Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,662 --> 00:00:13,227
Looking good
this morning, Merri.
2
00:00:13,312 --> 00:00:14,750
Feeling cold, Reilly.
3
00:00:14,835 --> 00:00:16,061
Really cold.
4
00:00:16,695 --> 00:00:17,917
If it's any consolation,
5
00:00:18,002 --> 00:00:19,421
you look the opposite.
6
00:00:19,506 --> 00:00:20,516
By which I mean...
7
00:00:20,601 --> 00:00:21,640
hot.
8
00:00:21,826 --> 00:00:23,294
Thank you for clarifying.
9
00:00:23,379 --> 00:00:25,192
You are nothing
if not relentless.
10
00:00:25,277 --> 00:00:27,694
Hey, nobody ever hits a home
run without stepping up to the plate.
11
00:00:27,778 --> 00:00:29,630
And nothing turns
on a woman more
12
00:00:29,715 --> 00:00:33,115
than a good baseball metaphor
in subzero temperatures.
13
00:00:33,200 --> 00:00:36,443
That's not subzero.
This is subzero.
14
00:00:36,528 --> 00:00:37,747
And I love it.
It's invigorating.
15
00:00:37,831 --> 00:00:39,605
You know,
good for the blood flow.
16
00:00:39,690 --> 00:00:40,911
Stamina.
17
00:00:40,996 --> 00:00:42,697
And I've been vaccinated,
just saying.
18
00:00:42,781 --> 00:00:45,013
Gosh, I can't wait for business
to get back to normal,
19
00:00:45,098 --> 00:00:47,607
so I can afford to cook
with fresh veggies again.
20
00:00:47,692 --> 00:00:49,810
But then you'd never
get to see me. Oh, yeah.
21
00:00:49,895 --> 00:00:51,877
That's a real Sophie's choice.
22
00:00:53,710 --> 00:00:55,520
Hey, you ordered peas, right?
23
00:00:56,049 --> 00:00:57,184
Here's a loose bag.
24
00:00:57,269 --> 00:00:58,748
On the house.
25
00:00:59,746 --> 00:01:02,200
Now, tell me about this, uh,
Sophie girl...
26
00:01:07,548 --> 00:01:09,548
*N C I S*
Season 18 Episode 09
27
00:01:11,724 --> 00:01:13,724
Episode Title:
"Winter Chill"
28
00:01:13,815 --> 00:01:15,814
Aired on:
March 09, 2021
29
00:01:29,651 --> 00:01:31,651
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
30
00:01:31,736 --> 00:01:33,736
Synchronized by srjanapala
31
00:01:37,071 --> 00:01:39,876
"And while I know that staying
in Afghanistan is right for me,
32
00:01:39,968 --> 00:01:41,908
"I do regret not
getting to say goodbye
33
00:01:41,993 --> 00:01:43,306
to each of you in person."
34
00:01:43,391 --> 00:01:45,324
"So as a way of saying
'Till we meet again, '
35
00:01:45,408 --> 00:01:49,040
I hereby bequeath the following
items from my office."
36
00:01:49,125 --> 00:01:51,642
"To McGee, I leave
my electric stapler,
37
00:01:51,727 --> 00:01:54,464
since he used it
every chance he could."
38
00:01:54,548 --> 00:01:57,290
Yeah. "And to Ellie,
I leave my shiatsu
39
00:01:57,375 --> 00:01:59,704
massage bar, since she borrowed
it every chance she could."
40
00:01:59,789 --> 00:02:01,236
Ah, yes.
41
00:02:01,321 --> 00:02:03,244
"And to Nick, I
officially award
42
00:02:03,329 --> 00:02:04,953
"full custody of Carl,
43
00:02:05,037 --> 00:02:06,729
because I know he'll
take good care of him."
44
00:02:06,813 --> 00:02:09,261
Aw.
What? No. No.
45
00:02:09,345 --> 00:02:12,361
Come on. You guys got all cool
stuff and I get a damn fish?
46
00:02:12,446 --> 00:02:14,096
- He's been with you all week.
- Look, one thing
47
00:02:14,180 --> 00:02:15,829
is keeping him alive
for a week.
48
00:02:15,914 --> 00:02:17,296
The other is permanently.
49
00:02:17,381 --> 00:02:18,932
Well, obviously she thinks
you need it, Nick.
50
00:02:19,016 --> 00:02:20,509
Yeah, like I need
that back massager.
51
00:02:20,594 --> 00:02:22,708
You know, this e-mail's
just to the three of us.
52
00:02:22,793 --> 00:02:24,064
I wonder what she left Gibbs.
53
00:02:24,149 --> 00:02:25,537
You mean,
besides a broken heart?
54
00:02:25,622 --> 00:02:27,758
I think he's been a lot
chipper since he got back.
55
00:02:27,842 --> 00:02:28,977
Yeah, I know, right?
56
00:02:29,069 --> 00:02:31,337
I mean, he seems to be taking
Sloane's loss pretty well.
57
00:02:31,422 --> 00:02:33,133
I didn't know she was lost.
58
00:02:33,218 --> 00:02:34,766
Unless you know
something I don't.
59
00:02:34,851 --> 00:02:36,844
Uh, no, boss, we're just
talking about the fact
60
00:02:37,112 --> 00:02:38,617
that she's staying
in Afghanistan.
61
00:02:38,702 --> 00:02:40,445
Yeah, I heard about that.
62
00:02:40,745 --> 00:02:42,834
Gear up. Got a body in Douglass.
63
00:02:44,149 --> 00:02:45,535
Bundle up, kids.
64
00:02:51,023 --> 00:02:52,071
Ms. Hines?
65
00:02:52,156 --> 00:02:53,436
Director.
66
00:02:54,141 --> 00:02:57,578
I take it Agent Sloane left
a memento for you as well?
67
00:02:57,663 --> 00:02:58,754
She did.
68
00:02:58,839 --> 00:03:00,400
Yeah, but that's
not why I'm here.
69
00:03:00,500 --> 00:03:02,603
I just...
came to think.
70
00:03:03,797 --> 00:03:05,622
Here as opposed
to your own office?
71
00:03:05,706 --> 00:03:07,867
Force of habit. I've...
72
00:03:08,703 --> 00:03:11,321
actually been consulting
with Jack semi-regularly
73
00:03:11,406 --> 00:03:14,993
since that whole
diner hostage thing last year.
74
00:03:15,078 --> 00:03:16,501
Per your suggestion,
75
00:03:16,586 --> 00:03:18,094
- if you recall.
- Yeah.
76
00:03:18,179 --> 00:03:20,439
I-I recall. She was helpful?
77
00:03:20,524 --> 00:03:23,188
Oh, very.
So much so,
78
00:03:23,280 --> 00:03:26,041
I... find myself drawn here
whenever I need to...
79
00:03:26,719 --> 00:03:28,286
collect my thoughts, I guess.
80
00:03:28,414 --> 00:03:30,477
Everything
we've been through
81
00:03:30,852 --> 00:03:32,301
the past year or so...
82
00:03:32,391 --> 00:03:33,594
Uh-huh.
83
00:03:34,633 --> 00:03:36,125
But why do I get the feeling
84
00:03:36,210 --> 00:03:38,018
that there's-there's something
more personal, like...
85
00:03:38,102 --> 00:03:39,874
But not-not that it's
any of my business.
86
00:03:39,958 --> 00:03:43,355
No, it's fine,
just family stuff.
87
00:03:43,906 --> 00:03:46,642
My sister got furloughed
from her job
88
00:03:46,727 --> 00:03:49,509
and then
she lost her apartment.
89
00:03:49,594 --> 00:03:51,914
She had to move back in
with our mom and...
90
00:03:52,906 --> 00:03:54,274
ugh, let's just say
the two of them
91
00:03:54,367 --> 00:03:55,970
love each other best from afar.
92
00:03:56,055 --> 00:03:58,328
I-I am familiar
with that dynamic.
93
00:03:58,520 --> 00:04:01,438
Yeah, I was up half the night
on the phone playing referee.
94
00:04:04,008 --> 00:04:05,657
And I am late
to a budget meeting.
95
00:04:05,742 --> 00:04:07,249
I sure could use
a referee on this.
96
00:04:07,333 --> 00:04:08,828
Ugh.
97
00:04:10,022 --> 00:04:12,383
Uh, but listen, um,
98
00:04:12,859 --> 00:04:14,313
you... if you need
a few days off...
99
00:04:14,398 --> 00:04:16,891
Uh, no, not at all.
I-I'm fine.
100
00:04:17,043 --> 00:04:18,436
Okay.
101
00:04:31,055 --> 00:04:32,773
All right, that's close enough.
102
00:04:33,305 --> 00:04:34,891
I never get to say that.
103
00:04:35,695 --> 00:04:38,523
Victim is, uh, Petty Officer
Martin Delfino, 25.
104
00:04:38,608 --> 00:04:42,267
Currently listed as U.A.
from the USS Patrick Goodell.
105
00:04:42,352 --> 00:04:44,594
Failed to report for muster
at midnight last night.
106
00:04:44,679 --> 00:04:45,704
Where is his ship now?
107
00:04:45,789 --> 00:04:47,954
Uh, prepared to
depart out of Norfolk.
108
00:04:48,039 --> 00:04:50,368
Delfino was, uh,
scheduled for mandatory
109
00:04:50,453 --> 00:04:51,884
quarantine pre-deployment.
110
00:04:51,969 --> 00:04:54,298
Neither of the
witnesses knows the victim,
111
00:04:54,390 --> 00:04:57,089
and the driver has no idea how
the body got in his truck.
112
00:04:57,703 --> 00:04:59,345
You got any cause
of death, Palmer?
113
00:04:59,430 --> 00:05:01,588
Yeah, we may have
to wait until he thaws out a bit.
114
00:05:01,672 --> 00:05:03,658
Uh, it appears to be
a head wound, but, uh,
115
00:05:03,743 --> 00:05:06,619
judging by his somewhat
casual pose, I'd say
116
00:05:06,703 --> 00:05:08,316
he was dead before he froze.
117
00:05:08,401 --> 00:05:10,493
No rhyme intended there.
118
00:05:12,317 --> 00:05:14,992
Hey. Third call today and
you don't even leave a message.
119
00:05:15,077 --> 00:05:16,136
Everything okay?
120
00:05:16,221 --> 00:05:17,703
Couldn't be better, Butch.
121
00:05:17,925 --> 00:05:20,719
I just had some big news
to share,
122
00:05:20,804 --> 00:05:22,759
and voice mail wouldn't do.
