All language subtitles for NYPD Blue - S02E14 - A Murder With Teeth In It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,570 --> 00:00:12,600 [SIREN] 2 00:00:21,570 --> 00:00:23,840 HEY. WHAT'VE WE GOT? 3 00:00:23,870 --> 00:00:25,240 PIMP STABBED TO DEATH. 4 00:00:25,270 --> 00:00:26,870 GOT WITNESSES? 5 00:00:26,900 --> 00:00:29,400 NO. HOTEL CLERK FOUND HIM, CALLED 911. 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,740 YEAH, WE GOT SOMEBODY LOOKING FOR THE CLERK. 7 00:00:37,940 --> 00:00:40,270 GREG AND I WILL START THE CANVASS. 8 00:00:40,300 --> 00:00:41,270 YEAH. 9 00:00:41,300 --> 00:00:42,900 BODY'S STILL WARM. 10 00:00:42,940 --> 00:00:46,600 OOH, MAN. LOOKS LIKE HE GOT STABBED WITH A SHOVEL. 11 00:00:52,040 --> 00:00:53,400 SOMEBODY CALL THE M. E.? 12 00:00:53,440 --> 00:00:55,000 HE'S ON HIS WAY. 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,100 ALL RIGHT. 14 00:00:57,400 --> 00:00:59,370 THIS IS THE CLERK‐‐ LARRY SINKS. 15 00:00:59,400 --> 00:01:01,000 YOU GOT A COLD? 16 00:01:01,040 --> 00:01:03,770 YEAH. I FEEL LIKE MY HEAD'S A BLIMP. 17 00:01:03,800 --> 00:01:05,840 I'LL GO HELP HIM CANVASS. 18 00:01:05,870 --> 00:01:08,170 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT THE VICTIM? 19 00:01:08,200 --> 00:01:10,540 HIS NAME'S RICKY MARTIN. HE LIVED IN 212. 20 00:01:10,570 --> 00:01:12,070 THIS IS 242. 21 00:01:12,100 --> 00:01:14,440 I'M THE HOTEL CLERK, NOT THE SOCIAL DIRECTOR. 22 00:01:14,470 --> 00:01:17,040 I DON'T KNOW OR CARE WHAT THESE PEOPLE DO. 23 00:01:17,070 --> 00:01:19,670 WELL, WE'RE NOT EXACTLY BUBBLING OVER 24 00:01:19,700 --> 00:01:22,270 WITH CURIOSITY EITHER, LARRY, BUT THE FACT IS, 25 00:01:22,300 --> 00:01:24,670 ONE OF YOUR SKELL GUESTS JUST GOT KILLED. 26 00:01:24,700 --> 00:01:28,040 THAT GETS OUR ATTENTION. WANT TO BE A LITTLE MORE COOPERATIVE? 27 00:01:28,070 --> 00:01:31,000 HE LIVED IN 12, RAN HIS WHORE OUT OF 42. 28 00:01:31,040 --> 00:01:32,400 THAT'S ALL I KNOW. 29 00:01:32,440 --> 00:01:35,340 ANYBODY PISSED OFF WITH HIM THAT YOU KNOW ABOUT? 30 00:01:35,370 --> 00:01:36,700 NO. I DON'T KNOW. 31 00:01:36,740 --> 00:01:38,500 WHAT WAS HIS WHORE'S NAME? 32 00:01:38,540 --> 00:01:42,040 ROSE. SHE LIVED WITH HIM IN 12 WITH HER LITTLE KID. 33 00:01:42,070 --> 00:01:43,600 SHE KNOW ABOUT THIS? 34 00:01:43,640 --> 00:01:45,240 I DON'T KNOW. I GUESS SO. 35 00:01:45,270 --> 00:01:46,370 WHERE'S ROSE? 36 00:01:46,400 --> 00:01:48,040 I DON'T KNOW. YOU DON'T KNOW. 37 00:01:48,070 --> 00:01:50,070 YOU NEED THIS JOB, LARRY? 38 00:01:50,100 --> 00:01:52,870 'CAUSE WE'LL PUT SOME COPS OUTSIDE THIS DUMP, 39 00:01:52,900 --> 00:01:55,070 HASSLES EVERYBODY COMES IN AND OUT. 40 00:01:55,100 --> 00:01:57,670 YOUR BOSS WANTS TO KNOW WHY HE'S GOING BROKE, 41 00:01:57,700 --> 00:02:00,970 WE'LL TELL HIM IT'S 'CAUSE YOU WERE A PAIN IN THE ASS. 42 00:02:03,540 --> 00:02:06,100 I THINK SHE STROLLS OVER ON 10th. 43 00:02:06,140 --> 00:02:08,270 WE NEED TO KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 44 00:02:08,300 --> 00:02:11,900 SHE'S A BLACK WHORE, ABOUT 5'6", MAYBE 35, 40. 45 00:02:11,940 --> 00:02:14,670 I WOULDN'T KNOW WHAT ELSE TO TELL YOU. 46 00:02:14,700 --> 00:02:16,900 LOOK, LET US INTO 12. 47 00:02:16,940 --> 00:02:19,870 MAYBE WE CAN FIND HER PICTURE IN THERE. 48 00:02:19,900 --> 00:02:22,370 I USED TO FIGURE I'D WIND UP DEAD 49 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 IN ONE OF THESE JOINTS, 50 00:02:24,240 --> 00:02:26,570 AND YOU'D BE THE PRICK WHO'D FIND ME. 51 00:02:26,600 --> 00:02:28,800 NO OFFENSE...YOU LOOK LIKE THE TYPE. 52 00:02:39,870 --> 00:02:44,100 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 53 00:03:45,370 --> 00:03:48,200 WHEN YOU TELLING ME WHAT THIS IS ALL ABOUT? 54 00:03:48,240 --> 00:03:51,100 WE'RE GOING TO SIT DOWN AND HAVE A LITTLE CHAT. 55 00:03:51,140 --> 00:03:52,940 RUN THIS FOR THE LIEUTENANT? 56 00:03:52,970 --> 00:03:55,900 YEAH, I'LL CHECK IN WITH THE M.E. 57 00:03:55,940 --> 00:03:57,340 DOWN HERE, ROSE. 58 00:03:57,370 --> 00:03:58,540 O.K. 59 00:03:58,570 --> 00:04:00,100 HOW'D YOU GET THAT EYE? 60 00:04:00,140 --> 00:04:01,200 A TRICK. 61 00:04:01,240 --> 00:04:02,400 WHAT WAS THAT ABOUT? 62 00:04:02,440 --> 00:04:04,000 JUST BEING MEAN. 63 00:04:04,040 --> 00:04:05,300 HAVE A SEAT. 64 00:04:10,070 --> 00:04:12,000 ALL RIGHT, ROSE. 65 00:04:12,040 --> 00:04:14,700 WE'RE GOING TO NEED YOUR HELP ABOUT RICKY. 66 00:04:14,740 --> 00:04:17,500 ALL I KNOW IS THAT HE'S DEAD. 67 00:04:17,540 --> 00:04:19,070 HOW'D YOU FIND OUT? 68 00:04:19,100 --> 00:04:23,170 LARRY CAME AND SAID RICKY WAS DEAD IN 42. 69 00:04:23,200 --> 00:04:26,400 YOU WERE IN THE ROOM YOU AND RICKY LIVED IN. 70 00:04:26,440 --> 00:04:27,500 12. YEAH. 71 00:04:27,540 --> 00:04:29,100 YOU TRICKED IN 42, RIGHT? 72 00:04:29,140 --> 00:04:31,900 IT'S WAY DOWN THE HALL. THAT'S ALL I KNOW. 73 00:04:31,940 --> 00:04:34,570 THE CLERK MENTIONED YOUR KID. WHERE'S HE AT NOW? 74 00:04:34,600 --> 00:04:35,700 DAY CARE. 75 00:04:35,740 --> 00:04:37,500 SHOULD WE CALL CHILD WELFARE? 76 00:04:37,540 --> 00:04:38,940 I'M A GOOD MOTHER. 77 00:04:38,970 --> 00:04:41,500 HELP US, OR CHILD WELFARE DECIDES ON THAT. 78 00:04:41,540 --> 00:04:43,000 I DIDN'T SEE HOW RICKY DIED. 79 00:04:43,040 --> 00:04:45,600 YOUR PIMP DEAD IN A ROOM YOU TRICK IN, 80 00:04:45,640 --> 00:04:47,740 AND YOU DON'T KNOW WHAT HAPPENED? 81 00:04:47,770 --> 00:04:50,740 WHEN WERE YOU LAST IN 42 BEFORE RICKY GOT KILLED? 82 00:04:50,770 --> 00:04:53,500 NO, LISTEN. I WAS IN THERE WITH A TRICK, 83 00:04:53,540 --> 00:04:55,870 AND THE TRICK HIT ME. 84 00:04:55,900 --> 00:04:58,200 I WENT AND GOT RICKY. THAT'S ALL I KNOW. 85 00:04:58,240 --> 00:05:00,040 I WAS IN THE OTHER ROOM. 86 00:05:00,070 --> 00:05:02,440 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE TRICK? 87 00:05:02,470 --> 00:05:03,400 NOTHING. 88 00:05:03,440 --> 00:05:04,370 ROSE. 89 00:05:05,800 --> 00:05:06,770 WHITE GUY. 90 00:05:06,800 --> 00:05:07,770 45. 91 00:05:07,800 --> 00:05:09,500 A BELLY ABOUT LIKE YOURS. 92 00:05:09,540 --> 00:05:10,770 WHY'D HE HIT YOU? 93 00:05:10,800 --> 00:05:14,340 I TOLD YOU... JUST BEING MEAN. 94 00:05:14,370 --> 00:05:16,900 YOU'RE STIFFING US. CHILD WELFARE WILL TAKE YOUR KID. 95 00:05:16,940 --> 00:05:19,770 NO WAY THEY'LL LET HIM GROW UP IN THAT HOTEL. 96 00:05:19,800 --> 00:05:21,740 YOU BETTER HELP YOURSELF HERE. 97 00:05:23,600 --> 00:05:26,370 THIS WHITE GUY STARTED SLAPPING ME AROUND... 98 00:05:26,400 --> 00:05:29,440 ASKING ME WHERE COULD HE FIND SILKY‐‐ THIS OTHER PIMP... 99 00:05:29,470 --> 00:05:32,270 AND LATANYA, WHICH IS THIS 'HO THAT STROLLS FOR SILKY. 100 00:05:32,300 --> 00:05:34,270 WHY WAS HE ASKING YOU? 101 00:05:34,300 --> 00:05:36,900 'CAUSE HE COULDN'T FIND THEM. AND HE SAID 102 00:05:36,940 --> 00:05:39,500 THEY RAN THIS GAME ON HIM THE DAY BEFORE. 103 00:05:39,540 --> 00:05:43,170 HE LOST HIS WALLET AND HIS LOWER TEETH. HE WAS PISSED OFF. 104 00:05:43,200 --> 00:05:45,870 HE BREAKS BAD WITH ME. I GOT RICKY. 105 00:05:45,900 --> 00:05:48,440 AND YOU DIDN'T GO BACK TO THE ROOM? 106 00:05:48,470 --> 00:05:51,840 NO. AND THEN HERE COMES THAT CREEP LARRY ABOUT HALF AN HOUR LATER, 107 00:05:51,870 --> 00:05:53,840 SAYING RICKY WAS DEAD IN 42. 108 00:05:53,870 --> 00:05:56,840 WHERE ARE WE GOING TO FIND SILKY, ROSE? 109 00:05:56,870 --> 00:05:58,770 THE SILVER DOLLAR... OR KERNER'S. 110 00:05:58,800 --> 00:06:00,740 KERNER'S ON 4th? 111 00:06:00,770 --> 00:06:01,600 MM‐HMM. 112 00:06:05,540 --> 00:06:07,370 SIT TIGHT. 