Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,560 --> 00:00:20,660
Hey. Morning.
2
00:00:20,690 --> 00:00:23,550
Hey, how's
it going, Andy?
Good.
3
00:00:23,590 --> 00:00:26,320
Sylvia made some Greek stuff
for dinner last night.
4
00:00:26,360 --> 00:00:29,040
Usually gives me
an upset stomach.
I sailed right through it.
5
00:00:29,080 --> 00:00:32,380
Hey! That's a good sign.
6
00:00:32,410 --> 00:00:34,380
Good morning, Greg.
Morning.
7
00:00:34,410 --> 00:00:36,610
Hi.
Hey.
8
00:00:36,650 --> 00:00:39,550
You were up and out
so early. You didn't
have court today?
9
00:00:39,580 --> 00:00:41,580
No, I met Papa
for coffee and yogurt.
10
00:00:43,350 --> 00:00:45,750
I told him.
11
00:00:45,780 --> 00:00:47,740
How'd he take it?
12
00:00:47,780 --> 00:00:50,710
He's thrilled.
13
00:00:50,750 --> 00:00:54,120
So he took it okay?
Oh, he's already planning
the engagement party.
14
00:00:54,150 --> 00:00:57,220
Theo Janni, my uncle,
will perform
the thaktilithia‐‐
15
00:00:57,250 --> 00:00:59,390
The which?
It's the blessing
of the rings.
16
00:00:59,410 --> 00:01:02,780
He blesses our commitment
before the family icon
of Saint Sophia.
17
00:01:02,810 --> 00:01:04,780
And the wedding‐‐
18
00:01:04,810 --> 00:01:07,110
Oh, Andy, an Orthodox
wedding is... so beautiful.
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,120
Yeah, I'm sure it is.
20
00:01:09,150 --> 00:01:12,650
You'll need a koumbaro.
It's a sponsor.
It's like a best man.
21
00:01:12,680 --> 00:01:17,740
Each of us gets to wear
a crown of white flowers.
And the incense and the choir‐‐
22
00:01:17,780 --> 00:01:21,780
My father wants to meet
with us so he can get
an early jump on everything.
23
00:01:21,810 --> 00:01:24,710
Sylvia, before we get
too far into this,
can I say one word?
24
00:01:24,750 --> 00:01:26,950
Sure.
25
00:01:26,980 --> 00:01:30,740
Maryland.
Maryland?
26
00:01:30,780 --> 00:01:33,240
You and I can get married
real quick in Maryland.
27
00:01:33,280 --> 00:01:36,540
[ Laughs ]
Oh, yeah.
28
00:01:36,580 --> 00:01:38,710
You're serious?
29
00:01:38,750 --> 00:01:41,990
It'd be nice and private.
Just the two of us.
30
00:01:42,010 --> 00:01:45,540
Like some sailor
running off with a hooker?
It doesn't have to be that.
31
00:01:45,580 --> 00:01:48,380
I don't think you know
how much getting married
means to me.
32
00:01:48,410 --> 00:01:53,140
It means a lot to me, but do
we have to make some production
where we both wear flowers‐‐
33
00:01:53,180 --> 00:01:57,080
I don't think of it
as an ordeal. I don't...
wanna take my vows...
34
00:01:57,110 --> 00:02:01,380
in some marriage mill
that smells like booze
and cigarette smoke.
35
00:02:01,410 --> 00:02:03,310
I have to go.
36
00:02:05,580 --> 00:02:08,140
I was just looking to provide
another angle on things.
37
00:02:08,180 --> 00:02:09,940
Well, you certainly did.
38
00:02:12,610 --> 00:02:14,280
[ Grunts ]
39
00:03:23,780 --> 00:03:25,980
[ Car Blips Twice ]
40
00:03:33,450 --> 00:03:35,890
[ Chattering ]
41
00:03:35,910 --> 00:03:38,710
We need to keep
this area clear.
What's the status?
42
00:03:38,750 --> 00:03:41,590
We got two males
and a female D.O.A.
in the kitchen.
43
00:03:41,610 --> 00:03:44,710
Female's white.
One of the men
looks Hispanic.
44
00:03:44,750 --> 00:03:47,090
This is Mr. Bagley over here.
He's the day manager.
45
00:03:47,110 --> 00:03:50,140
He found the bodies when
he opened up this morning.
Okay. Thanks.
46
00:03:50,180 --> 00:03:52,910
[ Siren Wailing ]
[ Helicopter Whirring ]
47
00:03:52,950 --> 00:03:54,690
[ Chattering ]
[ Man On P. A., Indistinct ]
48
00:04:00,650 --> 00:04:03,090
One shot each
in the back of the head.
49
00:04:03,110 --> 00:04:05,610
Looks like they were
kneeling when they got it.
50
00:04:05,650 --> 00:04:08,650
Got a receipt
from Jack's Jewelry.
No address.
51
00:04:08,680 --> 00:04:11,980
There's some scrape marks
on the back of his neck.
52
00:04:12,010 --> 00:04:14,940
They've been dead
at least four hours.
53
00:04:14,980 --> 00:04:16,940
Shell casing is from a .45.
54
00:04:16,980 --> 00:04:20,080
That gun's got a loud bark.
Maybe somebody might
have heard it.
55
00:04:20,110 --> 00:04:23,040
I'll notify C. S. U.
and start the canvas
with Medavoy.
56
00:04:23,080 --> 00:04:25,740
All right. The day manager's
out there. I got him.
57
00:04:25,780 --> 00:04:29,610
All set. Let's go.
58
00:04:29,650 --> 00:04:33,150
Fifteen Boise says okay.
Fifteen Boise, go ahead.
59
00:04:35,810 --> 00:04:37,780
[ Whistle Blows ]
60
00:04:37,810 --> 00:04:40,040
Mr. Bagley?
Yeah.
61
00:04:40,080 --> 00:04:42,040
I'm Detective Simone.
I‐I just can't
believe this.
62
00:04:42,080 --> 00:04:44,080
I‐I mean, to murder
three people like that.
63
00:04:44,110 --> 00:04:45,980
There's never
any business here
at nights.
64
00:04:46,010 --> 00:04:49,210
The most there could have been
in the register is 120, maybe.
65
00:04:49,250 --> 00:04:52,620
Let's go talk over here.
What can you tell me about
the victims?
66
00:04:52,650 --> 00:04:55,820
A‐Arnulfo was t‐the busboy.
He was a real hard worker.
67
00:04:55,850 --> 00:04:59,150
Got a last name on Arnulfo?
No. The green card thing
was kinda shaky.
68
00:04:59,180 --> 00:05:02,880
He got paid cash.
What about the others?
69
00:05:02,910 --> 00:05:07,440
Angelo D'Lia and Cindy Bloom.
He was the night manager
and chef.
70
00:05:07,480 --> 00:05:10,480
He took courses during
the day. Hotel management.
He's got any family?
71
00:05:10,510 --> 00:05:15,210
No, I got it that Angelo
was a homo. O‐Or maybe
one of these nonsexual guys.
72
00:05:15,250 --> 00:05:17,450
And Cindy Bloom?
Just a real nice kid.
73
00:05:17,480 --> 00:05:19,810
Still in school.
Hard worker. Lived at home.
74
00:05:19,850 --> 00:05:23,320
This is terrible!
What kind of world is this?
A kid like that?
75
00:05:23,350 --> 00:05:27,050
Uh, Mr. Bagley, I'm gonna need
addresses and phone numbers
on D'Lia and Cindy Bloom.
76
00:05:27,080 --> 00:05:29,540
I got them inside.
She was a sweet kid too.
77
00:05:29,580 --> 00:05:32,280
Her parents are gonna
be very upset by this.
78
00:05:32,310 --> 00:05:36,210
My God, can you imagine?
And think about the murdered
people themselves getting shot.
79
00:05:36,250 --> 00:05:39,820
That is a tough break.
Yeah.
80
00:05:39,850 --> 00:05:42,690
[ No Audible Dialogue ]
81
00:05:46,250 --> 00:05:48,590
Yeah. Okay, I'm on it.
82
00:05:48,610 --> 00:05:50,580
Hey, James.
83
00:05:50,610 --> 00:05:53,040
Yeah?
We just had an attempted
rape called in.
84
00:05:53,080 --> 00:05:55,940
Sixty‐four‐year‐old woman.
They're treating her
over at Bellevue.
85
00:05:55,980 --> 00:05:59,880
The cop has a name
of a bus driver who may
have seen the guy.
86
00:05:59,910 --> 00:06:01,740
Why don't you work
with Adrianne?