123
00:05:22,851 --> 00:05:24,444
- You got a minute?
- No.
124
00:05:24,531 --> 00:05:25,899
Why, what is it?
125
00:05:25,983 --> 00:05:27,531
It's way too big
without telling you
126
00:05:27,616 --> 00:05:30,100
with a detailed explanation
and you'll think I'm crazy.
127
00:05:30,185 --> 00:05:31,508
I already think you're crazy.
128
00:05:31,608 --> 00:05:32,945
Well, that's a good point.
129
00:05:33,030 --> 00:05:34,877
Look, I-I still have
a couple of errands to run.
130
00:05:34,961 --> 00:05:36,854
I'll just drop by later
and I'll tell you in person.
131
00:05:36,938 --> 00:05:38,156
Ciao, baby.
132
00:05:41,533 --> 00:05:43,148
"Ciao, baby"?
133
00:05:43,364 --> 00:05:44,670
Hey, Gibbs?
134
00:05:46,042 --> 00:05:47,937
We might not know
who left him here,
135
00:05:48,022 --> 00:05:50,505
but maybe
Killer Korn does?
136
00:05:51,539 --> 00:05:52,656
Killer Korn?
137
00:05:52,920 --> 00:05:55,970
- Killer Korn?
- Killer Korn? Like the food truck?
138
00:05:56,266 --> 00:05:58,358
- You know it?
- I know it? I love it.
139
00:05:58,450 --> 00:05:59,813
It's the best corn on the cob
in the universe.
140
00:05:59,897 --> 00:06:01,462
There's a sentence
you don't hear every day.
141
00:06:01,546 --> 00:06:02,891
Come on, Ellie,
it's just corn.
142
00:06:02,976 --> 00:06:03,820
How good can it be?
143
00:06:03,905 --> 00:06:05,367
Oh, you won't be
asking me that
144
00:06:05,452 --> 00:06:06,804
when you try it,
promise.
145
00:06:06,889 --> 00:06:08,201
Did I hear right?
That's
146
00:06:08,286 --> 00:06:09,329
one of the Killer Korn guys?
147
00:06:09,413 --> 00:06:10,703
Oh, now you recognize him?
148
00:06:10,788 --> 00:06:11,788
I didn't see the logo.
149
00:06:11,963 --> 00:06:13,411
Him I don't know so well.
150
00:06:13,496 --> 00:06:15,152
I mostly deliver to Greco,
his cousin.
151
00:06:15,237 --> 00:06:16,552
When was the last time
you delivered?
152
00:06:16,636 --> 00:06:18,016
Had to be last week.
153
00:06:18,101 --> 00:06:21,242
- Where do we find this place?
- Well, uh, it pops up
154
00:06:21,327 --> 00:06:22,897
all over town.
155
00:06:23,128 --> 00:06:25,883
Luckily, I have my trusty
little food truck app here.
156
00:06:25,968 --> 00:06:27,451
Oh, yeah.
Oh, of course you do.
157
00:06:27,543 --> 00:06:28,867
What kind of foodie
would she be without it?
158
00:06:28,951 --> 00:06:29,897
Okay, guys.
159
00:06:29,981 --> 00:06:33,074
Uh, it tracks every food
truck in the metro area.
160
00:06:33,159 --> 00:06:34,425
Just give me a second.
161
00:06:34,510 --> 00:06:35,949
Retrace your steps last night.
162
00:06:36,034 --> 00:06:38,126
Um, my last delivery
was in Brightwood.
163
00:06:38,219 --> 00:06:39,711
After that,
I dropped off the truck
164
00:06:39,796 --> 00:06:41,415
at the supply
house around 10:00.
165
00:06:41,500 --> 00:06:43,094
Picked it back up
this morning at 6:30.
166
00:06:43,179 --> 00:06:44,664
Obviously you didn't
take inventory.
167
00:06:44,749 --> 00:06:46,450
Hate to say,
I'm a little lazy about that.
168
00:06:46,535 --> 00:06:48,149
I just let them load
the truck and I deliver.
169
00:06:48,233 --> 00:06:50,368
Then let's check
the supply house.
170
00:06:51,024 --> 00:06:52,852
Any luck on the truck,
Bishop?
171
00:06:52,937 --> 00:06:54,072
Uh, no, not yet,
172
00:06:54,157 --> 00:06:55,141
which is super weird,
173
00:06:55,226 --> 00:06:56,492
'cause this app updates
every ten minutes,
174
00:06:56,576 --> 00:06:58,496
but right now it just says
that Killer Korn is...
175
00:06:59,204 --> 00:07:00,477
nowhere.
176
00:07:05,906 --> 00:07:08,883
Mmm, this is so good.
177
00:07:08,968 --> 00:07:11,414
- You ready for this?
- Listen to this sweet sound.
178
00:07:12,625 --> 00:07:13,969
I hate you both.
179
00:07:14,508 --> 00:07:16,426
Not as much
as I hate Carl over here.
180
00:07:16,586 --> 00:07:18,062
Hate is a strong word, Nick.
181
00:07:18,147 --> 00:07:21,458
Dude, this fish needs everything
except a daily walk.
182
00:07:22,037 --> 00:07:23,384
Are you sure neither of you
can take him?
183
00:07:23,468 --> 00:07:24,950
My childhood trauma, remember?
184
00:07:25,035 --> 00:07:26,606
Oh, come on,
that was a goldfish that died.
185
00:07:26,690 --> 00:07:28,263
This is a betta fish.
186
00:07:28,367 --> 00:07:30,527
I'll even vaccinate him. McGee?
187
00:07:30,611 --> 00:07:32,616
No, I'm already taking
care of Tony's fish.
188
00:07:32,700 --> 00:07:34,487
Maybe, uh, maybe
Gibbs will take him.
189
00:07:39,054 --> 00:07:40,189
Update.
190
00:07:40,875 --> 00:07:44,280
Petty Officer First Class
Martin Delfino,
191
00:07:44,364 --> 00:07:48,066
25 years old,
CO calls him a model sailor,
192
00:07:48,150 --> 00:07:49,807
coming off two months' leave
after back-to-back tours
193
00:07:49,891 --> 00:07:51,243
in the Persian Gulf.
194
00:07:51,327 --> 00:07:53,550
Next of kin? We notified his parents
in Phoenix.
195
00:07:53,634 --> 00:07:54,986
They said that
he visited briefly
196
00:07:55,070 --> 00:07:56,292
and then returned
back to D.C. to help
197
00:07:56,376 --> 00:07:58,032
his cousin out
on his food truck.
198
00:07:58,116 --> 00:08:00,121
- We find the cousin?
- Not yet. The name is Sean Greco.
199
00:08:00,205 --> 00:08:03,386
We left several messages on
the number the parents gave us.
200
00:08:03,470 --> 00:08:05,518
Website offers no update
on that truck's location.
201
00:08:05,602 --> 00:08:07,017
Same with the app.
Uh, I've hit
202
00:08:07,102 --> 00:08:08,869
the refresh button,
like, a million times
203
00:08:08,953 --> 00:08:10,262
and still...
Oh.
204
00:08:10,346 --> 00:08:11,655
Wait, I don't believe it. Okay.
205
00:08:11,739 --> 00:08:13,309
It finally updated.
We've got a location.
206
00:08:13,393 --> 00:08:14,701
Good, take Torres with you.
207
00:08:14,785 --> 00:08:18,227
McGee, we are going
to the supply house. Let's go.
208
00:08:18,311 --> 00:08:20,751
All right, Killer Korn,
here we come.
209
00:08:20,835 --> 00:08:25,016
Hey, Nick, you are going
to love this place.
210
00:08:25,100 --> 00:08:28,280
They've got Taiwanese corn,
they've got Mexican street corn,
211
00:08:28,364 --> 00:08:30,891
they've got Cuban corn.
212
00:08:30,975 --> 00:08:33,459
Oh, and their
Italian corn? Mmm.
213
00:08:33,543 --> 00:08:36,329
Parmesan and pesto? Oh, man.
214
00:08:37,678 --> 00:08:39,509
Wait a minute.
215
00:08:39,593 --> 00:08:41,206
That's not Killer Korn.
216
00:08:41,290 --> 00:08:43,077
It says "Killer Korn" on it.
Yeah, no, I know what it says,
217
00:08:43,161 --> 00:08:46,429
but their truck
is green, not blue.
218
00:08:46,513 --> 00:08:49,432
Kosmic Korn. Not Killer Korn.
219
00:08:49,516 --> 00:08:52,261
It is Kosmic Korn
that's the best.
220
00:08:52,345 --> 00:08:54,393
Don't let Greco
hear you say that.
221
00:08:54,477 --> 00:08:55,829
Kosmic Korn doesn't come close.
222
00:08:55,913 --> 00:08:57,353
What'd I tell you?
223
00:08:57,437 --> 00:08:59,224
You gonna be out of here
by 3:00?
224
00:08:59,308 --> 00:09:02,183
As always, Bjork, but it's
my first day without Marty.
225
00:09:02,267 --> 00:09:03,837
He went back to the Navy,
so I'm scrambling here
226
00:09:03,921 --> 00:09:05,665
to open up on time.
227
00:09:05,749 --> 00:09:08,622
Well, uh, don't let me keep you.
228
00:09:09,666 --> 00:09:10,798
There's that look.
229
00:09:11,656 --> 00:09:12,984
Taiwanese?
230
00:09:13,069 --> 00:09:15,016
You know it's my favorite.
231
00:09:15,508 --> 00:09:16,673
Here.
232
00:09:18,675 --> 00:09:20,266
Enjoy!
233
00:09:21,583 --> 00:09:23,327
And I'll be happy
to prove our corn's
234
00:09:23,419 --> 00:09:26,391
a thousand times better,
just not for another half hour.
235
00:09:26,476 --> 00:09:30,208
Yeah, Mr. Greco, I'm afraid
we're here about your cousin.
236
00:09:32,297 --> 00:09:34,912
Now, that is Reilly.
He's dropping off his truck
237
00:09:34,996 --> 00:09:38,109
at Igloo supply house
around 10:00 p.m. last night,
238
00:09:38,336 --> 00:09:39,569
walking away like
nothing happened.
239
00:09:39,653 --> 00:09:40,787
Now, we didn't
see anyone
240
00:09:40,871 --> 00:09:43,399
coming or going from there
until midnight,
241
00:09:43,483 --> 00:09:46,009
when we see this worker
starting to load food crates
242
00:09:46,094 --> 00:09:47,359
just inside the freezer door.
