All language subtitles for Minis.First.Time.2006.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,833 --> 00:00:41,468 As many of you know, 2 00:00:41,468 --> 00:00:43,770 the past few months of my life have been very difficult. 3 00:00:43,803 --> 00:00:46,406 I don't know how I would have gotten through it without all of you. 4 00:00:46,439 --> 00:00:49,809 I really think it's a testament of the love in this institution 5 00:00:49,843 --> 00:00:51,177 that I stand before you today 6 00:00:51,211 --> 00:00:53,146 as the first straight-C student in school history 7 00:00:53,179 --> 00:00:54,748 to be voted valedictorian. 8 00:00:54,781 --> 00:00:57,550 While I may not have excelled in the classroom, 9 00:00:57,584 --> 00:00:59,786 I think that my recent experiences 10 00:00:59,819 --> 00:01:01,554 in that bigger schoolhouse we call life 11 00:01:01,588 --> 00:01:05,292 has taught me a few lessons I'd like to share with my fellow graduates: 12 00:01:05,325 --> 00:01:07,093 Follow your heart and don't question it, 13 00:01:07,127 --> 00:01:09,195 no matter where it tells you to go. 14 00:01:09,229 --> 00:01:13,033 Trust me, it'll open up a world of new experiences you can't even imagine. 15 00:01:13,066 --> 00:01:16,069 I bet you're wondering what a straight-C student is doing 16 00:01:16,102 --> 00:01:18,171 giving a valedictorian speech. 17 00:01:18,204 --> 00:01:19,973 It wasn't easy, believe me. 18 00:01:20,006 --> 00:01:22,309 But with desire, focus 19 00:01:22,309 --> 00:01:24,978 and the willingness to treat any obstacle as an opportunity, 20 00:01:25,011 --> 00:01:26,746 it's amazing what you can accomplish. 21 00:01:31,685 --> 00:01:34,154 See, I was blessed with a terrific mom... 22 00:01:34,187 --> 00:01:37,624 not only is she a lush, but she also hates me. 23 00:01:38,758 --> 00:01:40,327 A couple of days before my birthday, 24 00:01:40,360 --> 00:01:42,963 I overhear her ordering me a male stripper. 25 00:01:42,996 --> 00:01:44,197 Nothing says "I love you" 26 00:01:44,197 --> 00:01:46,266 like 10" of man meat popping out of a cake. 27 00:01:46,299 --> 00:01:48,201 And knowing dear old Mom, 28 00:01:48,235 --> 00:01:49,903 she'll try and nail him after the party, 29 00:01:49,936 --> 00:01:52,505 but not before she tends to more important business 30 00:01:52,539 --> 00:01:55,609 with her new best friend Jelena Mariskova Flachsman, 31 00:01:55,642 --> 00:01:58,912 the imported trophy wife of our family lawyer Irv Flachsman. 32 00:01:59,913 --> 00:02:02,949 Peggy told me you found a new masseur. 33 00:02:02,949 --> 00:02:06,086 - I hear he's... - You heard right. 34 00:02:08,288 --> 00:02:10,624 So can I have his number? 35 00:02:10,657 --> 00:02:13,526 Ahem... we'll see. 36 00:02:23,803 --> 00:02:25,705 That guy next to Flachsman... 37 00:02:25,739 --> 00:02:27,641 our neighbor Mike Rudell... 38 00:02:27,674 --> 00:02:29,709 big-shot TV producer and the guy my mom screws 39 00:02:29,743 --> 00:02:31,244 whenever the batteries run out. 40 00:02:31,278 --> 00:02:33,813 I'm totally addicted to his new show. 41 00:02:33,847 --> 00:02:36,616 Welcome to "Absolutely Positive," 42 00:02:36,650 --> 00:02:39,419 the show where we give couples who are about to get married 43 00:02:39,452 --> 00:02:41,922 one last chance to make sure they're... 44 00:02:41,955 --> 00:02:44,758 - Absolutely positive! - That's right! 45 00:02:56,836 --> 00:02:58,872 See, I just don't understand people 46 00:02:58,905 --> 00:03:01,074 who live their lives as one big routine. 47 00:03:01,107 --> 00:03:02,542 They're basically saying, 48 00:03:02,576 --> 00:03:05,078 "I'm not worthy of a unique experience on this earth." 49 00:03:05,111 --> 00:03:07,147 Well, sorry, but I am. 50 00:03:07,180 --> 00:03:09,616 What the hell is going on? I told you to wait! 51 00:03:09,649 --> 00:03:12,218 For God's sake, she's not even here, you moron! 52 00:03:18,725 --> 00:03:20,026 Shake it, baby! 53 00:03:33,640 --> 00:03:36,109 My mother moved out to LA from Ohio 54 00:03:36,142 --> 00:03:38,411 when she was 20 to become an actress. 55 00:03:38,445 --> 00:03:41,014 After a few years, she got knocked up by a sleezeball producer 56 00:03:41,047 --> 00:03:43,850 who told her she couldn't be on his show unless she hoovered me out. 57 00:03:43,883 --> 00:03:46,853 Mom was no genius, but she was smart enough 58 00:03:46,886 --> 00:03:49,189 to realize that 18 years of child support 59 00:03:49,189 --> 00:03:51,491 was better than a couple of weeks on his dumb show, 60 00:03:51,524 --> 00:03:53,326 so I got to stick around. 61 00:03:53,360 --> 00:03:55,896 What Mom didn't count on was the prick having a heart attack 62 00:03:55,929 --> 00:03:57,497 and croaking a year after I was born. 63 00:04:00,233 --> 00:04:03,503 Look at me... see what a happy baby I was? 64 00:04:03,536 --> 00:04:06,406 That's because I wasn't old enough to understand why she had me. 65 00:04:09,376 --> 00:04:11,444 Here's me on my first day of school. 66 00:04:11,478 --> 00:04:13,079 Why am I smiling? 67 00:04:13,113 --> 00:04:14,748 Because I got to spend seven hours a day 68 00:04:14,781 --> 00:04:17,651 with adults who didn't reek of menthols and cheap Scotch. 69 00:04:21,521 --> 00:04:23,456 That's me at my friend Kayla's house. 70 00:04:23,490 --> 00:04:25,792 There weren't any sleepovers at my house. 71 00:04:25,825 --> 00:04:28,295 I couldn't risk it after one of the scumbags Mom brought home 72 00:04:28,328 --> 00:04:31,531 tried to feel me up after she passed out. 73 00:04:31,565 --> 00:04:33,733 Kayla's dad took this one, too. 74 00:04:33,733 --> 00:04:35,936 Mom was sucking off her producer to get an audition 75 00:04:35,969 --> 00:04:37,737 for some lame show called "Bikini Cove." 76 00:04:37,771 --> 00:04:39,973 Got there late and missed the whole thing. 77 00:04:45,178 --> 00:04:46,880 Anyway, as far as my graduation, 78 00:04:46,913 --> 00:04:49,049 this time she had a great excuse for missing it. 79 00:04:49,082 --> 00:04:51,685 Mini! Mini! 80 00:04:55,589 --> 00:04:58,391 When I call you, I expect you to answer. 81 00:04:58,425 --> 00:05:00,260 Sorry. 82 00:05:00,293 --> 00:05:02,429 Don't patronize me. 83 00:05:02,462 --> 00:05:05,165 - Sorry. - If you're trying to get me to call you 84 00:05:05,198 --> 00:05:07,500 a spoiled little ungrateful bitch, you're outta luck. 85 00:05:07,534 --> 00:05:09,469 I won't give you the satisfaction. 86 00:05:10,437 --> 00:05:12,405 Thanks, Mommy. 87 00:05:12,439 --> 00:05:14,975 I'm going out and I need you to wait here 88 00:05:15,008 --> 00:05:16,943 for a delivery from the liquor store. 89 00:05:16,977 --> 00:05:18,712 He should be here by 7:00. 90 00:05:18,745 --> 00:05:20,981 Fine. 91 00:05:21,014 --> 00:05:22,949 Hmm. 92 00:05:25,051 --> 00:05:27,454 You should know that skirt makes your thighs look fat. 93 00:05:29,122 --> 00:05:30,924 Gosh, you're right, Mom. 94 00:05:30,957 --> 00:05:32,759 I'm such a cow. 95 00:05:32,792 --> 00:05:36,663 Honey, if I don't tell you these things, 96 00:05:36,696 --> 00:05:38,331 who will? 97 00:05:38,365 --> 00:05:40,600 - Okay. Thanks. - You're welcome. 98 00:05:40,634 --> 00:05:42,435 It's funny how my fat thighs 99 00:05:42,469 --> 00:05:45,038 never seemed to bother what's-his-name from the liquor store. 100 00:05:45,071 --> 00:05:48,074 Hey, Mini. How're you doing? 101 00:05:54,447 --> 00:05:58,051 So Mom spent the next 12 years trying to bag another elephant. 102 00:05:58,084 --> 00:06:00,787 Then five years ago, she met Martin. 103 00:06:00,820 --> 00:06:03,490 He's a partner at a public relation's firm, 104 00:06:03,523 --> 00:06:05,392 which is ironic because I can't remember 105 00:06:05,425 --> 00:06:07,427 the last time they were seen in public together, 106 00:06:07,460 --> 00:06:09,095 or had relations. 107 00:06:10,697 --> 00:06:12,766 You're home early. 108 00:06:14,034 --> 00:06:15,902 Yeah, um... 109 00:06:15,936 --> 00:06:18,605 client canceled our dinner. 110 00:06:18,638 --> 00:06:20,607 Protecting all those poor, defenseless oil companies 111 00:06:20,640 --> 00:06:22,142 from those big bad environmentalists? 112 00:06:22,175 --> 00:06:25,011 Well, somebody's gotta make the payments on your Beamer. 113 00:06:25,045 --> 00:06:26,846 Is your mother home? 114 00:06:26,880 --> 00:06:29,015 No, she went to some party off Beachwood. 115 00:06:29,049 --> 00:06:30,917 She was in one of her happy moods, 116 00:06:30,951 --> 00:06:32,819 so I doubt she'll be sleeping here, 117 00:06:32,852 --> 00:06:35,589 in case you were thinking of inviting a guest over. 118 00:06:37,924 --> 00:06:40,193 I wasn't, but thanks for your concern. 119 00:06:40,227 --> 00:06:42,062 You're going out on a school night? 120 00:06:42,095 --> 00:06:44,631 Yeah. 121 00:06:44,664 --> 00:06:46,433 Hmm. 122 00:06:46,466 --> 00:06:48,168 Have you finished your homework? 123 00:06:48,201 --> 00:06:50,303 I haven't even cracked a book. 124 00:06:51,504 --> 00:06:53,106 To understand me, 125 00:06:53,139 --> 00:06:55,508 you need to understand that life, in my opinion, 126 00:06:55,542 --> 00:06:57,544 is all about new experiences. 127 00:06:57,577 --> 00:06:59,246 "Firsts" is what I call them. 128 00:06:59,279 --> 00:07:01,381 And the goal of life... any life... 129 00:07:01,381 --> 00:07:03,850 should be to cram as many firsts into it as possible. 130 00:07:03,883 --> 00:07:06,586 After popping out of the cake, I knew I had to top it, 131 00:07:06,620 --> 00:07:08,521 but it was tough... 132 00:07:08,555 --> 00:07:11,224 skydiving, bungee jumping? 133 00:07:11,258 --> 00:07:14,394 Please. It's more dangerous getting on the freeway every day. 134 00:07:16,096 --> 00:07:18,965 Then one night while cruising through Hollywood, it hit me. 135 00:07:18,999 --> 00:07:21,935 So I went to an escort service just to see what would happen. 136 00:07:21,968 --> 00:07:24,137 When they found out how young I was, 137 00:07:24,170 --> 00:07:26,673 they told me they had a trick for me that night. 138 00:07:26,706 --> 00:07:30,010 My first night as a call girl was a serious letdown. 139 00:07:30,043 --> 00:07:32,445 The guy said I looked so much like his niece, 140 00:07:32,479 --> 00:07:35,148 he just started whimpering and praying for forgiveness. 141 00:07:46,927 --> 00:07:49,329 Honey, what are you doing here? 142 00:07:49,362 --> 00:07:52,232 Did you have fun tonight, honey? 143 00:07:53,600 --> 00:07:56,036 For my first night turning tricks, 144 00:07:56,069 --> 00:07:57,637 it could have been better. 145 00:07:57,671 --> 00:07:59,906 That's nice. 146 00:07:59,940 --> 00:08:01,942 That's so nice. 147 00:08:11,251 --> 00:08:13,153 Nice, Mom. 148 00:08:13,186 --> 00:08:15,021 In my bed. 149 00:08:20,527 --> 00:08:22,963 After that night, I told the escort service, 150 00:08:22,996 --> 00:08:25,031 "No more clients with a conscience." 151 00:08:25,065 --> 00:08:27,133 They were happy to oblige with a last-minute gig 152 00:08:27,167 --> 00:08:29,502 at a corporate fuckpad an executive keeps. 153 00:08:30,770 --> 00:08:34,708 They said I was just his type... young. 154 00:08:38,511 --> 00:08:39,913 It's open. 155 00:08:47,988 --> 00:08:50,690 Hello? 156 00:08:50,724 --> 00:08:52,392 Can you fucking believe it? 157 00:08:55,262 --> 00:08:57,530 Uh, hi. 158 00:08:59,099 --> 00:09:00,901 Sorry I'm late. 159 00:09:00,934 --> 00:09:03,203 It's okay. 160 00:09:03,236 --> 00:09:05,739 Mind if I freshen up? 161 00:09:05,772 --> 00:09:07,841 No, go right ahead. 162 00:09:10,777 --> 00:09:12,479 My own stepdad? 163 00:09:12,512 --> 00:09:14,848 My first thought was "How sick is he?" 164 00:09:14,881 --> 00:09:17,617 But then I started thinking, "I'm one to talk, 165 00:09:17,651 --> 00:09:19,386 and well, why not? 166 00:09:19,419 --> 00:09:21,087 I mean, he isn't my real dad, 167 00:09:21,121 --> 00:09:22,856 and talk about a first." 168 00:09:22,889 --> 00:09:26,760 Then I thought, "If my mom can do some strange guy in my bed, 169 00:09:26,793 --> 00:09:28,828 I can do her strange guy in this bed." 170 00:09:28,862 --> 00:09:30,530 You doing okay in there? 171 00:09:30,564 --> 00:09:34,000 Just peachy. 172 00:09:34,034 --> 00:09:37,470 Listen, sugar, would you mind turning the lights off? 173 00:09:37,504 --> 00:09:39,573 See, I'm kinda new to all this and a little shy. 174 00:09:39,606 --> 00:09:41,174 No problem, 175 00:09:41,207 --> 00:09:44,244 but do you think maybe we could get this show on the road? 176 00:09:57,824 --> 00:09:59,626 Now close your eyes. 177 00:10:01,094 --> 00:10:02,629 Come on. 178 00:10:04,598 --> 00:10:07,400 You won't keep them shut for long. 179 00:10:10,003 --> 00:10:11,972 Just don't look around. 180 00:10:12,005 --> 00:10:14,474 Now, close your eyes. 181 00:10:36,963 --> 00:10:39,799 I literally couldn't feel the ground under my feet... 182 00:10:39,833 --> 00:10:41,868 a first to top all firsts. 183 00:10:41,902 --> 00:10:44,704 I knew I'd tell him one day, but I wanted to savor it for a while. 184 00:10:44,738 --> 00:10:47,307 Hey, you forgot your keys. 185 00:10:47,340 --> 00:10:50,610 Oh well, here's to immediate gratification. 186 00:10:59,686 --> 00:11:00,954 You were great. 