18:59,150 --> 00:19:00,750
YEAH.
409
00:19:08,980 --> 00:19:10,350
UH...
410
00:19:10,380 --> 00:19:11,550
LISTEN, UH,
411
00:19:11,580 --> 00:19:14,520
I FEEL I MAY HAVE
LEFT THINGS
412
00:19:14,550 --> 00:19:16,880
ON THE WRONG NOTE
THIS MORNING.
413
00:19:16,920 --> 00:19:20,280
I MAY HAVE LEFT
A WRONG TONE BETWEEN US.
414
00:19:20,320 --> 00:19:21,920
IT'S ALL RIGHT.
415
00:19:21,950 --> 00:19:25,180
I MEAN, YOU CAN
UNDERSTAND MY POSITION?
416
00:19:25,220 --> 00:19:29,950
YOU TOLD ME ABOUT
THIS FELLOW ON ONE OF
OUR FIRST ENCOUNTERS,
417
00:19:29,980 --> 00:19:33,620
YOU EXPRESSED THAT, UH
YOU HAD STRONG FEELINGS
FOR HIM.
418
00:19:33,650 --> 00:19:35,850
AND THAT
THE RELATIONSHIP
WAS OVER.
419
00:19:35,880 --> 00:19:38,720
YEAH. IT WAS OVER
BECAUSE HE WAS MARRIED.
420
00:19:40,380 --> 00:19:41,780
WHICH HE NO LONGER IS.
421
00:19:41,820 --> 00:19:44,220
WHAT ARE YOU DOING,
GREGORY?
422
00:19:44,250 --> 00:19:47,920
I'M SIMPLY SAYING THAT YOU
CAN UNDERSTAND MY FEELINGS.
423
00:19:47,950 --> 00:19:49,520
OH.
424
00:19:49,550 --> 00:19:52,250
I THOUGHT YOU MEANT
TO APOLOGIZE
425
00:19:52,280 --> 00:19:55,250
THAT YOU SAID
CRUEL THINGS ABOUT
SOMEONE YOU DON'T KNOW
426
00:19:55,280 --> 00:19:57,220
AND ACTED LIKE A JERK.
427
00:19:57,250 --> 00:19:59,220
THIS IS
A COMPLICATED SITUATION.
428
00:19:59,250 --> 00:20:01,450
YOU'RE MAKING IT
THAT WAY.
429
00:20:01,480 --> 00:20:04,350
LET'S DISCUSS IT
OVER LUNCH.
430
00:20:04,380 --> 00:20:05,350
I'M BUSY.
431
00:20:05,380 --> 00:20:06,950
[RING]
432
00:20:06,980 --> 00:20:08,280
15th DETECTIVE SQUAD.
433
00:20:10,750 --> 00:20:13,580
THIS ROSE PUTS McCABE
BEATING HER UP IN HER ROOM
434
00:20:13,620 --> 00:20:15,180
FIVE MINUTES
BEFORE THE MURDER.
435
00:20:15,220 --> 00:20:17,350
SHE RUNS TO GET
HER PIMP RICKY.
436
00:20:17,380 --> 00:20:20,120
RICKY COMES BACK
TO WHERE McCABE IS.
437
00:20:20,150 --> 00:20:21,950
SHE SAYS SHE DOESN'T
SEE ANYMORE.
438
00:20:21,980 --> 00:20:25,350
BUT THE ROOM CLERK
PUTS McCABE COMING
DOWN THE STAIRS
439
00:20:25,380 --> 00:20:27,250
FIVE MINUTES AFTER
HE HEARS GUNSHOTS.
440
00:20:27,280 --> 00:20:29,450
PLUS WE GOT
THE DEPARTMENT‐ISSUED BULLET
441
00:20:29,480 --> 00:20:31,450
RETRIEVED FROM
THE D. O. A.'s BODY.
442
00:20:31,480 --> 00:20:33,420
WHAT WE DON'T GOT
IS AN EYEWITNESS.
443
00:20:33,450 --> 00:20:34,580
PICK HIM UP.
444
00:20:34,620 --> 00:20:36,180
IT'S TAKEN CARE OF.
445
00:20:36,220 --> 00:20:37,450
WHAT DO YOU MEAN?
446
00:20:37,480 --> 00:20:39,920
WE'RE BRINGING HIM IN
FOR YOU.
447
00:20:39,950 --> 00:20:41,850
THIS IS STILL
OUR HOMICIDE.
448
00:20:41,880 --> 00:20:43,450
SURE.
449
00:20:55,080 --> 00:20:56,850
YOU'RE LATE.
450
00:20:56,880 --> 00:20:59,550
I'M SORRY. I WAS
AT THE LAWYER'S.
451
00:20:59,580 --> 00:21:01,520
I ALREADY ORDERED.
452
00:21:01,550 --> 00:21:03,880
[SIGH]
453
00:21:03,920 --> 00:21:05,880
I'LL HAVE WHATEVER
SHE'S HAVING,
454
00:21:05,920 --> 00:21:07,120
AND AN ICED TEA.
455
00:21:07,150 --> 00:21:08,650
RIGHT.
456
00:21:11,120 --> 00:21:14,080
JEFFREY AND I ARE
FILING FOR DIVORCE.
457
00:21:14,120 --> 00:21:15,450
HOW'S HE TAKING IT?
458
00:21:15,480 --> 00:21:16,450
HARD.
459
00:21:16,480 --> 00:21:19,080
IT'S TOUGH
ON BOTH OF US.
460
00:21:19,120 --> 00:21:20,580
OH, I'LL BET.
461
00:21:20,620 --> 00:21:23,380
EXCUSE ME, BUT IS
A LITTLE EMOTIONAL
SUPPORT
462
00:21:23,420 --> 00:21:25,950
FROM MY OWN SISTER
TOO MUCH TO ASK?
463
00:21:25,980 --> 00:21:27,120
LIKE YOU SUPPORTED ME?
464
00:21:27,150 --> 00:21:29,380
WHY ARE YOU
SO PISSED OFF?
465
00:21:29,420 --> 00:21:32,020
YOU MAKE A PASS
AT MY BOYFRIEND,
466
00:21:32,050 --> 00:21:35,280
IN MY OWN KITCHEN,
AND YOU DON'T KNOW
WHY I'M P. O.'d?
467
00:21:35,320 --> 00:21:38,280
DONNA, I WAS IN
A VERY NEEDY PLACE.
468
00:21:38,320 --> 00:21:40,680
AND GREG WAS THERE
FOR ME.
469
00:21:40,720 --> 00:21:44,620
IT WAS AN INNOCENT HUG,
IS ALL. I SWEAR.
470
00:21:49,120 --> 00:21:50,580
O.K.?
471
00:21:50,620 --> 00:21:52,550
O.K.
472
00:21:52,580 --> 00:21:54,350
SO...
473
00:21:54,380 --> 00:21:56,350
HOW ARE YOU?
474
00:21:56,380 --> 00:21:58,280
BETTER THAN ME,
I HOPE.
475
00:22:01,080 --> 00:22:02,380
HAROLD RUTANSKY
CALLED ME.
476
00:22:03,420 --> 00:22:04,380
NO.
