Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,753 --> 00:00:13,246
Looking good this morning, Merri.
2
00:00:13,271 --> 00:00:14,402
Feeling cold, Reilly.
3
00:00:14,446 --> 00:00:16,146
Really cold.
4
00:00:16,379 --> 00:00:19,034
If it's any consolation,
you look the opposite.
5
00:00:19,374 --> 00:00:20,514
By which I mean...
6
00:00:20,557 --> 00:00:21,471
hot.
7
00:00:21,818 --> 00:00:23,256
Thank you for clarifying.
8
00:00:23,299 --> 00:00:25,218
You are nothing if not relentless.
9
00:00:25,286 --> 00:00:27,521
Hey, nobody ever hits a home
run without stepping up to the plate.
10
00:00:27,564 --> 00:00:29,523
And nothing turns on a woman more
11
00:00:29,566 --> 00:00:33,135
than a good baseball metaphor
in subzero temperatures.
12
00:00:33,179 --> 00:00:36,530
That's not subzero. This is subzero.
13
00:00:36,573 --> 00:00:37,966
And I love it. It's invigorating.
14
00:00:38,010 --> 00:00:39,881
You know, good for the blood flow.
15
00:00:39,924 --> 00:00:41,181
Stamina.
16
00:00:41,225 --> 00:00:42,971
And I've been vaccinated, just saying.
17
00:00:43,015 --> 00:00:44,755
Gosh, I can't wait for business
to get back to normal,
18
00:00:44,799 --> 00:00:47,802
so I can afford to cook
with fresh veggies again.
19
00:00:47,845 --> 00:00:49,717
- But then you'd never get to see me.
- Oh, yeah.
20
00:00:49,760 --> 00:00:52,111
That's a real Sophie's choice.
21
00:00:53,851 --> 00:00:55,201
Hey, you ordered peas, right?
22
00:00:56,071 --> 00:00:57,246
Here's a loose bag.
23
00:00:57,290 --> 00:00:59,031
On the house.
24
00:00:59,074 --> 00:01:02,817
Now, tell me about this, uh,
Sophie girl...
25
00:01:06,647 --> 00:01:14,647
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
26
00:01:37,156 --> 00:01:40,159
"And while I know that staying
in Afghanistan is right for me,
27
00:01:40,202 --> 00:01:41,812
"I do regret not getting to say goodbye
28
00:01:41,856 --> 00:01:43,336
to each of you in person."
29
00:01:43,379 --> 00:01:45,599
"So as a way of saying
'Till we meet again, '
30
00:01:45,642 --> 00:01:49,124
I hereby bequeath the following
items from my office."
31
00:01:49,168 --> 00:01:51,692
"To McGee, I leave my electric stapler,
32
00:01:51,735 --> 00:01:54,738
since he used it every chance he could."
33
00:01:54,782 --> 00:01:57,843
Yeah. "And to Ellie,
I leave my shiatsu massage bar,
34
00:01:57,867 --> 00:01:59,725
since she borrowed
it every chance she could."
35
00:01:59,806 --> 00:02:01,093
Ah, yes.
36
00:02:01,136 --> 00:02:03,007
"And to Nick, I officially award
37
00:02:03,051 --> 00:02:05,227
"full custody of Carl,
38
00:02:05,271 --> 00:02:06,837
because I know he'll
take good care of him."
39
00:02:06,881 --> 00:02:09,536
- Aw.
- What? No. No.
40
00:02:09,579 --> 00:02:12,359
Come on. You guys got all cool
stuff and I get a damn fish?
41
00:02:12,412 --> 00:02:14,033
- He's been with you all week.
- Look, one thing
42
00:02:14,088 --> 00:02:16,020
is keeping him alive for a week.
43
00:02:16,064 --> 00:02:17,435
The other is permanently.
44
00:02:17,472 --> 00:02:18,984
Well, obviously she thinks
you need it, Nick.
45
00:02:19,009 --> 00:02:20,593
Yeah, like I need that back massager.
46
00:02:20,618 --> 00:02:22,808
You know, this e-mail's
just to the three of us.
47
00:02:22,846 --> 00:02:24,093
I wonder what she left Gibbs.
48
00:02:24,118 --> 00:02:25,614
You mean, besides a broken heart?
49
00:02:25,639 --> 00:02:27,815
I think he's been a lot
chipper since he got back.
50
00:02:27,840 --> 00:02:29,295
Yeah, I know, right?
51
00:02:29,388 --> 00:02:31,129
I mean, he seems to be taking
Sloane's loss pretty well.
52
00:02:31,154 --> 00:02:33,113
I didn't know she was lost.
53
00:02:33,516 --> 00:02:34,809
Unless you know something I don't.
54
00:02:34,853 --> 00:02:37,303
Uh, no, boss, we're just
talking about the fact
55
00:02:37,346 --> 00:02:38,750
that she's staying in Afghanistan.
56
00:02:38,781 --> 00:02:40,741
Yeah, I heard about that.
57
00:02:40,784 --> 00:02:42,873
Gear up. Got a body in Douglass.
58
00:02:43,961 --> 00:02:45,746
Bundle up, kids.
59
00:02:50,968 --> 00:02:52,056
Ms. Hines?
60
00:02:52,081 --> 00:02:53,710
Director.
61
00:02:54,178 --> 00:02:57,627
I take it Agent Sloane left
a memento for you as well?
62
00:02:57,671 --> 00:02:58,802
She did.
63
00:02:58,846 --> 00:03:00,500
Yeah, but that's not why I'm here.
64
00:03:00,543 --> 00:03:02,806
I just came to think.
65
00:03:03,857 --> 00:03:05,815
Here as opposed to your own office?
66
00:03:05,840 --> 00:03:07,942
Force of habit. I've...
67
00:03:08,769 --> 00:03:11,119
actually been consulting
with Jack semi-regularly
68
00:03:11,163 --> 00:03:14,949
since that whole
diner hostage thing last year.
69
00:03:14,992 --> 00:03:17,691
Per your suggestion, if you recall.
70
00:03:17,715 --> 00:03:20,389
Yeah. I-I recall. She was helpful?
71
00:03:20,433 --> 00:03:23,523
Oh, very. So much so,
72
00:03:23,566 --> 00:03:26,308
I find myself drawn here
whenever I need to...
73
00:03:26,352 --> 00:03:28,310
collect my thoughts, I guess.
74
00:03:28,354 --> 00:03:30,399
Everything we've been through
75
00:03:30,798 --> 00:03:32,575
the past year or so...
76
00:03:32,619 --> 00:03:33,801
Uh-huh.
77
00:03:34,708 --> 00:03:36,188
But why do I get the feeling
78
00:03:36,231 --> 00:03:38,015
that there's-there's something
more personal, like...
79
00:03:38,059 --> 00:03:39,948
But not-not that it's
any of my business.
80
00:03:40,000 --> 00:03:43,630
No, it's fine, just family stuff.
81
00:03:43,673 --> 00:03:46,372
My sister got furloughed from her job
82
00:03:46,415 --> 00:03:49,636
and then she lost her apartment.
83
00:03:49,679 --> 00:03:52,111
She had to move back in
with our mom and...
84
00:03:52,987 --> 00:03:54,249
ugh, let's just say the two of them
85
00:03:54,293 --> 00:03:55,816
love each other best from afar.
86
00:03:55,859 --> 00:03:58,763
I-I am familiar with that dynamic.
87
00:03:58,806 --> 00:04:01,300
Yeah, I was up half the night
on the phone playing referee.
88
00:04:03,893 --> 00:04:05,721
And I am late to a budget meeting.
89
00:04:05,746 --> 00:04:07,303
I sure could use a referee on this.
90
00:04:07,328 --> 00:04:08,378
Ugh.
91
00:04:10,380 --> 00:04:12,659
Uh, but listen, um,
92
00:04:12,702 --> 00:04:14,356
you... if you need a few days off...
93
00:04:14,400 --> 00:04:17,054
Uh, no, not at all. I-I'm fine.
94
00:04:17,098 --> 00:04:18,491
Okay.
95
00:04:30,692 --> 00:04:32,809
All right, that's close enough.
96
00:04:33,152 --> 00:04:34,724
I never get to say that.
97
00:04:35,446 --> 00:04:38,999
Victim is, uh, Petty Officer
Martin Delfino, 25.
98
00:04:39,043 --> 00:04:42,341
Currently listed as U.A.
from the USS Patrick Goodell.
99
00:04:42,384 --> 00:04:44,430
Failed to report for muster
at midnight last night.
100
00:04:44,473 --> 00:04:45,866
Where is his ship now?
101
00:04:45,909 --> 00:04:48,085
Uh, prepared to depart out of Norfolk.
102
00:04:48,129 --> 00:04:50,392
Delfino was, uh, scheduled for mandatory
103
00:04:50,436 --> 00:04:52,002
quarantine pre-deployment.
104
00:04:52,046 --> 00:04:54,309
Neither of the
witnesses knows the victim,
105
00:04:54,353 --> 00:04:57,356
and the driver has no idea how
the body got in his truck.
106
00:04:57,593 --> 00:04:59,227
You got any cause of death, Palmer?
107
00:04:59,271 --> 00:05:01,403
Yeah, we may have
to wait until he thaws out a bit.
108
00:05:01,447 --> 00:05:03,449
Uh, it appears to be
a head wound, but, uh,
109
00:05:03,492 --> 00:05:06,408
judging by his somewhat
casual pose, I'd say
110
00:05:06,452 --> 00:05:08,105
he was dead before he froze.
111
00:05:08,438 --> 00:05:09,826
No rhyme intended there.
112
00:05:12,066 --> 00:05:15,287
Hey. Third call today and
you don't even leave a message.
113
00:05:15,330 --> 00:05:16,331
Everything okay?
114
00:05:16,375 --> 00:05:17,898
Couldn't be better, Butch.
115
00:05:17,941 --> 00:05:20,509
I just had some big news to share,
116
00:05:20,553 --> 00:05:22,337
and voice mail wouldn't do.
117
00:05:22,381 --> 00:05:23,556
You got a minute?
118
00:05:23,599 --> 00:05:24,557
No.
119
00:05:24,600 --> 00:05:25,688
Why, what is it?
120
00:05:25,732 --> 00:05:27,690
It's way too big without telling you
121
00:05:27,734 --> 00:05:30,085
with a detailed explanation
and you'll think I'm crazy.
