All language subtitles for NYPD Blue - S02E10 - In The Butt, Bob.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,740 --> 00:00:25,830 EXCUSE ME. 2 00:00:25,870 --> 00:00:28,940 HOW DO YOU GET TO MOTT STREET? 3 00:00:28,970 --> 00:00:30,270 AH, MOTT STREET. 4 00:00:30,300 --> 00:00:32,630 I GOT TURNED AROUND IN MY HEAD SOMEHOW. 5 00:00:32,670 --> 00:00:34,640 GO DOWN TO THE NEXT LIGHT, 6 00:00:34,670 --> 00:00:36,040 MAKE A RIGHT, 7 00:00:36,070 --> 00:00:38,040 THEN TWO BLOCKS, MAKE A LEFT. 8 00:00:38,070 --> 00:00:40,740 I GOT A MAP. COULD YOU POINT IT OUT? 9 00:00:44,500 --> 00:00:46,030 THAT'S A MAP OF TEXAS. 10 00:00:46,070 --> 00:00:48,440 IS IT? WELL, MAYBE YOU COULD HELP ME 11 00:00:48,470 --> 00:00:49,970 FIND JOHNSON CITY. 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,630 YOU SHOWED ME YOURS. 13 00:00:55,670 --> 00:00:58,140 NOW I'M GONNA SHOW YOU MINE. 14 00:00:58,170 --> 00:00:59,510 YOU'RE UNDER ARREST, YOU JERK. 15 00:00:59,530 --> 00:01:02,230 ZIP IT UP. GET OUT OF THE CAR. 16 00:01:09,670 --> 00:01:11,140 GET THESE GUYS BACK. 17 00:01:15,000 --> 00:01:15,960 ALL RIGHT. 18 00:01:16,000 --> 00:01:18,200 WE GOT A WHITE MALE. 19 00:01:18,230 --> 00:01:20,360 GUY WALKING HIS DOG CALLED IT IN. 20 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 DOWN THE ALLEYWAY HERE. 21 00:01:21,830 --> 00:01:22,730 HEY, GUYS. 22 00:01:25,400 --> 00:01:26,460 OOH. 23 00:01:26,500 --> 00:01:28,260 STABBED AND STRANGLED. 24 00:01:28,300 --> 00:01:30,330 I'LL START A CANVASS, ALL RIGHT? 25 00:01:30,370 --> 00:01:31,770 RIGHT. 26 00:01:31,800 --> 00:01:35,060 LOOKS LIKE HE WAS DRAGGED DOWN HERE. 27 00:01:36,570 --> 00:01:38,340 BENJAMIN HOLLIS. 634 WAVERLY. 28 00:01:38,370 --> 00:01:40,340 GOT OVER $300 IN CASH, 29 00:01:40,370 --> 00:01:42,170 FOUR CREDIT CARDS. 30 00:01:42,200 --> 00:01:44,000 I'D SAY WE CAN ELIMINATE ROBBERY. 31 00:01:44,030 --> 00:01:45,430 YEAH. 32 00:01:45,470 --> 00:01:47,640 THREE PICTURES. NO WEDDING RING. 33 00:01:47,670 --> 00:01:49,370 THAT'S GOT TO BE A GIRLFRIEND. 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,500 HMM. 35 00:01:53,370 --> 00:01:55,070 "TO THE POLICE." 36 00:01:58,030 --> 00:02:00,030 WORDS CUT OUT OF A DICTIONARY? 37 00:02:00,070 --> 00:02:02,940 "YOU'LL FIND THE OTHER HALF OF THIS MESSAGE 38 00:02:02,970 --> 00:02:05,810 WHEN YOU FIND THE OTHER HALF OF THIS COUPLE." 39 00:02:07,300 --> 00:02:08,860 "YOU DIDN'T GET ME BEFORE, 40 00:02:08,900 --> 00:02:10,760 "AND YOU WON'T GET ME NOW. 41 00:02:10,800 --> 00:02:12,300 MORE TO COME." 42 00:02:12,330 --> 00:02:13,800 OH, MAN. 43 00:02:13,830 --> 00:02:15,330 YOU THINK WEBSTER'S BACK? 44 00:02:17,400 --> 00:02:19,630 LOOKS LIKE IT. 45 00:03:36,300 --> 00:03:38,430 HEY. FOUND YOU. 46 00:03:38,470 --> 00:03:41,040 YEAH. WHAT'S IT LOOK LIKE? 47 00:03:41,070 --> 00:03:43,540 VICTIM'S NAME IS BENJAMIN HOLLIS. 48 00:03:43,570 --> 00:03:45,110 38 YEARS OLD. INVESTMENT BANKER. 49 00:03:45,130 --> 00:03:46,860 YOU THINK THIS IS WEBSTER'S HOMICIDE? 50 00:03:46,900 --> 00:03:48,200 PERP SAYS IT IS. 51 00:03:48,230 --> 00:03:49,330 STABBING, STRANGULATION. 52 00:03:49,370 --> 00:03:50,840 ALL THE WEBSTER HOMICIDES WERE SHOOTINGS. 53 00:03:50,870 --> 00:03:52,710 YEAH, IT IS A DIFFERENT M. O. 54 00:03:52,730 --> 00:03:54,100 VICTIM'S MOTHER LIVES NEXT DOOR. 55 00:03:54,130 --> 00:03:56,200 SHE I. D.'d PHOTOGRAPHS OF THE GIRLFRIEND 56 00:03:56,230 --> 00:03:57,730 WE FOUND IN HIS WALLET. 57 00:03:57,770 --> 00:03:59,540 HER NAME IS ALEXANDRA RUDMAN. 58 00:03:59,570 --> 00:04:00,940 SHE WASN'T HOME. 59 00:04:00,970 --> 00:04:03,070 THE SUPER TOLD ME HER CAR'S MISSING. 60 00:04:03,100 --> 00:04:04,600 WE PUT OUT AN ALARM. 61 00:04:04,630 --> 00:04:06,600 THE APARTMENT'S IN HER FATHER'S NAME, 62 00:04:06,630 --> 00:04:08,560 SO WE LEFT WORD FOR HIM. 63 00:04:08,600 --> 00:04:11,000 IF IT'S WEBSTER, THE GIRLFRIEND'S DEAD. 64 00:04:11,030 --> 00:04:12,700 THINK THEY'LL REACTIVATE THE TASK FORCE? 65 00:04:12,730 --> 00:04:14,330 I THINK THEY WILL. 66 00:04:14,370 --> 00:04:15,540 IT'S OUR CASE, THOUGH, RIGHT? 67 00:04:15,570 --> 00:04:18,040 I'M SURE THEY'LL BE BACK IN A MOMENT. 68 00:04:18,070 --> 00:04:20,010 YEAH, YEAH. SO YOU'VE BEEN SAYING. 69 00:04:20,030 --> 00:04:21,730 ARE THESE THE VERY BUSY GENTLEMEN? 70 00:04:21,770 --> 00:04:23,170 LIEUTENANT, THIS IS‐‐ 71 00:04:23,200 --> 00:04:25,160 ARNOLD RUDMAN. I GOT A MESSAGE 72 00:04:25,200 --> 00:04:26,560 TO CONTACT A DETECTIVE SIMONE. 73 00:04:26,600 --> 00:04:27,930 THERE'S NOBODY HERE! 74 00:04:27,970 --> 00:04:30,010 I'M DETECTIVE SIMONE. LIEUTENANT FANCY. 75 00:04:30,030 --> 00:04:32,260 SO WHAT THE HELL IS THIS ALL ABOUT? 76 00:04:32,300 --> 00:04:34,560 MR. RUDMAN, STEP INTO MY OFFICE. 77 00:04:34,600 --> 00:04:36,530 YOU WENT TO MY DAUGHTER'S BUILDING? 78 00:04:36,570 --> 00:04:38,640 LET'S TALK ABOUT THIS IN THE OFFICE. 79 00:04:42,130 --> 00:04:44,530 MR. RUDMAN, BENJAMIN HOLLIS, 80 00:04:44,570 --> 00:04:46,940 WHO WE UNDERSTAND YOUR DAUGHTER WAS DATING, 81 00:04:46,970 --> 00:04:48,210 WAS FOUND MURDERED THIS MORNING. 82 00:04:52,800 --> 00:04:54,400 WHERE WAS HE FOUND MURDERED? 83 00:04:54,430 --> 00:04:56,830 ON THE STEPS OUTSIDE OF HIS TOWNHOUSE. 84 00:04:56,870 --> 00:04:58,370 WHAT'S HAPPENED TO MY DAUGHTER? 85 00:04:58,400 --> 00:05:01,000 WE'RE NOT SURE OF THAT AS YET. 86 00:05:01,030 --> 00:05:02,760 SHE WAS WITH HIM LAST NIGHT. 87 00:05:02,800 --> 00:05:04,400 THEY HAD DINNER WITH ME. 88 00:05:04,430 --> 00:05:07,030 DID THEY LEAVE TOGETHER IN YOUR DAUGHTER'S CAR? 89 00:05:07,070 --> 00:05:09,170 YES. WHAT'S HAPPENED TO MY DAUGHTER? 90 00:05:09,200 --> 00:05:11,860 PLEASE TRY AND CALM DOWN, MR. RUDMAN. 91 00:05:11,900 --> 00:05:14,030 SIR, YOUR DAUGHTER'S CAR IS MISSING. 92 00:05:14,070 --> 00:05:16,570 WELL, SH‐SHE‐‐SHE MAY HAVE BEEN ABDUCTED. 93 00:05:16,600 --> 00:05:19,600 DO YOU HAVE ANY EVIDENCE THAT SHE WAS MURDERED? 94 00:05:19,630 --> 00:05:21,730 WE'RE TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 95 00:05:21,770 --> 00:05:23,770 SHE MUST HAVE BEEN ABDUCTED. 96 00:05:23,800 --> 00:05:26,360 I AM WILLING TO PAY ANY RANSOM. 97 00:05:26,400 --> 00:05:28,000 LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES. 98 00:05:28,030 --> 00:05:30,000 YOU LISTEN TO ME. YOU LISTEN TO ME! 99 00:05:30,030 --> 00:05:31,760 THE PEOPLE WHO FIND MY DAUGHTER SAFE 100 00:05:31,800 --> 00:05:33,700 ARE GOING TO BE WEALTHY MEN. 101 00:05:33,730 --> 00:05:36,830 MR. RUDMAN, I WANT YOU TO CALM DOWN. 102 00:05:36,870 --> 00:05:38,540 DO YOU HAVE A TAPE RECORDER 103 00:05:38,570 --> 00:05:40,210 TO USE ON YOUR PHONES? 104 00:05:40,230 --> 00:05:42,930 ALL OUR PHONES HAVE... 105 00:05:42,970 --> 00:05:44,770 AUTOMATIC RECORDING DEVICES. 106 00:05:44,800 --> 00:05:46,260 THAT'S FINE. THAT'S GOOD. 107 00:05:46,300 --> 00:05:48,200 IF YOU RECEIVE ANY PHONE CALLS 108 00:05:48,230 --> 00:05:49,600 CONCERNING YOUR DAUGHTER 109 00:05:49,630 --> 00:05:50,760 OR ASKING FOR RANSOM, 110 00:05:50,800 --> 00:05:52,730 I'D LIKE YOU TO CONTACT US. 111 00:05:54,230 --> 00:05:55,730 DO YOU NEED ANY INFORMATION 112 00:05:55,770 --> 00:05:57,740 ABOUT MY DAUGHTER'S CAR? 113 00:05:57,770 --> 00:06:00,540 WE GOT THAT. WE'RE LOOKING FOR THE CAR NOW. 114 00:06:03,800 --> 00:06:05,860 DO YOU HAVE REASON TO THINK 115 00:06:05,900 --> 00:06:07,660 MY DAUGHTER MAY BE DEAD? 116 00:06:07,700 --> 00:06:10,030 SIR, I PROMISE WE'LL CONTACT YOU 117 00:06:10,070 --> 00:06:11,710 WITH ANY DEVELOPMENTS ON OUR END. 118 00:06:15,070 --> 00:06:17,270 COME ON, MR. RUDMAN. I'LL WALK YOU OUT. 119 00:06:21,470 --> 00:06:23,070 WHAT'S YOUR NAME? 120 00:06:23,100 --> 00:06:23,960 DETECTIVE SIMONE. 121 00:06:25,400 --> 00:06:28,030 I KNOW THIS MUST BE HARD. 122 00:06:28,070 --> 00:06:30,010 JUST LET US DO OUR JOB. 123 00:06:30,030 --> 00:06:32,000 JUST REMEMBER WHAT I SAID, DETECTIVE‐‐ 124 00:06:32,030 --> 00:06:34,200 WHOEVER BRINGS MY DAUGHTER BACK ALIVE, 125 00:06:34,230 --> 00:06:36,860 THAT NIGHT HE GOES TO BED A RICH MAN. 126 00:06:36,900 --> 00:06:38,000 [RING] 127 00:06:38,030 --> 00:06:40,200 15th DETECTIVE SQUAD. 