All language subtitles for Lovely Writer EP.3 [2_2] ENG CC - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 BLS Ori. official 2 00:00:20,200 --> 00:00:21,392 Hello 3 00:00:21,392 --> 00:00:23,290 Um.. it's me 4 00:00:24,091 --> 00:00:25,726 Hello Gene 5 00:00:27,916 --> 00:00:33,090 Are you done with class? Hello? 6 00:00:36,081 --> 00:00:37,507 Hello 7 00:00:37,507 --> 00:00:39,659 Hello, Nubsib can you hear me? 8 00:00:39,659 --> 00:00:42,237 Yes, I can 9 00:00:42,237 --> 00:00:45,373 Then why didn't you answer me? 10 00:00:45,373 --> 00:00:50,671 Nothing, I was just shocked that you called me 11 00:00:50,671 --> 00:00:54,139 Shocked that I called? Why? 12 00:00:54,139 --> 00:00:57,806 I never thought that you'd call me 13 00:00:57,806 --> 00:01:04,016 Of course I'd call, I'm on my way to pick you up 14 00:01:04,016 --> 00:01:09,713 I got your number from Tum, I thought we'd grab a bite 15 00:01:10,059 --> 00:01:11,625 Today? 16 00:01:11,625 --> 00:01:14,184 Today? 17 00:01:14,184 --> 00:01:16,058 I'm very available 18 00:01:16,058 --> 00:01:21,861 Just wait there and I'll go pick you up 19 00:01:21,861 --> 00:01:24,347 Pick me up in front of my faculty 20 00:01:24,347 --> 00:01:28,566 Pick me up in front of my faculty 21 00:01:29,794 --> 00:01:34,567 Ok, I'll call you when I get there 22 00:01:36,436 --> 00:01:37,878 OK, bye 23 00:02:00,472 --> 00:02:05,457 Nubsib, get in the car 24 00:02:11,919 --> 00:02:12,831 Did you wait long? 25 00:02:14,967 --> 00:02:17,233 Not at all, I just got here 26 00:02:17,233 --> 00:02:18,675 and you arrived 27 00:02:23,748 --> 00:02:26,252 You didn't wait long but you're sweating all over 28 00:02:26,252 --> 00:02:32,348 Let's go to Chinatown, I want noodles 29 00:02:32,348 --> 00:02:35,131 Anything you want 30 00:02:39,510 --> 00:02:40,639 What are you laughing at? 31 00:02:40,639 --> 00:02:41,413 Nothing 32 00:02:42,428 --> 00:02:44,275 Getting on my nerves again? 33 00:02:45,129 --> 00:02:47,475 I think you're cute so I was caught off guard 34 00:02:47,475 --> 00:02:48,621 What!! 35 00:02:48,675 --> 00:02:50,675 That's dangerous! Be careful 36 00:02:50,675 --> 00:02:56,498 It's because of you! Are you crazy? 37 00:02:57,513 --> 00:03:01,680 You don't need to flatter me so much 38 00:03:01,680 --> 00:03:05,122 Flatter? That wasn't my intention 39 00:03:05,923 --> 00:03:08,027 It's just a compliment 40 00:03:08,027 --> 00:03:15,453 Compliment? Should I be happy that a guy called me cute? 41 00:03:15,453 --> 00:03:20,645 Has a guy ever said you're cute? 42 00:03:29,029 --> 00:03:31,548 No, only you 43 00:03:31,548 --> 00:03:39,415 I'm glad that I'm the only guy who has said that you're cute 44 00:04:09,318 --> 00:04:13,580 Here are some more films, I'm afraid only one is not enough 45 00:04:13,580 --> 00:04:16,670 but if you wanna dig deeper, you might have to try it out LOL 46 00:04:41,610 --> 00:04:43,240 What are you doing? 47 00:04:43,240 --> 00:04:45,775 Hey! Um.. 48 00:04:50,838 --> 00:04:52,920 Hey! Um.. 49 00:05:01,661 --> 00:05:03,494 A sex scene? 50 00:05:03,494 --> 00:05:06,719 That's just rude 51 00:05:06,719 --> 00:05:20,315 It's something I'm working on, I feel like it's not good enough yet 52 00:05:20,582 --> 00:05:23,082 so I have to change it a bit 53 00:05:25,432 --> 00:05:28,276 Do you need my help? 54 00:05:30,306 --> 00:05:31,560 Help with what? 55 00:05:31,560 --> 00:05:33,715 We could try those positions 56 00:05:33,715 --> 00:05:37,333 Are you mad, joking about this stuff? 