Sure.
87
00:06:03,950 --> 00:06:06,190
‐ Let's do it.
‐ Okay.
88
00:06:09,780 --> 00:06:13,380
‐ Yeah, I'll take care
of that with you.
‐ Andy‐‐
89
00:06:13,410 --> 00:06:17,110
These are Cindy's parents,
Albert and Estelle Bloom.
This is Detective Sipowicz.
90
00:06:17,150 --> 00:06:21,750
Sipowicz and I are working
the case. We should all go
in this room here and talk.
91
00:06:21,780 --> 00:06:24,040
Can we get you something
to drink? Coffee?
92
00:06:24,080 --> 00:06:26,040
No, no. Nothing
for us at all.
93
00:06:26,080 --> 00:06:28,640
Didn't want Cindy working there.
94
00:06:28,680 --> 00:06:33,740
All types go in there.
All types.
Oh, it was only part‐time.
95
00:06:33,780 --> 00:06:36,980
Have you come up
with any idea...
96
00:06:37,010 --> 00:06:39,440
who might... have
done this, Detective?
97
00:06:39,480 --> 00:06:41,640
It was a robbery.
98
00:06:41,680 --> 00:06:43,980
We're trying to determine
if the perpetrator might...
99
00:06:44,010 --> 00:06:46,410
have had a relationship
with one of the victims.
100
00:06:46,450 --> 00:06:48,990
Can you think of anyone
your daughter might...
101
00:06:49,010 --> 00:06:52,240
have known who might be
capable of doing
something like this?
102
00:06:52,280 --> 00:06:56,640
Well, there is someone,
not really a boyfriend but
someone that she used to see.
103
00:06:56,680 --> 00:07:02,140
He was a rough type.
We weren't fond of him.
104
00:07:02,180 --> 00:07:06,310
And we heard that once
he'd been in trouble
with the police.
105
00:07:06,350 --> 00:07:09,120
Actually‐‐
[ Breathes ]
106
00:07:09,150 --> 00:07:11,390
She stopped seeing him
about a month ago.
107
00:07:11,410 --> 00:07:14,940
You know his name?
No, he still phoned her.
108
00:07:14,980 --> 00:07:17,380
I answered once.
It was him.
109
00:07:17,410 --> 00:07:19,240
His name is Harry Benson. Wait.
110
00:07:23,980 --> 00:07:27,580
There. That's him there.
111
00:07:27,610 --> 00:07:32,080
I kept that picture
because it was...
so good of Cindy.
112
00:07:32,110 --> 00:07:34,080
Yeah.
113
00:07:34,110 --> 00:07:36,740
Y‐You think he did this?
114
00:07:36,780 --> 00:07:41,310
We'll look into it, Mr. Bloom.
Do you have any idea where
we might be able to find him?
115
00:07:41,350 --> 00:07:46,290
He's a mechanic,
and he works for, uh,
Myerson's.
116
00:07:46,310 --> 00:07:50,540
Myerson's Muffler Shop
in Long Island City.
117
00:07:50,580 --> 00:07:55,440
It is so horrible to think...
he might have done this.
118
00:08:06,250 --> 00:08:07,950
You guys here
about the rape victim?
Yeah.
119
00:08:07,980 --> 00:08:10,140
You got a name
on that bus driver?
120
00:08:10,180 --> 00:08:14,380
His shift's over in two hours.
He said he'd stop at the squad
when he's through.
121
00:08:14,410 --> 00:08:18,380
That's her doctor
right over there.
Thanks.
122
00:08:18,410 --> 00:08:20,380
Excuse me, Doctor.
Yeah?
123
00:08:20,410 --> 00:08:22,540
I'm Detective Martinez.
This is Detective Lesniak.
124
00:08:22,580 --> 00:08:24,740
Paul!
Adrianne, hey.
125
00:08:24,780 --> 00:08:26,740
[ Laughs ]
Oh!
Wow.
126
00:08:26,780 --> 00:08:29,480
You two know each other?
We were friends
in high school.
127
00:08:29,510 --> 00:08:34,310
You don't look any
different. You look great.
Thanks.
128
00:08:34,350 --> 00:08:36,320
I'm Paul Druzinski.
Pleasure.
129
00:08:36,350 --> 00:08:39,290
Listen, Doc, we're here
on the Eunice Stevens assault.
130
00:08:39,310 --> 00:08:43,080
She's in pretty bad shape.
Her blood pressure was 220 over
110 when they brought her in.
131
00:08:43,110 --> 00:08:44,880
Minimum, she's got
a concussion.
132
00:08:44,910 --> 00:08:48,310
We're gonna have to do
a scan to check if her
injuries are more extensive.
133
00:08:48,350 --> 00:08:51,590
You do a rape kit?
Yeah. No evidence
of penetration.
134
00:08:51,610 --> 00:08:55,610
‐ Can we talk to her?
‐ Keep it short.
She's in the last cubicle.
135
00:08:55,650 --> 00:08:58,920
Could you get that
rape kit for us?
Yeah. Sure. No problem.
136
00:08:58,950 --> 00:09:01,950
Thanks.
Thanks.
137
00:09:01,980 --> 00:09:04,640
Why don't you, uh,
take this one, all right?
138
00:09:04,680 --> 00:09:09,380
Mrs. Stevens,
I'm Detective Lesniak.
This is Detective Martinez.
139
00:09:09,410 --> 00:09:11,480
Oh, I didn't see him
real good.
140
00:09:11,510 --> 00:09:14,210
That's okay.
Just tell us
what you remember.
141
00:09:14,250 --> 00:09:16,750
Anything you remember
will help.
142
00:09:16,780 --> 00:09:19,210
Well, I‐I was...
walking home.
143
00:09:19,250 --> 00:09:23,290
And he came up. And he‐‐
He pushed me from behind.
144
00:09:23,310 --> 00:09:25,980
Then he started hitting me.
He was so strong.
145
00:09:28,580 --> 00:09:33,040
He tore off my stockings.
And I grabbed my spray
from my bag and I‐‐
146
00:09:33,080 --> 00:09:35,040
I sprayed him in the face.
147
00:09:35,080 --> 00:09:37,580
You carry Mace?
148
00:09:37,610 --> 00:09:40,710
Yeah. I sprayed him
and he ran off.
149
00:09:40,750 --> 00:09:45,590
Did you get a look at him?
Uh, his hair color,
features, tattoos?
150
00:09:45,610 --> 00:09:48,140
No, no, no, no, you see,
he had‐‐
151
00:09:48,180 --> 00:09:50,580
He had these nylons
over his face.
152
00:09:50,610 --> 00:09:53,580
It was horrible.
It was like a mask.
153
00:09:53,610 --> 00:09:57,310
But I did see his hands.
154
00:09:57,350 --> 00:09:59,750
He was a black man.
155
00:09:59,780 --> 00:10:02,480
Do you remember
how he was dressed?
156
00:10:02,510 --> 00:10:06,710
He was wearing
a‐a red and black...
baseball jacket.
157
00:10:06,750 --> 00:10:09,290
[ Cries ]
158
00:10:09,310 --> 00:10:12,910
Why would he wanna
do this to me?
159
00:10:12,950 --> 00:10:17,950
Do you have any family you
want notified? We can have
them brought over if you want.
160
00:10:17,980 --> 00:10:21,880
Thank you, no.
What about friends, neighbors?
161
00:10:21,910 --> 00:10:25,810
Uh, Mrs. Krasnow
moved to Las Vegas.
162
00:10:25,850 --> 00:10:28,490
I don't know
anybody anymore.
163
00:10:28,510 --> 00:10:31,910
Well, okay, you
rest up now, Mrs. Stevens.
We'll keep you posted.
164
00:10:31,950 --> 00:10:33,920
Okay.
165
00:10:33,950 --> 00:10:36,320
Feel better, all right?
166
00:10:36,350 --> 00:10:41,050
The complaint report
didn't say anything
about a can of Mace.
167
00:10:41,080 --> 00:10:44,780
Maybe someone took off
with it. I'll check with
the cop who took the report.
168
00:10:44,810 --> 00:10:47,040
Okay, here's the kit.
Thanks.
169
00:10:47,080 --> 00:10:50,540
How do you think she's gonna do?
We'll know more
in 24 hours.
170
00:10:50,580 --> 00:10:53,140
Too bad we finally
see each other under
these circumstances, huh?
171
00:10:53,180 --> 00:10:55,580
It's still good to see you.
172
00:10:55,610 --> 00:10:57,310
Yeah.
We better get going.
173
00:10:57,350 --> 00:10:59,220
Bye.