128 00:06:40,230 --> 00:06:41,760 ONE MOMENT, PLEASE. 129 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 DETECTIVE SIPOWICZ, 130 00:06:43,600 --> 00:06:45,560 YOUR SON'S ON LINE 1. 131 00:06:45,600 --> 00:06:46,730 OH. THANKS. 132 00:06:51,230 --> 00:06:52,400 ANDY? 133 00:06:52,430 --> 00:06:55,400 YEAH. THANKS FOR CALLING BACK. 134 00:06:55,430 --> 00:06:57,400 NO, NO. EVERYTHING'S O. K. 135 00:06:57,430 --> 00:06:58,500 HOW ABOUT YOURSELF? 136 00:06:58,530 --> 00:07:00,030 UH‐HUH. 137 00:07:00,070 --> 00:07:02,170 I'D LIKE TO SEE YOU, SON. 138 00:07:02,200 --> 00:07:03,830 ANY NIGHT, YOU KNOW. 139 00:07:03,870 --> 00:07:08,010 ALL RIGHT. WELL, CALL WHEN YOU KNOW. 140 00:07:08,030 --> 00:07:09,330 GOOD. O. K., ANDY. 141 00:07:09,370 --> 00:07:11,340 AND, UH, I'LL SEE YOU TOMORROW. 142 00:07:11,370 --> 00:07:12,970 YEAH. BYE. 143 00:07:14,300 --> 00:07:15,860 HOW WAS YOUR FRIEND'S MEMORIAL SERVICE? 144 00:07:17,530 --> 00:07:18,830 IT WAS ALL RIGHT. 145 00:07:18,870 --> 00:07:20,910 WHAT WAS THAT GUY TALKING ABOUT? 146 00:07:20,930 --> 00:07:22,230 GOING TO BED RICH. 147 00:07:22,270 --> 00:07:23,570 DAUGHTER'S MISSING. 148 00:07:23,600 --> 00:07:25,500 WE'RE THINKING MAYBE WEBSTER'S BACK. 149 00:07:25,530 --> 00:07:27,230 [DONNA] CAN I HELP YOU? 150 00:07:27,270 --> 00:07:30,570 AH, LIEUTENANT FANCY! 151 00:07:30,600 --> 00:07:32,230 IT'S O. K., DONNA. 152 00:07:32,270 --> 00:07:33,470 COME ON, VINNIE. 153 00:07:38,300 --> 00:07:40,860 WILL YOU LOOK AT THIS? 154 00:07:40,900 --> 00:07:42,800 YOUR OWN OFFICE. 155 00:07:44,530 --> 00:07:46,900 I'M HAPPY FOR YOU, ARTHUR FANCY. 156 00:07:46,930 --> 00:07:49,630 LIEUTENANT ARTHUR FANCY. 157 00:07:50,630 --> 00:07:52,200 I KNEW YOU'D MAKE IT. 158 00:07:52,230 --> 00:07:54,730 I DON'T KNOW. I GOT INTUITION SOMETIMES 159 00:07:54,770 --> 00:07:57,210 THAT I CAN'T ALWAYS EXPLAIN. 160 00:07:57,230 --> 00:07:59,730 I THOUGHT YOU WERE IN FLORIDA WITNESS PROTECTION. 161 00:07:59,770 --> 00:08:01,210 YEAH, WELL... 162 00:08:01,230 --> 00:08:04,330 RELOCATION WASN'T FOR ME, LIEUTENANT. 163 00:08:04,370 --> 00:08:05,870 I'M A NEW YORKER. 164 00:08:05,900 --> 00:08:07,500 I LEFT THE PROGRAM. 165 00:08:07,530 --> 00:08:10,100 YOU MISS ME, OR YOU HERE ON BUSINESS? 166 00:08:10,130 --> 00:08:13,100 WELL, IT SO HAPPENS I TRAVEL THIS REGULAR ROUTE, 167 00:08:13,130 --> 00:08:16,260 AND ONE DAY I OBSERVE A PAIR OF INDIVIDUALS, 168 00:08:16,300 --> 00:08:18,060 AND THEY LOOK A LITTLE INCONGRUOUS. 169 00:08:18,100 --> 00:08:20,660 THEY'RE HOLDING HANDS IN THE CAR LIKE FAGS, 170 00:08:20,700 --> 00:08:22,030 WHICH I KNOW THEY'RE NOT. 171 00:08:22,070 --> 00:08:25,040 THEN I NOTICE THEY'RE LOOKING AT THIS ARMORED CAR. 172 00:08:25,070 --> 00:08:26,440 COUPLE OF DAYS LATER, 173 00:08:26,470 --> 00:08:28,370 ONE OF THESE INDIVIDUALS, HE INQUIRES 174 00:08:28,400 --> 00:08:30,760 IF I CAN GET HIM SOME GUNS. 175 00:08:30,800 --> 00:08:32,260 WHAT KIND OF GUNS? 176 00:08:32,300 --> 00:08:33,560 MILITARY. 177 00:08:33,600 --> 00:08:36,700 ARMOR PIERCING VARIETY. 178 00:08:36,730 --> 00:08:38,530 ARMORED CAR, 179 00:08:38,570 --> 00:08:39,840 ARMOR PIERCING WEAPONS. 180 00:08:39,870 --> 00:08:42,240 I'D SAY THAT ADDS UP TO 4. 181 00:08:42,270 --> 00:08:44,210 SO I ARRANGE THE MEET, 182 00:08:44,230 --> 00:08:46,160 BUT I DO NOT PASS GO. 183 00:08:46,200 --> 00:08:47,930 I PROCEED DIRECTLY TO LIEUTENANT FANCY, 184 00:08:47,970 --> 00:08:50,510 OF WHICH WHOSE CAREER I'D LIKE TO THINK 185 00:08:50,530 --> 00:08:51,930 A PREVIOUS PIECE OF INFORMATION 186 00:08:51,970 --> 00:08:53,670 DELIVERED BY YOURS TRULY 187 00:08:53,700 --> 00:08:55,500 HELPED TO PUT INTO OVERDRIVE 188 00:08:55,530 --> 00:08:57,200 THOSE MANY MOONS AGO. 189 00:08:57,230 --> 00:08:58,430 WHEN'S THE MEET? 190 00:08:58,470 --> 00:09:00,540 THEY'RE WAITING FOR ME TO CALL. 191 00:09:00,570 --> 00:09:04,740 ALL RIGHT. O.K. ARRANGE THE MEET. 192 00:09:04,770 --> 00:09:07,070 TELL THEM YOU'RE BRINGING SOMEBODY WITH YOU. 193 00:09:07,100 --> 00:09:09,530 OH, THAT MIGHT BE A LITTLE DUBIOUS, LIEUTENANT. 194 00:09:09,570 --> 00:09:12,010 YOU KNOW, A STRANGE GUY THEY DON'T KNOW. 195 00:09:12,030 --> 00:09:13,900 THAT'S HOW WE'RE WORKING IT, VINNIE. 196 00:09:13,930 --> 00:09:15,560 I NEED CONFIRMATION. 197 00:09:15,600 --> 00:09:17,700 O.K. 198 00:09:17,730 --> 00:09:18,860 SO, UH... 199 00:09:18,900 --> 00:09:20,730 WHAT ABOUT THE MONEY? 200 00:09:20,770 --> 00:09:23,040 I SAY THIS IS GOOD FOR 3 GRAND. 201 00:09:23,070 --> 00:09:25,440 MAYBE 2,500. THAT'S DOWN THE ROAD. 202 00:09:25,470 --> 00:09:27,770 YEAH, RIGHT, ALL RIGHT. WHATEVER YOU SAY. 203 00:09:27,800 --> 00:09:30,160 BUT ONLY BECAUSE OF THE TREMENDOUS RESPECT 204 00:09:30,200 --> 00:09:31,600 I HAVE FOR YOU. 205 00:09:31,630 --> 00:09:33,360 MAKE THE CALL, VINNIE. 206 00:09:33,400 --> 00:09:34,700 HEY, ANDY. 207 00:09:36,430 --> 00:09:37,730 THAT GUY IN THERE, 208 00:09:37,770 --> 00:09:39,370 HE'S AN OLD STOOLIE. 209 00:09:39,400 --> 00:09:41,500 HE HELPED GET ME MY SHIELD. 210 00:09:41,530 --> 00:09:42,860 HE SAYS HE WAS APPROACHED 211 00:09:42,900 --> 00:09:44,560 ABOUT BROKERING SOME HEAVY‐DUTY WEAPONS. 212 00:09:44,600 --> 00:09:45,860 SHOULD I CHECK IT OUT? 213 00:09:45,900 --> 00:09:47,230 WELL, SUPPOSEDLY THESE GUYS 214 00:09:47,270 --> 00:09:48,840 ARE PLANNING AN ARMORED CAR HEIST. 215 00:09:48,870 --> 00:09:50,240 HE'S SET UP A MEET. 216 00:09:50,270 --> 00:09:51,410 YOU GO ALONG. 217 00:09:51,430 --> 00:09:52,560 SURE. 218 00:09:52,600 --> 00:09:53,560 LIEUTENANT. 219 00:09:55,200 --> 00:09:57,300 YEAH. FANCY. 220 00:09:59,430 --> 00:10:02,930 YEAH. YEAH. O.K. I'M ON IT. 221 00:10:02,970 --> 00:10:06,240 FEMALE DOA. ALLEY OFF CHAMBERS. 222 00:10:06,270 --> 00:10:08,410 IT WAS THE CAR YOU'RE LOOKING FOR. 223 00:10:08,430 --> 00:10:09,830 THEY LEAVE A NOTE? 224 00:10:09,870 --> 00:10:11,440 NO MENTION OF A NOTE. 225 00:10:11,470 --> 00:10:12,840 TAKE, UM, MEDAVOY AND MARTINEZ. 226 00:10:12,870 --> 00:10:13,770 O.K., LIEU. 227 00:10:16,230 --> 00:10:17,830 LET'S GO, JAMES. 228 00:10:17,870 --> 00:10:18,910 IT'S SET. 229 00:10:18,930 --> 00:10:21,030 VINNIE GRECO, ANDY SIPOWICZ. 230 00:10:21,070 --> 00:10:22,040 HOW YOU DOING? 231 00:10:22,070 --> 00:10:24,280 I GOT TO CHANGE. 232 00:10:29,240 --> 00:10:30,910 I'VE BEEN SEEING MR. GUMBLE WEEKLY 233 00:10:30,940 --> 00:10:33,040 FOR THE LAST TWO YEARS. 234 00:10:33,070 --> 00:10:36,170 THIS IS A MAN WITH A HIGHLY SUCCESSFUL BUSINESS, 235 00:10:36,200 --> 00:10:37,830 WHO'S EXPOSED TO EXTREME STRESS. 236 00:10:37,870 --> 00:10:39,770 DURING THE TIME OF HIS TREATMENT, 237 00:10:39,800 --> 00:10:42,930 HE'S EXPERIENCED SEVERAL... MANIC EPISODES, 238 00:10:42,970 --> 00:10:45,200 WHERE HE'S AT THE MERCY 239 00:10:45,240 --> 00:10:47,180 OF VARIOUS IRRESISTIBLE COMPULSIONS. 240 00:10:47,200 --> 00:10:48,730 THE INCIDENT THIS MORNING 241 00:10:48,770 --> 00:10:50,330 IS CLEARLY ONE OF THESE. 242 00:10:50,370 --> 00:10:52,330 TO BE HONEST WITH YOU, DOCTOR, 243 00:10:52,370 --> 00:10:53,830 I COULD CARE LESS 244 00:10:53,870 --> 00:10:56,070 ABOUT HIS REASONS FOR WHAT HE DID. 245 00:10:56,100 --> 00:10:58,830 SHE'S RIGHT. MY BEHAVIOR WAS INEXCUSABLE. 246 00:10:58,870 --> 00:11:01,270 THIS IS A TREATABLE CONDITION. 247 00:11:01,300 --> 00:11:04,070 I'M GOING TO ADJUST HIS LITHIUM. 248 00:11:04,100 --> 00:11:06,570 HAVE YOU CHECK MY CLIENT'S RECORD? HE'S CLEAN. 249 00:11:06,600 --> 00:11:07,730 I'VE CHECKED WITH B.C.I. 250 00:11:07,770 --> 00:11:09,700 NOW I'LL GO THROUGH PAST COMPLAINT REPORTS. 251 00:11:09,740 --> 00:11:11,180 WILL THAT TAKE LONG? 252 00:11:11,200 --> 00:11:13,870 IT'LL TAKE AS LONG AS IT TAKES. 253 00:11:13,900 --> 00:11:15,230 I HAVE PATIENTS TO SEE. 254 00:11:15,270 --> 00:11:16,570 MR. GUMBLE CAN SEE 255 00:11:16,600 --> 00:11:20,270 AS MANY HIGH‐PRICED LAWYERS AND SHRINKS AS HE WANTS. 256 00:11:20,300 --> 00:11:23,430 BUT IF I FIND ANY PREVIOUS RECORD OF THIS CRAP, 257 00:11:23,470 --> 00:11:25,030 HE'S GOING INTO THE SYSTEM. 258 00:11:30,970 --> 00:11:32,570 LOOK AT THAT STUFF. 259 00:11:32,600 --> 00:11:35,030 MANUAL STRANGULATION WITH A LOT OF BRUISING. 