477
00:22:04,420 --> 00:22:05,380
EXCUSE ME.
478
00:22:05,420 --> 00:22:06,320
REALLY?
479
00:22:07,420 --> 00:22:09,620
HE BROKE UP WITH HIS WIFE.
480
00:22:09,650 --> 00:22:12,620
OH, MY GOD. YOU TWO
GETTING BACK TOGETHER?
481
00:22:12,650 --> 00:22:16,420
HE WANTS TO,
BUT I TOLD HIM
I WAS INVOLVED.
482
00:22:16,450 --> 00:22:18,620
DOES GREG KNOW
YOU SAW HIM?
483
00:22:18,650 --> 00:22:20,220
HE ANSWERED THE PHONE.
484
00:22:20,250 --> 00:22:22,080
OH, BOY.
DID HE FREAK OUT?
485
00:22:22,120 --> 00:22:23,380
YOU COULD SAY.
486
00:22:23,420 --> 00:22:25,350
IT'S JUST LIKE
ME AND JEFF.
487
00:22:25,380 --> 00:22:27,920
ONCE THEY GO JEALOUS,
FORGET IT.
488
00:22:27,950 --> 00:22:31,520
I'VE NEVER GIVEN GREGORY
ANY REASON TO BE JEALOUS.
489
00:22:31,550 --> 00:22:34,350
BUT MAYBE
YOU WANT TO KEEP
HUNKY HAROLD RUTANSKY
490
00:22:34,380 --> 00:22:36,720
ON THE BACK BURNER
JUST IN CASE.
491
00:22:36,750 --> 00:22:39,350
DANA, I'M NOT INTERESTED
IN KEEPING HAROLD RUTANSKY
492
00:22:39,380 --> 00:22:41,920
ON MY BACK BURNER
OR ANYWHERE ELSE.
493
00:22:41,950 --> 00:22:43,720
YOU SURE?
ABSOLUTELY!
494
00:22:43,750 --> 00:22:45,280
'CAUSE IF YOU'RE
ABSOLUTELY SURE,
495
00:22:45,320 --> 00:22:48,120
THEN MAYBE YOU COULD
FIX ME UP WITH HIM.
496
00:22:48,150 --> 00:22:51,920
YOU STAY AWAY FROM HIM, DANA.
I'M NOT KIDDING.
497
00:22:51,950 --> 00:22:54,350
O.K., O. K.
498
00:22:54,380 --> 00:22:55,580
TOUCHY.
499
00:23:10,080 --> 00:23:12,130
I'M LEO ARCHER,
500
00:23:12,170 --> 00:23:13,870
AND I'M REPRESENTING
DETECTIVE McCABE.
501
00:23:13,900 --> 00:23:15,470
YOU'RE HIS DELEGATE?
YES.
502
00:23:15,500 --> 00:23:17,130
HEY, ANDY,
HOW'S IT GOING?
503
00:23:17,170 --> 00:23:18,570
HOW'S IT GOING?
504
00:23:18,600 --> 00:23:20,830
WE'RE RIGHT THROUGH
HERE, GUYS.
505
00:23:31,400 --> 00:23:33,570
DETECTIVE McCABE
HAS BEEN GIVEN HIS RIGHTS.
506
00:23:33,600 --> 00:23:36,490
HE'S ALSO AWARE THAT G. O. 15
DOES NOT APPLY.
507
00:23:36,520 --> 00:23:39,890
HE SHOULD ALSO KNOW IF HE
REFUSES TO ANSWER QUESTIONS,
508
00:23:39,930 --> 00:23:42,310
HE'S LIKELY
TO FACE SUSPENSION.
509
00:23:42,350 --> 00:23:44,190
MY NAME'S
BOBBY SIMONE.
510
00:23:44,210 --> 00:23:45,440
HOW YOU DOING?
511
00:23:47,550 --> 00:23:51,250
WE'RE INVESTIGATING
A HOMICIDE AT
THE BERKELEY HOTEL.
512
00:23:51,280 --> 00:23:54,310
DETECTIVE McCABE'S NAME
HAS BEEN MENTIONED BY
SEVERAL WITNESSES.
513
00:23:54,350 --> 00:23:55,750
WE'D LIKE
TO QUESTION HIM.
514
00:23:55,780 --> 00:23:57,410
ON ADVICE OF COUNSEL,
515
00:23:57,450 --> 00:24:00,420
DETECTIVE McCABE DECLINES
TO ANSWER ANY QUESTIONS.
516
00:24:00,450 --> 00:24:01,850
CONSIDER YOURSELF
UNDER SUSPENSION.
517
00:24:01,880 --> 00:24:05,110
DO WE HAVE HIS SERVICE
AND OFF‐DUTY GUNS?
518
00:24:05,150 --> 00:24:07,190
WE HAVE
HIS SERVICE REVOLVER.
519
00:24:07,210 --> 00:24:09,510
HE SAYS HIS OFF‐DUTY
WEAPON IS LOST.
520
00:24:09,550 --> 00:24:11,320
[SIMONE]
HAS THAT BEEN REPORTED?
521
00:24:11,350 --> 00:24:14,420
NO, UH, I WAS HOPING
TO FIND IT.
522
00:24:14,450 --> 00:24:17,790
BEFORE DETECTIVE McCABE
MAKES A FINAL DECISION
ON COOPERATING,
523
00:24:17,810 --> 00:24:20,910
I THINK YOU SHOULD HEAR
WHAT WE HAVE ON THIS.
524
00:24:20,950 --> 00:24:22,090
ALL RIGHT.
525
00:24:22,110 --> 00:24:24,580
WE HAVE STATEMENTS
DETECTIVE McCABE
526
00:24:24,610 --> 00:24:26,240
FREQUENTED PROSTITUTES
IN THAT HOTEL,
527
00:24:26,280 --> 00:24:30,080
STATEMENTS THAT HE WAS
SLIPPED A MICKEY THERE
TWO DAYS AGO
528
00:24:30,110 --> 00:24:33,910
AFTER TRYING TO CHEAT
A PROSTITUTE OUT OF
PAYMENT FOR SEX.
529
00:24:33,950 --> 00:24:36,290
WE HAVE SEPARATE AND
CORROBORATING STATEMENTS
530
00:24:36,310 --> 00:24:37,980
THAT HE RETURNED THERE
TODAY
531
00:24:38,010 --> 00:24:41,310
TRYING TO FIND
THE PIMP AND PROSTITUTE
HE HELD RESPONSIBLE
532
00:24:41,340 --> 00:24:43,310
FOR SLIPPING HIM
THE MICKEY,
533
00:24:43,340 --> 00:24:45,410
STEALING HIS MONEY
AND HIS TEETH,
534
00:24:45,440 --> 00:24:48,640
THAT HE WAS BEATING ON
THE WITNESS PROSTITUTE
IN ROOM 42
535
00:24:48,680 --> 00:24:50,580
TO GET INFORMATION
ON THE WHEREABOUTS
536
00:24:50,610 --> 00:24:53,640
OF THE OTHER PROSTITUTE
AND THE PIMP.