187 00:11:02,622 --> 00:11:05,125 What? 188 00:11:12,299 --> 00:11:14,100 Oh... 189 00:12:09,122 --> 00:12:11,291 Suddenly, he was coming home every night 190 00:12:11,324 --> 00:12:13,894 and even started asking me about my homework. 191 00:12:14,928 --> 00:12:16,830 How're you doin', kiddo? 192 00:12:16,863 --> 00:12:18,899 How are you making out with those math problems? 193 00:12:18,932 --> 00:12:22,903 'Cause, you know, if you ever need any help, I could... you know. 194 00:12:22,936 --> 00:12:27,140 Actually, I was thinking about starting a 401K plan at work. 195 00:12:27,173 --> 00:12:29,342 Could you help me pick a good mutual fund? 196 00:12:35,882 --> 00:12:37,918 All you did was kiss? 197 00:12:37,951 --> 00:12:39,653 Yeah, you don't believe me? 198 00:12:39,653 --> 00:12:40,954 No, of course, I believe you. 199 00:12:40,987 --> 00:12:42,556 Yo, Kayla, I got some more 200 00:12:42,589 --> 00:12:45,625 of what you were looking for last Saturday night. 201 00:12:45,659 --> 00:12:47,427 Aw, yeah yeah. 202 00:12:49,029 --> 00:12:51,031 Actually, Troy, I think you confused her 203 00:12:51,064 --> 00:12:53,266 with that senile, toothless grandmother of yours. 204 00:12:53,300 --> 00:12:55,802 Come on, man. 205 00:12:55,835 --> 00:12:57,437 Yo, Mini, 206 00:12:57,470 --> 00:12:59,673 why don't you use that mouth for something useful 207 00:12:59,706 --> 00:13:01,575 and suck my dick? 208 00:13:01,608 --> 00:13:03,009 Aw, yeah! 209 00:13:03,043 --> 00:13:04,511 All right. 210 00:13:05,512 --> 00:13:07,514 Hey! What the fu... 211 00:13:07,547 --> 00:13:09,883 Let me suck your dick, Troy. You said I could. 212 00:13:09,916 --> 00:13:12,485 - Yo, this ain't funny! - Come on, baby, take it out! 213 00:13:15,422 --> 00:13:17,123 I'm on my knees, Troy, come on! 214 00:13:17,157 --> 00:13:19,159 Jesus Christ, Mini! What the fuck? 215 00:13:19,192 --> 00:13:20,293 God damn, Mini! 216 00:13:20,327 --> 00:13:22,429 Wait, I almost had it. I almost had it. 217 00:13:22,462 --> 00:13:24,064 Here it comes! 218 00:13:26,499 --> 00:13:28,668 What's wrong, stage fright? 219 00:13:33,340 --> 00:13:34,774 Thank you. 220 00:14:00,567 --> 00:14:02,502 I want you to know 221 00:14:02,535 --> 00:14:04,137 that I feel horrible. 222 00:14:05,605 --> 00:14:09,109 And not about what happened, because that was an accident. 223 00:14:09,142 --> 00:14:11,344 But I just keep thinking 224 00:14:11,378 --> 00:14:14,381 I didn't know that you were doing that. 225 00:14:14,414 --> 00:14:17,517 And I just wonder how things might have been 226 00:14:17,551 --> 00:14:19,452 if you... 227 00:14:19,486 --> 00:14:21,988 had a real father. 228 00:14:24,357 --> 00:14:26,226 So what are you saying, Martin? 229 00:14:26,259 --> 00:14:28,495 You wanna be my father now? 230 00:14:35,302 --> 00:14:37,037 To be perfectly honest, 231 00:14:37,070 --> 00:14:39,072 I loved it. Talk about electric. 232 00:14:39,105 --> 00:14:41,041 Knowing that any moment she could walk in 233 00:14:41,074 --> 00:14:42,709 was better than any drug. 234 00:15:08,101 --> 00:15:11,471 Mom thought it was cute how we'd suddenly grown so close, 235 00:15:11,504 --> 00:15:15,909 and thought it was wonderful how Martin had taken an interest in my education. 236 00:15:24,217 --> 00:15:27,254 Mini? Mini? 237 00:15:27,287 --> 00:15:29,222 What, you don't know how to knock? 238 00:15:29,256 --> 00:15:30,724 Have you seen Martin? 239 00:15:30,757 --> 00:15:32,525 No, I can't say that I have. 240 00:15:32,559 --> 00:15:36,029 He was in his study, but I haven't been able to find him. 241 00:15:36,062 --> 00:15:39,499 I assume he's gone out, so I've invited Ricardo over for a cocktail, 242 00:15:39,532 --> 00:15:41,568 and you know how children make him feel very uneasy. 243 00:15:41,601 --> 00:15:43,403 So I would really appreciate it 244 00:15:43,436 --> 00:15:46,840 if you and your friend would stay in here 245 00:15:46,873 --> 00:15:49,476 or use the backdoor when he arrives. 246 00:15:49,509 --> 00:15:52,846 Okay, not a problem. 247 00:15:52,879 --> 00:15:54,848 Good. 248 00:16:10,096 --> 00:16:11,998 Oh my God! 249 00:16:17,470 --> 00:16:19,773 Now that we were spending time together, 250 00:16:19,806 --> 00:16:22,642 I actually started to find out what Martin was like for the first time. 251 00:16:29,249 --> 00:16:31,218 He wasn't the drip I thought he was. 252 00:16:32,686 --> 00:16:34,621 He was funny... 253 00:16:35,655 --> 00:16:37,691 charming... 254 00:16:37,724 --> 00:16:39,492 sweet... 255 00:16:39,492 --> 00:16:41,394 and even a little shy. 256 00:16:45,065 --> 00:16:48,535 Looking back, that may have been the moment he fell in love. 257 00:16:57,811 --> 00:17:00,347 This went on for about two months 258 00:17:00,380 --> 00:17:02,515 before we had the talk we both knew was coming. 259 00:17:16,930 --> 00:17:19,132 So... 260 00:17:19,165 --> 00:17:21,067 So... 261 00:17:26,940 --> 00:17:29,409 I don't want to sneak around in my own house. 262 00:17:29,442 --> 00:17:31,511 Well, I don't think telling her is such a hot idea. 263 00:17:31,545 --> 00:17:34,080 I don't even want to live under the same roof with her anymore. 264 00:17:34,114 --> 00:17:36,116 You can't leave. She'll get half. 265 00:17:39,719 --> 00:17:42,789 Can I ask how the hell you married her without a prenup? 266 00:17:42,789 --> 00:17:46,126 She wasn't as bad of an actress as you think. 267 00:17:50,764 --> 00:17:52,899 Well, there is another option. 268 00:17:57,270 --> 00:17:58,872 And what's that? 269 00:17:58,905 --> 00:18:01,775 Lt'll take some planning, some resolve. 270 00:18:06,213 --> 00:18:09,015 - You wanna kill her? - Yeah. 271 00:18:10,850 --> 00:18:13,486 No! Of course not, she's my mother. 272 00:18:13,520 --> 00:18:15,922 Good, I'm glad to hear you say that. 273 00:18:18,124 --> 00:18:19,926 But I was thinking... 274 00:18:19,960 --> 00:18:22,229 if she suddenly got ill... 275 00:18:22,262 --> 00:18:24,698 - III? ...unstable... 276 00:18:24,731 --> 00:18:27,033 unpredictable... 277 00:18:27,067 --> 00:18:29,135 irrational... 278 00:18:29,169 --> 00:18:32,706 dangerous, and the safety of her husband... 279 00:18:32,739 --> 00:18:35,141 her child...? 280 00:18:35,141 --> 00:18:36,943 She'd have to be sent someplace 281 00:18:36,977 --> 00:18:39,279 where they could give her the care she needs. 282 00:18:40,347 --> 00:18:42,782 Yeah. 283 00:18:42,816 --> 00:18:45,685 And it would be for her own good. 284 00:18:45,719 --> 00:18:47,420 Yeah. 285 00:18:47,454 --> 00:18:51,424 As painful as it would be to be away from my loving wife. 286 00:18:51,458 --> 00:18:54,027 Well, you did it for the well-being of your daughter... 287 00:18:54,060 --> 00:18:57,163 the selfless act of a devoted parent. 288 00:19:01,701 --> 00:19:05,438 We'll find her a very comfortable place out in the country. 289 00:19:06,740 --> 00:19:08,208 With lots of fresh air. 290 00:19:08,241 --> 00:19:11,144 It'll be a much better life for her. 291 00:19:11,177 --> 00:19:13,613 So much better. 292 00:19:24,758 --> 00:19:28,361 I awoke the next morning as excited as I could remember. 293 00:19:29,696 --> 00:19:31,831 Unlike most firsts which are over too quickly, 294 00:19:31,865 --> 00:19:34,367 this would take determination... 295 00:19:35,435 --> 00:19:37,571 stamina... 296 00:19:38,805 --> 00:19:40,874 and imagination. 297 00:19:42,709 --> 00:19:45,011 I decided to start simply. 298 00:19:46,513 --> 00:19:49,549 The school nurse, a lush named Helga Hauptfuhrer... 299 00:19:49,583 --> 00:19:52,018 or "Der F�hrer," as she was affectionately known... 300 00:19:52,052 --> 00:19:54,588 starts jonesing for her afternoon nip 301 00:19:54,621 --> 00:19:57,023 about 45 minutes after lunch each day... 302 00:19:59,092 --> 00:20:01,695 which leaves me free to help myself to the candy store. 303 00:20:06,700 --> 00:20:09,336 Slipping her the pills was absurdly easy, 304 00:20:09,369 --> 00:20:12,405 because for Mom, every morning was Margaritaville 305 00:20:12,439 --> 00:20:14,507 and I was her bartender. 306 00:20:22,115 --> 00:20:24,517 It was even easier when the sun went down. 307 00:20:24,517 --> 00:20:26,186 Mini, Diane, I'm home. 308 00:20:26,219 --> 00:20:29,122 I turned her nightcap into an all-nightcap. 309 00:20:29,155 --> 00:20:30,790 And after three days of this, 310 00:20:30,824 --> 00:20:32,559 the fireworks were about to begin. 311 00:20:32,592 --> 00:20:34,694 Peggy from Hays, Kansas. 312 00:20:36,062 --> 00:20:37,697 Phase one: 313 00:20:37,731 --> 00:20:40,433 Violent mood swings- slash-uncontrollable rages. 314 00:20:40,467 --> 00:20:42,135 God damn it. 315 00:20:42,168 --> 00:20:44,037 Damn it! God damn it! 316 00:20:44,037 --> 00:20:47,340 Where are they? I'm gonna be late! 317 00:20:47,374 --> 00:20:48,842 Fucking shit! 318 00:20:48,875 --> 00:20:51,344 Where the fuck are they? 319 00:20:51,378 --> 00:20:55,382 It took me three weeks to get the appointment with Fabrizio! 320 00:20:55,415 --> 00:20:59,152 Fabrizio Santano: Masseuse to the stars 321 00:20:59,185 --> 00:21:02,022 and reported possessor of one of the biggest schlongs in town. 322 00:21:02,055 --> 00:21:03,857 Rumor has it he's pourin' the pork 323 00:21:03,890 --> 00:21:06,560 to every rich wife between Malibu and Pasadena. 324 00:21:06,593 --> 00:21:08,395 Now I'm gonna miss it 325 00:21:08,428 --> 00:21:10,764 because I can't find my fucking keys! 326 00:21:12,065 --> 00:21:14,367 I could use a little help over here! 327 00:21:19,072 --> 00:21:22,442 Diane, do you remember where you left your keys 328 00:21:22,475 --> 00:21:24,311 when you came home last night? 329 00:21:24,344 --> 00:21:28,315 Oh yeah, I put them in the fucking bowl 330 00:21:28,348 --> 00:21:31,618 next to the fucking door like I always fucking do. 331 00:21:34,020 --> 00:21:36,189 Well, you were kind of out of it last night. 332 00:21:39,292 --> 00:21:41,361 I was not. 333 00:21:41,394 --> 00:21:44,831 I had one drink with Peggy... one! 334 00:21:44,864 --> 00:21:46,566 Are you sure about that? 335 00:21:46,600 --> 00:21:49,369 - Yes, I'm sure. - 'Cause you seemed a little bit too... 336 00:21:51,805 --> 00:21:53,974 Dickless wonder. 337 00:21:54,941 --> 00:21:56,743 Mini, I'm taking your car. 338 00:21:56,776 --> 00:21:59,012 Martin, you drive her to school. 339 00:21:59,045 --> 00:22:02,048 - I've got a meeting with Chapman. - Tell him it's an emergency. 340 00:22:02,082 --> 00:22:04,751 - He's one of our biggest clients! - Who gives a fuck? 341 00:22:09,189 --> 00:22:11,691 You're not a dickless wonder. 342 00:22:12,692 --> 00:22:14,261 Thank you. 343 00:22:21,201 --> 00:22:23,770 - Hello, Fabrizio? - Yes, what is it? 344 00:22:23,803 --> 00:22:25,639 It's Diane. 345 00:22:25,672 --> 00:22:27,674 Diane Spechtenstein? 346 00:22:27,707 --> 00:22:30,277 - Tannen. - Oh, I'll be seeing you shortly, no? 347 00:22:30,277 --> 00:22:32,579 Listen, I'm going to have to cancel our appointment. 348 00:22:32,612 --> 00:22:34,648 Aw, something come up? 349 00:22:34,681 --> 00:22:36,850 Yeah, something came up. 350 00:22:45,425 --> 00:22:47,060 Oh, that's so good. 351 00:22:51,331 --> 00:22:53,800 - Fabrizio. - Ms. Tannen? 352 00:22:53,833 --> 00:22:57,170 - Jelena? - Diane, what are you doing here? 353 00:22:57,204 --> 00:23:00,106 - What the hell are you doing here? - Easy now, Ms. Tannen. 354 00:23:00,140 --> 00:23:02,943 You called. You canceled 30 minutes ago. 355 00:23:02,976 --> 00:23:04,878 I did not call and cancel, Fabrizio! 356 00:23:04,911 --> 00:23:07,948 I talked to you myself. You said something come up. 357 00:23:07,981 --> 00:23:10,116 You knew I had an appointment today. 358 00:23:10,116 --> 00:23:11,685 Did you call and pretend to be me? 359 00:23:11,718 --> 00:23:15,422 Are you drunk? How could I possibly sound like you? 360 00:23:15,455 --> 00:23:17,090 Yeah, that's true. 361 00:23:17,123 --> 00:23:18,658 Five minutes, Ms. Tannen. 362 00:23:18,692 --> 00:23:19,893 Bitch. 363 00:23:19,926 --> 00:23:22,696 Ms. Tannen, wait in the recovery room. 364 00:23:22,729 --> 00:23:24,864 Fabrizio, I never need the recovery room, you know that. 365 00:23:24,898 --> 00:23:26,566 Did I tell you to stop? 366 00:23:26,600 --> 00:23:29,069 What part of "Don't stop" didn't you understand? 367 00:23:29,102 --> 00:23:31,771 - Five minutes. - But this is my appointment! 368 00:23:31,805 --> 00:23:33,673 Fabrizio, get off of her right now! 369 00:23:33,707 --> 00:23:36,543 I've got him for 55 more minutes! 370 00:23:36,576 --> 00:23:40,347 - Wait your turn! - It's my turn! It's my appointment! 371 00:23:40,380 --> 00:23:42,482 Look, if you're not going to wait outside, 372 00:23:42,515 --> 00:23:44,184 at least shut your goddamn mouth 373 00:23:44,217 --> 00:23:46,419 and let me enjoy this! 374 00:23:46,453 --> 00:23:48,788 - Get off of her! - Don't you fucking talk to me! 375 00:23:48,822 --> 00:23:50,624 - Right now! - Throw her out! 376 00:23:50,657 --> 00:23:53,093 - Faster! - Get off! 377 00:23:53,093 --> 00:23:55,662 Don't or I'll have immigration up your ass! 378 00:23:55,695 --> 00:23:58,798 You sneaky little bitch! 379 00:24:05,171 --> 00:24:07,173 Do you think she'll press charges? 