See ya.
174
00:10:59,250 --> 00:11:02,720
You know, once in a while
they let me out of here.
175
00:11:02,750 --> 00:11:04,720
You wanna get
together sometime?
Sure.
176
00:11:04,750 --> 00:11:07,250
Why don't you give me
your phone number?
177
00:11:11,510 --> 00:11:13,240
All right. I'll call you.
178
00:11:13,280 --> 00:11:15,140
Okay.
179
00:11:26,680 --> 00:11:29,710
I talked to Benson's boss.
He said he left for the day.
180
00:11:29,750 --> 00:11:34,150
He gave me this address
in the precinct. I called
and all I got was a machine.
181
00:11:34,180 --> 00:11:37,480
Let's take a ride up there.
Maybe we'll get lucky
and run into him.
182
00:11:37,510 --> 00:11:39,740
Kinda a long shot.
183
00:11:39,780 --> 00:11:43,040
I feel like taking a ride.
We got nothing else right now.
184
00:11:43,080 --> 00:11:46,410
Okay, I'll take a ride.
185
00:11:50,510 --> 00:11:52,740
You think this guy
raped an old lady?
186
00:11:52,780 --> 00:11:54,910
What'd you see from
your bus, Mr. Glover?
187
00:11:54,950 --> 00:11:56,920
I knew this guy
had done something.
188
00:11:56,950 --> 00:12:00,050
That's why I radioed when
he ran in front of the bus.
189
00:12:00,080 --> 00:12:02,710
He had this look like
he just done something.
190
00:12:02,750 --> 00:12:05,390
What did he look like?
191
00:12:05,410 --> 00:12:07,940
He was an Indian.
Indian? Like Cochise?
Or from India?
192
00:12:07,980 --> 00:12:10,410
From India.
He wasn't black?
193
00:12:10,450 --> 00:12:14,490
Y'all got this brother under
custody and now y'all trying
to put him with this, right?
194
00:12:14,510 --> 00:12:18,080
No, that's not it.
We don't have anybody.
Just the victim's description.
195
00:12:18,110 --> 00:12:24,040
I look at people eight hours
a day and I know my races. Dude
I saw was an Indian. You mind?
196
00:12:24,080 --> 00:12:27,280
What was he wearing?
He was wearing
a red and black jacket.
197
00:12:27,310 --> 00:12:29,780
‐ What kind of jacket?
‐ Kinda like a baseball jacket.
198
00:12:29,810 --> 00:12:33,210
Did you see where he went?
No, I got a schedule
to maintain.
199
00:12:33,250 --> 00:12:37,750
Mind looking at some photos?
Long as they're Indian photos.
Dude I saw wasn't no brother.
200
00:12:46,010 --> 00:12:48,610
I don't know.
Maybe we are
wasting our time.
201
00:12:48,650 --> 00:12:51,250
Let's give him
another ten minutes.
202
00:12:51,280 --> 00:12:52,940
Yeah. Ten minutes.
203
00:12:54,650 --> 00:12:57,950
[ Sighs ]
204
00:12:57,980 --> 00:13:00,810
What is up? Is there
something wrong, Andy?
No.
205
00:13:04,310 --> 00:13:06,280
I had this thing
with Sylvia.
206
00:13:06,310 --> 00:13:08,280
Like an argument?
Uh, it was‐‐
207
00:13:08,310 --> 00:13:11,580
I think it was more
like a disagreement
kind of a thing.
208
00:13:11,610 --> 00:13:13,940
Just nothing major then?
209
00:13:13,980 --> 00:13:16,710
[ Sighs ]
I don't think so,
no, I‐‐
210
00:13:16,750 --> 00:13:19,290
No.
211
00:13:19,310 --> 00:13:21,980
Maybe the guy went
around the back, huh?
212
00:13:22,010 --> 00:13:24,510
I'll go check with
the doorman there.
213
00:13:27,950 --> 00:13:31,650
I've been waiting for you.
[ Siren Wailing ]
214
00:13:39,650 --> 00:13:42,890
Hey. You seen
this guy around?
215
00:13:42,910 --> 00:13:45,480
Guy is an asshole.
[ Laughs ]
216
00:13:45,510 --> 00:13:48,740
Everybody's got
a little good in them.
You seen him or not?
217
00:13:48,780 --> 00:13:51,140
Yeah, the guy
is right there behind you.
218
00:13:53,810 --> 00:13:57,580
Hey. Hey. Hey, hey, hey!
You don't want to make
me chase you. Bobby!
219
00:13:57,610 --> 00:14:00,540
Stop right there!
W‐W‐W‐What's going
on here? Hey.
220
00:14:00,580 --> 00:14:03,010
Spread 'em!
Hey!
221
00:14:05,950 --> 00:14:07,750
All right.
222
00:14:11,250 --> 00:14:14,890
So what were you running for?
I had no idea
you guys were cops.
223
00:14:14,910 --> 00:14:19,440
If I'd have known that, there's
no way I would have taken off.
I got nothing to hide.
224
00:14:19,480 --> 00:14:22,880
Have a seat.
Sure.
225
00:14:22,910 --> 00:14:24,880
So how long were you
seeing Cindy Bloom?
226
00:14:24,910 --> 00:14:27,780
So that's what
this is about?
227
00:14:27,810 --> 00:14:31,840
She was one of three
people who were murdered.
That's what it's about.
228
00:14:35,180 --> 00:14:36,840
Oh, God.
229
00:14:39,680 --> 00:14:43,580
‐ What happened? She was shot?
‐ We didn't say that, Benson.
230
00:14:43,610 --> 00:14:45,740
I just can't believe this.
231
00:14:45,780 --> 00:14:47,740
When was the last time
you saw her?
232
00:14:50,450 --> 00:14:53,820
Now it's me? You've been
talking to her parents?
They tell you about me?
233
00:14:53,850 --> 00:14:56,550
Why do you think her parents
would say anything?
234
00:14:56,580 --> 00:14:59,980
Well, I'm not Jewish, right?
They didn't hide how
they felt about me.
235
00:15:00,010 --> 00:15:02,740
I didn't hold that
against Cindy.
236
00:15:02,780 --> 00:15:04,940
Cindy still called me.
It wasn't all over
between us.
237
00:15:04,980 --> 00:15:07,610
So you were still
seeing her?
No.
238
00:15:07,650 --> 00:15:10,650
I didn't wanna cause
her any hassles.
Where'd you sleep last night?
239
00:15:10,680 --> 00:15:13,610
At my place. Alone.
240
00:15:13,650 --> 00:15:17,290
If I was involved here,
I'd have some kind of story
for you, believe me.
241
00:15:17,310 --> 00:15:20,040
You ever been in trouble
with the police?
242
00:15:20,080 --> 00:15:23,080
Five years ago
I was in on a burglary.
Auto parts store.
243
00:15:23,110 --> 00:15:25,210
I've been clean since.
244
00:15:25,250 --> 00:15:28,720
Look, I never did this
or anything like this.
245
00:15:28,750 --> 00:15:32,990
I felt for Cindy.
That's the God's
honest truth.
246
00:15:38,180 --> 00:15:41,240
Those Indians must be
a pretty law‐abiding race.
Not much here.
247
00:15:41,280 --> 00:15:43,880
Take the time and look
at all of them, Mr. Glover.
248
00:15:43,910 --> 00:15:45,810
Yeah.
249
00:15:50,080 --> 00:15:52,040
This could be him.
Could be?
250
00:15:52,080 --> 00:15:54,480
Yeah. This guy's
wearing a T‐shirt.
251
00:15:54,510 --> 00:15:57,780
My guy had a jacket.
Made him... bulkier.
252
00:15:57,810 --> 00:16:00,580
Rajiv Patel.
Yeah, I'll run him
through B.C.I.
253
00:16:03,280 --> 00:16:06,040
Your apartment,
where you say
you were sleeping,
254
00:16:06,080 --> 00:16:08,640
any of the neighbors
see you come in, leave?
255
00:16:08,680 --> 00:16:10,910
Maybe. I don't know.
256
00:16:10,950 --> 00:16:14,390
Did you hear anything
that night? Music,
arguments, anything like that?
257
00:16:14,410 --> 00:16:16,410
No.
Nothing?
258
00:16:19,310 --> 00:16:21,280
Well, I'm not surprised.
259
00:16:21,310 --> 00:16:25,110
'Cause we got a witness
who picked your picture
out of a photo array...
260
00:16:25,150 --> 00:16:28,820
that puts you getting out
of a car a block away
from that coffee shop...
