All language subtitles for NCIS 18x09 - Winter Chill (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,753 --> 00:00:13,246 Looking good this morning, Merri. 2 00:00:13,271 --> 00:00:14,402 Feeling cold, Reilly. 3 00:00:14,446 --> 00:00:16,146 Really cold. 4 00:00:16,379 --> 00:00:19,034 If it's any consolation, you look the opposite. 5 00:00:19,374 --> 00:00:20,514 By which I mean... 6 00:00:20,557 --> 00:00:21,471 hot. 7 00:00:21,818 --> 00:00:23,256 Thank you for clarifying. 8 00:00:23,299 --> 00:00:25,218 You are nothing if not relentless. 9 00:00:25,286 --> 00:00:27,521 Hey, nobody ever hits a home run without stepping up to the plate. 10 00:00:27,564 --> 00:00:29,523 And nothing turns on a woman more 11 00:00:29,566 --> 00:00:33,135 than a good baseball metaphor in subzero temperatures. 12 00:00:33,179 --> 00:00:36,530 That's not subzero. This is subzero. 13 00:00:36,573 --> 00:00:37,966 And I love it. It's invigorating. 14 00:00:38,010 --> 00:00:39,881 You know, good for the blood flow. 15 00:00:39,924 --> 00:00:41,181 Stamina. 16 00:00:41,225 --> 00:00:42,971 And I've been vaccinated, just saying. 17 00:00:43,015 --> 00:00:44,755 Gosh, I can't wait for business to get back to normal, 18 00:00:44,799 --> 00:00:47,802 so I can afford to cook with fresh veggies again. 19 00:00:47,845 --> 00:00:49,717 - But then you'd never get to see me. - Oh, yeah. 20 00:00:49,760 --> 00:00:52,111 That's a real Sophie's choice. 21 00:00:53,851 --> 00:00:55,201 Hey, you ordered peas, right? 22 00:00:56,071 --> 00:00:57,246 Here's a loose bag. 23 00:00:57,290 --> 00:00:59,031 On the house. 24 00:00:59,074 --> 00:01:02,817 Now, tell me about this, uh, Sophie girl... 25 00:01:06,647 --> 00:01:14,647 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 26 00:01:37,156 --> 00:01:40,159 "And while I know that staying in Afghanistan is right for me, 27 00:01:40,202 --> 00:01:41,812 "I do regret not getting to say goodbye 28 00:01:41,856 --> 00:01:43,336 to each of you in person." 29 00:01:43,379 --> 00:01:45,599 "So as a way of saying 'Till we meet again, ' 30 00:01:45,642 --> 00:01:49,124 I hereby bequeath the following items from my office." 31 00:01:49,168 --> 00:01:51,692 "To McGee, I leave my electric stapler, 32 00:01:51,735 --> 00:01:54,738 since he used it every chance he could." 33 00:01:54,782 --> 00:01:57,843 Yeah. "And to Ellie, I leave my shiatsu massage bar, 34 00:01:57,867 --> 00:01:59,725 since she borrowed it every chance she could." 35 00:01:59,806 --> 00:02:01,093 Ah, yes. 36 00:02:01,136 --> 00:02:03,007 "And to Nick, I officially award 37 00:02:03,051 --> 00:02:05,227 "full custody of Carl, 38 00:02:05,271 --> 00:02:06,837 because I know he'll take good care of him." 39 00:02:06,881 --> 00:02:09,536 - Aw. - What? No. No. 40 00:02:09,579 --> 00:02:12,359 Come on. You guys got all cool stuff and I get a damn fish? 41 00:02:12,412 --> 00:02:14,033 - He's been with you all week. - Look, one thing 42 00:02:14,088 --> 00:02:16,020 is keeping him alive for a week. 43 00:02:16,064 --> 00:02:17,435 The other is permanently. 44 00:02:17,472 --> 00:02:18,984 Well, obviously she thinks you need it, Nick. 45 00:02:19,009 --> 00:02:20,593 Yeah, like I need that back massager. 46 00:02:20,618 --> 00:02:22,808 You know, this e-mail's just to the three of us. 47 00:02:22,846 --> 00:02:24,093 I wonder what she left Gibbs. 48 00:02:24,118 --> 00:02:25,614 You mean, besides a broken heart? 49 00:02:25,639 --> 00:02:27,815 I think he's been a lot chipper since he got back. 50 00:02:27,840 --> 00:02:29,295 Yeah, I know, right? 51 00:02:29,388 --> 00:02:31,129 I mean, he seems to be taking Sloane's loss pretty well. 52 00:02:31,154 --> 00:02:33,113 I didn't know she was lost. 53 00:02:33,516 --> 00:02:34,809 Unless you know something I don't. 54 00:02:34,853 --> 00:02:37,303 Uh, no, boss, we're just talking about the fact 55 00:02:37,346 --> 00:02:38,750 that she's staying in Afghanistan. 56 00:02:38,781 --> 00:02:40,741 Yeah, I heard about that. 57 00:02:40,784 --> 00:02:42,873 Gear up. Got a body in Douglass. 58 00:02:43,961 --> 00:02:45,746 Bundle up, kids. 59 00:02:50,968 --> 00:02:52,056 Ms. Hines? 60 00:02:52,081 --> 00:02:53,710 Director. 61 00:02:54,178 --> 00:02:57,627 I take it Agent Sloane left a memento for you as well? 62 00:02:57,671 --> 00:02:58,802 She did. 63 00:02:58,846 --> 00:03:00,500 Yeah, but that's not why I'm here. 64 00:03:00,543 --> 00:03:02,806 I just came to think. 65 00:03:03,857 --> 00:03:05,815 Here as opposed to your own office? 66 00:03:05,840 --> 00:03:07,942 Force of habit. I've... 67 00:03:08,769 --> 00:03:11,119 actually been consulting with Jack semi-regularly 68 00:03:11,163 --> 00:03:14,949 since that whole diner hostage thing last year. 69 00:03:14,992 --> 00:03:17,691 Per your suggestion, if you recall. 70 00:03:17,715 --> 00:03:20,389 Yeah. I-I recall. She was helpful? 71 00:03:20,433 --> 00:03:23,523 Oh, very. So much so, 72 00:03:23,566 --> 00:03:26,308 I find myself drawn here whenever I need to... 73 00:03:26,352 --> 00:03:28,310 collect my thoughts, I guess. 74 00:03:28,354 --> 00:03:30,399 Everything we've been through 75 00:03:30,798 --> 00:03:32,575 the past year or so... 76 00:03:32,619 --> 00:03:33,801 Uh-huh. 77 00:03:34,708 --> 00:03:36,188 But why do I get the feeling 78 00:03:36,231 --> 00:03:38,015 that there's-there's something more personal, like... 79 00:03:38,059 --> 00:03:39,948 But not-not that it's any of my business. 80 00:03:40,000 --> 00:03:43,630 No, it's fine, just family stuff. 81 00:03:43,673 --> 00:03:46,372 My sister got furloughed from her job 82 00:03:46,415 --> 00:03:49,636 and then she lost her apartment. 83 00:03:49,679 --> 00:03:52,111 She had to move back in with our mom and... 84 00:03:52,987 --> 00:03:54,249 ugh, let's just say the two of them 85 00:03:54,293 --> 00:03:55,816 love each other best from afar. 86 00:03:55,859 --> 00:03:58,763 I-I am familiar with that dynamic. 87 00:03:58,806 --> 00:04:01,300 Yeah, I was up half the night on the phone playing referee. 88 00:04:03,893 --> 00:04:05,721 And I am late to a budget meeting. 89 00:04:05,746 --> 00:04:07,303 I sure could use a referee on this. 90 00:04:07,328 --> 00:04:08,378 Ugh. 91 00:04:10,380 --> 00:04:12,659 Uh, but listen, um, 92 00:04:12,702 --> 00:04:14,356 you... if you need a few days off... 93 00:04:14,400 --> 00:04:17,054 Uh, no, not at all. I-I'm fine. 94 00:04:17,098 --> 00:04:18,491 Okay. 95 00:04:30,692 --> 00:04:32,809 All right, that's close enough. 96 00:04:33,152 --> 00:04:34,724 I never get to say that. 97 00:04:35,446 --> 00:04:38,999 Victim is, uh, Petty Officer Martin Delfino, 25. 98 00:04:39,043 --> 00:04:42,341 Currently listed as U.A. from the USS Patrick Goodell. 99 00:04:42,384 --> 00:04:44,430 Failed to report for muster at midnight last night. 100 00:04:44,473 --> 00:04:45,866 Where is his ship now? 101 00:04:45,909 --> 00:04:48,085 Uh, prepared to depart out of Norfolk. 102 00:04:48,129 --> 00:04:50,392 Delfino was, uh, scheduled for mandatory 103 00:04:50,436 --> 00:04:52,002 quarantine pre-deployment. 104 00:04:52,046 --> 00:04:54,309 Neither of the witnesses knows the victim, 105 00:04:54,353 --> 00:04:57,356 and the driver has no idea how the body got in his truck. 106 00:04:57,593 --> 00:04:59,227 You got any cause of death, Palmer? 107 00:04:59,271 --> 00:05:01,403 Yeah, we may have to wait until he thaws out a bit. 108 00:05:01,447 --> 00:05:03,449 Uh, it appears to be a head wound, but, uh, 109 00:05:03,492 --> 00:05:06,408 judging by his somewhat casual pose, I'd say 110 00:05:06,452 --> 00:05:08,105 he was dead before he froze. 111 00:05:08,438 --> 00:05:09,826 No rhyme intended there. 112 00:05:12,066 --> 00:05:15,287 Hey. Third call today and you don't even leave a message. 113 00:05:15,330 --> 00:05:16,331 Everything okay? 114 00:05:16,375 --> 00:05:17,898 Couldn't be better, Butch. 115 00:05:17,941 --> 00:05:20,509 I just had some big news to share, 116 00:05:20,553 --> 00:05:22,337 and voice mail wouldn't do. 117 00:05:22,381 --> 00:05:23,556 You got a minute? 