537
00:24:53,680 --> 00:24:55,520
A STATEMENT FROM
THE WITNESS PROSTITUTE
538
00:24:55,540 --> 00:24:58,840
THAT SHE FLED THE ROOM
TO FIND HER PIMP,
539
00:24:58,880 --> 00:25:01,320
THAT HER PIMP RAN
BACK TO CONFRONT
DETECTIVE McCABE.
540
00:25:01,340 --> 00:25:03,470
DETECTIVE McCABE
HAS BEEN IDENTIFIED
541
00:25:03,510 --> 00:25:05,840
LEAVING THE HOTEL
FOUR TO FIVE MINUTES
542
00:25:05,880 --> 00:25:07,150
AFTER GUNSHOTS
WERE HEARD
543
00:25:07,180 --> 00:25:09,820
FROM THE ROOM THE PIMP
WENT INTO,
544
00:25:09,840 --> 00:25:11,370
WHERE HE WAS LATER
FOUND DEAD.
545
00:25:11,410 --> 00:25:13,070
A DEPARTMENT‐ISSUED
BULLET
546
00:25:13,110 --> 00:25:16,070
WAS RECOVERED
FROM THE D. O. A.
ON THE AUTOPSY.
547
00:25:16,110 --> 00:25:19,070
THE M.E. INTERPRETS
STAB WOUNDS ON THE D. O. A.
548
00:25:19,110 --> 00:25:21,540
AS CONSISTENT
WITH AN UNSUCCESSFUL EFFORT
549
00:25:21,580 --> 00:25:24,280
TO RECOVER THIS BULLET
FROM THE D. O. A.'s BODY.
550
00:25:27,240 --> 00:25:31,010
AND DETECTIVE McCABE'S
OFF‐DUTY WEAPON IS MISSING.
551
00:25:31,040 --> 00:25:33,170
HE'S NOT WALKING
OUT OF HERE.
552
00:25:34,910 --> 00:25:37,410
HE OUGHT TO LOOK
TO HELP HIMSELF.
553
00:25:38,780 --> 00:25:41,420
I'D LIKE TO CONSULT
WITH MY CLIENT.
554
00:26:00,940 --> 00:26:02,540
SO HOW WAS LUNCH?
555
00:26:02,580 --> 00:26:03,850
LUNCH WAS FINE.
556
00:26:03,880 --> 00:26:04,850
YEAH?
557
00:26:04,880 --> 00:26:06,580
HOW'S SHE DOING?
558
00:26:07,880 --> 00:26:09,250
WHO?
559
00:26:09,280 --> 00:26:11,180
YOUR SIS.
560
00:26:11,210 --> 00:26:15,140
HOW DID YOU KNOW
I WAS HAVING LUNCH
WITH MY SISTER?
561
00:26:15,180 --> 00:26:17,550
WHY, I‐‐I WAS PASSING BY,
AND I...
562
00:26:17,580 --> 00:26:19,380
I‐‐I‐‐I, UH,
563
00:26:19,410 --> 00:26:22,740
I HAPPENED TO LOOK IN,
AND THERE YOU WERE.
564
00:26:24,240 --> 00:26:26,310
YOU WERE SPYING ON ME?
565
00:26:26,340 --> 00:26:28,740
NO. NOT SPYING.
566
00:26:28,780 --> 00:26:30,520
WHAT DO YOU CALL IT?
567
00:26:30,540 --> 00:26:31,910
YOU FOLLOWED ME.
568
00:26:31,940 --> 00:26:33,910
I DON'T CALL IT SPYING.
569
00:26:33,940 --> 00:26:35,340
WHAT DID YOU THINK‐‐
570
00:26:35,380 --> 00:26:37,980
I WAS MEETING HAROLD FOR
AN AFTERNOON QUICKIE?
571
00:26:38,010 --> 00:26:41,710
I DON'T LIKE
THAT KIND OF TALK
FROM YOU.
572
00:26:41,740 --> 00:26:43,740
PLEASE GO AWAY.
573
00:26:43,780 --> 00:26:45,180
I WAS NOT SPYING.
574
00:26:45,210 --> 00:26:46,170
PLEASE!
575
00:26:46,210 --> 00:26:47,170
[TELEPHONE RINGS]
576
00:26:47,210 --> 00:26:48,510
15th DETECTIVE SQUAD.
577
00:26:57,580 --> 00:26:58,520
YOU O. K.?
578
00:26:59,780 --> 00:27:01,050
YEAH.
579
00:27:01,080 --> 00:27:03,680
WHEN YOUR SON
GOT IN TROUBLE
580
00:27:03,710 --> 00:27:06,440
HOW DID McCABE KNOW
YOU TO REACH OUT?
581
00:27:08,240 --> 00:27:11,810
HE DID THE LAST
PART OF MY TOUR
IN PUBLIC MORALS.
582
00:27:11,840 --> 00:27:14,140
THEN WE WENT ON
A FEW DETAILS.
583
00:27:14,180 --> 00:27:16,150
BIG DRINKER
THIS GUY?
584
00:27:16,180 --> 00:27:17,180
HE DRANK.
585
00:27:17,210 --> 00:27:18,810
[SIGH]
586
00:27:18,840 --> 00:27:21,410
WHEN WE WERE
WORKING TOGETHER,
587
00:27:21,440 --> 00:27:24,540
I WASN'T REAL CONCERNED
ON EXCESSIVE BOOZING.
588
00:27:27,840 --> 00:27:31,570
AT THAT POINT, MY KID AND I
WEREN'T TALKING THAT MUCH.
589
00:27:31,610 --> 00:27:33,970
IF IT HADN'T HAVE BEEN
FOR McCABE,
590
00:27:34,010 --> 00:27:35,710
I MIGHT NEVER
HAVE KNOWN.
591
00:27:39,280 --> 00:27:40,180
GENTLEMEN.
592
00:27:41,340 --> 00:27:44,110
HE'D LIKE TO TALK
WITH DETECTIVE SIPOWICZ.
593
00:27:55,410 --> 00:27:58,140
ANY CONVERSATION
WITHOUT ME PRESENT
IS OFF THE RECORD.
594
00:27:58,180 --> 00:27:59,150
YEAH.
595
00:27:59,180 --> 00:28:01,650
HE WANTS TO
TALK TO ME.
596
00:28:01,680 --> 00:28:03,720
WE WANT TO HEAR IT.
597
00:28:03,740 --> 00:28:06,540
I'M GOING TO TALK
TO HIM ALONE.
598
00:28:06,580 --> 00:28:09,120
I DON'T WANT ANYBODY
IN THAT OBSERVATION ROOM.
599
00:28:17,380 --> 00:28:19,420
WANT ME
TO GET YOU SOMETHING?
600
00:28:19,440 --> 00:28:21,110
NAH, NAH.
601
00:28:23,240 --> 00:28:26,170
SOME JACKPOT,
HUH, ANDY?
602
00:28:28,210 --> 00:28:29,040
YEAH.
603
00:28:33,240 --> 00:28:36,210
LAST COUPLE OF YEARS
I START DRINKING...
604
00:28:36,240 --> 00:28:38,340
I DON'T KNOW
WHAT I TURN INTO.