261
00:16:28,850 --> 00:16:31,490
on the night of the murders.
262
00:16:31,510 --> 00:16:33,640
You got a witness
who says that?
263
00:16:33,680 --> 00:16:35,980
That's what I said.
We got a witness.
264
00:16:39,110 --> 00:16:42,940
So the road forks for you
right here, Benson. You
start telling us the truth,
265
00:16:42,980 --> 00:16:46,540
or we're gonna make it
hard for you all the way
down the line.
266
00:16:46,580 --> 00:16:50,080
You probably know from being
a lowlife turd, if you start
talking too late,
267
00:16:50,110 --> 00:16:52,410
we don't care anymore.
268
00:16:52,450 --> 00:16:55,790
So what's it gonna be?
269
00:16:55,810 --> 00:16:59,310
I didn't do it. I didn't want
you thinking maybe I did.
270
00:16:59,350 --> 00:17:01,890
That's why I said
I wasn't out there.
271
00:17:01,910 --> 00:17:04,480
Cindy and me, we've still
been seeing each other.
272
00:17:04,510 --> 00:17:08,240
Her parents didn't want it.
We kept it quiet.
So you were out there?
273
00:17:08,280 --> 00:17:10,880
You saw her that night?
274
00:17:10,910 --> 00:17:12,880
I saw 'em all.
275
00:17:12,910 --> 00:17:15,540
Cindy.
276
00:17:15,580 --> 00:17:19,610
That busboy,
whatever his name is.
That fag there, D'Lia.
277
00:17:19,650 --> 00:17:22,620
I had a couple of coffees
with her. I left around 12:00.
278
00:17:22,650 --> 00:17:24,890
You left them dead.
279
00:17:24,910 --> 00:17:27,740
No, I'm telling you
there was nobody there
when I left!
280
00:17:27,780 --> 00:17:30,110
‐ The place was empty.
‐ [ Knocking ]
281
00:17:31,610 --> 00:17:33,910
Can I talk to you guys outside?
282
00:17:43,080 --> 00:17:46,710
Just got a call from a police
chief from upstate from
a place called Cannonsville.
283
00:17:46,750 --> 00:17:49,650
They got a local guy
in custody on a gun charge.
284
00:17:49,680 --> 00:17:53,610
They found deposit slips
and canceled checks from
the Sunrise Diner in his car.
285
00:17:53,650 --> 00:17:57,290
He'd seen something
on the news and called down.
I want you guys up there.
286
00:17:57,310 --> 00:18:00,640
How long they have this guy?
Well, he's being arraigned
tomorrow afternoon.
287
00:18:00,680 --> 00:18:02,910
So you gotta be there
about what, mid‐morning?
288
00:18:02,950 --> 00:18:06,490
‐ How far away is this place?
‐ They said it's about
a four‐hour drive.
289
00:18:06,510 --> 00:18:10,680
‐ Can we get someone to sit
with Benson until we get back?
‐ Yeah, sure.
290
00:18:14,080 --> 00:18:16,010
I don't have it here.
291
00:18:17,750 --> 00:18:19,790
We got a problem
on the Stevens case.
292
00:18:19,810 --> 00:18:22,140
I thought the driver
gave you a photo I. D.?
293
00:18:22,180 --> 00:18:24,580
I run his name through,
and it turns out...
294
00:18:24,610 --> 00:18:27,540
Patel's record was sealed
when the charges against
him were dismissed.
295
00:18:27,580 --> 00:18:31,310
‐The photo should never
have been left in our file.
‐We lose the I. D. in a hearing.
296
00:18:31,350 --> 00:18:34,750
Spoke to the cop
who made the collar.
Guy had the same M. O.
297
00:18:34,780 --> 00:18:38,310
He was busted for assaulting
an elderly woman. Knocked her
down. Bruised her pretty badly.
298
00:18:38,350 --> 00:18:41,590
‐ She dropped the complaint.
‐ Could be a rape.
She didn't want to admit it.
299
00:18:41,610 --> 00:18:43,580
We got an address
on this Patel?
Yeah.
300
00:18:43,610 --> 00:18:46,640
Get some surveillance photos.
See if your witness
makes an I. D. off one.
301
00:18:46,680 --> 00:18:49,210
Okay.
Yeah.
302
00:18:49,250 --> 00:18:52,750
Detective? Paul Druzinski.
Says you're expecting him.
Ah, thanks, Donna.
303
00:18:52,780 --> 00:18:54,610
He didn't waste
any time, huh?
304
00:18:55,950 --> 00:18:57,990
Hey. How are you?
Hey. Fine.
305
00:18:58,010 --> 00:19:00,540
‐ Hey, Detective.
‐ Hey.
306
00:19:00,580 --> 00:19:03,940
Am I interrupting? I can wait.
Actually, we were talking
about the Stevens case.
307
00:19:03,980 --> 00:19:05,980
How is Mrs. Stevens doing?
308
00:19:06,010 --> 00:19:09,140
Not as improved as we would
have hoped, but I'm still
optimistic. You ready?
309
00:19:09,180 --> 00:19:11,140
Yeah.
You know, I think...
310
00:19:11,180 --> 00:19:14,140
I've been
in a police station
about twice in my life.
311
00:19:14,180 --> 00:19:17,740
I think I talked to a doctor
without being billed
about twice in my life.
312
00:19:17,780 --> 00:19:20,940
I'll tell you what,
I won't bill you
if you don't arrest me.
313
00:19:20,980 --> 00:19:23,380
‐ You got a deal.
‐ Good to see you again.
314
00:19:23,410 --> 00:19:25,740
All right.
Have a great time you two.
315
00:19:25,780 --> 00:19:27,780
Thanks. Good night.
Good night, Donna.
316
00:19:43,410 --> 00:19:45,580
[ Door Opens ]
317
00:20:15,510 --> 00:20:17,480
Hi.
318
00:20:17,510 --> 00:20:21,540
Hi.
319
00:20:21,580 --> 00:20:24,540
I'm gonna have to wake up
around 3:00 a. m.
320
00:20:24,580 --> 00:20:28,410
Simone and I
are going upstate.
321
00:20:28,450 --> 00:20:30,950
A place called Cannonsville.
You ever hear of it?
322
00:20:30,980 --> 00:20:33,410
Me neither.
323
00:20:33,450 --> 00:20:36,220
I, uh‐‐
324
00:20:36,250 --> 00:20:38,190
I should be back
tomorrow afternoon.
325
00:20:41,280 --> 00:20:43,180
Sylvia‐‐
326
00:20:45,010 --> 00:20:49,080
Uh, if, uh‐‐
327
00:20:49,110 --> 00:20:53,740
If I take a shower when
I get up, it's not going
to wake you up, is it?
328
00:20:53,780 --> 00:20:55,980
No.
329
00:20:56,010 --> 00:20:59,210
I can take a shower now.
Maybe that'd be better.
330
00:20:59,250 --> 00:21:01,690
It doesn't matter to me
when you take a shower.
331
00:21:07,010 --> 00:21:12,040
[ Sighs ]
Maybe we should talk a little
more about this wedding thing.
332
00:21:12,080 --> 00:21:14,380
There's nothing
to talk about.
333
00:21:14,410 --> 00:21:16,610
And I'm very tired.
334
00:21:25,150 --> 00:21:27,690
[ Exhales ]
Well, good night.
335
00:21:46,280 --> 00:21:49,310
[ Simone ]
God, it's beautiful out here.
336
00:21:49,350 --> 00:21:54,590
How about this temperature?
I mean, what is that?
Global warming? El Niño?
337
00:21:54,610 --> 00:21:58,710
You realize we haven't seen
another car in 15 minutes.
338
00:21:58,750 --> 00:22:02,320
Yeah, these farm roads
are great, right?
There's no traffic.
339
00:22:02,350 --> 00:22:05,320
I don't know. I think
we should've stayed
on the thruway.
340
00:22:05,350 --> 00:22:09,920
See, it's this thick, red line
here all the way through.
341
00:22:09,950 --> 00:22:11,920
This road, it's not
even on here.
342
00:22:11,950 --> 00:22:15,720
The guy on the phone
said that this is
the shortest route.
343
00:22:15,750 --> 00:22:19,090
[ Sighs ]
344
00:22:19,110 --> 00:22:21,310
Pop the radio on.
345
00:22:21,350 --> 00:22:24,020
Nah, they got
nothing on the radio
in places like this.
346
00:22:25,780 --> 00:22:28,240
I'm gonna pull over.
347
00:22:28,280 --> 00:22:31,240
Take a little break.