57 00:05:38,675 --> 00:05:44,827 It's all up to you, if I help you might get a better picture 58 00:05:46,109 --> 00:05:55,747 A better picture? Of what? Wouldn't it be weird if we... 59 00:05:55,747 --> 00:06:01,197 Just acting out the positions not actually doing it 60 00:06:01,197 --> 00:06:05,222 Roleplay! Didn't you say that you're on a deadline? 61 00:06:10,830 --> 00:06:11,880 Are you for real? 62 00:06:12,681 --> 00:06:15,833 If I help, you might finish early 63 00:06:15,833 --> 00:06:16,572 What? 64 00:06:19,029 --> 00:06:23,315 You helped me practice my lines so I want to return the favor 65 00:06:23,796 --> 00:06:30,621 Don't need to worry, I learned it in a Workshop 66 00:06:33,715 --> 00:06:38,027 What do I have to do? 67 00:06:38,027 --> 00:06:39,878 Just stay still 68 00:06:42,708 --> 00:06:44,685 I'll lead 69 00:06:57,555 --> 00:07:02,498 I feel.. strange 70 00:07:04,019 --> 00:07:05,973 You don't like it? 71 00:07:05,973 --> 00:07:09,103 If you're not ok with it I can stop 72 00:07:20,264 --> 00:07:23,052 Wait 73 00:07:25,348 --> 00:07:28,254 Why? Is this position uncomfortable? 74 00:07:28,254 --> 00:07:32,097 It's very uncomfortable 75 00:08:10,381 --> 00:08:12,886 How about this? 76 00:08:15,343 --> 00:08:20,311 Because if you're not comfortable, you might get hurt 77 00:08:21,967 --> 00:08:23,389 Hurt? 78 00:08:26,195 --> 00:08:27,834 What are you laughing about? 79 00:08:27,834 --> 00:08:30,528 You might hurt yourself, don't overthink it 80 00:08:30,528 --> 00:08:34,040 I wasn't thinking about anything 81 00:08:57,433 --> 00:09:03,472 Fuck! Get off! Nubsib! Enough 82 00:09:03,472 --> 00:09:09,608 I'm sorry Gene, are you ok? 83 00:09:11,103 --> 00:09:16,375 I.. I understand now how the feeling is I... 84 00:09:39,379 --> 00:09:44,100 I think your NC scenes have gotten better 85 00:09:44,100 --> 00:09:49,312 I understand that 86 00:09:49,312 --> 00:09:55,634 but from now I want hot and steamy scenes 87 00:09:55,634 --> 00:10:01,705 I think I want to reduce the NC scenes in this novel 88 00:10:01,705 --> 00:10:05,156 and focus on the characters 89 00:10:05,156 --> 00:10:10,993 Sure, but if you can slide them it then make it extra hot! 90 00:10:11,687 --> 00:10:16,170 Try reading the western novel I sent you the other day 91 00:10:16,170 --> 00:10:21,797 try to adapt and apply because I think the sexual tension will be off the charts! 92 00:10:22,569 --> 00:10:23,352 Sure 93 00:10:24,260 --> 00:10:27,315 Have you ever tried reading Korean novels? 94 00:10:27,315 --> 00:10:29,917 on social media that said that the feedback was very good 95 00:10:29,917 --> 00:10:35,840 Stop! Hin, I already told you that it's already been done! Shut up 96 00:10:39,204 --> 00:10:42,331 Please, Gene? Add more in the later chapters 97 00:10:44,200 --> 00:10:46,687 ...Please? Add more for me 98 00:11:10,505 --> 00:11:11,515 Ok 99 00:11:11,515 --> 00:11:14,848 Hello, have you seen Nubsib yet? 100 00:11:14,848 --> 00:11:17,863 He's here, gotta go 101 00:11:17,863 --> 00:11:19,445 Ok 102 00:11:19,445 --> 00:11:20,681 Nubsib 103 00:11:20,681 --> 00:11:23,636 Gene? Why did you come? 104 00:11:24,490 --> 00:11:26,511 Today I'll be the one taking you to the shoot 105 00:11:26,511 --> 00:11:28,915 Tum is busy so he had me help look after you 106 00:11:29,769 --> 00:11:33,681 Don't worry, I'll be your guardian of the day 107 00:11:36,031 --> 00:11:38,078 Ok, my guardian 108 00:11:41,069 --> 00:11:46,562 Sib! Oh, hello Gene 109 00:11:46,562 --> 00:11:49,759 Where are you headed? 