243
00:09:47,443 --> 00:09:49,610
If Delfino's body
was already in there,
244
00:09:49,695 --> 00:09:52,359
then this guy never saw him.
245
00:09:52,444 --> 00:09:54,884
Well, at 6:30 a.m.,
Reilly showed up again,
246
00:09:54,969 --> 00:09:56,020
picked up his schedule,
247
00:09:56,104 --> 00:09:58,544
and headed back out, which is
exactly what he said he did.
248
00:09:58,628 --> 00:09:59,728
What do we know about Reilly?
249
00:09:59,812 --> 00:10:01,460
Two old drug
misdemeanor charges,
250
00:10:01,544 --> 00:10:02,853
but he's been clean
ever since then.
251
00:10:02,937 --> 00:10:03,969
I'm still
making calls
252
00:10:04,054 --> 00:10:06,305
off his delivery schedule
from yesterday.
253
00:10:06,810 --> 00:10:08,377
Multiple pages, you know.
254
00:10:10,640 --> 00:10:12,123
That Jack's? Yeah.
255
00:10:12,207 --> 00:10:15,169
Left it to me.
A beaut, isn't she?
256
00:10:15,253 --> 00:10:17,563
Why, it sure does staple.
257
00:10:17,647 --> 00:10:18,782
Yeah.
258
00:10:18,866 --> 00:10:20,694
She leave you anything, boss?
259
00:10:28,056 --> 00:10:30,891
I-I just can't believe it.
260
00:10:36,144 --> 00:10:38,062
Marty was indestructible.
261
00:10:38,586 --> 00:10:40,499
Like a force of nature. Hold up.
262
00:10:41,414 --> 00:10:42,936
How could he be dead?
263
00:10:43,562 --> 00:10:44,634
Dead?
264
00:10:45,133 --> 00:10:46,940
Marty? Our Marty?
265
00:10:47,024 --> 00:10:48,855
I'm afraid so. And you are?
266
00:10:48,939 --> 00:10:50,204
Betty's his girlfriend.
267
00:10:50,288 --> 00:10:52,032
Uh, good friend.
268
00:10:52,116 --> 00:10:54,470
We had a friendly split
before he had to leave.
269
00:10:54,718 --> 00:10:56,972
Oh, God, this is awful.
How?
270
00:10:57,057 --> 00:10:59,736
- You didn't say how he died.
- We're still trying to figure that out.
271
00:10:59,820 --> 00:11:01,346
His body was discovered
in the back
272
00:11:01,602 --> 00:11:03,261
of a frozen food delivery truck.
273
00:11:03,345 --> 00:11:05,089
Seriously?
274
00:11:06,063 --> 00:11:08,409
The driver's name was
Richard Reilly?
275
00:11:09,569 --> 00:11:11,704
Are you kidding? That goofball?
276
00:11:11,788 --> 00:11:13,750
What was Marty doing
in his truck?
277
00:11:13,834 --> 00:11:15,447
Any disagreements between them?
278
00:11:15,531 --> 00:11:17,101
They hardly knew each other.
279
00:11:17,185 --> 00:11:19,625
And Reilly hadn't delivered
here in at least a week.
280
00:11:19,709 --> 00:11:21,192
Two weeks for me.
281
00:11:21,276 --> 00:11:23,716
Were there any known enemies
he might have had?
282
00:11:23,800 --> 00:11:26,281
No. No, he had
no enemies, but...
283
00:11:27,761 --> 00:11:30,027
Well, let's just say
my cousin didn't take
284
00:11:30,111 --> 00:11:31,463
any crap from anybody.
285
00:11:31,547 --> 00:11:33,160
That's a good way to say it.
286
00:11:33,245 --> 00:11:36,366
Such as...? From, like, people we had
to deal with sometimes.
287
00:11:36,732 --> 00:11:38,252
You know, business owners
288
00:11:38,336 --> 00:11:39,993
who don't like us parking
in front of their stores.
289
00:11:40,077 --> 00:11:43,155
Rude customers, food bloggers
expecting free samples
290
00:11:43,240 --> 00:11:45,045
in exchange for a good review.
291
00:11:45,130 --> 00:11:46,961
Everybody wants freebies.
292
00:11:47,201 --> 00:11:50,287
Parking cops,
those trendy influencers.
293
00:11:50,372 --> 00:11:52,963
And... Marty handled
all our social media,
294
00:11:53,047 --> 00:11:55,865
so... he couldn't stand them.
295
00:11:55,950 --> 00:11:57,650
Any known arguments
or fights?
296
00:11:57,921 --> 00:11:59,665
I guess he had a few with Sammy.
297
00:11:59,749 --> 00:12:00,579
Sammy who?
298
00:12:00,663 --> 00:12:02,102
Sloppy Joe Sammy.
299
00:12:02,873 --> 00:12:05,388
Eh, I don't know
his last name,
300
00:12:05,473 --> 00:12:07,116
but... yeah,
those two were always at odds.
301
00:12:07,200 --> 00:12:08,874
Y'all know
where we can find him?
302
00:12:08,959 --> 00:12:10,647
That's his truck right there.
303
00:12:10,732 --> 00:12:12,516
Guy's a real charmer.
304
00:12:14,634 --> 00:12:16,290
Hey, yo, you Sammy?
305
00:12:16,374 --> 00:12:17,988
Did you see the name
on the side of the truck?
306
00:12:18,072 --> 00:12:20,294
I don't open
for another ten minutes.
307
00:12:20,378 --> 00:12:21,731
This won't take long.
308
00:12:21,815 --> 00:12:23,559
Look, I... whoa.
309
00:12:23,643 --> 00:12:25,561
I'm sorry,
I was kidding.
310
00:12:25,645 --> 00:12:27,214
Sammy's off today.
311
00:12:27,298 --> 00:12:29,390
As a matter of fact,
he told me not to open at all.
312
00:12:29,474 --> 00:12:31,567
So have a good day.
313
00:12:31,651 --> 00:12:32,872
All right, hold on now.
314
00:12:34,958 --> 00:12:36,963
Are you trying
to flee the scene, Sammy?
315
00:12:37,047 --> 00:12:38,443
I told you I'm not Sammy.
316
00:12:38,527 --> 00:12:39,749
Turn off your engine.
317
00:12:39,833 --> 00:12:41,185
Turn it off?
I can't even turn it on.
318
00:12:41,269 --> 00:12:42,879
Stop trying.
319
00:12:45,677 --> 00:12:46,973
What does that badge say?
320
00:12:47,057 --> 00:12:48,493
NCIS.
321
00:12:53,084 --> 00:12:55,478
You know, food trucks make
lousy getaway cars.
322
00:13:00,287 --> 00:13:02,256
I told you,
for the millionth time,
323
00:13:02,341 --> 00:13:03,444
I thought you were
the health department.
324
00:13:03,528 --> 00:13:06,183
And for the millionth time,
why would you run from them?
325
00:13:07,555 --> 00:13:09,343
Well, if you must know,
326
00:13:09,427 --> 00:13:11,997
they... gave my truck
a "C" rating last month,
327
00:13:12,081 --> 00:13:13,521
and I, I haven't
quite gotten around
328
00:13:13,605 --> 00:13:15,000
to making
all the improvements yet.
329
00:13:15,084 --> 00:13:17,873
Putting a little extra sloppy
in your sloppy joe?
330
00:13:17,957 --> 00:13:20,179
Yeah, even your mob buddies
would find that disgusting.
331
00:13:20,263 --> 00:13:21,248
Oh, here we go.
332
00:13:21,333 --> 00:13:22,216
What mob buddies?
333
00:13:22,301 --> 00:13:24,849
Found guilty in 2015
on two counts
334
00:13:24,935 --> 00:13:26,751
of racketeering and operating
335
00:13:26,835 --> 00:13:28,492
a casino without a license.
336
00:13:28,576 --> 00:13:30,233
The food truck business is
a bigger gamble
337
00:13:30,317 --> 00:13:32,453
than any backroom card game
I might have run.
338
00:13:32,537 --> 00:13:34,974
But that life...
It-it's all behind me now.
339
00:13:35,059 --> 00:13:38,066
Or at least as of two weeks ago,
when your probation ended.
340
00:13:38,151 --> 00:13:40,069
Oh, congratulations, what
did you do to you celebrate?
341
00:13:40,153 --> 00:13:41,420
Huh? You settle some scores?
342
00:13:41,505 --> 00:13:44,163
Hey, I got no scores
to settle with that Navy kid.
343
00:13:45,185 --> 00:13:47,116
Look, any problems
we might have had
344
00:13:47,201 --> 00:13:49,470
was because we...
we're too much alike.
345
00:13:49,951 --> 00:13:51,863
- Is that right?
- Yeah.
346
00:13:51,947 --> 00:13:54,039
This is a tough business.
347
00:13:54,123 --> 00:13:56,607
And you got to be tough
and you got to bust your ass.
348
00:13:57,248 --> 00:13:58,653
Nice kid like Greco's lucky
349
00:13:58,737 --> 00:14:00,394
to have a guy
like Marty in his corner.
350
00:14:00,478 --> 00:14:02,439
To fight off the competition?
351
00:14:02,523 --> 00:14:04,920
You want competition,
don't talk to me.
352
00:14:05,004 --> 00:14:07,314
Go talk to Kosmic Korn.
353
00:14:07,398 --> 00:14:09,098
Why, what about Kosmic Korn?
354
00:14:09,182 --> 00:14:10,795
Well, look, I don't know
all the gory details,
355
00:14:10,879 --> 00:14:13,929
but, uh, there's a lot
of bad blood over there.
356
00:14:14,013 --> 00:14:15,713
It's like the Hatfields
and the McCoys.
357
00:14:15,797 --> 00:14:18,365
You know, except for food.
358
00:14:20,628 --> 00:14:22,981
Sammy wasn't
kidding. These food blogs
359
00:14:23,065 --> 00:14:24,635
read like a crime novel.
360
00:14:24,719 --> 00:14:26,463
Not a good crime novel.
361
00:14:26,547 --> 00:14:28,770
I mean, come on:
"The Great Korn Wars of D.C."?
362
00:14:28,854 --> 00:14:29,945
What's that about?
363
00:14:30,029 --> 00:14:31,816
Basically, both Killer
Korn and Kosmic Korn
364
00:14:31,900 --> 00:14:34,202
make the same product,
which apparently
365
00:14:34,287 --> 00:14:36,552
splits the market
on a pretty fierce fan base.