118 00:05:23,599 --> 00:05:24,557 No. 119 00:05:24,600 --> 00:05:25,688 Why, what is it? 120 00:05:25,732 --> 00:05:27,690 It's way too big without telling you 121 00:05:27,734 --> 00:05:30,085 with a detailed explanation and you'll think I'm crazy. 122 00:05:30,144 --> 00:05:31,477 I already think you're crazy. 123 00:05:31,520 --> 00:05:33,130 Well, that's a good point. 124 00:05:33,174 --> 00:05:34,871 Look, I-I still have a couple of errands to run. 125 00:05:34,915 --> 00:05:36,612 I'll just drop by later and I'll tell you in person. 126 00:05:36,656 --> 00:05:37,874 Ciao, baby. 127 00:05:41,400 --> 00:05:43,140 "Ciao, baby"? 128 00:05:43,184 --> 00:05:44,490 Hey, Gibbs? 129 00:05:46,143 --> 00:05:47,987 We might not know who left him here, 130 00:05:48,012 --> 00:05:50,825 but maybe Killer Korn does? 131 00:05:51,397 --> 00:05:52,846 Killer Korn? 132 00:05:52,889 --> 00:05:55,979 Killer Korn? Killer Korn? Like the food truck? 133 00:05:56,023 --> 00:05:58,155 - You know it? - I know it? I love it. 134 00:05:58,199 --> 00:06:00,244 It's the best corn on the cob in the universe. 135 00:06:00,288 --> 00:06:01,550 There's a sentence you don't hear every day. 136 00:06:01,594 --> 00:06:03,934 Come on, Ellie, it's just corn. How good can it be? 137 00:06:03,988 --> 00:06:06,860 Oh, you won't be asking me that when you try it, promise. 138 00:06:06,903 --> 00:06:09,437 Did I hear right? That's one of the Killer Korn guys? 139 00:06:09,487 --> 00:06:10,731 Oh, now you recognize him? 140 00:06:10,777 --> 00:06:12,169 I didn't see the logo. 141 00:06:12,213 --> 00:06:13,475 Him I don't know so well. 142 00:06:13,519 --> 00:06:15,216 I mostly deliver to Greco, his cousin. 143 00:06:15,259 --> 00:06:16,522 When was the last time you delivered? 144 00:06:16,565 --> 00:06:18,314 Had to be last week. 145 00:06:18,368 --> 00:06:21,265 - Where do we find this place? - Well, uh, it pops up 146 00:06:21,309 --> 00:06:22,919 all over town. 147 00:06:22,963 --> 00:06:26,095 Luckily, I have my trusty little food truck app here. 148 00:06:26,162 --> 00:06:27,611 Oh, yeah. Oh, of course you do. 149 00:06:27,661 --> 00:06:28,939 What kind of foodie would she be without it? 150 00:06:28,963 --> 00:06:29,990 Okay, guys. 151 00:06:30,036 --> 00:06:33,060 Uh, it tracks every food truck in the metro area. 152 00:06:33,103 --> 00:06:34,409 Just give me a second. 153 00:06:34,453 --> 00:06:35,932 Retrace your steps last night. 154 00:06:35,976 --> 00:06:38,108 Um, my last delivery was in Brightwood. 155 00:06:38,152 --> 00:06:39,657 After that, I dropped off the truck 156 00:06:39,714 --> 00:06:41,329 at the supply house around 10:00. 157 00:06:41,373 --> 00:06:43,211 Picked it back up this morning at 6:30. 158 00:06:43,238 --> 00:06:44,724 Obviously you didn't take inventory. 159 00:06:44,767 --> 00:06:46,508 Hate to say, I'm a little lazy about that. 160 00:06:46,552 --> 00:06:48,510 I just let them load the truck and I deliver. 161 00:06:48,554 --> 00:06:50,206 Then let's check the supply house. 162 00:06:50,773 --> 00:06:52,819 Any luck on the truck, Bishop? 163 00:06:52,862 --> 00:06:55,186 Uh, no, not yet, which is super weird, 164 00:06:55,215 --> 00:06:56,649 'cause this app updates every ten minutes, 165 00:06:56,692 --> 00:06:58,607 but right now it just says that Killer Korn is... 166 00:06:59,023 --> 00:07:00,348 nowhere. 167 00:07:05,967 --> 00:07:07,970 Mmm, this is so good. 168 00:07:07,994 --> 00:07:10,147 You ready for this? Listen to this sweet sound. 169 00:07:12,303 --> 00:07:14,435 I hate you both. 170 00:07:14,479 --> 00:07:16,437 Not as much as I hate Carl over here. 171 00:07:16,481 --> 00:07:18,090 Hate is a strong word, Nick. 172 00:07:18,131 --> 00:07:21,964 Dude, this fish needs everything except a daily walk. 173 00:07:22,008 --> 00:07:23,531 Are you sure neither of you can take him? 174 00:07:23,575 --> 00:07:25,098 My childhood trauma, remember? 175 00:07:25,141 --> 00:07:26,752 Oh, come on, that was a goldfish that died. 176 00:07:26,795 --> 00:07:28,275 This is a betta fish. 177 00:07:28,319 --> 00:07:30,538 I'll even vaccinate him. McGee? 178 00:07:30,582 --> 00:07:32,627 No, I'm already taking care of Tony's fish. 179 00:07:32,671 --> 00:07:34,499 Maybe, uh, maybe Gibbs will take him. 180 00:07:39,264 --> 00:07:40,439 Update. 181 00:07:40,965 --> 00:07:44,291 Petty Officer First Class Martin Delfino, 182 00:07:44,335 --> 00:07:47,730 25 years old, CO calls him a model sailor, 183 00:07:47,788 --> 00:07:49,818 coming off two months' leave after back-to-back tours 184 00:07:49,862 --> 00:07:51,136 in the Persian Gulf. 185 00:07:51,184 --> 00:07:53,561 - Next of kin? - We notified his parents in Phoenix. 186 00:07:53,605 --> 00:07:54,997 They said that he visited briefly 187 00:07:55,041 --> 00:07:56,496 and then returned back to D.C. to help 188 00:07:56,567 --> 00:07:58,044 his cousin out on his food truck. 189 00:07:58,087 --> 00:07:59,216 - We find the cousin? - Not yet. 190 00:07:59,240 --> 00:08:00,433 The name is Sean Greco. 191 00:08:00,466 --> 00:08:03,170 We left several messages on the number the parents gave us. 192 00:08:03,241 --> 00:08:05,530 Website offers no update on that truck's location. 193 00:08:05,573 --> 00:08:06,792 Same with the app. Uh, I've hit 194 00:08:06,835 --> 00:08:08,881 the refresh button, like, a million times 195 00:08:08,924 --> 00:08:10,274 and still... Oh. 196 00:08:10,317 --> 00:08:11,666 Wait, I don't believe it. Okay. 197 00:08:11,710 --> 00:08:13,320 It finally updated. We've got a location. 198 00:08:13,364 --> 00:08:14,713 Good, take Torres with you. 199 00:08:14,756 --> 00:08:18,238 McGee, we are going to the supply house. Let's go. 200 00:08:18,282 --> 00:08:20,762 All right, Killer Korn, here we come. 201 00:08:20,806 --> 00:08:25,027 Hey, Nick, you are going to love this place. 202 00:08:25,071 --> 00:08:28,292 They've got Taiwanese corn, they've got Mexican street corn, 203 00:08:28,335 --> 00:08:30,903 they've got Cuban corn. 204 00:08:30,946 --> 00:08:33,471 Oh, and their Italian corn? Mmm. 205 00:08:33,514 --> 00:08:36,300 Parmesan and pesto? Oh, man. 206 00:08:38,189 --> 00:08:39,520 Wait a minute. 207 00:08:39,564 --> 00:08:40,863 That's not Killer Korn. 208 00:08:40,895 --> 00:08:43,088 - It says "Killer Korn" on it. - Yeah, no, I know what it says, 209 00:08:43,131 --> 00:08:45,756 but their truck is green, not blue. 210 00:08:46,948 --> 00:08:49,443 Kosmic Korn. Not Killer Korn. 211 00:08:49,487 --> 00:08:52,272 It is Kosmic Korn that's the best. 212 00:08:52,316 --> 00:08:54,068 Don't let Greco hear you say that. 213 00:08:54,111 --> 00:08:55,841 Kosmic Korn doesn't come close. 214 00:08:55,884 --> 00:08:57,364 What'd I tell you? 215 00:08:57,408 --> 00:08:59,235 You gonna be out of here by 3:00? 216 00:08:59,279 --> 00:09:02,195 As always, Bjork, but it's my first day without Marty. 217 00:09:02,238 --> 00:09:03,331 He went back to the Navy, 218 00:09:03,355 --> 00:09:05,337 so I'm scrambling here to open up on time. 219 00:09:05,369 --> 00:09:08,593 Well, uh, don't let me keep you. 220 00:09:09,637 --> 00:09:10,769 There's that look. 221 00:09:11,753 --> 00:09:12,972 Taiwanese? 222 00:09:13,337 --> 00:09:14,642 You know it's my favorite. 223 00:09:15,351 --> 00:09:16,644 Here. 224 00:09:18,646 --> 00:09:20,189 Enjoy! 225 00:09:21,562 --> 00:09:23,347 And I'll be happy to prove our corn's 226 00:09:23,390 --> 00:09:26,456 a thousand times better, just not for another half hour. 227 00:09:26,508 --> 00:09:30,179 Yeah, Mr. Greco, I'm afraid we're here about your cousin. 228 00:09:32,610 --> 00:09:34,923 Now, that is Reilly. He's dropping off his truck 229 00:09:34,967 --> 00:09:38,318 at Igloo supply house around 10:00 p.m. last night, 230 00:09:38,362 --> 00:09:39,580 walking away like nothing happened. 