380 00:24:07,207 --> 00:24:10,277 Are you fucking kidding me? She should get 20 to life. 381 00:24:10,277 --> 00:24:13,580 When I told Peggy and Margo about the stunt she pulled, 382 00:24:13,613 --> 00:24:16,049 both of them said they would have ripped her eyes out. 383 00:24:16,082 --> 00:24:19,686 She'll be lucky if anybody talks to her again. 384 00:24:19,719 --> 00:24:21,955 Here comes the choo-choo. 385 00:24:21,988 --> 00:24:25,525 For God's sake, I didn't break both hands! 386 00:24:27,427 --> 00:24:30,597 God, I still can't believe you broke your hand on her face. 387 00:24:30,630 --> 00:24:32,999 That's so Linda Hamilton. 388 00:24:33,033 --> 00:24:35,602 I hope she enjoys shitting out the teeth she swallowed. 389 00:24:54,955 --> 00:24:56,856 Phase two: 390 00:24:56,890 --> 00:25:00,026 Wild shopping sprees carried out in a euphoric state. 391 00:25:01,861 --> 00:25:03,897 Divine Productions, Carlos speaking. 392 00:25:03,930 --> 00:25:05,866 Hello, Carlos. It's Diane Tannen calling. 393 00:25:05,899 --> 00:25:08,268 Se�ora Tannen. 394 00:25:08,301 --> 00:25:11,037 Listen, I'm going to need a delivery to the house. 395 00:25:14,674 --> 00:25:17,510 Hey, where do you want these? 396 00:25:17,544 --> 00:25:19,546 I don't know. My mom ordered them. 397 00:25:19,579 --> 00:25:21,314 The eucalyptus pods and bamboo and... 398 00:25:21,348 --> 00:25:25,151 The giraffe can clean its own ears with its tongue 399 00:25:25,185 --> 00:25:29,022 because the tongue is approximately 21" long. Is that true or false? 400 00:25:29,055 --> 00:25:30,891 Carlos?! What...? 401 00:25:31,992 --> 00:25:34,594 What the fuck is going on, Carlos? 402 00:25:34,628 --> 00:25:37,831 Oh, Se�ora Tannen, it's the stuff you ordered for the party yesterday. 403 00:25:37,864 --> 00:25:39,533 Ordered? I didn't order anything! 404 00:25:39,566 --> 00:25:41,401 What the fuck are you talking about? 405 00:25:41,434 --> 00:25:43,270 - Are you invited? - I don't think it's a party. 406 00:25:43,303 --> 00:25:45,672 I think they're having a family event... 407 00:25:45,705 --> 00:25:48,808 a dysfunctional circus. 408 00:25:48,842 --> 00:25:50,443 Mom, look at the monkey. 409 00:25:50,477 --> 00:25:53,146 You did. You called me yesterday on the phone. We talked. 410 00:25:53,179 --> 00:25:55,048 I didn't call you! I did not! 411 00:25:55,081 --> 00:25:57,250 You were talking about a party on the phone. 412 00:25:57,284 --> 00:25:59,452 Right after you washed your painkillers... 413 00:25:59,486 --> 00:26:01,288 - Shh! - Right. 414 00:26:01,321 --> 00:26:03,223 - I didn't... - You said you wanted... 415 00:26:03,256 --> 00:26:05,325 ...organize a party, Carlos! - Shangri-la, 416 00:26:05,358 --> 00:26:07,827 - that's what you said to me. - Shangri-la, oh yeah. 417 00:26:07,861 --> 00:26:09,996 One, two, three. 418 00:26:10,030 --> 00:26:11,765 I'm coming, I'm coming! 419 00:26:11,798 --> 00:26:13,800 And you're not gonna be helping me ever again, 420 00:26:13,833 --> 00:26:15,368 because you know what? You suck. 421 00:26:17,804 --> 00:26:19,339 Oh shit! 422 00:26:21,708 --> 00:26:24,811 What the fuck is going on here, Carlos? 423 00:26:24,844 --> 00:26:26,780 Who ordered all this stuff? 424 00:26:26,813 --> 00:26:28,315 I didn't order it. 425 00:26:28,348 --> 00:26:30,350 I wouldn't do anything without your permission, 426 00:26:30,383 --> 00:26:32,285 but Mrs... Se�ora Tannen... 427 00:26:32,319 --> 00:26:34,921 Martin, I... 428 00:26:34,955 --> 00:26:37,557 Diane... 429 00:26:38,658 --> 00:26:40,760 did you order all this stuff? 430 00:26:40,794 --> 00:26:42,762 No, I didn't. 431 00:26:42,796 --> 00:26:45,098 I didn't order anything. 432 00:26:45,131 --> 00:26:46,833 Come inside with me, Diane, because... 433 00:26:46,867 --> 00:26:48,201 - come inside. - I didn't order anything! 434 00:26:48,235 --> 00:26:50,103 Over the next few days, 435 00:26:50,136 --> 00:26:53,106 whenever Mom passed out from too much drinky-drinky, 436 00:26:53,139 --> 00:26:55,475 I'd pull out her wallet and reach out and touch someone. 437 00:26:55,508 --> 00:26:58,278 After a week of my version of the Home Shopping Network, 438 00:26:58,311 --> 00:27:00,447 the doorbell might as well have been a cannon. 439 00:27:05,318 --> 00:27:08,121 Oh God. 440 00:27:12,859 --> 00:27:15,629 Mini! Jesus Christ, 441 00:27:15,662 --> 00:27:17,330 I asked for that drink 10 minutes ago. 442 00:27:17,364 --> 00:27:19,132 Put it here. 443 00:27:19,165 --> 00:27:20,767 Help me. 444 00:27:20,800 --> 00:27:22,435 You're welcome. 445 00:27:22,469 --> 00:27:25,138 Jesus Christ. 446 00:27:28,775 --> 00:27:30,610 Anything else I can do for you? 447 00:27:30,644 --> 00:27:32,279 Mm... 448 00:27:33,513 --> 00:27:36,049 Sweetie, that is yummy. 449 00:27:36,082 --> 00:27:37,984 What's in it? 450 00:27:46,326 --> 00:27:47,994 Phase three: 451 00:27:48,028 --> 00:27:50,830 Rambling incoherent monologues in public. 452 00:27:50,864 --> 00:27:53,366 I just clammed up, you know, It was just weird. 453 00:27:53,400 --> 00:27:55,435 You know, eventually I just said to him, 454 00:27:55,468 --> 00:27:58,038 "Sorry, Fabrizio, but it's just not a safe haven anymore." 455 00:27:58,071 --> 00:27:59,372 She has ruined it for all of us. 456 00:27:59,406 --> 00:28:03,376 Oh boy, oh boy. You know... 457 00:28:03,410 --> 00:28:06,012 - You know I love you! - She looks so lovely, doesn't she? 458 00:28:06,046 --> 00:28:09,583 She looks lovely, but I'm gonna take out a restraining order. I got news for you. 459 00:28:09,616 --> 00:28:11,851 What happened... yeah, I heard about that incident. 460 00:28:11,885 --> 00:28:13,753 Here she comes. 461 00:28:13,787 --> 00:28:17,123 Jelena, my God, your dentist is a genius. 462 00:28:17,157 --> 00:28:19,092 I'd never know those weren't your real teeth. 463 00:28:19,125 --> 00:28:21,027 You stay the hell away from me, you psycho, 464 00:28:21,061 --> 00:28:22,963 - You're lucky I didn't... - I'm lucky? No no no no. 465 00:28:22,996 --> 00:28:25,498 Let me tell you something: Fabrizio will not return my calls 466 00:28:25,532 --> 00:28:27,400 because of you, you fucking bitch! 467 00:28:27,434 --> 00:28:29,936 Let me tell you something: That shit may fly in Siberia, 468 00:28:29,970 --> 00:28:32,272 but it does not fly on Mulholland, you got it?! 469 00:28:32,305 --> 00:28:35,108 - She hit my wife. - Really? 470 00:28:35,141 --> 00:28:36,543 Like I said, get some help! 471 00:28:36,576 --> 00:28:37,777 Yeah well, whatever. 472 00:28:37,811 --> 00:28:40,981 She's fucking unbelievable! 473 00:28:41,014 --> 00:28:43,083 I'm telling you, the best thing I ever did 474 00:28:43,116 --> 00:28:44,885 was break my hand on that bitch's face. 475 00:28:44,918 --> 00:28:47,020 - Yeah. - I think she's troubled, you know? 476 00:28:47,053 --> 00:28:49,656 She has a beautiful nose. I love her nose. 477 00:28:49,689 --> 00:28:51,925 I feel fucking fantastic! 478 00:28:51,958 --> 00:28:53,827 Like, I feel like I could run a marathon, 479 00:28:53,860 --> 00:28:56,329 - you know what I mean? ...each and every juror in the eye. 480 00:28:56,363 --> 00:28:58,031 Juries! 481 00:28:58,064 --> 00:29:00,901 Can I please come over and talk to you about juries? 482 00:29:00,901 --> 00:29:04,204 I've always wanted to say the words, "You're guilty!" 483 00:29:04,237 --> 00:29:07,374 What do you guys think happens in those sequestered situations? 484 00:29:07,407 --> 00:29:10,377 Do you think they have sex, the jurors? I think they really get it on. 485 00:29:10,410 --> 00:29:13,113 Are you looking at my tits? 486 00:29:13,146 --> 00:29:15,015 You crazy fuck! 487 00:29:15,048 --> 00:29:16,416 Oh, you know, I was an actress. 488 00:29:16,449 --> 00:29:18,084 I don't know if you know that about me. 489 00:29:18,118 --> 00:29:20,520 I almost had this role on "Bikini Cove." 490 00:29:20,554 --> 00:29:23,590 I almost had two lines. My one line would have been this: 491 00:29:23,623 --> 00:29:26,026 "Um, I'll have another sex on the beach." 492 00:29:26,059 --> 00:29:27,394 Mmm. 493 00:29:27,427 --> 00:29:30,130 That show was a really fucking fantastic show. 494 00:29:30,163 --> 00:29:32,799 It was very creative. Cheesy drink, but it's a drink anyway. 495 00:29:32,832 --> 00:29:35,569 I like Scotch. Isn't that fun? 496 00:29:35,602 --> 00:29:38,638 I had to suck off the executive producer for that audition, 497 00:29:38,672 --> 00:29:40,140 but, hey, I almost got my SAG card, 498 00:29:40,173 --> 00:29:41,775 - so I felt it was worth it. - I need a refill. 499 00:29:41,808 --> 00:29:43,877 - Yeah, me too. If you'll excuse us... - But we were talking 500 00:29:43,910 --> 00:29:46,546 - about juries and sex on the... - Excuse me. 501 00:29:46,580 --> 00:29:48,815 You know, hey hey hey, cock breath! 502 00:29:48,848 --> 00:29:50,917 Oh my God. 503 00:29:53,486 --> 00:29:55,589 Listen, good job, but I need more warning. 504 00:29:55,589 --> 00:29:57,123 I was at dinner with Chapman. 505 00:29:57,157 --> 00:29:58,425 I can't reschedule again. 506 00:29:58,458 --> 00:30:00,060 I know, but it was a golden opportunity. 507 00:30:00,093 --> 00:30:01,962 You always said you can't pay enough 508 00:30:01,995 --> 00:30:03,463 for good publicity, right? 509 00:30:03,496 --> 00:30:05,966 What the hell? Can you control her, sir? 510 00:30:05,999 --> 00:30:09,536 Ooh! Bye, everybody! 511 00:30:11,037 --> 00:30:13,273 I'll see you later! 512 00:30:13,306 --> 00:30:15,609 At this point with all those witnesses, 513 00:30:15,642 --> 00:30:18,311 Martin thought we could get a shrink to have her sent away. 514 00:30:18,345 --> 00:30:20,247 My feeling was that until they were ready 515 00:30:20,280 --> 00:30:22,249 to weld the door to her padded cell shut, 516 00:30:22,282 --> 00:30:24,217 there was still more work to be done. 517 00:30:25,819 --> 00:30:27,220 Fabrizio, it's Diane. 518 00:30:27,254 --> 00:30:29,322 Hi... 519 00:30:29,356 --> 00:30:32,425 Do you think you could call me? I've called you a few times. 520 00:30:32,459 --> 00:30:34,361 I just... I need to talk to you. 521 00:30:34,394 --> 00:30:36,096 Ciao. 522 00:30:38,965 --> 00:30:41,301 - Feel okay? - Yeah, great. 523 00:30:41,334 --> 00:30:43,136 I'll be right back with your two iced teas. 524 00:30:43,169 --> 00:30:45,672 So was there any reason why we couldn't just meet at my house? 525 00:30:45,705 --> 00:30:48,775 Honestly, because I want some witnesses around 526 00:30:48,808 --> 00:30:50,410 in case you fucking lose it again. 527 00:30:50,443 --> 00:30:52,112 In case I... 528 00:30:52,145 --> 00:30:53,480 you're unbelievable, Jelena. 529 00:30:53,513 --> 00:30:54,748 For God's sake, get a grip. 530 00:30:54,781 --> 00:30:57,017 All the shit you've been talking about me 531 00:30:57,050 --> 00:30:59,286 to Peggy, Barbara, and Trish has to stop! 532 00:31:03,356 --> 00:31:05,025 After your performance the other night, 533 00:31:05,058 --> 00:31:07,561 I can't believe I'm even giving you a warning. 534 00:31:07,594 --> 00:31:09,429 - Ha! A warning? - If you keep this up, 535 00:31:09,462 --> 00:31:12,365 - I will make my husband... - Your husband? Oh right! 536 00:31:12,399 --> 00:31:14,067 - Give me a break! ...and mental anguish! 537 00:31:14,100 --> 00:31:15,235 Are we clear? 538 00:31:17,237 --> 00:31:18,939 I'm, like, "Dude, all I wanted was..." 539 00:31:18,972 --> 00:31:20,874 Hey, boys. 540 00:31:23,843 --> 00:31:25,278 Wanna have a little fun? 541 00:31:25,312 --> 00:31:27,581 - You are losing it. - That's so funny, you know? 542 00:31:30,584 --> 00:31:32,152 Final phase: 543 00:31:32,185 --> 00:31:34,454 Complete psychotic breakdown. 544 00:31:37,824 --> 00:31:40,193 - Hello? - Diane. 545 00:31:40,227 --> 00:31:43,296 Fabrizio, is that you? How are you? 546 00:31:43,330 --> 00:31:45,665 I can see you. Can you see me? 547 00:31:45,699 --> 00:31:47,267 Who is this? 548 00:31:47,300 --> 00:31:48,802 Do you feel safe? 549 00:31:50,136 --> 00:31:51,371 This isn't funny. I'm hanging up. 550 00:31:51,404 --> 00:31:53,006 Hang up and you're dead. 551 00:31:53,039 --> 00:31:56,509 - Is this a joke? - I assure you I'm no joke. 552 00:31:56,543 --> 00:32:00,580 By the way, that pink scarf is very fetching. 553 00:32:00,614 --> 00:32:02,716 Who is this? Just... 554 00:32:04,084 --> 00:32:05,652 Take it easy! 555 00:32:05,685 --> 00:32:07,587 - Get away from me! - What the hell is your problem? 556 00:32:07,621 --> 00:32:09,890 Leave me alone! Leave me alone! 557 00:32:09,923 --> 00:32:12,893 Maybe you should make a run for that silver Jag you drive home 558 00:32:12,926 --> 00:32:14,661 to Mira Loma Lane. 559 00:32:14,694 --> 00:32:16,863 - How do you know where I live? - I know everything. 560 00:32:16,897 --> 00:32:17,898 What do you want from me? 561 00:32:17,931 --> 00:32:19,132 - Ma'am? - What? 562 00:32:19,165 --> 00:32:21,101 I'm gonna have to ask you to leave the mall. 563 00:32:21,134 --> 00:32:23,803 I-I can't leave. He's... 564 00:32:25,105 --> 00:32:26,606 He knows where I live. I can't. 565 00:32:26,640 --> 00:32:28,141 Who knows, ma'am? 566 00:32:28,174 --> 00:32:31,545 This man has been terrorizing me on the phone. 567 00:32:33,179 --> 00:32:35,081 He's... hello? 568 00:32:35,115 --> 00:32:36,983 Yeah, this is Franklin. We've got a code seven. 569 00:32:37,017 --> 00:32:38,785 - You've gotta come with me. - Don't touch! 