113 00:06:07,400 --> 00:06:09,570 I GOT TO STAY HERE? YEAH. 114 00:06:09,600 --> 00:06:12,470 I DON'T WANT TO LOSE MY BOY. 115 00:06:34,240 --> 00:06:35,200 HI, KIDDO. 116 00:06:35,240 --> 00:06:36,140 HI, HAROLD. 117 00:06:37,870 --> 00:06:40,270 YOU LOOK BEAUTIFUL. YOU LOOK GREAT. 118 00:06:40,300 --> 00:06:41,800 YOU LOOK GOOD, TOO. 119 00:06:45,440 --> 00:06:48,400 THANKS FOR MEETING ME. I HOPE I DIDN'T BOTCH THINGS 120 00:06:48,440 --> 00:06:50,400 WITH THE GUY ANSWERING THE PHONE. 121 00:06:50,440 --> 00:06:53,100 NO. GREGORY KNEW I WAS COMING TO SEE YOU. 122 00:06:53,140 --> 00:06:55,440 SO HOW LONG'S THAT BEEN GOING ON? 123 00:06:55,470 --> 00:06:59,340 A LITTLE WHILE, HAROLD. TELL ME ABOUT YOURSELF. 124 00:06:59,370 --> 00:07:01,100 OH, IN TERMS OF PLAYING, 125 00:07:01,140 --> 00:07:03,940 I WAS WITH MONCTON UNTIL A COUPLE OF WEEKS AGO, 126 00:07:03,970 --> 00:07:05,400 UP IN NEW BRUNSWICK. 127 00:07:05,440 --> 00:07:08,040 I KNOW. I'D SEEN THE HOCKEY NEWS. 128 00:07:08,070 --> 00:07:09,400 DID YOU KEEP TRACK? 129 00:07:09,440 --> 00:07:10,940 YOU KNOW, WITH THE STRIKE, 130 00:07:10,970 --> 00:07:13,370 THE AHL GOT PRETTY BIG COVERAGE. 131 00:07:13,400 --> 00:07:14,740 YEAH. SO, BUT, UH... 132 00:07:14,770 --> 00:07:17,440 THEY RELEASED ME A COUPLE WEEKS AGO. 133 00:07:17,470 --> 00:07:20,170 I GOT SOME FEELERS FROM IHL, SENIOR As... 134 00:07:20,200 --> 00:07:22,040 BUT I DECIDED... 135 00:07:22,070 --> 00:07:23,700 IT'S PROBABLY TIME. 136 00:07:23,740 --> 00:07:25,870 YOU HAD A GOOD CAREER, HAROLD. 137 00:07:25,900 --> 00:07:27,500 I DID ALL RIGHT. 138 00:07:27,540 --> 00:07:29,340 SO WHAT ARE YOUR PLANS? 139 00:07:29,370 --> 00:07:31,900 MY TWO BEST SEASONS WERE WITH THE RANGERS, 140 00:07:31,940 --> 00:07:34,440 SO I THINK HERE'S MY BEST CHANCE TO CAPITALIZE. 141 00:07:34,470 --> 00:07:36,240 I SAVED A FEW DOLLARS. 142 00:07:36,270 --> 00:07:38,600 I'M LOOKING AT A COUPLE BAR OPPORTUNITIES, 143 00:07:38,640 --> 00:07:40,900 ONE OVER HERE ON 14th. 144 00:07:40,940 --> 00:07:44,940 I HOPE THINGS WORK OUT FOR YOU. 145 00:07:44,970 --> 00:07:47,200 JUDY AND I SPLIT UP. 146 00:07:48,970 --> 00:07:50,170 I'M SORRY. 147 00:07:50,200 --> 00:07:52,400 HEY, IT WASN'T THE WORLD'S HAPPIEST MARRIAGE. 148 00:07:52,440 --> 00:07:54,040 I GUESS YOU KNOW THAT. 149 00:07:56,240 --> 00:07:58,900 SO I GUESS IT'S SERIOUS WITH THIS GREGORY. 150 00:07:58,940 --> 00:08:00,640 YEAH, IT IS. 151 00:08:01,940 --> 00:08:04,500 I GUESS I WAS HOPING THAT, UH... 152 00:08:04,540 --> 00:08:07,040 WITH THE DECKS CLEARED WITH ME AND JUDY, 153 00:08:07,070 --> 00:08:09,400 MAYBE YOU'D BE INTERESTED IN SEEING ME AGAIN. 154 00:08:09,440 --> 00:08:11,000 I DON'T THINK SO. 155 00:08:11,040 --> 00:08:13,770 NOW YOUR DECKS AREN'T CLEARED. 156 00:08:13,800 --> 00:08:16,270 WELL, I HOPE WE CAN BE FRIENDS ANYWAY. 157 00:08:16,300 --> 00:08:17,370 OF COURSE. 158 00:08:17,400 --> 00:08:19,400 BECAUSE... 159 00:08:19,440 --> 00:08:21,200 I ALWAYS THOUGHT THAT... 160 00:08:21,240 --> 00:08:22,470 WHAT WE HAD... 161 00:08:23,570 --> 00:08:25,040 WAS PRETTY SPECIAL. 162 00:08:25,070 --> 00:08:27,600 I HAVE TO GET TO WORK. 163 00:08:27,640 --> 00:08:30,370 SO YOU WON'T MIND IF I KEEP IN TOUCH? 164 00:08:30,400 --> 00:08:32,340 NO. SEND ME AN OPENING NOTICE 165 00:08:32,370 --> 00:08:35,070 IF, UH, YOU GET INVOLVED WITH THAT BAR. 166 00:08:35,100 --> 00:08:36,100 O.K. 167 00:08:39,800 --> 00:08:42,200 IT WAS GOOD TO SEE YOU. 168 00:08:42,240 --> 00:08:43,570 LIKE TO ORDER? 169 00:08:43,600 --> 00:08:45,240 I WON'T BE HAVING ANYTHING. 170 00:09:00,440 --> 00:09:01,370 HI. 171 00:09:01,400 --> 00:09:03,100 HOW WAS BREAKFAST? 172 00:09:03,140 --> 00:09:04,070 O.K. 173 00:09:04,100 --> 00:09:05,700 YOUR FRIEND O. K.? 174 00:09:05,740 --> 00:09:08,070 HE'S RETIRING FROM HOCKEY. 175 00:09:08,100 --> 00:09:09,100 OH, YEAH? 176 00:09:09,140 --> 00:09:12,100 WHAT'S HE DOING BACK IN NEW YORK? 177 00:09:12,140 --> 00:09:13,500 LOOKING FOR CAREER OPPORTUNITIES. 178 00:09:13,540 --> 00:09:15,100 HE MIGHT RELOCATE HERE. 179 00:09:15,140 --> 00:09:17,100 HIM AND HIS WIFE, HUH? 180 00:09:17,140 --> 00:09:19,740 HE AND HIS WIFE SPLIT UP. 181 00:09:19,770 --> 00:09:22,540 SO, MAYBE HE'S LOOKING FOR OTHER OPPORTUNITIES, TOO. 182 00:09:22,570 --> 00:09:25,100 IF HAROLD HAD PLANS TOWARD ME, 183 00:09:25,140 --> 00:09:26,440 HE DOESN'T ANYMORE. 184 00:09:26,470 --> 00:09:29,400 AND DID YOU TELL HIM ABOUT US? 185 00:09:29,440 --> 00:09:30,600 OF COURSE. 186 00:09:30,640 --> 00:09:33,000 SO, YOU JUST HAD BREAKFAST WITH HIM? 187 00:09:33,040 --> 00:09:34,070 ACTUALLY... 188 00:09:34,100 --> 00:09:36,070 I JUST HAD COFFEE. 189 00:09:36,100 --> 00:09:37,540 BECAUSE, UM, 190 00:09:37,570 --> 00:09:39,500 I THINK THERE'S STILL SOMETHING THERE. 191 00:09:39,540 --> 00:09:42,270 THAT'S THE SENSE I HAVE‐‐ON HIS PART. 192 00:09:46,370 --> 00:09:49,700 SO, UH, WHAT'S HE GOING TO DO, 193 00:09:49,740 --> 00:09:51,370 OPEN A BAR? 194 00:09:51,400 --> 00:09:52,940 HE'S THINKING ABOUT IT. 195 00:09:52,970 --> 00:09:54,540 ONE OF THOSE PLACES 196 00:09:54,570 --> 00:09:58,270 WITH HIS OLD SPORTS PHOTOS BLOWN UP ON THE WALL? 197 00:09:58,300 --> 00:10:01,340 YEAH, PROBABLY. 198 00:10:01,370 --> 00:10:05,100 BE A LOT OF STUFF WITH HIM ON THE BENCH. 199 00:10:08,040 --> 00:10:09,170 ANYWAYS, UH, 200 00:10:09,200 --> 00:10:11,170 YOU SAW HIM AND, UH, 201 00:10:11,200 --> 00:10:13,340 YOU LET HIM KNOW THE SITUATION. 202 00:10:13,370 --> 00:10:15,670 LIEUTENANT FANCY'S STARING AT US. 203 00:10:15,700 --> 00:10:17,940 WE SHOULD GET TO WORK. 204 00:10:17,970 --> 00:10:18,900 YEAH. 205 00:10:18,940 --> 00:10:20,470 I HAVE TO CALL THE M.E. 206 00:10:25,770 --> 00:10:28,700 LISTEN, WE GOT A HOMICIDE TO SOLVE, SILKY. 207 00:10:28,740 --> 00:10:31,070 YOU RUN WOMEN, YOU MURPHY A GUY. 208 00:10:31,100 --> 00:10:32,900 WE'RE NOT LOOKING TO JAM YOU. 209 00:10:32,940 --> 00:10:35,270 I CAN'T HELP YOU WITH THE HOMICIDE. 210 00:10:35,300 --> 00:10:37,400 YOU DON'T KNOW WHO THIS DEAD RICKY IS? 211 00:10:37,440 --> 00:10:38,500 I KNOW. 212 00:10:38,540 --> 00:10:40,240 HE DOES WHAT YOU DO. 213 00:10:40,270 --> 00:10:41,370 NOT ANYMORE. 214 00:10:41,400 --> 00:10:43,370 CRACK WISE WITH US. GOOD IDEA. 215 00:10:43,400 --> 00:10:45,500 I'M SAYING I HEARD HE WAS DEAD. 216 00:10:45,540 --> 00:10:47,500 I KNOW WHO THE GUY WAS. 217 00:10:47,540 --> 00:10:48,870 I DON'T KNOW ANYTHING ELSE. 218 00:10:48,900 --> 00:10:50,540 RICKY RAN A WOMAN NAMED ROSE. 219 00:10:50,570 --> 00:10:52,100 YEAH, I KNOW ROSE. 220 00:10:52,140 --> 00:10:54,410 ROSE SAYS A TRICK CAME LOOKING FOR YOU. 221 00:10:54,440 --> 00:10:56,160 WHEN HE COULDN'T FIND YOU, HE KICKED HER ASS. 222 00:10:56,200 --> 00:10:58,560 I DON'T KNOW WHO. 223 00:10:58,590 --> 00:11:00,150 WE GOT IT FIGURED. 224 00:11:00,190 --> 00:11:01,350 ROSE WENT TO GET RICKY 225 00:11:01,390 --> 00:11:03,350 TO PROTECT HER FROM THIS TRICK. 226 00:11:03,390 --> 00:11:04,790 THAT'S HOW RICKY GOT DEAD. 227 00:11:04,820 --> 00:11:09,120 ALL WE WANT IS A LINE ON THE TRICK. 228 00:11:09,160 --> 00:11:10,230 I WANT TO HELP YOU. 229 00:11:10,260 --> 00:11:12,660 I GOT NOTHING TO GIVE YOU. 230 00:11:12,690 --> 00:11:13,990 YOU'LL TAKE A BEATING. 231 00:11:14,020 --> 00:11:17,720 THEN I'LL TAKE A BEATING. I DON'T KNOW NOTHING. 232 00:11:17,760 --> 00:11:21,700 WHY WOULD ROSE PUT YOU IN THE MIDDLE OF THIS? 233 00:11:21,720 --> 00:11:23,690 LOOKING TO GIVE YOU GUYS SOMETHING. 