Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,491 --> 00:00:10,458
(Episode 16)
2
00:00:19,897 --> 00:00:20,863
Mr. Ko found out...
3
00:00:22,331 --> 00:00:26,565
that we were the reason
why Eun Jo got into that accident.
4
00:00:27,498 --> 00:00:28,865
We can't go back.
5
00:00:30,131 --> 00:00:32,931
If only your tongue hadn't slipped
in front of him,
6
00:00:33,831 --> 00:00:35,165
I wouldn't have gone that far.
7
00:00:36,598 --> 00:00:37,565
I'm sorry.
8
00:00:38,265 --> 00:00:40,665
When I panic, it clouds my judgment.
9
00:00:42,098 --> 00:00:44,165
You handle crises so well.
10
00:00:45,698 --> 00:00:50,031
You stopped me
from injecting insulin into him.
11
00:00:51,598 --> 00:00:54,498
That was a great move.
12
00:01:05,531 --> 00:01:06,498
Ha Ra.
13
00:01:07,565 --> 00:01:08,631
Help me.
14
00:01:09,531 --> 00:01:10,498
Please.
15
00:01:13,565 --> 00:01:14,898
Save my Byeol.
16
00:01:15,731 --> 00:01:16,698
Ha Ra!
17
00:01:24,298 --> 00:01:25,865
Never forget...
18
00:01:25,865 --> 00:01:27,931
how I died that night...
19
00:01:27,931 --> 00:01:30,065
and how Byeol was lost.
20
00:01:30,944 --> 00:01:35,811
Remember that feat and pain.
21
00:01:49,165 --> 00:01:50,731
Is Ha Jun sleeping late again?
22
00:01:51,731 --> 00:01:55,998
Oh, it seems he was at the club
the whole night.
23
00:01:55,998 --> 00:01:57,798
He came in early this morning.
24
00:01:59,198 --> 00:02:02,498
He stays up all night
at the club or playing games.
25
00:02:03,765 --> 00:02:04,865
How pathetic.
26
00:02:05,498 --> 00:02:08,199
You're not treating him like
the managing director at work.
27
00:02:08,223 --> 00:02:09,631
No wonder he's always outside.
28
00:02:10,165 --> 00:02:12,565
He should earn his reputation.
29
00:02:13,265 --> 00:02:14,665
Look at Sun Hyuk.
30
00:02:14,665 --> 00:02:17,598
He's never late for breakfast
even when he works at night.
31
00:02:19,165 --> 00:02:22,931
I wish he could be
as half diligent as Sun Hyuk.
32
00:02:22,931 --> 00:02:26,631
Dad said we should always
eat breakfast together.
33
00:02:26,631 --> 00:02:28,565
- Right, Dad?
- Sure.
34
00:02:28,565 --> 00:02:31,865
What are you doing? Go upstairs
and tell Ha Jun to come down here.
35
00:02:35,965 --> 00:02:39,165
Are you talking about serious issues
since morning?
36
00:02:39,165 --> 00:02:40,298
The air is heavy.
37
00:02:43,759 --> 00:02:46,406
Gosh, Ms. Park.
38
00:02:46,431 --> 00:02:49,098
- A bagel and espresso for me.
- You brat.
39
00:02:49,098 --> 00:02:50,431
Just eat what you get.
40
00:02:51,265 --> 00:02:53,898
Grandma, soup isn't my style.
41
00:02:54,365 --> 00:02:57,165
Just eat before it gets
any uglier, will you?
42
00:02:57,165 --> 00:02:58,731
This isn't my style as well.
43
00:02:59,165 --> 00:03:00,631
I should be on a diet,
44
00:03:00,631 --> 00:03:02,365
but Grandma is forcing me
to eat Korean breakfast.
45
00:03:02,365 --> 00:03:05,598
Of course. You need rice in
the morning to be energized all day.
46
00:03:09,631 --> 00:03:12,665
Darling, you got the report, right?
47
00:03:12,690 --> 00:03:15,991
Sun Hyuk won the business right
at Jewang Department Store's...
48
00:03:16,015 --> 00:03:17,756
duty-free shop.
49
00:03:18,598 --> 00:03:21,265
Look at that shrew go.
50
00:03:21,265 --> 00:03:23,498
She clearly wants me to hear it.
51
00:03:23,498 --> 00:03:25,865
You talk about work at the table?
52
00:03:25,865 --> 00:03:27,898
How excited you are.
53
00:03:28,598 --> 00:03:30,831
Yes, I heard from Mr. Park.
54
00:03:31,465 --> 00:03:34,731
You put a lot of time into it
and succeeded eventually.
55
00:03:35,198 --> 00:03:37,465
No, it was already prepared
so well before me.
56
00:03:37,465 --> 00:03:39,898
But no one ever actually
pulled it off.
57
00:03:39,898 --> 00:03:41,631
You can't be too humble, you know.
58
00:03:42,898 --> 00:03:46,431
Sometimes, I feel like my husband is
doing all the work at the company.
59
00:03:46,431 --> 00:03:48,231
Stop working him too hard.
60
00:03:49,640 --> 00:03:53,340
Ha Jun, I'll report to you about the
documents to be approved at work.
61
00:03:53,365 --> 00:03:55,898
Forget it. You don't need to report.
62
00:03:55,898 --> 00:03:57,198
You do a good job without me.
63
00:03:58,431 --> 00:04:02,398
Soon, you might be the king here,
not the son-in-law.
64
00:04:02,398 --> 00:04:03,965
What are you talking about?
65
00:04:04,831 --> 00:04:06,431
You heard me.
66
00:04:06,431 --> 00:04:08,531
You brought a son-in-law
to put to work like a servant,
67
00:04:08,531 --> 00:04:11,898
and you're working really hard
to make him your successor.
68
00:04:13,131 --> 00:04:14,898
You must be so happy, Sun Hyuk.
69
00:04:14,898 --> 00:04:16,765
Your in-laws are so supportive.
70
00:04:16,765 --> 00:04:18,731
They're the biggest supporters
you could ever want.
71
00:04:19,231 --> 00:04:21,331
What does it feel like
to be on the successful path?
72
00:04:24,365 --> 00:04:27,298
Good boy. That's my Ha Jun.