348
00:22:51,310 --> 00:22:55,910
Get out of here.
Shoo! Go on. Beat it.
349
00:22:55,950 --> 00:22:58,150
Take off.
Get out of here.
350
00:22:58,180 --> 00:23:00,010
Come on, Andy.
Give me a hand.
351
00:23:02,250 --> 00:23:05,920
What are you doing?
What's this?
352
00:23:05,950 --> 00:23:09,090
Pigeons.
I know they're pigeons, but
what are they doing in the car?
353
00:23:09,110 --> 00:23:11,810
These are my racing homers.
354
00:23:11,850 --> 00:23:16,550
Thought it would be a good
chance to give them a little
cross‐country workout.
355
00:23:16,580 --> 00:23:19,240
Go ahead. Grab one.
[ Scoffs ]
356
00:23:19,280 --> 00:23:21,010
Grab a pigeon.
357
00:23:24,510 --> 00:23:27,380
Do they bite?
No.
358
00:23:27,410 --> 00:23:30,540
This way.
359
00:23:30,580 --> 00:23:34,780
There you go.
360
00:23:34,810 --> 00:23:38,010
Hey, you know what to do, huh?
361
00:23:47,910 --> 00:23:51,010
See you in Brooklyn!
Go on. Beat it.
Get out of here.
362
00:23:58,250 --> 00:24:02,390
[ Laughs ]
They're going home?
Yep.
363
00:24:02,410 --> 00:24:04,910
They'll be there
in a couple of hours.
364
00:24:04,950 --> 00:24:06,850
Lucky them.
365
00:24:08,610 --> 00:24:11,310
Come on. Let's go.
This stuff stinks.
366
00:24:11,350 --> 00:24:12,490
[ Chuckles ]
367
00:24:38,750 --> 00:24:41,590
Hi.
Hi.
368
00:24:41,610 --> 00:24:43,780
You fellas made
real good time.
Sam Burns.
369
00:24:43,810 --> 00:24:46,640
Bobby Simone.
Good to meet you.
Uh, Andy Sipowicz.
370
00:24:46,680 --> 00:24:49,440
Come on into the office.
You take that turnoff
on Route 12?
371
00:24:49,480 --> 00:24:51,710
Yeah.
372
00:24:51,750 --> 00:24:53,750
You go through
some pretty country
that way.
373
00:24:53,780 --> 00:24:57,140
We're not really up here
to see the country.
Well, that's a shame.
374
00:24:57,180 --> 00:25:00,740
We're pretty proud
of this area. You ought
to see it in the fall.
375
00:25:00,780 --> 00:25:02,980
Vermont... has nothing on us.
376
00:25:03,010 --> 00:25:07,410
Chief, we're on a tight
schedule here. Could we
just go over what you got?
377
00:25:07,450 --> 00:25:10,420
I understand this guy got
picked up on a gun charge?
378
00:25:10,450 --> 00:25:12,790
No, actually, he was picked up
for having no taillights.
379
00:25:12,810 --> 00:25:17,610
My man spotted a sawed‐off
shotgun sticking out
from under the seat.
380
00:25:17,650 --> 00:25:23,150
Actually, this is the stuff
that I think links him
to your case.
381
00:25:23,180 --> 00:25:25,740
Deposit receipts from
the Sunrise Diner.
382
00:25:25,780 --> 00:25:28,080
I heard about those killings
on the radio.
383
00:25:28,110 --> 00:25:30,310
You did some good work here.
384
00:25:30,350 --> 00:25:33,720
These slips put him in
the Sunrise Diner. I just
wish they were dated.
385
00:25:33,750 --> 00:25:36,220
This guy make any statements?
386
00:25:36,250 --> 00:25:40,550
The boys from Chester been with
him for a couple of hours about
a robbery‐homicide of their own.
387
00:25:40,580 --> 00:25:42,740
I figured I'd give them
until what? Noon.
388
00:25:42,780 --> 00:25:45,440
No, look, we don't
have a lot of time here.
389
00:25:45,480 --> 00:25:49,810
‐ We got people in New York
waiting for an answer.
‐ Can't you give us a shot now?
390
00:25:49,850 --> 00:25:52,990
No, I don't think that'd
be fair. These boys
got here at daybreak.
391
00:25:53,010 --> 00:25:56,310
First come, first serve.
Isn't that right?
392
00:25:56,350 --> 00:25:59,120
Take‐‐
393
00:25:59,150 --> 00:26:00,490
Hey.
394
00:26:00,510 --> 00:26:03,780
For the local paper.
395
00:26:03,810 --> 00:26:06,610
You boys are
big news up here.
396
00:26:06,650 --> 00:26:09,120
Yeah, we'll be back
in a couple of hours.
397
00:26:09,150 --> 00:26:12,320
I gotta make a quick call.
Can I use your phone here?
Yeah.
398
00:26:12,350 --> 00:26:14,590
Two hours, huh?
399
00:26:14,610 --> 00:26:17,980
As we were coming in
to town, I saw a couple
of antique stores.
400
00:26:18,010 --> 00:26:20,110
What? It's busy.
What'd you say?
401
00:26:20,150 --> 00:26:22,120
Maybe we should
check them out.
402
00:26:22,150 --> 00:26:24,120
Wait a minute.
Antique stores for what?
403
00:26:24,150 --> 00:26:27,390
Yeah, summer quilts,
Royal Doulton, Hummels.
404
00:26:27,410 --> 00:26:29,810
We could find some
great stuff up here.
405
00:26:29,850 --> 00:26:33,220
We gotta kill
some time, Andy.
406
00:26:33,250 --> 00:26:34,920
Hummels‐‐
407
00:26:46,980 --> 00:26:49,280
Ah, Lieutenant. Um‐‐
408
00:26:49,310 --> 00:26:51,780
You know how I can
reach Sipowicz and Simone?
409
00:26:51,810 --> 00:26:54,040
Yeah, the Cannonsville
police station upstate.
What do you got?
410
00:26:54,080 --> 00:26:56,280
Uh, well, you know
that case they caught.
411
00:26:56,310 --> 00:26:59,210
I traced a receipt
we found on a young
Hispanic victim...
412
00:26:59,250 --> 00:27:01,450
to a jeweler on Canal Street.
413
00:27:01,480 --> 00:27:05,080
Uh, the jeweler remembers
selling this Arnulfo
a gold cross...
414
00:27:05,110 --> 00:27:07,080
with an inscription on it.
415
00:27:07,110 --> 00:27:09,540
H‐He gave me a photo
out of the catalog.
416
00:27:09,580 --> 00:27:12,380
Good. Have Donna
fax that to Andy
and Bobby right away.
417
00:27:12,410 --> 00:27:14,480
Okay. Cannonsville?
Yeah.
418
00:27:17,610 --> 00:27:19,980
‐ Lieutenant?
‐ Come on.
419
00:27:20,010 --> 00:27:22,810
We set up
the surveillance on Patel.
Here's a couple of photos.
420
00:27:22,850 --> 00:27:26,150
You see he's wearing
the red and black jacket
like the victim said.
421
00:27:26,180 --> 00:27:30,640
We tried a photo array on
the bus driver. He picked this
guy, Patel, out, no problem.
422
00:27:30,680 --> 00:27:34,380
‐ So when can Miss Stevens
view a lineup?
‐ We're waiting on the doctor.
423
00:27:34,410 --> 00:27:36,980
The bus driver
puts him running
from the crime scene.
424
00:27:37,010 --> 00:27:38,780
That's enough
to bring him in.
Yeah.
425
00:27:44,480 --> 00:27:47,780
[ Fancy ]
Yeah, Stanley, how you
doing? I was trying‐‐
426
00:27:47,810 --> 00:27:50,280
Hey, what's the scoop?
427
00:27:50,310 --> 00:27:52,410
I, uh, got you
the extra, extra pepperoni.
428
00:27:52,450 --> 00:27:54,420
You know how long
I've been here?
429
00:27:54,450 --> 00:27:56,620
Yeah, well, we gotta
keep you here pending...
430
00:27:56,650 --> 00:27:59,550
what our other detectives
are looking at i‐in
trying to clear you.
431
00:27:59,580 --> 00:28:01,780
How's it look for me?
432
00:28:01,810 --> 00:28:03,740
I‐I can't really
get into it, but, uh,
433
00:28:03,780 --> 00:28:05,780
it shouldn't be too long.
434
00:28:09,310 --> 00:28:11,280
But basically you think
I should be optimistic?
435
00:28:11,310 --> 00:28:13,710
Can't hurt.