231 00:09:39,624 --> 00:09:40,799 Now, we didn't see anyone 232 00:09:40,842 --> 00:09:43,410 coming or going from there until midnight, 233 00:09:43,454 --> 00:09:45,586 when we see this worker starting to load food crates 234 00:09:45,630 --> 00:09:47,371 just inside the freezer door. 235 00:09:47,414 --> 00:09:49,460 If Delfino's body was already in there, 236 00:09:49,503 --> 00:09:52,387 then this guy never saw him. 237 00:09:52,464 --> 00:09:54,334 Well, at 6:30 a.m., Reilly showed up again, 238 00:09:54,378 --> 00:09:56,031 picked up his schedule, 239 00:09:56,075 --> 00:09:58,556 and headed back out, which is exactly what he said he did. 240 00:09:58,599 --> 00:09:59,867 What do we know about Reilly? 241 00:09:59,911 --> 00:10:01,472 Two old drug misdemeanor charges, 242 00:10:01,515 --> 00:10:02,864 but he's been clean ever since then. 243 00:10:02,908 --> 00:10:04,083 I'm still making calls 244 00:10:04,126 --> 00:10:05,737 off his delivery schedule from yesterday. 245 00:10:06,781 --> 00:10:08,348 Multiple pages, you know. 246 00:10:10,611 --> 00:10:12,134 - That Jack's? - Yeah. 247 00:10:12,178 --> 00:10:15,181 Left it to me. A beaut, isn't she? 248 00:10:15,224 --> 00:10:17,575 Why, it sure does staple. 249 00:10:17,618 --> 00:10:18,793 Yeah. 250 00:10:18,837 --> 00:10:20,665 She leave you anything, boss? 251 00:10:28,049 --> 00:10:30,968 I-I just can't believe it. 252 00:10:36,115 --> 00:10:38,073 Marty was indestructible. 253 00:10:38,476 --> 00:10:40,511 - Like a force of nature. - Hold up. 254 00:10:41,353 --> 00:10:42,948 How could he be dead? 255 00:10:43,397 --> 00:10:44,645 Dead? 256 00:10:45,149 --> 00:10:46,952 Marty? Our Marty? 257 00:10:46,995 --> 00:10:48,867 - I'm afraid so. - And you are? 258 00:10:48,910 --> 00:10:50,216 Betty's his girlfriend. 259 00:10:50,259 --> 00:10:52,044 Uh, good friend. 260 00:10:52,087 --> 00:10:54,481 We had a friendly split before he had to leave. 261 00:10:54,525 --> 00:10:57,061 Oh, God, this is awful. How? 262 00:10:57,114 --> 00:10:59,747 - You didn't say how he died. - We're still trying to figure that out. 263 00:10:59,791 --> 00:11:03,272 His body was discovered in the back of a frozen food delivery truck. 264 00:11:03,316 --> 00:11:05,100 Seriously? 265 00:11:05,961 --> 00:11:08,364 The driver's name was Richard Reilly? 266 00:11:09,540 --> 00:11:11,716 Are you kidding? That goofball? 267 00:11:11,759 --> 00:11:13,761 What was Marty doing in his truck? 268 00:11:13,805 --> 00:11:15,459 Any disagreements between them? 269 00:11:15,502 --> 00:11:17,112 They hardly knew each other. 270 00:11:17,156 --> 00:11:19,637 And Reilly hadn't delivered here in at least a week. 271 00:11:19,680 --> 00:11:21,203 Two weeks for me. 272 00:11:21,247 --> 00:11:23,728 Were there any known enemies he might have had? 273 00:11:23,771 --> 00:11:26,252 No. No, he had no enemies, but... 274 00:11:27,732 --> 00:11:30,038 Well, let's just say my cousin didn't take 275 00:11:30,082 --> 00:11:31,475 any crap from anybody. 276 00:11:31,518 --> 00:11:33,172 That's a good way to say it. 277 00:11:33,215 --> 00:11:34,456 - Such as...? - From, like, people 278 00:11:34,480 --> 00:11:36,175 we had to deal with sometimes. 279 00:11:36,659 --> 00:11:38,264 You know, business owners 280 00:11:38,307 --> 00:11:40,005 who don't like us parking in front of their stores. 281 00:11:40,048 --> 00:11:42,834 Rude customers, food bloggers expecting free samples 282 00:11:42,877 --> 00:11:45,021 in exchange for a good review. 283 00:11:45,076 --> 00:11:47,316 Everybody wants freebies. 284 00:11:47,360 --> 00:11:50,319 Parking cops, those trendy influencers. 285 00:11:50,756 --> 00:11:52,974 And Marty handled all our social media, 286 00:11:53,018 --> 00:11:55,764 so... he couldn't stand them. 287 00:11:55,803 --> 00:11:57,849 Any known arguments or fights? 288 00:11:57,892 --> 00:11:59,535 I guess he had a few with Sammy. 289 00:11:59,580 --> 00:12:00,591 Sammy who? 290 00:12:00,634 --> 00:12:02,114 Sloppy Joe Sammy. 291 00:12:02,810 --> 00:12:04,551 Eh, I don't know his last name, 292 00:12:04,595 --> 00:12:07,305 but... yeah, those two were always at odds. 293 00:12:07,362 --> 00:12:08,642 Y'all know where we can find him? 294 00:12:09,248 --> 00:12:10,478 That's his truck right there. 295 00:12:10,682 --> 00:12:12,466 Guy's a real charmer. 296 00:12:14,605 --> 00:12:16,302 Hey, yo, you Sammy? 297 00:12:16,345 --> 00:12:17,999 Did you see the name on the side of the truck? 298 00:12:18,439 --> 00:12:20,306 I don't open for another ten minutes. 299 00:12:20,349 --> 00:12:21,742 This won't take long. 300 00:12:21,786 --> 00:12:23,570 Look, I... whoa. 301 00:12:23,614 --> 00:12:25,572 I'm sorry, I was kidding. 302 00:12:25,616 --> 00:12:27,226 Sammy's off today. 303 00:12:27,269 --> 00:12:29,402 As a matter of fact, he told me not to open at all. 304 00:12:29,445 --> 00:12:31,448 So have a good day. 305 00:12:31,502 --> 00:12:32,884 All right, hold on now. 306 00:12:34,929 --> 00:12:36,975 Are you trying to flee the scene, Sammy? 307 00:12:37,018 --> 00:12:38,454 I told you I'm not Sammy. 308 00:12:38,498 --> 00:12:39,760 Turn off your engine. 309 00:12:39,804 --> 00:12:41,196 Turn it off? I can't even turn it on. 310 00:12:41,240 --> 00:12:42,850 Stop trying. 311 00:12:45,644 --> 00:12:46,985 What does that badge say? 312 00:12:47,028 --> 00:12:48,464 NCIS. 313 00:12:53,165 --> 00:12:55,559 You know, food trucks make lousy getaway cars. 314 00:13:00,324 --> 00:13:02,239 I told you, for the millionth time, 315 00:13:02,282 --> 00:13:03,762 I thought you were the health department. 316 00:13:03,806 --> 00:13:06,461 And for the millionth time, why would you run from them? 317 00:13:07,592 --> 00:13:09,420 Well, if you must know, 318 00:13:09,464 --> 00:13:12,075 they gave my truck a "C" rating last month, 319 00:13:12,118 --> 00:13:13,598 and I, I haven't quite gotten around 320 00:13:13,642 --> 00:13:15,078 to making all the improvements yet. 321 00:13:15,121 --> 00:13:17,950 Putting a little extra sloppy in your sloppy joe? 322 00:13:17,994 --> 00:13:20,257 Yeah, even your mob buddies would find that disgusting. 323 00:13:20,300 --> 00:13:22,224 - Oh, here we go. - What mob buddies? 324 00:13:22,306 --> 00:13:24,783 Found guilty in 2015 on two counts 325 00:13:24,827 --> 00:13:26,829 of racketeering and operating 326 00:13:26,872 --> 00:13:28,570 a casino without a license. 327 00:13:28,613 --> 00:13:30,310 The food truck business is a bigger gamble 328 00:13:30,354 --> 00:13:32,530 than any backroom card game I might have run. 329 00:13:32,574 --> 00:13:35,009 But that life... It-it's all behind me now. 330 00:13:35,053 --> 00:13:38,144 Or at least as of two weeks ago, when your probation ended. 331 00:13:38,188 --> 00:13:40,146 Oh, congratulations, what did you do to you celebrate? 332 00:13:40,190 --> 00:13:41,573 Huh? You settle some scores? 333 00:13:41,636 --> 00:13:44,542 Hey, I got no scores to settle with that Navy kid. 334 00:13:45,079 --> 00:13:46,979 Look, any problems we might have had 335 00:13:47,023 --> 00:13:49,547 was because we... we're too much alike. 336 00:13:50,042 --> 00:13:51,941 - Is that right? - Yeah. 337 00:13:51,984 --> 00:13:54,117 This is a tough business. 338 00:13:54,160 --> 00:13:56,685 And you got to be tough and you got to bust your ass. 339 00:13:57,091 --> 00:13:58,730 Nice kid like Greco's lucky 340 00:13:58,774 --> 00:14:00,471 to have a guy like Marty in his corner. 341 00:14:00,844 --> 00:14:02,517 To fight off the competition? 342 00:14:02,560 --> 00:14:04,997 You want competition, don't talk to me. 343 00:14:05,041 --> 00:14:06,738 Go talk to Kosmic Korn. 344 00:14:06,771 --> 00:14:08,658 Why, what about Kosmic Korn? 345 00:14:08,719 --> 00:14:10,873 Well, look, I don't know all the gory details, 346 00:14:10,916 --> 00:14:14,006 but, uh, there's a lot of bad blood over there. 347 00:14:14,050 --> 00:14:15,791 It's like the Hatfields and the McCoys. 348 00:14:15,834 --> 00:14:18,153 You know, except for food. 349 00:14:20,665 --> 00:14:23,059 Sammy wasn't kidding. These food blogs 350 00:14:23,102 --> 00:14:24,713 read like a crime novel. 351 00:14:24,756 --> 00:14:26,541 Not a good crime novel. 352 00:14:26,584 --> 00:14:28,847 I mean, come on: "The Great Korn Wars of D.C."? 353 00:14:28,891 --> 00:14:29,592 What's that about? 