570 00:32:38,818 --> 00:32:41,021 - Ma'am? - Don't you dare touch me! 571 00:32:43,557 --> 00:32:45,592 Settle down. 572 00:32:51,331 --> 00:32:52,599 Hey, get off of her! 573 00:32:54,968 --> 00:32:56,403 The other arm! 574 00:32:56,436 --> 00:32:58,538 Get the cuffs on her! 575 00:32:58,572 --> 00:32:59,973 Come on, ma'am! 576 00:33:04,544 --> 00:33:06,780 After her performance at the mall, 577 00:33:06,813 --> 00:33:09,816 I'm sure she would have qualified as committable, but that wasn't enough. 578 00:33:09,849 --> 00:33:12,485 I wanted her to beg the boys in white coats to take her away. 579 00:33:12,519 --> 00:33:14,321 So, Mom, we're gonna go out to dinner. 580 00:33:14,354 --> 00:33:16,189 Do you want us to bring you back something? 581 00:33:16,223 --> 00:33:18,491 Are you both going? 582 00:33:18,525 --> 00:33:20,460 Why don't you just come with us? 583 00:33:20,493 --> 00:33:22,629 You haven't left the house in three days. 584 00:33:24,331 --> 00:33:26,266 I can't. 585 00:33:27,334 --> 00:33:29,169 Okay. 586 00:33:41,948 --> 00:33:43,683 Hello? 587 00:33:54,261 --> 00:33:55,996 Hello? 588 00:33:58,565 --> 00:34:00,267 Hello? 589 00:34:03,770 --> 00:34:05,171 Oh my God! 590 00:34:08,708 --> 00:34:10,243 Shit. 591 00:34:11,678 --> 00:34:13,046 What do you want?! 592 00:34:13,079 --> 00:34:15,682 Oh my God! Oh my God! 593 00:34:15,715 --> 00:34:18,218 Shit! Oh, please, God! 594 00:34:18,251 --> 00:34:21,922 - Please... ma'am? - 911 emergency, please hold. 595 00:34:21,955 --> 00:34:24,024 Fuck fuck fuck! 596 00:34:24,057 --> 00:34:26,393 Oh my God! Oh my God! 597 00:34:26,426 --> 00:34:28,562 Oh my God, oh my God! 598 00:34:28,595 --> 00:34:29,829 Shit, oh my God. Oh my God! 599 00:34:32,232 --> 00:34:34,100 Oh God! 600 00:34:35,068 --> 00:34:36,670 Oh, shit! 601 00:34:36,703 --> 00:34:38,405 Oh God! Shit! 602 00:34:39,439 --> 00:34:41,975 Help! 603 00:34:42,008 --> 00:34:43,777 Oh my God, oh my God! 604 00:34:54,287 --> 00:34:56,056 Our work finished. 605 00:34:56,089 --> 00:34:59,326 We returned home expecting to find her blabbering like a three-year-old. 606 00:35:01,428 --> 00:35:03,263 Mom, we're home. 607 00:35:03,296 --> 00:35:05,165 Diane, honey... 608 00:35:06,299 --> 00:35:08,401 we brought you a pulled pork plate. 609 00:35:15,575 --> 00:35:17,744 Diane, wake up. It's us. 610 00:35:19,779 --> 00:35:21,214 Wake up, Mommy. 611 00:35:21,248 --> 00:35:23,183 Diane, come on. 612 00:35:24,317 --> 00:35:26,186 Diane, come on, wake up. 613 00:35:30,290 --> 00:35:33,059 Martin, I just picked these sleeping pills up for her yesterday. 614 00:35:34,261 --> 00:35:36,763 I suppose we should call an ambulance. 615 00:35:36,796 --> 00:35:39,032 Do you really think they can save her? 616 00:35:39,065 --> 00:35:40,567 I don't know. 617 00:35:40,600 --> 00:35:43,470 She'll only try it again, you know she will. 618 00:35:43,503 --> 00:35:45,405 She will if we keep torturing her like this. 619 00:35:45,438 --> 00:35:47,474 Mini, this is wrong. I'm gonna call an ambulance. 620 00:35:48,842 --> 00:35:50,243 Hold on, wait wait wait. 621 00:35:50,277 --> 00:35:53,046 Who are we to say her choice is wrong? 622 00:35:53,079 --> 00:35:55,248 She put the pills in her mouth. 623 00:35:56,483 --> 00:35:58,785 I thought we agreed that murder was out. 624 00:35:58,818 --> 00:36:01,454 I wouldn't exactly call this murder. 625 00:36:01,488 --> 00:36:04,624 I mean, if anything, we're just helping to fulfill her last wish. 626 00:36:04,658 --> 00:36:07,093 Mini, she wouldn't have done this unless we... 627 00:36:07,127 --> 00:36:09,162 Mini, for God's sake, the woman still has a pulse. 628 00:36:09,196 --> 00:36:11,598 All right, look, you can cut the indignant outrage, 629 00:36:11,631 --> 00:36:14,501 because if you really cared, you would have already dialed 911. 630 00:36:16,903 --> 00:36:19,773 Can't we just admit how lucky we both are? 631 00:36:19,806 --> 00:36:23,109 This is the perfect alibi... she put the drugs in her system. 632 00:36:23,143 --> 00:36:26,179 You're saying we should just leave her here. 633 00:36:26,213 --> 00:36:29,049 Can you think of one person who would say she's sane at this point? 634 00:36:31,818 --> 00:36:33,987 We're so close to being free. 635 00:36:34,020 --> 00:36:36,790 Let's just let nature take its course. 636 00:36:40,327 --> 00:36:44,064 So we passed the time watching my favorite show. 637 00:36:44,097 --> 00:36:46,900 Our first couple's from Bakersfield, California... 638 00:36:46,933 --> 00:36:49,903 Suzanne Terasado and Gene Scalzo. 639 00:36:49,936 --> 00:36:52,138 They're gonna get married in three weeks, folks. 640 00:36:52,172 --> 00:36:53,673 Date's coming up pretty soon, huh? 641 00:36:53,707 --> 00:36:55,442 Don't answer that question. But first, 642 00:36:55,475 --> 00:36:57,077 we send you out on some dates huh? 643 00:37:10,624 --> 00:37:13,059 - We have to speed this up. - What? 644 00:37:13,093 --> 00:37:16,830 We can't wait anymore, Martin, okay? 645 00:37:16,863 --> 00:37:19,332 Our alibi's only believable for maybe another hour. 646 00:37:19,366 --> 00:37:21,902 We can say we went to a movie after dinner, 647 00:37:21,935 --> 00:37:24,604 but if she doesn't croak by midnight, we can forget about this. 648 00:37:24,638 --> 00:37:28,842 What exactly are you suggesting? 649 00:37:35,682 --> 00:37:37,584 Come on, we don't have time. 650 00:37:37,617 --> 00:37:39,519 Look, if we're gonna screw up the details, 651 00:37:39,553 --> 00:37:42,522 we might as well call San Quentin and tell them to fire up the Dutch oven. 652 00:37:46,159 --> 00:37:48,128 You almost finished? 653 00:37:48,161 --> 00:37:50,030 What's the one thing all her friends 654 00:37:50,063 --> 00:37:52,199 are gonna be talking about when they find out? 655 00:37:52,232 --> 00:37:54,467 "How did she look?" 656 00:37:54,501 --> 00:37:57,337 Do you think anyone would think twice if the answer's "Fabulous"? 657 00:38:05,045 --> 00:38:06,880 Well, if you have any last thoughts, 658 00:38:06,913 --> 00:38:10,083 I think that now would probably be the appropriate time. 659 00:38:11,518 --> 00:38:14,221 You could pretend to have a little remorse. 660 00:38:29,202 --> 00:38:32,172 No no no! Wait wait wait! She's gonna be fine! 661 00:38:32,205 --> 00:38:34,107 Just tell me that she's gonna be okay! 662 00:38:34,140 --> 00:38:36,476 Mr. Tannen, I think you should take your daughter into the house. 663 00:38:36,509 --> 00:38:38,845 I don't wanna go in the house right now! 664 00:38:38,879 --> 00:38:40,714 She's gonna be fine, right? 665 00:38:40,747 --> 00:38:42,649 Just say that she's gonna be fine first 666 00:38:42,682 --> 00:38:44,251 and then I'll go in the house! 667 00:38:44,284 --> 00:38:46,386 It's gonna be okay. Come on, go inside. 668 00:38:51,658 --> 00:38:54,094 All right, we're almost wrapped up in here. 669 00:38:55,362 --> 00:38:57,264 I'll see you tomorrow. 670 00:39:02,068 --> 00:39:04,504 - Mr. Tannen. - Oh. 671 00:39:04,538 --> 00:39:07,274 - Yes. - Hi. 672 00:39:07,307 --> 00:39:09,776 Detective Dwight Garson, L.A.P.D. 673 00:39:09,809 --> 00:39:13,046 I'm very sorry to be here right now, 674 00:39:13,079 --> 00:39:16,149 but, you know, whenever there's an apparent suicide, 675 00:39:16,183 --> 00:39:18,084 we're required to do an investigation 676 00:39:18,084 --> 00:39:19,853 just to rule out homicide. 677 00:39:19,886 --> 00:39:23,156 - Right. - It's really just a formality. 678 00:39:23,190 --> 00:39:25,792 Formality? 679 00:39:25,825 --> 00:39:28,295 My mother just killed herself. 680 00:39:28,328 --> 00:39:30,931 They haven't even taken her away yet. What's wrong with you? 681 00:39:30,964 --> 00:39:32,866 Mini, honey, the man is just doing his job. 682 00:39:32,899 --> 00:39:35,669 I don't care. Tell him to leave. This is outrageous. 683 00:39:35,702 --> 00:39:38,138 - Could we do this some other time? - Of course, Mr. Tannen. 684 00:39:38,171 --> 00:39:39,372 I appreciate that. Thank you. 685 00:39:39,406 --> 00:39:41,775 But I will need to ask you 686 00:39:41,808 --> 00:39:44,177 just a few simple questions before I leave, if that's okay. 687 00:39:44,211 --> 00:39:46,479 - Okay. - I'm sorry, but did you hear him? 688 00:39:46,513 --> 00:39:48,081 I believe he said you need to leave. 689 00:39:48,114 --> 00:39:49,616 Mini, let's go to your room, 690 00:39:49,649 --> 00:39:51,985 and you lie down for a little while, please. Come on. 691 00:39:55,121 --> 00:39:57,290 So after dinner and the movie, 692 00:39:57,324 --> 00:40:01,194 we came home at 11:30 and found her in the garage, 693 00:40:01,228 --> 00:40:03,997 and I... turned off the car, 694 00:40:04,030 --> 00:40:05,899 and I opened the garage door 695 00:40:05,932 --> 00:40:08,835 to let the fumes out. 696 00:40:10,370 --> 00:40:13,440 So... your wife would have done this 697 00:40:13,473 --> 00:40:17,310 sometime between 8:00 and 11:33 698 00:40:17,344 --> 00:40:19,880 when you made the 911 call? 699 00:40:19,913 --> 00:40:22,949 - Yes. - So this was your wife's car? 700 00:40:22,949 --> 00:40:24,584 Yes. 701 00:40:24,618 --> 00:40:27,053 And... 702 00:40:27,087 --> 00:40:30,457 was it in the garage when you went to dinner 703 00:40:30,490 --> 00:40:32,092 or did she drive it in? 704 00:40:32,125 --> 00:40:35,328 - Is that important? - Oh well, you know, 705 00:40:35,362 --> 00:40:38,098 I'm just kind of trying to reconstruct what happened. 706 00:40:38,131 --> 00:40:40,901 Well, when my wife came home from the mall, 707 00:40:40,901 --> 00:40:44,304 we had the car towed here and we put it in the garage. 708 00:40:44,337 --> 00:40:46,239 Well, if it's okay, 709 00:40:46,273 --> 00:40:48,942 I'm gonna have them impound it, 710 00:40:48,975 --> 00:40:51,144 and we'll take it down to the crime lab. 711 00:40:51,178 --> 00:40:53,013 Take it down to the crime lab? 712 00:40:53,046 --> 00:40:55,248 Yeah, again, you know, it's just purely routine. 713 00:40:55,282 --> 00:40:57,217 Right. 714 00:40:59,419 --> 00:41:01,021 Yeah... 715 00:41:01,054 --> 00:41:03,256 so, uh... 716 00:41:04,724 --> 00:41:08,128 have you... have you found a note yet? 717 00:41:11,698 --> 00:41:13,500 You mean a suicide note? 718 00:41:13,533 --> 00:41:17,804 Yeah, usually the deceased tend to leave one. 719 00:41:19,272 --> 00:41:22,075 Uh no no, we haven't, 720 00:41:22,108 --> 00:41:24,511 but we haven't been looking for one either. 721 00:41:24,544 --> 00:41:26,413 Right. 722 00:41:26,446 --> 00:41:28,682 Right... 723 00:41:30,116 --> 00:41:32,986 Well, do you mind if I have a look around? 724 00:41:33,019 --> 00:41:35,488 No no no. 725 00:41:42,529 --> 00:41:44,598 Who cares if we didn't leave a note? 726 00:41:44,631 --> 00:41:46,533 - Just relax! - He says... 727 00:41:46,533 --> 00:41:48,268 So what? He'll do his little dance, 728 00:41:48,301 --> 00:41:50,036 and chalk it up to another failed actress 729 00:41:50,070 --> 00:41:52,105 who realized after 40 she might as well be dead. 730 00:41:52,138 --> 00:41:54,040 Okay. 731 00:41:55,108 --> 00:41:57,110 - Shit! - What? 732 00:41:57,143 --> 00:41:59,579 I forgot about the sweatsuits and the goggles. 733 00:41:59,613 --> 00:42:01,181 I already snuck out back and threw them 734 00:42:01,214 --> 00:42:02,516 in Mike Rudell's garbage cans. 735 00:42:05,151 --> 00:42:08,355 Good. Very good. 736 00:42:08,388 --> 00:42:10,724 Just relax. 737 00:42:10,757 --> 00:42:12,359 We did it. 738 00:42:14,594 --> 00:42:16,029 We're free. 739 00:42:42,222 --> 00:42:45,091 Before that, I was actually working in catering, 740 00:42:45,125 --> 00:42:47,427 but I discovered I had this amazing talent 741 00:42:47,460 --> 00:42:49,563 to read people's flower auras. If I may just... 742 00:42:51,131 --> 00:42:53,066 Venus flytrap. 743 00:42:53,099 --> 00:42:54,901 You scared me. 744 00:42:56,002 --> 00:42:57,804 Just keep 'em coming. 745 00:42:57,837 --> 00:43:00,340 It's a tragic tragic loss. 746 00:43:00,373 --> 00:43:02,309 - Thank you so much. - Is this soy? 747 00:43:02,342 --> 00:43:04,644 - You know, this could be tofurkey. - Not for me. 748 00:43:04,678 --> 00:43:06,880 Is this tofurkey? It could be okay. 749 00:43:10,116 --> 00:43:12,719 - It's good. - You're so delighted by small things. 750 00:43:12,752 --> 00:43:16,323 Mm. Does anybody know how... how is Mini doing? 751 00:43:16,356 --> 00:43:18,325 I hear she's totally devastated. 752 00:43:18,358 --> 00:43:19,693 - She's... wh... what? - Just look at her. 753 00:43:21,394 --> 00:43:23,663 Martin, I mean, think of him. He's a single parent now. 754 00:43:23,697 --> 00:43:26,900 He's going to need all the support he can get from family and friends. 755 00:43:26,933 --> 00:43:28,702 Oh, it takes a village. 756 00:43:28,735 --> 00:43:30,170 The wake was a riot. 757 00:43:30,203 --> 00:43:32,472 With Mom out of the way, Martin suddenly became 758 00:43:32,506 --> 00:43:34,007 prime target number one. 759 00:43:34,040 --> 00:43:35,308 Would you excuse me? 760 00:43:35,342 --> 00:43:36,743 She wasn't even cold yet, 761 00:43:36,776 --> 00:43:38,478 and already her friends were realizing 762 00:43:38,512 --> 00:43:40,313 whoever could dump their hubbies the fastest 763 00:43:40,347 --> 00:43:42,349 could actually marry someone they'd want to sleep with. 764 00:43:42,382 --> 00:43:44,050 - Martin? - Hi. 765 00:43:44,084 --> 00:43:45,752 How are you holding up? 766 00:43:45,785 --> 00:43:47,921 Well, the nights are the roughest. 