122
00:05:30,144 --> 00:05:31,477
I already think you're crazy.
123
00:05:31,520 --> 00:05:33,130
Well, that's a good point.
124
00:05:33,174 --> 00:05:34,871
Look, I-I still have
a couple of errands to run.
125
00:05:34,915 --> 00:05:36,612
I'll just drop by later
and I'll tell you in person.
126
00:05:36,656 --> 00:05:37,874
Ciao, baby.
127
00:05:41,400 --> 00:05:43,140
"Ciao, baby"?
128
00:05:43,184 --> 00:05:44,490
Hey, Gibbs?
129
00:05:46,143 --> 00:05:47,987
We might not know who left him here,
130
00:05:48,012 --> 00:05:50,825
but maybe Killer Korn does?
131
00:05:51,397 --> 00:05:52,846
Killer Korn?
132
00:05:52,889 --> 00:05:55,979
Killer Korn? Killer Korn?
Like the food truck?
133
00:05:56,023 --> 00:05:58,155
- You know it?
- I know it? I love it.
134
00:05:58,199 --> 00:06:00,244
It's the best corn on the cob
in the universe.
135
00:06:00,288 --> 00:06:01,550
There's a sentence
you don't hear every day.
136
00:06:01,594 --> 00:06:03,934
Come on, Ellie, it's just corn.
How good can it be?
137
00:06:03,988 --> 00:06:06,860
Oh, you won't be asking me
that when you try it, promise.
138
00:06:06,903 --> 00:06:09,437
Did I hear right? That's
one of the Killer Korn guys?
139
00:06:09,487 --> 00:06:10,731
Oh, now you recognize him?
140
00:06:10,777 --> 00:06:12,169
I didn't see the logo.
141
00:06:12,213 --> 00:06:13,475
Him I don't know so well.
142
00:06:13,519 --> 00:06:15,216
I mostly deliver to Greco, his cousin.
143
00:06:15,259 --> 00:06:16,522
When was the last time you delivered?
144
00:06:16,565 --> 00:06:18,314
Had to be last week.
145
00:06:18,368 --> 00:06:21,265
- Where do we find this place?
- Well, uh, it pops up
146
00:06:21,309 --> 00:06:22,919
all over town.
147
00:06:22,963 --> 00:06:26,095
Luckily, I have my trusty
little food truck app here.
148
00:06:26,162 --> 00:06:27,611
Oh, yeah. Oh, of course you do.
149
00:06:27,661 --> 00:06:28,939
What kind of foodie
would she be without it?
150
00:06:28,963 --> 00:06:29,990
Okay, guys.
151
00:06:30,036 --> 00:06:33,060
Uh, it tracks every food
truck in the metro area.
152
00:06:33,103 --> 00:06:34,409
Just give me a second.
153
00:06:34,453 --> 00:06:35,932
Retrace your steps last night.
154
00:06:35,976 --> 00:06:38,108
Um, my last delivery was in Brightwood.
155
00:06:38,152 --> 00:06:39,657
After that, I dropped off the truck
156
00:06:39,714 --> 00:06:41,329
at the supply house around 10:00.
157
00:06:41,373 --> 00:06:43,211
Picked it back up this morning at 6:30.
158
00:06:43,238 --> 00:06:44,724
Obviously you didn't take inventory.
159
00:06:44,767 --> 00:06:46,508
Hate to say,
I'm a little lazy about that.
160
00:06:46,552 --> 00:06:48,510
I just let them load
the truck and I deliver.
161
00:06:48,554 --> 00:06:50,206
Then let's check the supply house.
162
00:06:50,773 --> 00:06:52,819
Any luck on the truck, Bishop?
163
00:06:52,862 --> 00:06:55,186
Uh, no, not yet, which is super weird,
164
00:06:55,215 --> 00:06:56,649
'cause this app updates
every ten minutes,
165
00:06:56,692 --> 00:06:58,607
but right now it just says
that Killer Korn is...
166
00:06:59,023 --> 00:07:00,348
nowhere.
167
00:07:05,967 --> 00:07:07,970
Mmm, this is so good.
168
00:07:07,994 --> 00:07:10,147
You ready for this?
Listen to this sweet sound.
169
00:07:12,303 --> 00:07:14,435
I hate you both.
170
00:07:14,479 --> 00:07:16,437
Not as much as I hate Carl over here.
171
00:07:16,481 --> 00:07:18,090
Hate is a strong word, Nick.
172
00:07:18,131 --> 00:07:21,964
Dude, this fish needs everything
except a daily walk.
173
00:07:22,008 --> 00:07:23,531
Are you sure neither of you
can take him?
174
00:07:23,575 --> 00:07:25,098
My childhood trauma, remember?
175
00:07:25,141 --> 00:07:26,752
Oh, come on,
that was a goldfish that died.
176
00:07:26,795 --> 00:07:28,275
This is a betta fish.
177
00:07:28,319 --> 00:07:30,538
I'll even vaccinate him. McGee?
178
00:07:30,582 --> 00:07:32,627
No, I'm already taking
care of Tony's fish.
179
00:07:32,671 --> 00:07:34,499
Maybe, uh, maybe Gibbs will take him.
180
00:07:39,264 --> 00:07:40,439
Update.
181
00:07:40,965 --> 00:07:44,291
Petty Officer First Class
Martin Delfino,
182
00:07:44,335 --> 00:07:47,730
25 years old,
CO calls him a model sailor,
183
00:07:47,788 --> 00:07:49,818
coming off two months' leave
after back-to-back tours
184
00:07:49,862 --> 00:07:51,136
in the Persian Gulf.
185
00:07:51,184 --> 00:07:53,561
- Next of kin?
- We notified his parents in Phoenix.
186
00:07:53,605 --> 00:07:54,997
They said that he visited briefly
187
00:07:55,041 --> 00:07:56,496
and then returned back to D.C. to help
188
00:07:56,567 --> 00:07:58,044
his cousin out on his food truck.
189
00:07:58,087 --> 00:07:59,216
- We find the cousin?
- Not yet.
190
00:07:59,240 --> 00:08:00,433
The name is Sean Greco.
191
00:08:00,466 --> 00:08:03,170
We left several messages on
the number the parents gave us.
192
00:08:03,241 --> 00:08:05,530
Website offers no update
on that truck's location.
193
00:08:05,573 --> 00:08:06,792
Same with the app. Uh, I've hit
194
00:08:06,835 --> 00:08:08,881
the refresh button,
like, a million times
195
00:08:08,924 --> 00:08:10,274
and still... Oh.
196
00:08:10,317 --> 00:08:11,666
Wait, I don't believe it. Okay.
197
00:08:11,710 --> 00:08:13,320
It finally updated.
We've got a location.
198
00:08:13,364 --> 00:08:14,713
Good, take Torres with you.
199
00:08:14,756 --> 00:08:18,238
McGee, we are going
to the supply house. Let's go.
200
00:08:18,282 --> 00:08:20,762
All right, Killer Korn, here we come.
201
00:08:20,806 --> 00:08:25,027
Hey, Nick, you are going
to love this place.
202
00:08:25,071 --> 00:08:28,292
They've got Taiwanese corn,
they've got Mexican street corn,
203
00:08:28,335 --> 00:08:30,903
they've got Cuban corn.
204
00:08:30,946 --> 00:08:33,471
Oh, and their Italian corn? Mmm.
205
00:08:33,514 --> 00:08:36,300
Parmesan and pesto? Oh, man.
206
00:08:38,189 --> 00:08:39,520
Wait a minute.
207
00:08:39,564 --> 00:08:40,863
That's not Killer Korn.
208
00:08:40,895 --> 00:08:43,088
- It says "Killer Korn" on it.
- Yeah, no, I know what it says,
209
00:08:43,131 --> 00:08:45,756
but their truck is green, not blue.
210
00:08:46,948 --> 00:08:49,443
Kosmic Korn. Not Killer Korn.
211
00:08:49,487 --> 00:08:52,272
It is Kosmic Korn that's the best.
212
00:08:52,316 --> 00:08:54,068
Don't let Greco hear you say that.
213
00:08:54,111 --> 00:08:55,841
Kosmic Korn doesn't come close.
214
00:08:55,884 --> 00:08:57,364
What'd I tell you?
215
00:08:57,408 --> 00:08:59,235
You gonna be out of here by 3:00?
216
00:08:59,279 --> 00:09:02,195
As always, Bjork, but it's
my first day without Marty.
217
00:09:02,238 --> 00:09:03,331
He went back to the Navy,
218
00:09:03,355 --> 00:09:05,337
so I'm
scrambling here to open up on time.
219
00:09:05,369 --> 00:09:08,593
Well, uh, don't let me keep you.
220
00:09:09,637 --> 00:09:10,769
There's that look.
221
00:09:11,753 --> 00:09:12,972
Taiwanese?
222
00:09:13,337 --> 00:09:14,642
You know it's my favorite.
223
00:09:15,351 --> 00:09:16,644
Here.
224
00:09:18,646 --> 00:09:20,189
Enjoy!
225
00:09:21,562 --> 00:09:23,347
And I'll be happy to prove our corn's
226
00:09:23,390 --> 00:09:26,456
a thousand times better,
just not for another half hour.
227
00:09:26,508 --> 00:09:30,179
Yeah, Mr. Greco, I'm afraid
we're here about your cousin.
228
00:09:32,610 --> 00:09:34,923
Now, that is Reilly.
He's dropping off his truck
229
00:09:34,967 --> 00:09:38,318
at Igloo supply house
around 10:00 p.m. last night,
230
00:09:38,362 --> 00:09:39,580
walking away like nothing happened.
231
00:09:39,624 --> 00:09:40,799
Now, we didn't see anyone
232
00:09:40,842 --> 00:09:43,410
coming or going from there
until midnight,
233
00:09:43,454 --> 00:09:45,586
when we see this worker
starting to load food crates
234
00:09:45,630 --> 00:09:47,371
just inside the freezer door.
235
00:09:47,414 --> 00:09:49,460
If Delfino's body was already in there,
236
00:09:49,503 --> 00:09:52,387
then this guy never saw him.