73
00:04:27,298 --> 00:04:30,265
That's how you strike them.
74
00:04:30,265 --> 00:04:33,731
Ha Jun, there's a child here.
Aren't you being too blunt?
75
00:04:34,298 --> 00:04:37,898
You're the one who kicked away
that successful path.
76
00:04:38,698 --> 00:04:40,398
Who kicked away the successful path?
77
00:04:41,665 --> 00:04:45,331
And who are you to talk
about the successor already?
78
00:04:45,798 --> 00:04:48,731
Stop counting your chickens
before they even hatch.
79
00:04:56,831 --> 00:04:59,965
This kimchi soup is so refreshing.
80
00:04:59,965 --> 00:05:02,031
I think I got it all out of the way.
81
00:05:10,298 --> 00:05:12,431
Don't mind what Ha Jun said
too much.
82
00:05:13,498 --> 00:05:14,998
He's such a child.
83
00:05:14,998 --> 00:05:16,998
I don't know if he ever grew up.
84
00:05:17,865 --> 00:05:20,065
It's not like it was his first time.
It's fine.
85
00:05:20,731 --> 00:05:23,931
I'm sorry you had to hear that
about being a servant.
86
00:05:23,931 --> 00:05:25,231
I moved in because I wanted to.
87
00:05:25,231 --> 00:05:26,531
A son-in-law is still a son.
88
00:05:29,998 --> 00:05:34,665
When you suggested we raise Hoon
here, I was so thankful.
89
00:05:35,765 --> 00:05:39,631
We couldn't bring Hoon to someone
else every time I go to work.
90
00:05:39,631 --> 00:05:43,098
And your mother was too busy
with the restaurant to babysit.
91
00:05:43,565 --> 00:05:44,731
I told you not to say that.
92
00:05:46,206 --> 00:05:48,073
When my father passed away,
93
00:05:48,098 --> 00:05:50,965
I was always worried about Bo Mi
being alone when my mom was working.
94
00:05:50,965 --> 00:05:53,998
It was also my dream to raise Hoon
in such a big family.
95
00:05:54,798 --> 00:05:56,298
Thank you for saying that.
96
00:05:59,731 --> 00:06:02,365
Right. Didn't you say you were going
somewhere with Hoon?
97
00:06:02,365 --> 00:06:05,165
Yes, I'm free today.
98
00:06:05,165 --> 00:06:07,931
He didn't get to make new friends
since he went to a new kindergarten.
99
00:06:07,931 --> 00:06:10,198
So I decided to spend some time
with him as his mother.
100
00:06:20,231 --> 00:06:22,665
You can't raise the rent so much
all of a sudden.
101
00:06:23,565 --> 00:06:26,998
Mr. Ju, we're not
running a charity here.
102
00:06:28,165 --> 00:06:32,665
The spot your place is using is
in a great location.
103
00:06:32,665 --> 00:06:34,498
I'm sure your sales went up.
104
00:06:35,298 --> 00:06:37,198
You should have known
the rent was going to be raised.
105
00:06:38,640 --> 00:06:41,485
After the production, maintenance,
and personnel expenses,
106
00:06:41,509 --> 00:06:42,973
how would I pay more rent?
107
00:06:42,998 --> 00:06:44,598
This is too harsh.
108
00:06:44,598 --> 00:06:47,131
You're making me lose my appetite.
109
00:06:47,131 --> 00:06:49,631
If you can't pay,
then clear the spot!
110
00:06:50,531 --> 00:06:52,898
Mr. Na, clean this up.
111
00:06:52,898 --> 00:06:54,031
You heard him.
112
00:06:54,031 --> 00:06:56,265
Pack your stuff.
113
00:07:01,231 --> 00:07:03,998
Mr. Ju, please don't do this.
114
00:07:03,998 --> 00:07:04,998
I beg you.
115
00:07:06,731 --> 00:07:09,798
There are way more people
waiting to use this spot.
116
00:07:09,798 --> 00:07:13,698
If you can't pay the rent, what else
can you do other than leaving?
117
00:07:13,723 --> 00:07:17,123
I'm also not running a charity
when I rent this place to you.
118
00:07:18,331 --> 00:07:21,598
Gosh, you creased my pants.
119
00:07:23,365 --> 00:07:25,698
Leave this place
by the end of the day, all right?
120
00:07:25,698 --> 00:07:27,831
Otherwise, you're not
getting your deposit back.
121
00:07:28,398 --> 00:07:29,431
Let's go.
122
00:07:45,198 --> 00:07:46,465
Did someone die?
123
00:07:47,165 --> 00:07:49,265
Did your parents die
or your children die?
124
00:07:50,998 --> 00:07:51,965
Well, no.
125
00:07:51,965 --> 00:07:54,465
If not, save your tears
for an incident like this.
126
00:07:54,898 --> 00:07:57,065
Sitting there and crying won't
solve this.
127
00:08:03,398 --> 00:08:05,065
To take back what's yours...
128
00:08:05,065 --> 00:08:08,065
No, to prevent this from happening
again,
129
00:08:08,065 --> 00:08:11,065
you need to stand up to him
and show him what you've got.
130
00:08:11,065 --> 00:08:12,912
An eye for an eye,
and a tooth for a tooth.
131
00:08:12,936 --> 00:08:14,698
Stronger and more brutal!
132
00:08:15,931 --> 00:08:17,231
I want to.
133
00:08:18,265 --> 00:08:19,865
But there's no way.
134
00:08:20,731 --> 00:08:23,547
There's an unfair article
in the contract,
135
00:08:23,571 --> 00:08:25,831
so I have no choice but to suffer.
136
00:08:25,831 --> 00:08:27,265
So you'd rather give up?
137
00:08:28,431 --> 00:08:31,465
If not by the law,
you look for other ways.
138
00:08:32,598 --> 00:08:34,498
Don't you want to let people know
what kind of place...
139
00:08:34,498 --> 00:08:36,365
Jupiter Shopping Mall is
to resolve this injustice?
140
00:08:37,765 --> 00:08:40,731
Do you know a way to do that?
141
00:08:46,465 --> 00:08:48,031
Call this place,
and they'll help you.