354 00:14:29,659 --> 00:14:31,894 Basically, both Killer Korn and Kosmic Korn 355 00:14:31,937 --> 00:14:34,113 make the same product, which apparently 356 00:14:34,157 --> 00:14:36,685 splits the market on a pretty fierce fan base. 357 00:14:36,709 --> 00:14:38,901 Two months ago, the competition boiled over 358 00:14:38,944 --> 00:14:40,859 into accusations of slashing tires. 359 00:14:40,903 --> 00:14:42,470 Led to the owners of each truck 360 00:14:42,513 --> 00:14:43,993 to file restraining orders against each other. 361 00:14:44,036 --> 00:14:45,734 Well, where's the other truck? 362 00:14:45,777 --> 00:14:47,518 The website doesn't show a location. 363 00:14:47,562 --> 00:14:49,302 Let me check the app again. 364 00:14:51,270 --> 00:14:52,436 This a bad time? 365 00:14:52,480 --> 00:14:54,656 - Uh... - Not the best, but... 366 00:14:54,699 --> 00:14:56,222 when has that ever stopped you? 367 00:14:56,266 --> 00:14:57,548 - Hey, how are you? - Hey, Tobias. 368 00:14:57,572 --> 00:14:59,121 - Toby, what's up, man? - How are you? 369 00:14:59,145 --> 00:15:01,176 Greetings to one and all. 370 00:15:01,222 --> 00:15:02,850 I'm doing great. 371 00:15:02,884 --> 00:15:05,220 And I'm really glad you all are here, 372 00:15:05,264 --> 00:15:06,972 because now I can make it official. 373 00:15:07,016 --> 00:15:08,496 Oh, yeah. Yeah. 374 00:15:08,539 --> 00:15:10,498 - Your big news. - Gibbs... 375 00:15:10,541 --> 00:15:14,284 I am moving to Costa Rica. 376 00:15:15,582 --> 00:15:16,574 Okay. 377 00:15:16,599 --> 00:15:18,549 Once you told me Sloane's original plan, 378 00:15:18,593 --> 00:15:20,029 you know, before Afghanistan, 379 00:15:20,072 --> 00:15:21,596 the wheels started turning. 380 00:15:21,639 --> 00:15:23,511 So I checked it out and I think it's really perfect. 381 00:15:23,554 --> 00:15:25,034 I did not know you were looking. 382 00:15:25,077 --> 00:15:27,036 Well, why not? I'm on the brink of retirement. 383 00:15:27,079 --> 00:15:30,213 Emily is finally squared away. 384 00:15:30,893 --> 00:15:32,607 The time is right. 385 00:15:33,020 --> 00:15:34,913 Uh... okay... 386 00:15:35,189 --> 00:15:36,899 squared away, okay, but... 387 00:15:38,025 --> 00:15:40,249 what's Emily really think about this? 388 00:15:40,315 --> 00:15:42,138 My daughter thinks it's a great idea. 389 00:15:42,181 --> 00:15:43,443 As a matter of fact, 390 00:15:43,487 --> 00:15:45,010 we're meeting for dinner tonight 391 00:15:45,054 --> 00:15:46,751 to work out the details. 392 00:15:47,267 --> 00:15:48,328 Who knows? 393 00:15:48,353 --> 00:15:50,094 Maybe she'll even come with me. 394 00:15:52,873 --> 00:15:55,266 Well... what do you think? 395 00:15:55,584 --> 00:15:56,846 Me? 396 00:15:58,746 --> 00:16:00,589 What does that matter? 397 00:16:04,359 --> 00:16:05,969 It matters. 398 00:16:06,430 --> 00:16:08,215 You matter. 399 00:16:09,202 --> 00:16:10,296 Are you happy? 400 00:16:10,824 --> 00:16:11,994 Mm. 401 00:16:12,356 --> 00:16:14,225 Then, what the hell? Go for it. 402 00:16:14,268 --> 00:16:15,824 Yes! 403 00:16:17,310 --> 00:16:18,786 Nice, Tobias, way to go, man. 404 00:16:18,831 --> 00:16:20,176 Thanks, guys. 405 00:16:20,219 --> 00:16:22,514 Wow, I am really stoked. 406 00:16:22,556 --> 00:16:24,829 I've got a few more errands to run, 407 00:16:24,873 --> 00:16:26,546 so, Gibbs, I'll give you a call you later. 408 00:16:26,628 --> 00:16:27,705 And, uh... 409 00:16:27,749 --> 00:16:30,447 uh, everybody have a great day! 410 00:16:30,490 --> 00:16:31,698 - All right, man. - See you. 411 00:16:31,723 --> 00:16:32,724 See you, Tobias. 412 00:16:36,126 --> 00:16:38,172 Wow, Costa Rica. 413 00:16:38,669 --> 00:16:40,261 So what do you really think, Gibbs? 414 00:16:40,304 --> 00:16:42,132 You heard what I think. 415 00:16:42,176 --> 00:16:45,092 Yeah, but really, I mean, first Sloane, now Fornell? 416 00:16:45,759 --> 00:16:47,616 Losing another friend? 417 00:16:50,924 --> 00:16:52,186 Did I say that out loud? 418 00:16:52,229 --> 00:16:54,014 Nobody's losing anything. 419 00:16:54,393 --> 00:16:55,972 We still got phones, right? 420 00:16:56,016 --> 00:16:57,756 - And Zoom. - Yeah, and, uh, 421 00:16:57,800 --> 00:16:59,367 - FaceTime. - Mm-hmm. 422 00:16:59,410 --> 00:17:01,905 Whatever... we got a location on those other corn trucks? 423 00:17:01,958 --> 00:17:04,633 Uh, you know what, still nothing on the app. 424 00:17:04,676 --> 00:17:06,722 Well, get a new app and find the damn thing. 425 00:17:06,765 --> 00:17:09,290 And then find out why that kid's cousin didn't tell you 426 00:17:09,333 --> 00:17:12,032 about the corn wars or whatever the hell that's about. 427 00:17:17,645 --> 00:17:19,835 Yeah, you did say that out loud. 428 00:17:21,911 --> 00:17:23,217 That kid melted yet? 429 00:17:23,260 --> 00:17:25,523 Gibbs, whoa, you scared me. 430 00:17:25,567 --> 00:17:28,048 Uh, yes, Petty Officer Delfino has thawed out a bit, 431 00:17:28,091 --> 00:17:30,877 and his skull X-ray is actually quite revealing. 432 00:17:30,920 --> 00:17:32,400 Blunt force trauma? 433 00:17:32,443 --> 00:17:33,685 Wait, you-you can see that? 434 00:17:33,729 --> 00:17:36,360 What I see is no bullet, and that's usually when you say 435 00:17:36,404 --> 00:17:37,579 blunt force. 436 00:17:37,622 --> 00:17:39,624 I'm sorry to be so predictable, but yes, 437 00:17:39,668 --> 00:17:41,713 there's a crush injury to the squamosal suture 438 00:17:41,757 --> 00:17:43,541 which caused massive brain hemorrhage. 439 00:17:43,585 --> 00:17:45,413 - Killed him fast. - You know what hit him? 440 00:17:45,736 --> 00:17:48,072 Well, whatever it was, it left a distinct pattern, 441 00:17:48,096 --> 00:17:49,641 and here comes Kasie 442 00:17:49,721 --> 00:17:51,506 to match that pattern to a weapon. 443 00:17:51,549 --> 00:17:53,160 I'll certainly try. 444 00:17:53,203 --> 00:17:54,422 There's no try, Kase. 445 00:17:54,465 --> 00:17:55,989 You just do. 446 00:17:56,032 --> 00:17:57,251 Yes, sir. 447 00:17:57,294 --> 00:17:58,643 Oh... 448 00:17:58,999 --> 00:18:00,602 Wha...? 449 00:18:00,645 --> 00:18:01,807 Really? 450 00:18:01,832 --> 00:18:03,827 Gibbs actually quotes Yoda, 451 00:18:03,910 --> 00:18:05,955 and all you can say is "yes, sir"? 452 00:18:05,999 --> 00:18:07,652 What? Oh, right. 453 00:18:07,696 --> 00:18:09,132 Yoda, yeah. 454 00:18:09,776 --> 00:18:11,352 Okay, what's going on? 455 00:18:11,395 --> 00:18:12,875 Is it your mom or your sister? 456 00:18:12,919 --> 00:18:14,137 Both. 457 00:18:14,181 --> 00:18:16,400 - Did Vance tell you? - No, no. 458 00:18:16,444 --> 00:18:17,836 But whenever something's up with your family, 459 00:18:17,880 --> 00:18:19,360 you get really quiet and... 460 00:18:19,403 --> 00:18:20,883 your eyebrows furrow just like that. 461 00:18:22,423 --> 00:18:24,353 Damn. Nothing gets past you. 462 00:18:24,391 --> 00:18:27,585 Okay, last I remember, uh, your sister lost her place, 463 00:18:27,629 --> 00:18:30,153 - so she moved in with your mom, right? - Uh, yeah. 464 00:18:30,197 --> 00:18:32,634 Now she's all moved in, and it's going so well 465 00:18:32,677 --> 00:18:35,289 that she just called to tell me that... 466 00:18:35,332 --> 00:18:38,379 Mom's having chest pains and they're headed to the E.R. 467 00:18:38,422 --> 00:18:39,989 Kasie... 468 00:18:40,033 --> 00:18:41,773 what are you, what are you still doing here? 469 00:18:41,817 --> 00:18:43,688 You know, it's... it's not that simple. 470 00:18:43,732 --> 00:18:45,255 Even if I were to head to New York now, 471 00:18:45,299 --> 00:18:47,997 it's not like the hospital will allow for visitors anyway. 472 00:18:48,041 --> 00:18:49,511 Yeah, but you'd be closer. 473 00:18:49,572 --> 00:18:52,436 And Mom will definitely think she's dying if I just show up. 474 00:18:52,688 --> 00:18:53,742 Yeah. 475 00:18:53,796 --> 00:18:56,049 Why am I burdening you with all this? 476 00:18:56,092 --> 00:18:57,387 Because we're friends. 477 00:18:57,431 --> 00:18:59,008 Yeah, but after all you've been through? 478 00:18:59,560 --> 00:19:02,403 And why have you been through so much? 479 00:19:02,688 --> 00:19:04,840 Why does stuff like this keep happening 480 00:19:04,883 --> 00:19:07,234 to good people like you and, frankly, to me, 481 00:19:07,277 --> 00:19:09,278 while other folks are just skating through life 482 00:19:09,342 --> 00:19:10,715 happily unscathed? 