366
00:14:36,637 --> 00:14:38,555
Two months ago,
the competition boiled over
367
00:14:38,640 --> 00:14:40,772
into accusations
of slashing tires.
368
00:14:40,857 --> 00:14:42,383
Led to the owners
of each truck
369
00:14:42,476 --> 00:14:43,915
to file restraining orders
against each other.
370
00:14:43,999 --> 00:14:45,656
Well, where's the other truck?
371
00:14:45,740 --> 00:14:47,834
The website
doesn't show a location.
372
00:14:47,993 --> 00:14:49,733
Let me check the app again.
373
00:14:50,919 --> 00:14:52,359
This a bad time?
374
00:14:52,443 --> 00:14:54,960
Uh... Not the best, but...
375
00:14:55,045 --> 00:14:56,374
when has that ever stopped you?
376
00:14:56,459 --> 00:14:58,586
- Hey, how are you? - Hey, Tobias.
- Toby, what's up, man?
377
00:14:58,670 --> 00:15:01,535
- How are you?
- Greetings to one and all.
378
00:15:01,701 --> 00:15:02,850
I'm doing great.
379
00:15:02,951 --> 00:15:04,632
And I'm really glad
you all are here,
380
00:15:04,716 --> 00:15:07,061
because now I can
make it official.
381
00:15:07,146 --> 00:15:08,418
Oh, yeah. Yeah.
382
00:15:08,502 --> 00:15:10,623
- Your big news.
- Gibbs...
383
00:15:10,801 --> 00:15:14,205
I am moving to Costa Rica.
384
00:15:15,459 --> 00:15:16,459
Okay.
385
00:15:16,552 --> 00:15:18,472
Once you told me
Sloane's original plan,
386
00:15:18,556 --> 00:15:20,405
you know,
before Afghanistan,
387
00:15:20,490 --> 00:15:21,694
the wheels started turning.
388
00:15:21,779 --> 00:15:23,433
So I checked it out
and I think it's really perfect.
389
00:15:23,517 --> 00:15:24,956
I did not know
you were looking.
390
00:15:25,040 --> 00:15:27,366
Well, why not?
I'm on the brink of retirement.
391
00:15:27,451 --> 00:15:30,404
Emily is
finally squared away.
392
00:15:31,115 --> 00:15:32,529
The time is right.
393
00:15:33,123 --> 00:15:34,836
Uh... okay...
394
00:15:35,209 --> 00:15:37,360
squared away, okay,
but...
395
00:15:38,052 --> 00:15:40,240
what's Emily really think
about this?
396
00:15:40,325 --> 00:15:42,273
My daughter thinks
it's a great idea.
397
00:15:42,358 --> 00:15:43,580
As a matter of fact,
398
00:15:43,665 --> 00:15:45,143
we're meeting
for dinner tonight
399
00:15:45,228 --> 00:15:47,180
to work out the details.
400
00:15:47,265 --> 00:15:48,660
Who knows?
401
00:15:48,745 --> 00:15:50,312
Maybe she'll even come with me.
402
00:15:52,590 --> 00:15:55,532
Well... what do you think?
403
00:15:55,745 --> 00:15:57,007
Me?
404
00:15:58,657 --> 00:16:00,189
What does that matter?
405
00:16:04,478 --> 00:16:05,860
It matters.
406
00:16:06,439 --> 00:16:07,518
You matter.
407
00:16:09,329 --> 00:16:10,728
Are you happy?
408
00:16:10,931 --> 00:16:11,931
Mm.
409
00:16:12,376 --> 00:16:14,369
Then, what the hell?
Go for it.
410
00:16:14,845 --> 00:16:16,197
Yes!
411
00:16:16,282 --> 00:16:19,018
Nice, Tobias, way to go, man.
412
00:16:19,103 --> 00:16:20,384
Thanks, guys.
413
00:16:20,539 --> 00:16:22,892
Wow, I am really stoked.
414
00:16:23,243 --> 00:16:24,705
I've got
a few more errands to run,
415
00:16:24,790 --> 00:16:26,611
so, Gibbs, I'll give you
a call you later.
416
00:16:26,696 --> 00:16:28,236
And, uh...
417
00:16:28,321 --> 00:16:30,369
uh, everybody have a great day!
418
00:16:30,454 --> 00:16:31,674
- All right, man.
- See you.
419
00:16:31,759 --> 00:16:32,985
See you, Tobias.
420
00:16:36,282 --> 00:16:38,611
Wow, Costa Rica.
421
00:16:38,696 --> 00:16:40,197
So what do you really think,
Gibbs?
422
00:16:40,282 --> 00:16:41,548
You heard what I think.
423
00:16:41,633 --> 00:16:45,564
Yeah, but really, I mean,
first Sloane, now Fornell?
424
00:16:45,931 --> 00:16:47,782
Losing another friend?
425
00:16:50,671 --> 00:16:52,197
Did I say that out loud?
426
00:16:52,282 --> 00:16:54,079
Nobody's losing anything.
427
00:16:54,360 --> 00:16:56,104
We still got phones, right?
428
00:16:56,189 --> 00:16:57,947
- And Zoom.
- Yeah, and, uh,
429
00:16:58,032 --> 00:16:59,369
- FaceTime.
- Mm-hmm.
430
00:16:59,454 --> 00:17:01,836
Whatever... we got a location
on those other corn trucks?
431
00:17:01,920 --> 00:17:04,572
Uh, you know what,
still nothing on the app.
432
00:17:04,657 --> 00:17:06,674
Well, get a new app
and find the damn thing.
433
00:17:06,759 --> 00:17:09,400
And then find out why that
kid's cousin didn't tell you
434
00:17:09,485 --> 00:17:12,259
about the corn wars or whatever
the hell that's about.
435
00:17:17,726 --> 00:17:20,250
Yeah, you did say
that out loud.
436
00:17:22,026 --> 00:17:23,564
That kid melted yet?
437
00:17:23,649 --> 00:17:25,369
Gibbs, whoa,
you scared me.
438
00:17:25,454 --> 00:17:28,221
Uh, yes, Petty Officer Delfino
has thawed out a bit,
439
00:17:28,306 --> 00:17:30,743
and his skull X-ray
is actually quite revealing.
440
00:17:30,845 --> 00:17:31,946
Blunt force trauma?
441
00:17:32,031 --> 00:17:33,645
Wait, you-you can see that?
442
00:17:33,730 --> 00:17:36,393
What I see is no bullet, and
that's usually when you say
443
00:17:36,478 --> 00:17:37,262
blunt force.
444
00:17:37,346 --> 00:17:39,308
I'm sorry to be
so predictable, but yes,
445
00:17:39,392 --> 00:17:41,799
there's a crush injury
to the squamosal suture
446
00:17:41,884 --> 00:17:43,548
which caused massive
brain hemorrhage.
447
00:17:43,814 --> 00:17:45,517
- Killed him fast.
- You know what hit him?
448
00:17:45,884 --> 00:17:48,165
Well, whatever it was,
it left a distinct pattern,
449
00:17:48,298 --> 00:17:49,572
and here comes Kasie
450
00:17:49,657 --> 00:17:51,635
to match that pattern
to a weapon.
451
00:17:51,720 --> 00:17:53,037
I'll certainly try.
452
00:17:53,177 --> 00:17:54,572
There's no try, Kase.
453
00:17:54,657 --> 00:17:55,672
You just do.
454
00:17:55,756 --> 00:17:56,934
Yes, sir.
455
00:17:57,018 --> 00:17:58,327
Oh...
456
00:17:59,148 --> 00:18:00,284
Wha...?
457
00:18:00,369 --> 00:18:01,618
Really?
458
00:18:01,703 --> 00:18:03,807
Gibbs actually quotes Yoda,
459
00:18:03,892 --> 00:18:06,080
and all you can say
is "yes, sir"?
460
00:18:06,165 --> 00:18:07,783
What? Oh, right.
461
00:18:07,868 --> 00:18:09,235
Yoda, yeah.
462
00:18:09,814 --> 00:18:11,035
Okay, what's going on?
463
00:18:11,447 --> 00:18:12,887
Is it your mom or your sister?
464
00:18:12,972 --> 00:18:14,150
Both.
465
00:18:14,235 --> 00:18:16,525
- Did Vance tell you?
- No, no.
466
00:18:16,610 --> 00:18:17,813
But whenever something's up
with your family,
467
00:18:17,897 --> 00:18:19,300
you get really quiet and...
468
00:18:19,392 --> 00:18:20,832
your eyebrows furrow
just like that.
469
00:18:21,022 --> 00:18:22,882
Damn.
470
00:18:22,967 --> 00:18:24,319
Nothing gets past you.
471
00:18:24,404 --> 00:18:27,617
Okay, last I remember, uh,
your sister lost her place,
472
00:18:27,702 --> 00:18:28,983
so she moved in
with your mom, right?
473
00:18:29,067 --> 00:18:29,999
Uh, yeah.
474
00:18:30,084 --> 00:18:32,664
Now she's all moved in,
and it's going so well
475
00:18:32,749 --> 00:18:34,972
that she just called
to tell me that...
476
00:18:35,475 --> 00:18:38,342
Mom's having chest pains
and they're headed to the E.R.
477
00:18:38,483 --> 00:18:39,673
Kasie...
478
00:18:40,076 --> 00:18:41,665
what are you,
what are you still doing here?
479
00:18:41,749 --> 00:18:43,617
You know, it's...
it's not that simple.
480
00:18:43,702 --> 00:18:45,390
Even if I were to head
to New York now,
481
00:18:45,475 --> 00:18:48,062
it's not like the hospital will
allow for visitors anyway.
482
00:18:48,147 --> 00:18:49,327
Yeah, but you'd be closer.
483
00:18:49,412 --> 00:18:52,420
And Mom will definitely think
she's dying if I just show up.
484
00:18:52,505 --> 00:18:53,670
Yeah.
485
00:18:53,756 --> 00:18:56,015
Why am I burdening you
with all this?
486
00:18:56,100 --> 00:18:57,299
Because we're friends.
487
00:18:57,383 --> 00:18:59,256
Yeah, but after all
you've been through?
488
00:18:59,840 --> 00:19:02,544
And why have you been
through so much?
489
00:19:02,826 --> 00:19:04,828
Why does stuff like
this keep happening
490
00:19:04,913 --> 00:19:07,421
to good people like you
and, frankly, to me,
491
00:19:07,506 --> 00:19:09,365
while other folks are
just skating through life
492
00:19:09,450 --> 00:19:11,063
happily unscathed?