142
00:08:48,965 --> 00:08:51,698
Evil deeds are supposed to be known
to the world.
143
00:08:52,265 --> 00:08:56,131
If you give up, someone else will
go through the same thing.
144
00:08:59,465 --> 00:09:00,765
Thank you so much.
145
00:09:01,598 --> 00:09:02,598
Wait.
146
00:09:03,931 --> 00:09:04,931
Who are you?
147
00:09:06,065 --> 00:09:08,998
Someone who's starting to take
revenge on them just like you.
148
00:09:42,998 --> 00:09:44,498
When you're born,
149
00:09:45,198 --> 00:09:48,898
I'll use this doll to read you
fascinating fairy tales...
150
00:09:48,898 --> 00:09:51,065
and sing you beautiful songs.
151
00:09:52,898 --> 00:09:55,731
Right. Your dad's a better singer.
152
00:09:56,365 --> 00:09:58,265
Should I ask him
to record a lullaby?
153
00:09:59,298 --> 00:10:01,898
What's that?
You want to hear your father sing?
154
00:10:02,965 --> 00:10:04,031
Okay.
155
00:10:49,995 --> 00:10:51,628
Hi, guys!
156
00:10:51,636 --> 00:10:55,136
Spring is just around the corner.
It's a great time to dress up.
157
00:10:55,173 --> 00:10:58,306
Let me introduce to you,
spring and summer fashion.
158
00:10:59,206 --> 00:11:01,506
You may wonder
why a dark coat for the spring.
159
00:11:01,512 --> 00:11:04,213
No, this isn't it.
160
00:11:04,248 --> 00:11:06,349
Ta-da!
161
00:11:07,607 --> 00:11:09,874
Surprise!
162
00:11:09,887 --> 00:11:12,789
A vivid color like this one
will be the next trend.
163
00:11:12,824 --> 00:11:15,940
It was also a popular color
at the New York Fashion Week.
164
00:11:16,689 --> 00:11:19,590
Oh, my gosh! I'm getting
so many live comments already!
165
00:11:19,597 --> 00:11:21,565
Let me read a few comments.
166
00:11:21,599 --> 00:11:23,467
"You've got a great fashion sense."
167
00:11:23,501 --> 00:11:25,801
"Thank you for giving
such great fashion tips."
168
00:11:25,837 --> 00:11:27,671
Thank you.
169
00:11:27,705 --> 00:11:31,039
"I dressed as you suggested
for an interview, and I got in!"
170
00:11:31,075 --> 00:11:33,509
Oh, my goodness! Congratulations!
171
00:11:33,544 --> 00:11:35,212
Okay, next.
172
00:11:35,651 --> 00:11:38,606
Your design looks
too similar to the 2020...
173
00:11:38,630 --> 00:11:41,419
Tom Grand's spring
and summer design.
174
00:11:41,452 --> 00:11:43,658
"Your design looks too similar..."
175
00:11:43,682 --> 00:11:46,486
"to the 2020 Tom Grand's spring
and summer design."
176
00:11:47,338 --> 00:11:49,771
No, it's not similar.
177
00:11:49,794 --> 00:11:51,794
You can look it up online.
178
00:11:51,829 --> 00:11:54,996
This user must not know much
about design.
179
00:11:56,003 --> 00:11:59,003
Next up, let me
talk about the shoes.
180
00:11:59,037 --> 00:12:02,370
These are slingback shoes
I wore a lot when I was in New York.
181
00:12:02,407 --> 00:12:05,274
Remember to take good care
of the skin on your heels!
182
00:12:07,512 --> 00:12:09,346
It's so annoying.
183
00:12:09,777 --> 00:12:13,177
I hate those anti-fans.
184
00:12:13,198 --> 00:12:15,665
I should get rid
of live comments or something.
185
00:12:18,478 --> 00:12:19,518
What is that?
186
00:12:19,876 --> 00:12:22,009
This must be a gift from a fan.
187
00:12:29,380 --> 00:12:34,380
"I'm always watching you. H."
188
00:12:34,405 --> 00:12:36,373
Who is H?
189
00:12:37,617 --> 00:12:41,351
Who cares who H is?
It's probably a fan.
190
00:12:44,482 --> 00:12:46,450
It smells great.
191
00:12:50,855 --> 00:12:53,623
Who in the world would trim
roses like this?
192
00:12:55,937 --> 00:12:57,805
Look at these thorns!
193
00:12:58,555 --> 00:13:01,123
Is this from an anti-fan?
194
00:13:01,132 --> 00:13:03,432
This is so annoying!
195
00:13:22,576 --> 00:13:25,709
My skin is very sensitive,
so be careful.
196
00:13:25,723 --> 00:13:28,057
Of course. Don't worry.
197
00:13:37,713 --> 00:13:39,147
It's hot!
198
00:13:40,238 --> 00:13:41,226
Are you insane?
199
00:13:41,239 --> 00:13:43,055
Do you realize how important
the face is to an actress?
200
00:13:43,076 --> 00:13:44,710
I told you to be careful!
201
00:13:44,742 --> 00:13:47,510
I'm sorry. I'm very sorry.
202
00:13:47,545 --> 00:13:49,380
People like you will never know...
203
00:13:49,414 --> 00:13:52,381
what I can do with this face
and what it is worth.
204
00:13:52,417 --> 00:13:56,583
The money you earn for life
is only a pittance in comparison.
205
00:14:00,463 --> 00:14:03,563
I can get you fired from this place.
206
00:14:03,595 --> 00:14:05,828
You'll never get a job
in this line of work.
207
00:14:08,210 --> 00:14:10,710
I still have a lot left
to pay off my student loan.
208
00:14:10,735 --> 00:14:12,703
Please. Don't make me get fired.
209
00:14:12,900 --> 00:14:15,434
You should've done better then.
210
00:14:17,076 --> 00:14:19,069
Don't ever make a mistake.
211
00:14:19,159 --> 00:14:22,060
I won't allow any mistake
to happen to my face.
212
00:14:22,194 --> 00:14:23,427
Do you understand?
213
00:14:23,448 --> 00:14:24,848
I do.
214
00:14:26,184 --> 00:14:27,718
What's going on?