767 00:43:47,954 --> 00:43:51,124 I hope you know that despite our little disagreement, 768 00:43:51,157 --> 00:43:53,126 Diane was like a sister to me. 769 00:43:53,159 --> 00:43:54,561 I know. 770 00:43:54,594 --> 00:43:58,231 And if you ever need someone to talk to, 771 00:43:58,265 --> 00:43:59,900 or even just a hug... 772 00:44:01,401 --> 00:44:04,437 I can be over in 10 minutes. 773 00:44:11,578 --> 00:44:13,313 After the funeral, 774 00:44:13,346 --> 00:44:15,382 I felt it would be a good idea if we took a vacation, 775 00:44:15,415 --> 00:44:18,451 and went someplace where we can act like a real couple for the first time. 776 00:44:47,848 --> 00:44:51,351 I could feel that Martin had let that whole thing with the cops go. 777 00:45:02,028 --> 00:45:04,364 It had been two weeks since Mom's death, 778 00:45:04,397 --> 00:45:06,466 and already it felt like it happened a year ago. 779 00:45:23,316 --> 00:45:25,151 Martin? Mini? 780 00:45:25,185 --> 00:45:27,420 Hi. I thought that was you. 781 00:45:27,454 --> 00:45:30,490 Mike, what are you doing here? 782 00:45:30,524 --> 00:45:33,560 Uh, last week Mini mentioned 783 00:45:33,593 --> 00:45:36,229 that you guys were gonna come down here for a little R and R, 784 00:45:36,229 --> 00:45:39,165 and I suddenly realized that I hadn't taken a vacation 785 00:45:39,199 --> 00:45:42,802 in God knows when. Jennifer, this is Martin Tannen, 786 00:45:42,836 --> 00:45:45,172 my next-door neighbor and his daughter Mini. 787 00:45:45,205 --> 00:45:46,873 And here's the kicker. 788 00:45:46,907 --> 00:45:49,409 Jennifer works for the same escort service that I did. 789 00:45:49,442 --> 00:45:51,144 I'm sorry, Jennifer, but have we met? 790 00:45:51,178 --> 00:45:52,879 You look really familiar. 791 00:45:52,913 --> 00:45:54,814 I don't think so. 792 00:45:54,848 --> 00:45:56,883 No? Are you sure? Have we worked together? 793 00:46:00,420 --> 00:46:03,657 That's impossible, because I just moved here from Canada... 794 00:46:03,690 --> 00:46:06,159 the Yukon Territories. 795 00:46:09,829 --> 00:46:11,798 I just wanted you both to know 796 00:46:11,831 --> 00:46:13,767 how sorry I am for your loss. 797 00:46:13,800 --> 00:46:15,435 Our loss? 798 00:46:15,468 --> 00:46:17,504 He just lost six or seven freebies a year from Mom. 799 00:46:17,537 --> 00:46:19,706 Look at him. He's a profile in courage. 800 00:46:19,739 --> 00:46:21,942 If there's anything that I can do 801 00:46:21,975 --> 00:46:24,411 for either of you, 802 00:46:24,444 --> 00:46:26,880 don't hesitate to ask. 803 00:46:26,913 --> 00:46:30,550 Remember, I'm just... I'm right across the fence. 804 00:46:31,885 --> 00:46:33,687 Thanks, Mike. 805 00:46:33,720 --> 00:46:35,388 We appreciate that. 806 00:46:35,422 --> 00:46:37,390 Breakfast tomorrow... frittata. 807 00:46:37,424 --> 00:46:39,593 I'm sending over a frittata for you guys. 808 00:46:39,626 --> 00:46:41,394 Don't be surprised. Okay, bye-bye. 809 00:46:44,097 --> 00:46:45,699 Why did you tell him? 810 00:46:45,732 --> 00:46:47,300 I was just being friendly, okay? 811 00:46:47,334 --> 00:46:48,869 I didn't think he'd actually come. 812 00:46:48,869 --> 00:46:51,805 He knows. He found the goggles and the clothes, 813 00:46:51,838 --> 00:46:53,306 and he fuckin' knows. 814 00:46:53,340 --> 00:46:55,709 I doubt he even knows where his trash cans are. 815 00:46:55,742 --> 00:46:57,978 Relax, it was just a coincidence. 816 00:46:58,011 --> 00:47:00,447 Coincidence or not, he saw us together. 817 00:47:00,480 --> 00:47:01,715 Let's go, let's get in the car. 818 00:47:01,748 --> 00:47:03,450 - It was dark... - Let's go to the airport. 819 00:47:03,483 --> 00:47:05,318 - It was dark outside. - No no no no no. 820 00:47:05,352 --> 00:47:07,087 He was toying with us. You didn't see that, 821 00:47:07,120 --> 00:47:08,522 the way that he was toying with us? 822 00:47:08,555 --> 00:47:09,623 - No, I didn't. - No? 823 00:47:09,656 --> 00:47:11,157 No. 824 00:47:11,191 --> 00:47:12,459 What is he gonna do, huh? 825 00:47:12,492 --> 00:47:15,161 Go home and tell everyone we're a couple? 826 00:47:15,195 --> 00:47:18,532 We'll just laugh it off and say he vacations with hookers. 827 00:47:18,565 --> 00:47:19,966 Okay, thank you. 828 00:47:20,000 --> 00:47:21,801 Let's get in the car and let's go to the airport now. 829 00:47:21,835 --> 00:47:23,003 - Come on. - Martin, come on. 830 00:47:23,036 --> 00:47:25,372 Calm down, all right? Nothing is going to happen. 831 00:47:25,405 --> 00:47:29,109 Let's just go inside and have another drink, okay? 832 00:47:31,578 --> 00:47:33,346 - Aurelio? - S�, se�orita? 833 00:47:33,380 --> 00:47:35,081 Hi, we're actually gonna stay, 834 00:47:35,115 --> 00:47:36,750 so can you bring these bags in for us? 835 00:47:36,783 --> 00:47:38,084 But of course. 836 00:47:52,332 --> 00:47:54,234 No thank you. 837 00:47:57,237 --> 00:47:59,472 The next few days were a real hoot. 838 00:47:59,506 --> 00:48:03,076 Suddenly, Martin was acting like he really was my father. 839 00:48:22,262 --> 00:48:25,198 We returned home and things didn't get much better. 840 00:48:25,232 --> 00:48:27,400 What little sex we were having was getting dull. 841 00:48:27,434 --> 00:48:31,204 I tried spicing things up with a little role-playing, 842 00:48:31,238 --> 00:48:33,874 but I was becoming concerned that in my world of firsts, 843 00:48:33,907 --> 00:48:36,676 I'd achieved my greatest first at too young an age. 844 00:48:43,283 --> 00:48:45,452 - Hi. - Yes? 845 00:48:45,485 --> 00:48:47,888 Minerva Tannen, Detective Garson. 846 00:48:47,921 --> 00:48:50,090 I don't know if you remember me from that night. 847 00:48:50,123 --> 00:48:52,058 Drogues. My last name is Drogues, 848 00:48:52,092 --> 00:48:54,427 and yes, I remember you. You were the bighearted lug 849 00:48:54,461 --> 00:48:57,430 who wanted your questions answered while my mother was still warm. 850 00:48:57,464 --> 00:49:00,433 Again, I'm sorry about that night, 851 00:49:00,467 --> 00:49:03,003 but it is policy that we get the preliminary facts 852 00:49:03,036 --> 00:49:04,738 as soon as possible. Sorry. 853 00:49:04,771 --> 00:49:08,108 - What do you want? - I need to ask you a few more questions 854 00:49:08,141 --> 00:49:09,609 about your mother's death. 855 00:49:11,378 --> 00:49:13,113 - All right, come in. - Thank you. 856 00:49:13,146 --> 00:49:15,782 I know it's stupid as hell 857 00:49:15,815 --> 00:49:17,484 to talk to a cop without a lawyer, 858 00:49:17,517 --> 00:49:19,085 but I didn't want to look jumpy. 859 00:49:19,119 --> 00:49:21,421 At my first real interrogation, 860 00:49:21,454 --> 00:49:24,124 I could literally feel something tingle deep inside. 861 00:49:24,157 --> 00:49:26,927 It's a little early for the prom, isn't it? 862 00:49:26,960 --> 00:49:29,362 A girl can dream, can't she? 863 00:49:29,396 --> 00:49:31,398 It's perfectly legal, sure. 864 00:49:31,431 --> 00:49:33,133 So, anyway, 865 00:49:33,166 --> 00:49:36,069 we got the preliminary coroner's report. 866 00:49:36,102 --> 00:49:39,206 Although the pills rendered your mother unconscious, 867 00:49:39,239 --> 00:49:43,577 she died from the carbon monoxide fumes from the exhaust. 868 00:49:43,610 --> 00:49:45,979 Is that important? 869 00:49:46,012 --> 00:49:50,050 Well, it's just a little unusual 870 00:49:50,083 --> 00:49:52,385 for a suicide victim to use two methods. 871 00:49:52,419 --> 00:49:55,922 Well, maybe she wanted to drift off before the fumes got her. 872 00:49:55,956 --> 00:49:59,025 Yeah, I suppose you're right. 873 00:49:59,059 --> 00:50:01,695 We also got the phone records 874 00:50:01,728 --> 00:50:04,030 and there was a 911 call placed at 8:12. 875 00:50:04,064 --> 00:50:06,333 It was a hang up. 876 00:50:06,366 --> 00:50:08,435 - Really? - Yeah. 877 00:50:08,468 --> 00:50:12,606 Any idea why your mom might have called 911? 878 00:50:12,639 --> 00:50:14,407 Okay, fine. 879 00:50:14,441 --> 00:50:16,843 This may be the most exciting thing I've done in a while, 880 00:50:16,877 --> 00:50:19,145 but even I know when the rush isn't worth the risk. 881 00:50:19,179 --> 00:50:22,148 Listen, Detective, I think you should come back when my father's home. 882 00:50:22,148 --> 00:50:24,584 He'll probably be upset that I let a stranger in the house. 883 00:50:26,720 --> 00:50:29,322 Yeah, I think you're safe with me. 884 00:50:30,757 --> 00:50:32,225 Even so, he won't be happy. 885 00:50:32,259 --> 00:50:34,661 Not a problem. 886 00:50:34,661 --> 00:50:37,697 So will he be back tonight? 887 00:50:37,731 --> 00:50:41,935 - I'll give him a call. - Okay, thanks. 888 00:50:41,968 --> 00:50:44,838 And you let him in? 889 00:50:44,871 --> 00:50:47,374 It would have looked worse to be defensive. 890 00:50:47,407 --> 00:50:49,776 And when's he coming over? 891 00:50:49,809 --> 00:50:51,545 Tonight. 892 00:50:51,578 --> 00:50:54,181 Tonight? I've got a dinner with Chapman. 893 00:50:54,214 --> 00:50:55,782 I've already canceled on him twice. 894 00:50:55,815 --> 00:50:57,250 Damn it! Why didn't you call me? 895 00:50:58,585 --> 00:51:00,687 I'm sorry. I didn't know you had plans. 896 00:51:01,922 --> 00:51:03,490 All right, listen, I'll be home early 897 00:51:03,523 --> 00:51:05,158 so we can get our story straight, okay? 898 00:51:05,192 --> 00:51:07,627 Okay. 899 00:51:16,069 --> 00:51:18,672 I really do appreciate you taking the time to help us out. 900 00:51:18,705 --> 00:51:21,341 You know, there's just a few loose ends we need to tie up. 901 00:51:21,374 --> 00:51:24,010 Absolutely. What would you like to know? 902 00:51:24,044 --> 00:51:26,913 Well, there seems to be some question 903 00:51:26,947 --> 00:51:28,815 as to the time of your wife's death. 904 00:51:28,849 --> 00:51:32,385 You said that you went to dinner and a movie? 905 00:51:32,419 --> 00:51:35,856 Detective, I don't mean to sound overly sensitive, 906 00:51:35,889 --> 00:51:37,457 but do I need my attorney here? 907 00:51:37,490 --> 00:51:40,660 Because these sound like the questions you would ask a suspect 908 00:51:40,694 --> 00:51:42,329 in a homicide investigation. 909 00:51:42,362 --> 00:51:46,533 Well, Mr. Tannen, I really just kinda wanna finish this up, you know? 910 00:51:46,566 --> 00:51:48,902 I have real homicides that need my attention. 911 00:51:48,935 --> 00:51:52,072 So how about this? 912 00:51:52,105 --> 00:51:54,508 You know, I'll ask you some questions, 913 00:51:54,541 --> 00:51:56,443 and the ones you don't want to answer, 914 00:51:56,476 --> 00:51:58,411 well, we can just skip those. 915 00:51:58,445 --> 00:52:00,747 Yeah, that sounds good, doesn't it, Dad? 916 00:52:00,780 --> 00:52:02,849 Let's just get this over with. 917 00:52:04,284 --> 00:52:05,819 Please go ahead. 918 00:52:05,852 --> 00:52:10,056 All right. You said that after dinner you went to a movie? 919 00:52:10,090 --> 00:52:12,592 - That's right. - Start time: 9:00. 920 00:52:12,626 --> 00:52:16,463 - What'd you see? - We saw that Jackie Chan movie 921 00:52:16,496 --> 00:52:20,200 where he tries to stop the terrorists from blowing up Mount Rushmore. 922 00:52:20,233 --> 00:52:22,402 Running time: 115 minutes. 923 00:52:22,435 --> 00:52:23,637 Yeah, a buddy of mine saw it. 924 00:52:23,670 --> 00:52:25,438 He said that the ending was pretty crazy. 925 00:52:25,472 --> 00:52:27,941 For God's sakes, does he think we wouldn't actually see it? 926 00:52:27,974 --> 00:52:29,743 Yeah, they're sliding down Washington's nose, 927 00:52:29,776 --> 00:52:31,178 and the guy's got the bomb strapped in. 928 00:52:31,211 --> 00:52:32,846 Don't tell him. He hasn't seen it yet. 929 00:52:32,879 --> 00:52:35,015 - Another demerit for me. - Aw, that's okay. 930 00:52:35,048 --> 00:52:37,284 So, uh, where'd you see it? 931 00:52:37,317 --> 00:52:40,554 - The Galleria. - Drive time: 17 minutes. 932 00:52:40,587 --> 00:52:43,056 - And you got home when? - 11:30. 933 00:52:43,089 --> 00:52:45,125 Precisely, with 12 minutes of previews. 934 00:52:45,125 --> 00:52:47,093 You didn't think we'd forget the previews? 935 00:52:47,127 --> 00:52:50,230 Detective, if you don't have any further questions, it is a school night. 936 00:52:50,263 --> 00:52:52,399 Oh right, yes. Sorry. 937 00:52:52,432 --> 00:52:55,402 No, I think that about wraps it up for now. Thanks. 938 00:52:55,435 --> 00:52:56,603 For now? 939 00:52:58,505 --> 00:53:01,107 Detective, we're trying very hard 940 00:53:01,141 --> 00:53:03,009 to put back the pieces of our lives. 941 00:53:03,043 --> 00:53:05,812 And every time you come by, you dredge all this up again. 942 00:53:05,846 --> 00:53:07,814 I've already told you everything that I know. 943 00:53:07,848 --> 00:53:10,083 Sorry, I wish I could be more definitive... I can't. 944 00:53:10,116 --> 00:53:13,019 Well, I'm telling you that if you do come back with more questions, 945 00:53:13,053 --> 00:53:15,288 I hope it's because you're charging us with something. 