483 00:19:11,196 --> 00:19:12,674 Is that really what you think? 484 00:19:12,717 --> 00:19:14,284 It's what I think. 485 00:19:14,328 --> 00:19:17,026 And see and feel lately, yeah. 486 00:19:19,550 --> 00:19:22,118 Okay, all right, well, let's, 487 00:19:22,162 --> 00:19:24,642 let's reframe this then, um... 488 00:19:26,557 --> 00:19:27,863 Look, if-if what I've been through has 489 00:19:27,906 --> 00:19:29,560 taught me anything, it's that 490 00:19:29,604 --> 00:19:31,910 absolutely no one 491 00:19:31,954 --> 00:19:34,652 happily skates through life unscathed. 492 00:19:34,696 --> 00:19:36,219 I'm not so sure. 493 00:19:36,263 --> 00:19:38,091 I'm 100% sure. It's, like, um... 494 00:19:39,196 --> 00:19:40,573 Tale of Two Cities. 495 00:19:41,319 --> 00:19:42,399 Okay, you lost me. 496 00:19:42,443 --> 00:19:44,227 Yeah, Charles Dickens did not write 497 00:19:44,271 --> 00:19:46,316 "It was the best of times 498 00:19:46,360 --> 00:19:48,753 and everything was awesome." 499 00:19:48,797 --> 00:19:50,277 You know, I mean, 500 00:19:50,320 --> 00:19:52,583 without "the worst of times," we wouldn't have 501 00:19:53,363 --> 00:19:55,238 I don't know... poetry, 502 00:19:55,282 --> 00:19:57,030 wouldn't have sad songs, 503 00:19:57,054 --> 00:19:59,504 wouldn't have anything that makes us appreciate 504 00:19:59,528 --> 00:20:00,765 "the best of times." 505 00:20:02,789 --> 00:20:05,042 Stars can't shine without darkness. 506 00:20:06,209 --> 00:20:08,556 No one is immune to suffering. 507 00:20:09,212 --> 00:20:10,464 No one. 508 00:20:11,465 --> 00:20:13,735 But the good news is, 509 00:20:14,092 --> 00:20:15,780 people like you and me? 510 00:20:16,261 --> 00:20:17,826 We can handle it. 511 00:20:18,388 --> 00:20:19,523 We can? 512 00:20:19,567 --> 00:20:21,308 Heck yeah. 513 00:20:21,892 --> 00:20:23,701 We work hard to keep shining. 514 00:20:30,659 --> 00:20:31,818 What? 515 00:20:34,408 --> 00:20:37,280 Just, now I know how you talked that guy off the ledge. 516 00:20:49,031 --> 00:20:51,120 I didn't tell you because it didn't matter. 517 00:20:51,164 --> 00:20:54,123 Kosmic Korn stays on their side of town, we stay on ours. 518 00:20:54,167 --> 00:20:55,385 But it wasn't always that way. 519 00:20:55,429 --> 00:20:57,909 Hey, Greco, backup hot sauces? 520 00:20:57,953 --> 00:20:59,346 Right above the register, Bets. 521 00:20:59,389 --> 00:21:01,652 - Oh, I see them. - What about your truck? 522 00:21:01,696 --> 00:21:03,480 Oh, I got a staff working it. 523 00:21:03,524 --> 00:21:05,221 It's cool. We look out for each other. 524 00:21:05,265 --> 00:21:07,136 Some more than others. 525 00:21:07,180 --> 00:21:09,617 Can't afford to shut down, not even for a day. 526 00:21:10,107 --> 00:21:11,836 Not in this business. 527 00:21:11,880 --> 00:21:14,056 Which brings us back to your feud. 528 00:21:14,100 --> 00:21:15,144 How did it start? 529 00:21:17,059 --> 00:21:18,532 Uh... 530 00:21:20,158 --> 00:21:23,631 I was head line cook at Dasher's in Georgetown for years, 531 00:21:23,674 --> 00:21:26,634 and then... COVID shut us down. 532 00:21:26,677 --> 00:21:29,811 And, uh, suddenly out of a job, 533 00:21:29,854 --> 00:21:31,508 I get this corn idea. 534 00:21:31,552 --> 00:21:32,944 And since nobody else was doing it, 535 00:21:32,988 --> 00:21:35,208 I sunk my life savings and every credit card I had 536 00:21:35,251 --> 00:21:36,209 to make it happen. 537 00:21:36,252 --> 00:21:38,602 Struggled at first, but then 538 00:21:38,646 --> 00:21:40,470 Marty came to help, and, uh, 539 00:21:40,996 --> 00:21:43,346 and pretty soon business was booming. 540 00:21:43,390 --> 00:21:46,167 - You know, until... - Until Kosmic Korn. 541 00:21:46,210 --> 00:21:48,221 Until another cook from Dasher's, 542 00:21:48,264 --> 00:21:52,181 a now formerbuddy of mine, opened up his own truck, yeah. 543 00:21:52,225 --> 00:21:55,358 - Your buddy stole your idea? - Stole my idea. 544 00:21:55,402 --> 00:21:56,987 My recipe. 545 00:21:57,491 --> 00:21:59,197 Even the Ks we use in our name. 546 00:21:59,240 --> 00:22:02,232 - Oh, that's straight-up slimy. - Well, Marty and I thought so, too, 547 00:22:02,275 --> 00:22:05,977 until the restraining orders forced us to do business miles apart. 548 00:22:06,021 --> 00:22:08,806 So he's out of sight, out of mind ever since. 549 00:22:08,850 --> 00:22:10,852 At least until now. 550 00:22:12,854 --> 00:22:14,464 It's McGee. 551 00:22:14,508 --> 00:22:15,857 Hey, McGee, you're on speaker. 552 00:22:15,900 --> 00:22:18,120 Hey, one of these blogs just gave me a location 553 00:22:18,164 --> 00:22:19,513 for Kosmic Korn. 554 00:22:19,556 --> 00:22:21,732 An industrial park on 10th and Ardale. 555 00:22:21,776 --> 00:22:25,258 Uh... we're a few blocks away from there. 556 00:22:26,099 --> 00:22:28,652 - Hey, are you, uh, Pete Cannizaro? - Uh, yeah. 557 00:22:28,696 --> 00:22:30,088 Just take a number and I'll be right with you. 558 00:22:30,132 --> 00:22:31,264 I don't like him already. 559 00:22:31,307 --> 00:22:33,353 - You don't like what he did. - And you do? 560 00:22:33,396 --> 00:22:35,311 I say we drag him out by his feet 561 00:22:35,355 --> 00:22:36,747 for breaking his restraining order. 562 00:22:36,791 --> 00:22:38,880 I say there are other ways to get answers. 563 00:22:38,923 --> 00:22:40,751 Plus, you might even get some great corn out of it. 564 00:22:40,795 --> 00:22:42,275 Just follow my lead. 565 00:22:42,318 --> 00:22:45,452 Uh, Mr. Cannizaro, we-we're not here to eat, actually. 566 00:22:45,495 --> 00:22:48,672 I-I'm writing an article for Food Truck Aficionado, 567 00:22:48,716 --> 00:22:51,414 and I'd love to feature what we're told is 568 00:22:51,458 --> 00:22:52,676 the best corn in town. 569 00:22:52,720 --> 00:22:53,916 In the universe. 570 00:22:53,959 --> 00:22:56,941 But, uh, as you can see, I'm swamped over here. 571 00:22:56,985 --> 00:22:58,838 Uh, well, maybe we could help. 572 00:22:58,882 --> 00:23:00,206 - What? - What? 573 00:23:00,249 --> 00:23:01,511 Yeah, my-my husband Nick and I, 574 00:23:01,555 --> 00:23:02,860 we could get behind the scenes, 575 00:23:02,904 --> 00:23:04,862 make it a real hands-on story. 576 00:23:04,906 --> 00:23:06,603 We've both been vaccinated. 577 00:23:06,647 --> 00:23:07,909 You have any experience? 578 00:23:07,952 --> 00:23:09,215 - None. - Tons. Nick. 579 00:23:09,258 --> 00:23:10,433 Well, be honest, Ellie, 580 00:23:10,477 --> 00:23:12,479 we don't have tons of experience, but... 581 00:23:12,985 --> 00:23:14,689 I mean, how hard can it be? 582 00:23:15,308 --> 00:23:16,570 It's just corn. 583 00:23:16,613 --> 00:23:17,824 Oh, and you think it's easy? 584 00:23:17,868 --> 00:23:20,226 Okay, hotshots, climb aboard and, uh, 585 00:23:20,269 --> 00:23:21,575 do exactly what I tell you. 586 00:23:21,618 --> 00:23:24,752 I'll take two... I need three Italian, two Mexican, 587 00:23:24,795 --> 00:23:25,796 two limes and an orange. 588 00:23:25,840 --> 00:23:26,797 Two limes and an orange. 589 00:23:26,841 --> 00:23:27,842 Three Italian, two Mexican. 590 00:23:27,885 --> 00:23:30,279 Uh, cancel one of the Italians, make it a Taiwanese. 591 00:23:30,323 --> 00:23:31,672 Uh, okay, which one's the Taiwanese again? 592 00:23:31,715 --> 00:23:32,847 It's the one with the green label. 593 00:23:32,890 --> 00:23:34,264 - Okay. - And after that I need, 594 00:23:34,294 --> 00:23:37,199 uh, two honey butter and, uh... 595 00:23:37,243 --> 00:23:38,809 four Mexican. Thank you. 596 00:23:38,853 --> 00:23:40,985 So, uh, how did you get the idea 597 00:23:41,029 --> 00:23:42,900 to serve corn on the cob? 598 00:23:42,944 --> 00:23:44,467 Uh, I don't know. 599 00:23:44,511 --> 00:23:47,679 Most everybody loves corn, and nobody else was doing it. 600 00:23:47,730 --> 00:23:49,080 Nobody else? 601 00:23:49,474 --> 00:23:51,866 Well, you know, there's nothing new under the sun, right? 602 00:23:51,909 --> 00:23:54,564 Right, so it was your own, uh, killer recipe? 