215
00:14:28,019 --> 00:14:31,686
I spilled this oil by mistake.
216
00:14:33,066 --> 00:14:34,733
I'm sorry.
217
00:14:34,759 --> 00:14:36,892
Don't make me feel sorry.
218
00:14:37,662 --> 00:14:41,096
I'm busy. How long will this take?
219
00:14:41,132 --> 00:14:44,100
I'm sorry. We'll send you
another staff right away.
220
00:14:44,636 --> 00:14:46,536
How come you spilled oil?
221
00:14:46,571 --> 00:14:48,305
Be careful next time.
222
00:14:56,247 --> 00:14:57,914
Yes, Mr. Kim.
223
00:14:59,250 --> 00:15:01,384
Jewang Fashion Signing Event?
224
00:15:02,220 --> 00:15:05,087
I'm on a break. Why do
I need to do that sort of thing?
225
00:15:05,123 --> 00:15:07,123
It was Vice President Geum's order.
226
00:15:07,158 --> 00:15:09,558
I'll pick you up from where you are.
227
00:15:12,252 --> 00:15:14,619
I told you I hate
that stupid signing event.
228
00:15:14,632 --> 00:15:17,899
Why would you make me get upset
with something stupid like that?
229
00:15:17,936 --> 00:15:19,503
Don't you know how to knock?
230
00:15:19,537 --> 00:15:21,075
That was rude.
231
00:15:21,105 --> 00:15:22,539
Sit down.
232
00:15:28,079 --> 00:15:30,013
Calm yourself.
233
00:15:30,048 --> 00:15:31,481
You are a public figure.
234
00:15:31,516 --> 00:15:34,050
People are watching you.
235
00:15:34,085 --> 00:15:37,252
Don't look upset
no matter how angry you are.
236
00:15:37,288 --> 00:15:39,422
Is it true you made a fuss
at the massage shop?
237
00:15:39,457 --> 00:15:42,024
How do you know about it already?
238
00:15:42,060 --> 00:15:45,127
Mr. Kim couldn't be better
at minding my business, could he?
239
00:15:45,163 --> 00:15:47,296
The way people look at you leads
to how they think about our company.
240
00:15:47,332 --> 00:15:50,565
When your father enters politics,
it will affect his reputation.
241
00:15:50,602 --> 00:15:52,835
You know you must be careful
of gossip.
242
00:15:52,870 --> 00:15:55,404
I'm very irritable these days.
243
00:15:55,450 --> 00:15:57,850
Anyway, don't make me do
those stupid signing events.
244
00:15:57,875 --> 00:15:59,242
Why not?
245
00:15:59,277 --> 00:16:00,811
For how long will you do nothing...
246
00:16:00,845 --> 00:16:03,312
but just wait
for a good movie to happen?
247
00:16:03,348 --> 00:16:06,082
The only reason
people still recognize you...
248
00:16:06,103 --> 00:16:08,177
is that you are still the model
for our company.
249
00:16:08,193 --> 00:16:10,301
If no one wanted you as a model,
250
00:16:10,321 --> 00:16:11,755
no one would remember you by now.
251
00:16:11,776 --> 00:16:12,924
What about movies?
252
00:16:12,945 --> 00:16:14,910
Did you get any movie offers?
253
00:16:14,926 --> 00:16:16,627
Are you even looking into it?
254
00:16:16,675 --> 00:16:19,534
Come on. You are a mother.
255
00:16:19,555 --> 00:16:22,456
You know no one would want you
in a movie.
256
00:16:22,467 --> 00:16:25,867
Also, if you choose the wrong role,
257
00:16:25,903 --> 00:16:27,903
you will ruin your public image.
258
00:16:27,939 --> 00:16:30,640
I won't let you take any role
just because you feel desperate.
259
00:16:30,675 --> 00:16:33,376
It's not the time
to suit your taste.
260
00:16:33,411 --> 00:16:37,013
To get rid of my image as a mom,
I need to take risks.
261
00:16:37,048 --> 00:16:39,849
I must choose
a strong and impactful role.
262
00:16:39,884 --> 00:16:42,485
Your father's lifelong wish
is to run for office.
263
00:16:42,520 --> 00:16:44,820
He won't allow you
to play a role like that.
264
00:16:44,856 --> 00:16:47,690
Also, for his permission
on your becoming an actress,
265
00:16:47,725 --> 00:16:51,825
you promised never to do anything
that would harm his reputation.
266
00:16:52,292 --> 00:16:56,826
You and dad would never understand
how thirsty I am for acting.
267
00:16:57,869 --> 00:16:59,002
Just wait.
268
00:16:59,037 --> 00:17:02,604
I'll find a role that will kill
2 birds with 1 stone.
269
00:17:02,640 --> 00:17:05,341
Until then, just take
good care of your image.
270
00:17:05,376 --> 00:17:07,210
So when is that?
271
00:17:07,245 --> 00:17:11,847
I'll go insane
before you find what you like.
272
00:17:13,331 --> 00:17:14,931
That little...
273
00:17:16,645 --> 00:17:18,011
Oh, my goodness.
274
00:17:18,022 --> 00:17:21,156
I don't get why she won't give up
her acting career.
275
00:17:23,964 --> 00:17:27,431
This one. That one. There.
276
00:17:28,333 --> 00:17:30,700
Over there. There.
277
00:17:31,369 --> 00:17:32,334
Here.
278
00:17:32,355 --> 00:17:34,623
Get one of each color.
279
00:17:34,639 --> 00:17:38,039
Oh Ha Ra is living the married life
of everyone's dreams.
280
00:17:38,076 --> 00:17:39,810
But after giving birth,
she's been getting limited roles...
281
00:17:39,844 --> 00:17:41,345
and hasn't been able to appear
in a major movie.
282
00:17:41,379 --> 00:17:43,092
- Is this all you have?
- She became a shopping addict...
283
00:17:43,116 --> 00:17:44,114
- as a result.
- Bring it now!
284
00:17:44,148 --> 00:17:46,882
Her obsession and possessiveness
have grown more intense.
285
00:17:46,918 --> 00:17:48,185
It's so annoying!