110 00:11:50,827 --> 00:11:52,926 The shoot 111 00:11:52,926 --> 00:11:57,047 Really? Today Aey and Sib both have scenes to shoot 112 00:11:57,047 --> 00:11:59,725 So.. can I tag along? 113 00:11:59,725 --> 00:12:03,521 Sure, we're all going to the same destination 114 00:12:03,521 --> 00:12:06,561 Thank you Gene! You're the best 115 00:12:07,955 --> 00:12:10,478 Have I told you yet? 116 00:12:10,478 --> 00:12:14,899 I've read your fantasy novel before, it's really awesome 117 00:12:15,955 --> 00:12:18,700 You told me last time but thanks so much 118 00:12:19,661 --> 00:12:22,581 I really like the character, Stephan 119 00:12:22,581 --> 00:12:24,291 I wish I could be that cool 120 00:12:24,744 --> 00:12:27,655 When I was writing the novel Stephan was my favorite character too 121 00:12:27,655 --> 00:12:29,538 and I did the most research for his character 122 00:12:29,538 --> 00:12:34,035 Wow, writing a novel is not easy 123 00:12:34,035 --> 00:12:39,947 I think it's different for each person but for me, none of my novels were easy 124 00:12:39,947 --> 00:12:47,222 Are you hungry? Did you eat yet? 125 00:12:47,222 --> 00:12:48,196 Not yet 126 00:12:48,196 --> 00:12:49,268 What about you? 127 00:12:49,268 --> 00:12:49,768 Nope 128 00:12:50,836 --> 00:12:55,137 Should we stop at a gas station? There's still time right? 129 00:12:55,564 --> 00:12:56,307 Yes 130 00:12:57,161 --> 00:12:58,441 Let's go 131 00:13:49,702 --> 00:13:52,850 Isn't this the women's dressing room?! 132 00:13:57,122 --> 00:14:01,350 Excuse me, there's a man in the dressing room 133 00:14:01,350 --> 00:14:03,394 I think our customer went into the wrong room 134 00:14:03,394 --> 00:14:05,596 This is the women's dressing room 135 00:14:05,596 --> 00:14:08,596 Oh? Really? 136 00:14:08,596 --> 00:14:09,683 Yes 137 00:14:14,703 --> 00:14:19,087 I'm so sorry, I thought it was unisex 138 00:14:41,609 --> 00:14:42,573 Oh 139 00:14:43,534 --> 00:14:45,654 It's ok Gene 140 00:14:45,654 --> 00:14:52,490 Just take it, if you feel uncomfortable you can pay me back next time 141 00:14:52,490 --> 00:14:54,491 ..Thank you 142 00:15:10,886 --> 00:15:11,822 Are you hungry? 143 00:15:13,745 --> 00:15:22,386 No, are you hungry? Do you want to eat anything? 144 00:15:23,881 --> 00:15:28,205 Anything is fine.. 145 00:15:42,250 --> 00:15:47,559 Just buy something you want to eat too 146 00:15:47,559 --> 00:15:52,096 Let's just say I'm feeling generous today so I'm paying 147 00:15:58,237 --> 00:16:02,649 From now on you have to be generous to me only 148 00:16:22,035 --> 00:16:23,686 That was quick 149 00:16:30,789 --> 00:16:36,497 Are you and Tum close? I see you guys together all the time 150 00:16:36,497 --> 00:16:42,711 We're university friends so we're close 151 00:16:45,381 --> 00:16:47,066 Oh, it's like that 152 00:16:47,707 --> 00:16:52,035 So that's the reason you and Nubsib are close? 153 00:16:55,453 --> 00:17:03,437 I don't think I'm as close to him as you! Aren't you guys university friends? 154 00:17:04,505 --> 00:17:09,647 Not really, we're not that close 155 00:17:10,768 --> 00:17:17,225 I just thought that it's strange, I'm so jealous of you 156 00:17:17,599 --> 00:17:20,639 It seems like Nubsib likes you 157 00:17:23,736 --> 00:17:27,995 What? Like me? That's not true 158 00:17:31,622 --> 00:17:32,525 Really? 