605
00:28:38,380 --> 00:28:40,450
I'M THE SAME WAY.
606
00:28:42,110 --> 00:28:43,710
SOMEBODY EVER TOLD ME
607
00:28:43,740 --> 00:28:46,710
I COULD DO
WHAT HAPPENED
IN THAT HOTEL,
608
00:28:46,740 --> 00:28:48,670
I WOULD HAVE NEVER
BELIEVED THEM.
609
00:28:50,740 --> 00:28:52,540
THE GUY COME AT YOU?
610
00:28:52,580 --> 00:28:56,050
HE CAME AT ME.
HE HAD A KNIFE.
611
00:28:57,380 --> 00:28:59,080
I'M STILL LOOKING AT TIME.
612
00:29:02,210 --> 00:29:05,510
I GOT TO DO
WHAT I CAN
FOR MY FAMILY.
613
00:29:05,540 --> 00:29:08,570
I CAN'T PUT THEM
THROUGH A TRIAL.
614
00:29:08,610 --> 00:29:11,570
ME IN JAIL'S
GOING TO BE HARD ENOUGH.
615
00:29:11,610 --> 00:29:14,570
I DON'T WANT
TO SEE THEM HUMILIATED
BY...
616
00:29:14,610 --> 00:29:17,440
BY WHAT I WAS DOING
DOWN THERE.
617
00:29:19,180 --> 00:29:21,880
CAN THEY WORK WITH ME
ON THAT...
618
00:29:21,910 --> 00:29:24,540
ON THE STORY
THAT COMES OUT?
619
00:29:24,580 --> 00:29:26,550
IF I PLEAD TO MANSLAUGHTER,
620
00:29:26,580 --> 00:29:29,180
WOULD THEY WORK WITH ME
ON THE STORY?
621
00:29:29,210 --> 00:29:31,670
I'LL TALK TO THEM.
622
00:29:31,710 --> 00:29:33,110
I'D APPRECIATE THAT,
ANDY.
623
00:29:36,540 --> 00:29:38,370
SO, UH...
624
00:29:39,780 --> 00:29:42,350
WHAT DO YOU HEAR
FROM YOUR KID?
625
00:29:45,110 --> 00:29:47,410
HE'S GOING
INTO THE AIR FORCE.
626
00:29:47,440 --> 00:29:49,370
IS THAT RIGHT?
627
00:29:52,010 --> 00:29:53,540
GOOD FOR HIM.
628
00:29:55,510 --> 00:29:57,040
GOOD FOR HIM.
629
00:30:01,710 --> 00:30:03,670
I GOT TO TALK
TO MY LIEUTENANT.
630
00:30:11,910 --> 00:30:14,910
IF THE SEX PART
DOESN'T GET OUT,
631
00:30:14,940 --> 00:30:17,210
HE'D GO
FOR MANSLAUGHTER.
632
00:30:17,240 --> 00:30:18,870
DEPARTMENT'S NOT LOOKING
633
00:30:18,910 --> 00:30:20,640
TO WASH
THIS GUY'S LAUNDRY
IN THE PAPERS.
634
00:30:20,680 --> 00:30:22,050
TALK TO THE D. A.
635
00:30:27,610 --> 00:30:30,170
GOT A MINUTE FOR ME,
GREG?
636
00:30:30,210 --> 00:30:32,370
YEAH, YEAH. WHAT IS IT?
637
00:30:32,410 --> 00:30:35,070
I WANT YOUR OPINION
ON SOMETHING‐‐
A PERSONAL MATTER.
638
00:30:35,110 --> 00:30:37,340
YEAH, GO AHEAD.
639
00:30:37,380 --> 00:30:41,750
WHAT WOULD YOU THINK
ABOUT ME AND ADRIANNE
ON A SOCIAL LEVEL?
640
00:30:41,780 --> 00:30:44,050
ACTUALLY, I NEVER REALLY
THOUGHT ABOUT IT.
641
00:30:44,080 --> 00:30:47,350
I THINK YOU'RE RIGHT.
I THINK THAT'S
THE PROBLEM.
642
00:30:47,380 --> 00:30:48,720
WHAT IS?
643
00:30:48,740 --> 00:30:50,510
SHE'S NOT THINKING
ABOUT IT,
644
00:30:50,540 --> 00:30:53,310
AND I HAVEN'T
BROUGHT IT
TO HER ATTENTION.
645
00:30:53,340 --> 00:30:56,540
SHE DON'T KNOW
YOU'RE INTERESTED IN HER?
646
00:30:56,580 --> 00:30:57,880
YOU DON'T THINK SO?
647
00:30:57,910 --> 00:30:59,840
I'M ASKING.
648
00:30:59,880 --> 00:31:01,680
I DON'T THINK
SHE DOES.
649
00:31:01,710 --> 00:31:03,310
THIS DOCTOR
SHE'S SEEING,
650
00:31:03,340 --> 00:31:06,840
THEY MEET
FOR THE FIRST TIME
IN 15 YEARS,
651
00:31:06,880 --> 00:31:09,580
IMMEDIATELY HE SAYS,
"ADRIANNE, WOULD YOU
LIKE TO GO OUT?"
652
00:31:09,610 --> 00:31:12,640
HE LET HER KNOW
HE WAS INTERESTED.
653
00:31:12,680 --> 00:31:15,380
MOST I EVER DID
WAS SAY
654
00:31:15,410 --> 00:31:18,010
I ENJOYED
WORKING WITH HER
ON A CASE.
655
00:31:18,040 --> 00:31:19,640
YEAH, WELL, UH...
656
00:31:19,680 --> 00:31:23,580
I GUESS YOU GOT TO BE
A LITTLE MORE
STRAIGHTFORWARD.
657
00:31:23,610 --> 00:31:26,570
I'M GOING TO TRY THAT.
I'M GOING TO TRY THAT.
658
00:31:26,610 --> 00:31:27,970
OTHERWISE,
THEY MISINTERPRET.
659
00:31:28,010 --> 00:31:29,970
THANKS.
I THINK YOU'RE RIGHT.
660
00:31:30,010 --> 00:31:31,340
YOU ALL RIGHT?
661
00:31:31,380 --> 00:31:32,520
NO PROBLEM.
662
00:31:41,840 --> 00:31:44,470
YOUR CLIENT AGREES TO SIGN
THE IMMUNITY WAIVER
663
00:31:44,510 --> 00:31:47,210
AND WILL TESTIFY FULLY
AT THE GRAND JURY
TOMORROW MORNING?
664
00:31:47,240 --> 00:31:49,970
YOU'LL REMIND HIM
THAT'S SEALED TESTIMONY.
665
00:31:50,010 --> 00:31:52,070
IF THE GRAND JURY
RETURNS A TRUE BILL,
666
00:31:52,110 --> 00:31:54,340
WE'LL SEEK NO INDICTMENT
HIGHER THAN MAN 1.
667
00:31:54,380 --> 00:31:57,350
YOU WON'T RELEASE
THE SEXUAL CIRCUMSTANCES
ON A PLEA?
668
00:31:57,380 --> 00:32:00,920
WE'LL PICK HIM UP AT 8:30
TOMORROW MORNING.