286
00:17:49,961 --> 00:17:53,062
For the last year's awards ceremony,
she caused great trouble...
287
00:17:53,091 --> 00:17:56,291
by buying all the dresses that
other actresses were going to wear.
288
00:17:58,009 --> 00:18:00,776
Did you find anything about the kid?
289
00:18:01,699 --> 00:18:03,434
They care a great deal
about his education.
290
00:18:03,468 --> 00:18:04,823
Raising him as a member
of the upper class,
291
00:18:04,844 --> 00:18:06,635
they changed his kindergarten
several times already.
292
00:18:06,671 --> 00:18:09,105
This is his third kindergarten
this year.
293
00:18:12,745 --> 00:18:14,012
Hoon!
294
00:18:14,512 --> 00:18:16,079
Dad!
295
00:18:18,683 --> 00:18:20,617
There's my boy.
296
00:18:22,778 --> 00:18:24,412
Where's Mom?
297
00:18:24,422 --> 00:18:28,089
She said she'll take me
to a dinosaur museum today.
298
00:18:29,588 --> 00:18:31,222
She must've forgotten.
299
00:18:31,229 --> 00:18:33,629
I promise I'll take you there
next time.
300
00:18:53,060 --> 00:18:54,961
Hoon, how is the new kindergarten?
301
00:18:54,986 --> 00:18:56,353
Do you like your teacher?
302
00:18:56,387 --> 00:18:58,121
Yes, I do.
303
00:18:58,589 --> 00:19:01,490
How about friends?
Did you make a lot of new friends?
304
00:19:05,051 --> 00:19:08,652
Dad, I'm sleepy. Sing me a lullaby.
305
00:19:10,185 --> 00:19:11,685
Okay, I will.
306
00:19:13,854 --> 00:19:17,955
On a big black bed
307
00:19:17,976 --> 00:19:22,209
There are stars embroidered
308
00:19:22,246 --> 00:19:30,413
In the dark, the starts are sparking
309
00:19:30,421 --> 00:19:34,655
The friends are coming every night
310
00:19:34,659 --> 00:19:39,026
When I'm being shy
311
00:19:39,063 --> 00:19:47,297
They give me a sparkling smile
And ask me to hang out with them
312
00:19:48,060 --> 00:19:51,927
Let's collect pretty stars
313
00:19:52,365 --> 00:19:56,099
Make a necklace with them
314
00:19:57,329 --> 00:20:00,463
Sun Hyuk, if you are that worried,
315
00:20:00,485 --> 00:20:02,361
send me a recording
of your lullaby...
316
00:20:02,382 --> 00:20:04,472
so that I can listen to it
to go to sleep.
317
00:20:05,223 --> 00:20:06,523
A lullaby?
318
00:20:06,717 --> 00:20:08,149
Maybe it's because
I'm getting married soon,
319
00:20:08,173 --> 00:20:10,018
I couldn't sleep well lately.
320
00:20:10,121 --> 00:20:12,562
What if my skin gets bad and
I don't look good on my wedding day?
321
00:20:13,136 --> 00:20:14,223
Can you do that for me?
322
00:20:17,090 --> 00:20:20,355
Colorful Milky Way
323
00:20:23,293 --> 00:20:26,276
Let's make pretty clothes
324
00:20:27,934 --> 00:20:31,815
With the moon with a round face
325
00:20:32,379 --> 00:20:36,253
A shooting star with a cute tail
326
00:20:37,432 --> 00:20:40,057
Even if it's just for a coffee,
327
00:20:40,285 --> 00:20:44,227
I, Oh Ha Jun, dress up for it.
328
00:20:44,606 --> 00:20:47,264
I just look so handsome.
329
00:20:47,465 --> 00:20:49,666
Your face is what makes you
look fashionable.
330
00:20:52,629 --> 00:20:53,537
Wait.
331
00:20:54,496 --> 00:20:56,606
I don't have good shoes
for this outfit.
332
00:20:57,285 --> 00:20:59,709
I'm always buying shoes.
How can it happen?
333
00:21:00,434 --> 00:21:01,478
That's it.
334
00:21:03,849 --> 00:21:05,996
Are there any good shoes...
335
00:21:06,059 --> 00:21:08,985
that can be a nice finishing touch
to this perfect outfit?
336
00:21:11,090 --> 00:21:13,290
I've found the perfect shoes!
337
00:21:14,191 --> 00:21:15,759
It's my size.
338
00:21:16,512 --> 00:21:20,297
They're made for me! It's perfect.
339
00:21:23,670 --> 00:21:27,785
Hello? I'll buy the handmade shoes
you posted.
340
00:21:28,004 --> 00:21:29,673
Just wait for me!
341
00:21:29,918 --> 00:21:33,106
(Luxurious handmade shoes,
Closing the business)
342
00:21:34,480 --> 00:21:35,788
Welcome.
343
00:21:37,231 --> 00:21:38,849
Are you closing the business?
344
00:21:39,442 --> 00:21:41,817
Yes. My dad is in bad health.
345
00:21:41,895 --> 00:21:43,086
What brings you here?
346
00:21:44,788 --> 00:21:47,371
I came to pick up the shoes
I ordered five years ago.
347
00:21:47,949 --> 00:21:50,199
- Five years ago?
- Yes.
348
00:21:51,254 --> 00:21:54,297
The order is under the name
of Ko Sang Man.
349
00:21:55,122 --> 00:21:58,270
I was sorting out the shoes
that weren't picked up.
350
00:21:58,293 --> 00:21:59,669
You left them five years ago?
351
00:22:00,246 --> 00:22:02,806
I should check the old ledger.
Hold on.
352
00:22:22,488 --> 00:22:23,627
My dad's shoes.
353
00:22:26,135 --> 00:22:27,715
Nice! I got them.
354
00:22:27,738 --> 00:22:29,166
What are you doing?
355
00:22:29,215 --> 00:22:31,935
What do you mean?
I've got dibs on them.
356
00:22:32,301 --> 00:22:34,863
Give them to me.
I ordered them five years ago.
357
00:22:34,902 --> 00:22:36,773
What? Five years ago?
358
00:22:37,418 --> 00:22:40,310
Why would you pick up
your shoes from five years ago?