234 00:11:23,720 --> 00:11:26,550 BEING PISSED OFF BECAUSE SHE WANTED TO STROLL FOR ME. 235 00:11:26,590 --> 00:11:29,190 AND HER STUFF IS TOO TIRED. 236 00:11:29,220 --> 00:11:30,320 ROSE WANTED TO LEAVE RICKY, 237 00:11:30,360 --> 00:11:33,060 AND SHE WANTED YOU TO BE HER PIMP? 238 00:11:33,090 --> 00:11:35,220 WE HAD A FEW CONVERSATIONS. 239 00:11:35,260 --> 00:11:36,900 COULD SHE HAVE KILLED RICKY? 240 00:11:36,920 --> 00:11:38,020 HOW'D HE DIE? 241 00:11:38,060 --> 00:11:39,230 LOOKS LIKE STABBING. 242 00:11:39,260 --> 00:11:41,060 WHEW, MAN. 243 00:11:41,090 --> 00:11:44,520 I GUESS ANYTHING'S POSSIBLE. 244 00:11:44,560 --> 00:11:47,500 O.K., BUT MAKE SURE YOU CONFIRM THAT. 245 00:11:47,520 --> 00:11:51,020 YOU THINK SILKY'S OPENED HIS HEART TO US? 246 00:11:51,060 --> 00:11:52,830 OH, YEAH. 247 00:11:52,860 --> 00:11:55,160 GUYS, THE M. E.'s OFFICE JUST CALLED. 248 00:11:55,190 --> 00:11:57,520 THEY X‐RAYED THAT D.O.A. AT THE AUTOPSY. 249 00:11:57,560 --> 00:11:59,660 TURNS OUT THERE'S A BULLET INSIDE HIM. 250 00:11:59,690 --> 00:12:02,520 IT SEVERED HIS AORTA. 251 00:12:02,560 --> 00:12:06,230 NOW THE M.E. THINKS THE STAB WOUNDS WERE MADE POSTMORTEM, 252 00:12:06,260 --> 00:12:08,230 TRYING TO RECOVER THE BULLET. 253 00:12:08,260 --> 00:12:09,630 WHAT ABOUT THE BULLET? 254 00:12:09,660 --> 00:12:11,530 IT'S BEING COURIERED TO BALLISTICS. 255 00:12:11,560 --> 00:12:12,800 M.E. SAYS IT LOOKS LIKE 256 00:12:12,820 --> 00:12:15,790 A STANDARD .38 NYCLAD SEMI WAD‐CUTTER. 257 00:12:15,820 --> 00:12:18,720 WE GOT ANYTHING ON THAT PIMP MURDER? 258 00:12:18,760 --> 00:12:20,130 YEAH, WE'RE DOING GREAT. 259 00:12:20,160 --> 00:12:23,230 LOOKS LIKE THE SHOOTER COULD BE A COP. 260 00:12:30,560 --> 00:12:32,830 WE NEED THE TRICK YOU MURPHIED, SILKY. 261 00:12:32,860 --> 00:12:36,570 I RUN WOMEN. I DON'T NEED TO RUN NO MURPHY GAME. 262 00:12:36,590 --> 00:12:38,520 SAY YOU DON'T MURPHY A GUY FOR MONEY. 263 00:12:38,560 --> 00:12:42,690 SAY SOME GUY MESSED WITH ONE OF YOUR GIRLS. 264 00:12:42,720 --> 00:12:45,690 NEXT TIME, SHE PUTS SOME POTION IN HIS BEVERAGE. 265 00:12:45,720 --> 00:12:48,590 YOU TAKE THE GUY OFF, YOU STEAL HIS TEETH‐‐ 266 00:12:48,620 --> 00:12:52,060 I'M NOT WINDING UP IN THE MIDDLE OF THIS‐‐ 267 00:12:52,090 --> 00:12:53,590 THERE YOU GO THINKING AGAIN. 268 00:12:53,620 --> 00:12:56,460 YOU DON'T WANT TO KNOW ON THIS GUY. 269 00:12:56,490 --> 00:12:58,260 DON'T READ MY MIND FOR ME! 270 00:12:58,290 --> 00:12:59,260 HE'S A COP. 271 00:12:59,290 --> 00:13:00,390 WHAT'S HIS NAME? 272 00:13:00,420 --> 00:13:01,960 UH, McCABE... JERRY. 273 00:13:01,990 --> 00:13:04,290 THAT'S THE NAME HE GAVE YOU? 274 00:13:04,320 --> 00:13:06,920 IT'S THE NAME ON HIS LICENSE. 275 00:13:06,960 --> 00:13:08,260 WHICH YOU RIPPED OFF. 276 00:13:08,290 --> 00:13:11,520 THERE'S NO WAY I LOOK TO HURT A COP. 277 00:13:11,560 --> 00:13:14,520 THE GUY COMES IN THE CLUB I'M IN. 278 00:13:14,560 --> 00:13:15,890 I RECOGNIZE HIM FROM UPTOWN. 279 00:13:15,920 --> 00:13:18,890 I GOT LOCKED UP ONCE IN THE 8th PRECINCT. 280 00:13:18,920 --> 00:13:20,790 THE GUY'S LOOKING FOR A DATE. 281 00:13:20,820 --> 00:13:23,790 I'M LOOKING TO GIVE HIM RHYTHM BEHIND HIS JOB. 282 00:13:23,820 --> 00:13:26,790 I GIVE HIM 50 TO GIVE TO THE GIRL, 283 00:13:26,820 --> 00:13:29,420 WHICH I KNOW SHE'LL GIVE BACK TO ME. 284 00:13:29,460 --> 00:13:31,920 ALL I'M DOING IS MOVING MONEY AROUND. 285 00:13:31,960 --> 00:13:34,590 GUY GOES UPSTAIRS, 286 00:13:34,620 --> 00:13:36,020 KEEPS 30 OF WHAT I GAVE HIM, 287 00:13:36,060 --> 00:13:37,620 GIVES 20 TO THE GIRL, 288 00:13:37,660 --> 00:13:40,360 TELLS HER THAT'S WHAT I TOLD HIM TO PAY HER. 289 00:13:40,390 --> 00:13:43,360 HE RIPS ME OFF, RIPS HER OFF FROM SEX, 290 00:13:43,390 --> 00:13:45,720 AND GETS HER PISSED OFF AT ME. 291 00:13:45,760 --> 00:13:48,090 COMES BACK LATER. HERE WE GO AGAIN. 292 00:13:48,120 --> 00:13:51,760 I SAY, "PLEASE GIVE THIS 50 TO THE GIRL." 293 00:13:51,790 --> 00:13:55,060 HE GOES UP. HE GIVES HER THE 50. 294 00:13:55,090 --> 00:13:58,460 BUT SHE'S STILL PISSED FROM THE LAST TIME. 295 00:13:58,490 --> 00:14:01,620 SHE SLIPS HIM A MICKEY‐‐ BOOM‐‐HE PASSES OUT. 296 00:14:01,660 --> 00:14:03,120 SHE COMES AND FINDS ME. 297 00:14:03,160 --> 00:14:05,820 THEN YOU GO AND STEAL HIS TEETH. 298 00:14:05,850 --> 00:14:07,180 I NEVER DID THAT. 299 00:14:07,220 --> 00:14:08,550 SHE TOOK HIS WALLET, 300 00:14:08,590 --> 00:14:11,190 AND I TOOK IT BACK WHILE HE WAS PASSED OUT. 301 00:14:11,220 --> 00:14:14,230 IF THERE WAS MONEY MISSING, SHE MUST HAVE TOOK IT. 302 00:14:14,270 --> 00:14:16,370 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT HIS TEETH. 303 00:14:16,400 --> 00:14:17,730 HE PROBABLY LOST THOSE 304 00:14:17,770 --> 00:14:19,810 WHEN HE WAS THROWING UP BEHIND THAT MICKEY. 305 00:14:19,830 --> 00:14:21,360 WHERE'S THE GIRL? 306 00:14:21,400 --> 00:14:23,460 I PUT HER ON A BUS TO PHILADELPHIA. 307 00:14:23,500 --> 00:14:25,860 I'M WAITING FOR THIS COP TO CALM DOWN. 308 00:14:25,900 --> 00:14:27,060 BUT HE STAYED PISSED, 309 00:14:27,100 --> 00:14:29,400 'CAUSE HE BROKE BAD ON THAT WHORE ROSE 310 00:14:29,430 --> 00:14:31,400 WHILE HE WAS LOOKING FOR ME. 311 00:14:31,430 --> 00:14:33,460 AND RICKY, WHO WENT TO HELP HER OUT‐‐BOOM‐‐ 312 00:14:33,500 --> 00:14:34,730 GOT HIMSELF KILLED. 313 00:14:36,970 --> 00:14:38,810 JERRY McCABE. 314 00:14:38,830 --> 00:14:39,760 JERRY McCABE. 315 00:14:39,800 --> 00:14:42,000 YEAH. 316 00:14:46,070 --> 00:14:48,310 HERE WE GO, BOBBY. 317 00:14:53,600 --> 00:14:56,960 UM, YOU KNOW ANDY SIPOWICZ. 318 00:14:57,000 --> 00:14:57,960 THIS IS BOBBY SIMONE. 319 00:14:58,000 --> 00:14:59,960 HOW'S IT GOING? 320 00:15:05,270 --> 00:15:07,210 THESE ARE PHOTOS FOR THE ARRAY. 321 00:15:07,230 --> 00:15:09,200 THE SUBJECT'S DOING A DAY TOUR. 322 00:15:09,230 --> 00:15:11,360 DO YOU MIND IF THEY DO THE SPREAD? 323 00:15:11,400 --> 00:15:13,130 THE WITNESSES ARE PRETTY HINKY. 324 00:15:13,170 --> 00:15:15,240 NO PROBLEM. AS LONG AS WE OBSERVE. 325 00:15:15,270 --> 00:15:18,220 HOW SOLID'S THE I. D. ON McCABE? 326 00:15:18,250 --> 00:15:20,180 WE'RE GOING TO FIND OUT. 327 00:15:20,220 --> 00:15:21,760 SHE'S OVER IN ONE. 328 00:15:26,180 --> 00:15:28,480 THINK ROSE KNOWS McCABE'S A COP? 329 00:15:28,520 --> 00:15:30,090 I DON'T KNOW. 330 00:15:30,120 --> 00:15:32,720 IF SHE DOESN'T, SHE SMELLS IT. 331 00:15:32,750 --> 00:15:34,210 DETECTIVE, BENITA ALDEN CALLED. 332 00:15:34,250 --> 00:15:36,210 SAID SHE'D SPEAK WITH YOU LATER. 333 00:15:36,250 --> 00:15:36,880 THANKS. 334 00:15:41,350 --> 00:15:43,010 [DOOR OPENS] 335 00:15:44,350 --> 00:15:45,580 SIT DOWN, ROSE. 336 00:15:48,280 --> 00:15:51,010 WE GOT SOME PICTURES FOR YOU TO LOOK AT. 337 00:15:53,880 --> 00:15:56,910 IS THE TRICK IN THERE WHO BEAT YOU UP? 338 00:16:03,120 --> 00:16:06,560 THAT'S HIM, THE ONE THAT HIT ME. 339 00:16:06,580 --> 00:16:09,680 DID HE KILL RICKY? 340 00:16:09,720 --> 00:16:11,090 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT THAT. 341 00:16:11,120 --> 00:16:12,360 OR YOU DON'T WANT TO SAY. 342 00:16:12,380 --> 00:16:13,850 I DIDN'T SEE. 343 00:16:13,880 --> 00:16:15,810 IF WE DIDN'T WANT THIS GUY, 344 00:16:15,850 --> 00:16:17,510 WE WOULDN'T BE TALKING, RIGHT? 345 00:16:17,550 --> 00:16:19,210 WHO KNOWS IF YOU WANT HIM? 346 00:16:19,250 --> 00:16:21,910 ROSE, WHATEVER YOU MAY BE THINKING WHY WE WOULDN'T, 347 00:16:21,950 --> 00:16:23,510 WE WANT HIM. 348 00:16:23,550 --> 00:16:24,880 MAYBE YOU WANT HIM 349 00:16:24,920 --> 00:16:26,260 AND SOMEBODY ELSE DECIDES DIFFERENT. 