493
00:19:11,466 --> 00:19:12,687
Is that really what you think?
494
00:19:12,772 --> 00:19:14,351
It's what I think.
495
00:19:14,436 --> 00:19:17,412
And see and feel lately, yeah.
496
00:19:19,274 --> 00:19:21,802
Okay, all right, well, let's,
497
00:19:22,136 --> 00:19:24,616
let's reframe this then, um...
498
00:19:26,414 --> 00:19:28,022
Look, if-if what
I've been through has
499
00:19:28,107 --> 00:19:29,858
taught me anything, it's that
500
00:19:29,943 --> 00:19:32,015
absolutely no one
501
00:19:32,100 --> 00:19:34,336
happily skates
through life unscathed.
502
00:19:34,740 --> 00:19:36,054
I'm not so sure.
503
00:19:36,139 --> 00:19:38,514
I'm 100% sure.
It's, like, um...
504
00:19:39,256 --> 00:19:40,553
Tale of Two Cities.
505
00:19:41,318 --> 00:19:42,554
Okay, you lost me.
506
00:19:42,639 --> 00:19:44,436
Yeah, Charles Dickens
did not write
507
00:19:44,568 --> 00:19:46,553
"It was the best of times
508
00:19:46,724 --> 00:19:48,975
and everything was awesome."
509
00:19:49,060 --> 00:19:50,499
You know, I mean,
510
00:19:50,662 --> 00:19:52,975
without "the worst of times,"
we wouldn't have
511
00:19:53,146 --> 00:19:54,922
I don't know... poetry,
512
00:19:55,006 --> 00:19:57,913
wouldn't have sad songs,
wouldn't have anything
513
00:19:57,998 --> 00:20:01,256
that makes us appreciate
"the best of times."
514
00:20:02,889 --> 00:20:05,236
Stars can't shine
without darkness.
515
00:20:06,467 --> 00:20:08,459
No one is immune to suffering.
516
00:20:09,326 --> 00:20:10,807
No one.
517
00:20:11,685 --> 00:20:13,717
But the good news is,
518
00:20:14,279 --> 00:20:15,889
people like you and me?
519
00:20:16,225 --> 00:20:17,615
We can handle it.
520
00:20:18,576 --> 00:20:19,616
We can?
521
00:20:19,701 --> 00:20:20,991
Heck yeah.
522
00:20:22,020 --> 00:20:24,370
We work hard to keep shining.
523
00:20:30,589 --> 00:20:32,061
What?
524
00:20:34,357 --> 00:20:37,240
Just, now I know how you talked
that guy off the ledge.
525
00:20:49,129 --> 00:20:51,178
I didn't tell you
because it didn't matter.
526
00:20:51,279 --> 00:20:54,140
Kosmic Korn stays on their side
of town, we stay on ours.
527
00:20:54,225 --> 00:20:55,403
But it wasn't always that way.
528
00:20:55,487 --> 00:20:57,927
Hey, Greco, backup hot sauces?
529
00:20:58,011 --> 00:20:59,363
Right above the register, Bets.
530
00:20:59,447 --> 00:21:01,670
Oh, I see them. What about your truck?
531
00:21:01,754 --> 00:21:03,498
Oh, I got a staff working it.
532
00:21:03,582 --> 00:21:05,239
It's cool.
We look out for each other.
533
00:21:05,323 --> 00:21:07,154
Some more than others.
534
00:21:07,238 --> 00:21:09,634
Can't afford to shut down,
not even for a day.
535
00:21:09,718 --> 00:21:11,854
Not in this business.
536
00:21:11,938 --> 00:21:14,074
Which brings us back
to your feud.
537
00:21:14,158 --> 00:21:15,162
How did it start?
538
00:21:17,117 --> 00:21:18,646
Uh...
539
00:21:20,232 --> 00:21:23,648
I was head line cook at Dasher's
in Georgetown for years,
540
00:21:23,732 --> 00:21:26,651
and then... COVID shut us down.
541
00:21:26,735 --> 00:21:29,828
And, uh, suddenly
out of a job,
542
00:21:29,912 --> 00:21:31,266
I get this corn idea.
543
00:21:31,351 --> 00:21:32,962
And since nobody else
was doing it,
544
00:21:33,046 --> 00:21:35,225
I sunk my life savings
and every credit card I had
545
00:21:35,309 --> 00:21:36,382
to make it happen.
546
00:21:36,467 --> 00:21:38,313
Struggled at first,
but then
547
00:21:38,398 --> 00:21:40,664
Marty came to help, and, uh,
548
00:21:40,897 --> 00:21:43,207
and pretty soon
business was booming.
549
00:21:43,448 --> 00:21:46,328
You know, until... Until Kosmic Korn.
550
00:21:46,413 --> 00:21:48,070
Until another cook
from Dasher's,
551
00:21:48,212 --> 00:21:52,089
a now formerbuddy of mine,
opened up his own truck, yeah.
552
00:21:52,283 --> 00:21:55,376
Your buddy stole your idea? Stole my idea.
553
00:21:55,460 --> 00:21:56,899
My recipe.
554
00:21:57,431 --> 00:21:59,141
Even the Ks we use
in our name.
555
00:21:59,226 --> 00:22:01,961
Oh, that's straight-up slimy.
Well, Marty and I thought so, too,
556
00:22:02,046 --> 00:22:04,259
until the restraining orders
forced us to do business
557
00:22:04,344 --> 00:22:05,735
miles apart.
558
00:22:05,820 --> 00:22:08,823
So he's out of sight,
out of mind ever since.
559
00:22:08,908 --> 00:22:10,869
At least until now.
560
00:22:12,615 --> 00:22:14,185
It's McGee.
561
00:22:14,316 --> 00:22:15,735
Hey, McGee, you're on speaker.
562
00:22:15,820 --> 00:22:18,136
Hey, one of these blogs
just gave me a location
563
00:22:18,221 --> 00:22:19,529
for Kosmic Korn.
564
00:22:19,614 --> 00:22:21,750
An industrial park
on 10th and Ardale.
565
00:22:21,834 --> 00:22:25,696
Uh... we're a few blocks
away from there.
566
00:22:26,382 --> 00:22:28,669
- Hey, are you, uh, Pete Cannizaro?
- Uh, yeah.
567
00:22:28,754 --> 00:22:30,106
Just take a number
and I'll be right with you.
568
00:22:30,190 --> 00:22:31,281
I don't like him already.
569
00:22:31,365 --> 00:22:33,370
- You don't like what he did.
- And you do?
570
00:22:33,454 --> 00:22:35,125
I say we drag him
out by his feet
571
00:22:35,210 --> 00:22:36,764
for breaking his
restraining order.
572
00:22:36,849 --> 00:22:38,897
I say there are
other ways to get answers.
573
00:22:38,981 --> 00:22:40,769
Plus, you might even get
some great corn out of it.
574
00:22:40,853 --> 00:22:41,961
Just follow my lead.
575
00:22:42,046 --> 00:22:45,782
Uh, Mr. Cannizaro, we-we're
not here to eat, actually.
576
00:22:45,867 --> 00:22:48,690
I-I'm writing an article
for Food Truck Aficionado,
577
00:22:48,774 --> 00:22:51,432
and I'd love to feature
what we're told is
578
00:22:51,516 --> 00:22:52,694
the best corn in town.
579
00:22:52,778 --> 00:22:53,939
In the universe.
580
00:22:54,024 --> 00:22:55,696
But, uh,
as you can see,
581
00:22:55,781 --> 00:22:56,959
I'm swamped over here.
582
00:22:57,043 --> 00:22:58,711
- Uh, well, maybe we could help.
- What?
583
00:22:58,796 --> 00:22:59,669
What?
584
00:22:59,754 --> 00:23:01,782
Yeah, my-my husband
Nick and I,
585
00:23:01,867 --> 00:23:02,878
we could get
behind the scenes,
586
00:23:02,962 --> 00:23:04,880
make it
a real hands-on story.
587
00:23:05,172 --> 00:23:06,621
We've both been vaccinated.
588
00:23:06,705 --> 00:23:07,926
You have
any experience?
589
00:23:08,010 --> 00:23:09,232
- None.
- Tons. Nick.
590
00:23:09,316 --> 00:23:10,451
Well, be
honest, Ellie,
591
00:23:10,535 --> 00:23:12,496
we don't have tons
of experience, but...
592
00:23:13,023 --> 00:23:14,562
I mean, how
hard can it be?
593
00:23:15,287 --> 00:23:16,508
It's just corn.
594
00:23:16,593 --> 00:23:17,821
Oh, and you think it's easy?
595
00:23:17,906 --> 00:23:20,243
Okay, hotshots,
climb aboard and, uh,
596
00:23:20,327 --> 00:23:21,592
do exactly what I tell you.
597
00:23:21,676 --> 00:23:24,769
I'll take two... I need three Italian,
two Mexican,
598
00:23:24,853 --> 00:23:25,814
two limes and
an orange.
599
00:23:25,898 --> 00:23:26,815
Two limes and an orange.
600
00:23:26,899 --> 00:23:27,859
Three Italian, two Mexican.
601
00:23:27,943 --> 00:23:29,078
Uh, cancel one
of the Italians,
602
00:23:29,162 --> 00:23:30,297
make it a Taiwanese.
603
00:23:30,381 --> 00:23:31,689
Uh, okay, which one's
the Taiwanese again?
604
00:23:31,773 --> 00:23:32,864
It's the one with
the green label.
605
00:23:32,948 --> 00:23:34,267
- Okay.
- And after that I need,
606
00:23:34,352 --> 00:23:37,217
uh, two honey butter and, uh...
607
00:23:37,301 --> 00:23:39,189
- four Mexican.
- Thank you.
608
00:23:39,274 --> 00:23:41,003
So, uh, how did
you get the idea
609
00:23:41,087 --> 00:23:42,918
to serve corn
on the cob?
610
00:23:43,002 --> 00:23:44,485
Uh, I don't know.
611
00:23:44,569 --> 00:23:47,704
Most everybody loves corn,
and nobody else was doing it.
612
00:23:47,789 --> 00:23:49,098
Nobody else?
613
00:23:49,182 --> 00:23:51,883
Well, you know, there's nothing
new under the sun, right?
614
00:23:51,967 --> 00:23:54,582
Right, so it was your own,
uh, killer recipe?