260 00:11:35,070 --> 00:11:36,330 THE NECK WORKED ON. 261 00:11:36,370 --> 00:11:37,730 LIKE HE ENJOYED IT. 262 00:11:37,770 --> 00:11:39,100 NO LIGATURE MARKS. 263 00:11:39,140 --> 00:11:41,440 SHE'S BEEN DEAD FROM 6 TO 12 HOURS. 264 00:11:41,470 --> 00:11:42,830 GOT A NAME? 265 00:11:42,870 --> 00:11:44,230 YEAH. ALEXANDRA RUDMAN. 266 00:11:44,270 --> 00:11:45,670 HEY, LOOK AT THIS. 267 00:11:45,700 --> 00:11:47,800 I FOUND IT TAPED TO THE BUMPER. 268 00:11:51,870 --> 00:11:54,530 "I CAME BACK AUGUST 17th. 269 00:11:54,570 --> 00:11:56,500 THE GIRL IN BATTERY PARK WAS MINE." 270 00:11:56,540 --> 00:11:58,710 THIS GUY, BOY. 271 00:11:58,740 --> 00:12:00,280 WE GOT SOME MEDIA, BOBBY. 272 00:12:00,300 --> 00:12:01,770 GREAT. 273 00:12:01,800 --> 00:12:04,270 I GOT TO TAKE THIS BACK TO FANCY. 274 00:12:04,300 --> 00:12:05,930 JAMES, CANVASS THE ASS OFF THIS. 275 00:12:05,970 --> 00:12:07,170 O.K. 276 00:12:07,200 --> 00:12:09,100 STAY ON TOP OF THE CRIME SCENE. 277 00:12:09,140 --> 00:12:10,580 IS THIS ALEXANDRA RUDMAN? 278 00:12:10,600 --> 00:12:12,930 YOU'LL GET A STATEMENT FROM PUBLIC INFORMATION. 279 00:12:12,970 --> 00:12:14,170 BOBBY, IT'S ME‐‐ BENITA. 280 00:12:14,200 --> 00:12:15,270 JUST CONFIRM. 281 00:12:15,300 --> 00:12:17,730 THEY GOT YOU ROLLING ON DOAs NOW? 282 00:12:17,770 --> 00:12:20,070 I GOT SICK OF SITTING AROUND CITY HALL. 283 00:12:20,100 --> 00:12:21,900 IS THIS ALEXANDRA RUDMAN? 284 00:12:21,940 --> 00:12:23,910 WHERE DID YOU GET THAT NAME? 285 00:12:23,940 --> 00:12:25,210 HER FATHER PUT A STATEMENT OUT 286 00:12:25,240 --> 00:12:27,880 SAYING SHE WAS MISSING, AND HE'D PAY RANSOM. 287 00:12:27,900 --> 00:12:30,830 LOOK, BENITA, I GOT TO NOTIFY THIS PERSON'S FAMILY. 288 00:12:30,870 --> 00:12:32,370 HOW DID SHE DIE? 289 00:12:32,400 --> 00:12:34,870 OFF THE TOP, IT LOOKS LIKE MANUAL STRANGULATION. 290 00:12:34,900 --> 00:12:36,500 I CAN'T GIVE YOU MORE. 291 00:12:36,540 --> 00:12:37,910 MIND IF I KEEP TRYING? 292 00:12:37,940 --> 00:12:39,340 IT'S A FREE COUNTRY. 293 00:12:39,370 --> 00:12:42,370 HOW ABOUT A RIDE DOWNTOWN? YOU CAN HANDCUFF ME. 294 00:12:42,400 --> 00:12:45,030 NAH. I THINK THAT'S AGAINST REGULATIONS. 295 00:12:57,740 --> 00:13:00,520 YOU GOT YOUR DOUBTS ABOUT ME, HUH, SLIVOVITZ? 296 00:13:00,550 --> 00:13:02,550 HEY, IT'S SIPOWICZ. 297 00:13:02,580 --> 00:13:04,840 ANYWAY, I'M TRYING TO DO THE RIGHT THING. 298 00:13:04,880 --> 00:13:07,240 I'M NOT JUST DOING THIS FOR THE MONEY. 299 00:13:14,450 --> 00:13:17,190 HEY, TOMMY, ALEX. 300 00:13:19,450 --> 00:13:20,820 WHAT IS THIS? 301 00:13:20,850 --> 00:13:23,190 HE'S GONNA GET YOU WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 302 00:13:23,210 --> 00:13:24,510 YOU BRING HIM HERE? 303 00:13:24,550 --> 00:13:25,920 THIS ISN'T RIGHT. 304 00:13:25,950 --> 00:13:28,320 I'M HERE 'CAUSE YOU WON'T FRONT MONEY, 305 00:13:28,350 --> 00:13:30,420 AND I DON'T GO ON CREDIT. 306 00:13:30,450 --> 00:13:31,520 WANT ME TO LEAVE? 307 00:13:32,780 --> 00:13:34,810 WE JUST WEREN'T EXPECTING THIS. 308 00:13:34,850 --> 00:13:37,690 WE ALL GET SET IN OUR WAYS. 309 00:13:38,850 --> 00:13:41,490 NOW, UH... 310 00:13:41,510 --> 00:13:44,240 I HAVE ACCESS TO MILITARY HARDWARE. 311 00:13:44,280 --> 00:13:48,080 DID I TELL YOU, OR DID I TELL YOU? 312 00:13:48,110 --> 00:13:50,480 HERE'S WHAT WE NEED‐‐ 313 00:13:50,510 --> 00:13:54,340 AN AT4 VIPER OR AN MK 19 GRENADE LAUNCHER. 314 00:13:54,380 --> 00:13:55,910 WHAT ARE YOU TAKING OUT? 315 00:13:55,950 --> 00:13:57,850 CAN YOU GET IT OR NOT? 316 00:13:59,250 --> 00:14:00,890 THE MK, NO PROBLEM. 317 00:14:00,910 --> 00:14:01,580 HOW MUCH? 318 00:14:03,110 --> 00:14:05,240 IT COMES OFF THE ARMORY AT NIGHT. 319 00:14:05,280 --> 00:14:06,880 IT'S BACK THE NEXT NIGHT. 320 00:14:06,910 --> 00:14:09,680 THE RENT'S 4,500. HALF OF THAT'S IN FRONT. 321 00:14:09,710 --> 00:14:11,410 IT'S 300 FOR A ROUND. 322 00:14:11,450 --> 00:14:14,220 ANY DAMAGE TO A WEAPON IS A SEPARATE DISCUSSION. 323 00:14:14,250 --> 00:14:15,890 WHEN DO YOU NEED IT? 324 00:14:15,910 --> 00:14:17,340 GIVE YOU NOTICE. 325 00:14:17,380 --> 00:14:18,880 AT LEAST 24 HOURS. 326 00:14:18,910 --> 00:14:20,880 WE'LL LET YOU KNOW THROUGH VINNIE. 327 00:14:20,910 --> 00:14:22,580 WE'LL GIVE YOU 1,500 NOW 328 00:14:22,610 --> 00:14:24,480 AND THE REST ON DELIVERY. 329 00:14:24,510 --> 00:14:27,140 DON'T DICK AROUND AND EMBARRASS YOURSELF. 330 00:14:27,180 --> 00:14:29,540 THANKS. YOUR FRIENDS ARE VERY NICE. 331 00:14:30,850 --> 00:14:31,720 WAIT, WAIT. 332 00:14:33,250 --> 00:14:34,750 WE'LL DO BUSINESS. 333 00:14:34,780 --> 00:14:35,680 SIT DOWN. 334 00:14:41,850 --> 00:14:43,220 SARGE. 335 00:14:43,250 --> 00:14:45,390 JUST ANOTHER CITIZEN EXERCISING HER FREEDOMS. 336 00:14:45,410 --> 00:14:46,810 AND HERE YOU ARE. 337 00:14:46,850 --> 00:14:49,820 I'M HEARING RUMORS THIS COULD BE THE DICTIONARY KILLER. 338 00:14:49,850 --> 00:14:51,820 IF I PRINTED THE DEPARTMENT'S LOOKING 339 00:14:51,850 --> 00:14:54,390 INTO A POSSIBLE CONNECTION WITH THE WEBSTER HOMICIDES, 340 00:14:54,410 --> 00:14:56,410 WOULD I BE WRONG? 341 00:14:56,450 --> 00:14:58,820 LET'S SAY YOU WOULDN'T WIND UP IN TROUBLE. 342 00:14:58,850 --> 00:15:00,750 I DON'T HAVE ANY FURTHER COMMENT. 343 00:15:00,780 --> 00:15:03,440 BOBBY...I WANT TO BUY YOU DINNER. 344 00:15:05,850 --> 00:15:08,320 DO YOU DO THAT SORT OF THING YET? 345 00:15:08,350 --> 00:15:10,520 YEAH, I DO THAT SORT OF THING. 346 00:15:10,550 --> 00:15:11,590 GOOD. 347 00:15:11,610 --> 00:15:12,980 TONIGHT? 348 00:15:13,010 --> 00:15:14,410 IT CAN'T BE TONIGHT. 349 00:15:14,450 --> 00:15:16,820 HI, BOBBY. 350 00:15:16,850 --> 00:15:17,990 LONG TIME, HUH? 351 00:15:18,010 --> 00:15:19,180 HOW'S IT GOING? 352 00:15:19,210 --> 00:15:20,910 HOW YOU DOING, BENITA? 353 00:15:20,950 --> 00:15:22,320 O.K., DETECTIVE. HOW ARE YOU? 354 00:15:22,350 --> 00:15:23,550 O.K. 355 00:15:23,580 --> 00:15:25,010 WHAT WOULD YOU BE DOING HERE? 356 00:15:25,050 --> 00:15:25,990 EXCUSE ME. 357 00:15:26,010 --> 00:15:27,380 WE'RE UP HERE. 358 00:15:30,510 --> 00:15:32,380 YOU CAUGHT THIS DOUBLE HOMICIDE, HUH? 359 00:15:32,410 --> 00:15:33,380 YEAH. 360 00:15:33,410 --> 00:15:35,010 GOOD. GLAD YOU'RE ON IT. 361 00:15:35,050 --> 00:15:37,020 I DON'T THINK WE'VE GOT WEBSTER, 362 00:15:37,050 --> 00:15:38,390 BUT IT'S AN INTERESTING CASE. 363 00:15:38,410 --> 00:15:39,510 YEAH. WE'LL SEE. 364 00:15:41,380 --> 00:15:42,980 YOU'LL EXPLAIN TO YOUR CLIENT 365 00:15:43,010 --> 00:15:44,340 HOW AN APPEARANCE TICKET WORKS? 366 00:15:44,380 --> 00:15:46,140 YES, I WILL. DETECTIVE, 367 00:15:46,180 --> 00:15:47,410 THANKS FOR YOUR UNDERSTANDING. 368 00:15:47,450 --> 00:15:49,990 I HOPE YOU REALIZE THIS WASN'T PERSONAL. 369 00:15:50,010 --> 00:15:51,540 YOU MEAN AM I WORRIED 370 00:15:51,580 --> 00:15:54,540 I MIGHT HAVE DONE SOMETHING TO SET YOU OFF? 371 00:15:54,580 --> 00:15:56,710 NO. I WANT YOU TO UNDERSTAND 372 00:15:56,750 --> 00:15:58,650 IT WASN'T DIRECTED AT YOU SPECIFICALLY. 373 00:15:58,680 --> 00:15:59,840 YEAH? 374 00:15:59,880 --> 00:16:02,540 WELL, IT WAS DIRECTED AT ME, MR. GUMBLE, 375 00:16:02,580 --> 00:16:05,510 AND I SUGGEST YOU KEEP IT IN YOUR PANTS. 376 00:16:05,550 --> 00:16:08,090 SARGE, THIS GUY IS GETTING A D. A. T. 377 00:16:08,110 --> 00:16:09,310 RIGHT. 378 00:16:09,350 --> 00:16:10,690 ALL RIGHT. LET'S START 379 00:16:10,710 --> 00:16:12,040 WITH THE OBVIOUS DIFFERENCES. 380 00:16:12,080 --> 00:16:13,680 EVERY WEBSTER HOMICIDE 381 00:16:13,710 --> 00:16:16,180 IS FT. TRYON PARK OR RIVERDALE. 382 00:16:16,210 --> 00:16:17,710 THESE ARE DOWNTOWN. 383 00:16:17,750 --> 00:16:19,320 THESE ARE STABBING/STRANGULATIONS. 384 00:16:19,350 --> 00:16:20,690 WEBSTER HOMICIDES ARE SHOOTINGS. 385 00:16:20,710 --> 00:16:23,210 IT'S HARD TO MAKE THIS THE DICTIONARY KILLER. 386 00:16:23,250 --> 00:16:24,550 THE ONLY REAL SIMILARITY 387 00:16:24,580 --> 00:16:27,180 IS WORDS CUT OUT OF WEBSTER'S THIRD EDITION. 388 00:16:27,210 --> 00:16:28,540 WHICH IS THE GUY'S SIGNATURE. 389 00:16:28,580 --> 00:16:30,140 IF A COPYCAT USES IT, 390 00:16:30,180 --> 00:16:31,680 HE'S GOT AN INSTANT RESUME. 