436
00:28:13,750 --> 00:28:16,420
I'll, uh‐‐
I'll check on some
more magazines for you.
437
00:28:25,150 --> 00:28:29,090
Well, when she gets in,
tell her I'll call
her back around 1:00.
438
00:28:29,110 --> 00:28:34,210
No, it's not an emergency,
but I'm gonna be delayed.
439
00:28:34,250 --> 00:28:39,550
No, there's no place
I can be reached.
Yeah. Thanks.
440
00:28:39,580 --> 00:28:43,580
Anything in the case
that you see, just let me know
and I'll take it out.
441
00:28:43,610 --> 00:28:45,810
She's in court.
442
00:28:45,850 --> 00:28:48,490
Check this out, man.
Beautiful cameos.
443
00:28:48,510 --> 00:28:52,880
Yeah? Uh, I don't
really know about
those things there.
444
00:28:52,910 --> 00:28:55,880
My wife, she really
liked cameos.
445
00:28:55,910 --> 00:29:00,110
Hmm. I don't know
about Sylvia. I mean,
what she'd like.
446
00:29:00,150 --> 00:29:02,120
That's something you
ought to find out.
447
00:29:02,150 --> 00:29:05,290
Yeah. But we're
very different.
448
00:29:05,310 --> 00:29:09,480
You know, uh,
what she likes
and what I like.
449
00:29:09,510 --> 00:29:11,910
We're getting married.
450
00:29:11,950 --> 00:29:15,720
That's great, Andy.
Congratulations, man.
451
00:29:15,750 --> 00:29:18,890
Yeah, only,
she's mad at me now
and I'm stuck up here.
452
00:29:18,910 --> 00:29:21,410
It's probably
not a good idea
to count on anything.
453
00:29:21,450 --> 00:29:23,490
What's she mad about?
454
00:29:23,510 --> 00:29:27,440
The wedding. She wants
this big Greek deal where
I wear flowers on my head.
455
00:29:27,480 --> 00:29:30,080
I was thinking
of something
more quick and private.
456
00:29:30,110 --> 00:29:32,310
Ah, the whole thing
might be off.
457
00:29:32,350 --> 00:29:35,820
Dorothy!
How you doing?
Fine.
458
00:29:35,850 --> 00:29:39,490
I stopped by the Quick Mart.
Willie said he thought
he saw you two wander over.
459
00:29:39,510 --> 00:29:42,040
Dorothy's got some nice
doodads here, don't she?
460
00:29:42,080 --> 00:29:44,310
Yeah. Those boys
from Chester, they done?
461
00:29:44,350 --> 00:29:47,550
Yeah, they just wrapped up.
That's what I came to tell you.
462
00:29:47,580 --> 00:29:49,480
Okay, great.
463
00:29:50,980 --> 00:29:52,940
I'll, uh‐‐
I'll catch up.
464
00:29:52,980 --> 00:29:54,740
Thank you very much.
You're welcome.
465
00:30:02,750 --> 00:30:06,420
Some shell casings in‐‐
[ Phone Rings ]
466
00:30:07,950 --> 00:30:10,150
Right over here.
Detective Lesniak?
467
00:30:10,180 --> 00:30:14,040
Doctor Druzinski called.
Says it's urgent.
Thanks.
468
00:30:14,080 --> 00:30:16,610
I'll meet you in there.
Okay. Let's go in here.
469
00:30:18,410 --> 00:30:20,810
How long I have to be here?
470
00:30:20,850 --> 00:30:24,220
Shouldn't be that long.
Just wanna clear
a few things up.
471
00:30:24,250 --> 00:30:27,450
I have an attorney, Mr. Shastri.
I could call him.
472
00:30:27,480 --> 00:30:31,640
Uh‐huh. Well, as I explained
to you, Mr. Patel,
you have that right.
473
00:30:31,680 --> 00:30:35,980
But then we'll have to wait
for him and this thing
will take a lot more time.
474
00:30:36,010 --> 00:30:39,310
No. I have work to do.
And I know
I've done nothing.
475
00:30:39,350 --> 00:30:41,620
‐ James?
‐ Yeah.
476
00:30:47,580 --> 00:30:49,540
I just spoke with Paul.
Paul?
477
00:30:49,580 --> 00:30:52,740
‐ Dr. Druzinski.
Mrs. Stevens had a stroke.
‐ Bad?
478
00:30:52,780 --> 00:30:56,940
They don't think she's gonna
make it. If she does, she
won't be able to make an I. D.
479
00:30:56,980 --> 00:30:59,640
‐ You tell Fancy?
‐ Mm‐mmm.
480
00:30:59,680 --> 00:31:02,940
But we got this guy,
Patel, here. Maybe
we can get him to go.
481
00:31:02,980 --> 00:31:04,910
All right.
482
00:31:12,610 --> 00:31:15,810
Okay, so the first
thing is, Mr. Patel,
483
00:31:15,850 --> 00:31:18,050
where were you between
8:00 and 9:00,
yesterday morning?
484
00:31:18,080 --> 00:31:20,440
Those hours I would
have been in my office.
485
00:31:20,480 --> 00:31:23,540
We have a problem. We know
you were near 10th and "C."
486
00:31:23,580 --> 00:31:25,940
You were seen running away
from something over there.
487
00:31:25,980 --> 00:31:29,880
Uh, actually, I was near there.
As I recall, it was around 9:30.
488
00:31:29,910 --> 00:31:32,980
I installed a sound card at
a customer's place of business.
489
00:31:33,010 --> 00:31:36,610
As I was walking to catch
the bus, I heard some yelling
and screaming.
490
00:31:36,650 --> 00:31:39,620
I thought it was some
crazy person with a gun.
491
00:31:39,650 --> 00:31:42,420
I've seen people with guns
in that area. So I... ran.
492
00:31:42,450 --> 00:31:45,550
We're gonna need the name
of that customer you saw.
493
00:31:45,580 --> 00:31:48,280
Yes, um, his name
is Mr. Jaday.
494
00:31:48,310 --> 00:31:51,940
H‐He will tell you.
I should have told
you this right away.
495
00:31:51,980 --> 00:31:55,480
I‐I thought, uh‐‐
Well, I don't know
what I thought.
496
00:32:00,110 --> 00:32:03,140
You know what I think, Rajiv?
I think you're lying.
497
00:32:03,180 --> 00:32:06,080
I think you assaulted
that old lady there.
Tried to rape her.
498
00:32:06,110 --> 00:32:09,910
That is nonsense.
That's crazy.
499
00:32:09,950 --> 00:32:12,820
We got witnesses that'll
put you there. We know
you've done this before.
500
00:32:12,850 --> 00:32:15,090
I have no record.
You can check.
501
00:32:15,110 --> 00:32:18,280
We know about you, Patel.
How can you say
such a thing?
502
00:32:18,310 --> 00:32:22,640
Where is this woman?
Let her tell it to my face
I did this terrible thing.
503
00:32:22,680 --> 00:32:25,110
Rajiv, you're only
facing an assault charge.
504
00:32:25,150 --> 00:32:28,990
Admit this and with your
record being clean like
it is, you may get probation.
505
00:32:29,010 --> 00:32:34,040
Otherwise, we do D. N. A. tests.
Do you know what it means
if we come after you on rape?
506
00:32:34,080 --> 00:32:38,480
Do any test you like.
How can I admit
to something I did not do?
507
00:32:38,510 --> 00:32:40,580
If you're innocent,
let me see your jacket.
508
00:32:40,610 --> 00:32:43,540
Why? I‐I don't have
to give you my jacket.
509
00:32:43,580 --> 00:32:46,380
No, no, you don't.
510
00:32:46,410 --> 00:32:49,440
But if you don't
give it to me, I'm sure
gonna think you're guilty.
511
00:33:01,610 --> 00:33:03,810
Nice going, James.
512
00:33:03,850 --> 00:33:06,920
I'm gonna send this
to the lab. Get it
tested for Mace.
513
00:33:06,950 --> 00:33:10,090
If it comes back positive,
it'll help, but it
won't lock him in.
514
00:33:10,110 --> 00:33:12,080
He don't know that.
515
00:33:12,110 --> 00:33:15,280
[ Sipowicz ]
When'd you get back
from New York?
516
00:33:15,310 --> 00:33:17,280
I haven't been
to New York.
517
00:33:17,310 --> 00:33:19,540
We got people
who saw you.
518
00:33:19,580 --> 00:33:22,540
I don't care.
I haven't been there.
Bite my ass!
519
00:33:22,580 --> 00:33:26,910
One more "bite my ass" from you
and you're gonna be gumming
your food, douche bag.