615
00:23:54,666 --> 00:23:56,540
Yeah, it's my own twist on it.
Yeah.
616
00:23:56,774 --> 00:23:58,586
- Uh, these are all limes.
- Oh.
617
00:23:58,670 --> 00:24:00,327
I need, uh... One orange
coming right up.
618
00:24:00,411 --> 00:24:03,155
Hey, so, I
saw this, uh, thing online
619
00:24:03,239 --> 00:24:04,331
about some other corn guys,
620
00:24:04,415 --> 00:24:05,854
like some kind of feud
or something?
621
00:24:05,938 --> 00:24:07,923
Oh, it was just
a big misunderstanding.
622
00:24:08,008 --> 00:24:09,618
I have some regrets about that.
623
00:24:11,465 --> 00:24:12,295
Okay, whoa,
624
00:24:12,379 --> 00:24:13,296
whoa, careful,
625
00:24:13,380 --> 00:24:15,167
Mr. How Hard Can Corn Be?
626
00:24:15,251 --> 00:24:16,343
Can't have a mess in here.
627
00:24:16,427 --> 00:24:17,605
Nick, I'll help you.
628
00:24:17,916 --> 00:24:19,613
This is his first day, right?
629
00:24:21,485 --> 00:24:24,046
So, just
a big misunderstanding, huh?
630
00:24:24,130 --> 00:24:25,743
Yeah, I don't like
to talk about it.
631
00:24:25,827 --> 00:24:28,442
I haven't even seen those guys
since the restraining orders.
632
00:24:29,188 --> 00:24:30,487
Are you sure about that?
633
00:24:30,571 --> 00:24:31,662
Sure about what?
634
00:24:31,746 --> 00:24:33,229
You haven't seen
the Killer Korn guys
635
00:24:33,313 --> 00:24:34,883
or, uh, Marty Delfino?
636
00:24:34,967 --> 00:24:36,750
What does that
look like to you?
637
00:24:37,930 --> 00:24:39,757
That looks like blood.
638
00:24:40,375 --> 00:24:41,890
It's probably just hot sauce.
639
00:24:41,974 --> 00:24:42,934
Nope.
640
00:24:43,018 --> 00:24:45,023
No, it's
definitely not hot sauce.
641
00:24:45,107 --> 00:24:47,750
Okay, hold on, now,
I-I can explain.
642
00:24:48,372 --> 00:24:49,852
You're gonna have to.
643
00:24:54,629 --> 00:24:56,024
You think I killed Marty?
644
00:24:56,109 --> 00:24:58,158
Well, now that you admitted
he came to see you, I...
645
00:24:58,328 --> 00:25:00,703
I also think you're really bad
at wiping up blood.
646
00:25:00,788 --> 00:25:03,048
I keep telling you, that
was my blood from my nose.
647
00:25:03,133 --> 00:25:05,051
From your fight with
Marty. It wasn't a fight.
648
00:25:05,136 --> 00:25:06,962
It was just an argument
that got a little physical.
649
00:25:07,046 --> 00:25:09,400
You whacked Marty in the head,
and then you stuffed him
650
00:25:09,485 --> 00:25:12,071
into a freezer truck. No.
651
00:25:12,977 --> 00:25:15,617
In fact, once he drew blood,
he calmed down.
652
00:25:15,766 --> 00:25:17,319
Even apologized. Is that so?
653
00:25:17,403 --> 00:25:19,314
Said he was
trying to break old habits.
654
00:25:19,398 --> 00:25:21,619
All he wanted was to make sure
his loved ones
655
00:25:21,704 --> 00:25:23,578
were taken care of
before he shipped out.
656
00:25:23,663 --> 00:25:24,754
Like his cousin?
657
00:25:24,839 --> 00:25:27,323
Yeah, Marty was so worried
about Greco,
658
00:25:27,675 --> 00:25:30,078
all that money
and mental stress,
659
00:25:30,416 --> 00:25:33,684
so he made one last plea to me
to get out of the corn business,
660
00:25:33,883 --> 00:25:36,227
and he even offered
to help finance my switch.
661
00:25:36,312 --> 00:25:37,490
He gave you money?
662
00:25:37,575 --> 00:25:39,623
I-I didn't take it.
663
00:25:40,078 --> 00:25:43,345
Hell, once he was done talking,
I was, you know,
664
00:25:43,429 --> 00:25:45,173
a little ashamed.
665
00:25:45,257 --> 00:25:48,089
I mean, it-it was Greco's idea
to begin with.
666
00:25:48,173 --> 00:25:49,221
And his recipe.
667
00:25:49,305 --> 00:25:50,602
Okay, I-I admit it,
668
00:25:50,687 --> 00:25:52,257
what I did was wrong,
669
00:25:52,569 --> 00:25:54,879
and life is too short,
you know?
670
00:25:55,383 --> 00:25:58,664
Stupid "Korn War" was giving me
gray hairs of my own. -
671
00:25:58,862 --> 00:26:00,867
So I told him
I'd switch over to burritos
672
00:26:00,952 --> 00:26:02,625
as soon as I ran out of corn.
673
00:26:03,623 --> 00:26:07,977
Kasie confirmed it's Cannizaro's
blood and not our victim, so...
674
00:26:08,062 --> 00:26:10,894
while it doesn't make
Cannizaro innocent,
675
00:26:11,370 --> 00:26:12,906
he's not lying.
676
00:26:13,053 --> 00:26:14,536
And once we shook on it,
677
00:26:14,621 --> 00:26:16,930
Marty said he had
one more stop to make.
678
00:26:17,555 --> 00:26:18,990
One more stop where?
679
00:26:19,375 --> 00:26:20,992
I don't know.
680
00:26:21,305 --> 00:26:24,071
All I know is he had one more
loved one to take care of.
681
00:26:26,168 --> 00:26:28,266
Any idea who that could be?
682
00:26:30,836 --> 00:26:33,276
That sounds like something
Marty would say.
683
00:26:33,610 --> 00:26:36,133
But I don't know that
he'd consider me a loved one.
684
00:26:36,218 --> 00:26:37,962
Well, you'd been his girlfriend.
685
00:26:38,047 --> 00:26:39,290
You said the breakup
was friendly.
686
00:26:39,374 --> 00:26:41,205
From my side,
at least.
687
00:26:41,290 --> 00:26:42,990
We were only together
for two months.
688
00:26:43,075 --> 00:26:46,778
He would get so protective,
so possessive.
689
00:26:46,863 --> 00:26:49,303
Jealous?
Of anyone in particular?
690
00:26:49,388 --> 00:26:50,697
Flirty customers mostly.
691
00:26:50,784 --> 00:26:52,149
He-He'd overhear from his truck
692
00:26:52,234 --> 00:26:54,283
and... come over
and get in their faces.
693
00:26:54,368 --> 00:26:55,807
Any fights? Just words.
694
00:26:55,936 --> 00:26:57,114
Marty was lovely.
695
00:26:57,199 --> 00:26:59,547
He was, uh... so sweet.
696
00:26:59,636 --> 00:27:02,360
It just made me feel
uncomfortable.
697
00:27:02,445 --> 00:27:04,445
Even if he hadn't shipped out,
I would have ended it.
698
00:27:04,529 --> 00:27:06,008
Life's too short.
699
00:27:07,469 --> 00:27:10,563
Can you think
of anyone specifically, Betty,
700
00:27:10,647 --> 00:27:12,608
who may have flirted recently,
701
00:27:12,692 --> 00:27:14,828
enough for Marty
to want to protect you?
702
00:27:14,912 --> 00:27:17,132
No. I can't think of...
703
00:27:19,003 --> 00:27:20,048
Who?
704
00:27:29,125 --> 00:27:30,641
Sloane gave you this?
705
00:27:30,726 --> 00:27:32,103
Oh. Hey, Gibbs.
706
00:27:32,188 --> 00:27:34,108
Yeah.
I was so honored.
707
00:27:34,192 --> 00:27:35,242
During our talks,
708
00:27:35,327 --> 00:27:37,032
Sloane would always point
to the elephant in the room
709
00:27:37,116 --> 00:27:38,816
whenever she thought
I was holding back.
710
00:27:39,035 --> 00:27:40,563
What'd she leave you?
711
00:27:43,941 --> 00:27:45,477
Got our weapon yet?
712
00:27:45,562 --> 00:27:46,836
Ooh, getting there.
713
00:27:46,921 --> 00:27:50,145
The wound's waffling pattern
suggests a tool of some kind.
714
00:27:50,273 --> 00:27:52,028
Since our victim
worked with food,
715
00:27:52,113 --> 00:27:53,633
I am thinking
cooking tools.
716
00:27:53,784 --> 00:27:56,001
Like one of those
meat-tenderizing hammers
717
00:27:56,086 --> 00:27:57,349
or a deep fryer basket.
718
00:27:57,433 --> 00:27:58,906
Or maybe an actual
waffle iron.
719
00:27:58,991 --> 00:28:00,517
Might be a little heavy
to swing,
720
00:28:00,602 --> 00:28:01,780
but anything's
possible.
721
00:28:02,055 --> 00:28:03,581
Are you feeling better?
722
00:28:03,666 --> 00:28:04,766
Better than what?
723
00:28:04,851 --> 00:28:06,552
Well, Kase,
you seemed a little off
724
00:28:06,637 --> 00:28:08,859
down there in Autopsy...
You know, that...
725
00:28:09,227 --> 00:28:11,039
- that eyebrow thing.
- Damn. You know,
726
00:28:11,124 --> 00:28:13,869
I am never playing poker
with you or Jimmy.
727
00:28:13,954 --> 00:28:15,063
So you're not better.
728
00:28:15,148 --> 00:28:16,195
No.
729
00:28:16,287 --> 00:28:17,474
Yes.
730
00:28:17,786 --> 00:28:19,013
Sort of.
731
00:28:19,098 --> 00:28:20,255
It helped
732
00:28:20,340 --> 00:28:24,739
to have Jimmy remind me that
I'm not alone in my anxiety.
733
00:28:24,824 --> 00:28:28,091
That both joy and sadness
await us all.
734
00:28:28,207 --> 00:28:31,780
Good days and bad,
everybody goes through them,
735
00:28:31,865 --> 00:28:35,179
so, may as well embrace
the roller coaster, right?
736
00:28:38,646 --> 00:28:40,177
Okay, fine.
737
00:28:40,262 --> 00:28:42,702
Right now I'm waiting
on a call from my sister
738
00:28:42,829 --> 00:28:44,617
to get Mom's results
from the doctor.