391 00:16:31,710 --> 00:16:34,680 HE BUYS INTO SIX MURDERS GOING BACK FIVE YEARS. 392 00:16:34,710 --> 00:16:36,680 A COPYCAT WOULD KEEP HIS PATTERNS 393 00:16:36,710 --> 00:16:38,510 CLOSE TO THE ORIGINAL CRIMES. 394 00:16:38,550 --> 00:16:40,820 YEAH, WELL, THIS IS DIFFERENT, ALL RIGHT. 395 00:16:40,850 --> 00:16:42,390 AUGUST 17th DOA, 396 00:16:42,410 --> 00:16:45,240 THERE WASN'T EVEN A MALE VICTIM. 397 00:16:45,280 --> 00:16:48,210 EVERY WEBSTER HOMICIDE INVOLVED COUPLES. 398 00:16:49,250 --> 00:16:52,050 HOW DO YOU WANT TO DIVIDE THE WORK? 399 00:16:52,080 --> 00:16:54,210 YOUR PEOPLE FOCUS ON TODAY'S DOAs. 400 00:16:54,250 --> 00:16:55,890 TASK FORCE WILL WORK UP 401 00:16:55,910 --> 00:16:57,480 THE COMPARISONS AMONG THE MURDERS. 402 00:16:57,510 --> 00:16:59,810 OBVIOUSLY YOU'LL ALL BE COOPERATING WITH EACH OTHER, 403 00:16:59,850 --> 00:17:01,220 SHARING INFORMATION. 404 00:17:01,250 --> 00:17:02,390 HMM? 405 00:17:02,410 --> 00:17:04,510 WE'VE MADE A SECTION IN ANTI‐CRIME 406 00:17:04,550 --> 00:17:05,890 AVAILABLE FOR TASK FORCE USE. 407 00:17:05,910 --> 00:17:07,240 UH, APPRECIATE IT. 408 00:17:08,550 --> 00:17:10,090 YOU GOT PLANS FOR LUNCH? 409 00:17:10,110 --> 00:17:12,480 WE CAN GO OVER WHAT I GOT. 410 00:17:12,510 --> 00:17:13,840 YEAH. 411 00:17:13,880 --> 00:17:14,840 HEY, BOBBY. 412 00:17:16,110 --> 00:17:18,740 HOLD ON A SECOND, WOULD YOU? 413 00:17:18,780 --> 00:17:20,510 YES? 414 00:17:20,550 --> 00:17:23,220 YOU'VE BEEN ON THIS CASE WHAT, 27 MINUTES? 415 00:17:23,250 --> 00:17:24,820 MY SUGGESTION‐‐ 416 00:17:24,850 --> 00:17:27,720 RAISE YOUR POSSIBILITIES THROUGH ME. 417 00:17:27,750 --> 00:17:30,320 FILTER THEM THROUGH ME. 418 00:17:30,350 --> 00:17:31,920 ALL RIGHT. 419 00:17:31,950 --> 00:17:34,090 I WAS GOING THROUGH ALL THE 61s 420 00:17:34,110 --> 00:17:35,510 FROM LAST AUGUST 17th. 421 00:17:35,550 --> 00:17:37,920 WAIT, WAIT, WAIT. HOLD ON A SECOND. 422 00:17:37,950 --> 00:17:40,150 YOU'RE ON TODAY'S DOAs. 423 00:17:40,180 --> 00:17:42,510 AUGUST 17th? IT'S NOT AN ASPECT 424 00:17:42,550 --> 00:17:44,090 OF THE CASE YOU'RE ON. 425 00:17:44,110 --> 00:17:46,080 RIGHT. 426 00:17:46,110 --> 00:17:48,540 YOU WANT WHAT I GOT ON TODAY'S DOAs? 427 00:17:48,580 --> 00:17:51,080 YEAH. LET ME GET SET UP UPSTAIRS. 428 00:17:51,110 --> 00:17:52,840 ALL RIGHT. WE'LL TALK LATER. 429 00:17:52,880 --> 00:17:54,010 BOBBY, 430 00:17:54,050 --> 00:17:56,150 GOOD TO HAVE YOU ON THE TEAM. 431 00:17:56,180 --> 00:17:57,380 THANKS, INSPECTOR. 432 00:17:57,410 --> 00:18:00,310 YOU SAID YOU HAD SOMETHING ELSE TO TALK ABOUT? 433 00:18:00,350 --> 00:18:02,820 AN OLD STOOL OF MINE‐‐ VINNIE GRECO. 434 00:18:02,850 --> 00:18:04,990 HE HELPED GET ME INTO THE BUREAU. 435 00:18:05,010 --> 00:18:06,380 WHAT ABOUT HIM? 436 00:18:06,410 --> 00:18:07,840 HE'S BACK FROM WITNESS PROTECTION. 437 00:18:07,880 --> 00:18:09,180 THEY DUMP HIM OUT? 438 00:18:09,210 --> 00:18:11,180 HE SAYS HE DROPPED OUT. 439 00:18:11,210 --> 00:18:13,210 HE PEDDLING INFORMATION ABOUT TWO GUYS 440 00:18:13,250 --> 00:18:14,550 PLANNING AN ARMORED CAR HEIST. 441 00:18:14,580 --> 00:18:16,140 WHICH COULD BE A SHAKEDOWN 442 00:18:16,180 --> 00:18:18,310 BY SOME SCUMBAG FIGURES YOU OWE HIM. 443 00:18:18,350 --> 00:18:20,090 I SENT SIPOWICZ WITH GRECO. 444 00:18:20,110 --> 00:18:22,180 SIPOWICZ THINKS THE HEIST IS PROBABLY REAL. 445 00:18:22,210 --> 00:18:23,710 HE'S AT I. D. SECTION NOW 446 00:18:23,750 --> 00:18:25,020 PUTTING NAMES ON THE GUYS. 447 00:18:25,050 --> 00:18:26,350 IF IT'S A SCAM, 448 00:18:26,380 --> 00:18:28,310 THESE GUYS ARE IN ON IT. 449 00:18:28,350 --> 00:18:30,890 IF IT'S A HEIST AND WE DIDN'T MOVE, 450 00:18:30,910 --> 00:18:32,180 I'D HATE TO MAKE EXPLANATIONS. 451 00:18:35,250 --> 00:18:37,750 I O. K. NO MONEY WITHOUT TALKING TO VINNIE. 452 00:18:37,780 --> 00:18:39,380 YOU WANT TO DO THAT NOW? 453 00:18:39,410 --> 00:18:42,880 WANT ME TO DO IT WITH EGG ON OUR FACES? 454 00:18:42,910 --> 00:18:44,540 HOW DO I REACH THE GUY? 455 00:19:01,510 --> 00:19:02,480 EXCUSE ME. 456 00:19:02,510 --> 00:19:03,410 YEAH. 457 00:19:03,450 --> 00:19:04,420 SYLVIA. 458 00:19:04,450 --> 00:19:05,890 HI. 459 00:19:05,910 --> 00:19:07,180 HOW WAS DAN'S SERVICE? 460 00:19:07,210 --> 00:19:10,110 EH, IT MAKES YOU THINK ABOUT THINGS. 461 00:19:11,450 --> 00:19:14,020 I TALKED TO ANDY JR. BEFORE 462 00:19:14,050 --> 00:19:16,550 ABOUT MAYBE HAVING DINNER TOMORROW NIGHT. 463 00:19:16,580 --> 00:19:19,510 UH, YOU WANT TO HAVE HIM OVER? 464 00:19:19,550 --> 00:19:22,150 WELL, UH, I KIND OF THOUGHT 465 00:19:22,180 --> 00:19:26,140 I'D KIND OF GRADUALLY LET HIM KNOW ABOUT OUR SITUATION. 466 00:19:26,180 --> 00:19:30,880 MAYBE IT'S A GOOD IDEA HE GETS THE WHOLE PICTURE. 467 00:19:30,910 --> 00:19:32,180 YEAH. 468 00:19:34,250 --> 00:19:37,190 I DO A GREAT LEG OF LAMB. 469 00:19:39,750 --> 00:19:41,520 SEE YOU, DONNA. 470 00:19:41,550 --> 00:19:43,050 BYE, SYLVIA. 471 00:19:43,080 --> 00:19:46,040 HOW'D THAT MEET GO WITH FANCY'S OLD STOOL? 472 00:19:46,080 --> 00:19:50,080 GUY'S 80% CRAP, BUT I THINK HIS INFORMATION'S LIVE. 473 00:19:51,750 --> 00:19:53,590 SO YOU'LL BE WORKING ON THAT? 474 00:19:55,380 --> 00:19:56,810 YEAH. 475 00:19:56,850 --> 00:19:59,250 SECOND BODY TURNED UP, HUH? 476 00:19:59,280 --> 00:20:00,810 YEAH. 477 00:20:00,850 --> 00:20:04,650 ANDY, I'D LIKE TO GET YOUR HELP ON THIS, MAN. 478 00:20:04,680 --> 00:20:06,740 I DON'T KNOW WHEN THIS OTHER THING'LL MOVE. 479 00:20:06,780 --> 00:20:08,410 WHATEVER I CAN DO. 480 00:20:08,450 --> 00:20:10,090 THIS TASK FORCE IS A FREEZE‐OUT. 481 00:20:10,110 --> 00:20:12,240 YEAH. YOU SURPRISED ON THAT? 482 00:20:12,280 --> 00:20:14,480 CHECK MY THINKING ON SOMETHING. 483 00:20:14,510 --> 00:20:17,480 THE PERP LEAVES NOTES ON BOTH BODIES TODAY, RIGHT? 484 00:20:17,510 --> 00:20:19,840 HE COPS TO A MURDER ON AUGUST 17th IN BATTERY PARK, 485 00:20:19,880 --> 00:20:22,310 A FEMALE WHO WAS STRANGLED. 486 00:20:22,350 --> 00:20:24,220 THE DICTIONARY HOMICIDES WERE ALL SHOOTINGS. 487 00:20:24,250 --> 00:20:27,920 I KNOW, BUT I'M GOING THROUGH THESE 61s FROM AUGUST 17th. 488 00:20:27,950 --> 00:20:31,320 HERE'S A GUY, SHOT IN THE ASS FIVE BLOCKS AWAY. 489 00:20:31,350 --> 00:20:33,150 CLAIMS IT WAS AN UNSUCCESSFUL MUGGING. 490 00:20:33,180 --> 00:20:35,040 GIVE THIS TO THE TASK FORCE? 491 00:20:35,080 --> 00:20:37,580 I TRIED. SOLOMON TOLD ME TO BUTT OUT. 492 00:20:37,610 --> 00:20:39,740 AM I RIGHT CONTACTING THIS GUY MYSELF? 493 00:20:39,780 --> 00:20:41,080 ABSOLUTELY. 494 00:20:41,110 --> 00:20:44,040 I'M THINKING, IF THE GUY SHOT IN THE ASS 495 00:20:44,080 --> 00:20:46,410 AND THE AUGUST 17th FEMALE WERE INVOLVED, 496 00:20:46,450 --> 00:20:47,920 WE'RE CLOSER TO WEBSTER'S PATTERN. 497 00:20:47,950 --> 00:20:49,820 YOU GAVE SOLOMON HIS WHACK. 498 00:20:49,850 --> 00:20:52,390 GIVE THIS ASS‐GUY A CALL. 499 00:20:52,410 --> 00:20:54,210 THAT'S WHAT I SAY. 500 00:20:54,250 --> 00:20:55,750 [DONNA] DETECTIVE... 501 00:20:58,080 --> 00:20:58,940 VICTIM'S FATHER. 502 00:21:02,410 --> 00:21:05,740 MR. RUDMAN, I'M REALLY SORRY FOR YOUR LOSS, SIR. 503 00:21:05,780 --> 00:21:09,310 I NOW UNDERSTAND THAT THIS MAY BE A SERIAL KILLER. 504 00:21:09,350 --> 00:21:10,890 YEAH, THERE'S A POSSIBILITY. 505 00:21:10,910 --> 00:21:12,680 WE'RE SHAKING THINGS OUT RIGHT NOW. 506 00:21:12,710 --> 00:21:14,240 MY DAUGHTER IS DEAD. 507 00:21:14,280 --> 00:21:17,840 I HAVE A RIGHT TO KNOW WHAT YOU'RE WORKING ON. 508 00:21:17,880 --> 00:21:21,210 YES, YOU DO, BUT WE WOULDN'T WANT TO GIVE YOU 509 00:21:21,250 --> 00:21:22,920 PARTIAL OR MISLEADING INFORMATION, WOULD WE? 510 00:21:27,680 --> 00:21:29,240 WHOEVER IT IS... 511 00:21:29,280 --> 00:21:32,580 I'LL GIVE YOU A MILLION DOLLARS TO KILL HIM. 512 00:21:32,610 --> 00:21:34,210 MR. RUDMAN... 513 00:21:34,250 --> 00:21:36,920 I KNOW YOU'RE IN GRIEF OVER YOUR DAUGHTER. 514 00:21:36,950 --> 00:21:38,920 MY GRIEF IS MY OWN BUSINESS. 515 00:21:38,950 --> 00:21:41,150 I KNOW HOW THE SYSTEM WORKS. 516 00:21:41,180 --> 00:21:44,140 I CAN FEED A MILLION INTO AN ACCOUNT ANYWHERE. 