Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,647 --> 00:00:09,647
www.titlovi.com
2
00:00:12,647 --> 00:00:17,277
So maybe the chef's recipes were
authentic, but our waiter's accent...
3
00:00:17,447 --> 00:00:22,043
I think the closest he's ever been to Italy
was watching Godfather, Part III.
4
00:00:24,127 --> 00:00:27,358
Hey, let's just forget
picking up these file disks.
5
00:00:27,527 --> 00:00:30,041
We're not gonna get
any work done tonight, anyway.
6
00:00:30,207 --> 00:00:33,119
You know what pasta does to me.
7
00:00:34,167 --> 00:00:36,556
You want me to leave my work here?
8
00:00:36,727 --> 00:00:39,036
What if the building burns down?
What if it explodes?
9
00:00:39,207 --> 00:00:40,686
That's been known to happen.
10
00:00:40,847 --> 00:00:42,838
Then I would have to
start from scratch.
11
00:00:43,007 --> 00:00:45,043
Better safe than sorry.
12
00:00:45,207 --> 00:00:46,720
Can you say "obsessive"?
13
00:00:46,887 --> 00:00:50,721
I'm obsessively in love
with Clark Kent.
14
00:00:52,087 --> 00:00:53,839
Happy birthday.
15
00:00:54,647 --> 00:00:58,003
Thank you. But it's not officially
my birthday until tomorrow.
16
00:00:58,167 --> 00:01:01,204
Well, it must be tomorrow
somewhere in the world.
17
00:01:04,967 --> 00:01:07,117
What? There's a crisis?
18
00:01:07,287 --> 00:01:09,039
Bank robbery? Terrorist strike?
19
00:01:09,207 --> 00:01:10,401
- Ribbon-cutting.
- What?
20
00:01:10,567 --> 00:01:14,196
I completely forgot. Superman promised
to be at a hospital reopening.
21
00:01:14,367 --> 00:01:15,766
You can work tonight, after all.
22
00:01:15,927 --> 00:01:18,157
A hospital reopening?
It's the middle of the night.
23
00:01:18,327 --> 00:01:20,045
Not in New Zealand.
24
00:01:20,727 --> 00:01:24,242
- It's only gonna be a couple of hours.
- But, Clark... No, Clark!
25
00:01:27,607 --> 00:01:29,438
Surprise!
26
00:01:29,607 --> 00:01:31,916
Forget it. It's just me again.
27
00:01:32,087 --> 00:01:34,521
Lois, this is the second time.
28
00:01:34,687 --> 00:01:36,245
I know, I know.
29
00:01:36,407 --> 00:01:38,716
I'm gonna make this happen, though.
I swear.
30
00:01:39,087 --> 00:01:41,885
Clark and I have to get better
about our scheduling, that's all.
31
00:01:42,047 --> 00:01:45,676
Well, maybe by the time you
pull this off, I'll actually have a date.
32
00:01:46,407 --> 00:01:48,762
Probably not.
33
00:01:52,567 --> 00:01:54,080
Good morning, Diticom.
34
00:01:55,807 --> 00:01:57,843
Girl, what is with all this
Superman stuff?
35
00:01:58,007 --> 00:02:00,123
You gotta be kidding me, right?
36
00:02:01,287 --> 00:02:04,518
Honey, when are you gonna get out
in the world and meet a real man?
37
00:02:04,687 --> 00:02:07,759
They don't come any realer
than Superman, Doris.
38
00:02:07,927 --> 00:02:11,317
Penny. You're a beautiful girl.
You're smart, you're educated.
39
00:02:11,487 --> 00:02:14,320
You have your pick of guys.
Why waste your time on some fantasy?
40
00:02:14,487 --> 00:02:15,761
He's not a fantasy, Doris.
41
00:02:15,927 --> 00:02:18,395
Underneath all that spandex
beats the heart of a man.
42
00:02:18,567 --> 00:02:20,603
Are you still laboring
under the theory...
43
00:02:20,767 --> 00:02:23,600
...that Superman has some
sort of "secret identity" or something?
44
00:02:23,767 --> 00:02:27,555
How else would someone like him ever
hope to lead any kind of normal life?
45
00:02:27,807 --> 00:02:30,719
If that's true, I don't how you expect
to find out what it is.
46
00:02:30,887 --> 00:02:35,039
By using modern criminology
techniques. First...
47
00:02:35,207 --> 00:02:37,926
...I constructed a psychological
profile of the Man Of Steel.
48
00:02:38,087 --> 00:02:41,636
I've taken that profile and factored in
my theory of a secret identity:
49
00:02:41,807 --> 00:02:44,401
Early to mid-20's, possibly 30's.
50
00:02:44,567 --> 00:02:47,001
Probably a professional
connected to mass communication.
51
00:02:47,487 --> 00:02:49,523
I've fed this information
into the computer...
52
00:02:49,687 --> 00:02:52,076
...cross-referenced with all
we know about Superman.
53
00:02:52,247 --> 00:02:54,556
At this point, it becomes
simply about numbers.
54
00:02:54,727 --> 00:02:56,763
If you ask me,
it's just a waste of time.
55
00:02:56,927 --> 00:02:58,645
I'll see you later.
56
00:02:59,687 --> 00:03:01,723
Talk to me, computer.