237
00:09:52,464 --> 00:09:54,334
Well, at 6:30 a.m.,
Reilly showed up again,
238
00:09:54,378 --> 00:09:56,031
picked up his schedule,
239
00:09:56,075 --> 00:09:58,556
and headed back out, which is
exactly what he said he did.
240
00:09:58,599 --> 00:09:59,867
What do we know about Reilly?
241
00:09:59,911 --> 00:10:01,472
Two old drug misdemeanor charges,
242
00:10:01,515 --> 00:10:02,864
but he's been clean ever since then.
243
00:10:02,908 --> 00:10:04,083
I'm still making calls
244
00:10:04,126 --> 00:10:05,737
off his delivery schedule
from yesterday.
245
00:10:06,781 --> 00:10:08,348
Multiple pages, you know.
246
00:10:10,611 --> 00:10:12,134
- That Jack's?
- Yeah.
247
00:10:12,178 --> 00:10:15,181
Left it to me. A beaut, isn't she?
248
00:10:15,224 --> 00:10:17,575
Why, it sure does staple.
249
00:10:17,618 --> 00:10:18,793
Yeah.
250
00:10:18,837 --> 00:10:20,665
She leave you anything, boss?
251
00:10:28,049 --> 00:10:30,968
I-I just can't believe it.
252
00:10:36,115 --> 00:10:38,073
Marty was indestructible.
253
00:10:38,476 --> 00:10:40,511
- Like a force of nature.
- Hold up.
254
00:10:41,353 --> 00:10:42,948
How could he be dead?
255
00:10:43,397 --> 00:10:44,645
Dead?
256
00:10:45,149 --> 00:10:46,952
Marty? Our Marty?
257
00:10:46,995 --> 00:10:48,867
- I'm afraid so.
- And you are?
258
00:10:48,910 --> 00:10:50,216
Betty's his girlfriend.
259
00:10:50,259 --> 00:10:52,044
Uh, good friend.
260
00:10:52,087 --> 00:10:54,481
We had a friendly split
before he had to leave.
261
00:10:54,525 --> 00:10:57,061
Oh, God, this is awful. How?
262
00:10:57,114 --> 00:10:59,747
- You didn't say how he died.
- We're still trying to figure that out.
263
00:10:59,791 --> 00:11:03,272
His body was discovered in the
back of a frozen food delivery truck.
264
00:11:03,316 --> 00:11:05,100
Seriously?
265
00:11:05,961 --> 00:11:08,364
The driver's name was Richard Reilly?
266
00:11:09,540 --> 00:11:11,716
Are you kidding? That goofball?
267
00:11:11,759 --> 00:11:13,761
What was Marty doing in his truck?
268
00:11:13,805 --> 00:11:15,459
Any disagreements between them?
269
00:11:15,502 --> 00:11:17,112
They hardly knew each other.
270
00:11:17,156 --> 00:11:19,637
And Reilly hadn't delivered
here in at least a week.
271
00:11:19,680 --> 00:11:21,203
Two weeks for me.
272
00:11:21,247 --> 00:11:23,728
Were there any known enemies
he might have had?
273
00:11:23,771 --> 00:11:26,252
No. No, he had no enemies, but...
274
00:11:27,732 --> 00:11:30,038
Well, let's just say
my cousin didn't take
275
00:11:30,082 --> 00:11:31,475
any crap from anybody.
276
00:11:31,518 --> 00:11:33,172
That's a good way to say it.
277
00:11:33,215 --> 00:11:34,456
- Such as...?
- From, like, people
278
00:11:34,480 --> 00:11:36,175
we had to deal with sometimes.
279
00:11:36,659 --> 00:11:38,264
You know, business owners
280
00:11:38,307 --> 00:11:40,005
who don't like us parking
in front of their stores.
281
00:11:40,048 --> 00:11:42,834
Rude customers, food bloggers
expecting free samples
282
00:11:42,877 --> 00:11:45,021
in exchange for a good review.
283
00:11:45,076 --> 00:11:47,316
Everybody wants freebies.
284
00:11:47,360 --> 00:11:50,319
Parking cops, those trendy influencers.
285
00:11:50,756 --> 00:11:52,974
And Marty handled all our social media,
286
00:11:53,018 --> 00:11:55,764
so... he couldn't stand them.
287
00:11:55,803 --> 00:11:57,849
Any known arguments or fights?
288
00:11:57,892 --> 00:11:59,535
I guess he had a few with Sammy.
289
00:11:59,580 --> 00:12:00,591
Sammy who?
290
00:12:00,634 --> 00:12:02,114
Sloppy Joe Sammy.
291
00:12:02,810 --> 00:12:04,551
Eh, I don't know his last name,
292
00:12:04,595 --> 00:12:07,305
but... yeah,
those two were always at odds.
293
00:12:07,362 --> 00:12:08,642
Y'all know where we can find him?
294
00:12:09,248 --> 00:12:10,478
That's his truck right there.
295
00:12:10,682 --> 00:12:12,466
Guy's a real charmer.
296
00:12:14,605 --> 00:12:16,302
Hey, yo, you Sammy?
297
00:12:16,345 --> 00:12:17,999
Did you see the name
on the side of the truck?
298
00:12:18,439 --> 00:12:20,306
I don't open for another ten minutes.
299
00:12:20,349 --> 00:12:21,742
This won't take long.
300
00:12:21,786 --> 00:12:23,570
Look, I... whoa.
301
00:12:23,614 --> 00:12:25,572
I'm sorry, I was kidding.
302
00:12:25,616 --> 00:12:27,226
Sammy's off today.
303
00:12:27,269 --> 00:12:29,402
As a matter of fact,
he told me not to open at all.
304
00:12:29,445 --> 00:12:31,448
So have a good day.
305
00:12:31,502 --> 00:12:32,884
All right, hold on now.
306
00:12:34,929 --> 00:12:36,975
Are you trying to flee the scene, Sammy?
307
00:12:37,018 --> 00:12:38,454
I told you I'm not Sammy.
308
00:12:38,498 --> 00:12:39,760
Turn off your engine.
309
00:12:39,804 --> 00:12:41,196
Turn it off? I can't even turn it on.
310
00:12:41,240 --> 00:12:42,850
Stop trying.
311
00:12:45,644 --> 00:12:46,985
What does that badge say?
312
00:12:47,028 --> 00:12:48,464
NCIS.
313
00:12:53,165 --> 00:12:55,559
You know, food trucks make
lousy getaway cars.
314
00:13:00,324 --> 00:13:02,239
I told you, for the millionth time,
315
00:13:02,282 --> 00:13:03,762
I thought you were
the health department.
316
00:13:03,806 --> 00:13:06,461
And for the millionth time,
why would you run from them?
317
00:13:07,592 --> 00:13:09,420
Well, if you must know,
318
00:13:09,464 --> 00:13:12,075
they gave my truck
a "C" rating last month,
319
00:13:12,118 --> 00:13:13,598
and I, I haven't quite gotten around
320
00:13:13,642 --> 00:13:15,078
to making all the improvements yet.
321
00:13:15,121 --> 00:13:17,950
Putting a little extra sloppy
in your sloppy joe?
322
00:13:17,994 --> 00:13:20,257
Yeah, even your mob buddies
would find that disgusting.
323
00:13:20,300 --> 00:13:22,224
- Oh, here we go.
- What mob buddies?
324
00:13:22,306 --> 00:13:24,783
Found guilty in 2015 on two counts
325
00:13:24,827 --> 00:13:26,829
of racketeering and operating
326
00:13:26,872 --> 00:13:28,570
a casino without a license.
327
00:13:28,613 --> 00:13:30,310
The food truck business is
a bigger gamble
328
00:13:30,354 --> 00:13:32,530
than any backroom card game
I might have run.
329
00:13:32,574 --> 00:13:35,009
But that life...
It-it's all behind me now.
330
00:13:35,053 --> 00:13:38,144
Or at least as of two weeks ago,
when your probation ended.
331
00:13:38,188 --> 00:13:40,146
Oh, congratulations, what
did you do to you celebrate?
332
00:13:40,190 --> 00:13:41,573
Huh? You settle some scores?
333
00:13:41,636 --> 00:13:44,542
Hey, I got no scores
to settle with that Navy kid.
334
00:13:45,079 --> 00:13:46,979
Look, any problems we might have had
335
00:13:47,023 --> 00:13:49,547
was because we... we're too much alike.
336
00:13:50,042 --> 00:13:51,941
- Is that right?
- Yeah.
337
00:13:51,984 --> 00:13:54,117
This is a tough business.
338
00:13:54,160 --> 00:13:56,685
And you got to be tough
and you got to bust your ass.
339
00:13:57,091 --> 00:13:58,730
Nice kid like Greco's lucky
340
00:13:58,774 --> 00:14:00,471
to have a guy like Marty in his corner.
341
00:14:00,844 --> 00:14:02,517
To fight off the competition?
342
00:14:02,560 --> 00:14:04,997
You want competition, don't talk to me.
343
00:14:05,041 --> 00:14:06,738
Go talk to Kosmic Korn.
344
00:14:06,771 --> 00:14:08,658
Why, what about Kosmic Korn?
345
00:14:08,719 --> 00:14:10,873
Well, look, I don't know
all the gory details,
346
00:14:10,916 --> 00:14:14,006
but, uh, there's a lot
of bad blood over there.
347
00:14:14,050 --> 00:14:15,791
It's like the Hatfields and the McCoys.
348
00:14:15,834 --> 00:14:18,153
You know, except for food.
349
00:14:20,665 --> 00:14:23,059
Sammy wasn't kidding. These food blogs
350
00:14:23,102 --> 00:14:24,713
read like a crime novel.
351
00:14:24,756 --> 00:14:26,541
Not a good crime novel.
352
00:14:26,584 --> 00:14:28,847
I mean, come on:
"The Great Korn Wars of D.C."?
353
00:14:28,891 --> 00:14:29,592
What's that about?
354
00:14:29,659 --> 00:14:31,894
Basically, both Killer
Korn and Kosmic Korn
355
00:14:31,937 --> 00:14:34,113
make the same product, which apparently
356
00:14:34,157 --> 00:14:36,685
splits the market
on a pretty fierce fan base.
357
00:14:36,709 --> 00:14:38,901
Two months ago,
the competition boiled over
358
00:14:38,944 --> 00:14:40,859
into accusations of slashing tires.