517 00:21:44,180 --> 00:21:46,710 SIR, THIS KIND OF TALK DOES NO ONE ANY GOOD. 518 00:21:46,750 --> 00:21:48,390 THIS MAN STRANGLED MY CHILD. 519 00:21:53,050 --> 00:21:56,590 IF HE'S ARRESTED AND BROUGHT TO TRIAL, 520 00:21:56,610 --> 00:21:58,580 THE NEXT THREE YEARS 521 00:21:58,610 --> 00:22:02,710 WILL BRING HIM EXACTLY WHAT HIS WARPED MIND DESIRES. 522 00:22:02,750 --> 00:22:06,090 HE'LL BE PARADED IN FRONT OF NEWS CAMERAS EVERY DAY. 523 00:22:06,110 --> 00:22:08,840 THERE'LL BE...BOOKS, 524 00:22:08,880 --> 00:22:10,810 MOVIES. 525 00:22:10,850 --> 00:22:13,350 I DON'T DESERVE THAT. 526 00:22:13,380 --> 00:22:15,510 MY CHILD DOESN'T. 527 00:22:15,550 --> 00:22:17,090 NO, YOU DON'T. 528 00:22:17,110 --> 00:22:20,080 NOW, MR. RUDMAN, I WANT YOU TO GO HOME. 529 00:22:20,110 --> 00:22:22,180 YOU HAVE A WIFE, AM I RIGHT? 530 00:22:23,580 --> 00:22:25,510 MY WIFE IS STILL ALIVE. 531 00:22:25,550 --> 00:22:28,090 WELL, YOU SHOULD GO BE WITH HER. 532 00:22:28,110 --> 00:22:30,780 I'LL CONTACT YOU IF THERE ARE ANY DEVELOPMENTS. 533 00:22:34,010 --> 00:22:36,010 MY OFFER STANDS. 534 00:22:36,050 --> 00:22:37,990 A MILLION DOLLARS. 535 00:22:38,010 --> 00:22:40,010 I WANT THE MAN DEAD. 536 00:22:45,050 --> 00:22:47,190 WOULD THAT BE IN UNMARKED BILLS? 537 00:23:02,570 --> 00:23:03,760 HEY. 538 00:23:03,790 --> 00:23:04,750 HEY. 539 00:23:04,790 --> 00:23:05,950 DETECTIVE. 540 00:23:05,990 --> 00:23:06,990 HI. 541 00:23:07,020 --> 00:23:08,490 WHAT'D HE DO? 542 00:23:08,520 --> 00:23:10,150 EXPOSED HIMSELF ON 11th STREET. 543 00:23:10,190 --> 00:23:12,320 WE HAD THREE DIFFERENT CALLS. 544 00:23:12,360 --> 00:23:14,900 I DON'T KNOW WHAT COMES OVER ME. 545 00:23:14,920 --> 00:23:17,250 NO D. A. T. FOR HIM. HE WAS A COLLAR YESTERDAY. 546 00:23:17,290 --> 00:23:18,990 I'M BRINGING A D. A. IN. 547 00:23:19,020 --> 00:23:21,820 THIS THING HAS A MIND OF ITS OWN. 548 00:23:21,860 --> 00:23:22,530 [SIGH] 549 00:23:24,120 --> 00:23:25,050 [DOOR OPENS] 550 00:23:25,090 --> 00:23:26,450 MR. MARKS? 551 00:23:26,490 --> 00:23:27,990 YES, BOB. PLEASE. 552 00:23:28,020 --> 00:23:29,390 DETECTIVE SIMONE. 553 00:23:29,420 --> 00:23:30,820 THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 554 00:23:30,860 --> 00:23:32,260 WE APPRECIATE YOU COMING IN. 555 00:23:32,290 --> 00:23:34,790 HEY, I'M A PRO‐POLICE GUY. 556 00:23:34,820 --> 00:23:37,750 IF THIS IS ABOUT THE SHOOTING INCIDENT LAST SUMMER, 557 00:23:37,790 --> 00:23:39,890 THERE'S NOTHING MORE I CAN TELL YOU. 558 00:23:39,920 --> 00:23:43,490 WE JUST WANT TO GO OVER A COUPLE OF THINGS. 559 00:23:43,520 --> 00:23:45,490 "AUGUST 17th, APPROXIMATELY 10:45 P. M., 560 00:23:45,520 --> 00:23:48,650 "PERPETRATOR ATTEMPTED TO GRAB VICTIM'S WALLET. 561 00:23:48,690 --> 00:23:51,590 "VICTIM RESISTED, AND IN THE ENSUING STRUGGLE, 562 00:23:51,620 --> 00:23:55,250 PERPETRATOR FIRED ONE SHOT INTO VICTIM'S BUTTOCKS BEFORE RUNNING OFF." 563 00:23:55,290 --> 00:23:57,220 YEAH, BULLET'S STILL IN THERE. 564 00:23:57,260 --> 00:24:00,230 THANK GOD FOR A WELL‐PADDED TUCHUS. 565 00:24:00,260 --> 00:24:02,100 HEH HEH. 566 00:24:02,120 --> 00:24:05,620 YOU'RE AWARE THERE WAS A HOMICIDE THAT SAME NIGHT IN BATTERY PARK? 567 00:24:05,660 --> 00:24:07,630 A WOMAN WAS STRANGLED. 568 00:24:07,660 --> 00:24:10,160 YEAH, I LEARNED ABOUT THAT SUBSEQUENTLY. 569 00:24:10,190 --> 00:24:12,220 VICTIM'S NAME WAS STACY SIEGAL. 570 00:24:12,260 --> 00:24:14,460 DID YOU KNOW HER AT ALL? 571 00:24:14,490 --> 00:24:16,050 UH, BY COINCIDENCE, YEAH, 572 00:24:16,090 --> 00:24:18,790 I HAD A CASUAL ACQUAINTANCE WITH HER. 573 00:24:18,820 --> 00:24:20,050 BOB... 574 00:24:20,090 --> 00:24:22,720 YOU WORK AT GIBSON & SMITH AD AGENCY. 575 00:24:22,760 --> 00:24:25,630 ONE OF YOUR ACCOUNTS IS MOONGLOW SHAMPOO. 576 00:24:25,660 --> 00:24:29,630 STACY SIEGAL WORKED FOR THE ALIVE PRODUCTS BEAUTY AIDS DIVISION. 577 00:24:29,660 --> 00:24:31,630 MARKETING ASSOCIATE, MOONGLOW SHAMPOO. 578 00:24:31,660 --> 00:24:33,830 WHAT, ARE YOU INVESTIGATING ME? 579 00:24:33,860 --> 00:24:35,800 WE'RE LOOKING INTO YOUR RELATIONSHIP WITH THAT GIRL. 580 00:24:35,820 --> 00:24:37,590 YEAH. 581 00:24:37,620 --> 00:24:40,490 MY GOD, YOU DON'T THINK I KILLED HER? 582 00:24:40,520 --> 00:24:41,920 NO, WE DON'T, 583 00:24:41,960 --> 00:24:45,300 BUT WE THINK YOU WERE WITH HER WHEN SHE WAS ATTACKED. 584 00:24:45,320 --> 00:24:48,220 AND WE THINK THE GUY WHO DID IT IS BACK. 585 00:24:48,260 --> 00:24:49,460 LISTEN, UM... 586 00:24:49,490 --> 00:24:51,390 I'VE GIVEN EVERY PIECE OF INFORMATION 587 00:24:51,420 --> 00:24:53,490 ON MY ATTACK THAT I RECALL. 588 00:24:53,520 --> 00:24:57,150 I DESCRIBED THE PERPETRATOR A‐AS EXACTLY AS I COULD. 589 00:24:57,190 --> 00:25:00,120 HE WAS TALL, WEARING A RED SKI MASK. 590 00:25:00,160 --> 00:25:02,900 YEAH, YOU JUST FIBBED ABOUT BEING BY YOURSELF 591 00:25:02,920 --> 00:25:05,750 SO YOUR WIFE WOULDN'T KNOW YOU WERE STEPPING OUT. 592 00:25:05,790 --> 00:25:08,790 YOU READ ABOUT THAT DOUBLE HOMICIDE YESTERDAY, BOB? 593 00:25:08,820 --> 00:25:11,390 WE THINK IT'S THE SAME GUY, 594 00:25:11,420 --> 00:25:15,790 AND WE NEED TO LOOK AT THAT BULLET YOU'RE CARRYING AROUND 595 00:25:15,820 --> 00:25:19,090 TO SEE IF IT MATCHES SOME OTHERS THAT WE'VE GOT. 596 00:25:19,120 --> 00:25:23,090 I WAS TOLD THERE'S NO MEDICAL REASON TO REMOVE THAT BULLET. 597 00:25:23,120 --> 00:25:25,720 YOU WANT A REASON? FALSE STATEMENTS TO POLICE. 598 00:25:25,760 --> 00:25:27,330 WANT US TO FILE CHARGES? 599 00:25:27,360 --> 00:25:30,730 YOU CAN EXPLAIN IT ALL TO YOUR WIFE. 600 00:25:30,760 --> 00:25:34,100 HELP US OUT HERE. ALL WE WANT IS THE BULLET. 601 00:25:34,120 --> 00:25:37,090 YOUR WIFE DOESN'T HAVE TO KNOW ANYTHING ABOUT THE CIRCUMSTANCES. 602 00:25:38,690 --> 00:25:42,590 ST‐STACY'S DEATH WAS A HORRIBLE TRAGEDY. 603 00:25:42,620 --> 00:25:46,220 I‐‐I DIDN'T WANT TO COMPOUND IT 604 00:25:46,260 --> 00:25:47,600 BY DESTROYING MY MARRIAGE. 605 00:25:47,620 --> 00:25:50,120 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? 606 00:25:50,160 --> 00:25:52,460 ABSOLUTELY. 607 00:25:54,360 --> 00:25:56,730 WHEN WOULD THIS HAVE TO BE DONE? 608 00:25:56,760 --> 00:25:58,100 WELL, BOB, 609 00:25:58,120 --> 00:26:00,590 WE NEED THE BULLET NOW. 610 00:26:00,620 --> 00:26:04,220 THE OPERATION'S A PIECE OF CAKE. 611 00:26:04,260 --> 00:26:06,460 I HAD IT ON BOTH CHEEKS. 612 00:26:08,690 --> 00:26:09,790 O.K. 613 00:26:12,520 --> 00:26:13,420 [DOOR OPENS] 614 00:26:13,460 --> 00:26:14,730 HEY. 615 00:26:14,760 --> 00:26:15,900 HI. 616 00:26:15,920 --> 00:26:17,950 THANK YOU. NICE BLOUSE. 617 00:26:17,990 --> 00:26:19,490 HEY. OH. 618 00:26:21,590 --> 00:26:23,920 SO WHAT DO YOU HEAR, VINNIE? 619 00:26:23,960 --> 00:26:25,160 CONCERNING? 620 00:26:25,190 --> 00:26:27,790 CONCERNING THE TIME ON THIS HEIST. 621 00:26:27,820 --> 00:26:30,890 OH, YEAH. LOOK, THIS IS FOR YOU. FOR YOUR KIDS. 622 00:26:30,920 --> 00:26:32,790 OPEN IT. 623 00:26:34,260 --> 00:26:37,000 THAT'S GENUINE RUSSIAN CRAFTWORK OVER THERE. 624 00:26:37,020 --> 00:26:38,590 "MADE IN TAIWAN." 625 00:26:38,620 --> 00:26:41,950 YOU BELIEVE THAT? FARMING OUT NATIVE GOODS LIKE THAT? 626 00:26:41,990 --> 00:26:43,790 BUT TH‐THE DESIGN'S COMPLETELY AUTHENTIC. 627 00:26:43,820 --> 00:26:44,990 THE TIME, VINNIE. 628 00:26:45,020 --> 00:26:46,050 YEAH, UM... 629 00:26:46,090 --> 00:26:47,490 UH... 630 00:26:47,520 --> 00:26:50,450 JUST, UH, DO ME THIS ONE THING, ALL RIGHT? 631 00:26:50,490 --> 00:26:53,450 DON'T GET UPSET, DON'T GET PISSED OFF, ALL RIGHT? 632 00:26:53,490 --> 00:26:57,090 I'M WALKING DOWN THE STREET, AND OUT OF NOWHERE, ALEX, 633 00:26:57,120 --> 00:27:02,550 THE KID WHO WAS WITH ME AND DETECTIVE SIPOWICZ AT THE MEETING, 634 00:27:02,590 --> 00:27:06,550 ALEX COMES UP AND SAYS NOW THIS OTHER GUY'S INVOLVED, 635 00:27:06,590 --> 00:27:10,890 AND HE WANTS TO MEET ME, MAKE SURE EVERYTHING'S O. K. WITH THE ARTILLERY. 