350 00:16:26,280 --> 00:16:27,710 YOU SAW HIM WHACK RICKY? 351 00:16:27,750 --> 00:16:29,310 I DIDN'T SEE THAT! 352 00:16:29,350 --> 00:16:31,210 I'M NOT TESTIFYING ON THAT! 353 00:16:31,250 --> 00:16:33,550 THIS GUY HIT ME, I GOT RICKY. 354 00:16:33,580 --> 00:16:35,750 RICKY WENT TO 42, I STAYED IN 12. 355 00:16:35,780 --> 00:16:36,850 ANY GUNSHOTS? 356 00:16:36,880 --> 00:16:38,010 NOTHING. 357 00:16:38,050 --> 00:16:39,780 I WAS AT THE OTHER END OF THE HALL. 358 00:16:43,520 --> 00:16:44,890 CAN I MAKE A CALL? 359 00:16:44,920 --> 00:16:48,020 GET MY BOY PICKED UP AT THE CENTER? 360 00:16:48,050 --> 00:16:49,650 YOU'RE DONE HERE, ROSE. 361 00:16:49,680 --> 00:16:52,410 GO PICK HIM UP YOURSELF. 362 00:16:52,450 --> 00:16:53,580 GET OUT OF HERE. 363 00:17:10,680 --> 00:17:13,250 HEY, WE GOT THE ROOM CLERK. 364 00:17:13,280 --> 00:17:14,650 GOOD. PUT HIM IN THREE. 365 00:17:14,680 --> 00:17:15,580 RIGHT. 366 00:17:17,380 --> 00:17:18,980 SHE PICK OUT McCABE? 367 00:17:19,020 --> 00:17:21,020 YEAH. THE ROOM CLERK'S IN THE OTHER ROOM. 368 00:17:21,050 --> 00:17:22,380 WE'LL SEE WHAT HE SAYS. 369 00:17:22,420 --> 00:17:23,560 WHERE CAN WE SEE THAT? 370 00:17:23,580 --> 00:17:24,910 GET A STEPLADDER. 371 00:17:24,950 --> 00:17:27,250 YOU CAN PEEK OVER THE TRANSOM. 372 00:17:30,350 --> 00:17:32,180 I'M SICK ABOUT THIS. 373 00:17:32,220 --> 00:17:36,560 MY KID GOT PICKED UP ON A WRONG WARRANT LAST YEAR. 374 00:17:36,580 --> 00:17:38,510 THIS McCABE HELPED ME OUT. 375 00:17:46,420 --> 00:17:48,760 WE GOT SOME MORE QUESTIONS FOR YOU, LARRY. 376 00:17:48,780 --> 00:17:49,750 LIKE WHAT? 377 00:17:49,780 --> 00:17:51,650 DID YOU HEAR A GUNSHOT? 378 00:17:51,680 --> 00:17:52,320 WHEN? 379 00:17:52,360 --> 00:17:54,030 WHEN? LAST THANKSGIVING. 380 00:17:54,050 --> 00:17:56,020 BEFORE YOU FOUND THAT PIMP DEAD, 381 00:17:56,050 --> 00:17:57,850 DID YOU HEAR A GUNSHOT? 382 00:17:57,880 --> 00:17:59,220 I DIDN'T HEAR ANYTHING. 383 00:17:59,250 --> 00:18:03,020 IS THE GUY WHO WENT TO 42 WITH ROSE IN THESE PICTURES? 384 00:18:03,050 --> 00:18:05,720 IF YOU SAY YOU DON'T KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, 385 00:18:05,750 --> 00:18:07,080 I'M GOING TO SMACK YOU. 386 00:18:07,120 --> 00:18:08,220 WHAT YOU GUYS DOING? 387 00:18:08,250 --> 00:18:09,920 WE WANT THIS GUY. 388 00:18:09,950 --> 00:18:12,880 IF YOU HEARD THAT GUNSHOT, WE WANT TO KNOW. 389 00:18:12,920 --> 00:18:15,880 IF YOU SAW THIS GUY LEAVE, WE WANT TO KNOW. 390 00:18:15,920 --> 00:18:18,120 WE WANT THIS GUY! 391 00:18:18,150 --> 00:18:19,220 LOOK AT THESE PICTURES, MAN! 392 00:18:19,250 --> 00:18:20,920 GO AHEAD. LOOK. 393 00:18:27,420 --> 00:18:29,280 WHAT'D I EVER DO TO YOU? 394 00:18:29,320 --> 00:18:31,550 YOU JAM ME UP FOR A DEAD PIMP. 395 00:18:31,580 --> 00:18:33,120 WHY ARE YOU JAMMED UP? 396 00:18:33,150 --> 00:18:34,680 YOU KNOW WHY. 397 00:18:34,720 --> 00:18:36,620 NO. YOU TELL US, LARRY. 398 00:18:36,650 --> 00:18:38,620 'CAUSE THE GUY'S A COP. 399 00:18:38,650 --> 00:18:41,120 JERRY SOMETHING. 400 00:18:41,150 --> 00:18:43,350 RIGHT. 401 00:18:43,380 --> 00:18:44,620 DID YOU HEAR THAT GUNSHOT? 402 00:18:47,780 --> 00:18:50,520 A COUPLE OF MINUTES BEFORE HE CAME BACK DOWN. 403 00:18:50,550 --> 00:18:51,520 [DOOR OPENS] 404 00:18:51,550 --> 00:18:53,180 THEY NEED INTERVIEW TWO. 405 00:18:53,220 --> 00:18:55,120 ARE YOU DONE WITH SILKY? 406 00:18:55,150 --> 00:18:57,120 YEAH, WE'RE DONE WITH HIM. 407 00:18:57,150 --> 00:18:59,120 DOES THAT INCLUDE ME? 408 00:18:59,150 --> 00:19:00,750 YEAH. 409 00:19:08,980 --> 00:19:10,350 UH... 410 00:19:10,380 --> 00:19:11,550 LISTEN, UH, 411 00:19:11,580 --> 00:19:14,520 I FEEL I MAY HAVE LEFT THINGS 412 00:19:14,550 --> 00:19:16,880 ON THE WRONG NOTE THIS MORNING. 413 00:19:16,920 --> 00:19:20,280 I MAY HAVE LEFT A WRONG TONE BETWEEN US. 414 00:19:20,320 --> 00:19:21,920 IT'S ALL RIGHT. 415 00:19:21,950 --> 00:19:25,180 I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND MY POSITION? 416 00:19:25,220 --> 00:19:29,950 YOU TOLD ME ABOUT THIS FELLOW ON ONE OF OUR FIRST ENCOUNTERS, 417 00:19:29,980 --> 00:19:33,620 YOU EXPRESSED THAT, UH YOU HAD STRONG FEELINGS FOR HIM. 418 00:19:33,650 --> 00:19:35,850 AND THAT THE RELATIONSHIP WAS OVER. 419 00:19:35,880 --> 00:19:38,720 YEAH. IT WAS OVER BECAUSE HE WAS MARRIED. 420 00:19:40,380 --> 00:19:41,780 WHICH HE NO LONGER IS. 421 00:19:41,820 --> 00:19:44,220 WHAT ARE YOU DOING, GREGORY? 422 00:19:44,250 --> 00:19:47,920 I'M SIMPLY SAYING THAT YOU CAN UNDERSTAND MY FEELINGS. 423 00:19:47,950 --> 00:19:49,520 OH. 424 00:19:49,550 --> 00:19:52,250 I THOUGHT YOU MEANT TO APOLOGIZE 425 00:19:52,280 --> 00:19:55,250 THAT YOU SAID CRUEL THINGS ABOUT SOMEONE YOU DON'T KNOW 426 00:19:55,280 --> 00:19:57,220 AND ACTED LIKE A JERK. 427 00:19:57,250 --> 00:19:59,220 THIS IS A COMPLICATED SITUATION. 428 00:19:59,250 --> 00:20:01,450 YOU'RE MAKING IT THAT WAY. 429 00:20:01,480 --> 00:20:04,350 LET'S DISCUSS IT OVER LUNCH. 430 00:20:04,380 --> 00:20:05,350 I'M BUSY. 431 00:20:05,380 --> 00:20:06,950 [RING] 432 00:20:06,980 --> 00:20:08,280 15th DETECTIVE SQUAD. 433 00:20:10,750 --> 00:20:13,580 THIS ROSE PUTS McCABE BEATING HER UP IN HER ROOM 434 00:20:13,620 --> 00:20:15,180 FIVE MINUTES BEFORE THE MURDER. 435 00:20:15,220 --> 00:20:17,350 SHE RUNS TO GET HER PIMP RICKY. 436 00:20:17,380 --> 00:20:20,120 RICKY COMES BACK TO WHERE McCABE IS. 437 00:20:20,150 --> 00:20:21,950 SHE SAYS SHE DOESN'T SEE ANYMORE. 438 00:20:21,980 --> 00:20:25,350 BUT THE ROOM CLERK PUTS McCABE COMING DOWN THE STAIRS 439 00:20:25,380 --> 00:20:27,250 FIVE MINUTES AFTER HE HEARS GUNSHOTS. 440 00:20:27,280 --> 00:20:29,450 PLUS WE GOT THE DEPARTMENT‐ISSUED BULLET 441 00:20:29,480 --> 00:20:31,450 RETRIEVED FROM THE D. O. A.'s BODY. 442 00:20:31,480 --> 00:20:33,420 WHAT WE DON'T GOT IS AN EYEWITNESS. 443 00:20:33,450 --> 00:20:34,580 PICK HIM UP. 444 00:20:34,620 --> 00:20:36,180 IT'S TAKEN CARE OF. 445 00:20:36,220 --> 00:20:37,450 WHAT DO YOU MEAN? 446 00:20:37,480 --> 00:20:39,920 WE'RE BRINGING HIM IN FOR YOU. 447 00:20:39,950 --> 00:20:41,850 THIS IS STILL OUR HOMICIDE. 448 00:20:41,880 --> 00:20:43,450 SURE. 449 00:20:55,080 --> 00:20:56,850 YOU'RE LATE. 450 00:20:56,880 --> 00:20:59,550 I'M SORRY. I WAS AT THE LAWYER'S. 451 00:20:59,580 --> 00:21:01,520 I ALREADY ORDERED. 452 00:21:01,550 --> 00:21:03,880 [SIGH] 453 00:21:03,920 --> 00:21:05,880 I'LL HAVE WHATEVER SHE'S HAVING, 454 00:21:05,920 --> 00:21:07,120 AND AN ICED TEA. 455 00:21:07,150 --> 00:21:08,650 RIGHT. 456 00:21:11,120 --> 00:21:14,080 JEFFREY AND I ARE FILING FOR DIVORCE. 457 00:21:14,120 --> 00:21:15,450 HOW'S HE TAKING IT? 458 00:21:15,480 --> 00:21:16,450 HARD. 459 00:21:16,480 --> 00:21:19,080 IT'S TOUGH ON BOTH OF US. 460 00:21:19,120 --> 00:21:20,580 OH, I'LL BET. 461 00:21:20,620 --> 00:21:23,380 EXCUSE ME, BUT IS A LITTLE EMOTIONAL SUPPORT 462 00:21:23,420 --> 00:21:25,950 FROM MY OWN SISTER TOO MUCH TO ASK? 463 00:21:25,980 --> 00:21:27,120 LIKE YOU SUPPORTED ME? 464 00:21:27,150 --> 00:21:29,380 WHY ARE YOU SO PISSED OFF? 465 00:21:29,420 --> 00:21:32,020 YOU MAKE A PASS AT MY BOYFRIEND, 466 00:21:32,050 --> 00:21:35,280 IN MY OWN KITCHEN, AND YOU DON'T KNOW WHY I'M P. O.'d? 467 00:21:35,320 --> 00:21:38,280 DONNA, I WAS IN A VERY NEEDY PLACE. 468 00:21:38,320 --> 00:21:40,680 AND GREG WAS THERE FOR ME. 469 00:21:40,720 --> 00:21:44,620 IT WAS AN INNOCENT HUG, IS ALL. I SWEAR. 