159 00:18:34,596 --> 00:18:41,038 You don't need to service me, I can wipe it myself 160 00:18:46,218 --> 00:18:49,795 That's so cute, you guys wipe each other's mouth 161 00:18:59,194 --> 00:19:02,877 Take it 162 00:19:03,250 --> 00:19:05,733 The light is almost green, I'll eat it later 163 00:19:54,715 --> 00:20:00,111 What do you need me to do? 164 00:20:00,111 --> 00:20:03,577 What should we have you do.. 165 00:20:03,577 --> 00:20:06,034 Should we have you ask Tawan to be your boyfriend? 166 00:20:06,034 --> 00:20:08,469 I'm so shy!! 167 00:20:08,469 --> 00:20:09,832 Me too 168 00:20:11,755 --> 00:20:12,905 I don't think that's a good idea 169 00:20:12,905 --> 00:20:14,344 Of course it is 170 00:20:14,344 --> 00:20:15,578 Don't you agree? 171 00:20:15,578 --> 00:20:20,281 Oh my!!! That's Kin! 172 00:20:20,595 --> 00:20:24,135 He's so hot 173 00:20:40,370 --> 00:20:44,815 I know! Namcha, do you still want my signature? 174 00:20:44,815 --> 00:20:46,065 I do 175 00:20:46,065 --> 00:20:50,186 Go hug Kin nice and hard then you can have my signature! 176 00:20:51,307 --> 00:20:54,786 Wow! That's just fab! 177 00:20:54,786 --> 00:20:59,115 Quickly, if you want it then go hug him tightly! 178 00:21:08,675 --> 00:21:10,357 Kin 179 00:21:12,333 --> 00:21:14,333 Kin 180 00:21:19,460 --> 00:21:20,500 Kin 181 00:21:33,531 --> 00:21:34,499 What? 182 00:21:39,092 --> 00:21:40,202 Um.. it's me 183 00:21:40,595 --> 00:21:41,749 Spit it out 184 00:21:42,283 --> 00:21:46,195 I wanted their signatures 185 00:21:46,409 --> 00:21:57,323 and.. they said that I had to.. hug you! 186 00:22:29,063 --> 00:22:30,339 You!! 187 00:22:30,339 --> 00:22:31,433 I'm sorry 188 00:22:33,890 --> 00:22:35,540 Maybe he likes you 189 00:22:37,235 --> 00:22:38,752 What the fuck are you playing at? 190 00:22:41,743 --> 00:22:49,187 Cut!!! Nubsib can you hear me? Push Aey's arm a bit slower 191 00:22:49,187 --> 00:22:53,729 Don't need to rush it and Aey, when you hug Nubsib 192 00:22:53,729 --> 00:22:59,749 I want you to really hug him, ok? Again 193 00:23:01,715 --> 00:23:04,015 Again everyone 194 00:23:04,015 --> 00:23:06,661 Please come to your positions on set, we're doing it one more time 195 00:23:07,155 --> 00:23:16,635 Actors are ready, sound, camera, and action 196 00:23:31,001 --> 00:23:33,406 Aren't you coming today? 197 00:23:35,489 --> 00:23:38,217 Could you look after Aey? 198 00:23:47,082 --> 00:23:49,137 Sure 199 00:23:51,754 --> 00:23:54,178 Thank you so much 200 00:23:56,154 --> 00:23:58,149 Sticker 201 00:24:17,161 --> 00:24:18,455 Hey Gene 202 00:24:19,256 --> 00:24:24,567 You look really good today! 203 00:24:24,567 --> 00:24:27,431 I wanted to try a new look, what do you think? 204 00:24:29,621 --> 00:24:34,519 Very sharp, all the guys can't take their eyes off you 205 00:24:34,519 --> 00:24:36,852 Guys my ass 206 00:24:37,973 --> 00:24:43,799 Oh, our friends are meeting up on Saturday, 9 PM at Hotel L 207 00:24:44,280 --> 00:24:49,126 Hotel L? I think I'll drive there 208 00:24:49,126 --> 00:24:51,915 That's great and you can drop me off on the way home 209 00:24:53,677 --> 00:24:58,471 Nubsib's become really attached to you, he's always asking about you 210 00:24:59,966 --> 00:25:03,040 That's not true, attached like hell 211 00:25:03,574 --> 00:25:06,822 But you're letting him stay and you don't have a problem with it 212 00:25:06,822 --> 00:25:09,774 It's come this far, you should just let him live with you 213 00:25:11,163 --> 00:25:15,771 No! We're not close and another thing is 214 00:25:15,771 --> 00:25:20,723 you only have 1 month left and then you gotta come collect him 215 00:25:22,379 --> 00:25:24,958 Really? Not close? 