359
00:22:40,520 --> 00:22:43,973
Did you get back together
with your boyfriend or something?
360
00:22:44,192 --> 00:22:45,106
Give them to me right now!
361
00:22:45,137 --> 00:22:48,879
Well, why don't you just get him
a new pair?
362
00:22:48,910 --> 00:22:51,488
I really need these.
363
00:22:51,520 --> 00:22:54,724
They're perfect for my outfit now.
364
00:22:56,676 --> 00:23:00,030
How much do you need?
How much would work?
365
00:23:01,566 --> 00:23:04,621
Let me factor into the inflation
since they're from five years ago.
366
00:23:04,895 --> 00:23:07,176
How about double the price?
Are you in?
367
00:23:07,207 --> 00:23:09,773
Even if you give me everything
you have, I won't sell them.
368
00:23:09,957 --> 00:23:11,107
Everything I have?
369
00:23:11,988 --> 00:23:13,577
Do you know how much I own?
370
00:23:13,770 --> 00:23:16,426
- I'm from a rich family.
- You're rich?
371
00:23:17,106 --> 00:23:18,762
Right. It'd be hard to believe.
372
00:23:18,801 --> 00:23:21,051
You'd wonder why a rich guy
would buy shoes from here.
373
00:23:21,317 --> 00:23:24,270
But we're also people. Sometimes,
we're drawn to these places.
374
00:23:24,332 --> 00:23:27,123
Those are perfect places
to find one-of-a-kinds.
375
00:23:29,145 --> 00:23:30,129
Wait.
376
00:23:30,355 --> 00:23:33,396
Have we met before?
377
00:23:34,285 --> 00:23:36,566
Is this how a rich guy hit
on a girl?
378
00:23:36,707 --> 00:23:38,707
Hit on you? What do you take me for?
379
00:23:39,137 --> 00:23:41,338
Are you sure we haven't met before?
380
00:23:41,926 --> 00:23:43,673
You seem familiar.
381
00:23:44,574 --> 00:23:45,848
No way.
382
00:23:46,606 --> 00:23:48,199
I almost lost them.
383
00:23:48,567 --> 00:23:50,496
I'm quite agile.
384
00:23:51,223 --> 00:23:53,738
You won't give them to me?
Give me that right now!
385
00:23:53,770 --> 00:23:56,902
I'll pay you triple.
How about quadruple?
386
00:23:56,942 --> 00:23:58,655
You think money is everything?
387
00:23:59,488 --> 00:24:01,057
Get off me!
388
00:24:05,441 --> 00:24:08,371
If I see you try to buy someone
off again, you're dead meat.
389
00:24:11,637 --> 00:24:14,604
Miss, I found the ledger.
You'd pad it off already.
390
00:24:14,996 --> 00:24:17,307
I got the shoes. Bye.
391
00:24:21,222 --> 00:24:22,580
What are you doing?
392
00:24:22,973 --> 00:24:23,947
What?
393
00:24:28,963 --> 00:24:30,840
My shoes!
394
00:24:40,106 --> 00:24:42,799
Honey, did you forget
about the plans with Hoon today?
395
00:24:43,129 --> 00:24:45,129
It slipped my mind.
396
00:24:46,027 --> 00:24:48,379
I was quite stressed today.
397
00:24:48,441 --> 00:24:50,676
Still, Hoon was looking
forward to it.
398
00:24:50,707 --> 00:24:52,609
Can you stop letting him down?
399
00:24:53,223 --> 00:24:56,479
Kids are forgetful. I can take him
somewhere nicer next time.
400
00:24:57,463 --> 00:25:01,442
Also, it bothers me
when people see me with Hoon.
401
00:25:01,504 --> 00:25:02,981
It bothers you?
402
00:25:03,035 --> 00:25:04,654
How can you say that as his mother?
403
00:25:05,449 --> 00:25:08,324
Sun Hyuk, I'm an actress.
404
00:25:08,370 --> 00:25:10,960
It's like I'm broadcasting
I have a child.
405
00:25:13,830 --> 00:25:16,266
How can a girl be such a bully?
406
00:25:16,418 --> 00:25:19,949
I'll track her down and make her pay
for my injury.
407
00:25:20,527 --> 00:25:23,506
I do what I set my mind to.
408
00:25:25,926 --> 00:25:29,045
By the way,
I was pretty sure I've seen her.
409
00:25:29,918 --> 00:25:32,215
How can you say that about Hoon?
410
00:25:32,410 --> 00:25:35,418
You know I'm stressed
that I don't get many scripts.
411
00:25:35,481 --> 00:25:37,887
How can you not understand me?
412
00:25:41,171 --> 00:25:44,427
Here we go again. I'm so sick of it.
413
00:25:45,129 --> 00:25:48,098
Grandma, I want
to switch rooms with them.
414
00:25:48,481 --> 00:25:50,700
Why? Did they fight again?
415
00:25:50,886 --> 00:25:53,363
We should soundproof
the whole house again.
416
00:25:53,395 --> 00:25:56,582
I can't stand the noise
from over the wall anymore.
417
00:25:56,761 --> 00:25:58,942
Grandma, let's switch rooms
with them.
418
00:25:58,996 --> 00:26:01,344
Hey, I'll hurt my joints.
419
00:26:01,488 --> 00:26:04,660
Do you want me to go up
and down the stairs?
420
00:26:04,715 --> 00:26:07,016
Ha Ra has such a loud voice
because she's an actress.
421
00:26:07,410 --> 00:26:09,519
It's always so noisy
and I can't even switch rooms.
422
00:26:09,878 --> 00:26:12,422
Is this what you get me
after bringing me back to the house?
423
00:26:12,950 --> 00:26:14,356
Let me move out then.
424
00:26:14,402 --> 00:26:17,434
Why do you mention that again?
I won't let you leave.
425
00:26:17,465 --> 00:26:20,621
Not until you become the heir
to Jewang Group.
426
00:26:20,645 --> 00:26:22,645
Just go to work in the morning.
427
00:26:22,660 --> 00:26:25,402
I go to kindergarten
even if I don't like it.
428
00:26:25,777 --> 00:26:26,870
Did you hear that?