470 00:21:49,120 --> 00:21:50,580 O.K.? 471 00:21:50,620 --> 00:21:52,550 O.K. 472 00:21:52,580 --> 00:21:54,350 SO... 473 00:21:54,380 --> 00:21:56,350 HOW ARE YOU? 474 00:21:56,380 --> 00:21:58,280 BETTER THAN ME, I HOPE. 475 00:22:01,080 --> 00:22:02,380 HAROLD RUTANSKY CALLED ME. 476 00:22:03,420 --> 00:22:04,380 NO. 477 00:22:04,420 --> 00:22:05,380 EXCUSE ME. 478 00:22:05,420 --> 00:22:06,320 REALLY? 479 00:22:07,420 --> 00:22:09,620 HE BROKE UP WITH HIS WIFE. 480 00:22:09,650 --> 00:22:12,620 OH, MY GOD. YOU TWO GETTING BACK TOGETHER? 481 00:22:12,650 --> 00:22:16,420 HE WANTS TO, BUT I TOLD HIM I WAS INVOLVED. 482 00:22:16,450 --> 00:22:18,620 DOES GREG KNOW YOU SAW HIM? 483 00:22:18,650 --> 00:22:20,220 HE ANSWERED THE PHONE. 484 00:22:20,250 --> 00:22:22,080 OH, BOY. DID HE FREAK OUT? 485 00:22:22,120 --> 00:22:23,380 YOU COULD SAY. 486 00:22:23,420 --> 00:22:25,350 IT'S JUST LIKE ME AND JEFF. 487 00:22:25,380 --> 00:22:27,920 ONCE THEY GO JEALOUS, FORGET IT. 488 00:22:27,950 --> 00:22:31,520 I'VE NEVER GIVEN GREGORY ANY REASON TO BE JEALOUS. 489 00:22:31,550 --> 00:22:34,350 BUT MAYBE YOU WANT TO KEEP HUNKY HAROLD RUTANSKY 490 00:22:34,380 --> 00:22:36,720 ON THE BACK BURNER JUST IN CASE. 491 00:22:36,750 --> 00:22:39,350 DANA, I'M NOT INTERESTED IN KEEPING HAROLD RUTANSKY 492 00:22:39,380 --> 00:22:41,920 ON MY BACK BURNER OR ANYWHERE ELSE. 493 00:22:41,950 --> 00:22:43,720 YOU SURE? ABSOLUTELY! 494 00:22:43,750 --> 00:22:45,280 'CAUSE IF YOU'RE ABSOLUTELY SURE, 495 00:22:45,320 --> 00:22:48,120 THEN MAYBE YOU COULD FIX ME UP WITH HIM. 496 00:22:48,150 --> 00:22:51,920 YOU STAY AWAY FROM HIM, DANA. I'M NOT KIDDING. 497 00:22:51,950 --> 00:22:54,350 O.K., O. K. 498 00:22:54,380 --> 00:22:55,580 TOUCHY. 499 00:23:10,080 --> 00:23:12,130 I'M LEO ARCHER, 500 00:23:12,170 --> 00:23:13,870 AND I'M REPRESENTING DETECTIVE McCABE. 501 00:23:13,900 --> 00:23:15,470 YOU'RE HIS DELEGATE? YES. 502 00:23:15,500 --> 00:23:17,130 HEY, ANDY, HOW'S IT GOING? 503 00:23:17,170 --> 00:23:18,570 HOW'S IT GOING? 504 00:23:18,600 --> 00:23:20,830 WE'RE RIGHT THROUGH HERE, GUYS. 505 00:23:31,400 --> 00:23:33,570 DETECTIVE McCABE HAS BEEN GIVEN HIS RIGHTS. 506 00:23:33,600 --> 00:23:36,490 HE'S ALSO AWARE THAT G. O. 15 DOES NOT APPLY. 507 00:23:36,520 --> 00:23:39,890 HE SHOULD ALSO KNOW IF HE REFUSES TO ANSWER QUESTIONS, 508 00:23:39,930 --> 00:23:42,310 HE'S LIKELY TO FACE SUSPENSION. 509 00:23:42,350 --> 00:23:44,190 MY NAME'S BOBBY SIMONE. 510 00:23:44,210 --> 00:23:45,440 HOW YOU DOING? 511 00:23:47,550 --> 00:23:51,250 WE'RE INVESTIGATING A HOMICIDE AT THE BERKELEY HOTEL. 512 00:23:51,280 --> 00:23:54,310 DETECTIVE McCABE'S NAME HAS BEEN MENTIONED BY SEVERAL WITNESSES. 513 00:23:54,350 --> 00:23:55,750 WE'D LIKE TO QUESTION HIM. 514 00:23:55,780 --> 00:23:57,410 ON ADVICE OF COUNSEL, 515 00:23:57,450 --> 00:24:00,420 DETECTIVE McCABE DECLINES TO ANSWER ANY QUESTIONS. 516 00:24:00,450 --> 00:24:01,850 CONSIDER YOURSELF UNDER SUSPENSION. 517 00:24:01,880 --> 00:24:05,110 DO WE HAVE HIS SERVICE AND OFF‐DUTY GUNS? 518 00:24:05,150 --> 00:24:07,190 WE HAVE HIS SERVICE REVOLVER. 519 00:24:07,210 --> 00:24:09,510 HE SAYS HIS OFF‐DUTY WEAPON IS LOST. 520 00:24:09,550 --> 00:24:11,320 [SIMONE] HAS THAT BEEN REPORTED? 521 00:24:11,350 --> 00:24:14,420 NO, UH, I WAS HOPING TO FIND IT. 522 00:24:14,450 --> 00:24:17,790 BEFORE DETECTIVE McCABE MAKES A FINAL DECISION ON COOPERATING, 523 00:24:17,810 --> 00:24:20,910 I THINK YOU SHOULD HEAR WHAT WE HAVE ON THIS. 524 00:24:20,950 --> 00:24:22,090 ALL RIGHT. 525 00:24:22,110 --> 00:24:24,580 WE HAVE STATEMENTS DETECTIVE McCABE 526 00:24:24,610 --> 00:24:26,240 FREQUENTED PROSTITUTES IN THAT HOTEL, 527 00:24:26,280 --> 00:24:30,080 STATEMENTS THAT HE WAS SLIPPED A MICKEY THERE TWO DAYS AGO 528 00:24:30,110 --> 00:24:33,910 AFTER TRYING TO CHEAT A PROSTITUTE OUT OF PAYMENT FOR SEX. 529 00:24:33,950 --> 00:24:36,290 WE HAVE SEPARATE AND CORROBORATING STATEMENTS 530 00:24:36,310 --> 00:24:37,980 THAT HE RETURNED THERE TODAY 531 00:24:38,010 --> 00:24:41,310 TRYING TO FIND THE PIMP AND PROSTITUTE HE HELD RESPONSIBLE 532 00:24:41,340 --> 00:24:43,310 FOR SLIPPING HIM THE MICKEY, 533 00:24:43,340 --> 00:24:45,410 STEALING HIS MONEY AND HIS TEETH, 534 00:24:45,440 --> 00:24:48,640 THAT HE WAS BEATING ON THE WITNESS PROSTITUTE IN ROOM 42 535 00:24:48,680 --> 00:24:50,580 TO GET INFORMATION ON THE WHEREABOUTS 536 00:24:50,610 --> 00:24:53,640 OF THE OTHER PROSTITUTE AND THE PIMP. 537 00:24:53,680 --> 00:24:55,520 A STATEMENT FROM THE WITNESS PROSTITUTE 538 00:24:55,540 --> 00:24:58,840 THAT SHE FLED THE ROOM TO FIND HER PIMP, 539 00:24:58,880 --> 00:25:01,320 THAT HER PIMP RAN BACK TO CONFRONT DETECTIVE McCABE. 540 00:25:01,340 --> 00:25:03,470 DETECTIVE McCABE HAS BEEN IDENTIFIED 541 00:25:03,510 --> 00:25:05,840 LEAVING THE HOTEL FOUR TO FIVE MINUTES 542 00:25:05,880 --> 00:25:07,150 AFTER GUNSHOTS WERE HEARD 543 00:25:07,180 --> 00:25:09,820 FROM THE ROOM THE PIMP WENT INTO, 544 00:25:09,840 --> 00:25:11,370 WHERE HE WAS LATER FOUND DEAD. 545 00:25:11,410 --> 00:25:13,070 A DEPARTMENT‐ISSUED BULLET 546 00:25:13,110 --> 00:25:16,070 WAS RECOVERED FROM THE D. O. A. ON THE AUTOPSY. 547 00:25:16,110 --> 00:25:19,070 THE M.E. INTERPRETS STAB WOUNDS ON THE D. O. A. 548 00:25:19,110 --> 00:25:21,540 AS CONSISTENT WITH AN UNSUCCESSFUL EFFORT 549 00:25:21,580 --> 00:25:24,280 TO RECOVER THIS BULLET FROM THE D. O. A.'s BODY. 550 00:25:27,240 --> 00:25:31,010 AND DETECTIVE McCABE'S OFF‐DUTY WEAPON IS MISSING. 551 00:25:31,040 --> 00:25:33,170 HE'S NOT WALKING OUT OF HERE. 552 00:25:34,910 --> 00:25:37,410 HE OUGHT TO LOOK TO HELP HIMSELF. 553 00:25:38,780 --> 00:25:41,420 I'D LIKE TO CONSULT WITH MY CLIENT. 554 00:26:00,940 --> 00:26:02,540 SO HOW WAS LUNCH? 555 00:26:02,580 --> 00:26:03,850 LUNCH WAS FINE. 556 00:26:03,880 --> 00:26:04,850 YEAH? 557 00:26:04,880 --> 00:26:06,580 HOW'S SHE DOING? 558 00:26:07,880 --> 00:26:09,250 WHO? 559 00:26:09,280 --> 00:26:11,180 YOUR SIS. 560 00:26:11,210 --> 00:26:15,140 HOW DID YOU KNOW I WAS HAVING LUNCH WITH MY SISTER? 561 00:26:15,180 --> 00:26:17,550 WHY, I‐‐I WAS PASSING BY, AND I... 562 00:26:17,580 --> 00:26:19,380 I‐‐I‐‐I, UH, 563 00:26:19,410 --> 00:26:22,740 I HAPPENED TO LOOK IN, AND THERE YOU WERE. 564 00:26:24,240 --> 00:26:26,310 YOU WERE SPYING ON ME? 565 00:26:26,340 --> 00:26:28,740 NO. NOT SPYING. 566 00:26:28,780 --> 00:26:30,520 WHAT DO YOU CALL IT? 567 00:26:30,540 --> 00:26:31,910 YOU FOLLOWED ME. 568 00:26:31,940 --> 00:26:33,910 I DON'T CALL IT SPYING. 569 00:26:33,940 --> 00:26:35,340 WHAT DID YOU THINK‐‐ 570 00:26:35,380 --> 00:26:37,980 I WAS MEETING HAROLD FOR AN AFTERNOON QUICKIE? 571 00:26:38,010 --> 00:26:41,710 I DON'T LIKE THAT KIND OF TALK FROM YOU. 572 00:26:41,740 --> 00:26:43,740 PLEASE GO AWAY. 573 00:26:43,780 --> 00:26:45,180 I WAS NOT SPYING. 574 00:26:45,210 --> 00:26:46,170 PLEASE! 575 00:26:46,210 --> 00:26:47,170 [TELEPHONE RINGS] 576 00:26:47,210 --> 00:26:48,510 15th DETECTIVE SQUAD. 577 00:26:57,580 --> 00:26:58,520 YOU O. K.? 578 00:26:59,780 --> 00:27:01,050 YEAH. 579 00:27:01,080 --> 00:27:03,680 WHEN YOUR SON GOT IN TROUBLE 580 00:27:03,710 --> 00:27:06,440 HOW DID McCABE KNOW YOU TO REACH OUT? 581 00:27:08,240 --> 00:27:11,810 HE DID THE LAST PART OF MY TOUR IN PUBLIC MORALS. 582 00:27:11,840 --> 00:27:14,140 THEN WE WENT ON A FEW DETAILS. 583 00:27:14,180 --> 00:27:16,150 BIG DRINKER THIS GUY? 584 00:27:16,180 --> 00:27:17,180 HE DRANK. 