216 00:25:26,453 --> 00:25:27,878 That's right 217 00:26:43,515 --> 00:26:45,075 Hey 218 00:27:00,435 --> 00:27:04,527 I've been living here so long but this is the first time I've seen you do a face mask 219 00:27:07,465 --> 00:27:11,658 I found it in the fridge, is it yours? 220 00:27:12,459 --> 00:27:14,858 I remember that you're the presenter 221 00:27:14,858 --> 00:27:15,923 You remember? 222 00:27:16,190 --> 00:27:23,205 Yeah, I'll be having a small reunion with my university friends 223 00:27:23,475 --> 00:27:31,889 I'm afraid they'll say that I've gotten old, I've not been getting much sleep so.. can I have it? 224 00:27:33,171 --> 00:27:35,635 Have you been sleeping for a long time? 225 00:27:35,635 --> 00:27:39,890 About half an hour 226 00:27:58,675 --> 00:28:00,228 I think that's ok now 227 00:28:09,040 --> 00:28:14,532 Wow, time really flies! It's almost a month 228 00:28:22,222 --> 00:28:23,890 If there something you want to say? 229 00:28:28,408 --> 00:28:29,478 Nothing! 230 00:28:31,507 --> 00:28:34,255 Can I ask you something? 231 00:28:37,406 --> 00:28:39,945 What is it? 232 00:28:42,775 --> 00:28:46,451 How do you feel after I moved in? 233 00:28:52,059 --> 00:28:53,249 I feel good 234 00:29:01,954 --> 00:29:02,824 That's all? 235 00:29:05,441 --> 00:29:11,477 What response do you want? Living with you is the best!! 236 00:29:11,477 --> 00:29:17,776 I don't have to hire a maid! Are you happy now? 237 00:29:20,553 --> 00:29:22,648 You're so... cute 238 00:29:30,035 --> 00:29:36,435 cute 239 00:29:37,099 --> 00:29:38,083 Hey 240 00:29:54,852 --> 00:29:56,414 Shit!! 241 00:29:57,322 --> 00:29:59,920 I think you're cute 242 00:30:00,149 --> 00:30:01,981 That's dangerous! Be careful 243 00:30:04,331 --> 00:30:05,067 Hey 244 00:30:06,135 --> 00:30:10,540 Nubsib's become really attached to you, he's always asking about you 245 00:30:11,155 --> 00:30:13,318 I'm so jealous of you 246 00:30:13,318 --> 00:30:15,718 It seems like Nubsib likes you 247 00:30:21,553 --> 00:30:28,595 Cute my ass! Have you found a new place yet? 248 00:30:29,823 --> 00:30:33,756 Gather your stuff and get ready to move out 249 00:31:05,075 --> 00:31:07,475 Let's go Sib, go get your stuff so we can leave. 250 00:31:07,475 --> 00:31:09,346 He probably really doesn't want you to stay and bother him. 251 00:31:09,346 --> 00:31:10,574 You're running your mouth again. 252 00:31:10,995 --> 00:31:12,883 Why are you suddenly so mad? 253 00:31:13,150 --> 00:31:14,750 Why are you suddenly so mad? 254 00:31:14,750 --> 00:31:16,018 Cheers! 255 00:31:16,018 --> 00:31:17,351 Don't tell you're.. 256 00:31:17,885 --> 00:31:18,835 Gay? 257 00:31:18,835 --> 00:31:20,539 Hey Sib 258 00:31:20,539 --> 00:31:22,076 How did you get here? 259 00:31:22,076 --> 00:31:23,500 Gene please behave yourself. 260 00:31:23,500 --> 00:31:24,590 Did your boyfriend buy this for you? 261 00:31:24,590 --> 00:31:26,856 I've been staying with you for almost a month. 262 00:31:26,856 --> 00:31:28,234 And you still don't know? 263 00:31:28,234 --> 00:31:29,746 You look like you have one. 264 00:31:29,746 --> 00:31:30,923 Because you're so handsome. 265 00:31:30,923 --> 00:31:33,102 I know you're trying to seduce me. 18506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.