429
00:26:27,106 --> 00:26:29,973
I'm so proud of you. You rascal.
430
00:26:30,090 --> 00:26:32,142
Your nephew is even better than you.
431
00:26:34,277 --> 00:26:35,745
Darn it.
432
00:26:41,551 --> 00:26:42,585
Welcome.
433
00:26:42,995 --> 00:26:45,655
Mrs. Bae. Hello.
434
00:26:45,926 --> 00:26:47,290
Do you want braised chicken?
435
00:26:47,887 --> 00:26:49,292
Sit here.
436
00:26:49,910 --> 00:26:51,294
Wait a minute.
437
00:26:52,340 --> 00:26:53,918
Look at you.
438
00:26:53,949 --> 00:26:56,832
What brings you all the way here?
439
00:26:56,871 --> 00:26:59,012
I wanted to eat braised chicken.
440
00:26:59,754 --> 00:27:01,863
He's been talking about it all day.
441
00:27:02,128 --> 00:27:03,885
How have you been?
442
00:27:04,160 --> 00:27:06,042
Yes. As you can see.
443
00:27:06,856 --> 00:27:09,179
Do you want one braised chicken?
444
00:27:09,387 --> 00:27:10,520
Yes.
445
00:27:14,301 --> 00:27:18,655
Can we have half a chicken?
446
00:27:18,801 --> 00:27:20,557
We're a little short.
447
00:27:20,801 --> 00:27:21,754
What?
448
00:27:22,379 --> 00:27:25,762
What about the other half then?
449
00:27:26,551 --> 00:27:29,466
Can we come back for it later?
450
00:27:29,559 --> 00:27:31,601
What? Later?
451
00:27:32,246 --> 00:27:35,405
People keep leftover drinks.
452
00:27:35,504 --> 00:27:38,090
How do I keep
half a braised chicken?
453
00:27:38,129 --> 00:27:40,035
What? Why can't you?
454
00:27:40,082 --> 00:27:42,082
If you can't,
take it out of my paycheck.
455
00:27:42,098 --> 00:27:43,301
Look at her.
456
00:27:43,332 --> 00:27:45,848
Eun Gyul, it's my treat. Enjoy it.
457
00:27:45,887 --> 00:27:48,215
I can't let you do that.
458
00:27:48,262 --> 00:27:50,262
Eun Gyul, let's come back...
459
00:27:50,301 --> 00:27:53,623
when I get my paycheck
from Se Rin's father.
460
00:27:55,395 --> 00:27:57,760
Well, paycheck?
461
00:27:58,402 --> 00:27:59,929
When is your payday?
462
00:28:00,496 --> 00:28:02,356
It's on the 15th of next month.
463
00:28:03,434 --> 00:28:04,973
Oh, dear.
464
00:28:04,996 --> 00:28:08,324
How would I wait for that long?
465
00:28:08,442 --> 00:28:10,574
If you don't feed you kid
what they want,
466
00:28:10,613 --> 00:28:14,010
they resent it for the rest
of their lives.
467
00:28:14,395 --> 00:28:17,285
Hold on. Let me get you one.
468
00:28:18,957 --> 00:28:21,621
It's too sad to watch it.
469
00:29:10,402 --> 00:29:12,035
Try walking around a little
with your daughter.
470
00:29:12,207 --> 00:29:14,070
You said these are
for her wedding day.
471
00:29:15,777 --> 00:29:18,341
Dad, let's practice for the wedding.
472
00:29:19,004 --> 00:29:21,082
- Shall we?
- Yes.
473
00:29:21,854 --> 00:29:22,762
Okay.
474
00:29:36,777 --> 00:29:39,062
I couldn't pick up your shoes
until now, Dad.
475
00:29:39,963 --> 00:29:41,691
I took too long.
476
00:29:47,879 --> 00:29:48,871
Dad,
477
00:29:49,572 --> 00:29:51,207
wait for me a little.
478
00:29:52,121 --> 00:29:53,276
I'll correct the injustice...
479
00:29:54,027 --> 00:29:55,311
caused to you.
480
00:30:01,364 --> 00:30:03,720
How's the foundation party
preparation going?
481
00:30:03,856 --> 00:30:06,990
Yes. Ms. Hwang is planning it
thoroughly.
482
00:30:07,684 --> 00:30:08,758
I can't wait.
483
00:30:09,594 --> 00:30:13,029
Are the people aware that White Fund
is investing in Korean firms?
484
00:30:13,136 --> 00:30:16,199
Yes. Jewang Fashion must've heard
about it by now.
485
00:30:17,791 --> 00:30:20,277
I'll come back right after
my schedule in Singapore.
486
00:30:20,309 --> 00:30:22,472
Meanwhile,
take good care of Ga Heun.
487
00:30:30,695 --> 00:30:32,973
Hwang Ji Na's White Fund
buckled down...
488
00:30:32,996 --> 00:30:35,852
to find a company to invest in.
489
00:30:35,972 --> 00:30:38,027
Yes. So other companies
are working hard...
490
00:30:38,059 --> 00:30:41,257
on their portfolios to present
to White Fund.
491
00:30:41,793 --> 00:30:43,559
This is good news.
492
00:30:44,340 --> 00:30:46,652
Jewang Fashion is on a roll now.
493
00:30:46,692 --> 00:30:49,432
It's our chance to expand globally.
494
00:30:49,645 --> 00:30:53,670
We must get Hwang Ji Na's investment
to launch a new brand as well.
495
00:30:54,223 --> 00:30:55,605
What do you think, Manager Cha?
496
00:30:56,496 --> 00:31:00,510
Frankly speaking, Hwang Ji Na is
well-known for her investment,
497
00:31:00,613 --> 00:31:04,147
but also known to sell the pieces
of the company she bought.
498
00:31:04,488 --> 00:31:06,488
She's also meticulous enough
to do back-door listing...
499
00:31:06,527 --> 00:31:08,918
with a medical device company
in Korea.
500
00:31:09,121 --> 00:31:11,426
She calculates advantages
and disadvantages rigorously.
501
00:31:11,473 --> 00:31:14,557
It might backfire if we close a deal
with her on bad terms.
502
00:31:14,817 --> 00:31:16,459
We can consider...