520
00:33:26,950 --> 00:33:31,250
Settle down. Now look, we found
deposit slips in your truck
from the Sunrise Diner.
521
00:33:31,280 --> 00:33:33,240
How'd they get there?
522
00:33:33,280 --> 00:33:37,240
Dickhead, I got
nothing to say to you.
I got this to say to you.
523
00:33:37,280 --> 00:33:41,210
I looked at three people
that you shot down like dogs.
And I am gonna get you.
524
00:33:41,250 --> 00:33:44,120
[ Laughs ]
Ow!
525
00:33:44,150 --> 00:33:46,150
Wear that for a week.
526
00:33:59,310 --> 00:34:03,240
How long you gonna be able
to keep this guy
in on the gun charge?
527
00:34:03,280 --> 00:34:07,910
He goes before the judge
tomorrow. I can ask him to make
it high, but he'll set the bail.
528
00:34:07,950 --> 00:34:12,590
We just got this fax
in from your precinct.
Thanks.
529
00:34:12,610 --> 00:34:15,280
I'll give Medavoy a call.
530
00:34:15,310 --> 00:34:17,540
Riker live near here?
531
00:34:17,580 --> 00:34:21,810
He lives with his mom and dad
on Route 61. I can show you
on the map.
532
00:34:21,850 --> 00:34:23,520
I'll be right back.
533
00:34:29,980 --> 00:34:33,080
[ Dog Barking ]
534
00:34:41,610 --> 00:34:44,110
All right.
Okay. Hey.
535
00:34:44,150 --> 00:34:46,120
[ Growls ]
536
00:34:46,150 --> 00:34:48,790
Take it easy. Settle down.
537
00:34:48,810 --> 00:34:50,580
Hey, calm down, big fella.
538
00:34:55,810 --> 00:34:58,280
Hello?
539
00:35:01,110 --> 00:35:03,540
Hello, sir.
Are you Mr. Riker?
540
00:35:03,580 --> 00:35:06,210
Mr. Riker,
I'm Detective Sipowicz.
This is Detective Simone.
541
00:35:06,250 --> 00:35:08,920
Can we have a few moments?
You got a warrant?
542
00:35:08,950 --> 00:35:12,220
They had a warrant.
They didn't find
a damn thing.
543
00:35:12,250 --> 00:35:14,550
No, sir, we're not here
to search the premises.
544
00:35:14,580 --> 00:35:17,310
We're just wondering
if we could talk?
545
00:35:19,750 --> 00:35:23,490
Okay.
546
00:35:23,510 --> 00:35:25,810
Thank you.
547
00:35:25,850 --> 00:35:28,950
Hi.
548
00:35:28,980 --> 00:35:33,210
‐ How you doing, ma'am?
‐ What's happening
with my boy?
549
00:35:33,250 --> 00:35:35,220
He's still being
interviewed, sir.
550
00:35:35,250 --> 00:35:39,390
Interviewed? That's a new one.
Who by? Oprah or Geraldo?
551
00:35:39,410 --> 00:35:42,540
What can you tell us
about your son's activities
over the last few days?
552
00:35:42,580 --> 00:35:44,540
I don't know what
you're talking about.
553
00:35:44,580 --> 00:35:47,110
Has he been away
or at home?
554
00:35:47,150 --> 00:35:50,990
‐ I'm gonna get a lawyer
and sue you bastards.
‐ Why would you be suing us?
555
00:35:51,010 --> 00:35:54,780
Picking on our boy.
He's a good boy.
He helps us out.
556
00:35:54,810 --> 00:35:58,210
How does he help you,
ma'am? Money?
557
00:35:58,250 --> 00:36:02,890
He can make money
whenever he wants.
Knows how to weld.
558
00:36:02,910 --> 00:36:04,810
He buy you that big
television set there?
559
00:36:04,850 --> 00:36:07,550
What of it?
560
00:36:07,580 --> 00:36:10,810
Well, sounds like
a really good boy. Yep.
He buy you anything else?
561
00:36:10,850 --> 00:36:14,620
Um, see that microwave
in the kitchen?
He gave me that.
562
00:36:14,650 --> 00:36:17,050
Oh, well, that's nice.
Yeah.
563
00:36:17,080 --> 00:36:22,810
How about personal things?
Those things that really
warm up a mother's heart.
564
00:36:22,850 --> 00:36:25,750
‐ That cross?
‐ Yeah.
565
00:36:25,780 --> 00:36:30,210
‐ When did he give you that?
‐ He gave me this
just yesterday.
566
00:36:30,250 --> 00:36:32,750
That's a real beauty,
but we're gonna need it.
567
00:36:32,780 --> 00:36:35,940
Oh, no. Oh, forget it, mister.
My son gave me this.
568
00:36:35,980 --> 00:36:40,110
That is stolen property. It was
taken during the commission of
a crime. We need the cross.
569
00:36:40,150 --> 00:36:42,050
You two get the hell‐‐
Let's not get carried‐‐
570
00:36:42,080 --> 00:36:44,640
Angus, no!
571
00:36:44,680 --> 00:36:47,240
I got the bat.
I got it.
572
00:36:47,280 --> 00:36:49,710
Would you calm down?
Calm down!
573
00:36:49,750 --> 00:36:52,820
Oh, Angus.
[ Crying ]
574
00:36:52,850 --> 00:36:57,050
The only reason I'm not locking
you up is because you're just
trying to protect your son.
575
00:36:57,080 --> 00:37:00,210
We're not holding
you responsible your
good boy is a scumbag.
576
00:37:00,250 --> 00:37:03,620
[ Whimpers, Cries ]
577
00:37:03,650 --> 00:37:05,620
We're gonna
need this, ma'am.
[ Cries ]
578
00:37:17,950 --> 00:37:21,620
I talked to the lab.
They found traces of Mace
on his jacket. He's it.
579
00:37:21,650 --> 00:37:24,490
That was the hospital.
Mrs. Stevens is dead.
580
00:37:24,510 --> 00:37:26,910
Ah, man, that's gonna
make it a homicide.
581
00:37:26,950 --> 00:37:31,090
Mm‐hmm. If we tell Patel,
he'll lawyer up.
And school's out.
582
00:37:31,110 --> 00:37:34,010
[ Exhales ]
Yeah.
583
00:37:35,910 --> 00:37:38,240
There are 50 different
kinds of Mace.
584
00:37:38,280 --> 00:37:41,240
The kind of Mace Mrs. Stevens
sprayed on her attacker...
585
00:37:41,280 --> 00:37:43,780
is the same kind
we found on your jacket.
586
00:37:43,810 --> 00:37:46,310
It is over.
I don't know what
you're talking about.
587
00:37:46,350 --> 00:37:49,820
You want some advice?
Start thinking how to minimize
your time in prison.
588
00:37:49,850 --> 00:37:52,450
Realize you're going
and the only question
is for how long.
589
00:37:52,480 --> 00:37:56,640
Maybe you have a problem.
Maybe it's some kind of
a sickness. Maybe you need help.
590
00:37:56,680 --> 00:37:59,940
You give us a statement
and we'll let you
talk to a doctor.
591
00:37:59,980 --> 00:38:01,940
Explain to him
about what you've done.
592
00:38:01,980 --> 00:38:04,940
I've done nothing. I think
I should call Mr. Shastri.
593
00:38:04,980 --> 00:38:06,940
That's his attorney.
594
00:38:06,980 --> 00:38:09,140
Well, that takes it
out of our hands,
595
00:38:09,180 --> 00:38:14,040
but I want you to know
we have the evidence
to convict you.
596
00:38:14,080 --> 00:38:18,240
Rajiv, start working with us
and start helping yourself.
Start telling the truth.
597
00:38:20,280 --> 00:38:23,940
Did you try
to rape Mrs. Stevens?
No, God, no. No.
598
00:38:23,980 --> 00:38:26,310
So what did you do?
Try to rob her?
599
00:38:26,350 --> 00:38:30,520
No, no, I‐I don't
need the money. I‐‐
I earn good money.
600
00:38:33,580 --> 00:38:36,740
I pushed her. I‐‐
She fell down.
601
00:38:36,780 --> 00:38:38,740
I slapped. That's all.
602
00:38:38,780 --> 00:38:41,240
Open hand, l‐like this.
603
00:38:45,780 --> 00:38:50,080
I‐I don't know why
I do these things,
b‐but it was nothing.
604
00:38:52,180 --> 00:38:56,280
Look, I‐‐
I don't want
to go to prison.
605
00:38:56,310 --> 00:38:58,710
If I am ill, would they
put me in prison?