739
00:28:44,702 --> 00:28:46,049
The way things
are going, I'm...
740
00:28:46,134 --> 00:28:48,008
kind of bracing for the worst.
741
00:28:48,763 --> 00:28:50,169
So get out of here.
742
00:28:50,254 --> 00:28:52,810
- What? No. Like I told Jimmy...
- What? Oh, no...
743
00:28:52,895 --> 00:28:54,953
No, no, you don't
get to say no to me.
744
00:28:55,038 --> 00:28:56,173
Go. Now.
745
00:28:56,492 --> 00:28:58,139
Fine, I will book a flight
746
00:28:58,224 --> 00:29:00,560
- as soon as I have our weapon.
- Weapon can wait.
747
00:29:00,803 --> 00:29:02,416
Kasie.
748
00:29:02,742 --> 00:29:04,365
You only have one mom.
749
00:29:05,666 --> 00:29:08,396
The only trip you regret
is the one you don't take.
750
00:29:08,547 --> 00:29:10,630
So go.
751
00:29:11,224 --> 00:29:13,412
Get on a plane,
get on a train.
752
00:29:13,864 --> 00:29:15,039
Go.
753
00:29:15,802 --> 00:29:17,052
Oh.
754
00:29:17,377 --> 00:29:19,600
- That might be our weapon now.
- What is it?
755
00:29:19,685 --> 00:29:22,896
The wound's pattern is
a 96% match
756
00:29:22,981 --> 00:29:24,595
to whatever this is
757
00:29:24,680 --> 00:29:26,467
in Bishop's
crime scene photo.
758
00:29:26,588 --> 00:29:29,112
That's on the
freezer truck.
759
00:29:30,439 --> 00:29:31,763
Hi, Bishop.
760
00:29:31,848 --> 00:29:33,418
We think Reilly is the guy.
761
00:29:33,503 --> 00:29:34,716
Yeah, I know that.
762
00:29:34,801 --> 00:29:36,795
Hey, you go. Go.
763
00:29:36,880 --> 00:29:39,216
Where is he?
Now.
764
00:29:40,883 --> 00:29:43,193
I admit, Marty
did come see me last night,
765
00:29:43,278 --> 00:29:44,609
but it's a long story.
766
00:29:44,694 --> 00:29:45,916
We've got time.
767
00:29:46,064 --> 00:29:47,274
Make it a good one.
768
00:29:47,359 --> 00:29:49,625
I was on my
last stop at this snack shop
769
00:29:49,719 --> 00:29:52,845
when Marty comes up to me
and tells me to stay away
770
00:29:52,930 --> 00:29:54,743
from this girlfriend of his
while he was away at sea.
771
00:29:54,827 --> 00:29:55,797
Beignet Betty.
772
00:29:55,882 --> 00:29:57,695
That one, yeah.
I wanted to reassure the guy
773
00:29:57,780 --> 00:30:00,612
he had nothing to worry about,
only I had parked by a hydrant
774
00:30:00,704 --> 00:30:04,083
and was in a hurry,
so I asked him to wait outside
775
00:30:04,168 --> 00:30:06,320
while I finished up my delivery.
776
00:30:06,405 --> 00:30:10,455
But when I came back out,
he was nowhere in sight. Gone.
777
00:30:10,540 --> 00:30:11,806
Rule 39.
778
00:30:11,891 --> 00:30:13,373
- What's that?
- Convenient.
779
00:30:13,458 --> 00:30:16,227
Maybe so, but...
it was also a big relief.
780
00:30:16,312 --> 00:30:19,547
So I-I closed up my truck,
I snatched the ticket off my...
781
00:30:19,632 --> 00:30:21,774
my-my windshield,
and I drove off fast.
782
00:30:21,859 --> 00:30:23,196
You should have told
us that this morning.
783
00:30:23,280 --> 00:30:25,017
Look,
I panicked, okay?
784
00:30:25,102 --> 00:30:26,438
So I played dumb.
785
00:30:26,523 --> 00:30:28,093
Oh, you don't got
to play dumb.
786
00:30:28,410 --> 00:30:29,680
Found a couple of hairs.
787
00:30:30,020 --> 00:30:32,069
You all want to bet
they belong to Marty?
788
00:30:32,250 --> 00:30:34,445
I swear to you,
I did not kill him.
789
00:30:34,530 --> 00:30:36,100
Wait.
Back up.
790
00:30:36,326 --> 00:30:37,806
You got a parking ticket?
791
00:30:38,898 --> 00:30:40,805
It-it was 75 bucks. But...
792
00:30:40,890 --> 00:30:43,504
I wasn't even mad,
since Marty had left.
793
00:30:43,953 --> 00:30:45,196
Again, I was
by a hydrant,
794
00:30:45,281 --> 00:30:46,774
so it wasn't a
complete surprise.
795
00:30:46,859 --> 00:30:48,777
Ticket issued by C. Bjork.
796
00:30:48,862 --> 00:30:50,040
I'll run the badge number.
797
00:30:50,125 --> 00:30:51,367
Of course.
Bjork strikes again.
798
00:30:51,452 --> 00:30:53,196
- You know him?
- Every truck driver does.
799
00:30:53,337 --> 00:30:55,603
Must have nailed me five
times already this year.
800
00:30:55,688 --> 00:30:58,242
And he's an even bigger hard-ass
with food trucks.
801
00:30:58,327 --> 00:30:59,844
Yeah, we know him,
too, Nick.
802
00:30:59,929 --> 00:31:01,934
- We do?
- He got free corn from Greco.
803
00:31:02,019 --> 00:31:03,632
- Let's go get him.
- Hang on.
804
00:31:03,717 --> 00:31:05,723
We're gonna need surveillance
from where this all happened.
805
00:31:05,807 --> 00:31:08,141
- Got the address on the ticket.
- You're coming with me.
806
00:31:08,226 --> 00:31:09,572
- Where am I going?
- You're going with me
807
00:31:09,656 --> 00:31:11,190
until we find out
you're not lying again.
808
00:31:12,493 --> 00:31:14,141
Hold this.
809
00:31:15,149 --> 00:31:16,798
Hey, Tobias,
can I call you back?
810
00:31:16,883 --> 00:31:18,083
I'm in the middle of
something.
811
00:31:18,170 --> 00:31:20,196
Gibbs, hurry.
It-It's Emily.
812
00:31:20,282 --> 00:31:21,395
Wait, what?
What's going on?
813
00:31:21,480 --> 00:31:23,877
- Oh, my God. It's Emily.
- Tobias!
814
00:31:24,201 --> 00:31:25,637
Gibbs?
815
00:31:33,699 --> 00:31:34,699
Tobias.
816
00:31:34,942 --> 00:31:36,512
They won't let me in, Gibbs.
817
00:31:36,597 --> 00:31:37,945
My baby's in there and
they won't let me in.
818
00:31:38,029 --> 00:31:40,123
- Why won't they let me in?
- Okay, let's sit down.
819
00:31:40,208 --> 00:31:41,334
I don't want
to sit down.
820
00:31:41,419 --> 00:31:43,293
Okay.
Take a breath.
821
00:31:45,025 --> 00:31:46,674
Talk to me.
Tell me what happened.
822
00:31:46,759 --> 00:31:47,607
I don't know.
823
00:31:47,692 --> 00:31:48,913
First she didn't
show up for dinner
824
00:31:48,997 --> 00:31:51,232
and then she didn't
answer my texts or...
825
00:31:51,317 --> 00:31:54,076
or any of my...
my calls,
826
00:31:54,245 --> 00:31:55,989
and then I-I ran
home, and I...
827
00:31:56,073 --> 00:31:58,121
I went to her room,
and there she was.
828
00:31:58,205 --> 00:32:00,474
Bottle of pills
on her nightstand.
829
00:32:00,559 --> 00:32:02,868
- She's alive.
- Barely.
830
00:32:03,404 --> 00:32:06,685
She was breathing, but she was
so cold, her skin was so cold.
831
00:32:07,998 --> 00:32:10,003
What do we do, Gibbs?
What are we gonna do?
832
00:32:10,087 --> 00:32:11,459
We're gonna sit down.
833
00:32:16,185 --> 00:32:17,530
And we're gonna
let these doctors do
834
00:32:17,614 --> 00:32:19,709
what it is
they do best.
835
00:32:21,095 --> 00:32:22,705
All right.
836
00:32:24,941 --> 00:32:26,357
Right, there's
good doctors here.
837
00:32:26,442 --> 00:32:27,904
Yeah, they're the best.
838
00:32:28,550 --> 00:32:29,943
Sit down.
839
00:32:39,580 --> 00:32:41,232
She's gonna be okay.
840
00:32:41,664 --> 00:32:43,492
Believe that.
841
00:32:55,435 --> 00:32:57,295
Yeah, that's one of mine.
842
00:32:57,497 --> 00:32:59,241
I didn't see the guy
I ticketed, though.
843
00:32:59,644 --> 00:33:02,076
But you saw, uh,
Marty Delfino.
844
00:33:02,670 --> 00:33:04,936
We have a witness
that saw you guys arguing.
845
00:33:05,144 --> 00:33:06,583
Wait, Marty?
846
00:33:06,668 --> 00:33:10,178
From the corn truck?
I-I'm confused.
847
00:33:10,263 --> 00:33:12,717
No, no, you're not,
and yes, that Marty.
848
00:33:13,554 --> 00:33:14,906
You got into a scuffle.
849
00:33:15,411 --> 00:33:17,329
Not a scuffle.
850
00:33:17,873 --> 00:33:20,724
A-After I wrote his ticket,
he just sort of appeared,
851
00:33:20,922 --> 00:33:23,185
told me to stop being
such a hard-ass.
852
00:33:23,270 --> 00:33:25,107
And then he just
kind of tripped.
853
00:33:25,220 --> 00:33:26,526
Oh, he didn't trip.
854
00:33:27,591 --> 00:33:29,247
Our witness saw you
855
00:33:29,332 --> 00:33:32,592
pushing him headfirst, hard,
into a truck.
856
00:33:32,677 --> 00:33:34,935
I'm telling you, he stumbled.
857
00:33:35,104 --> 00:33:37,718
And yeah, he-he landed
kind of hard, y-you know,
858
00:33:37,803 --> 00:33:39,634
so I set him up in the truck
859
00:33:39,719 --> 00:33:42,508
wh-while I went to go get
the first aid kit from my car.
860
00:33:42,593 --> 00:33:44,898
So you left
the scene and came back?