669
00:32:00,940 --> 00:32:04,510
HE'S ASKED IF DETECTIVE
SIPOWICZ COULD BE THERE.
670
00:32:07,780 --> 00:32:08,920
YEAH, ALL RIGHT.
671
00:32:30,940 --> 00:32:33,640
HOW'D YOUR SIT‐DOWN GO
WITH THE REPORTER?
672
00:32:33,680 --> 00:32:35,580
KEVIN CORCORAN.
673
00:32:35,610 --> 00:32:38,370
IT WENT‐‐IT WENT WELL.
674
00:32:38,410 --> 00:32:40,370
I'M GLAD WE DID IT.
675
00:32:40,410 --> 00:32:42,010
BIG CITY, RIGHT?
676
00:32:42,040 --> 00:32:46,010
I THINK THERE'S ENOUGH
FOR BOTH OF US TO COVER.
677
00:32:46,040 --> 00:32:48,740
HE ADMITTED HE FELT
A LITTLE THREATENED
678
00:32:48,780 --> 00:32:50,380
'CAUSE I'D CHANGED BEATS
679
00:32:50,410 --> 00:32:52,110
AND GOT THE WEBSTER STORY.
680
00:32:54,380 --> 00:32:57,080
MAYBE YOU DON'T WANT
THE BLOW BY BLOW.
681
00:33:02,940 --> 00:33:07,210
WE, UM, WE HAD A CASE
GO BAD ON US TODAY.
682
00:33:07,240 --> 00:33:10,070
PIMP MURDER.
683
00:33:10,110 --> 00:33:12,870
YOU FIGURE
THE GUY'S WHORE DID IT,
RIGHT?
684
00:33:12,910 --> 00:33:16,070
OR SOME OTHER PIMP...
685
00:33:16,110 --> 00:33:18,770
OR SOME OTHER
SOLID CITIZEN.
686
00:33:21,840 --> 00:33:23,540
COMES UP A COP.
687
00:33:23,580 --> 00:33:24,580
OVER WHAT?
688
00:33:24,610 --> 00:33:27,040
THE GUY GOT ROLLED
DOWN THERE
689
00:33:27,080 --> 00:33:29,220
A COUPLE OF DAYS AGO.
690
00:33:29,240 --> 00:33:31,540
COMES BACK DRUNK
TO KICK ASS.
691
00:33:31,580 --> 00:33:34,420
SOMEBODY
FROM YOUR PRECINCT?
692
00:33:34,440 --> 00:33:38,240
NO, 8th SQUAD.
GUY NAMED McCABE.
693
00:33:38,280 --> 00:33:39,920
MY PARTNER ANDY,
HE'S ALL UPSET.
694
00:33:42,080 --> 00:33:45,820
THIS...THIS GUY McCABE,
HE HELPED HIM OUT.
695
00:33:45,840 --> 00:33:47,540
HIS SON WAS IN TROUBLE.
696
00:33:49,440 --> 00:33:51,710
NOW WE COME
TO COLLAR THIS GUY.
697
00:33:53,510 --> 00:33:55,210
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
698
00:33:55,240 --> 00:33:56,840
THAT SOUVLAKI SALAD.
699
00:33:56,880 --> 00:33:59,680
THAT'S GONE.
WE FINISHED THAT
LAST NIGHT.
700
00:33:59,710 --> 00:34:03,570
I DIDN'T KNOW
WE FINISHED IT.
701
00:34:06,340 --> 00:34:08,670
I CAN MAKE YOU
A SANDWICH.
702
00:34:08,710 --> 00:34:09,710
THAT'S O. K.
703
00:34:11,780 --> 00:34:12,720
YEAH.
704
00:34:14,380 --> 00:34:15,820
WHAT ARE YOU DOING?
705
00:34:15,840 --> 00:34:18,870
I'M GOING ACROSS
THE STREET.
706
00:34:18,910 --> 00:34:21,210
WHAT A GUY.
707
00:34:25,680 --> 00:34:26,720
GOT IT?
708
00:34:28,410 --> 00:34:29,910
WANT ANYTHING ELSE?
709
00:34:32,210 --> 00:34:34,170
JUST THE SOUVLAKI.
710
00:34:34,210 --> 00:34:35,070
COME HERE.
711
00:34:38,280 --> 00:34:39,650
DON'T YOU GO ANYWHERE.
712
00:34:39,680 --> 00:34:40,720
NOT ME.
713
00:35:06,540 --> 00:35:07,770
WHAT'S WITH
THE AMBULANCE?
714
00:35:11,780 --> 00:35:14,450
I'M SO WORRIED.
HE LOOKS LIKE
HE'S HURT SO BAD.
715
00:35:16,840 --> 00:35:19,410
HE'S PRONOUNCED 8:15 A. M.
716
00:35:22,110 --> 00:35:24,470
HE ISN'T DEAD.
HIS LIPS JUST MOVED.
717
00:35:24,510 --> 00:35:26,410
GET HIM
TO THE HOSPITAL.
718
00:35:26,440 --> 00:35:27,510
HE'S D. O. A.
719
00:35:27,540 --> 00:35:30,040
HE MOVED.
YOU GET HIM OUT OF HERE.
720
00:35:30,080 --> 00:35:30,750
O.K.
721
00:35:35,110 --> 00:35:36,770
COMING THROUGH HERE.
722
00:35:41,910 --> 00:35:44,810
ESCORT THAT AMBULANCE.
NOTIFY THE E.R.
TO STAND BY.
723
00:35:44,840 --> 00:35:47,810
SECTOR BOY
AND MY BOSS
ARE ON THE WAY.
724
00:35:47,840 --> 00:35:50,010
I'LL BRIEF THEM
WHEN THEY GET HERE.
725
00:35:53,510 --> 00:35:55,240
THE GUY'S DEAD,
DETECTIVE.
726
00:35:55,280 --> 00:35:56,820
IF HE'S PRONOUNCED HERE,
727
00:35:56,840 --> 00:35:59,070
HE'D LIE
IN THAT ROOM
FOR EIGHT HOURS.
728
00:35:59,110 --> 00:36:01,710
I GOT TO CALL
MY OFFICE.
729
00:36:05,910 --> 00:36:07,670
MA'AM,
I'M DETECTIVE SIPOWICZ.
730
00:36:07,710 --> 00:36:10,670
HOW IS HE?
IS HE GOING TO BE
O. K.?
731
00:36:10,710 --> 00:36:13,040
HE'S HURT REAL BAD,
MRS. McCABE.
732
00:36:13,080 --> 00:36:14,320
WHERE ARE YOUR KIDS?
733
00:36:14,340 --> 00:36:16,470
NEXT DOOR
AT THE CANTORS'
APARTMENT.
734
00:36:16,510 --> 00:36:17,870
SHOULD I GO
TO THE HOSPITAL?
735
00:36:17,910 --> 00:36:20,040
THEY CAN TELL ME
SOMETHING THERE.
736
00:36:20,080 --> 00:36:22,880
THEY'LL TELL YOU SOMETHING
AT THE HOSPITAL,
MRS. McCABE.