359
00:14:40,903 --> 00:14:42,470
Led to the owners of each truck
360
00:14:42,513 --> 00:14:43,993
to file restraining orders
against each other.
361
00:14:44,036 --> 00:14:45,734
Well, where's the other truck?
362
00:14:45,777 --> 00:14:47,518
The website doesn't show a location.
363
00:14:47,562 --> 00:14:49,302
Let me check the app again.
364
00:14:51,270 --> 00:14:52,436
This a bad time?
365
00:14:52,480 --> 00:14:54,656
- Uh...
- Not the best, but...
366
00:14:54,699 --> 00:14:56,222
when has that ever stopped you?
367
00:14:56,266 --> 00:14:57,548
- Hey, how are you?
- Hey, Tobias.
368
00:14:57,572 --> 00:14:59,121
- Toby, what's up, man?
- How are you?
369
00:14:59,145 --> 00:15:01,176
Greetings to one and all.
370
00:15:01,222 --> 00:15:02,850
I'm doing great.
371
00:15:02,884 --> 00:15:05,220
And I'm really glad you all are here,
372
00:15:05,264 --> 00:15:06,972
because now I can make it official.
373
00:15:07,016 --> 00:15:08,496
Oh, yeah. Yeah.
374
00:15:08,539 --> 00:15:10,498
- Your big news.
- Gibbs...
375
00:15:10,541 --> 00:15:14,284
I am moving to Costa Rica.
376
00:15:15,582 --> 00:15:16,574
Okay.
377
00:15:16,599 --> 00:15:18,549
Once you told me Sloane's original plan,
378
00:15:18,593 --> 00:15:20,029
you know, before Afghanistan,
379
00:15:20,072 --> 00:15:21,596
the wheels started turning.
380
00:15:21,639 --> 00:15:23,511
So I checked it out
and I think it's really perfect.
381
00:15:23,554 --> 00:15:25,034
I did not know you were looking.
382
00:15:25,077 --> 00:15:27,036
Well, why not?
I'm on the brink of retirement.
383
00:15:27,079 --> 00:15:30,213
Emily is finally squared away.
384
00:15:30,893 --> 00:15:32,607
The time is right.
385
00:15:33,020 --> 00:15:34,913
Uh... okay...
386
00:15:35,189 --> 00:15:36,899
squared away, okay, but...
387
00:15:38,025 --> 00:15:40,249
what's Emily really think about this?
388
00:15:40,315 --> 00:15:42,138
My daughter thinks it's a great idea.
389
00:15:42,181 --> 00:15:43,443
As a matter of fact,
390
00:15:43,487 --> 00:15:45,010
we're meeting for dinner tonight
391
00:15:45,054 --> 00:15:46,751
to work out the details.
392
00:15:47,267 --> 00:15:48,328
Who knows?
393
00:15:48,353 --> 00:15:50,094
Maybe she'll even come with me.
394
00:15:52,873 --> 00:15:55,266
Well... what do you think?
395
00:15:55,584 --> 00:15:56,846
Me?
396
00:15:58,746 --> 00:16:00,589
What does that matter?
397
00:16:04,359 --> 00:16:05,969
It matters.
398
00:16:06,430 --> 00:16:08,215
You matter.
399
00:16:09,202 --> 00:16:10,296
Are you happy?
400
00:16:10,824 --> 00:16:11,994
Mm.
401
00:16:12,356 --> 00:16:14,225
Then, what the hell? Go for it.
402
00:16:14,268 --> 00:16:15,824
Yes!
403
00:16:17,310 --> 00:16:18,786
Nice, Tobias, way to go, man.
404
00:16:18,831 --> 00:16:20,176
Thanks, guys.
405
00:16:20,219 --> 00:16:22,514
Wow, I am really stoked.
406
00:16:22,556 --> 00:16:24,829
I've got a few more errands to run,
407
00:16:24,873 --> 00:16:26,546
so, Gibbs, I'll give you
a call you later.
408
00:16:26,628 --> 00:16:27,705
And, uh...
409
00:16:27,749 --> 00:16:30,447
uh, everybody have a great day!
410
00:16:30,490 --> 00:16:31,698
- All right, man.
- See you.
411
00:16:31,723 --> 00:16:32,724
See you, Tobias.
412
00:16:36,126 --> 00:16:38,172
Wow, Costa Rica.
413
00:16:38,669 --> 00:16:40,261
So what do you really think, Gibbs?
414
00:16:40,304 --> 00:16:42,132
You heard what I think.
415
00:16:42,176 --> 00:16:45,092
Yeah, but really, I mean,
first Sloane, now Fornell?
416
00:16:45,759 --> 00:16:47,616
Losing another friend?
417
00:16:50,924 --> 00:16:52,186
Did I say that out loud?
418
00:16:52,229 --> 00:16:54,014
Nobody's losing anything.
419
00:16:54,393 --> 00:16:55,972
We still got phones, right?
420
00:16:56,016 --> 00:16:57,756
- And Zoom.
- Yeah, and, uh,
421
00:16:57,800 --> 00:16:59,367
- FaceTime.
- Mm-hmm.
422
00:16:59,410 --> 00:17:01,905
Whatever... we got a location
on those other corn trucks?
423
00:17:01,958 --> 00:17:04,633
Uh, you know what,
still nothing on the app.
424
00:17:04,676 --> 00:17:06,722
Well, get a new app
and find the damn thing.
425
00:17:06,765 --> 00:17:09,290
And then find out why that
kid's cousin didn't tell you
426
00:17:09,333 --> 00:17:12,032
about the corn wars or whatever
the hell that's about.
427
00:17:17,645 --> 00:17:19,835
Yeah, you did say that out loud.
428
00:17:21,911 --> 00:17:23,217
That kid melted yet?
429
00:17:23,260 --> 00:17:25,523
Gibbs, whoa, you scared me.
430
00:17:25,567 --> 00:17:28,048
Uh, yes, Petty Officer Delfino
has thawed out a bit,
431
00:17:28,091 --> 00:17:30,877
and his skull X-ray
is actually quite revealing.
432
00:17:30,920 --> 00:17:32,400
Blunt force trauma?
433
00:17:32,443 --> 00:17:33,685
Wait, you-you can see that?
434
00:17:33,729 --> 00:17:36,360
What I see is no bullet, and
that's usually when you say
435
00:17:36,404 --> 00:17:37,579
blunt force.
436
00:17:37,622 --> 00:17:39,624
I'm sorry to be so predictable, but yes,
437
00:17:39,668 --> 00:17:41,713
there's a crush injury
to the squamosal suture
438
00:17:41,757 --> 00:17:43,541
which caused massive brain hemorrhage.
439
00:17:43,585 --> 00:17:45,413
- Killed him fast.
- You know what hit him?
440
00:17:45,736 --> 00:17:48,072
Well, whatever it was,
it left a distinct pattern,
441
00:17:48,096 --> 00:17:49,641
and here comes Kasie
442
00:17:49,721 --> 00:17:51,506
to match that pattern to a weapon.
443
00:17:51,549 --> 00:17:53,160
I'll certainly try.
444
00:17:53,203 --> 00:17:54,422
There's no try, Kase.
445
00:17:54,465 --> 00:17:55,989
You just do.
446
00:17:56,032 --> 00:17:57,251
Yes, sir.
447
00:17:57,294 --> 00:17:58,643
Oh...
448
00:17:58,999 --> 00:18:00,602
Wha...?
449
00:18:00,645 --> 00:18:01,807
Really?
450
00:18:01,832 --> 00:18:03,827
Gibbs actually quotes Yoda,
451
00:18:03,910 --> 00:18:05,955
and all you can say is "yes, sir"?
452
00:18:05,999 --> 00:18:07,652
What? Oh, right.
453
00:18:07,696 --> 00:18:09,132
Yoda, yeah.
454
00:18:09,776 --> 00:18:11,352
Okay, what's going on?
455
00:18:11,395 --> 00:18:12,875
Is it your mom or your sister?
456
00:18:12,919 --> 00:18:14,137
Both.
457
00:18:14,181 --> 00:18:16,400
- Did Vance tell you?
- No, no.
458
00:18:16,444 --> 00:18:17,836
But whenever something's up
with your family,
459
00:18:17,880 --> 00:18:19,360
you get really quiet and...
460
00:18:19,403 --> 00:18:20,883
your eyebrows furrow just like that.
461
00:18:22,423 --> 00:18:24,353
Damn. Nothing gets past you.
462
00:18:24,391 --> 00:18:27,585
Okay, last I remember, uh,
your sister lost her place,
463
00:18:27,629 --> 00:18:30,153
- so she moved in with your mom, right?
- Uh, yeah.
464
00:18:30,197 --> 00:18:32,634
Now she's all moved in,
and it's going so well
465
00:18:32,677 --> 00:18:35,289
that she just called to tell me that...
466
00:18:35,332 --> 00:18:38,379
Mom's having chest pains
and they're headed to the E.R.
467
00:18:38,422 --> 00:18:39,989
Kasie...
468
00:18:40,033 --> 00:18:41,773
what are you,
what are you still doing here?
469
00:18:41,817 --> 00:18:43,688
You know, it's... it's not that simple.
470
00:18:43,732 --> 00:18:45,255
Even if I were to head to New York now,
471
00:18:45,299 --> 00:18:47,997
it's not like the hospital will
allow for visitors anyway.
472
00:18:48,041 --> 00:18:49,511
Yeah, but you'd be closer.
473
00:18:49,572 --> 00:18:52,436
And Mom will definitely think
she's dying if I just show up.
474
00:18:52,688 --> 00:18:53,742
Yeah.
475
00:18:53,796 --> 00:18:56,049
Why am I burdening you with all this?
476
00:18:56,092 --> 00:18:57,387
Because we're friends.
477
00:18:57,431 --> 00:18:59,008
Yeah, but after all you've been through?
478
00:18:59,560 --> 00:19:02,403
And why have you been through so much?
479
00:19:02,688 --> 00:19:04,840
Why does stuff like this keep happening
480
00:19:04,883 --> 00:19:07,234
to good people like you
and, frankly, to me,
481
00:19:07,277 --> 00:19:09,278
while other folks are
just skating through life
482
00:19:09,342 --> 00:19:10,715
happily unscathed?
483
00:19:11,196 --> 00:19:12,674
Is that really what you think?