861
00:33:44,983 --> 00:33:48,351
And when I did, he was gone.
Did your witness see that?
862
00:33:48,436 --> 00:33:49,746
Oh, I'm sorry,
I keep saying "witness."
863
00:33:49,830 --> 00:33:53,224
I meant to say "security video."
864
00:33:55,294 --> 00:33:57,299
We have the whole thing, Bjork,
865
00:33:57,594 --> 00:33:59,422
in living color.
866
00:34:09,132 --> 00:34:11,268
I-I snapped, okay?
867
00:34:11,469 --> 00:34:14,367
The guy got in my face
and I let him have it.
868
00:34:14,609 --> 00:34:17,738
But, again,
I only put him in the truck
869
00:34:17,823 --> 00:34:19,567
so he could sit and ice his head
870
00:34:19,651 --> 00:34:21,289
while I went to go get
first aid.
871
00:34:21,374 --> 00:34:22,900
Video doesn't lie.
872
00:34:23,234 --> 00:34:25,101
Marty was half-dead
when you put him in the truck.
873
00:34:25,185 --> 00:34:27,015
You were hoping to pin it
on Reilly.
874
00:34:27,334 --> 00:34:29,946
Then you left
and never came back.
875
00:34:32,015 --> 00:34:35,326
Do you have any idea
how hard it is
876
00:34:35,677 --> 00:34:39,101
having everybody
mad at you every day
877
00:34:39,231 --> 00:34:41,102
just for doing your job?
878
00:34:44,284 --> 00:34:45,851
I'd let Gibbs know, but...
879
00:34:45,936 --> 00:34:47,331
Still going straight
to voice mail?
880
00:34:47,416 --> 00:34:48,420
Yep.
881
00:34:48,723 --> 00:34:50,859
Well, he clearly said "Tobias"
882
00:34:50,943 --> 00:34:52,172
when he answered the phone,
883
00:34:52,257 --> 00:34:54,258
and then he just
ran off without a word.
884
00:34:54,343 --> 00:34:56,690
I shudder to think what those
two are up to right now.
885
00:34:57,718 --> 00:34:59,418
I'm gonna try him again.Hmm.
886
00:35:11,124 --> 00:35:12,952
Sylvia Carruthers.
887
00:35:15,305 --> 00:35:17,484
Who?
888
00:35:17,733 --> 00:35:19,564
The name on the
prescription bottle.
889
00:35:19,649 --> 00:35:21,336
Grandmother of one
of Em's friends.
890
00:35:21,421 --> 00:35:24,906
She probably found it in the
old lady's medicine cabinet.
891
00:35:25,019 --> 00:35:27,851
Temptation is everywhere,
Tobias.
892
00:35:29,270 --> 00:35:31,617
I really thought she
was past it, Gibbs.
893
00:35:32,763 --> 00:35:36,204
Seemed... completely okay.
894
00:35:36,289 --> 00:35:38,337
She was.
895
00:35:38,584 --> 00:35:40,141
She will be again.
896
00:36:13,591 --> 00:36:16,579
Hey, we deserve a good cry.
897
00:36:16,941 --> 00:36:18,438
Oh, hey.
898
00:36:18,523 --> 00:36:20,876
Jimmy just walked in.
Let me call you back.
899
00:36:21,295 --> 00:36:23,048
Okay. Love you, too.
900
00:36:23,164 --> 00:36:26,083
You were right.
You were so right.
901
00:36:26,284 --> 00:36:27,571
I was? I am?
902
00:36:27,778 --> 00:36:29,196
That was my sister.
903
00:36:29,281 --> 00:36:33,063
My mom passed all her tests
with flying colors.
904
00:36:33,220 --> 00:36:35,759
See? That is great.
905
00:36:35,890 --> 00:36:37,634
And while they were
at the hospital,
906
00:36:37,867 --> 00:36:39,567
my sister's old job called.
907
00:36:39,878 --> 00:36:41,743
They want her back
starting next week.
908
00:36:41,914 --> 00:36:43,274
This is, this is great.
909
00:36:43,359 --> 00:36:44,345
Oh, hey.
910
00:36:44,430 --> 00:36:45,739
It's Mom. I...
Let me take this.
911
00:36:45,824 --> 00:36:47,089
Yeah, t-take it. I-I...
912
00:36:47,174 --> 00:36:48,222
Give her my best.
913
00:36:48,352 --> 00:36:50,792
Hey. Hey, Mom.
914
00:36:51,141 --> 00:36:53,752
Yeah, uh, hang on.
Hey, Jimmy.
915
00:36:54,959 --> 00:36:56,700
Thank you.
916
00:37:04,816 --> 00:37:06,384
Oh, yeah.
917
00:37:07,444 --> 00:37:08,759
That's right.
918
00:37:09,280 --> 00:37:10,934
What's right?
919
00:37:12,691 --> 00:37:15,131
She was there, in the room.
920
00:37:15,653 --> 00:37:17,002
Emily?
921
00:37:18,047 --> 00:37:19,094
Diane.
922
00:37:19,178 --> 00:37:22,924
Her mother.
Her spirit.
923
00:37:23,008 --> 00:37:25,718
When I first ran in
and saw Emily in the bed,
924
00:37:25,803 --> 00:37:28,742
I could feel Diane in the room,
925
00:37:28,827 --> 00:37:30,873
like she was waiting
for me to get there.
926
00:37:33,957 --> 00:37:35,812
Yeah, I'll bet she was.
927
00:37:36,023 --> 00:37:39,203
Yeah. I'm sure of it.
928
00:37:39,546 --> 00:37:41,320
Yeah, good.
929
00:37:41,963 --> 00:37:43,791
Then Emily was not alone.
930
00:38:20,034 --> 00:38:23,562
Hey, guys, I just finished up,
so I am headed o...
931
00:38:27,141 --> 00:38:28,407
What's going on? What happened?
932
00:38:28,491 --> 00:38:29,756
Emily Fornell.
933
00:38:29,942 --> 00:38:31,465
What?
934
00:38:33,166 --> 00:38:34,997
How? H-How?
935
00:38:35,213 --> 00:38:37,871
- Addiction.
- You know how it goes.
936
00:38:38,245 --> 00:38:41,074
Addicts build up
a tolerance.
937
00:38:42,218 --> 00:38:43,578
They get clean.
938
00:38:43,670 --> 00:38:46,864
Sometimes they relapse, and
it's a shock to their system.
939
00:38:47,092 --> 00:38:48,224
You know?
940
00:38:48,783 --> 00:38:50,607
Just doesn't seem real.
941
00:38:50,864 --> 00:38:53,040
I'm gonna go home
and hug my kids.
942
00:38:55,503 --> 00:38:56,849
Director.
943
00:38:56,934 --> 00:38:58,068
I guess you heard?
944
00:38:58,153 --> 00:39:03,638
Gibbs is, uh... he's taking
Fornell to his place.
945
00:39:03,723 --> 00:39:05,357
Um...
946
00:39:05,852 --> 00:39:09,193
I thought I would just go over
and, I don't know,
947
00:39:10,131 --> 00:39:13,794
I don't know, just sit outside
and just be there.
948
00:39:14,145 --> 00:39:16,701
That sounds nice.
I, uh, think I'll join you.
949
00:39:16,786 --> 00:39:18,333
I'll join, too.
950
00:39:19,794 --> 00:39:21,185
What do you have there,
951
00:39:21,270 --> 00:39:22,875
Director?
952
00:39:23,797 --> 00:39:26,859
It's a, it's a copy
of a poem that...
953
00:39:27,931 --> 00:39:29,672
a friend sent me
when my wife died.
954
00:39:29,757 --> 00:39:32,850
The same one you sent me?
Merrit Malloy?
955
00:39:33,225 --> 00:39:36,640
Yeah. I thought I would
give it to Fornell.
956
00:39:37,483 --> 00:39:39,140
I don't know,
it might be too soon.
957
00:39:39,224 --> 00:39:42,998
It's never too soon, sir.
Not for that poem.
958
00:39:44,584 --> 00:39:46,090
I'd like to read it.
959
00:39:46,175 --> 00:39:47,350
Or hear it.
960
00:39:50,248 --> 00:39:51,901
Sure.
961
00:39:59,747 --> 00:40:02,036
I'll try to get through it.
962
00:40:04,707 --> 00:40:06,333
"When I die
963
00:40:07,384 --> 00:40:10,216
"Give what's left of me away
964
00:40:10,565 --> 00:40:11,997
"To children
965
00:40:12,395 --> 00:40:14,614
And old men that wait to die."
966
00:40:18,479 --> 00:40:20,136
"And if you need to cry..."
967
00:40:21,658 --> 00:40:24,142
"Cry for your brother or sister
968
00:40:24,227 --> 00:40:26,254
Who walk the street beside you."
969
00:40:30,463 --> 00:40:32,286
"And when you need me,
970
00:40:33,040 --> 00:40:35,564
Put your arms around anyone..."
971
00:40:39,561 --> 00:40:43,173
"And give them
what you need to give to me."
972
00:40:53,044 --> 00:40:55,434
"I want to leave you something.
973
00:40:56,019 --> 00:40:58,684
"Something better than words
974
00:40:58,894 --> 00:41:00,645
"Or sounds.
975
00:41:01,732 --> 00:41:03,955
"Look for me
976
00:41:04,360 --> 00:41:07,090
In the people
I've known or loved."
977
00:41:12,675 --> 00:41:15,231
"And if you cannot give me away,
978
00:41:16,324 --> 00:41:18,684
"At least let me live
in your eyes
979
00:41:19,799 --> 00:41:21,409
And not your mind."
980
00:41:36,595 --> 00:41:38,208
"You can love me most
981
00:41:38,837 --> 00:41:41,356
By letting hands touch hands."
982
00:41:43,900 --> 00:41:46,294
"By letting bodies touch
bodies."
983
00:41:49,776 --> 00:41:51,694
"And by letting go
984
00:41:52,146 --> 00:41:53,715
"Of children
985
00:41:54,357 --> 00:41:56,185
That need to be free."
986
00:42:03,777 --> 00:42:06,059
"Love doesn't die.
987
00:42:07,252 --> 00:42:08,905
People do."
988
00:42:12,548 --> 00:42:16,254
"So, when all that's
left of me is love..."
989
00:42:21,129 --> 00:42:23,131
"Give me away."
990
00:42:23,398 --> 00:42:25,514
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
991
00:42:25,598 --> 00:42:27,598
Synchronized by srjanapala
71331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.