737
00:36:22,910 --> 00:36:26,040
CAN I GET SOMEONE
TO HELP YOU?
738
00:36:26,080 --> 00:36:27,220
MY SISTER.
739
00:36:27,240 --> 00:36:30,210
HER HUSBAND
IS A SERGEANT
ON CONEY ISLAND.
740
00:36:30,240 --> 00:36:31,840
HERE'S THE NUMBER.
741
00:36:31,880 --> 00:36:34,050
I'LL CALL YOUR SISTER.
GO GET DRESSED.
742
00:36:42,440 --> 00:36:44,340
GET OFF THE PHONE.
743
00:36:51,180 --> 00:36:53,480
I WANT TO KNOW
WHO PUT THAT OUT.
744
00:36:53,510 --> 00:36:54,840
YEAH.
745
00:36:54,880 --> 00:36:57,020
WHO GAVE THIS
TO THE PAPERS?
746
00:36:57,040 --> 00:36:58,410
MAYBE YOUR BOSS.
747
00:36:58,440 --> 00:37:00,070
I JUST
TALKED TO ABRAMS.
748
00:37:00,110 --> 00:37:03,170
ANDY, THERE'S NO WAY
THAT THIS IS HIS LEAK.
749
00:37:03,210 --> 00:37:04,540
THIS MAN'S POOR FAMILY.
750
00:37:04,580 --> 00:37:06,720
I'D LIKE TO THINK
IT'S I. A. B.
751
00:37:06,740 --> 00:37:08,040
WHY
WOULD THEY DO IT?
752
00:37:08,080 --> 00:37:09,420
TO STAY IN SHAPE.
753
00:37:09,440 --> 00:37:11,970
ANYBODY GOT A LINE
ON THIS REPORTER CORCORAN?
754
00:37:12,010 --> 00:37:14,970
NO. I TEND NOT TO HAVE
GOOD PRESS CONTACTS.
755
00:37:15,010 --> 00:37:17,710
I'M GOING TO MAKE
SOME CALLS, LIEU.
756
00:37:17,740 --> 00:37:18,670
O.K.
757
00:37:30,540 --> 00:37:32,240
EARLY TO BED,
EARLY TO RISE.
758
00:37:32,280 --> 00:37:33,880
I HAD A HEADACHE.
759
00:37:33,910 --> 00:37:36,310
THEN I HAD
TO STOP AT THE BANK
760
00:37:36,340 --> 00:37:37,470
THIS MORNING.
761
00:37:37,510 --> 00:37:39,310
I APOLOGIZE
FOR DOUBTING YOU.
762
00:37:39,340 --> 00:37:41,870
I WON'T DO IT AGAIN,
I SWEAR.
763
00:37:41,910 --> 00:37:43,870
THAT'S
ALL BEHIND US NOW.
764
00:37:43,910 --> 00:37:45,010
CAN WE FORGET IT?
765
00:37:47,710 --> 00:37:49,410
NO, WE CAN'T.
766
00:37:51,910 --> 00:37:53,010
WHY NOT?
767
00:37:55,240 --> 00:37:57,340
IT ISN'T JUST ME
YOU DON'T TRUST.
768
00:37:58,880 --> 00:38:01,680
YOUR‐‐YOUR ENTIRE LIFE
IS AN OBSTACLE COURSE.
769
00:38:01,710 --> 00:38:03,670
YOU WAKE UP
IN THE MORNING
770
00:38:03,710 --> 00:38:05,070
AND START ANTICIPATING
DISASTER.
771
00:38:05,110 --> 00:38:08,040
WHAT, BECAUSE
I RUN SALT WATER
THROUGH MY NOSTRILS?
772
00:38:08,080 --> 00:38:10,580
IT‐‐IT PREVENTS
MY SINUSES FROM CLOSING.
773
00:38:11,840 --> 00:38:14,210
IT IS NOT THE SALT WATER.
774
00:38:14,240 --> 00:38:16,570
IT IS NOT YOUR ASTHMA
775
00:38:16,610 --> 00:38:20,210
OR YOUR RASHES
OR YOUR FOOD ALLERGIES.
776
00:38:20,240 --> 00:38:22,510
IT'S YOUR ATTITUDE,
GREGORY.
777
00:38:22,540 --> 00:38:24,840
W‐WHAT'S WRONG
WITH MY ATTITUDE?
778
00:38:24,880 --> 00:38:27,380
YOU WON'T ENJOY YOUR LIFE.
779
00:38:27,410 --> 00:38:29,370
YOU DON'T LIKE
HOCKEY GAMES.
780
00:38:29,410 --> 00:38:31,240
YOU DON'T LIKE RESTAURANTS.
781
00:38:31,280 --> 00:38:34,420
YOU WON'T SOCIALIZE
BECAUSE YOU'RE EMBARRASSED
IF YOU'RE STUTTERING.
782
00:38:34,440 --> 00:38:37,210
AND YOU DON'T WANT
YOUR KIDS TO COME OVER
783
00:38:37,240 --> 00:38:38,640
BECAUSE YOU'RE
EMBARRASSED ABOUT ME.
784
00:38:38,680 --> 00:38:42,380
MY FATHER DIED WHEN HE
WAS 54 YEARS OLD, GREG.
785
00:38:42,410 --> 00:38:44,570
I KNOW
HOW SHORT LIFE IS.
786
00:38:44,610 --> 00:38:47,570
I DON'T WANT TO SPEND
THE REST OF MINE
787
00:38:47,610 --> 00:38:49,310
CLEANING OUT
AIR PURIFIERS
788
00:38:49,340 --> 00:38:50,570
AND PLAYING PARCHEESI
789
00:38:50,610 --> 00:38:52,570
AND WONDERING
WHEN'S THE NEXT TIME
790
00:38:52,610 --> 00:38:53,970
YOU'LL FOLLOW ME
SOMEWHERE.
791
00:38:54,010 --> 00:38:56,170
I FOLLOWED YOU
BECAUSE I LOVE YOU.
792
00:38:56,210 --> 00:38:59,240
I DON'T WANT TO BE FOLLOWED
BECAUSE YOU LOVE ME.
793
00:38:59,280 --> 00:39:01,720
I WANT TO BE HAPPY
BECAUSE YOU DO.
794
00:39:01,740 --> 00:39:05,240
I HAD NO IDEA
I WAS BRINGING YOU
SUCH MISERY.
795
00:39:05,280 --> 00:39:07,650
IF‐‐IF‐‐IF‐‐IF‐‐
IF I'D REALIZED THAT,
796
00:39:07,680 --> 00:39:09,220
I‐‐I‐‐I NEVER
WOULD HAVE LEFT
797
00:39:09,240 --> 00:39:11,910
MY WIFE AND FAMILY.
798
00:39:11,940 --> 00:39:15,710
YOU DIDN'T LEAVE
YOUR WIFE AND KIDS
FOR ME.
799
00:39:15,740 --> 00:39:19,710
YOU LEFT BECAUSE
SHE HAD HER LEGS
IN THE AIR
800
00:39:19,740 --> 00:39:22,570
FOR THE DAY MANAGER
AT THE FOOD MART.