484
00:19:12,717 --> 00:19:14,284
It's what I think.
485
00:19:14,328 --> 00:19:17,026
And see and feel lately, yeah.
486
00:19:19,550 --> 00:19:22,118
Okay, all right, well, let's,
487
00:19:22,162 --> 00:19:24,642
let's reframe this then, um...
488
00:19:26,557 --> 00:19:27,863
Look, if-if what I've been through has
489
00:19:27,906 --> 00:19:29,560
taught me anything, it's that
490
00:19:29,604 --> 00:19:31,910
absolutely no one
491
00:19:31,954 --> 00:19:34,652
happily skates through life unscathed.
492
00:19:34,696 --> 00:19:36,219
I'm not so sure.
493
00:19:36,263 --> 00:19:38,091
I'm 100% sure. It's, like, um...
494
00:19:39,196 --> 00:19:40,573
Tale of Two Cities.
495
00:19:41,319 --> 00:19:42,399
Okay, you lost me.
496
00:19:42,443 --> 00:19:44,227
Yeah, Charles Dickens did not write
497
00:19:44,271 --> 00:19:46,316
"It was the best of times
498
00:19:46,360 --> 00:19:48,753
and everything was awesome."
499
00:19:48,797 --> 00:19:50,277
You know, I mean,
500
00:19:50,320 --> 00:19:52,583
without "the worst of times,"
we wouldn't have
501
00:19:53,363 --> 00:19:55,238
I don't know... poetry,
502
00:19:55,282 --> 00:19:57,030
wouldn't have sad songs,
503
00:19:57,054 --> 00:19:59,504
wouldn't have anything
that makes us appreciate
504
00:19:59,528 --> 00:20:00,765
"the best of times."
505
00:20:02,789 --> 00:20:05,042
Stars can't shine without darkness.
506
00:20:06,209 --> 00:20:08,556
No one is immune to suffering.
507
00:20:09,212 --> 00:20:10,464
No one.
508
00:20:11,465 --> 00:20:13,735
But the good news is,
509
00:20:14,092 --> 00:20:15,780
people like you and me?
510
00:20:16,261 --> 00:20:17,826
We can handle it.
511
00:20:18,388 --> 00:20:19,523
We can?
512
00:20:19,567 --> 00:20:21,308
Heck yeah.
513
00:20:21,892 --> 00:20:23,701
We work hard to keep shining.
514
00:20:30,659 --> 00:20:31,818
What?
515
00:20:34,408 --> 00:20:37,280
Just, now I know how you talked
that guy off the ledge.
516
00:20:49,031 --> 00:20:51,120
I didn't tell you
because it didn't matter.
517
00:20:51,164 --> 00:20:54,123
Kosmic Korn stays on their side
of town, we stay on ours.
518
00:20:54,167 --> 00:20:55,385
But it wasn't always that way.
519
00:20:55,429 --> 00:20:57,909
Hey, Greco, backup hot sauces?
520
00:20:57,953 --> 00:20:59,346
Right above the register, Bets.
521
00:20:59,389 --> 00:21:01,652
- Oh, I see them.
- What about your truck?
522
00:21:01,696 --> 00:21:03,480
Oh, I got a staff working it.
523
00:21:03,524 --> 00:21:05,221
It's cool. We look out for each other.
524
00:21:05,265 --> 00:21:07,136
Some more than others.
525
00:21:07,180 --> 00:21:09,617
Can't afford to shut down,
not even for a day.
526
00:21:10,107 --> 00:21:11,836
Not in this business.
527
00:21:11,880 --> 00:21:14,056
Which brings us back to your feud.
528
00:21:14,100 --> 00:21:15,144
How did it start?
529
00:21:17,059 --> 00:21:18,532
Uh...
530
00:21:20,158 --> 00:21:23,631
I was head line cook at Dasher's
in Georgetown for years,
531
00:21:23,674 --> 00:21:26,634
and then... COVID shut us down.
532
00:21:26,677 --> 00:21:29,811
And, uh, suddenly out of a job,
533
00:21:29,854 --> 00:21:31,508
I get this corn idea.
534
00:21:31,552 --> 00:21:32,944
And since nobody else was doing it,
535
00:21:32,988 --> 00:21:35,208
I sunk my life savings
and every credit card I had
536
00:21:35,251 --> 00:21:36,209
to make it happen.
537
00:21:36,252 --> 00:21:38,602
Struggled at first, but then
538
00:21:38,646 --> 00:21:40,470
Marty came to help, and, uh,
539
00:21:40,996 --> 00:21:43,346
and pretty soon business was booming.
540
00:21:43,390 --> 00:21:46,167
- You know, until...
- Until Kosmic Korn.
541
00:21:46,210 --> 00:21:48,221
Until another cook from Dasher's,
542
00:21:48,264 --> 00:21:52,181
a now formerbuddy of mine,
opened up his own truck, yeah.
543
00:21:52,225 --> 00:21:55,358
- Your buddy stole your idea?
- Stole my idea.
544
00:21:55,402 --> 00:21:56,987
My recipe.
545
00:21:57,491 --> 00:21:59,197
Even the Ks we use in our name.
546
00:21:59,240 --> 00:22:02,232
- Oh, that's straight-up slimy.
- Well, Marty and I thought so, too,
547
00:22:02,275 --> 00:22:05,977
until the restraining orders forced
us to do business miles apart.
548
00:22:06,021 --> 00:22:08,806
So he's out of sight,
out of mind ever since.
549
00:22:08,850 --> 00:22:10,852
At least until now.
550
00:22:12,854 --> 00:22:14,464
It's McGee.
551
00:22:14,508 --> 00:22:15,857
Hey, McGee, you're on speaker.
552
00:22:15,900 --> 00:22:18,120
Hey, one of these blogs
just gave me a location
553
00:22:18,164 --> 00:22:19,513
for Kosmic Korn.
554
00:22:19,556 --> 00:22:21,732
An industrial park on 10th and Ardale.
555
00:22:21,776 --> 00:22:25,258
Uh... we're a few blocks
away from there.
556
00:22:26,099 --> 00:22:28,652
- Hey, are you, uh, Pete Cannizaro?
- Uh, yeah.
557
00:22:28,696 --> 00:22:30,088
Just take a number
and I'll be right with you.
558
00:22:30,132 --> 00:22:31,264
I don't like him already.
559
00:22:31,307 --> 00:22:33,353
- You don't like what he did.
- And you do?
560
00:22:33,396 --> 00:22:35,311
I say we drag him out by his feet
561
00:22:35,355 --> 00:22:36,747
for breaking his restraining order.
562
00:22:36,791 --> 00:22:38,880
I say there are
other ways to get answers.
563
00:22:38,923 --> 00:22:40,751
Plus, you might even get
some great corn out of it.
564
00:22:40,795 --> 00:22:42,275
Just follow my lead.
565
00:22:42,318 --> 00:22:45,452
Uh, Mr. Cannizaro, we-we're
not here to eat, actually.
566
00:22:45,495 --> 00:22:48,672
I-I'm writing an article
for Food Truck Aficionado,
567
00:22:48,716 --> 00:22:51,414
and I'd love to feature
what we're told is
568
00:22:51,458 --> 00:22:52,676
the best corn in town.
569
00:22:52,720 --> 00:22:53,916
In the universe.
570
00:22:53,959 --> 00:22:56,941
But, uh, as you can see,
I'm swamped over here.
571
00:22:56,985 --> 00:22:58,838
Uh, well, maybe we could help.
572
00:22:58,882 --> 00:23:00,206
- What?
- What?
573
00:23:00,249 --> 00:23:01,511
Yeah, my-my husband Nick and I,
574
00:23:01,555 --> 00:23:02,860
we could get behind the scenes,
575
00:23:02,904 --> 00:23:04,862
make it a real hands-on story.
576
00:23:04,906 --> 00:23:06,603
We've both been vaccinated.
577
00:23:06,647 --> 00:23:07,909
You have any experience?
578
00:23:07,952 --> 00:23:09,215
- None.
- Tons. Nick.
579
00:23:09,258 --> 00:23:10,433
Well, be honest, Ellie,
580
00:23:10,477 --> 00:23:12,479
we don't have tons of experience, but...
581
00:23:12,985 --> 00:23:14,689
I mean, how hard can it be?
582
00:23:15,308 --> 00:23:16,570
It's just corn.
583
00:23:16,613 --> 00:23:17,824
Oh, and you think it's easy?
584
00:23:17,868 --> 00:23:20,226
Okay, hotshots, climb aboard and, uh,
585
00:23:20,269 --> 00:23:21,575
do exactly what I tell you.
586
00:23:21,618 --> 00:23:24,752
I'll take two... I need three Italian,
two Mexican,
587
00:23:24,795 --> 00:23:25,796
two limes and an orange.
588
00:23:25,840 --> 00:23:26,797
Two limes and an orange.
589
00:23:26,841 --> 00:23:27,842
Three Italian, two Mexican.
590
00:23:27,885 --> 00:23:30,279
Uh, cancel one of the Italians,
make it a Taiwanese.
591
00:23:30,323 --> 00:23:31,672
Uh, okay, which one's
the Taiwanese again?
592
00:23:31,715 --> 00:23:32,847
It's the one with the green label.
593
00:23:32,890 --> 00:23:34,264
- Okay.
- And after that I need,
594
00:23:34,294 --> 00:23:37,199
uh, two honey butter and, uh...
595
00:23:37,243 --> 00:23:38,809
four Mexican. Thank you.
596
00:23:38,853 --> 00:23:40,985
So, uh, how did you get the idea
597
00:23:41,029 --> 00:23:42,900
to serve corn on the cob?
598
00:23:42,944 --> 00:23:44,467
Uh, I don't know.
599
00:23:44,511 --> 00:23:47,679
Most everybody loves corn,
and nobody else was doing it.
600
00:23:47,730 --> 00:23:49,080
Nobody else?
601
00:23:49,474 --> 00:23:51,866
Well, you know, there's nothing
new under the sun, right?
602
00:23:51,909 --> 00:23:54,564
Right, so it was your own,
uh, killer recipe?
603
00:23:54,608 --> 00:23:56,523
Yeah, it's my own twist on it. Yeah.
604
00:23:56,566 --> 00:23:58,568
- Uh, these are all limes.
- Oh.