585 00:27:17,210 --> 00:27:18,810 [SIGH] 586 00:27:18,840 --> 00:27:21,410 WHEN WE WERE WORKING TOGETHER, 587 00:27:21,440 --> 00:27:24,540 I WASN'T REAL CONCERNED ON EXCESSIVE BOOZING. 588 00:27:27,840 --> 00:27:31,570 AT THAT POINT, MY KID AND I WEREN'T TALKING THAT MUCH. 589 00:27:31,610 --> 00:27:33,970 IF IT HADN'T HAVE BEEN FOR McCABE, 590 00:27:34,010 --> 00:27:35,710 I MIGHT NEVER HAVE KNOWN. 591 00:27:39,280 --> 00:27:40,180 GENTLEMEN. 592 00:27:41,340 --> 00:27:44,110 HE'D LIKE TO TALK WITH DETECTIVE SIPOWICZ. 593 00:27:55,410 --> 00:27:58,140 ANY CONVERSATION WITHOUT ME PRESENT IS OFF THE RECORD. 594 00:27:58,180 --> 00:27:59,150 YEAH. 595 00:27:59,180 --> 00:28:01,650 HE WANTS TO TALK TO ME. 596 00:28:01,680 --> 00:28:03,720 WE WANT TO HEAR IT. 597 00:28:03,740 --> 00:28:06,540 I'M GOING TO TALK TO HIM ALONE. 598 00:28:06,580 --> 00:28:09,120 I DON'T WANT ANYBODY IN THAT OBSERVATION ROOM. 599 00:28:17,380 --> 00:28:19,420 WANT ME TO GET YOU SOMETHING? 600 00:28:19,440 --> 00:28:21,110 NAH, NAH. 601 00:28:23,240 --> 00:28:26,170 SOME JACKPOT, HUH, ANDY? 602 00:28:28,210 --> 00:28:29,040 YEAH. 603 00:28:33,240 --> 00:28:36,210 LAST COUPLE OF YEARS I START DRINKING... 604 00:28:36,240 --> 00:28:38,340 I DON'T KNOW WHAT I TURN INTO. 605 00:28:38,380 --> 00:28:40,450 I'M THE SAME WAY. 606 00:28:42,110 --> 00:28:43,710 SOMEBODY EVER TOLD ME 607 00:28:43,740 --> 00:28:46,710 I COULD DO WHAT HAPPENED IN THAT HOTEL, 608 00:28:46,740 --> 00:28:48,670 I WOULD HAVE NEVER BELIEVED THEM. 609 00:28:50,740 --> 00:28:52,540 THE GUY COME AT YOU? 610 00:28:52,580 --> 00:28:56,050 HE CAME AT ME. HE HAD A KNIFE. 611 00:28:57,380 --> 00:28:59,080 I'M STILL LOOKING AT TIME. 612 00:29:02,210 --> 00:29:05,510 I GOT TO DO WHAT I CAN FOR MY FAMILY. 613 00:29:05,540 --> 00:29:08,570 I CAN'T PUT THEM THROUGH A TRIAL. 614 00:29:08,610 --> 00:29:11,570 ME IN JAIL'S GOING TO BE HARD ENOUGH. 615 00:29:11,610 --> 00:29:14,570 I DON'T WANT TO SEE THEM HUMILIATED BY... 616 00:29:14,610 --> 00:29:17,440 BY WHAT I WAS DOING DOWN THERE. 617 00:29:19,180 --> 00:29:21,880 CAN THEY WORK WITH ME ON THAT... 618 00:29:21,910 --> 00:29:24,540 ON THE STORY THAT COMES OUT? 619 00:29:24,580 --> 00:29:26,550 IF I PLEAD TO MANSLAUGHTER, 620 00:29:26,580 --> 00:29:29,180 WOULD THEY WORK WITH ME ON THE STORY? 621 00:29:29,210 --> 00:29:31,670 I'LL TALK TO THEM. 622 00:29:31,710 --> 00:29:33,110 I'D APPRECIATE THAT, ANDY. 623 00:29:36,540 --> 00:29:38,370 SO, UH... 624 00:29:39,780 --> 00:29:42,350 WHAT DO YOU HEAR FROM YOUR KID? 625 00:29:45,110 --> 00:29:47,410 HE'S GOING INTO THE AIR FORCE. 626 00:29:47,440 --> 00:29:49,370 IS THAT RIGHT? 627 00:29:52,010 --> 00:29:53,540 GOOD FOR HIM. 628 00:29:55,510 --> 00:29:57,040 GOOD FOR HIM. 629 00:30:01,710 --> 00:30:03,670 I GOT TO TALK TO MY LIEUTENANT. 630 00:30:11,910 --> 00:30:14,910 IF THE SEX PART DOESN'T GET OUT, 631 00:30:14,940 --> 00:30:17,210 HE'D GO FOR MANSLAUGHTER. 632 00:30:17,240 --> 00:30:18,870 DEPARTMENT'S NOT LOOKING 633 00:30:18,910 --> 00:30:20,640 TO WASH THIS GUY'S LAUNDRY IN THE PAPERS. 634 00:30:20,680 --> 00:30:22,050 TALK TO THE D. A. 635 00:30:27,610 --> 00:30:30,170 GOT A MINUTE FOR ME, GREG? 636 00:30:30,210 --> 00:30:32,370 YEAH, YEAH. WHAT IS IT? 637 00:30:32,410 --> 00:30:35,070 I WANT YOUR OPINION ON SOMETHING‐‐ A PERSONAL MATTER. 638 00:30:35,110 --> 00:30:37,340 YEAH, GO AHEAD. 639 00:30:37,380 --> 00:30:41,750 WHAT WOULD YOU THINK ABOUT ME AND ADRIANNE ON A SOCIAL LEVEL? 640 00:30:41,780 --> 00:30:44,050 ACTUALLY, I NEVER REALLY THOUGHT ABOUT IT. 641 00:30:44,080 --> 00:30:47,350 I THINK YOU'RE RIGHT. I THINK THAT'S THE PROBLEM. 642 00:30:47,380 --> 00:30:48,720 WHAT IS? 643 00:30:48,740 --> 00:30:50,510 SHE'S NOT THINKING ABOUT IT, 644 00:30:50,540 --> 00:30:53,310 AND I HAVEN'T BROUGHT IT TO HER ATTENTION. 645 00:30:53,340 --> 00:30:56,540 SHE DON'T KNOW YOU'RE INTERESTED IN HER? 646 00:30:56,580 --> 00:30:57,880 YOU DON'T THINK SO? 647 00:30:57,910 --> 00:30:59,840 I'M ASKING. 648 00:30:59,880 --> 00:31:01,680 I DON'T THINK SHE DOES. 649 00:31:01,710 --> 00:31:03,310 THIS DOCTOR SHE'S SEEING, 650 00:31:03,340 --> 00:31:06,840 THEY MEET FOR THE FIRST TIME IN 15 YEARS, 651 00:31:06,880 --> 00:31:09,580 IMMEDIATELY HE SAYS, "ADRIANNE, WOULD YOU LIKE TO GO OUT?" 652 00:31:09,610 --> 00:31:12,640 HE LET HER KNOW HE WAS INTERESTED. 653 00:31:12,680 --> 00:31:15,380 MOST I EVER DID WAS SAY 654 00:31:15,410 --> 00:31:18,010 I ENJOYED WORKING WITH HER ON A CASE. 655 00:31:18,040 --> 00:31:19,640 YEAH, WELL, UH... 656 00:31:19,680 --> 00:31:23,580 I GUESS YOU GOT TO BE A LITTLE MORE STRAIGHTFORWARD. 657 00:31:23,610 --> 00:31:26,570 I'M GOING TO TRY THAT. I'M GOING TO TRY THAT. 658 00:31:26,610 --> 00:31:27,970 OTHERWISE, THEY MISINTERPRET. 659 00:31:28,010 --> 00:31:29,970 THANKS. I THINK YOU'RE RIGHT. 660 00:31:30,010 --> 00:31:31,340 YOU ALL RIGHT? 661 00:31:31,380 --> 00:31:32,520 NO PROBLEM. 662 00:31:41,840 --> 00:31:44,470 YOUR CLIENT AGREES TO SIGN THE IMMUNITY WAIVER 663 00:31:44,510 --> 00:31:47,210 AND WILL TESTIFY FULLY AT THE GRAND JURY TOMORROW MORNING? 664 00:31:47,240 --> 00:31:49,970 YOU'LL REMIND HIM THAT'S SEALED TESTIMONY. 665 00:31:50,010 --> 00:31:52,070 IF THE GRAND JURY RETURNS A TRUE BILL, 666 00:31:52,110 --> 00:31:54,340 WE'LL SEEK NO INDICTMENT HIGHER THAN MAN 1. 667 00:31:54,380 --> 00:31:57,350 YOU WON'T RELEASE THE SEXUAL CIRCUMSTANCES ON A PLEA? 668 00:31:57,380 --> 00:32:00,920 WE'LL PICK HIM UP AT 8:30 TOMORROW MORNING. 669 00:32:00,940 --> 00:32:04,510 HE'S ASKED IF DETECTIVE SIPOWICZ COULD BE THERE. 670 00:32:07,780 --> 00:32:08,920 YEAH, ALL RIGHT. 671 00:32:30,940 --> 00:32:33,640 HOW'D YOUR SIT‐DOWN GO WITH THE REPORTER? 672 00:32:33,680 --> 00:32:35,580 KEVIN CORCORAN. 673 00:32:35,610 --> 00:32:38,370 IT WENT‐‐IT WENT WELL. 674 00:32:38,410 --> 00:32:40,370 I'M GLAD WE DID IT. 675 00:32:40,410 --> 00:32:42,010 BIG CITY, RIGHT? 676 00:32:42,040 --> 00:32:46,010 I THINK THERE'S ENOUGH FOR BOTH OF US TO COVER. 677 00:32:46,040 --> 00:32:48,740 HE ADMITTED HE FELT A LITTLE THREATENED 678 00:32:48,780 --> 00:32:50,380 'CAUSE I'D CHANGED BEATS 679 00:32:50,410 --> 00:32:52,110 AND GOT THE WEBSTER STORY. 680 00:32:54,380 --> 00:32:57,080 MAYBE YOU DON'T WANT THE BLOW BY BLOW. 681 00:33:02,940 --> 00:33:07,210 WE, UM, WE HAD A CASE GO BAD ON US TODAY. 682 00:33:07,240 --> 00:33:10,070 PIMP MURDER. 683 00:33:10,110 --> 00:33:12,870 YOU FIGURE THE GUY'S WHORE DID IT, RIGHT? 684 00:33:12,910 --> 00:33:16,070 OR SOME OTHER PIMP... 685 00:33:16,110 --> 00:33:18,770 OR SOME OTHER SOLID CITIZEN. 686 00:33:21,840 --> 00:33:23,540 COMES UP A COP. 687 00:33:23,580 --> 00:33:24,580 OVER WHAT? 688 00:33:24,610 --> 00:33:27,040 THE GUY GOT ROLLED DOWN THERE 689 00:33:27,080 --> 00:33:29,220 A COUPLE OF DAYS AGO. 690 00:33:29,240 --> 00:33:31,540 COMES BACK DRUNK TO KICK ASS. 691 00:33:31,580 --> 00:33:34,420 SOMEBODY FROM YOUR PRECINCT? 692 00:33:34,440 --> 00:33:38,240 NO, 8th SQUAD. GUY NAMED McCABE. 693 00:33:38,280 --> 00:33:39,920 MY PARTNER ANDY, HE'S ALL UPSET. 694 00:33:42,080 --> 00:33:45,820 THIS...THIS GUY McCABE, HE HELPED HIM OUT. 695 00:33:45,840 --> 00:33:47,540 HIS SON WAS IN TROUBLE. 696 00:33:49,440 --> 00:33:51,710 NOW WE COME TO COLLAR THIS GUY. 697 00:33:53,510 --> 00:33:55,210 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 698 00:33:55,240 --> 00:33:56,840 THAT SOUVLAKI SALAD. 699 00:33:56,880 --> 00:33:59,680 THAT'S GONE. WE FINISHED THAT LAST NIGHT. 700 00:33:59,710 --> 00:34:03,570 I DIDN'T KNOW WE FINISHED IT. 701 00:34:06,340 --> 00:34:08,670 I CAN MAKE YOU A SANDWICH. 