801
00:39:24,080 --> 00:39:26,850
OH, GREG.
802
00:39:26,880 --> 00:39:29,650
I DON'T WANT
TO FIGHT LIKE THIS.
803
00:39:29,680 --> 00:39:32,380
NEITHER DO I.
804
00:39:32,410 --> 00:39:34,570
LOOK, UH...
GIVE ME TWO HOURS
805
00:39:34,610 --> 00:39:36,570
FROM THE END OF MY TOUR.
806
00:39:36,610 --> 00:39:39,970
I'LL‐‐I'LL‐‐I'LL‐‐I'LL‐‐
I'LL BE PACKED AND GONE.
807
00:39:40,010 --> 00:39:42,010
YOU SEE...
808
00:39:42,040 --> 00:39:44,110
I THOUGHT
WE LOVED EACH OTHER.
809
00:39:46,840 --> 00:39:48,670
ME, TOO.
810
00:39:54,880 --> 00:39:55,820
HERE I AM.
811
00:39:55,840 --> 00:39:56,740
COME HERE.
812
00:39:58,440 --> 00:40:00,710
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE STORY?
813
00:40:00,740 --> 00:40:01,670
WHAT STORY?
814
00:40:01,710 --> 00:40:03,210
ABOUT JERRY McCABE.
815
00:40:03,240 --> 00:40:06,370
"SOURCES SAY A DETECTIVE
FROM THE 8th PRECINCT
816
00:40:06,410 --> 00:40:08,540
"IS BEING QUESTIONED
IN THE HOMICIDE
817
00:40:08,580 --> 00:40:10,180
"WHICH RESULTED
FROM A DISPUTE
818
00:40:10,210 --> 00:40:12,510
ABOUT THE FAVORS
OF THE PROSTITUTE."
819
00:40:12,540 --> 00:40:13,840
I SAW THE STORY.
820
00:40:13,880 --> 00:40:15,850
DID YOU SEE THE BYLINE?
821
00:40:15,880 --> 00:40:18,050
YEAH, I SAW THE BYLINE.
822
00:40:18,080 --> 00:40:21,220
IF YOU WERE LOOKING
TO USE WHAT I TOLD YOU,
823
00:40:21,240 --> 00:40:23,540
IT WOULDN'T BE UNDER
YOUR NAME, WOULD IT?
824
00:40:23,580 --> 00:40:26,150
MAYBE YOU DEVELOP
A YEN FOR A SNACK,
825
00:40:26,180 --> 00:40:27,550
I GO GET IT,
826
00:40:27,580 --> 00:40:29,180
AND YOU DROP A DIME
827
00:40:29,210 --> 00:40:30,540
TO YOUR BUDDY
KEVIN CORCORAN,
828
00:40:30,580 --> 00:40:33,080
SHOW HIM HOW YOU SCRATCH
EACH OTHER'S BACK.
829
00:40:33,110 --> 00:40:34,140
THINK I DID THAT?
830
00:40:34,180 --> 00:40:35,350
I'M TRYING TO DECIDE.
831
00:40:35,380 --> 00:40:37,320
I DIDN'T. I WOULDN'T.
832
00:40:37,340 --> 00:40:39,710
IT HURTS ME
YOU THINK I WOULD.
833
00:40:39,740 --> 00:40:41,340
IF YOU USED IT,
BENITA,
834
00:40:41,380 --> 00:40:44,350
I MIGHT AS WELL HAVE PUT
A GUN TO McCABE'S HEAD.
835
00:40:44,380 --> 00:40:45,880
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
836
00:40:45,910 --> 00:40:47,770
HE KILLED HIMSELF.
837
00:40:51,040 --> 00:40:53,470
I DIDN'T USE IT, BOBBY.
838
00:40:53,510 --> 00:40:55,910
CORCORAN'S
GOT HIS OWN SOURCES.
839
00:40:55,940 --> 00:40:57,540
WANT TO
ASK A FEW MORE TIMES?
840
00:40:57,580 --> 00:40:59,080
NO.
841
00:40:59,110 --> 00:41:00,340
GOOD.
842
00:41:09,410 --> 00:41:10,540
ANDY.
843
00:41:10,580 --> 00:41:11,820
YEAH.
844
00:41:11,840 --> 00:41:13,510
WE GOT TO TALK.
845
00:41:13,540 --> 00:41:14,510
GO AHEAD.
846
00:41:16,610 --> 00:41:20,010
I'M THINKING THIS MIGHT
HAVE BEEN MY FAULT.
847
00:41:20,040 --> 00:41:21,910
ABOUT THE STORY
COMING OUT.
848
00:41:23,840 --> 00:41:27,010
HOW WOULD IT
BE YOUR FAULT?
849
00:41:27,040 --> 00:41:29,570
I'VE BEEN SEEING
THAT GIRL BENITA ALDEN.
850
00:41:29,610 --> 00:41:30,570
THAT REPORTER?
851
00:41:30,610 --> 00:41:32,370
YEAH. WE, UH...
852
00:41:32,410 --> 00:41:33,910
WE'VE BEEN SEEING
EACH OTHER.
853
00:41:36,610 --> 00:41:39,340
SO I'M TALKING TO HER
LAST NIGHT,
854
00:41:39,380 --> 00:41:40,920
UH...
855
00:41:40,940 --> 00:41:42,240
ABOUT THE CASE.
856
00:41:45,210 --> 00:41:49,070
I'M FEELING BAD
FOR McCABE AND FOR YOU,
857
00:41:49,110 --> 00:41:51,640
'CAUSE HE HELPED
YOUR BOY AND ALL.
858
00:41:51,680 --> 00:41:53,680
SHE GAVE IT
TO THIS CORCORAN?
859
00:41:53,710 --> 00:41:54,970
SHE SAYS SHE DIDN'T.
860
00:41:55,010 --> 00:41:56,710
YOU THINK SHE'S LYING.
861
00:41:56,740 --> 00:41:57,770
I DON'T KNOW.
862
00:41:59,080 --> 00:42:01,350
I FELT I COULD TRUST HER.
863
00:42:01,380 --> 00:42:04,520
SHE'D BE THE FIRST ONE
IN HER OCCUPATION.
864
00:42:06,210 --> 00:42:08,170
I'M FEELING
LIKE IT WAS ME
865
00:42:08,210 --> 00:42:10,240
THAT PUT THE BULLET
IN THIS GUY'S HEAD.
866
00:42:19,940 --> 00:42:23,070
YOU DIDN'T
PUT HIM OUT THERE
CHASING WHORES.
867
00:42:23,110 --> 00:42:24,710
YOU DIDN'T
PULL THE TRIGGER
868
00:42:24,740 --> 00:42:26,360
WHEN HE KILLED
THAT PIMP.
869
00:42:26,390 --> 00:42:28,420
THIS COULD HAVE BEEN
I. A. B.
870
00:42:28,460 --> 00:42:30,160
THIS COULD HAVE BEEN
THE D. A.
871
00:42:32,660 --> 00:42:34,690
COULD HAVE BEEN
SOMEONE IN THE SQUAD.