605
00:23:58,612 --> 00:24:00,309
I need, uh... One orange
coming right up.
606
00:24:00,353 --> 00:24:03,138
Hey, so, I saw this, uh, thing online
607
00:24:03,181 --> 00:24:04,313
about some other corn guys,
608
00:24:04,357 --> 00:24:05,836
like some kind of feud or something?
609
00:24:05,880 --> 00:24:07,664
Oh, it was just a big misunderstanding.
610
00:24:07,708 --> 00:24:09,442
I have some regrets about that.
611
00:24:11,407 --> 00:24:13,279
Okay, whoa, whoa, careful,
612
00:24:13,322 --> 00:24:15,150
Mr. How Hard Can Corn Be?
613
00:24:15,193 --> 00:24:16,325
Can't have a mess in here.
614
00:24:16,369 --> 00:24:17,587
Nick, I'll help you.
615
00:24:17,631 --> 00:24:19,713
This is his first day, right?
616
00:24:21,401 --> 00:24:24,028
So, just a big misunderstanding, huh?
617
00:24:24,072 --> 00:24:25,726
Yeah, I don't like to talk about it.
618
00:24:25,769 --> 00:24:28,424
I haven't even seen those guys
since the restraining orders.
619
00:24:29,097 --> 00:24:30,470
Are you sure about that?
620
00:24:30,513 --> 00:24:31,645
Sure about what?
621
00:24:31,688 --> 00:24:33,211
You haven't seen the Killer Korn guys
622
00:24:33,255 --> 00:24:34,865
or, uh, Marty Delfino?
623
00:24:34,909 --> 00:24:36,730
What does that look like to you?
624
00:24:37,689 --> 00:24:39,740
That looks like blood.
625
00:24:40,233 --> 00:24:41,872
It's probably just hot sauce.
626
00:24:41,916 --> 00:24:43,095
Nope.
627
00:24:43,138 --> 00:24:45,006
No, it's definitely not hot sauce.
628
00:24:45,049 --> 00:24:47,269
Okay, hold on, now, I-I can explain.
629
00:24:48,314 --> 00:24:50,098
You're gonna have to.
630
00:24:54,728 --> 00:24:56,164
You think I killed Marty?
631
00:24:56,207 --> 00:24:58,296
Well, now that you admitted
he came to see you, I...
632
00:24:58,340 --> 00:25:00,821
I also think you're really bad
at wiping up blood.
633
00:25:00,864 --> 00:25:02,953
I keep telling you, that
was my blood from my nose.
634
00:25:02,997 --> 00:25:04,955
- From your fight with Marty.
- It wasn't a fight.
635
00:25:04,999 --> 00:25:07,001
It was just an argument
that got a little physical.
636
00:25:07,044 --> 00:25:09,438
You whacked Marty in the head,
and then you stuffed him
637
00:25:09,482 --> 00:25:12,485
- into a freezer truck.
- No.
638
00:25:13,099 --> 00:25:15,530
In fact, once he drew blood,
he calmed down.
639
00:25:15,575 --> 00:25:17,364
- Even apologized.
- Is that so?
640
00:25:17,405 --> 00:25:19,405
Said he was trying to break old habits.
641
00:25:19,448 --> 00:25:21,407
All he wanted was to make sure
his loved ones
642
00:25:21,450 --> 00:25:23,626
were taken care of
before he shipped out.
643
00:25:23,670 --> 00:25:24,801
Like his cousin?
644
00:25:24,845 --> 00:25:27,369
Yeah, Marty was so worried about Greco,
645
00:25:27,413 --> 00:25:30,111
all that money and mental stress,
646
00:25:30,533 --> 00:25:33,462
so he made one last plea to me
to get out of the corn business,
647
00:25:33,828 --> 00:25:36,378
and he even offered
to help finance my switch.
648
00:25:36,422 --> 00:25:37,640
He gave you money?
649
00:25:37,684 --> 00:25:39,209
I-I didn't take it.
650
00:25:39,960 --> 00:25:43,124
Hell, once he was done talking,
I was, you know,
651
00:25:43,463 --> 00:25:44,952
a little ashamed.
652
00:25:44,995 --> 00:25:47,868
I mean, it-it was Greco's idea
to begin with.
653
00:25:47,911 --> 00:25:48,999
And his recipe.
654
00:25:49,043 --> 00:25:50,610
Okay, I-I admit it,
655
00:25:50,653 --> 00:25:52,263
what I did was wrong,
656
00:25:52,307 --> 00:25:54,657
and life is too short, you know?
657
00:25:55,392 --> 00:25:58,792
Stupid "Korn War" was giving me
gray hairs of my own.
658
00:25:58,835 --> 00:26:00,881
So I told him
I'd switch over to burritos
659
00:26:00,924 --> 00:26:02,691
as soon as I ran out of corn.
660
00:26:03,566 --> 00:26:08,149
Kasie confirmed it's Cannizaro's
blood and not our victim, so...
661
00:26:08,192 --> 00:26:11,065
while it doesn't make
Cannizaro innocent,
662
00:26:11,366 --> 00:26:12,849
he's not lying.
663
00:26:12,893 --> 00:26:14,416
And once we shook on it,
664
00:26:14,460 --> 00:26:16,810
Marty said he had one more stop to make.
665
00:26:17,247 --> 00:26:18,768
One more stop where?
666
00:26:19,165 --> 00:26:20,770
I don't know.
667
00:26:21,209 --> 00:26:24,034
All I know is he had one more
loved one to take care of.
668
00:26:26,278 --> 00:26:28,497
Any idea who that could be?
669
00:26:30,824 --> 00:26:33,304
That sounds like something
Marty would say.
670
00:26:33,348 --> 00:26:36,177
But I don't know that
he'd consider me a loved one.
671
00:26:36,220 --> 00:26:37,864
Well, you'd been his girlfriend.
672
00:26:37,920 --> 00:26:39,310
You said the breakup was friendly.
673
00:26:39,354 --> 00:26:41,225
From my side, at least.
674
00:26:41,269 --> 00:26:43,010
We were only together for two months.
675
00:26:43,053 --> 00:26:46,796
He would get so protective,
so possessive.
676
00:26:46,840 --> 00:26:49,320
Jealous? Of anyone in particular?
677
00:26:49,364 --> 00:26:50,713
Flirty customers mostly.
678
00:26:50,757 --> 00:26:52,280
He-He'd overhear from his truck
679
00:26:52,323 --> 00:26:54,412
and come over and get in their faces.
680
00:26:54,456 --> 00:26:55,936
- Any fights?
- Just words.
681
00:26:55,979 --> 00:26:57,198
Marty was lovely.
682
00:26:57,241 --> 00:26:59,330
He was, uh... so sweet.
683
00:26:59,374 --> 00:27:02,508
It just made me feel uncomfortable.
684
00:27:02,551 --> 00:27:04,466
Even if he hadn't shipped out,
I would have ended it.
685
00:27:04,510 --> 00:27:05,989
Life's too short.
686
00:27:07,464 --> 00:27:10,341
Can you think
of anyone specifically, Betty,
687
00:27:10,385 --> 00:27:12,387
who may have flirted recently,
688
00:27:12,430 --> 00:27:14,607
enough for Marty to want to protect you?
689
00:27:14,650 --> 00:27:16,870
No. I can't think of...
690
00:27:18,914 --> 00:27:19,959
Who?
691
00:27:29,152 --> 00:27:30,579
Sloane gave you this?
692
00:27:30,623 --> 00:27:31,838
Oh. Hey, Gibbs.
693
00:27:31,867 --> 00:27:32,929
Yeah.
694
00:27:32,973 --> 00:27:35,198
I was so honored. During our talks,
695
00:27:35,242 --> 00:27:37,281
Sloane would always point
to the elephant in the room
696
00:27:37,325 --> 00:27:39,066
whenever she thought I was holding back.
697
00:27:39,109 --> 00:27:40,413
What'd she leave you?
698
00:27:44,250 --> 00:27:45,463
Got our weapon yet?
699
00:27:45,507 --> 00:27:47,074
Ooh, getting there.
700
00:27:47,117 --> 00:27:50,381
The wound's waffling pattern
suggests a tool of some kind.
701
00:27:50,425 --> 00:27:51,948
Since our victim worked with food,
702
00:27:51,992 --> 00:27:53,776
I am thinking cooking tools.
703
00:27:53,820 --> 00:27:55,604
Like one of those
meat-tenderizing hammers
704
00:27:55,648 --> 00:27:57,127
or a deep fryer basket.
705
00:27:57,171 --> 00:27:58,955
Or maybe an actual waffle iron.
706
00:27:58,999 --> 00:28:00,566
Might be a little heavy to swing,
707
00:28:00,609 --> 00:28:01,828
but anything's possible.
708
00:28:01,871 --> 00:28:03,438
Are you feeling better?
709
00:28:03,481 --> 00:28:04,831
Better than what?
710
00:28:04,874 --> 00:28:06,615
Well, Kase, you seemed a little off
711
00:28:06,659 --> 00:28:08,922
down there in Autopsy...
You know, that...
712
00:28:08,965 --> 00:28:10,880
- that eyebrow thing.
- Damn. You know,
713
00:28:10,924 --> 00:28:13,709
I am never playing poker
with you or Jimmy.
714
00:28:13,753 --> 00:28:15,058
So you're not better.
715
00:28:15,102 --> 00:28:16,190
No.
716
00:28:16,233 --> 00:28:17,365
Yes.
717
00:28:17,408 --> 00:28:19,134
Sort of.
718
00:28:19,168 --> 00:28:21,556
It helped to have Jimmy remind me
719
00:28:21,580 --> 00:28:24,677
that I'm not alone in my anxiety.
720
00:28:24,720 --> 00:28:28,028
That both joy and sadness await us all.
721
00:28:28,071 --> 00:28:29,675
Good days and bad,
722
00:28:30,688 --> 00:28:32,289
everybody goes through them, so,
723
00:28:32,313 --> 00:28:34,817
may as well embrace
the roller coaster, right?
724
00:28:38,513 --> 00:28:40,257
Okay, fine.
725
00:28:40,301 --> 00:28:42,782
Right now I'm waiting
on a call from my sister
726
00:28:42,825 --> 00:28:44,653
to get Mom's results from the doctor.