946 00:53:17,657 --> 00:53:19,593 Us? 947 00:53:39,312 --> 00:53:41,314 I can't believe I let you talk me into this. 948 00:53:46,186 --> 00:53:48,188 I'm sure that was just routine stuff. 949 00:53:48,221 --> 00:53:50,624 Honey, that was anything but routine, let me tell you. 950 00:53:52,192 --> 00:53:54,294 Nice use of the word "us," by the way. 951 00:53:54,327 --> 00:53:56,229 It slipped out, okay? I'm sorry. 952 00:53:57,631 --> 00:54:00,133 You know, if I had a nickel for every time I heard that... 953 00:54:00,133 --> 00:54:02,102 Okay. 954 00:54:02,135 --> 00:54:03,937 Just chill out, all right? 955 00:54:03,970 --> 00:54:06,273 I'm sure this will all blow over in a few days. 956 00:54:06,306 --> 00:54:09,543 Chill out? Did you just tell me to chill out? 957 00:54:09,576 --> 00:54:12,245 You realize they could go for the death penalty, don't you? 958 00:54:12,279 --> 00:54:14,748 He was probably just trying to spook us. 959 00:54:14,781 --> 00:54:17,617 They only try to spook you if they really think you did it. 960 00:54:19,653 --> 00:54:21,688 Look, it was a great plan, okay? 961 00:54:21,721 --> 00:54:24,758 No one can prove that we put those pills in her mouth because we didn't. 962 00:54:24,791 --> 00:54:26,526 If it's such a great plan, then why am I 963 00:54:26,560 --> 00:54:29,396 canceling dinners with important clients to accommodate a detective 964 00:54:29,429 --> 00:54:31,364 who doesn't believe that it was a suicide, huh? 965 00:54:31,364 --> 00:54:34,434 If you're so fucking smart! 966 00:54:37,904 --> 00:54:39,406 See you later. 967 00:54:41,007 --> 00:54:42,709 Where are you going? 968 00:54:42,742 --> 00:54:44,578 Out. 969 00:56:29,249 --> 00:56:32,185 A phone call would have been appreciated at some point. 970 00:56:32,219 --> 00:56:34,488 I was worried about you. 971 00:56:34,521 --> 00:56:38,358 Martin, I'm not sure you're aware, 972 00:56:38,391 --> 00:56:40,861 but at this point you can't be my dad and my lover. 973 00:56:40,894 --> 00:56:43,396 I'm not saying that as your dad. 974 00:56:44,531 --> 00:56:48,435 Before your mother and I grew apart, 975 00:56:48,468 --> 00:56:50,403 I would be worried when she was out late. 976 00:56:50,437 --> 00:56:53,073 Well, I'm not her, so I can assure you 977 00:56:53,106 --> 00:56:57,444 you won't find me drunk, passed out in some greaseball's fuckpad 978 00:56:57,477 --> 00:57:00,981 with my panties around my ankles... unless I choose to. 979 00:57:01,014 --> 00:57:03,049 What the hell has gotten into you? 980 00:57:03,083 --> 00:57:06,887 I express some concern for you, and you threaten me? 981 00:57:06,920 --> 00:57:08,989 Mini, when you're in a relationship, 982 00:57:09,022 --> 00:57:11,691 it's okay to worry about someone. 983 00:57:11,725 --> 00:57:14,594 Have you ever been in a relationship, Mini? 984 00:57:19,466 --> 00:57:22,936 My God, you haven't, have you? 985 00:57:27,974 --> 00:57:29,876 Congratulations, 986 00:57:29,910 --> 00:57:31,711 you're my first. 987 00:57:43,623 --> 00:57:45,292 Good morning. 988 00:57:48,228 --> 00:57:50,497 - This just arrived for you. - Thank you. 989 00:57:55,969 --> 00:57:57,871 Martin Tannen's office, 990 00:57:57,904 --> 00:57:59,739 how may I help you? 991 00:58:02,776 --> 00:58:04,611 Yes, everything has been resolved. 992 00:58:04,644 --> 00:58:07,147 Thank you so much for calling. 993 00:58:10,250 --> 00:58:12,552 - Lois. - Yes? 994 00:58:12,586 --> 00:58:14,387 We have to reschedule the Chapman meeting. 995 00:58:16,523 --> 00:58:19,993 I know, just tell them it's an unavoidable emergency. 996 00:58:26,800 --> 00:58:30,170 Shit shit shit shit, fuck fuck! 997 00:58:33,573 --> 00:58:35,742 Are you okay? 998 00:58:38,245 --> 00:58:41,781 What do you mean you don't keep records of who the senders are? 999 00:58:41,815 --> 00:58:43,583 When it's paid cash, we only keep records 1000 00:58:43,617 --> 00:58:44,951 on packages. Not envelopes. 1001 00:58:48,855 --> 00:58:50,957 Excuse me. 1002 00:58:50,991 --> 00:58:53,226 - Yeah? - Mr. Tannen? 1003 00:58:53,260 --> 00:58:55,862 - Uh-huh. - I just spoke to Mr. Chapman. 1004 00:58:55,896 --> 00:58:59,533 - Uh-huh. - He... he told me to tell you 1005 00:58:59,566 --> 00:59:03,170 that he is going to be seeking a new firm to handle his company's needs 1006 00:59:03,203 --> 00:59:05,972 and Mr. Mather and Mr. Boyd 1007 00:59:06,006 --> 00:59:08,542 have asked to see you when you return to the office. 1008 00:59:08,575 --> 00:59:10,644 Thank you, Lois. 1009 00:59:26,593 --> 00:59:28,528 What's up, guys? 1010 00:59:28,562 --> 00:59:30,163 Have a seat. 1011 00:59:31,464 --> 00:59:33,700 Do I want to have a seat? 1012 00:59:35,235 --> 00:59:37,137 We just got a call from Chapman. 1013 00:59:37,170 --> 00:59:39,906 Well, the old guy is a little unstable, we all know that. 1014 00:59:39,940 --> 00:59:41,541 "Unstable"? 1015 00:59:41,541 --> 00:59:44,044 He told us you canceled three meetings on him at the last minute. 1016 00:59:44,077 --> 00:59:46,146 Well, Jesus, my wife just committed suicide, 1017 00:59:46,179 --> 00:59:47,914 so please forgive me if I've been a little... 1018 00:59:47,948 --> 00:59:49,850 No one's saying this hasn't been a difficult time for you, 1019 00:59:49,883 --> 00:59:52,786 but whatever's been distracting you, Martin, started long before that. 1020 00:59:52,819 --> 00:59:55,288 - Chapman was a whale. - A whale that I brought in. 1021 00:59:55,322 --> 00:59:58,091 - And now you've lost. - A whale we couldn't afford to lose. 1022 00:59:58,124 --> 01:00:00,293 Clients come and go, we all know that. 1023 01:00:00,293 --> 01:00:01,995 It's musical chairs, it always has been. 1024 01:00:02,028 --> 01:00:04,531 I mean, what is the big deal? I'll land another whale. 1025 01:00:04,564 --> 01:00:06,900 In fact, Jerry Burgess from IBS just called me this morning. 1026 01:00:06,933 --> 01:00:08,668 He wants me to play 18 at the Riv. 1027 01:00:08,702 --> 01:00:11,304 I'll spot him three aside and push a four-footer on the last one. 1028 01:00:11,338 --> 01:00:14,941 He'll be ours by Friday. Come on, guys! 1029 01:00:14,975 --> 01:00:16,843 We've made our decision. 1030 01:00:17,978 --> 01:00:20,180 You've made your dec... 1031 01:00:20,213 --> 01:00:22,415 this is my company. 1032 01:00:22,449 --> 01:00:24,184 You came to me. 1033 01:00:24,217 --> 01:00:26,219 I was landing whales like Chapman 1034 01:00:26,253 --> 01:00:29,756 when you two jerk-offs were playing beer pong in your frat basement 1035 01:00:29,789 --> 01:00:32,225 and slipping roofies to the local high school girls! 1036 01:00:32,259 --> 01:00:34,661 I don't give a shit what decisions you've made! 1037 01:00:34,694 --> 01:00:36,663 This is my firm! 1038 01:00:38,231 --> 01:00:40,367 Look at that smug prick. 1039 01:00:40,400 --> 01:00:43,737 He is fucking with me and I will not be fucked with! 1040 01:00:43,770 --> 01:00:45,939 What are you gonna do? 1041 01:00:45,972 --> 01:00:49,176 I'm gonna go over there and tell him if he doesn't back off he's gonna get hurt. 1042 01:00:49,209 --> 01:00:51,144 Are you crazy? We're not even sure it's him. 1043 01:00:51,178 --> 01:00:52,812 For God's sakes, the pictures were sent 1044 01:00:52,846 --> 01:00:55,415 from a messenger agency right in his own building. 1045 01:00:55,448 --> 01:00:57,751 He was the only person at the resort who knew who we were. 1046 01:00:57,784 --> 01:01:01,021 Okay, but then he could go to the cops and tell them you threatened him. 1047 01:01:01,054 --> 01:01:02,789 Then they'd really start investigating us. 1048 01:01:04,457 --> 01:01:06,393 That son of a bitch cost me the firm 1049 01:01:06,426 --> 01:01:08,595 that took me 15 years to build! 1050 01:01:09,696 --> 01:01:11,665 15 years. 1051 01:01:13,633 --> 01:01:15,969 Well, if you go to his house and you start waving this around, 1052 01:01:16,002 --> 01:01:17,804 it's gonna cost you a lot more than that. 1053 01:01:23,643 --> 01:01:25,679 Martin didn't sleep at all that night. 1054 01:01:25,712 --> 01:01:27,747 And made damn well sure I didn't either. 1055 01:01:43,163 --> 01:01:45,465 - Minerva Drogues. - Hi, Mr. Rudell. 1056 01:01:45,499 --> 01:01:48,201 - Hi. Mike, please. - Mike, of course. 1057 01:01:48,235 --> 01:01:50,637 - Can I come in? - Come on, come on, please. 1058 01:01:50,670 --> 01:01:53,073 - Okay. - Come on. 1059 01:01:54,608 --> 01:01:56,943 Oh wow, I haven't been here since you redecorated. 1060 01:01:56,977 --> 01:01:58,879 Yeah, I just... I just got all this finished. 1061 01:01:58,912 --> 01:02:02,349 I'm so sorry that your mother never got to see it. 1062 01:02:02,382 --> 01:02:04,384 I'm sure she'd approve. 1063 01:02:04,417 --> 01:02:07,721 Oh. Hey, if you don't mind my asking... 1064 01:02:10,524 --> 01:02:13,460 - how are you doing? - I'm all right. 1065 01:02:13,493 --> 01:02:15,395 - I mean it's been hard. - Yeah yeah yeah. 1066 01:02:15,428 --> 01:02:17,230 I guess I just keep telling myself that 1067 01:02:17,264 --> 01:02:20,100 she's probably much happier where she is now. 1068 01:02:20,133 --> 01:02:22,636 Oh... gosh. You know what? You're absolutely... 1069 01:02:22,669 --> 01:02:25,305 - Positive? - No, I was going to say... 1070 01:02:25,338 --> 01:02:27,207 correct. 1071 01:02:27,240 --> 01:02:29,209 Have you seen that show? 1072 01:02:30,210 --> 01:02:32,445 Have I seen that show? 1073 01:02:32,479 --> 01:02:35,148 Stop it! That's my favorite show, 1074 01:02:35,182 --> 01:02:37,050 - I love that show. - Don't don't. 1075 01:02:37,083 --> 01:02:39,152 I am not lying to you, that's my favorite show. 1076 01:02:39,186 --> 01:02:41,721 I love how you never know if the couples are going to stay together. 1077 01:02:41,755 --> 01:02:44,724 Guh. You know if you'd ever want to visit the set, 1078 01:02:44,758 --> 01:02:47,694 by the way, or spend the day or even be a contestant... 1079 01:02:47,727 --> 01:02:49,596 What do you mean, be a contestant? 1080 01:02:49,629 --> 01:02:51,398 Well, you know, those date's are totally harmless, 1081 01:02:51,431 --> 01:02:54,000 you spend the evening with a person, we prep you on what to say before the show, 1082 01:02:54,034 --> 01:02:56,369 - if that would be fun. - That would be so much fun for me, 1083 01:02:56,403 --> 01:02:58,004 I would love that. 1084 01:02:58,038 --> 01:03:00,674 - Really? Okay. Okay. - Really. It could be fun. 1085 01:03:00,707 --> 01:03:02,809 - Well, then I'll arrange it. - You will? 1086 01:03:04,311 --> 01:03:06,346 It's done. Umm... 1087 01:03:06,379 --> 01:03:08,715 - Anyway, have a seat. - Okay. 1088 01:03:09,883 --> 01:03:13,787 What's... what's on your mind? 1089 01:03:13,820 --> 01:03:15,422 Tell me. 1090 01:03:15,455 --> 01:03:17,524 You know, I... I know this might sound somewhat strange, 1091 01:03:17,557 --> 01:03:21,127 but have you seen any suspicious-looking people around my house lately? 1092 01:03:22,796 --> 01:03:24,764 No. Why? What's... 1093 01:03:24,798 --> 01:03:26,733 is everything okay? Do I have to bust some heads? 1094 01:03:26,766 --> 01:03:28,735 Not today. 1095 01:03:28,768 --> 01:03:30,670 - What's happening? - No, everything's fine. 1096 01:03:30,704 --> 01:03:32,272 It's just that after my mom died someone sent 1097 01:03:32,305 --> 01:03:35,041 this really weird picture of me and Martin together. 1098 01:03:35,075 --> 01:03:37,911 - Together? - Well, it implied that... 1099 01:03:37,944 --> 01:03:41,047 I know this sounds crazy, but it implied that we were a couple. 1100 01:03:41,081 --> 01:03:42,749 A couple? 1101 01:03:42,782 --> 01:03:45,519 You and Martin? Hmm. 1102 01:03:46,786 --> 01:03:48,588 Hmm. Well... 1103 01:03:48,622 --> 01:03:52,325 certainly relations between older men and younger women 1104 01:03:52,359 --> 01:03:55,962 are, uh... are an accepted part of society, 1105 01:03:55,996 --> 01:03:57,931 but that must be creepy, huh, 1106 01:03:57,964 --> 01:04:00,167 getting an anonymous picture? That is so disturbing. 1107 01:04:00,200 --> 01:04:02,469 - Yeah. Yeah, it was. - Hey, just out of curiosity, 1108 01:04:02,502 --> 01:04:04,804 what kind of picture could they have sent you 1109 01:04:04,838 --> 01:04:07,507 to indicate that you and Martin were a couple? 1110 01:04:07,541 --> 01:04:10,477 Well, it's not like I was naked or anything. 1111 01:04:10,510 --> 01:04:13,146 I mean, don't get me wrong, Martin has seen me naked. 1112 01:04:13,180 --> 01:04:14,881 He's my stepfather, so he's seen me naked... 1113 01:04:14,915 --> 01:04:17,884 - Of course. ...but I wasn't naked in the pictures. 1114 01:04:28,662 --> 01:04:30,664 Okay, sing here, sin... 1115 01:04:30,697 --> 01:04:32,933 wow, you're full of chaos and anarchy 1116 01:04:32,966 --> 01:04:35,302 and... and sheer... sheer... 1117 01:04:37,103 --> 01:04:38,872 Golly, now listen to this. 1118 01:04:38,905 --> 01:04:40,774 Listen to this. Sing this. 1119 01:04:47,380 --> 01:04:49,583 I'm amazed the anticipation of pulling off 1120 01:04:49,616 --> 01:04:50,951 a mother-daughter double-dip 1121 01:04:50,984 --> 01:04:52,919 didn't give him a stroke right there. 1122 01:04:54,554 --> 01:04:56,356 Go ahead. Ready? 1123 01:04:58,425 --> 01:05:01,828 - That we want in college. - She's a ho, man. She's a ho. 1124 01:05:01,862 --> 01:05:04,564 - Mini. - Yes, Mr. Bishop? 