603 00:23:54,608 --> 00:23:56,523 Yeah, it's my own twist on it. Yeah. 604 00:23:56,566 --> 00:23:58,568 - Uh, these are all limes. - Oh. 605 00:23:58,612 --> 00:24:00,309 I need, uh... One orange coming right up. 606 00:24:00,353 --> 00:24:03,138 Hey, so, I saw this, uh, thing online 607 00:24:03,181 --> 00:24:04,313 about some other corn guys, 608 00:24:04,357 --> 00:24:05,836 like some kind of feud or something? 609 00:24:05,880 --> 00:24:07,664 Oh, it was just a big misunderstanding. 610 00:24:07,708 --> 00:24:09,442 I have some regrets about that. 611 00:24:11,407 --> 00:24:13,279 Okay, whoa, whoa, careful, 612 00:24:13,322 --> 00:24:15,150 Mr. How Hard Can Corn Be? 613 00:24:15,193 --> 00:24:16,325 Can't have a mess in here. 614 00:24:16,369 --> 00:24:17,587 Nick, I'll help you. 615 00:24:17,631 --> 00:24:19,713 This is his first day, right? 616 00:24:21,401 --> 00:24:24,028 So, just a big misunderstanding, huh? 617 00:24:24,072 --> 00:24:25,726 Yeah, I don't like to talk about it. 618 00:24:25,769 --> 00:24:28,424 I haven't even seen those guys since the restraining orders. 619 00:24:29,097 --> 00:24:30,470 Are you sure about that? 620 00:24:30,513 --> 00:24:31,645 Sure about what? 621 00:24:31,688 --> 00:24:33,211 You haven't seen the Killer Korn guys 622 00:24:33,255 --> 00:24:34,865 or, uh, Marty Delfino? 623 00:24:34,909 --> 00:24:36,730 What does that look like to you? 624 00:24:37,689 --> 00:24:39,740 That looks like blood. 625 00:24:40,233 --> 00:24:41,872 It's probably just hot sauce. 626 00:24:41,916 --> 00:24:43,095 Nope. 627 00:24:43,138 --> 00:24:45,006 No, it's definitely not hot sauce. 628 00:24:45,049 --> 00:24:47,269 Okay, hold on, now, I-I can explain. 629 00:24:48,314 --> 00:24:50,098 You're gonna have to. 630 00:24:54,728 --> 00:24:56,164 You think I killed Marty? 631 00:24:56,207 --> 00:24:58,296 Well, now that you admitted he came to see you, I... 632 00:24:58,340 --> 00:25:00,821 I also think you're really bad at wiping up blood. 633 00:25:00,864 --> 00:25:02,953 I keep telling you, that was my blood from my nose. 634 00:25:02,997 --> 00:25:04,955 - From your fight with Marty. - It wasn't a fight. 635 00:25:04,999 --> 00:25:07,001 It was just an argument that got a little physical. 636 00:25:07,044 --> 00:25:09,438 You whacked Marty in the head, and then you stuffed him 637 00:25:09,482 --> 00:25:12,485 - into a freezer truck. - No. 638 00:25:13,099 --> 00:25:15,530 In fact, once he drew blood, he calmed down. 639 00:25:15,575 --> 00:25:17,364 - Even apologized. - Is that so? 640 00:25:17,405 --> 00:25:19,405 Said he was trying to break old habits. 641 00:25:19,448 --> 00:25:21,407 All he wanted was to make sure his loved ones 642 00:25:21,450 --> 00:25:23,626 were taken care of before he shipped out. 643 00:25:23,670 --> 00:25:24,801 Like his cousin? 644 00:25:24,845 --> 00:25:27,369 Yeah, Marty was so worried about Greco, 645 00:25:27,413 --> 00:25:30,111 all that money and mental stress, 646 00:25:30,533 --> 00:25:33,462 so he made one last plea to me to get out of the corn business, 647 00:25:33,828 --> 00:25:36,378 and he even offered to help finance my switch. 648 00:25:36,422 --> 00:25:37,640 He gave you money? 649 00:25:37,684 --> 00:25:39,209 I-I didn't take it. 650 00:25:39,960 --> 00:25:43,124 Hell, once he was done talking, I was, you know, 651 00:25:43,463 --> 00:25:44,952 a little ashamed. 652 00:25:44,995 --> 00:25:47,868 I mean, it-it was Greco's idea to begin with. 653 00:25:47,911 --> 00:25:48,999 And his recipe. 654 00:25:49,043 --> 00:25:50,610 Okay, I-I admit it, 655 00:25:50,653 --> 00:25:52,263 what I did was wrong, 656 00:25:52,307 --> 00:25:54,657 and life is too short, you know? 657 00:25:55,392 --> 00:25:58,792 Stupid "Korn War" was giving me gray hairs of my own. 658 00:25:58,835 --> 00:26:00,881 So I told him I'd switch over to burritos 659 00:26:00,924 --> 00:26:02,691 as soon as I ran out of corn. 660 00:26:03,566 --> 00:26:08,149 Kasie confirmed it's Cannizaro's blood and not our victim, so... 661 00:26:08,192 --> 00:26:11,065 while it doesn't make Cannizaro innocent, 662 00:26:11,366 --> 00:26:12,849 he's not lying. 663 00:26:12,893 --> 00:26:14,416 And once we shook on it, 664 00:26:14,460 --> 00:26:16,810 Marty said he had one more stop to make. 665 00:26:17,247 --> 00:26:18,768 One more stop where? 666 00:26:19,165 --> 00:26:20,770 I don't know. 667 00:26:21,209 --> 00:26:24,034 All I know is he had one more loved one to take care of. 668 00:26:26,278 --> 00:26:28,497 Any idea who that could be? 669 00:26:30,824 --> 00:26:33,304 That sounds like something Marty would say. 670 00:26:33,348 --> 00:26:36,177 But I don't know that he'd consider me a loved one. 671 00:26:36,220 --> 00:26:37,864 Well, you'd been his girlfriend. 672 00:26:37,920 --> 00:26:39,310 You said the breakup was friendly. 673 00:26:39,354 --> 00:26:41,225 From my side, at least. 674 00:26:41,269 --> 00:26:43,010 We were only together for two months. 675 00:26:43,053 --> 00:26:46,796 He would get so protective, so possessive. 676 00:26:46,840 --> 00:26:49,320 Jealous? Of anyone in particular? 677 00:26:49,364 --> 00:26:50,713 Flirty customers mostly. 678 00:26:50,757 --> 00:26:52,280 He-He'd overhear from his truck 679 00:26:52,323 --> 00:26:54,412 and come over and get in their faces. 680 00:26:54,456 --> 00:26:55,936 - Any fights? - Just words. 681 00:26:55,979 --> 00:26:57,198 Marty was lovely. 682 00:26:57,241 --> 00:26:59,330 He was, uh... so sweet. 683 00:26:59,374 --> 00:27:02,508 It just made me feel uncomfortable. 684 00:27:02,551 --> 00:27:04,466 Even if he hadn't shipped out, I would have ended it. 685 00:27:04,510 --> 00:27:05,989 Life's too short. 686 00:27:07,464 --> 00:27:10,341 Can you think of anyone specifically, Betty, 687 00:27:10,385 --> 00:27:12,387 who may have flirted recently, 688 00:27:12,430 --> 00:27:14,607 enough for Marty to want to protect you? 689 00:27:14,650 --> 00:27:16,870 No. I can't think of... 690 00:27:18,914 --> 00:27:19,959 Who? 691 00:27:29,152 --> 00:27:30,579 Sloane gave you this? 692 00:27:30,623 --> 00:27:31,838 Oh. Hey, Gibbs. 693 00:27:31,867 --> 00:27:32,929 Yeah. 694 00:27:32,973 --> 00:27:35,198 I was so honored. During our talks, 695 00:27:35,242 --> 00:27:37,281 Sloane would always point to the elephant in the room 696 00:27:37,325 --> 00:27:39,066 whenever she thought I was holding back. 697 00:27:39,109 --> 00:27:40,413 What'd she leave you? 698 00:27:44,250 --> 00:27:45,463 Got our weapon yet? 699 00:27:45,507 --> 00:27:47,074 Ooh, getting there. 700 00:27:47,117 --> 00:27:50,381 The wound's waffling pattern suggests a tool of some kind. 701 00:27:50,425 --> 00:27:51,948 Since our victim worked with food, 702 00:27:51,992 --> 00:27:53,776 I am thinking cooking tools. 703 00:27:53,820 --> 00:27:55,604 Like one of those meat-tenderizing hammers 704 00:27:55,648 --> 00:27:57,127 or a deep fryer basket. 705 00:27:57,171 --> 00:27:58,955 Or maybe an actual waffle iron. 706 00:27:58,999 --> 00:28:00,566 Might be a little heavy to swing, 707 00:28:00,609 --> 00:28:01,828 but anything's possible. 708 00:28:01,871 --> 00:28:03,438 Are you feeling better? 709 00:28:03,481 --> 00:28:04,831 Better than what? 710 00:28:04,874 --> 00:28:06,615 Well, Kase, you seemed a little off 711 00:28:06,659 --> 00:28:08,922 down there in Autopsy... You know, that... 712 00:28:08,965 --> 00:28:10,880 - that eyebrow thing. - Damn. You know, 713 00:28:10,924 --> 00:28:13,709 I am never playing poker with you or Jimmy. 714 00:28:13,753 --> 00:28:15,058 So you're not better. 715 00:28:15,102 --> 00:28:16,190 No. 716 00:28:16,233 --> 00:28:17,365 Yes. 717 00:28:17,408 --> 00:28:19,134 Sort of. 718 00:28:19,168 --> 00:28:21,556 It helped to have Jimmy remind me 719 00:28:21,580 --> 00:28:24,677 that I'm not alone in my anxiety. 720 00:28:24,720 --> 00:28:28,028 That both joy and sadness await us all. 721 00:28:28,071 --> 00:28:29,675 Good days and bad, 722 00:28:30,688 --> 00:28:32,289 everybody goes through them, so, 723 00:28:32,313 --> 00:28:34,817 may as well embrace the roller coaster, right? 