727
00:28:44,697 --> 00:28:46,081
The way things are going, I'm...
728
00:28:46,125 --> 00:28:47,787
kind of bracing for the worst.
729
00:28:48,648 --> 00:28:50,050
So get out of here.
730
00:28:50,093 --> 00:28:52,966
- What? No. Like I told Jimmy...
- What? Oh, no...
731
00:28:53,009 --> 00:28:54,968
No, no, you don't get to say no to me.
732
00:28:55,011 --> 00:28:56,186
Go. Now.
733
00:28:56,230 --> 00:28:59,023
Fine, I will book a flight
as soon as I have our weapon.
734
00:28:59,093 --> 00:29:00,669
Weapon can wait.
735
00:29:00,713 --> 00:29:02,366
Kasie.
736
00:29:02,656 --> 00:29:04,571
You only have one mom.
737
00:29:05,774 --> 00:29:08,081
The only trip you regret
is the one you don't take.
738
00:29:08,285 --> 00:29:10,723
So go.
739
00:29:11,129 --> 00:29:13,298
Get on a plane, get on a train.
740
00:29:13,900 --> 00:29:15,075
Go.
741
00:29:16,020 --> 00:29:17,338
Oh.
742
00:29:17,381 --> 00:29:19,645
- That might be our weapon now.
- What is it?
743
00:29:19,688 --> 00:29:22,996
The wound's pattern is a 96% match
744
00:29:23,039 --> 00:29:24,693
to whatever this is
745
00:29:24,737 --> 00:29:26,564
in Bishop's crime scene photo.
746
00:29:26,608 --> 00:29:29,132
That's on the freezer truck.
747
00:29:30,177 --> 00:29:31,744
Hi, Bishop.
748
00:29:31,787 --> 00:29:33,397
We think Reilly is the guy.
749
00:29:33,441 --> 00:29:34,819
Yeah, I know that.
750
00:29:34,868 --> 00:29:36,574
Hey, you go. Go.
751
00:29:36,618 --> 00:29:37,750
Where is he?
752
00:29:37,793 --> 00:29:39,055
Now.
753
00:29:40,992 --> 00:29:42,972
I admit,
Marty did come see me last night,
754
00:29:43,016 --> 00:29:44,539
but it's a long story.
755
00:29:44,582 --> 00:29:45,845
We've got time.
756
00:29:45,888 --> 00:29:47,368
Make it a good one.
757
00:29:47,411 --> 00:29:49,413
I was on my last stop at this snack shop
758
00:29:49,457 --> 00:29:52,782
when Marty comes up to me
and tells me to stay away
759
00:29:52,814 --> 00:29:54,897
from this girlfriend of his
while he was away at sea.
760
00:29:54,941 --> 00:29:56,737
- Beignet Betty.
- That one, yeah.
761
00:29:56,761 --> 00:29:58,161
I wanted to reassure the guy
762
00:29:58,205 --> 00:30:00,695
he had nothing to worry about,
only I had parked by a hydrant
763
00:30:00,781 --> 00:30:03,863
and was in a hurry,
so I asked him to wait outside
764
00:30:03,906 --> 00:30:06,256
while I finished up my delivery.
765
00:30:06,300 --> 00:30:10,391
But when I came back out,
he was nowhere in sight. Gone.
766
00:30:10,434 --> 00:30:11,740
Rule 39.
767
00:30:11,784 --> 00:30:13,307
- What's that?
- Convenient.
768
00:30:13,350 --> 00:30:16,397
Maybe so, but...
it was also a big relief.
769
00:30:16,440 --> 00:30:19,574
So I-I closed up my truck,
I snatched the ticket off my...
770
00:30:19,617 --> 00:30:21,968
my-my windshield, and I drove off fast.
771
00:30:22,011 --> 00:30:23,245
You should have told us that
this morning.
772
00:30:23,303 --> 00:30:24,797
Look, I panicked, okay?
773
00:30:24,840 --> 00:30:26,450
So I played dumb.
774
00:30:26,494 --> 00:30:28,104
Oh, you don't got to play dumb.
775
00:30:28,373 --> 00:30:29,715
Found a couple of hairs.
776
00:30:29,952 --> 00:30:31,847
You all want to bet
they belong to Marty?
777
00:30:32,293 --> 00:30:34,415
I swear to you, I did not kill him.
778
00:30:34,458 --> 00:30:36,069
Wait. Back up.
779
00:30:36,112 --> 00:30:37,592
You got a parking ticket?
780
00:30:38,636 --> 00:30:40,769
It-it was 75 bucks. But...
781
00:30:40,813 --> 00:30:43,467
I wasn't even mad, since Marty had left.
782
00:30:44,006 --> 00:30:46,775
Again, I was by a hydrant,
so it wasn't a complete surprise.
783
00:30:46,819 --> 00:30:48,777
Ticket issued by C. Bjork.
784
00:30:48,821 --> 00:30:50,039
I'll run the badge number.
785
00:30:50,083 --> 00:30:51,649
Of course. Bjork strikes again.
786
00:30:51,693 --> 00:30:53,477
- You know him?
- Every truck driver does.
787
00:30:53,521 --> 00:30:55,828
Must have nailed me five
times already this year.
788
00:30:55,871 --> 00:30:58,314
And he's an even bigger hard-ass
with food trucks.
789
00:30:58,341 --> 00:30:59,962
Yeah, we know him, too, Nick.
790
00:31:00,006 --> 00:31:02,051
- We do?
- He got free corn from Greco.
791
00:31:02,095 --> 00:31:03,563
- Let's go get him.
- Hang on.
792
00:31:03,607 --> 00:31:05,838
We're gonna need surveillance
from where this all happened.
793
00:31:05,881 --> 00:31:07,262
Got the address on the ticket.
794
00:31:07,286 --> 00:31:09,109
- You're coming with me.
- Where am I going?
795
00:31:09,133 --> 00:31:11,408
You're going with me until we
find out you're not lying again.
796
00:31:12,670 --> 00:31:14,127
Hold this.
797
00:31:14,803 --> 00:31:16,457
Hey, Tobias, can I call you back?
798
00:31:16,500 --> 00:31:18,154
I'm in the middle of something.
799
00:31:18,198 --> 00:31:19,852
Gibbs, hurry. It-It's Emily.
800
00:31:19,895 --> 00:31:21,462
Wait, what? What's going on?
801
00:31:21,505 --> 00:31:23,943
- Oh, my God. It's Emily.
- Tobias!
802
00:31:23,986 --> 00:31:25,422
Gibbs?
803
00:31:33,759 --> 00:31:34,835
Tobias.
804
00:31:34,879 --> 00:31:36,370
They won't let me in, Gibbs.
805
00:31:36,414 --> 00:31:38,198
My baby's in there and
they won't let me in.
806
00:31:38,241 --> 00:31:39,939
- Why won't they let me in?
- Okay, let's sit down.
807
00:31:39,982 --> 00:31:41,462
I don't want to sit down.
808
00:31:41,506 --> 00:31:43,421
Okay. Take a breath.
809
00:31:45,031 --> 00:31:46,424
Talk to me. Tell me what happened.
810
00:31:46,467 --> 00:31:47,512
I don't know.
811
00:31:47,555 --> 00:31:48,991
First she didn't show up for dinner
812
00:31:49,035 --> 00:31:51,124
and then she didn't
answer my texts or...
813
00:31:51,167 --> 00:31:53,909
or any of my... my calls,
814
00:31:53,953 --> 00:31:55,737
and then I-I ran home, and I...
815
00:31:55,781 --> 00:31:57,870
I went to her room, and there she was.
816
00:31:58,273 --> 00:32:00,394
Bottle of pills on her nightstand.
817
00:32:00,438 --> 00:32:02,788
- She's alive.
- Barely.
818
00:32:02,831 --> 00:32:07,055
She was breathing, but she was
so cold, her skin was so cold.
819
00:32:07,706 --> 00:32:09,751
What do we do, Gibbs?
What are we gonna do?
820
00:32:09,795 --> 00:32:11,517
We're gonna sit down.
821
00:32:16,323 --> 00:32:17,498
And we're gonna let these doctors do
822
00:32:17,542 --> 00:32:20,276
what it is they do best.
823
00:32:21,241 --> 00:32:22,612
All right.
824
00:32:24,853 --> 00:32:26,464
Right, there's good doctors here.
825
00:32:26,507 --> 00:32:27,575
Yeah, they're the best.
826
00:32:28,509 --> 00:32:29,902
Sit down.
827
00:32:39,477 --> 00:32:41,609
She's gonna be okay.
828
00:32:41,653 --> 00:32:43,257
Believe that.
829
00:32:55,353 --> 00:32:57,570
Yeah, that's one of mine.
830
00:32:57,623 --> 00:32:59,584
I didn't see the guy I ticketed, though.
831
00:32:59,627 --> 00:33:02,717
But you saw, uh, Marty Delfino.
832
00:33:02,761 --> 00:33:05,067
We have a witness
that saw you guys arguing.
833
00:33:05,111 --> 00:33:06,591
Wait, Marty?
834
00:33:06,634 --> 00:33:10,377
From the corn truck? I-I'm confused.
835
00:33:10,420 --> 00:33:12,870
No, no, you're not, and yes, that Marty.
836
00:33:13,685 --> 00:33:15,077
You got into a scuffle.
837
00:33:15,121 --> 00:33:17,079
Not a scuffle.
838
00:33:17,123 --> 00:33:20,735
A-After I wrote his ticket,
he just sort of appeared,
839
00:33:20,779 --> 00:33:23,348
told me to stop being such a hard-ass.
840
00:33:23,412 --> 00:33:25,174
And then he just kind of tripped.
841
00:33:25,218 --> 00:33:26,524
Oh, he didn't trip.
842
00:33:27,612 --> 00:33:29,309
Our witness saw you
843
00:33:29,352 --> 00:33:32,788
pushing him headfirst, hard,
into a truck.
844
00:33:32,830 --> 00:33:35,097
I'm telling you, he stumbled.
845
00:33:35,141 --> 00:33:37,796
And yeah, he-he landed
kind of hard, y-you know,
846
00:33:37,839 --> 00:33:39,711
so I set him up in the truck
847
00:33:39,754 --> 00:33:42,583
wh-while I went to go get
the first aid kit from my car.