1125 01:05:04,598 --> 01:05:07,267 I've got a note for you to go to the principal's office right away. 1126 01:05:07,300 --> 01:05:09,469 - Do you? - Aww. 1127 01:05:09,503 --> 01:05:12,506 - Hold this. I'll make it fast. - Mm-hmm. Always do. 1128 01:05:15,075 --> 01:05:17,477 - Detective Garson. - Hello. 1129 01:05:17,511 --> 01:05:19,880 - What's going on? - Mini, have a seat. 1130 01:05:30,390 --> 01:05:34,461 Mini, this tape was shot a week before your mother's death. 1131 01:05:38,532 --> 01:05:42,169 And the next day, the school nurse reported a bottle of Ritalin 1132 01:05:42,202 --> 01:05:44,137 missing from the medicine cabinet. 1133 01:05:46,873 --> 01:05:50,010 And we lifted two sets of prints... 1134 01:05:50,043 --> 01:05:53,113 one from the door, one from the inside of the medicine cabinet... 1135 01:05:53,146 --> 01:05:56,383 and neither one of them matches the nurse. Okay? 1136 01:05:57,317 --> 01:05:59,152 Mini... 1137 01:05:59,186 --> 01:06:02,756 is there something you'd like to say to Detective Garson? 1138 01:06:04,958 --> 01:06:07,894 Can we see the tape of Der F�hrer sucking down her afternoon fix of vodka? 1139 01:06:07,928 --> 01:06:10,463 Or do you guys not keep cameras in the bathroom stalls? 1140 01:06:10,497 --> 01:06:12,165 Don't you dare do that! 1141 01:06:12,165 --> 01:06:14,434 Don't you dare try to deflect this! 1142 01:06:14,467 --> 01:06:16,770 Stealing, if no one ever told you, 1143 01:06:16,803 --> 01:06:18,371 is a serious matter! 1144 01:06:18,405 --> 01:06:23,043 Stealing prescription drugs from a school is a very serious matter! 1145 01:06:26,613 --> 01:06:28,949 You got me, okay? 1146 01:06:28,982 --> 01:06:31,384 - But what was I supposed to do? - What does that mean? 1147 01:06:31,418 --> 01:06:34,387 - Well, she said if I didn't... - Who s... who, another student? 1148 01:06:34,421 --> 01:06:36,756 No, my mother. She made me steal them for her. 1149 01:06:36,790 --> 01:06:39,392 I didn't want to, but she said she was going to send me to boarding school 1150 01:06:39,426 --> 01:06:41,261 - in Canada if I didn't. - Canada? 1151 01:06:41,294 --> 01:06:43,263 The Yukon Territories. 1152 01:06:43,296 --> 01:06:45,499 Are you happy now? 1153 01:06:47,334 --> 01:06:50,003 Oh my Lord, I had no idea. 1154 01:06:51,271 --> 01:06:54,341 - She was... - What? What, an addict? 1155 01:06:54,374 --> 01:06:56,476 Detective Garson knew. 1156 01:06:58,879 --> 01:07:01,348 My mommy's dead, okay? Can't we just let her be? 1157 01:07:03,750 --> 01:07:05,552 Detective Garson. 1158 01:07:06,653 --> 01:07:08,622 I assume there won't be any need 1159 01:07:08,655 --> 01:07:11,124 to press charges against Ms. Drogues? 1160 01:07:15,695 --> 01:07:18,532 Oh, hey, Mr. Tannen. I was actually just coming to see you. 1161 01:07:18,565 --> 01:07:19,866 Have you got a minute? 1162 01:07:19,900 --> 01:07:22,669 Detective, I thought I said no more questions without my lawyer. 1163 01:07:22,702 --> 01:07:25,438 Yeah, um, I think you'd better call him. 1164 01:07:29,176 --> 01:07:33,113 Yeah, so there's a small discrepancy 1165 01:07:33,146 --> 01:07:37,651 I couldn't quite figure it out, and I was hoping maybe you could explain it. 1166 01:07:37,684 --> 01:07:39,886 - I suppose I can try. - Okay. 1167 01:07:39,920 --> 01:07:42,956 Yeah, we got the final toxicology report 1168 01:07:42,989 --> 01:07:45,725 and your wife definitely didn't die from the pills. 1169 01:07:45,759 --> 01:07:48,161 She wasn't conscious past 9:30, 1170 01:07:48,195 --> 01:07:51,398 but it was the fumes that killed her. 1171 01:07:51,431 --> 01:07:53,800 Hallelujah. 1172 01:07:53,834 --> 01:07:55,869 - Thanks for the update. - Martin, Martin, easy. 1173 01:07:55,902 --> 01:07:57,971 - Come on, this is harassment here. - Just... please. 1174 01:07:58,004 --> 01:08:00,640 Well, see, here's what I wanted to ask. 1175 01:08:00,674 --> 01:08:03,410 The gas tank in the Jag was almost completely full, 1176 01:08:03,443 --> 01:08:05,479 only about a gallon of fuel had been used. 1177 01:08:05,512 --> 01:08:06,947 And? 1178 01:08:06,980 --> 01:08:10,750 Well, if she was unconscious by 9:30, 1179 01:08:10,784 --> 01:08:13,954 that means that the car would've been running for at least two hours 1180 01:08:13,987 --> 01:08:15,889 by the time you found her, 1181 01:08:15,922 --> 01:08:18,525 and an unconscious person can't turn on a car, right? 1182 01:08:18,558 --> 01:08:21,962 Detective, with all due respect, could you get to the point? 1183 01:08:21,995 --> 01:08:24,231 That's the part where I get kind of confused, you see. 1184 01:08:24,264 --> 01:08:28,969 In that model Jaguar, if you were to leave it idling for two hours, 1185 01:08:29,002 --> 01:08:32,506 it would burn at least four gallons of fuel. 1186 01:08:32,539 --> 01:08:34,141 You see? 1187 01:08:36,243 --> 01:08:40,080 So, it doesn't... it doesn't really seem like there's any way 1188 01:08:40,113 --> 01:08:43,550 that the gas tank could be full 1189 01:08:43,583 --> 01:08:46,153 if it had been running for two hours. 1190 01:08:47,621 --> 01:08:49,189 Right? 1191 01:08:49,222 --> 01:08:51,625 So I guess, you know, 1192 01:08:51,658 --> 01:08:54,361 what I'm asking is, you know, 1193 01:08:54,394 --> 01:08:56,863 whose idea was to put her in the car? 1194 01:08:56,897 --> 01:08:59,166 Martin, Martin. Don't... don't say anything. 1195 01:08:59,199 --> 01:09:01,168 Look, Mr. Tannen. 1196 01:09:01,201 --> 01:09:04,905 I know that you're the person that has the most to gain from your wife's death. 1197 01:09:04,938 --> 01:09:09,042 But I've also learned from talking to her friends 1198 01:09:09,075 --> 01:09:11,511 that she and Mini had a pretty strained relationship. 1199 01:09:11,545 --> 01:09:13,780 Uh, excuse me, what's your first name again? 1200 01:09:13,814 --> 01:09:16,650 - It's Dwight. - Listen, Dwight. 1201 01:09:16,683 --> 01:09:18,518 Do I look like the kind of guy who's going to allow my client 1202 01:09:18,552 --> 01:09:20,487 to sit here and listen to these questions in these circumstances? 1203 01:09:20,520 --> 01:09:23,023 Don't insult my intelligence, Dwight. 1204 01:09:23,056 --> 01:09:25,659 - Just cut to the chase. - Okay, I'd just like for Mr. Tannen 1205 01:09:25,692 --> 01:09:27,727 to know that if he's trying to be a protective father 1206 01:09:27,761 --> 01:09:29,863 by covering up something Mini might have done, 1207 01:09:29,896 --> 01:09:32,732 I'd really think twice about it. I really would. 1208 01:09:32,766 --> 01:09:35,702 'Cause the D.A. In this case, he's viewing it, you know, 1209 01:09:35,735 --> 01:09:37,704 as kind of an opportunity to show the public 1210 01:09:37,737 --> 01:09:39,973 that the rich can't get away with murder in this town. 1211 01:09:49,483 --> 01:09:51,818 Does this mean that he's offering Mr. Tannen immunity 1212 01:09:51,852 --> 01:09:54,087 if he says he was protecting his daughter? 1213 01:09:56,456 --> 01:09:58,959 Yeah, that's a strong possibility. 1214 01:09:58,992 --> 01:10:02,529 But he also wants Mr. Tannen to know that if he doesn't do it, 1215 01:10:02,562 --> 01:10:04,798 he's going to go for the maximum sentence. 1216 01:10:04,831 --> 01:10:07,868 No manslaughter, no plea bargain. 1217 01:10:08,835 --> 01:10:10,504 Nothing. 1218 01:10:10,537 --> 01:10:13,607 It was Colonel Mustard in the library with the candlestick. 1219 01:10:13,640 --> 01:10:15,876 Ms. Drogues, as your lawyer, I think... 1220 01:10:15,909 --> 01:10:18,278 Don't wet your pants. I know when to shut up. 1221 01:10:18,311 --> 01:10:20,580 And swallow. 1222 01:10:20,614 --> 01:10:24,651 Look. The fact that the marriage was unhappy 1223 01:10:24,684 --> 01:10:26,486 and that there was no prenup, 1224 01:10:26,520 --> 01:10:29,156 that gives all of the motive to Martin, okay? 1225 01:10:29,189 --> 01:10:32,926 - So you want me to say it was his idea? - Well, if it was his idea, 1226 01:10:32,959 --> 01:10:35,929 can you give me one good reason why you should take the fall? 1227 01:10:41,434 --> 01:10:44,204 So you're saying if I tell the jury it was his idea, 1228 01:10:44,237 --> 01:10:46,506 and I was scared for my life because he said he'd kill me 1229 01:10:46,540 --> 01:10:49,176 if I ever told anyone, that I walk? 1230 01:10:52,679 --> 01:10:54,147 Sst! 1231 01:10:57,818 --> 01:11:00,887 Sorry, sport, but I'll take my chances. 1232 01:11:05,625 --> 01:11:08,595 I never doubted for a moment you were gonna hold firm, 1233 01:11:08,628 --> 01:11:10,664 not for a second. I hope you know that. 1234 01:11:11,631 --> 01:11:14,100 - You know that? - Yeah. 1235 01:11:15,101 --> 01:11:16,770 Good. 1236 01:11:16,803 --> 01:11:20,073 You realize we're going to have to learn to rely on each other? 1237 01:11:20,106 --> 01:11:22,309 I have only one concern now. 1238 01:11:22,309 --> 01:11:23,910 What? 1239 01:11:24,911 --> 01:11:26,680 Rudell. 1240 01:11:26,713 --> 01:11:30,183 If a jury finds out we're a couple, then we both have a motive. 1241 01:11:30,217 --> 01:11:32,886 And that changes everything. 1242 01:11:34,254 --> 01:11:37,123 Don't worry about him, baby. He's just jealous. 1243 01:11:37,157 --> 01:11:38,725 Even if he did send that picture, 1244 01:11:38,725 --> 01:11:41,895 what does it prove? Nothing. 1245 01:11:50,370 --> 01:11:53,140 Oh hey, come and watch. Come on, you're missing... I'm on TV. 1246 01:11:53,173 --> 01:11:55,742 What? Why? 1247 01:11:55,775 --> 01:11:57,544 Hurry up, the commercial's almost over. 1248 01:11:57,577 --> 01:12:00,080 Welcome back to "Absolutely Positive." 1249 01:12:00,113 --> 01:12:03,917 Now it's time to hear how the date between Jason and Mini ended. 1250 01:12:03,950 --> 01:12:06,586 - Jason, you said... - You went on this... 1251 01:12:06,620 --> 01:12:08,021 Shh! Yeah, I thought it'd be a gas. 1252 01:12:08,054 --> 01:12:10,857 ...to test your ability to resist temptation? 1253 01:12:12,592 --> 01:12:17,030 Um, well, since Becky and I have dated since high school, 1254 01:12:17,063 --> 01:12:22,235 and we decided to remain virgins until marriage, 1255 01:12:22,269 --> 01:12:24,938 I wanted to go on another date 1256 01:12:24,971 --> 01:12:28,074 with another girl just to... to see how I would react, 1257 01:12:28,108 --> 01:12:31,044 you know, to see if there were any doubts 1258 01:12:31,077 --> 01:12:32,946 - about my decision. - Hmm. 1259 01:12:32,979 --> 01:12:35,048 So after dinner, what happened? 1260 01:12:35,081 --> 01:12:40,153 Um, well, she suggested this dance club that she knew. 1261 01:12:40,187 --> 01:12:43,557 I'm not really a good dancer, but I said yes. 1262 01:12:43,557 --> 01:12:46,459 - We never go dancing. - Mini, Jason a good dancer? 1263 01:12:46,493 --> 01:12:48,562 Well, he's a damn quick learner. 1264 01:12:48,595 --> 01:12:50,564 Not just at dancing. 1265 01:12:50,597 --> 01:12:53,667 Oh, you mean there was some other teacher-student stuff going on? 1266 01:12:53,700 --> 01:12:55,101 No, not really. 1267 01:12:55,135 --> 01:12:56,636 What about when we went back to your place? 1268 01:12:56,670 --> 01:12:59,306 - You what? - That's... that's not true. 1269 01:12:59,339 --> 01:13:02,242 - Why are you doing this? - Why are you being so shy? 1270 01:13:02,275 --> 01:13:03,944 - Jason? - We turned on some music, 1271 01:13:03,977 --> 01:13:06,813 - we started kissing. - Shut up! 1272 01:13:06,847 --> 01:13:09,182 But, JJ, you said it was special. 1273 01:13:09,216 --> 01:13:12,385 You... you slept with her?! 1274 01:13:12,419 --> 01:13:15,222 - No. No! - To say the least. 1275 01:13:15,255 --> 01:13:18,758 - You slept with him? - God, Martin, it was a one-time thing. 1276 01:13:18,792 --> 01:13:22,028 Put it this way: You're in for a wild ride from this bronco. 1277 01:13:22,062 --> 01:13:23,964 He was a virgin, how could I say no? 1278 01:13:23,997 --> 01:13:27,367 It won't happen again, okay? I promise. He was just a goof. 1279 01:13:27,400 --> 01:13:29,703 Yeah, JJ, tell us more! 1280 01:13:30,770 --> 01:13:33,273 Rudell. He let you go on there? 1281 01:13:33,306 --> 01:13:35,208 Yeah, I thought it'd be fun. 1282 01:13:35,242 --> 01:13:37,210 I mean, I wasn't really supposed to, you know, 1283 01:13:37,244 --> 01:13:38,879 go all the way with him, but... 1284 01:13:38,912 --> 01:13:41,014 I can't believe you. 1285 01:13:41,047 --> 01:13:44,184 That couple, you've ruined their relationship. 1286 01:13:44,217 --> 01:13:47,053 The show is called "Absolutely Positive" for a reason. 1287 01:13:47,087 --> 01:13:49,623 Clearly the only thing Jason was positive about 1288 01:13:49,656 --> 01:13:51,825 was, uh... yeah. 1289 01:13:53,493 --> 01:13:56,730 You really are a sick little twist, you know that? 1290 01:13:58,131 --> 01:14:00,066 Well, what does that make you? 1291 01:14:05,972 --> 01:14:07,908 I need some air. 1292 01:14:10,944 --> 01:14:13,013 By the way, some intern from your office 1293 01:14:13,046 --> 01:14:15,048 stopped by earlier today with something. 1294 01:14:15,081 --> 01:14:17,417 It's on the bar. 1295 01:14:26,927 --> 01:14:28,695 What is it? 1296 01:14:33,633 --> 01:14:36,803 I think it's time I had a little chat with our neighbor. 1297 01:14:36,837 --> 01:14:39,539 No, this is exactly what he wants. 