606
00:38:58,750 --> 00:39:03,620
Rajiv, why don't you write
everything down about
the incident with Mrs. Stevens?
607
00:39:03,650 --> 00:39:08,720
From the first thought you had
about doing it, to when she
sprayed you and you ran away.
608
00:39:08,750 --> 00:39:11,690
Try to make us understand
exactly what you did.
609
00:39:19,610 --> 00:39:22,640
Come on. We're going
to take a little
ride down to New York.
610
00:39:22,680 --> 00:39:24,940
I'm not. Get your
damn hands off me.
611
00:39:24,980 --> 00:39:28,540
Keep your mouth shut.
Maybe we'll get you a bottle
of Yoo‐hoo for the road.
612
00:39:28,580 --> 00:39:31,880
I just spoke to our local
magistrate. Convinced him
we should drop our charges.
613
00:39:31,910 --> 00:39:34,640
He's all yours.
Thanks a lot
for your help.
614
00:39:34,680 --> 00:39:37,980
We appreciate everything
you've given us.
615
00:39:38,010 --> 00:39:41,810
You should come back by here.
A week here would
do you a lot of good.
616
00:39:41,850 --> 00:39:43,990
[ Laughs ]
Shut up.
617
00:40:01,110 --> 00:40:04,640
I'll stick him in the cage.
Start the paperwork.
All right.
618
00:40:04,680 --> 00:40:08,640
This is wrong.
So is doing it with sheep.
I'm betting you did that too.
619
00:40:08,680 --> 00:40:11,240
Run him through.
I'll deal with Fancy.
Hey, nice work.
620
00:40:11,280 --> 00:40:14,510
Greg, you're the man.
The neck chain tip
is what got him.
621
00:40:16,950 --> 00:40:19,820
All right, it's the end
of the trail, Riker.
622
00:40:19,850 --> 00:40:22,650
It's your last chance
to think about making
a statement.
623
00:40:22,680 --> 00:40:24,640
Cutting some kind
of a deal.
624
00:40:24,680 --> 00:40:30,210
Hey, if I ever had
the chance...
to cut anything,
625
00:40:30,250 --> 00:40:32,690
I'd cut your damn throat.
626
00:40:36,450 --> 00:40:38,990
You'd cut my throat,
huh, scummer?
627
00:40:39,010 --> 00:40:41,310
Let me tell you something‐‐
628
00:40:41,350 --> 00:40:43,320
Where you're going,
everybody you meet...
629
00:40:43,350 --> 00:40:46,290
is gonna be looking to lay
you open or lay you down.
630
00:41:07,450 --> 00:41:09,190
[ Shouts ]
631
00:41:11,350 --> 00:41:14,420
[ Door Opens ]
632
00:41:17,250 --> 00:41:21,290
Where's the other guy?
He go for the rubber hose?
633
00:41:21,310 --> 00:41:23,740
We've got some new information
on the case, Benson.
634
00:41:23,780 --> 00:41:27,380
So you're free to go.
635
00:41:27,410 --> 00:41:32,240
All right. So I waited here
all day and night for nothing.
636
00:41:32,280 --> 00:41:35,040
Well, we take a triple homicide
very seriously here.
637
00:41:35,080 --> 00:41:36,880
And frankly, you looked
very right for it.
638
00:41:36,910 --> 00:41:39,240
But I wasn't.
639
00:41:39,280 --> 00:41:42,710
No.
640
00:41:42,750 --> 00:41:47,790
Look, we don't like squeezing
innocent guys, but sometimes
it does happen.
641
00:41:47,810 --> 00:41:53,340
So, uh, if you ever
find yourself in a jam,
we owe you one.
642
00:41:56,510 --> 00:42:01,910
When I told you I was sorry
about Cindy, I meant it.
643
00:42:01,950 --> 00:42:04,590
Yeah.
644
00:42:04,610 --> 00:42:07,010
And I meant
what I said about
owing you one.
645
00:42:21,110 --> 00:42:26,040
Hey. I vouchered Patel's
original statement.
I'm just finishing the DD5.
646
00:42:26,080 --> 00:42:28,610
Great. Thanks.
Hey, good work
on the Patel case.
647
00:42:28,650 --> 00:42:30,890
Thanks.
Thanks, Lieu.
648
00:42:30,910 --> 00:42:33,780
How about we go have
a drink and celebrate?
I'm buying.
649
00:42:33,810 --> 00:42:37,610
Can I take a rain check
on that? I have plans tonight.
Sure.
650
00:42:37,650 --> 00:42:40,550
So I guess it went okay
last night with that doctor?
651
00:42:40,580 --> 00:42:42,540
Yeah, we had some fun.
652
00:42:42,580 --> 00:42:45,940
You renewing a thing you had
going in high school?
Not really.
653
00:42:45,980 --> 00:42:49,780
Paulie and I didn't go out.
I had a boyfriend. He dated
a girlfriend of mine.
654
00:42:49,810 --> 00:42:52,040
I see.
655
00:42:52,080 --> 00:42:55,410
She dumped him for another guy.
I thought that was a dumb move.
656
00:42:55,450 --> 00:42:57,420
Now's your chance.
Who knows?
657
00:42:57,450 --> 00:42:59,490
Yeah.
I'll see you tomorrow, James.
658
00:42:59,510 --> 00:43:01,480
Okay, have fun.
Thanks.
659
00:43:01,510 --> 00:43:05,440
Nick? Yeah, Bobby.
Yeah? All of them?
660
00:43:05,480 --> 00:43:09,480
Great. Great. All right,
thanks. I'll be there
in a while.
661
00:43:11,350 --> 00:43:14,750
Good night, guys.
All my birds made it back.
662
00:43:14,780 --> 00:43:18,080
That's great.
[ Clears Throat ]
663
00:43:18,110 --> 00:43:21,910
I'm gonna take off.
I still got some things
to settle at home.
664
00:43:21,950 --> 00:43:23,790
Sure. I'll see you tomorrow.
665
00:43:25,580 --> 00:43:27,240
Good night, Detective.
666
00:43:41,850 --> 00:43:43,820
Did you eat?
667
00:43:43,850 --> 00:43:45,850
Yeah, I'm fine.
668
00:44:03,680 --> 00:44:06,110
Why don't you sit down?
We should talk.
669
00:44:13,650 --> 00:44:17,790
Sylvia, on the wedding‐‐
I've given it a lot
of thought and I‐‐
670
00:44:17,810 --> 00:44:20,640
Now, I want you to understand
what my feelings are.
671
00:44:24,610 --> 00:44:29,910
A big wedding. It's what
every girl dreams of.
672
00:44:29,950 --> 00:44:32,590
And it had a very special
meaning for me‐‐
673
00:44:32,610 --> 00:44:35,310
No problem.
That's what I want too.
674
00:44:35,350 --> 00:44:37,020
No, I overreacted.
675
00:44:39,750 --> 00:44:42,890
We can have a lovely,
small wedding.
Maybe up in the country.
676
00:44:42,910 --> 00:44:46,640
No, I was just in
the country. I think your
father's got the right idea.
677
00:44:46,680 --> 00:44:49,910
Something big
here in the city.
678
00:44:49,950 --> 00:44:51,920
Are you sure
you really want that?
679
00:44:51,950 --> 00:44:55,750
Sure.
680
00:44:55,780 --> 00:45:00,540
I mean, uh, how many chances
am I gonna get to wear
a crown of flowers?
681
00:45:00,580 --> 00:45:04,240
[ Laughs ]
[ Laughs ]
682
00:45:18,150 --> 00:45:20,490
Here.
683
00:45:20,510 --> 00:45:23,110
What's this?
684
00:45:23,150 --> 00:45:25,850
Just open it.
685
00:45:33,780 --> 00:45:37,210
A cameo.
686
00:45:37,250 --> 00:45:39,820
I love cameos.
687
00:45:39,850 --> 00:45:43,550
I never had one, but I've
always wanted one. And how
could you have known that?
688
00:45:43,580 --> 00:45:46,640
It just seemed like you.
689
00:45:49,110 --> 00:45:52,780
It's, uh, Aphrodite.
690
00:45:52,810 --> 00:45:54,610
She's the Greek
goddess of love.
Yeah.
691
00:45:55,980 --> 00:45:58,240
You know what she's
meant to inspire?
692
00:46:01,650 --> 00:46:03,820
Specifically?
693
00:46:09,610 --> 00:46:11,580
I'll show ya.
694
00:46:11,610 --> 00:46:13,610
[ Laughs ]
58765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.