848
00:33:42,627 --> 00:33:44,968
So you left the scene and came back?
849
00:33:45,011 --> 00:33:48,371
And when I did, he was gone.
Did your witness see that?
850
00:33:48,415 --> 00:33:49,764
Oh, I'm sorry, I keep saying "witness."
851
00:33:49,808 --> 00:33:53,202
I meant to say "security video."
852
00:33:55,378 --> 00:33:57,424
We have the whole thing, Bjork,
853
00:33:57,467 --> 00:33:59,295
in living color.
854
00:34:08,957 --> 00:34:11,133
I-I snapped, okay?
855
00:34:11,177 --> 00:34:14,572
The guy got in my face
and I let him have it.
856
00:34:14,615 --> 00:34:17,487
But, again, I only put him in the truck
857
00:34:17,531 --> 00:34:19,315
so he could sit and ice his head
858
00:34:19,359 --> 00:34:21,491
while I went to go get first aid.
859
00:34:21,535 --> 00:34:23,102
Video doesn't lie.
860
00:34:23,145 --> 00:34:24,973
Marty was half-dead
when you put him in the truck.
861
00:34:25,017 --> 00:34:27,367
You were hoping to pin it on Reilly.
862
00:34:27,410 --> 00:34:30,022
Then you left and never came back.
863
00:34:32,154 --> 00:34:35,119
Do you have any idea how hard it is
864
00:34:35,549 --> 00:34:39,161
having everybody mad at you every day
865
00:34:39,205 --> 00:34:41,076
just for doing your job?
866
00:34:44,420 --> 00:34:45,820
I'd let Gibbs know, but...
867
00:34:45,864 --> 00:34:47,300
Still going straight to voice mail?
868
00:34:47,343 --> 00:34:48,388
Yep.
869
00:34:48,431 --> 00:34:50,608
Well, he clearly said "Tobias"
870
00:34:50,651 --> 00:34:52,087
when he answered the phone,
871
00:34:52,131 --> 00:34:54,350
and then he just ran off without a word.
872
00:34:54,394 --> 00:34:56,439
I shudder to think what those
two are up to right now.
873
00:34:57,615 --> 00:34:59,355
- I'm gonna try him again.
- Hmm.
874
00:35:11,106 --> 00:35:12,934
Sylvia Carruthers.
875
00:35:15,328 --> 00:35:16,619
Who?
876
00:35:17,591 --> 00:35:19,462
The name on the prescription bottle.
877
00:35:19,506 --> 00:35:21,334
Grandmother of one of Em's friends.
878
00:35:21,377 --> 00:35:24,903
She probably found it in the
old lady's medicine cabinet.
879
00:35:24,946 --> 00:35:28,172
Temptation is everywhere, Tobias.
880
00:35:28,994 --> 00:35:31,676
I really thought she was past it, Gibbs.
881
00:35:32,737 --> 00:35:36,218
Seemed... completely okay.
882
00:35:36,262 --> 00:35:37,682
She was.
883
00:35:38,394 --> 00:35:40,226
She will be again.
884
00:36:13,299 --> 00:36:16,606
Hey, we deserve a good cry.
885
00:36:16,650 --> 00:36:18,608
Oh, hey.
886
00:36:18,652 --> 00:36:21,046
Jimmy just walked in.
Let me call you back.
887
00:36:21,089 --> 00:36:22,602
Okay. Love you, too.
888
00:36:23,396 --> 00:36:26,355
You were right. You were so right.
889
00:36:26,399 --> 00:36:27,748
I was? I am?
890
00:36:27,792 --> 00:36:29,445
That was my sister.
891
00:36:29,489 --> 00:36:32,971
My mom passed all her tests
with flying colors.
892
00:36:33,014 --> 00:36:35,930
See? That is great.
893
00:36:35,974 --> 00:36:37,758
And while they were at the hospital,
894
00:36:37,802 --> 00:36:39,542
my sister's old job called.
895
00:36:39,586 --> 00:36:42,110
They want her back starting next week.
896
00:36:42,154 --> 00:36:43,198
This is, this is great.
897
00:36:43,242 --> 00:36:44,417
Oh, hey.
898
00:36:44,460 --> 00:36:45,810
It's Mom. I... Let me take this.
899
00:36:45,853 --> 00:36:47,159
Yeah, t-take it. I-I...
900
00:36:47,202 --> 00:36:48,290
Give her my best.
901
00:36:48,334 --> 00:36:50,815
Hey. Hey, Mom.
902
00:36:51,118 --> 00:36:53,729
Yeah, uh, hang on. Hey, Jimmy.
903
00:36:54,949 --> 00:36:56,690
Thank you.
904
00:37:04,611 --> 00:37:06,103
Oh, yeah.
905
00:37:07,309 --> 00:37:08,814
That's right.
906
00:37:09,370 --> 00:37:11,024
What's right?
907
00:37:12,837 --> 00:37:15,317
She was there, in the room.
908
00:37:15,581 --> 00:37:16,930
Emily?
909
00:37:17,755 --> 00:37:18,843
Diane.
910
00:37:19,575 --> 00:37:22,244
Her mother. Her spirit.
911
00:37:22,953 --> 00:37:25,719
When I first ran in
and saw Emily in the bed,
912
00:37:25,763 --> 00:37:28,766
I could feel Diane in the room,
913
00:37:28,809 --> 00:37:30,855
like she was waiting
for me to get there.
914
00:37:33,814 --> 00:37:35,947
Yeah, I'll bet she was.
915
00:37:35,990 --> 00:37:38,552
Yeah. I'm sure of it.
916
00:37:39,553 --> 00:37:41,138
Yeah, good.
917
00:37:41,953 --> 00:37:43,781
Then Emily was not alone.
918
00:38:20,165 --> 00:38:24,125
Hey, guys, I just finished up,
so I am headed o...
919
00:38:27,389 --> 00:38:28,390
What's going on? What happened?
920
00:38:28,434 --> 00:38:29,739
Emily Fornell.
921
00:38:29,783 --> 00:38:31,306
What?
922
00:38:33,352 --> 00:38:35,223
How? H-How?
923
00:38:35,267 --> 00:38:37,965
- Addiction.
- You know how it goes.
924
00:38:38,222 --> 00:38:41,051
Addicts build up a tolerance.
925
00:38:42,116 --> 00:38:43,623
They get clean.
926
00:38:43,666 --> 00:38:46,756
Sometimes they relapse, and
it's a shock to their system.
927
00:38:47,113 --> 00:38:48,245
You know?
928
00:38:48,956 --> 00:38:50,871
Just doesn't seem real.
929
00:38:50,935 --> 00:38:53,111
I'm gonna go home and hug my kids.
930
00:38:56,098 --> 00:38:58,105
Director. I guess you heard?
931
00:38:58,145 --> 00:39:03,686
Gibbs is, uh... he's taking
Fornell to his place.
932
00:39:03,730 --> 00:39:05,139
Um...
933
00:39:06,037 --> 00:39:09,351
I thought I would just go over
and, I don't know,
934
00:39:09,910 --> 00:39:14,045
I don't know, just sit outside
and just be there.
935
00:39:14,088 --> 00:39:16,815
That sounds nice.
I, uh, think I'll join you.
936
00:39:16,868 --> 00:39:18,049
I'll join, too.
937
00:39:19,964 --> 00:39:21,008
What do you have there,
938
00:39:21,238 --> 00:39:22,656
Director?
939
00:39:23,881 --> 00:39:26,744
It's a, it's a copy of a poem that...
940
00:39:27,710 --> 00:39:29,712
a friend sent me when my wife died.
941
00:39:29,756 --> 00:39:32,890
The same one you sent me? Merrit Malloy?
942
00:39:32,933 --> 00:39:36,712
Yeah. I thought I would
give it to Fornell.
943
00:39:37,505 --> 00:39:38,983
I don't know, it might be too soon.
944
00:39:39,026 --> 00:39:42,769
It's never too soon, sir.
Not for that poem.
945
00:39:44,804 --> 00:39:46,294
I'd like to read it.
946
00:39:46,338 --> 00:39:47,513
Or hear it.
947
00:39:50,315 --> 00:39:51,769
Sure.
948
00:39:59,485 --> 00:40:01,362
I'll try to get through it.
949
00:40:04,486 --> 00:40:06,408
"When I die
950
00:40:07,663 --> 00:40:10,120
"Give what's left of me away
951
00:40:10,579 --> 00:40:12,081
"To children
952
00:40:12,467 --> 00:40:15,079
And old men that wait to die."
953
00:40:18,500 --> 00:40:20,198
"And if you need to cry..."
954
00:40:21,677 --> 00:40:24,202
"Cry for your brother or sister
955
00:40:24,245 --> 00:40:26,554
Who walk the street beside you."
956
00:40:30,773 --> 00:40:32,476
"And when you need me,
957
00:40:33,124 --> 00:40:35,648
Put your arms around anyone..."
958
00:40:39,652 --> 00:40:43,264
"And give them
what you need to give to me."
959
00:40:52,752 --> 00:40:55,541
"I want to leave you something.
960
00:40:56,103 --> 00:40:59,019
"Something better than words
961
00:40:59,063 --> 00:41:00,838
"Or sounds.
962
00:41:01,761 --> 00:41:03,465
"Look for me
963
00:41:04,068 --> 00:41:07,201
In the people I've known or loved."
964
00:41:12,946 --> 00:41:15,269
"And if you cannot give me away,
965
00:41:16,384 --> 00:41:18,647
"At least let me live in your eyes
966
00:41:19,953 --> 00:41:21,563
And not your mind."
967
00:41:36,578 --> 00:41:38,250
"You can love me most
968
00:41:38,928 --> 00:41:41,086
By letting hands touch hands."
969
00:41:43,890 --> 00:41:46,284
"By letting bodies touch bodies."
970
00:41:49,852 --> 00:41:51,811
"And by letting go
971
00:41:51,854 --> 00:41:53,641
"Of children
972
00:41:54,292 --> 00:41:56,120
That need to be free."
973
00:42:03,736 --> 00:42:06,278
"Love doesn't die.
974
00:42:07,351 --> 00:42:09,004
People do."
975
00:42:12,788 --> 00:42:16,879
"So, when all that's
left of me is love..."
976
00:42:21,275 --> 00:42:23,277
"Give me away."
69958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.