1298 01:14:39,573 --> 01:14:41,208 What if he's working with Garson? 1299 01:14:41,241 --> 01:14:43,276 Then he can't blackmail me. I want you to wait here. 1300 01:14:43,310 --> 01:14:45,412 - I'll be right back in a minute. - Let me go with you. 1301 01:14:45,445 --> 01:14:48,081 - I said wait here. - Let me just talk to him, okay? 1302 01:14:48,114 --> 01:14:51,852 - He promised me he wouldn't hurt us. - Oh, he did? 1303 01:14:51,885 --> 01:14:54,354 - When? - A few days ago. 1304 01:14:54,387 --> 01:14:56,022 - You saw him? - Yeah, 1305 01:14:56,056 --> 01:14:58,358 I went to try to find out what he knew. I spent the afternoon with him. 1306 01:14:58,391 --> 01:14:59,926 You spent the afternoon with him? 1307 01:14:59,960 --> 01:15:01,261 I was doing it for us. 1308 01:15:01,294 --> 01:15:03,563 I figured he wouldn't turn us in if... 1309 01:15:03,597 --> 01:15:05,165 If you what?! 1310 01:15:05,198 --> 01:15:08,502 If I made him think I was interested. 1311 01:15:11,705 --> 01:15:14,841 - Please tell me that you didn't. - No. 1312 01:15:15,809 --> 01:15:17,577 No. 1313 01:15:17,611 --> 01:15:20,514 I just made him think that I would, so that he wouldn't turn us in. 1314 01:15:20,547 --> 01:15:22,816 Thank you. 1315 01:15:22,849 --> 01:15:24,851 I appreciate your restraint. 1316 01:15:24,885 --> 01:15:27,354 You ungrateful son of a bitch. 1317 01:15:27,387 --> 01:15:30,090 I'd think you'd be a little more appreciative. I was doing it for us. 1318 01:15:30,123 --> 01:15:33,093 For us? And who were you doing it for 1319 01:15:33,126 --> 01:15:35,295 when you were doing it with the kid on that show?! 1320 01:15:35,328 --> 01:15:38,165 Who was that selfless act for?! 1321 01:15:38,198 --> 01:15:41,568 Oh, like you're such a martyr for being faithful. 1322 01:15:41,601 --> 01:15:45,472 It shows amazing restraint to limit yourself to just one stepdaughter. 1323 01:15:47,340 --> 01:15:49,976 Don't lecture me about infidelity. 1324 01:15:50,010 --> 01:15:52,813 Your mother was cheating on me within six months 1325 01:15:52,846 --> 01:15:54,614 of the "I do's." 1326 01:15:54,648 --> 01:15:57,751 - If you'll excuse me... - Okay, look. I'm sorry. 1327 01:15:57,784 --> 01:15:59,653 - Let go of me. - You're making a mistake, 1328 01:15:59,686 --> 01:16:02,422 - trust me. - I said let go of me. 1329 01:16:02,455 --> 01:16:04,658 You're hurting me. 1330 01:16:04,691 --> 01:16:07,694 Now you wait here until I get back. Do you understand? 1331 01:16:09,062 --> 01:16:11,364 Say "Yes, Martin." 1332 01:16:11,364 --> 01:16:12,999 Yes, Martin. 1333 01:16:27,814 --> 01:16:30,484 Martin. What a surprise. 1334 01:16:30,517 --> 01:16:34,221 - How are you? - I just saw Mini on your show. 1335 01:16:34,254 --> 01:16:36,389 Oh, was... was tonight the night? 1336 01:16:36,389 --> 01:16:39,259 You know, I auditioned lots of girls, 1337 01:16:39,292 --> 01:16:43,530 and she was, uh, fucking incredible. 1338 01:16:43,563 --> 01:16:45,599 Uh-huh. A real natural, huh? 1339 01:16:45,632 --> 01:16:47,868 Yeah, like a duck takes to water. 1340 01:16:47,901 --> 01:16:50,003 Totally... 1341 01:16:50,036 --> 01:16:52,005 willing to take direction. 1342 01:16:52,038 --> 01:16:55,275 I wish all the girls I worked with had her, uh... 1343 01:16:55,308 --> 01:16:57,210 how can I put this? 1344 01:16:58,311 --> 01:17:01,481 ...need to please. - Oh. 1345 01:17:01,515 --> 01:17:03,450 Hi, I need the police sent right away 1346 01:17:03,483 --> 01:17:05,886 to 25051 Mira Loma Lane. 1347 01:17:10,991 --> 01:17:12,259 No! 1348 01:17:15,395 --> 01:17:17,998 You motherfucker! 1349 01:17:34,014 --> 01:17:35,749 Ow ow ow ow! 1350 01:17:53,266 --> 01:17:55,302 Where are they, huh? 1351 01:17:55,302 --> 01:17:57,637 What are you talking about? 1352 01:17:57,637 --> 01:17:59,739 Don't fuck with me... the negatives, where are they? 1353 01:17:59,773 --> 01:18:01,308 What? 1354 01:18:10,917 --> 01:18:13,887 How do you like that, you son of a bitch, huh? 1355 01:18:15,889 --> 01:18:17,691 You thought you could have my wife, 1356 01:18:17,724 --> 01:18:19,426 then my daughter? 1357 01:18:19,459 --> 01:18:21,027 Well, I'm sorry, pal. 1358 01:18:22,028 --> 01:18:23,830 She's mine. 1359 01:18:26,900 --> 01:18:29,669 Okay, you listen to me, you son of a bitch, 1360 01:18:29,703 --> 01:18:32,539 you give me those negatives or, so help me God, 1361 01:18:32,572 --> 01:18:34,808 I'm gonna crack your head open! 1362 01:18:34,841 --> 01:18:36,309 Let him go! 1363 01:18:36,343 --> 01:18:38,011 - Go get the negatives. - No, this is insane! 1364 01:18:38,044 --> 01:18:39,813 - Stop! No stop! - I need those negatives. 1365 01:18:39,813 --> 01:18:41,515 You're gonna kill him! Stop! 1366 01:18:41,548 --> 01:18:43,650 What the hell is wrong with you? He's gonna tell everybody! 1367 01:18:43,683 --> 01:18:45,252 Freeze! Sheriff's Department! 1368 01:18:45,285 --> 01:18:48,088 - Drop the club! - He's crazy. I told him to stop. 1369 01:18:48,121 --> 01:18:49,990 I told him. 1370 01:19:14,347 --> 01:19:17,284 With Rudell having slipped into a coma after the fight, 1371 01:19:17,317 --> 01:19:19,653 and Garson uncovering my mom's affair with him, 1372 01:19:19,686 --> 01:19:23,757 suddenly that gas-gauge theory went from circumstantial to airtight. 1373 01:19:23,790 --> 01:19:25,759 Martin realized trying to pin anything on me 1374 01:19:25,792 --> 01:19:27,527 would probably get him the chair. 1375 01:19:27,561 --> 01:19:29,830 At his sentencing, I begged for leniency. 1376 01:19:44,077 --> 01:19:45,612 - Hey! - Hey. 1377 01:19:45,645 --> 01:19:48,148 - I'm sorry I'm late. - It's okay. 1378 01:19:48,181 --> 01:19:50,183 I forgot to bring that book you wanted. 1379 01:19:50,217 --> 01:19:51,818 It's all right. You can mail it to me. 1380 01:19:53,653 --> 01:19:56,823 Are you okay? Have you showered since you've been in here? 1381 01:19:56,857 --> 01:19:58,425 Uh-huh. 1382 01:19:58,458 --> 01:20:01,161 You know, in here you gotta be careful when you... 1383 01:20:01,194 --> 01:20:02,529 so how's school? 1384 01:20:02,562 --> 01:20:04,264 Oh my God, you'll never guess what happened. 1385 01:20:04,297 --> 01:20:07,100 - What happened? - As many of you know, 1386 01:20:07,134 --> 01:20:09,436 the past few months of my life have been very difficult. 1387 01:20:09,469 --> 01:20:12,172 I don't know how I would've gotten through it without all of you. 1388 01:20:12,205 --> 01:20:15,075 I really think it's a testament to the love in this institution 1389 01:20:15,108 --> 01:20:16,643 that I stand before you today 1390 01:20:16,676 --> 01:20:18,945 as the first straight-C student in school history 1391 01:20:18,979 --> 01:20:20,814 to be voted valedictorian. 1392 01:20:20,847 --> 01:20:23,016 - But don't you have to be... - The best student? I know. 1393 01:20:23,049 --> 01:20:26,319 But the students voted and they said they wanted me to have it 1394 01:20:26,353 --> 01:20:29,289 for..."demonstrating remarkable courage 1395 01:20:29,322 --> 01:20:30,891 in the face of unspeakable loss." 1396 01:20:30,924 --> 01:20:32,859 Huh. 1397 01:20:32,893 --> 01:20:36,029 Wow, I wonder how the real valedictorian must feel about that. 1398 01:20:36,062 --> 01:20:37,697 Again to Marvin Tepperman, 1399 01:20:37,731 --> 01:20:39,366 the real valedictorian, 1400 01:20:39,399 --> 01:20:42,669 he deserved this and I want to wish him a speedy recovery. 1401 01:20:43,703 --> 01:20:44,871 I spoke to his doctors today 1402 01:20:44,905 --> 01:20:46,473 and they say with medication and therapy, 1403 01:20:46,506 --> 01:20:48,542 Marvin should be able to attend Harvard this fall. 1404 01:20:48,575 --> 01:20:50,644 Did Rudell come out of his coma yet? 1405 01:20:50,677 --> 01:20:52,979 I don't know. Why? 1406 01:20:53,013 --> 01:20:55,682 Why? Because if he recovers, 1407 01:20:55,715 --> 01:20:57,584 he could blackmail you with those pictures. 1408 01:20:57,617 --> 01:21:00,220 I wouldn't worry about that. 1409 01:21:00,253 --> 01:21:02,789 Yeah, but if the DA got those pictures, he could... 1410 01:21:02,823 --> 01:21:05,592 I'm pretty sure he won't be doing anything with them. 1411 01:21:05,625 --> 01:21:08,662 I have met some people in here who can help us with him 1412 01:21:08,695 --> 01:21:10,263 if it comes down to that. 1413 01:21:10,297 --> 01:21:12,432 - Help us? - Well, they know people on the outside 1414 01:21:12,466 --> 01:21:15,469 that we could pay to stop him from taking advantage of you. 1415 01:21:15,502 --> 01:21:17,637 Oh, that's so romantic! 1416 01:21:17,671 --> 01:21:20,707 It's like you're a real-life criminal with connections and everything, 1417 01:21:20,740 --> 01:21:23,677 but I'm a little surprised you haven't figured it out yet. 1418 01:21:23,710 --> 01:21:25,445 Figured what out? 1419 01:21:26,780 --> 01:21:29,749 Rudell didn't send those pictures. 1420 01:21:31,685 --> 01:21:34,821 - You remember Aurelio? - Aurelio? 1421 01:21:34,855 --> 01:21:37,324 - Our cabana boy from Mexico. - Uh-huh. 1422 01:21:37,357 --> 01:21:39,326 Yeah, what a sweetie. 1423 01:21:39,359 --> 01:21:40,727 I thought I might have to fuck him, 1424 01:21:40,760 --> 01:21:42,496 but just giving him the camera was enough. 1425 01:21:45,165 --> 01:21:47,000 You mean that you... 1426 01:21:47,033 --> 01:21:49,035 While I may not have excelled in the classroom, 1427 01:21:49,069 --> 01:21:50,804 I think that my recent experiences 1428 01:21:50,837 --> 01:21:52,772 in that bigger schoolhouse we call life 1429 01:21:52,806 --> 01:21:55,709 has taught me a few lessons that I'd like to share with my fellow graduates. 1430 01:21:55,742 --> 01:21:58,245 Martin, it was pretty clear Garson wasn't gonna give up, 1431 01:21:58,278 --> 01:22:01,214 and sooner or later he'd find enough to charge us. 1432 01:22:01,248 --> 01:22:04,451 It just seemed ridiculous that we'd both end up suffering. 1433 01:22:04,484 --> 01:22:06,453 How could you do this to me?! 1434 01:22:06,486 --> 01:22:08,321 Follow your heart and don't question it 1435 01:22:08,355 --> 01:22:09,923 no matter where it tells you to go. 1436 01:22:09,956 --> 01:22:12,325 Come on, you would have done it if you'd thought of it first. 1437 01:22:12,325 --> 01:22:14,861 Why the fuck did you do this to me?! 1438 01:22:14,895 --> 01:22:18,064 Trust me, it'll open up a world of new experiences you can't even imagine. 1439 01:22:18,098 --> 01:22:20,000 Hey, listen, since conjugal visits are 1440 01:22:20,033 --> 01:22:22,302 pretty much out of the question, 1441 01:22:22,335 --> 01:22:25,005 I was thinking maybe we could try a little prison phone sex. 1442 01:22:25,038 --> 01:22:27,374 You know, I might even be able to pop one out right here 1443 01:22:27,407 --> 01:22:29,342 without anyone seeing. Are you ready? 1444 01:22:29,376 --> 01:22:30,510 - Guard! - Are you sure? 1445 01:22:30,544 --> 01:22:32,045 I won't be able to come back for a few weeks. 1446 01:22:32,078 --> 01:22:34,414 Don't forget your family, your parents. 1447 01:22:34,447 --> 01:22:36,950 - Wait, have you met someone in here? - Guard! 1448 01:22:36,983 --> 01:22:38,385 Don't forget they're people too, 1449 01:22:38,418 --> 01:22:39,619 and while you may not always agree with them... 1450 01:22:39,653 --> 01:22:42,789 Why, you old dog! I knew you wouldn't be single in here for long. 1451 01:22:42,789 --> 01:22:44,458 ...remember to love them when they need love. 1452 01:22:44,491 --> 01:22:46,560 Guard, she did it! She just admitted it! 1453 01:22:46,593 --> 01:22:48,028 And I mean really love them. 1454 01:22:48,061 --> 01:22:49,429 Don't just pay them lip service. 1455 01:22:49,463 --> 01:22:51,698 It was her idea! It was your fucking idea! 1456 01:22:51,731 --> 01:22:54,067 - Really do it whenever you can. - Don't let her leave! 1457 01:22:54,100 --> 01:22:56,336 She's guilty! Get the warden! What the fuck are you... 1458 01:22:56,369 --> 01:22:59,739 - I know I did. - You little fuckin' whore! 1459 01:22:59,773 --> 01:23:02,309 I'm gonna kill you, you little fuckin' bitch! 1460 01:23:02,309 --> 01:23:03,977 Get down! 1461 01:23:04,010 --> 01:23:06,746 And I just wish that my dad could be here today, 1462 01:23:06,780 --> 01:23:09,082 so that after this speech, I could walk into the audience 1463 01:23:09,115 --> 01:23:11,284 and give him my love right here in front of all of you. 1464 01:23:11,318 --> 01:23:14,387 Come here! Motherfucking... 1465 01:23:14,421 --> 01:23:15,989 Thank you and good luck. 1466 01:23:28,602 --> 01:23:30,937 Hmm, persistent, isn't he? 1467 01:23:30,971 --> 01:23:34,274 The truth is I wouldn't mind being cuffed by him, 1468 01:23:34,307 --> 01:23:36,443 and he would be my first detective. 1469 01:23:47,854 --> 01:23:50,457 Like I promised... with desire, 1470 01:23:50,490 --> 01:23:54,261 focus and the willingness to treat any obstacle as an opportunity, 1471 01:23:54,294 --> 01:23:56,730 it's amazing what you can accomplish. 1472 01:23:56,763 --> 01:23:58,632 And in case you're feeling guilty 1473 01:23:58,665 --> 01:24:02,803 about having no one to identify with but me, relax. 1474 01:24:02,836 --> 01:24:04,871 There's a first time for everything. 114069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.