872
00:42:44,030 --> 00:42:46,200
YOU KEEP THIS TO YOURSELF,
873
00:42:46,230 --> 00:42:48,200
OR YOU'LL BE
TAKING THE WEIGHT,
874
00:42:48,230 --> 00:42:49,900
WHETHER SHE DID IT OR NOT.
875
00:43:00,190 --> 00:43:02,620
HEY, GREG.
876
00:43:02,660 --> 00:43:03,920
HI.
877
00:43:03,960 --> 00:43:06,820
SO, UH, ADRIANNE'S
STILL GOT THAT SINUS
INFECTION.
878
00:43:06,860 --> 00:43:07,920
YEAH?
879
00:43:07,960 --> 00:43:10,260
YOU DON'T HOLD THAT
AGAINST HER, DO YOU?
880
00:43:10,290 --> 00:43:12,260
WHAT DO YOU MEAN?
881
00:43:12,290 --> 00:43:13,820
DIFFICULTY
WITH HER SINUSES.
882
00:43:13,860 --> 00:43:15,160
NO. EVERYBODY
GETS COLDS.
883
00:43:15,190 --> 00:43:16,590
I JUST DIDN'T THINK
884
00:43:16,630 --> 00:43:19,200
IT WAS
THE RIGHT TIME
TO APPROACH HER.
885
00:43:19,230 --> 00:43:21,130
BUT I WANTED
TO TELL YOU
886
00:43:21,160 --> 00:43:23,460
I APPRECIATE
THE ENCOURAGEMENT
YOU GAVE ME,
887
00:43:23,490 --> 00:43:25,020
EXPRESSING MY
FEELINGS TOWARD HER.
888
00:43:25,060 --> 00:43:26,690
I HOPE IT WORKS OUT.
889
00:43:26,730 --> 00:43:28,300
YEAH.
890
00:43:28,330 --> 00:43:30,470
YEAH, I'LL TELL YOU,
JAMES,
891
00:43:30,490 --> 00:43:32,660
COULD YOU
EXCUSE ME A MINUTE?
892
00:43:32,690 --> 00:43:33,860
YOU O. K.?
893
00:43:33,890 --> 00:43:36,120
YEAH, I‐‐I JUST
DON'T FEEL WELL.
894
00:43:36,160 --> 00:43:37,690
CAN I
GET YOU ANYTHING?
895
00:43:37,730 --> 00:43:41,130
NAH. I JUST NEED
TO STAND HERE A MINUTE.
896
00:43:41,160 --> 00:43:42,160
HOPE YOU FEEL BETTER.
897
00:44:01,560 --> 00:44:03,060
[KNOCK KNOCK]
898
00:44:16,060 --> 00:44:18,360
WHAT'S UP?
899
00:44:18,390 --> 00:44:20,590
THESE ARE KEVIN CORCORAN'S
NUMBERS‐‐
900
00:44:20,630 --> 00:44:22,530
WORK AND BEEPER.
901
00:44:22,560 --> 00:44:24,760
WHAT'S HE
GOING TO TELL ME?
902
00:44:24,790 --> 00:44:26,420
I DIDN'T GIVE HIM
THE STORY.
903
00:44:26,460 --> 00:44:27,460
WHERE'D HE GET IT?
904
00:44:27,490 --> 00:44:29,490
I WOULDN'T EXPECT HIM
TO TELL ME.
905
00:44:29,530 --> 00:44:31,270
YOU EXPECT ME
TO BELIEVE HIM?
906
00:44:31,290 --> 00:44:32,790
I EXPECTED YOU
TO BELIEVE ME.
907
00:44:35,830 --> 00:44:37,270
O.K.
908
00:44:37,290 --> 00:44:38,620
THANKS
FOR THE NUMBERS.
909
00:44:38,660 --> 00:44:40,190
THAT'S IT?
CLOSE ME OUT?
910
00:44:40,230 --> 00:44:43,170
I CAN'T SEE YOU,
BENITA.
911
00:44:43,190 --> 00:44:45,520
I DON'T FEEL
I CAN TRUST YOU.
912
00:44:45,560 --> 00:44:47,960
IF I'M
WRONG ABOUT THAT,
THEN I APOLOGIZE.
913
00:44:47,990 --> 00:44:49,360
EVEN IF YOU WEREN'T,
914
00:44:49,390 --> 00:44:52,660
YOU NEVER TOLD ME
THE CONVERSATION
WAS OFF THE RECORD.
915
00:44:52,690 --> 00:44:54,060
OFF THE RECORD?
916
00:44:59,490 --> 00:45:02,490
WE WERE LYING IN BED
IN THERE, RIGHT?
917
00:45:02,530 --> 00:45:05,500
I DIDN'T THINK
I HAD TO TALK TO YOU
918
00:45:05,530 --> 00:45:07,630
ABOUT ON AND OFF
THE RECORD ANYMORE.
919
00:45:09,690 --> 00:45:12,590
YOU GAVE IT TO HIM,
DIDN'T YOU?
920
00:45:12,630 --> 00:45:14,530
WHY SHOULD I
KEEP DENYING IT?
921
00:45:14,560 --> 00:45:16,060
YOU DON'T BELIEVE ME
ANYWAY.
922
00:45:17,960 --> 00:45:19,590
WILL WE GET PAST THIS?
923
00:45:19,630 --> 00:45:24,330
YOU KNOW, I STARTED
SEEING YOU, AND, UH...
924
00:45:24,360 --> 00:45:27,290
YOU SEEMED
REALLY SWEET TO ME.
925
00:45:27,330 --> 00:45:29,700
YOU'RE SMART.
926
00:45:29,730 --> 00:45:30,830
YOU'RE PRETTY.
927
00:45:32,490 --> 00:45:35,920
IF WE DIDN'T
LOVE EACH OTHER,
928
00:45:35,960 --> 00:45:38,430
MAYBE THAT WAS
MY PROBLEM, ALL RIGHT?
929
00:45:38,470 --> 00:45:39,850
MAYBE I'M THE ONE
930
00:45:39,880 --> 00:45:42,840
THAT HAS TO REMEMBER
HOW TO FALL IN LOVE.
931
00:45:42,880 --> 00:45:45,310
THE WORST THAT COULD
HAVE HAPPENED HERE
932
00:45:45,350 --> 00:45:48,550
IS THAT WE COULD HAVE
KEPT EACH OTHER COMPANY.
933
00:45:48,580 --> 00:45:49,640
ISN'T THAT RIGHT,
BENITA?
934
00:45:49,680 --> 00:45:52,340
I MEAN, WHAT HARM
COULD HAVE COME
935
00:45:52,380 --> 00:45:53,580
OUT OF SOMETHING
LIKE THAT?
936
00:45:55,010 --> 00:45:57,280
I GUESS JERRY McCABE
FOUND OUT.
937
00:46:02,510 --> 00:46:04,740
I LIKED YOU SO MUCH,
BOBBY.
938
00:46:06,710 --> 00:46:09,040
YEAH, AND YOU HAD
YOUR JOB TO DO.
939
00:46:09,080 --> 00:46:10,730
JUST LIKE YOU
HAVE YOURS.
940
00:46:10,760 --> 00:46:11,890
GOOD NIGHT.
64880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.