636 00:27:10,920 --> 00:27:15,220 SO NOW, THIS MEET, I KNOW I SHOULD'VE BEEN ON THAT PHONE 637 00:27:15,260 --> 00:27:16,960 AND SLIVOVITZ SHOULD'VE BEEN THERE, 638 00:27:16,990 --> 00:27:19,990 BUT THIS WAS, LIKE, SOMETHING I THINK I SHOULD DO. 639 00:27:20,020 --> 00:27:21,790 SO I GO TO THE ODESSA, 640 00:27:21,820 --> 00:27:23,720 I MEET UP WITH THIS GUY VASSILY... 641 00:27:23,760 --> 00:27:26,300 WHO'S WITH ANOTHER GUY YOU ALREADY KNOW. 642 00:27:27,990 --> 00:27:29,620 IGOR PACHENKO. 643 00:27:29,660 --> 00:27:31,760 THE MAN HIMSELF‐‐ 644 00:27:31,790 --> 00:27:35,650 ALL PUDGY AND HAIRY, WITH THAT RUSSIAN B.O. THEY GOT. 645 00:27:35,690 --> 00:27:39,620 WHAT'S UP WITH THOSE PEOPLE? DON'T THEY HAVE DEODORANT OVER THERE? 646 00:27:39,660 --> 00:27:41,330 IGOR PACHENKO'S INVOLVED WITH THIS HEIST? 647 00:27:41,360 --> 00:27:43,900 YEAH, HE'S IN ON EVERYTHING THEY DO. 648 00:27:43,920 --> 00:27:45,720 YOU MET WITH HIM? 649 00:27:45,760 --> 00:27:50,660 I KNOW FOR A FACT THE MAN GETS A CUT. THESE ARE HIS GUYS. 650 00:27:52,990 --> 00:27:53,990 [SIGH] 651 00:27:54,020 --> 00:27:55,620 LOOK‐‐ 652 00:27:55,660 --> 00:27:58,600 YOU NEED HIM THERE AT THE MEETING, 653 00:27:58,620 --> 00:28:00,690 I'LL SAY HE WAS THERE. 654 00:28:06,090 --> 00:28:08,220 I MEAN, IT'S... 655 00:28:08,260 --> 00:28:11,330 IT'S THE RIBBON ON THE PACKAGE. 656 00:28:11,360 --> 00:28:15,600 WE BOTH KNOW THIS GUY IS WRONG. 657 00:28:15,620 --> 00:28:16,490 HEY, LOOK, 658 00:28:16,520 --> 00:28:18,820 I'LL GO TO DOOR NUMBER TWO. 659 00:28:20,790 --> 00:28:22,250 I'M PREPARED... 660 00:28:23,590 --> 00:28:26,790 TO TESTIFY IN COURT... 661 00:28:26,820 --> 00:28:30,550 THAT HE WAS SITTING RIGHT ACROSS THE WAY FROM ME. 662 00:28:30,590 --> 00:28:32,550 THAT'S SOME OFFER, VINNIE. 663 00:28:32,590 --> 00:28:33,550 I KNOW. 664 00:28:33,590 --> 00:28:35,920 IT'D BE SOME COLLAR FOR YOU. 665 00:28:35,960 --> 00:28:37,160 MM‐HMM. 666 00:28:37,190 --> 00:28:39,190 HUH? CAPTAIN FANCY? 667 00:28:40,290 --> 00:28:41,950 SON OF A BITCH. 668 00:28:43,620 --> 00:28:44,550 THIS... 669 00:28:44,590 --> 00:28:47,150 THIS IS LIKE MY WORST NIGHTMARE. 670 00:28:47,190 --> 00:28:48,920 YOU WERE SELLING TOO HARD, VINNIE. 671 00:28:48,960 --> 00:28:50,560 WHO'S THE BUG FOR? 672 00:28:50,590 --> 00:28:53,550 YOU KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT? 673 00:28:53,590 --> 00:28:55,150 THAT PRICK HAVERILL. 674 00:28:55,190 --> 00:28:56,490 HAVERILL HAD YOU DO THIS? 675 00:28:56,520 --> 00:28:58,490 YEAH. I TOLD HIM IT WOULDN'T WORK, 676 00:28:58,520 --> 00:29:00,490 THAT YOU'D BE FIVE STEPS AHEAD. 677 00:29:00,520 --> 00:29:01,950 THEN HE STARTS THREATENING ME. 678 00:29:01,990 --> 00:29:03,590 HE THREATENED YOU? 679 00:29:03,620 --> 00:29:05,820 YEAH, YOU KNOW, SOME STICKUPS 680 00:29:05,860 --> 00:29:08,600 THE WITNESS PROTECTION PEOPLE THOUGHT I PULLED THAT I DIDN'T. 681 00:29:08,620 --> 00:29:10,590 HE WANTS TO JAM YOU, LIEU. 682 00:29:10,620 --> 00:29:15,220 HE WANTS TO GET YOU TO GET ME TO START LYING FOR YOU. 683 00:29:15,260 --> 00:29:16,600 SO PACHENKO ISN'T INVOLVED? 684 00:29:16,620 --> 00:29:17,590 NO. 685 00:29:17,620 --> 00:29:19,220 FROM MIAMI TO MOSCOW, 686 00:29:19,260 --> 00:29:22,230 THAT'S HOW FAR HE IS FROM THIS ONE. 687 00:29:22,260 --> 00:29:24,300 IT WAS HAVERILL ALL THE TIME. 688 00:29:30,290 --> 00:29:31,920 I'M SORRY. 689 00:29:34,260 --> 00:29:36,300 SO NOW WHAT DO WE DO? 690 00:29:38,190 --> 00:29:39,890 YOU PULL YOURSELF TOGETHER. 691 00:29:39,920 --> 00:29:41,120 GO BACK TO HIM. 692 00:29:41,160 --> 00:29:43,560 TELL HIM THE TAPE MESSED UP, 693 00:29:43,590 --> 00:29:46,150 AND WHAT DOES HE WANT YOU TO DO? 694 00:29:46,190 --> 00:29:48,820 ANYTHING TO STRAIGHTEN MYSELF OUT WITH YOU, 695 00:29:48,860 --> 00:29:51,560 BUT I DON'T EXACTLY GET THE POINT. 696 00:29:51,590 --> 00:29:53,920 YOU'RE GOING BACK WIRED, VINNIE. 697 00:29:53,960 --> 00:29:55,560 OHH... 698 00:29:55,590 --> 00:29:57,550 YOU SEE? SEE, THAT'S GOOD. 699 00:29:57,590 --> 00:29:58,690 THAT'S SMART. 700 00:30:03,590 --> 00:30:04,850 GET OUT OF HERE. 701 00:30:06,690 --> 00:30:07,850 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 702 00:30:09,490 --> 00:30:10,790 I'M SORRY. 703 00:30:19,690 --> 00:30:23,790 WEBSTER MOVES IN ON THIS GUY AND GIRL IN THE PARK, RIGHT? 704 00:30:23,820 --> 00:30:25,090 AUGUST 17th? 705 00:30:25,120 --> 00:30:26,650 RIGHT. THE GUY RUNS. 706 00:30:26,690 --> 00:30:29,290 WEBSTER SHOOTS, PUTS A CAP IN HIS ASS. 707 00:30:29,320 --> 00:30:31,820 THE GUY GETS AWAY. NOW HE'S PISSED OFF, 708 00:30:31,860 --> 00:30:35,400 OR MAYBE THIS GIRL DOES SOMETHING TO PISS HIM OFF. 709 00:30:35,420 --> 00:30:37,420 WEBSTER LAYS HANDS ON HER, 710 00:30:37,460 --> 00:30:40,230 THE VERY FIRST TIME HE'S TOUCHED A VICTIM. 711 00:30:40,260 --> 00:30:42,930 AND IT GETS GOOD TO HIM, RIGHT? 712 00:30:42,960 --> 00:30:44,800 THAT‐‐THAT'S IT. 713 00:30:44,820 --> 00:30:47,950 THAT'S THE TRANSITION. THAT'S WHERE HE MAKES THE CHANGE. 714 00:30:47,990 --> 00:30:50,650 THIS BULLET'S GOT TO MATCH EARLIER WEBSTER BULLETS. 715 00:30:50,690 --> 00:30:52,550 YEAH. 716 00:30:52,590 --> 00:30:56,090 YOU KNOW THE PAIN THIS GUY'S GONNA BE IN? 717 00:30:56,120 --> 00:30:58,450 HE'S NOT GONNA SIT RIGHT FOR THREE MONTHS. 718 00:30:58,490 --> 00:31:01,050 HERE'S THE BULLET. I CAN'T TELL THE CALIBER. 719 00:31:01,090 --> 00:31:03,420 THANKS, DOC. WE'LL GET THAT FROM BALLISTICS. 720 00:31:03,460 --> 00:31:04,660 HOW'S YOUR REAR? 721 00:31:04,690 --> 00:31:06,920 NOT SETTING OFF ANY METAL DETECTORS. 722 00:31:16,990 --> 00:31:19,890 WE CAN BE IN AND OUT IN NO TIME. 723 00:31:19,920 --> 00:31:21,750 YOU GOTTA BLOCK THE BACK ENTRANCE. 724 00:31:21,790 --> 00:31:23,090 EXCUSE ME A SEC. 725 00:31:24,620 --> 00:31:26,990 HOW'D YOU GUYS DO WITH BALLISTICS? 726 00:31:27,020 --> 00:31:28,590 WE GOT A HIT. 727 00:31:28,620 --> 00:31:30,220 HE GOT A HIT. 728 00:31:30,260 --> 00:31:33,100 OVER 90% LIKELIHOOD THIS BULLET'S FROM THE SAME GUN 729 00:31:33,120 --> 00:31:34,790 AS THE WEBSTER HOMICIDES. 730 00:31:34,820 --> 00:31:38,250 DON'T GET TOO COMFORTABLE. YOU GOTTA GO OUT ON A PICKUP. 731 00:31:38,290 --> 00:31:40,750 YOU RAN THE RUDMAN GIRL'S CAR FOR TRAFFIC VIOLATIONS 732 00:31:40,790 --> 00:31:41,950 FOLLOWING THE HOLLIS MURDER? 733 00:31:41,990 --> 00:31:43,720 YEAH. I TOOK A SHOT. WHY? 734 00:31:43,760 --> 00:31:45,560 THE FAX CAME IN. 735 00:31:45,590 --> 00:31:48,720 20 MINUTES AFTER HOLLIS' BODY WAS RECOVERED, 736 00:31:48,760 --> 00:31:52,400 THERE WAS A SUMMONS ISSUED TO A, UM, GEORGE PUTNAM, 737 00:31:52,420 --> 00:31:53,950 DRIVING THE DEAD GIRL'S CAR. 738 00:31:53,990 --> 00:31:55,950 GOOD CHANCE THAT GUY'S WEBSTER. 739 00:31:55,990 --> 00:31:58,390 THEY'RE GOING TO PICK HIM UP. 740 00:31:58,420 --> 00:31:59,320 TASK FORCE? 741 00:31:59,360 --> 00:32:01,100 SOLOMON PICKED UP THE FAX. 742 00:32:02,920 --> 00:32:06,950 BOBBY, YOU WANT TO GIVE US A HAND ON THIS? 743 00:32:06,990 --> 00:32:08,820 O.K., LET'S GO. 744 00:32:10,090 --> 00:32:10,990 O.K., GUYS. 745 00:32:11,020 --> 00:32:12,090 TAKE A RIDE? 746 00:32:12,120 --> 00:32:13,150 I'LL DRIVE. 747 00:32:19,490 --> 00:32:21,390 THIRD FLOOR. 748 00:32:21,420 --> 00:32:22,490 APARTMENT 307. 749 00:32:22,520 --> 00:32:24,120 ONE FRONT ENTRANCE. 750 00:32:24,160 --> 00:32:27,230 ONE REAR FIRE ESCAPE FACING THE ALLEY. 751 00:32:27,260 --> 00:32:29,430 CAN WE GET INTO THE BACK? 752 00:32:29,460 --> 00:32:31,560 YEAH. THERE'S AN ALLEY. YOU CAN PULL RIGHT UP. 753 00:32:31,590 --> 00:32:33,420 SOLOMON, WE GO IN THE FRONT. 754 00:32:33,460 --> 00:32:35,100 STRULL, DOWDELL, TAKE THE ROOF. 755 00:32:35,120 --> 00:32:37,420 YOU AND SIPOWICZ, COVER THE BACK ALLEY. 756 00:32:37,460 --> 00:32:39,430 WHY NOT THE PORT AUTHORITY, 757 00:32:39,460 --> 00:32:42,230 IN CASE HE TRIES TO ESCAPE BY BUS? 758 00:32:42,260 --> 00:32:43,700 ALL RIGHT. LET'S DO IT. 759 00:32:49,960 --> 00:32:51,300 [AIELLO] YOU IN POSITION? 760 00:32:51,320 --> 00:32:52,650 [STRULL] ROOF'S COVERED. 761 00:32:52,690 --> 00:32:54,650 WE'RE IN THE REAR. 762 00:32:54,690 --> 00:32:55,990 [AIELLO] WE'RE GOING IN! 763 00:32:57,690 --> 00:32:58,650 [CLANK] 764 00:32:58,690 --> 00:33:00,450 YOU HEAR THAT? 765 00:33:00,490 --> 00:33:02,220 HEADS UP. HEADS UP. 766 00:33:02,260 --> 00:33:03,830 WE'RE GETTING NO ANSWER HERE. 767 00:33:03,860 --> 00:33:05,460 SOMEBODY COMING DOWN THE FIRE ESCAPE. 