503
00:31:16,582 --> 00:31:19,896
all the benefits and losses
and add our terms as well.
504
00:31:20,402 --> 00:31:22,598
Once we get investment
in our new brand launching,
505
00:31:22,879 --> 00:31:27,503
Jewang Fashion will be a world-class
fashion company worthy of the name.
506
00:31:27,856 --> 00:31:30,972
We should analyze other investment
companies to lower the risk...
507
00:31:30,996 --> 00:31:32,375
I understand what you mean.
508
00:31:33,207 --> 00:31:36,446
Still, we can't miss White Fund
as an investment company.
509
00:31:37,113 --> 00:31:38,981
Reach out to them.
510
00:31:43,530 --> 00:31:45,065
How did it go, Mother?
511
00:31:47,669 --> 00:31:51,098
As soon as we attract investment,
we'll launch our new brand.
512
00:31:51,199 --> 00:31:53,029
It's decided in the meeting.
513
00:31:53,629 --> 00:31:55,270
Once the new brand launches,
514
00:31:55,574 --> 00:31:59,113
we'll leave the designing
to you, Se Rin.
515
00:31:59,145 --> 00:32:00,536
Can you do well?
516
00:32:01,004 --> 00:32:04,504
Of course. You won't regret it
if you leave it to me.
517
00:32:05,098 --> 00:32:07,098
I've told you before.
518
00:32:07,176 --> 00:32:10,199
I wanted to be a big help
to Jewang Fashion...
519
00:32:10,231 --> 00:32:12,281
since Jewang Group paid
for my fashion school in New York.
520
00:32:13,059 --> 00:32:15,852
My dream was to launch
an international brand.
521
00:32:16,324 --> 00:32:19,277
This is a big opportunity for me.
I must make it work.
522
00:32:19,324 --> 00:32:20,690
Don't worry, Mother.
523
00:32:20,970 --> 00:32:21,895
All right.
524
00:32:22,183 --> 00:32:25,246
You should make it a success
and win President Oh's favor.
525
00:32:25,277 --> 00:32:27,897
That way, you can get his approval
to marry Ha Jun.
526
00:32:28,402 --> 00:32:31,868
You know better why I'm helping you.
527
00:32:32,168 --> 00:32:33,736
You should see the big picture.
528
00:32:33,996 --> 00:32:35,996
Absolutely, Mother. Don't worry.
529
00:32:36,012 --> 00:32:37,907
I'll always be on your side.
530
00:32:39,074 --> 00:32:42,478
You're telling me not to even
think about Ha Jun being the heir?
531
00:32:42,957 --> 00:32:45,548
But we will see about that.
532
00:32:46,630 --> 00:32:49,385
Then who is investing in us?
533
00:32:50,458 --> 00:32:53,189
As White Fund establishes
its Korean branch,
534
00:32:53,301 --> 00:32:55,301
it's looking for a company
to invest in.
535
00:32:55,340 --> 00:32:56,793
White Fund?
536
00:32:56,840 --> 00:32:59,262
Hwang Ji Na's company in Hong Kong?
537
00:32:59,598 --> 00:33:01,465
It's such a famous company!
538
00:33:01,629 --> 00:33:04,267
Yes. I've heard...
539
00:33:04,753 --> 00:33:07,069
Hwang Ji Na is hosting...
540
00:33:07,270 --> 00:33:10,306
the foundation party
of the branch herself.
541
00:33:11,232 --> 00:33:13,276
We must go to the party.
542
00:33:14,483 --> 00:33:16,779
Yes, we should.
543
00:33:17,465 --> 00:33:20,683
But they don't seem to have invited
business figures.
544
00:33:20,848 --> 00:33:23,527
Her daughter is very interested
in fashion.
545
00:33:23,910 --> 00:33:27,123
She's known for inviting
celebrities in fashion only.
546
00:33:28,524 --> 00:33:30,817
We need to find a way
to get an invitation.
547
00:33:31,004 --> 00:33:32,495
Can you figure it out?
548
00:33:33,496 --> 00:33:35,231
A celebrity in fashion?
549
00:33:37,379 --> 00:33:38,334
Wait.
550
00:33:40,481 --> 00:33:43,906
The company logo of White Fund
is an H.
551
00:33:46,150 --> 00:33:49,445
Mother, I think I can get
an invitation to the party.
552
00:33:49,605 --> 00:33:50,568
Really?
553
00:34:05,402 --> 00:34:07,463
I'm glad they all became famous.
554
00:34:10,434 --> 00:34:13,202
I can invite them
to a revenge party like this.
555
00:34:36,366 --> 00:34:40,363
We invite you to the foundation
party of our Korean branch.
556
00:34:42,442 --> 00:34:43,599
- Hwang Ga Heun?
- Hwang Ga Heun?
557
00:35:12,824 --> 00:35:14,067
(Miss Monte-Cristo)
558
00:35:15,129 --> 00:35:17,262
You don't always get this chance.
Make sure to go with Sun Hyuk.
559
00:35:17,285 --> 00:35:19,426
- It's a report on Hwang Ga Heun.
- There's no picture of her.
560
00:35:19,441 --> 00:35:21,910
How does Hwang Ga Heun know
this wolf drawing?
561
00:35:21,934 --> 00:35:23,402
Right. It was her!
562
00:35:23,442 --> 00:35:25,363
I'm sure she couldn't walk well
at that time.
563
00:35:25,379 --> 00:35:26,559
Take extra care of the dress.
564
00:35:26,590 --> 00:35:28,660
Show me Eun Jo's designs.
I like this.
565
00:35:28,684 --> 00:35:29,856
This is Hwang Ga Heun.
566
00:35:29,879 --> 00:35:32,293
She ordered the dress Ha Ra picked?
567
00:35:32,332 --> 00:35:35,004
Someone already reserved
the necklace.
568
00:35:35,027 --> 00:35:35,777
Who?
569
00:35:35,801 --> 00:35:39,621
She's the VIP of VIPs in our store.
570
00:35:39,652 --> 00:35:41,199
The party seems to be all set.
571
00:35:41,215 --> 00:35:43,326
I'm not the Ko Eun Jo you know.
42789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.