702 00:34:08,710 --> 00:34:09,710 THAT'S O. K. 703 00:34:11,780 --> 00:34:12,720 YEAH. 704 00:34:14,380 --> 00:34:15,820 WHAT ARE YOU DOING? 705 00:34:15,840 --> 00:34:18,870 I'M GOING ACROSS THE STREET. 706 00:34:18,910 --> 00:34:21,210 WHAT A GUY. 707 00:34:25,680 --> 00:34:26,720 GOT IT? 708 00:34:28,410 --> 00:34:29,910 WANT ANYTHING ELSE? 709 00:34:32,210 --> 00:34:34,170 JUST THE SOUVLAKI. 710 00:34:34,210 --> 00:34:35,070 COME HERE. 711 00:34:38,280 --> 00:34:39,650 DON'T YOU GO ANYWHERE. 712 00:34:39,680 --> 00:34:40,720 NOT ME. 713 00:35:06,540 --> 00:35:07,770 WHAT'S WITH THE AMBULANCE? 714 00:35:11,780 --> 00:35:14,450 I'M SO WORRIED. HE LOOKS LIKE HE'S HURT SO BAD. 715 00:35:16,840 --> 00:35:19,410 HE'S PRONOUNCED 8:15 A. M. 716 00:35:22,110 --> 00:35:24,470 HE ISN'T DEAD. HIS LIPS JUST MOVED. 717 00:35:24,510 --> 00:35:26,410 GET HIM TO THE HOSPITAL. 718 00:35:26,440 --> 00:35:27,510 HE'S D. O. A. 719 00:35:27,540 --> 00:35:30,040 HE MOVED. YOU GET HIM OUT OF HERE. 720 00:35:30,080 --> 00:35:30,750 O.K. 721 00:35:35,110 --> 00:35:36,770 COMING THROUGH HERE. 722 00:35:41,910 --> 00:35:44,810 ESCORT THAT AMBULANCE. NOTIFY THE E.R. TO STAND BY. 723 00:35:44,840 --> 00:35:47,810 SECTOR BOY AND MY BOSS ARE ON THE WAY. 724 00:35:47,840 --> 00:35:50,010 I'LL BRIEF THEM WHEN THEY GET HERE. 725 00:35:53,510 --> 00:35:55,240 THE GUY'S DEAD, DETECTIVE. 726 00:35:55,280 --> 00:35:56,820 IF HE'S PRONOUNCED HERE, 727 00:35:56,840 --> 00:35:59,070 HE'D LIE IN THAT ROOM FOR EIGHT HOURS. 728 00:35:59,110 --> 00:36:01,710 I GOT TO CALL MY OFFICE. 729 00:36:05,910 --> 00:36:07,670 MA'AM, I'M DETECTIVE SIPOWICZ. 730 00:36:07,710 --> 00:36:10,670 HOW IS HE? IS HE GOING TO BE O. K.? 731 00:36:10,710 --> 00:36:13,040 HE'S HURT REAL BAD, MRS. McCABE. 732 00:36:13,080 --> 00:36:14,320 WHERE ARE YOUR KIDS? 733 00:36:14,340 --> 00:36:16,470 NEXT DOOR AT THE CANTORS' APARTMENT. 734 00:36:16,510 --> 00:36:17,870 SHOULD I GO TO THE HOSPITAL? 735 00:36:17,910 --> 00:36:20,040 THEY CAN TELL ME SOMETHING THERE. 736 00:36:20,080 --> 00:36:22,880 THEY'LL TELL YOU SOMETHING AT THE HOSPITAL, MRS. McCABE. 737 00:36:22,910 --> 00:36:26,040 CAN I GET SOMEONE TO HELP YOU? 738 00:36:26,080 --> 00:36:27,220 MY SISTER. 739 00:36:27,240 --> 00:36:30,210 HER HUSBAND IS A SERGEANT ON CONEY ISLAND. 740 00:36:30,240 --> 00:36:31,840 HERE'S THE NUMBER. 741 00:36:31,880 --> 00:36:34,050 I'LL CALL YOUR SISTER. GO GET DRESSED. 742 00:36:42,440 --> 00:36:44,340 GET OFF THE PHONE. 743 00:36:51,180 --> 00:36:53,480 I WANT TO KNOW WHO PUT THAT OUT. 744 00:36:53,510 --> 00:36:54,840 YEAH. 745 00:36:54,880 --> 00:36:57,020 WHO GAVE THIS TO THE PAPERS? 746 00:36:57,040 --> 00:36:58,410 MAYBE YOUR BOSS. 747 00:36:58,440 --> 00:37:00,070 I JUST TALKED TO ABRAMS. 748 00:37:00,110 --> 00:37:03,170 ANDY, THERE'S NO WAY THAT THIS IS HIS LEAK. 749 00:37:03,210 --> 00:37:04,540 THIS MAN'S POOR FAMILY. 750 00:37:04,580 --> 00:37:06,720 I'D LIKE TO THINK IT'S I. A. B. 751 00:37:06,740 --> 00:37:08,040 WHY WOULD THEY DO IT? 752 00:37:08,080 --> 00:37:09,420 TO STAY IN SHAPE. 753 00:37:09,440 --> 00:37:11,970 ANYBODY GOT A LINE ON THIS REPORTER CORCORAN? 754 00:37:12,010 --> 00:37:14,970 NO. I TEND NOT TO HAVE GOOD PRESS CONTACTS. 755 00:37:15,010 --> 00:37:17,710 I'M GOING TO MAKE SOME CALLS, LIEU. 756 00:37:17,740 --> 00:37:18,670 O.K. 757 00:37:30,540 --> 00:37:32,240 EARLY TO BED, EARLY TO RISE. 758 00:37:32,280 --> 00:37:33,880 I HAD A HEADACHE. 759 00:37:33,910 --> 00:37:36,310 THEN I HAD TO STOP AT THE BANK 760 00:37:36,340 --> 00:37:37,470 THIS MORNING. 761 00:37:37,510 --> 00:37:39,310 I APOLOGIZE FOR DOUBTING YOU. 762 00:37:39,340 --> 00:37:41,870 I WON'T DO IT AGAIN, I SWEAR. 763 00:37:41,910 --> 00:37:43,870 THAT'S ALL BEHIND US NOW. 764 00:37:43,910 --> 00:37:45,010 CAN WE FORGET IT? 765 00:37:47,710 --> 00:37:49,410 NO, WE CAN'T. 766 00:37:51,910 --> 00:37:53,010 WHY NOT? 767 00:37:55,240 --> 00:37:57,340 IT ISN'T JUST ME YOU DON'T TRUST. 768 00:37:58,880 --> 00:38:01,680 YOUR‐‐YOUR ENTIRE LIFE IS AN OBSTACLE COURSE. 769 00:38:01,710 --> 00:38:03,670 YOU WAKE UP IN THE MORNING 770 00:38:03,710 --> 00:38:05,070 AND START ANTICIPATING DISASTER. 771 00:38:05,110 --> 00:38:08,040 WHAT, BECAUSE I RUN SALT WATER THROUGH MY NOSTRILS? 772 00:38:08,080 --> 00:38:10,580 IT‐‐IT PREVENTS MY SINUSES FROM CLOSING. 773 00:38:11,840 --> 00:38:14,210 IT IS NOT THE SALT WATER. 774 00:38:14,240 --> 00:38:16,570 IT IS NOT YOUR ASTHMA 775 00:38:16,610 --> 00:38:20,210 OR YOUR RASHES OR YOUR FOOD ALLERGIES. 776 00:38:20,240 --> 00:38:22,510 IT'S YOUR ATTITUDE, GREGORY. 777 00:38:22,540 --> 00:38:24,840 W‐WHAT'S WRONG WITH MY ATTITUDE? 778 00:38:24,880 --> 00:38:27,380 YOU WON'T ENJOY YOUR LIFE. 779 00:38:27,410 --> 00:38:29,370 YOU DON'T LIKE HOCKEY GAMES. 780 00:38:29,410 --> 00:38:31,240 YOU DON'T LIKE RESTAURANTS. 781 00:38:31,280 --> 00:38:34,420 YOU WON'T SOCIALIZE BECAUSE YOU'RE EMBARRASSED IF YOU'RE STUTTERING. 782 00:38:34,440 --> 00:38:37,210 AND YOU DON'T WANT YOUR KIDS TO COME OVER 783 00:38:37,240 --> 00:38:38,640 BECAUSE YOU'RE EMBARRASSED ABOUT ME. 784 00:38:38,680 --> 00:38:42,380 MY FATHER DIED WHEN HE WAS 54 YEARS OLD, GREG. 785 00:38:42,410 --> 00:38:44,570 I KNOW HOW SHORT LIFE IS. 786 00:38:44,610 --> 00:38:47,570 I DON'T WANT TO SPEND THE REST OF MINE 787 00:38:47,610 --> 00:38:49,310 CLEANING OUT AIR PURIFIERS 788 00:38:49,340 --> 00:38:50,570 AND PLAYING PARCHEESI 789 00:38:50,610 --> 00:38:52,570 AND WONDERING WHEN'S THE NEXT TIME 790 00:38:52,610 --> 00:38:53,970 YOU'LL FOLLOW ME SOMEWHERE. 791 00:38:54,010 --> 00:38:56,170 I FOLLOWED YOU BECAUSE I LOVE YOU. 792 00:38:56,210 --> 00:38:59,240 I DON'T WANT TO BE FOLLOWED BECAUSE YOU LOVE ME. 793 00:38:59,280 --> 00:39:01,720 I WANT TO BE HAPPY BECAUSE YOU DO. 794 00:39:01,740 --> 00:39:05,240 I HAD NO IDEA I WAS BRINGING YOU SUCH MISERY. 795 00:39:05,280 --> 00:39:07,650 IF‐‐IF‐‐IF‐‐IF‐‐ IF I'D REALIZED THAT, 796 00:39:07,680 --> 00:39:09,220 I‐‐I‐‐I NEVER WOULD HAVE LEFT 797 00:39:09,240 --> 00:39:11,910 MY WIFE AND FAMILY. 798 00:39:11,940 --> 00:39:15,710 YOU DIDN'T LEAVE YOUR WIFE AND KIDS FOR ME. 799 00:39:15,740 --> 00:39:19,710 YOU LEFT BECAUSE SHE HAD HER LEGS IN THE AIR 800 00:39:19,740 --> 00:39:22,570 FOR THE DAY MANAGER AT THE FOOD MART. 801 00:39:24,080 --> 00:39:26,850 OH, GREG. 802 00:39:26,880 --> 00:39:29,650 I DON'T WANT TO FIGHT LIKE THIS. 803 00:39:29,680 --> 00:39:32,380 NEITHER DO I. 804 00:39:32,410 --> 00:39:34,570 LOOK, UH... GIVE ME TWO HOURS 805 00:39:34,610 --> 00:39:36,570 FROM THE END OF MY TOUR. 806 00:39:36,610 --> 00:39:39,970 I'LL‐‐I'LL‐‐I'LL‐‐I'LL‐‐ I'LL BE PACKED AND GONE. 807 00:39:40,010 --> 00:39:42,010 YOU SEE... 808 00:39:42,040 --> 00:39:44,110 I THOUGHT WE LOVED EACH OTHER. 809 00:39:46,840 --> 00:39:48,670 ME, TOO. 810 00:39:54,880 --> 00:39:55,820 HERE I AM. 811 00:39:55,840 --> 00:39:56,740 COME HERE. 812 00:39:58,440 --> 00:40:00,710 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE STORY? 813 00:40:00,740 --> 00:40:01,670 WHAT STORY? 814 00:40:01,710 --> 00:40:03,210 ABOUT JERRY McCABE. 815 00:40:03,240 --> 00:40:06,370 "SOURCES SAY A DETECTIVE FROM THE 8th PRECINCT 816 00:40:06,410 --> 00:40:08,540 "IS BEING QUESTIONED IN THE HOMICIDE 817 00:40:08,580 --> 00:40:10,180 "WHICH RESULTED FROM A DISPUTE 818 00:40:10,210 --> 00:40:12,510 ABOUT THE FAVORS OF THE PROSTITUTE." 819 00:40:12,540 --> 00:40:13,840 I SAW THE STORY. 