724 00:28:38,513 --> 00:28:40,257 Okay, fine. 725 00:28:40,301 --> 00:28:42,782 Right now I'm waiting on a call from my sister 726 00:28:42,825 --> 00:28:44,653 to get Mom's results from the doctor. 727 00:28:44,697 --> 00:28:46,081 The way things are going, I'm... 728 00:28:46,125 --> 00:28:47,787 kind of bracing for the worst. 729 00:28:48,648 --> 00:28:50,050 So get out of here. 730 00:28:50,093 --> 00:28:52,966 - What? No. Like I told Jimmy... - What? Oh, no... 731 00:28:53,009 --> 00:28:54,968 No, no, you don't get to say no to me. 732 00:28:55,011 --> 00:28:56,186 Go. Now. 733 00:28:56,230 --> 00:28:59,023 Fine, I will book a flight as soon as I have our weapon. 734 00:28:59,093 --> 00:29:00,669 Weapon can wait. 735 00:29:00,713 --> 00:29:02,366 Kasie. 736 00:29:02,656 --> 00:29:04,571 You only have one mom. 737 00:29:05,774 --> 00:29:08,081 The only trip you regret is the one you don't take. 738 00:29:08,285 --> 00:29:10,723 So go. 739 00:29:11,129 --> 00:29:13,298 Get on a plane, get on a train. 740 00:29:13,900 --> 00:29:15,075 Go. 741 00:29:16,020 --> 00:29:17,338 Oh. 742 00:29:17,381 --> 00:29:19,645 - That might be our weapon now. - What is it? 743 00:29:19,688 --> 00:29:22,996 The wound's pattern is a 96% match 744 00:29:23,039 --> 00:29:24,693 to whatever this is 745 00:29:24,737 --> 00:29:26,564 in Bishop's crime scene photo. 746 00:29:26,608 --> 00:29:29,132 That's on the freezer truck. 747 00:29:30,177 --> 00:29:31,744 Hi, Bishop. 748 00:29:31,787 --> 00:29:33,397 We think Reilly is the guy. 749 00:29:33,441 --> 00:29:34,819 Yeah, I know that. 750 00:29:34,868 --> 00:29:36,574 Hey, you go. Go. 751 00:29:36,618 --> 00:29:37,750 Where is he? 752 00:29:37,793 --> 00:29:39,055 Now. 753 00:29:40,992 --> 00:29:42,972 I admit, Marty did come see me last night, 754 00:29:43,016 --> 00:29:44,539 but it's a long story. 755 00:29:44,582 --> 00:29:45,845 We've got time. 756 00:29:45,888 --> 00:29:47,368 Make it a good one. 757 00:29:47,411 --> 00:29:49,413 I was on my last stop at this snack shop 758 00:29:49,457 --> 00:29:52,782 when Marty comes up to me and tells me to stay away 759 00:29:52,814 --> 00:29:54,897 from this girlfriend of his while he was away at sea. 760 00:29:54,941 --> 00:29:56,737 - Beignet Betty. - That one, yeah. 761 00:29:56,761 --> 00:29:58,161 I wanted to reassure the guy 762 00:29:58,205 --> 00:30:00,695 he had nothing to worry about, only I had parked by a hydrant 763 00:30:00,781 --> 00:30:03,863 and was in a hurry, so I asked him to wait outside 764 00:30:03,906 --> 00:30:06,256 while I finished up my delivery. 765 00:30:06,300 --> 00:30:10,391 But when I came back out, he was nowhere in sight. Gone. 766 00:30:10,434 --> 00:30:11,740 Rule 39. 767 00:30:11,784 --> 00:30:13,307 - What's that? - Convenient. 768 00:30:13,350 --> 00:30:16,397 Maybe so, but... it was also a big relief. 769 00:30:16,440 --> 00:30:19,574 So I-I closed up my truck, I snatched the ticket off my... 770 00:30:19,617 --> 00:30:21,968 my-my windshield, and I drove off fast. 771 00:30:22,011 --> 00:30:23,245 You should have told us that this morning. 772 00:30:23,303 --> 00:30:24,797 Look, I panicked, okay? 773 00:30:24,840 --> 00:30:26,450 So I played dumb. 774 00:30:26,494 --> 00:30:28,104 Oh, you don't got to play dumb. 775 00:30:28,373 --> 00:30:29,715 Found a couple of hairs. 776 00:30:29,952 --> 00:30:31,847 You all want to bet they belong to Marty? 777 00:30:32,293 --> 00:30:34,415 I swear to you, I did not kill him. 778 00:30:34,458 --> 00:30:36,069 Wait. Back up. 779 00:30:36,112 --> 00:30:37,592 You got a parking ticket? 780 00:30:38,636 --> 00:30:40,769 It-it was 75 bucks. But... 781 00:30:40,813 --> 00:30:43,467 I wasn't even mad, since Marty had left. 782 00:30:44,006 --> 00:30:46,775 Again, I was by a hydrant, so it wasn't a complete surprise. 783 00:30:46,819 --> 00:30:48,777 Ticket issued by C. Bjork. 784 00:30:48,821 --> 00:30:50,039 I'll run the badge number. 785 00:30:50,083 --> 00:30:51,649 Of course. Bjork strikes again. 786 00:30:51,693 --> 00:30:53,477 - You know him? - Every truck driver does. 787 00:30:53,521 --> 00:30:55,828 Must have nailed me five times already this year. 788 00:30:55,871 --> 00:30:58,314 And he's an even bigger hard-ass with food trucks. 789 00:30:58,341 --> 00:30:59,962 Yeah, we know him, too, Nick. 790 00:31:00,006 --> 00:31:02,051 - We do? - He got free corn from Greco. 791 00:31:02,095 --> 00:31:03,563 - Let's go get him. - Hang on. 792 00:31:03,607 --> 00:31:05,838 We're gonna need surveillance from where this all happened. 793 00:31:05,881 --> 00:31:07,262 Got the address on the ticket. 794 00:31:07,286 --> 00:31:09,109 - You're coming with me. - Where am I going? 795 00:31:09,133 --> 00:31:11,408 You're going with me until we find out you're not lying again. 796 00:31:12,670 --> 00:31:14,127 Hold this. 797 00:31:14,803 --> 00:31:16,457 Hey, Tobias, can I call you back? 798 00:31:16,500 --> 00:31:18,154 I'm in the middle of something. 799 00:31:18,198 --> 00:31:19,852 Gibbs, hurry. It-It's Emily. 800 00:31:19,895 --> 00:31:21,462 Wait, what? What's going on? 801 00:31:21,505 --> 00:31:23,943 - Oh, my God. It's Emily. - Tobias! 802 00:31:23,986 --> 00:31:25,422 Gibbs? 803 00:31:33,759 --> 00:31:34,835 Tobias. 804 00:31:34,879 --> 00:31:36,370 They won't let me in, Gibbs. 805 00:31:36,414 --> 00:31:38,198 My baby's in there and they won't let me in. 806 00:31:38,241 --> 00:31:39,939 - Why won't they let me in? - Okay, let's sit down. 807 00:31:39,982 --> 00:31:41,462 I don't want to sit down. 808 00:31:41,506 --> 00:31:43,421 Okay. Take a breath. 809 00:31:45,031 --> 00:31:46,424 Talk to me. Tell me what happened. 810 00:31:46,467 --> 00:31:47,512 I don't know. 811 00:31:47,555 --> 00:31:48,991 First she didn't show up for dinner 812 00:31:49,035 --> 00:31:51,124 and then she didn't answer my texts or... 813 00:31:51,167 --> 00:31:53,909 or any of my... my calls, 814 00:31:53,953 --> 00:31:55,737 and then I-I ran home, and I... 815 00:31:55,781 --> 00:31:57,870 I went to her room, and there she was. 816 00:31:58,273 --> 00:32:00,394 Bottle of pills on her nightstand. 817 00:32:00,438 --> 00:32:02,788 - She's alive. - Barely. 818 00:32:02,831 --> 00:32:07,055 She was breathing, but she was so cold, her skin was so cold. 819 00:32:07,706 --> 00:32:09,751 What do we do, Gibbs? What are we gonna do? 820 00:32:09,795 --> 00:32:11,517 We're gonna sit down. 821 00:32:16,323 --> 00:32:17,498 And we're gonna let these doctors do 822 00:32:17,542 --> 00:32:20,276 what it is they do best. 823 00:32:21,241 --> 00:32:22,612 All right. 824 00:32:24,853 --> 00:32:26,464 Right, there's good doctors here. 825 00:32:26,507 --> 00:32:27,575 Yeah, they're the best. 826 00:32:28,509 --> 00:32:29,902 Sit down. 827 00:32:39,477 --> 00:32:41,609 She's gonna be okay. 828 00:32:41,653 --> 00:32:43,257 Believe that. 829 00:32:55,353 --> 00:32:57,570 Yeah, that's one of mine. 830 00:32:57,623 --> 00:32:59,584 I didn't see the guy I ticketed, though. 831 00:32:59,627 --> 00:33:02,717 But you saw, uh, Marty Delfino. 832 00:33:02,761 --> 00:33:05,067 We have a witness that saw you guys arguing. 833 00:33:05,111 --> 00:33:06,591 Wait, Marty? 834 00:33:06,634 --> 00:33:10,377 From the corn truck? I-I'm confused. 835 00:33:10,420 --> 00:33:12,870 No, no, you're not, and yes, that Marty. 836 00:33:13,685 --> 00:33:15,077 You got into a scuffle. 837 00:33:15,121 --> 00:33:17,079 Not a scuffle. 838 00:33:17,123 --> 00:33:20,735 A-After I wrote his ticket, he just sort of appeared, 839 00:33:20,779 --> 00:33:23,348 told me to stop being such a hard-ass. 840 00:33:23,412 --> 00:33:25,174 And then he just kind of tripped. 841 00:33:25,218 --> 00:33:26,524 Oh, he didn't trip. 842 00:33:27,612 --> 00:33:29,309 Our witness saw you 843 00:33:29,352 --> 00:33:32,788 pushing him headfirst, hard, into a truck. 844 00:33:32,830 --> 00:33:35,097 I'm telling you, he stumbled. 