768 00:33:08,490 --> 00:33:09,590 HEY! 769 00:33:09,620 --> 00:33:11,550 HEY! HEY! POLICE! 770 00:33:11,590 --> 00:33:15,650 YOU WANT TO JUMP, OR YOU WANT A BULLET IN YOU, HUH? 771 00:33:15,690 --> 00:33:16,620 HEADS UP! 772 00:33:16,660 --> 00:33:17,700 ALL RIGHT! 773 00:33:19,520 --> 00:33:21,120 WHAT'S YOUR NAME? 774 00:33:21,160 --> 00:33:24,100 GEORGE PUTNAM. WHAT'S GOING ON HERE? 775 00:33:24,120 --> 00:33:25,380 WANT US TO TAKE HIM IN, INSPECTOR? 776 00:33:25,420 --> 00:33:27,670 YEAH, BUT TAKE SOLOMON WITH YOU. 777 00:33:27,700 --> 00:33:29,860 GO AHEAD. 778 00:33:40,060 --> 00:33:42,380 HOW DO YOU FEEL, GEORGE? 779 00:33:42,870 --> 00:33:45,970 A LOT OF ATTENTION. I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 780 00:33:46,000 --> 00:33:47,400 YOU DON'T KNOW? 781 00:33:47,430 --> 00:33:50,400 YOU COME TO MY BUILDING LIKE IT'S D‐DAY, 782 00:33:50,430 --> 00:33:52,230 NO ONE SAYS WHY. 783 00:33:52,270 --> 00:33:53,910 YOU GET A TRAFFIC TICKET YESTERDAY? 784 00:33:53,930 --> 00:33:55,230 NO. 785 00:33:55,270 --> 00:33:57,240 MOVING VIOLATION? ILLEGAL LEFT‐HAND TURN? 786 00:33:57,270 --> 00:33:59,970 MY DRIVER'S LICENSE WAS STOLEN... 787 00:34:00,000 --> 00:34:01,400 SEVERAL WEEKS AGO. 788 00:34:01,430 --> 00:34:04,100 GEORGE, WE KNOW YOU'RE A REAL SMART GUY. 789 00:34:04,130 --> 00:34:07,230 MAYBE YOU'RE SMARTER THAN WE ARE. 790 00:34:07,270 --> 00:34:08,940 BUT WE'RE NOT MORONS. 791 00:34:08,970 --> 00:34:11,310 THE COP WHO GAVE YOU THE TICKET 792 00:34:11,330 --> 00:34:13,560 I.D.d YOU ON THE PHOTO‐ARRAY. 793 00:34:13,600 --> 00:34:16,760 AND THE PROBLEM IS, THAT CAR YOU WERE DRIVING, 794 00:34:16,800 --> 00:34:20,730 A WOMAN WAS FOUND DEAD IN THAT CAR AN HOUR LATER. 795 00:34:20,770 --> 00:34:24,740 I HAVE NO IDEA WHAT YOU GUYS ARE TALKING ABOUT. 796 00:34:24,770 --> 00:34:27,140 LET'S GET ON THE SAME PAGE. 797 00:34:27,170 --> 00:34:29,010 I KNOW NOTHING ABOUT ANY WOMAN. 798 00:34:29,030 --> 00:34:30,060 FORGET THE WOMAN. 799 00:34:30,100 --> 00:34:33,000 LET'S AGREE THAT IT WAS YOU IN THE CAR. 800 00:34:33,030 --> 00:34:34,300 MAYBE THERE'S A GOOD EXPLANATION 801 00:34:34,330 --> 00:34:36,430 OF WHAT YOU WERE DOING THERE. 802 00:34:39,100 --> 00:34:43,100 IT'S POSSIBLE WHEN A PERSON WAS TAKING A WALK YESTERDAY, 803 00:34:43,130 --> 00:34:45,900 HE FOUND A CAR NEAR THE PARK 804 00:34:45,930 --> 00:34:47,800 WITH THE KEYS IN IT. 805 00:34:47,830 --> 00:34:50,500 AND, UH... 806 00:34:50,530 --> 00:34:53,600 WERE YOU THAT PERSON, GEORGE? 807 00:34:53,630 --> 00:34:57,100 IT'S POSSIBLE HE JUST JOY‐RODE AND GOT OUT. 808 00:34:57,130 --> 00:34:59,500 IS THAT WHAT YOU DID, GEORGE? 809 00:35:01,130 --> 00:35:03,930 I KNOW NOTHING ABOUT ANY WOMAN. 810 00:35:03,970 --> 00:35:05,840 BUT IT WAS YOU... 811 00:35:05,870 --> 00:35:07,270 IN THE CAR. 812 00:35:11,530 --> 00:35:12,900 IT'S POSSIBLE. 813 00:35:12,930 --> 00:35:14,130 GEORGE‐‐ 814 00:35:14,170 --> 00:35:16,270 LET'S TAKE A MINUTE. COME ON. 815 00:35:32,500 --> 00:35:34,560 BOBBY. 816 00:35:34,600 --> 00:35:36,560 I WANT TO TAKE IT AWHILE. 817 00:35:36,600 --> 00:35:38,260 O.K. I'LL HANG BACK. 818 00:35:38,300 --> 00:35:40,000 I WANT TO INTERVIEW HIM BY MYSELF. 819 00:35:40,030 --> 00:35:43,300 WE GOT THE GUY IN THE CAR! 820 00:35:43,330 --> 00:35:47,060 YOU DID A HELL OF A PIECE OF LEGWORK ON THIS WHOLE CASE. 821 00:35:47,100 --> 00:35:48,630 THANKS A LOT. 822 00:35:48,670 --> 00:35:52,270 BUT I GOTTA PUT THIS GUY AT EIGHT DIFFERENT HOMICIDES, 823 00:35:52,300 --> 00:35:54,230 SO I GOTTA ESTABLISH RAPPORT. 824 00:35:54,270 --> 00:35:56,210 LET'S HAVE ARCHIE TAKE HIM ALONE. 825 00:35:57,830 --> 00:35:59,930 O.K. 826 00:36:01,800 --> 00:36:03,900 HEY, BOBBY. 827 00:36:03,930 --> 00:36:05,460 YOU GOTTA UNDERSTAND SOMETHING, MAN. 828 00:36:05,500 --> 00:36:07,830 THAT GUY'S THE REASON I STAYED ON THIS JOB. 829 00:36:07,870 --> 00:36:09,110 I GET THE PICTURE. 830 00:36:11,500 --> 00:36:12,460 BOBBY. 831 00:36:12,500 --> 00:36:13,160 BOBBY. 832 00:36:14,770 --> 00:36:17,140 THERE'S NO WAY TO BEAT THAT PLAY. 833 00:36:17,170 --> 00:36:19,740 THAT PRICK BETTER NOT SCREW THIS UP. 834 00:36:19,770 --> 00:36:23,340 THAT IS WEBSTER. WE GOT ONE RIGHT GUY IN THE ROOM. 835 00:36:23,370 --> 00:36:24,340 STICK AROUND. 836 00:36:24,370 --> 00:36:25,510 YEAH. 837 00:36:25,530 --> 00:36:28,260 HEY, ANDY, I NEED TO TALK TO YOU. 838 00:36:35,430 --> 00:36:37,060 SIMONE'S OUT OF THE INTERVIEW? 839 00:36:37,100 --> 00:36:38,060 FOR NOW. 840 00:36:38,100 --> 00:36:39,660 THAT STINKS. 841 00:36:39,700 --> 00:36:40,530 SIT DOWN. 842 00:36:48,700 --> 00:36:50,600 [HAVERILL] DID YOU GET IT? 843 00:36:50,630 --> 00:36:54,430 [VINNIE] WE GOT A BAD NEWS‐ GOOD NEWS SITUATION. 844 00:36:54,470 --> 00:36:56,640 DON'T GIVE ME ANY HAND JOBS. 845 00:36:56,670 --> 00:36:59,010 I CAN GET FANCY BEHIND SOME HUMMER INFORMATION, 846 00:36:59,030 --> 00:37:02,400 BUT MY TAPE MALFUNCTIONED WHILE I WAS TALKING TO HIM. 847 00:37:02,430 --> 00:37:03,660 MALFUNCTIONED, HOW? 848 00:37:03,700 --> 00:37:06,660 I MAY HAVE FAILED TO PUSH THE BUTTON. 849 00:37:06,700 --> 00:37:10,230 I WANT FANCY ON TAPE BUYING INTO A STORY 850 00:37:10,270 --> 00:37:12,070 YOU ADMIT TO HIM IS BOGUS. 851 00:37:12,100 --> 00:37:14,060 THE ARMORED CAR HEIST IS REAL. 852 00:37:14,100 --> 00:37:16,060 I'M TALKING ABOUT THIS PACHENKO NONSENSE. 853 00:37:16,100 --> 00:37:17,630 GET FANCY TO SIGN ON, 854 00:37:17,670 --> 00:37:20,010 I'LL USE IT TO GET HIM OUT. 855 00:37:20,030 --> 00:37:22,000 HE'S A CAREFUL NIGGER, 856 00:37:22,030 --> 00:37:25,330 BUT I'M CONFIDENT YOU'LL COME UP WITH THE RIGHT DETAILS. 857 00:37:25,370 --> 00:37:27,640 WHAT IF I HAVE TO INVOLVE SLIVOVITZ, TOO? 858 00:37:27,670 --> 00:37:30,470 YOU GET THAT FAT BASTARD IN THE PACKAGE, 859 00:37:30,500 --> 00:37:32,760 YOU'LL GET AN EXTRA GRAND. 860 00:37:32,800 --> 00:37:34,460 HOW'D YOU GET THIS? 861 00:37:34,500 --> 00:37:36,430 HAVERILL SENT VINNIE WIRED TO ME. 862 00:37:36,470 --> 00:37:38,070 I SENT HIM BACK. 863 00:37:38,100 --> 00:37:41,230 YOU OUGHT TO TAKE IT INTO THE OBSERVATION ROOM 864 00:37:41,270 --> 00:37:43,840 AND SHOVE IT UP HAVERILL'S ASS. 865 00:37:43,870 --> 00:37:44,910 I'LL MOVE EVENTUALLY. 866 00:37:44,930 --> 00:37:46,130 WHY NOT NOW? 867 00:37:46,170 --> 00:37:48,140 HAVERILL WANTS THAT ARMORED‐CAR COLLAR, 868 00:37:48,170 --> 00:37:50,140 WANTS TO STEP OUT FROM BEHIND THE BUILDING 869 00:37:50,170 --> 00:37:52,110 LIKE J. EDGAR HOOVER WHEN THEY SHOT DILLINGER. 870 00:37:52,130 --> 00:37:55,230 THAT'S WHEN I'LL CUT HIM OFF AT THE KNEES. 871 00:37:55,270 --> 00:37:58,870 I'D LIKE TO SEE HAVERILL ABOUT 4'6". 872 00:38:12,130 --> 00:38:13,330 SYLVIA. 873 00:38:13,370 --> 00:38:14,610 HI. 874 00:38:14,630 --> 00:38:16,960 I'M GOING TO NEED ABOUT A HALF HOUR 875 00:38:17,000 --> 00:38:18,600 TO FILL OUT A FIVE. 876 00:38:18,630 --> 00:38:20,600 I'VE GOT A TWO‐MINUTE CONFERENCE. 877 00:38:20,630 --> 00:38:22,460 THEN I'LL GET READY FOR ANDY. 878 00:38:22,500 --> 00:38:23,160 THANKS. 879 00:38:30,600 --> 00:38:32,560 I'M ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY COSTAS. 880 00:38:32,600 --> 00:38:34,560 MILES GRABINER, REPRESENTING MR. GUMBLE. 881 00:38:34,600 --> 00:38:37,300 WHO DETECTIVE LESNIAK AVERS EXPOSED HIMSELF. 882 00:38:37,330 --> 00:38:38,400 REPEATEDLY. 883 00:38:38,430 --> 00:38:41,600 I'M SICK ABOUT THIS. IT'S SO HUMILIATING. 884 00:38:41,630 --> 00:38:43,660 I POPPED HIM YESTERDAY ON THE SAME OFFENSE. 885 00:38:43,700 --> 00:38:46,160 MR. GUMBLE'S VOLUNTEERED TO ENTER THERAPY FOR THIS. 886 00:38:46,200 --> 00:38:49,330 NO GOOD WILL BE SERVED BY PUTTING HIM INTO THE SYSTEM. 887 00:38:49,370 --> 00:38:50,340 ARE YOU SURE? 888 00:38:50,370 --> 00:38:52,610 THIS MAN FEELS ENORMOUS REMORSE. 889 00:38:52,630 --> 00:38:54,130 THIS IS A REPUTABLE CITIZEN 890 00:38:54,170 --> 00:38:56,610 IN THE THROES OF ENORMOUS EMOTIONAL DIFFICULTIES. 891 00:38:56,630 --> 00:38:58,260 IT'S A SECOND OFFENSE. 