820 00:40:13,880 --> 00:40:15,850 DID YOU SEE THE BYLINE? 821 00:40:15,880 --> 00:40:18,050 YEAH, I SAW THE BYLINE. 822 00:40:18,080 --> 00:40:21,220 IF YOU WERE LOOKING TO USE WHAT I TOLD YOU, 823 00:40:21,240 --> 00:40:23,540 IT WOULDN'T BE UNDER YOUR NAME, WOULD IT? 824 00:40:23,580 --> 00:40:26,150 MAYBE YOU DEVELOP A YEN FOR A SNACK, 825 00:40:26,180 --> 00:40:27,550 I GO GET IT, 826 00:40:27,580 --> 00:40:29,180 AND YOU DROP A DIME 827 00:40:29,210 --> 00:40:30,540 TO YOUR BUDDY KEVIN CORCORAN, 828 00:40:30,580 --> 00:40:33,080 SHOW HIM HOW YOU SCRATCH EACH OTHER'S BACK. 829 00:40:33,110 --> 00:40:34,140 THINK I DID THAT? 830 00:40:34,180 --> 00:40:35,350 I'M TRYING TO DECIDE. 831 00:40:35,380 --> 00:40:37,320 I DIDN'T. I WOULDN'T. 832 00:40:37,340 --> 00:40:39,710 IT HURTS ME YOU THINK I WOULD. 833 00:40:39,740 --> 00:40:41,340 IF YOU USED IT, BENITA, 834 00:40:41,380 --> 00:40:44,350 I MIGHT AS WELL HAVE PUT A GUN TO McCABE'S HEAD. 835 00:40:44,380 --> 00:40:45,880 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 836 00:40:45,910 --> 00:40:47,770 HE KILLED HIMSELF. 837 00:40:51,040 --> 00:40:53,470 I DIDN'T USE IT, BOBBY. 838 00:40:53,510 --> 00:40:55,910 CORCORAN'S GOT HIS OWN SOURCES. 839 00:40:55,940 --> 00:40:57,540 WANT TO ASK A FEW MORE TIMES? 840 00:40:57,580 --> 00:40:59,080 NO. 841 00:40:59,110 --> 00:41:00,340 GOOD. 842 00:41:09,410 --> 00:41:10,540 ANDY. 843 00:41:10,580 --> 00:41:11,820 YEAH. 844 00:41:11,840 --> 00:41:13,510 WE GOT TO TALK. 845 00:41:13,540 --> 00:41:14,510 GO AHEAD. 846 00:41:16,610 --> 00:41:20,010 I'M THINKING THIS MIGHT HAVE BEEN MY FAULT. 847 00:41:20,040 --> 00:41:21,910 ABOUT THE STORY COMING OUT. 848 00:41:23,840 --> 00:41:27,010 HOW WOULD IT BE YOUR FAULT? 849 00:41:27,040 --> 00:41:29,570 I'VE BEEN SEEING THAT GIRL BENITA ALDEN. 850 00:41:29,610 --> 00:41:30,570 THAT REPORTER? 851 00:41:30,610 --> 00:41:32,370 YEAH. WE, UH... 852 00:41:32,410 --> 00:41:33,910 WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER. 853 00:41:36,610 --> 00:41:39,340 SO I'M TALKING TO HER LAST NIGHT, 854 00:41:39,380 --> 00:41:40,920 UH... 855 00:41:40,940 --> 00:41:42,240 ABOUT THE CASE. 856 00:41:45,210 --> 00:41:49,070 I'M FEELING BAD FOR McCABE AND FOR YOU, 857 00:41:49,110 --> 00:41:51,640 'CAUSE HE HELPED YOUR BOY AND ALL. 858 00:41:51,680 --> 00:41:53,680 SHE GAVE IT TO THIS CORCORAN? 859 00:41:53,710 --> 00:41:54,970 SHE SAYS SHE DIDN'T. 860 00:41:55,010 --> 00:41:56,710 YOU THINK SHE'S LYING. 861 00:41:56,740 --> 00:41:57,770 I DON'T KNOW. 862 00:41:59,080 --> 00:42:01,350 I FELT I COULD TRUST HER. 863 00:42:01,380 --> 00:42:04,520 SHE'D BE THE FIRST ONE IN HER OCCUPATION. 864 00:42:06,210 --> 00:42:08,170 I'M FEELING LIKE IT WAS ME 865 00:42:08,210 --> 00:42:10,240 THAT PUT THE BULLET IN THIS GUY'S HEAD. 866 00:42:19,940 --> 00:42:23,070 YOU DIDN'T PUT HIM OUT THERE CHASING WHORES. 867 00:42:23,110 --> 00:42:24,710 YOU DIDN'T PULL THE TRIGGER 868 00:42:24,740 --> 00:42:26,360 WHEN HE KILLED THAT PIMP. 869 00:42:26,390 --> 00:42:28,420 THIS COULD HAVE BEEN I. A. B. 870 00:42:28,460 --> 00:42:30,160 THIS COULD HAVE BEEN THE D. A. 871 00:42:32,660 --> 00:42:34,690 COULD HAVE BEEN SOMEONE IN THE SQUAD. 872 00:42:44,030 --> 00:42:46,200 YOU KEEP THIS TO YOURSELF, 873 00:42:46,230 --> 00:42:48,200 OR YOU'LL BE TAKING THE WEIGHT, 874 00:42:48,230 --> 00:42:49,900 WHETHER SHE DID IT OR NOT. 875 00:43:00,190 --> 00:43:02,620 HEY, GREG. 876 00:43:02,660 --> 00:43:03,920 HI. 877 00:43:03,960 --> 00:43:06,820 SO, UH, ADRIANNE'S STILL GOT THAT SINUS INFECTION. 878 00:43:06,860 --> 00:43:07,920 YEAH? 879 00:43:07,960 --> 00:43:10,260 YOU DON'T HOLD THAT AGAINST HER, DO YOU? 880 00:43:10,290 --> 00:43:12,260 WHAT DO YOU MEAN? 881 00:43:12,290 --> 00:43:13,820 DIFFICULTY WITH HER SINUSES. 882 00:43:13,860 --> 00:43:15,160 NO. EVERYBODY GETS COLDS. 883 00:43:15,190 --> 00:43:16,590 I JUST DIDN'T THINK 884 00:43:16,630 --> 00:43:19,200 IT WAS THE RIGHT TIME TO APPROACH HER. 885 00:43:19,230 --> 00:43:21,130 BUT I WANTED TO TELL YOU 886 00:43:21,160 --> 00:43:23,460 I APPRECIATE THE ENCOURAGEMENT YOU GAVE ME, 887 00:43:23,490 --> 00:43:25,020 EXPRESSING MY FEELINGS TOWARD HER. 888 00:43:25,060 --> 00:43:26,690 I HOPE IT WORKS OUT. 889 00:43:26,730 --> 00:43:28,300 YEAH. 890 00:43:28,330 --> 00:43:30,470 YEAH, I'LL TELL YOU, JAMES, 891 00:43:30,490 --> 00:43:32,660 COULD YOU EXCUSE ME A MINUTE? 892 00:43:32,690 --> 00:43:33,860 YOU O. K.? 893 00:43:33,890 --> 00:43:36,120 YEAH, I‐‐I JUST DON'T FEEL WELL. 894 00:43:36,160 --> 00:43:37,690 CAN I GET YOU ANYTHING? 895 00:43:37,730 --> 00:43:41,130 NAH. I JUST NEED TO STAND HERE A MINUTE. 896 00:43:41,160 --> 00:43:42,160 HOPE YOU FEEL BETTER. 897 00:44:01,560 --> 00:44:03,060 [KNOCK KNOCK] 898 00:44:16,060 --> 00:44:18,360 WHAT'S UP? 899 00:44:18,390 --> 00:44:20,590 THESE ARE KEVIN CORCORAN'S NUMBERS‐‐ 900 00:44:20,630 --> 00:44:22,530 WORK AND BEEPER. 901 00:44:22,560 --> 00:44:24,760 WHAT'S HE GOING TO TELL ME? 902 00:44:24,790 --> 00:44:26,420 I DIDN'T GIVE HIM THE STORY. 903 00:44:26,460 --> 00:44:27,460 WHERE'D HE GET IT? 904 00:44:27,490 --> 00:44:29,490 I WOULDN'T EXPECT HIM TO TELL ME. 905 00:44:29,530 --> 00:44:31,270 YOU EXPECT ME TO BELIEVE HIM? 906 00:44:31,290 --> 00:44:32,790 I EXPECTED YOU TO BELIEVE ME. 907 00:44:35,830 --> 00:44:37,270 O.K. 908 00:44:37,290 --> 00:44:38,620 THANKS FOR THE NUMBERS. 909 00:44:38,660 --> 00:44:40,190 THAT'S IT? CLOSE ME OUT? 910 00:44:40,230 --> 00:44:43,170 I CAN'T SEE YOU, BENITA. 911 00:44:43,190 --> 00:44:45,520 I DON'T FEEL I CAN TRUST YOU. 912 00:44:45,560 --> 00:44:47,960 IF I'M WRONG ABOUT THAT, THEN I APOLOGIZE. 913 00:44:47,990 --> 00:44:49,360 EVEN IF YOU WEREN'T, 914 00:44:49,390 --> 00:44:52,660 YOU NEVER TOLD ME THE CONVERSATION WAS OFF THE RECORD. 915 00:44:52,690 --> 00:44:54,060 OFF THE RECORD? 916 00:44:59,490 --> 00:45:02,490 WE WERE LYING IN BED IN THERE, RIGHT? 917 00:45:02,530 --> 00:45:05,500 I DIDN'T THINK I HAD TO TALK TO YOU 918 00:45:05,530 --> 00:45:07,630 ABOUT ON AND OFF THE RECORD ANYMORE. 919 00:45:09,690 --> 00:45:12,590 YOU GAVE IT TO HIM, DIDN'T YOU? 920 00:45:12,630 --> 00:45:14,530 WHY SHOULD I KEEP DENYING IT? 921 00:45:14,560 --> 00:45:16,060 YOU DON'T BELIEVE ME ANYWAY. 922 00:45:17,960 --> 00:45:19,590 WILL WE GET PAST THIS? 923 00:45:19,630 --> 00:45:24,330 YOU KNOW, I STARTED SEEING YOU, AND, UH... 924 00:45:24,360 --> 00:45:27,290 YOU SEEMED REALLY SWEET TO ME. 925 00:45:27,330 --> 00:45:29,700 YOU'RE SMART. 926 00:45:29,730 --> 00:45:30,830 YOU'RE PRETTY. 927 00:45:32,490 --> 00:45:35,920 IF WE DIDN'T LOVE EACH OTHER, 928 00:45:35,960 --> 00:45:38,430 MAYBE THAT WAS MY PROBLEM, ALL RIGHT? 929 00:45:38,470 --> 00:45:39,850 MAYBE I'M THE ONE 930 00:45:39,880 --> 00:45:42,840 THAT HAS TO REMEMBER HOW TO FALL IN LOVE. 931 00:45:42,880 --> 00:45:45,310 THE WORST THAT COULD HAVE HAPPENED HERE 932 00:45:45,350 --> 00:45:48,550 IS THAT WE COULD HAVE KEPT EACH OTHER COMPANY. 933 00:45:48,580 --> 00:45:49,640 ISN'T THAT RIGHT, BENITA? 934 00:45:49,680 --> 00:45:52,340 I MEAN, WHAT HARM COULD HAVE COME 935 00:45:52,380 --> 00:45:53,580 OUT OF SOMETHING LIKE THAT? 936 00:45:55,010 --> 00:45:57,280 I GUESS JERRY McCABE FOUND OUT. 937 00:46:02,510 --> 00:46:04,740 I LIKED YOU SO MUCH, BOBBY. 938 00:46:06,710 --> 00:46:09,040 YEAH, AND YOU HAD YOUR JOB TO DO. 939 00:46:09,080 --> 00:46:10,730 JUST LIKE YOU HAVE YOURS. 940 00:46:10,760 --> 00:46:11,890 GOOD NIGHT. 64880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.