845 00:33:35,141 --> 00:33:37,796 And yeah, he-he landed kind of hard, y-you know, 846 00:33:37,839 --> 00:33:39,711 so I set him up in the truck 847 00:33:39,754 --> 00:33:42,583 wh-while I went to go get the first aid kit from my car. 848 00:33:42,627 --> 00:33:44,968 So you left the scene and came back? 849 00:33:45,011 --> 00:33:48,371 And when I did, he was gone. Did your witness see that? 850 00:33:48,415 --> 00:33:49,764 Oh, I'm sorry, I keep saying "witness." 851 00:33:49,808 --> 00:33:53,202 I meant to say "security video." 852 00:33:55,378 --> 00:33:57,424 We have the whole thing, Bjork, 853 00:33:57,467 --> 00:33:59,295 in living color. 854 00:34:08,957 --> 00:34:11,133 I-I snapped, okay? 855 00:34:11,177 --> 00:34:14,572 The guy got in my face and I let him have it. 856 00:34:14,615 --> 00:34:17,487 But, again, I only put him in the truck 857 00:34:17,531 --> 00:34:19,315 so he could sit and ice his head 858 00:34:19,359 --> 00:34:21,491 while I went to go get first aid. 859 00:34:21,535 --> 00:34:23,102 Video doesn't lie. 860 00:34:23,145 --> 00:34:24,973 Marty was half-dead when you put him in the truck. 861 00:34:25,017 --> 00:34:27,367 You were hoping to pin it on Reilly. 862 00:34:27,410 --> 00:34:30,022 Then you left and never came back. 863 00:34:32,154 --> 00:34:35,119 Do you have any idea how hard it is 864 00:34:35,549 --> 00:34:39,161 having everybody mad at you every day 865 00:34:39,205 --> 00:34:41,076 just for doing your job? 866 00:34:44,420 --> 00:34:45,820 I'd let Gibbs know, but... 867 00:34:45,864 --> 00:34:47,300 Still going straight to voice mail? 868 00:34:47,343 --> 00:34:48,388 Yep. 869 00:34:48,431 --> 00:34:50,608 Well, he clearly said "Tobias" 870 00:34:50,651 --> 00:34:52,087 when he answered the phone, 871 00:34:52,131 --> 00:34:54,350 and then he just ran off without a word. 872 00:34:54,394 --> 00:34:56,439 I shudder to think what those two are up to right now. 873 00:34:57,615 --> 00:34:59,355 - I'm gonna try him again. - Hmm. 874 00:35:11,106 --> 00:35:12,934 Sylvia Carruthers. 875 00:35:15,328 --> 00:35:16,619 Who? 876 00:35:17,591 --> 00:35:19,462 The name on the prescription bottle. 877 00:35:19,506 --> 00:35:21,334 Grandmother of one of Em's friends. 878 00:35:21,377 --> 00:35:24,903 She probably found it in the old lady's medicine cabinet. 879 00:35:24,946 --> 00:35:28,172 Temptation is everywhere, Tobias. 880 00:35:28,994 --> 00:35:31,676 I really thought she was past it, Gibbs. 881 00:35:32,737 --> 00:35:36,218 Seemed... completely okay. 882 00:35:36,262 --> 00:35:37,682 She was. 883 00:35:38,394 --> 00:35:40,226 She will be again. 884 00:36:13,299 --> 00:36:16,606 Hey, we deserve a good cry. 885 00:36:16,650 --> 00:36:18,608 Oh, hey. 886 00:36:18,652 --> 00:36:21,046 Jimmy just walked in. Let me call you back. 887 00:36:21,089 --> 00:36:22,602 Okay. Love you, too. 888 00:36:23,396 --> 00:36:26,355 You were right. You were so right. 889 00:36:26,399 --> 00:36:27,748 I was? I am? 890 00:36:27,792 --> 00:36:29,445 That was my sister. 891 00:36:29,489 --> 00:36:32,971 My mom passed all her tests with flying colors. 892 00:36:33,014 --> 00:36:35,930 See? That is great. 893 00:36:35,974 --> 00:36:37,758 And while they were at the hospital, 894 00:36:37,802 --> 00:36:39,542 my sister's old job called. 895 00:36:39,586 --> 00:36:42,110 They want her back starting next week. 896 00:36:42,154 --> 00:36:43,198 This is, this is great. 897 00:36:43,242 --> 00:36:44,417 Oh, hey. 898 00:36:44,460 --> 00:36:45,810 It's Mom. I... Let me take this. 899 00:36:45,853 --> 00:36:47,159 Yeah, t-take it. I-I... 900 00:36:47,202 --> 00:36:48,290 Give her my best. 901 00:36:48,334 --> 00:36:50,815 Hey. Hey, Mom. 902 00:36:51,118 --> 00:36:53,729 Yeah, uh, hang on. Hey, Jimmy. 903 00:36:54,949 --> 00:36:56,690 Thank you. 904 00:37:04,611 --> 00:37:06,103 Oh, yeah. 905 00:37:07,309 --> 00:37:08,814 That's right. 906 00:37:09,370 --> 00:37:11,024 What's right? 907 00:37:12,837 --> 00:37:15,317 She was there, in the room. 908 00:37:15,581 --> 00:37:16,930 Emily? 909 00:37:17,755 --> 00:37:18,843 Diane. 910 00:37:19,575 --> 00:37:22,244 Her mother. Her spirit. 911 00:37:22,953 --> 00:37:25,719 When I first ran in and saw Emily in the bed, 912 00:37:25,763 --> 00:37:28,766 I could feel Diane in the room, 913 00:37:28,809 --> 00:37:30,855 like she was waiting for me to get there. 914 00:37:33,814 --> 00:37:35,947 Yeah, I'll bet she was. 915 00:37:35,990 --> 00:37:38,552 Yeah. I'm sure of it. 916 00:37:39,553 --> 00:37:41,138 Yeah, good. 917 00:37:41,953 --> 00:37:43,781 Then Emily was not alone. 918 00:38:20,165 --> 00:38:24,125 Hey, guys, I just finished up, so I am headed o... 919 00:38:27,389 --> 00:38:28,390 What's going on? What happened? 920 00:38:28,434 --> 00:38:29,739 Emily Fornell. 921 00:38:29,783 --> 00:38:31,306 What? 922 00:38:33,352 --> 00:38:35,223 How? H-How? 923 00:38:35,267 --> 00:38:37,965 - Addiction. - You know how it goes. 924 00:38:38,222 --> 00:38:41,051 Addicts build up a tolerance. 925 00:38:42,116 --> 00:38:43,623 They get clean. 926 00:38:43,666 --> 00:38:46,756 Sometimes they relapse, and it's a shock to their system. 927 00:38:47,113 --> 00:38:48,245 You know? 928 00:38:48,956 --> 00:38:50,871 Just doesn't seem real. 929 00:38:50,935 --> 00:38:53,111 I'm gonna go home and hug my kids. 930 00:38:56,098 --> 00:38:58,105 Director. I guess you heard? 931 00:38:58,145 --> 00:39:03,686 Gibbs is, uh... he's taking Fornell to his place. 932 00:39:03,730 --> 00:39:05,139 Um... 933 00:39:06,037 --> 00:39:09,351 I thought I would just go over and, I don't know, 934 00:39:09,910 --> 00:39:14,045 I don't know, just sit outside and just be there. 935 00:39:14,088 --> 00:39:16,815 That sounds nice. I, uh, think I'll join you. 936 00:39:16,868 --> 00:39:18,049 I'll join, too. 937 00:39:19,964 --> 00:39:21,008 What do you have there, 938 00:39:21,238 --> 00:39:22,656 Director? 939 00:39:23,881 --> 00:39:26,744 It's a, it's a copy of a poem that... 940 00:39:27,710 --> 00:39:29,712 a friend sent me when my wife died. 941 00:39:29,756 --> 00:39:32,890 The same one you sent me? Merrit Malloy? 942 00:39:32,933 --> 00:39:36,712 Yeah. I thought I would give it to Fornell. 943 00:39:37,505 --> 00:39:38,983 I don't know, it might be too soon. 944 00:39:39,026 --> 00:39:42,769 It's never too soon, sir. Not for that poem. 945 00:39:44,804 --> 00:39:46,294 I'd like to read it. 946 00:39:46,338 --> 00:39:47,513 Or hear it. 947 00:39:50,315 --> 00:39:51,769 Sure. 948 00:39:59,485 --> 00:40:01,362 I'll try to get through it. 949 00:40:04,486 --> 00:40:06,408 "When I die 950 00:40:07,663 --> 00:40:10,120 "Give what's left of me away 951 00:40:10,579 --> 00:40:12,081 "To children 952 00:40:12,467 --> 00:40:15,079 And old men that wait to die." 953 00:40:18,500 --> 00:40:20,198 "And if you need to cry..." 954 00:40:21,677 --> 00:40:24,202 "Cry for your brother or sister 955 00:40:24,245 --> 00:40:26,554 Who walk the street beside you." 956 00:40:30,773 --> 00:40:32,476 "And when you need me, 957 00:40:33,124 --> 00:40:35,648 Put your arms around anyone..." 958 00:40:39,652 --> 00:40:43,264 "And give them what you need to give to me." 959 00:40:52,752 --> 00:40:55,541 "I want to leave you something. 960 00:40:56,103 --> 00:40:59,019 "Something better than words 961 00:40:59,063 --> 00:41:00,838 "Or sounds. 962 00:41:01,761 --> 00:41:03,465 "Look for me 963 00:41:04,068 --> 00:41:07,201 In the people I've known or loved." 964 00:41:12,946 --> 00:41:15,269 "And if you cannot give me away, 965 00:41:16,384 --> 00:41:18,647 "At least let me live in your eyes 966 00:41:19,953 --> 00:41:21,563 And not your mind." 967 00:41:36,578 --> 00:41:38,250 "You can love me most 968 00:41:38,928 --> 00:41:41,086 By letting hands touch hands." 969 00:41:43,890 --> 00:41:46,284 "By letting bodies touch bodies." 970 00:41:49,852 --> 00:41:51,811 "And by letting go 971 00:41:51,854 --> 00:41:53,641 "Of children 972 00:41:54,292 --> 00:41:56,120 That need to be free." 973 00:42:03,736 --> 00:42:06,278 "Love doesn't die. 974 00:42:07,351 --> 00:42:09,004 People do." 975 00:42:12,788 --> 00:42:16,879 "So, when all that's left of me is love..." 976 00:42:21,275 --> 00:42:23,277 "Give me away." 69958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.