892 00:38:58,300 --> 00:39:00,260 HE CANNOT WALK ON A D. A. T. 893 00:39:00,300 --> 00:39:03,230 HE'LL HAVE TO PLEAD TO A MISDEMEANOR. 894 00:39:03,270 --> 00:39:04,840 IS THAT ACCEPTABLE, ARNIE? 895 00:39:04,870 --> 00:39:06,270 YOU'LL HAVE A RECORD. 896 00:39:06,300 --> 00:39:09,400 I MAY DESERVE A RECORD. THAT WOULD BE ACCEPTABLE. 897 00:39:09,430 --> 00:39:12,260 AND I'D LIKE TO THANK AND APPLAUD DETECTIVE LESNIAK 898 00:39:12,300 --> 00:39:14,260 FOR HER HANDLING OF THIS MATTER. 899 00:39:14,300 --> 00:39:15,260 O.K., ARNIE. 900 00:39:15,300 --> 00:39:17,730 THIS FILTHY, DEPRAVED BEHAVIOR 901 00:39:17,770 --> 00:39:20,510 DESERVES EVERY VILIFICATION. 902 00:39:20,530 --> 00:39:23,060 OH, GOD. 903 00:39:23,100 --> 00:39:24,100 OH, GOD. 904 00:39:24,130 --> 00:39:26,130 ARNIE, PUT THAT AWAY. 905 00:39:26,170 --> 00:39:28,170 OH, GOD! LOOK AT THIS! 906 00:39:28,200 --> 00:39:29,800 GET HIM ZIPPED UP 907 00:39:29,830 --> 00:39:32,160 AND ENROLLED IN THAT PROGRAM RIGHT AWAY. 908 00:39:32,200 --> 00:39:33,800 WHAT IS THIS? 909 00:39:33,830 --> 00:39:35,960 WHAT ARE YOU DOING TO ME? 910 00:39:36,000 --> 00:39:36,960 ARNIE! 911 00:39:37,000 --> 00:39:38,130 OH, GOD! 912 00:39:42,430 --> 00:39:43,930 [KNOCK ON DOOR] 913 00:39:52,100 --> 00:39:53,160 HI, ANDY. 914 00:39:53,200 --> 00:39:55,260 HI. 915 00:39:55,300 --> 00:39:58,260 YOUR DAD'S GOING TO BE A FEW MINUTES LATE. 916 00:39:58,300 --> 00:40:00,660 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK‐‐ 917 00:40:00,700 --> 00:40:02,500 A SOFT DRINK? 918 00:40:02,530 --> 00:40:03,230 THAT'S O. K. 919 00:40:03,270 --> 00:40:04,670 WELL. 920 00:40:07,930 --> 00:40:11,230 OH, YOU HAVE FISH, TOO? 921 00:40:11,270 --> 00:40:13,610 WELL, ACTUALLY, THOSE ARE YOUR DAD'S. 922 00:40:13,630 --> 00:40:15,630 OH, YEAH? 923 00:40:15,670 --> 00:40:16,610 YEAH. 924 00:40:18,470 --> 00:40:20,440 HE'S GOT SOME NEW ONES. 925 00:40:20,470 --> 00:40:21,810 YEAH. HE DOES. 926 00:40:21,830 --> 00:40:22,900 I'M SORRY‐‐ 927 00:40:22,930 --> 00:40:24,960 HI, ANDY. 928 00:40:25,000 --> 00:40:26,600 I'M SORRY I'M LATE. 929 00:40:26,630 --> 00:40:30,460 NO PROBLEM. I WAS JUST LOOKING AT YOUR FISH TANK. 930 00:40:30,500 --> 00:40:33,500 YEAH. I GOT IT HERE. 931 00:40:33,530 --> 00:40:36,200 I'M GOING TO CHECK THE LEG OF LAMB. 932 00:40:40,000 --> 00:40:42,960 SO, HOW YOU BEEN? 933 00:40:43,000 --> 00:40:46,160 O.K. GOOD. COME ON. SIT DOWN. 934 00:40:46,200 --> 00:40:48,060 THIS PLACE IS NICE. 935 00:40:48,100 --> 00:40:51,130 YOUR OLD PLACE WAS KIND OF GLOOMY. 936 00:40:51,170 --> 00:40:54,010 YEAH. THAT'S, UH... 937 00:40:54,030 --> 00:40:57,130 THIS IS MUCH BETTER. 938 00:40:57,170 --> 00:41:00,270 UH...YOU WANT SOME PEANUTS? 939 00:41:00,300 --> 00:41:02,300 WHAT HAPPENED TO YOUR HAIR, 940 00:41:02,330 --> 00:41:03,930 YOU LOSE A BET? 941 00:41:03,970 --> 00:41:06,910 I'M JUST WARMING UP TO A NEW LOOK. I... 942 00:41:06,930 --> 00:41:09,960 JUST TOOK AN INDUCTION PHYSICAL 943 00:41:10,000 --> 00:41:12,460 AND MY WRITTEN TEST FOR THE AIR FORCE. 944 00:41:12,500 --> 00:41:14,130 THE AIR FORCE? 945 00:41:14,170 --> 00:41:15,810 YEAH. 946 00:41:15,830 --> 00:41:18,430 I SCORED...O. K. 947 00:41:18,470 --> 00:41:20,440 I SURPRISED MYSELF. 948 00:41:20,470 --> 00:41:22,040 IT'S ALMOST READY. 949 00:41:23,700 --> 00:41:25,800 UH, THANKS. 950 00:41:25,830 --> 00:41:27,500 ANDY WAS JUST TELLING ME 951 00:41:27,530 --> 00:41:29,600 HE'S JOINING THE AIR FORCE. 952 00:41:29,630 --> 00:41:31,760 HE NOTICED MY HAIR AND... 953 00:41:31,800 --> 00:41:33,760 DETECTIVES‐‐ THEY CATCH EVERYTHING. 954 00:41:35,330 --> 00:41:37,560 YOU'RE GOING TO BE A PILOT? 955 00:41:37,600 --> 00:41:40,730 NO. I'D HAVE TO BE AN OFFICER FOR THAT. 956 00:41:40,770 --> 00:41:42,110 THAT TAKES COLLEGE. 957 00:41:42,130 --> 00:41:44,260 BUT I'LL DEFINITELY LEARN A TRADE. 958 00:41:46,430 --> 00:41:48,600 SO WHAT DO YOU THINK? 959 00:41:48,630 --> 00:41:51,130 I THINK IT'S A GOOD IDEA. 960 00:41:51,170 --> 00:41:54,510 YOU'RE NOT MAD THAT WE DIDN'T TALK ABOUT IT? 961 00:41:57,430 --> 00:42:00,260 WE DON'T HAVE A BIG TRADITION 962 00:42:00,300 --> 00:42:02,330 OF TALKING THINGS OVER. 963 00:42:03,770 --> 00:42:06,270 SO, WHEN DO YOU REPORT? 964 00:42:08,430 --> 00:42:09,900 IN TWO WEEKS. 965 00:42:09,930 --> 00:42:11,830 TWO WEEKS. 966 00:42:18,030 --> 00:42:20,300 THAT ROAST SMELLS GOOD. 967 00:42:20,330 --> 00:42:22,460 I'LL PUT IT ON THE TABLE. 968 00:42:29,130 --> 00:42:30,330 HEY. 969 00:42:30,370 --> 00:42:31,340 WHAT'S UP? 970 00:42:31,370 --> 00:42:33,110 THOUGHT YOU MIGHT BE DONE 971 00:42:33,130 --> 00:42:35,100 SOONER THAN YOU THOUGHT. 972 00:42:35,130 --> 00:42:37,100 LIKE I SAID WHEN I CALLED, 973 00:42:37,130 --> 00:42:38,730 SOMETHING'S COME UP HERE. 974 00:42:38,770 --> 00:42:39,940 WE'LL DO DINNER ANOTHER NIGHT. 975 00:42:39,970 --> 00:42:41,570 SOMETHING TO DO WITH WEBSTER? 976 00:42:41,600 --> 00:42:44,930 IT MAY TURN OUT TO BE RELATED, IT MAY NOT. 977 00:42:44,970 --> 00:42:47,940 DO YOU HAVE A SUSPECT? ARE YOU RUNNING AN INTERVIEW? 978 00:42:47,970 --> 00:42:50,270 THERE'S SOMEBODY ELSE TALKING TO HIM. 979 00:42:50,300 --> 00:42:51,260 ARCHIE SOLOMON. 980 00:42:51,300 --> 00:42:53,260 BENITA, I'VE ALWAYS LIKED YOU. 981 00:42:53,300 --> 00:42:57,160 I'D JUST AS SOON NOT FEEL LIKE YOU'RE WORKING ME. 982 00:42:57,200 --> 00:43:00,730 IF YOU THINK ALL I'M DOING HERE IS WORKING A STORY, 983 00:43:00,770 --> 00:43:03,870 YOU'RE NOT AS GOOD A DETECTIVE AS EVERYONE SAYS. 984 00:43:06,770 --> 00:43:08,640 ARNOLD RUDMAN? 985 00:43:08,670 --> 00:43:10,370 GIVE HIM A BREAK, BENITA. 986 00:43:11,830 --> 00:43:12,700 MR. RUDMAN... 987 00:43:15,800 --> 00:43:17,830 I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 988 00:43:21,700 --> 00:43:24,300 RAIN CHECK ON THE DINNER, HUH? 989 00:43:24,330 --> 00:43:27,260 RAIN CHECK ON THE DINNER. 990 00:43:30,770 --> 00:43:33,010 HOW'S IT GOING, MR. RUDMAN? 991 00:43:37,530 --> 00:43:39,630 ARE THERE ANY DEVELOPMENTS? 992 00:43:39,670 --> 00:43:41,310 WE'RE TALKING TO SOMEONE. 993 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 MAYBE WE'LL HAVE SOMETHING TO TELL YOU TOMORROW. 994 00:43:48,930 --> 00:43:51,230 I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH MYSELF. 995 00:43:51,270 --> 00:43:52,440 I KNOW. 996 00:43:54,930 --> 00:43:57,760 THERE'S NOTHING I CAN DO FOR HER. 997 00:44:01,030 --> 00:44:03,830 SOMETIMES ALL YOU CAN DO IS WAIT. 998 00:44:23,470 --> 00:44:25,810 HE SURE HAD A GOOD APPETITE. 999 00:44:25,830 --> 00:44:28,800 CLEANED HIS PLATE AND HAD TWO DESSERTS. 1000 00:44:28,830 --> 00:44:31,730 YEAH. I THINK IT WENT O. K., 1001 00:44:31,770 --> 00:44:34,240 LETTING HIM KNOW WE'RE TOGETHER AND EVERYTHING. 1002 00:44:34,270 --> 00:44:35,310 IT WENT FINE. 1003 00:44:37,270 --> 00:44:40,240 YOU MUST BE VERY PROUD OF HIM, 1004 00:44:40,270 --> 00:44:41,610 GOING INTO THE SERVICE. 1005 00:44:41,630 --> 00:44:43,230 HE'LL BE AWAY. 1006 00:44:43,270 --> 00:44:45,840 THAT'S THE ONLY DOWN SIDE OF IT. 1007 00:44:45,870 --> 00:44:48,540 YOU DON'T KNOW WHERE HE'LL BE STATIONED. 1008 00:44:49,870 --> 00:44:52,240 WE GET ALONG ALL RIGHT NOW, 1009 00:44:52,270 --> 00:44:55,240 YOU KNOW, BUT THE THINGS YOU DIDN'T DO, 1010 00:44:55,270 --> 00:44:56,470 THAT'S GONE. 1011 00:44:56,500 --> 00:44:59,730 THE TIME TO BE A FATHER IS WHEN THEY'RE LITTLE. 1012 00:44:59,770 --> 00:45:02,170 IF HE DIDN'T STILL NEED HIS DAD'S APPROVAL, 1013 00:45:02,200 --> 00:45:04,800 HE WOULDN'T HAVE COME HERE TONIGHT. 1014 00:45:04,830 --> 00:45:09,160 AH, THERE'S SO MANY THINGS I WANTED TO SAY TO HIM. 1015 00:45:09,200 --> 00:45:11,950 DIDN'T FEEL I HAD THE RIGHT TO TELL HIM... 1016 00:45:14,950 --> 00:45:16,820 MAYBE IT'S DAN DYING, 1017 00:45:16,850 --> 00:45:20,490 BUT I KEEP THINKING OF ALL THE CHANCES LOST. 1018 00:45:25,190 --> 00:45:26,910 ASK ME AGAIN, ANDY. 1019 00:45:30,340 --> 00:45:31,670 WHAT DO YOU MEAN? 1020 00:45:35,710 --> 00:45:37,610 ASK ME AGAIN. 1021 00:45:50,010 --> 00:45:51,840 WILL YOU MARRY ME, SYLVIA? 1022 00:45:55,610 --> 00:45:56,810 YES. 1023 00:45:59,210 --> 00:46:00,810 I WILL. 70112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.