57
00:03:10,567 --> 00:03:14,162
"James Olsen, 97 percent Superman. "
58
00:03:15,407 --> 00:03:18,240
Let's see if we can make it 100.
59
00:04:40,369 --> 00:04:43,088
See that, Steve-o?
60
00:04:43,929 --> 00:04:46,921
That's what we'll be capable of
after your mission Thursday.
61
00:04:47,089 --> 00:04:50,320
Yeah. Yeah, that's what
I wanted to talk to you about...
62
00:04:50,489 --> 00:04:52,480
You're having second thoughts.
It's natural.
63
00:04:55,009 --> 00:04:57,045
But remember our dream, Steve-o...
64
00:04:57,809 --> 00:05:00,323
...former President Borman's dream.
65
00:05:00,489 --> 00:05:04,721
His vision of a strategic
defense system...
66
00:05:04,889 --> 00:05:07,528
...would have ushered in
a whole new era of peace.
67
00:05:07,689 --> 00:05:11,284
No country or leader would ever again
think of warring on its neighbor...
68
00:05:11,449 --> 00:05:13,041
...for fear of instant annihilation.
69
00:05:13,209 --> 00:05:17,646
Instead, the Annihilator just floats
silently above us, unfinished.
70
00:05:17,809 --> 00:05:20,369
Maybe people just aren't meant
to have that kind of power.
71
00:05:20,529 --> 00:05:21,678
You ever think about that?
72
00:05:21,849 --> 00:05:23,805
Maybe Congress was right
to pull the plug.
73
00:05:23,969 --> 00:05:27,757
No. If the United States government
is unwilling to do what is necessary...
74
00:05:27,929 --> 00:05:29,408
...I will do it for them.
75
00:05:29,569 --> 00:05:31,878
No longer will there be
relative morality.
76
00:05:32,049 --> 00:05:34,768
There will be absolute morality. Mine.
77
00:05:34,929 --> 00:05:37,238
Well, you're gonna have to do it
without me.
78
00:05:37,769 --> 00:05:41,682
I decided to go through with this mission
the way that NASA has it on the books.
79
00:05:42,809 --> 00:05:44,800
What? Steve-o.
80
00:05:44,969 --> 00:05:48,245
They want to destroy
my satellite platform. Steve-o.
81
00:05:51,169 --> 00:05:54,445
We need to test
the pulse converter prototype...
82
00:05:54,609 --> 00:05:57,043
...before the real one goes up
Thursday, Peters...
83
00:05:57,209 --> 00:06:00,406
...and I've just decided
on the ideal target.
84
00:06:43,089 --> 00:06:46,479
A high-profile astronaut doesn't just
disappear 36 hours before a mission.
85
00:06:46,649 --> 00:06:51,040
Exactly. I want you and Clark
on this yesterday.
86
00:06:51,209 --> 00:06:53,086
Where is Clark?
87
00:06:53,249 --> 00:06:55,809
Dry cleaner's.
They gave him the wrong shirts.
88
00:06:57,249 --> 00:06:59,319
Oh, boy. Look at that.
89
00:06:59,489 --> 00:07:01,798
Superman cleaned up that toxic waste
this morning...
90
00:07:03,649 --> 00:07:05,401
...he still has time to tee off.
91
00:07:05,569 --> 00:07:08,288
- You gotta hand it to that guy.
- Sure do.
92
00:07:13,089 --> 00:07:15,808
- Hey.
- There's the birthday boy.
93
00:07:15,969 --> 00:07:18,642
- Yeah. Sorry I'm late.
- Golf, huh?
94
00:07:19,169 --> 00:07:23,321
Yeah. It was for charity, for the kids.
Superman couldn't really say no.
95
00:07:23,489 --> 00:07:26,128
- Doesn't seem to be in his vocabulary.
- What do you mean?
96
00:07:26,289 --> 00:07:29,087
- Nothing. Here.
- What's this?
97
00:07:29,249 --> 00:07:31,763
Missing astronaut.
Captain Steve McBride.
98
00:07:31,929 --> 00:07:34,648
NASA has no clue where he is.
They found some ashy residue...
99
00:07:34,849 --> 00:07:38,364
...in the street where his car was
parked. Police Forensics is typing it.
100
00:07:38,529 --> 00:07:40,599
McBride was scheduled
for a mission Thursday?
101
00:07:40,769 --> 00:07:43,408
Maybe somebody wanted him
off the flight roster.
102
00:07:43,569 --> 00:07:47,642
We should talk to NASA, see what kind
of mission that shuttle was going on.
103
00:07:49,089 --> 00:07:51,649
- James Olsen.
- Yes, Mr. Olsen.
104
00:07:51,809 --> 00:07:53,083
My name is Penny Barnebeedian.
105
00:07:53,249 --> 00:07:56,559
I'm a student at Metropolis University.
Journalism major.
106
00:07:56,729 --> 00:07:59,801
One assignment is to interview
a working journalist. I was wondering...
107
00:07:59,969 --> 00:08:03,598
Lane and Kent are on a story right now,
Miss Barnebeedian...
108
00:08:03,769 --> 00:08:08,365
...but if you want to leave a number...
- Oh, no, no, no. Not them. You.
109
00:08:08,529 --> 00:08:10,440
I want to interview you.
110
00:08:11,489 --> 00:08:14,799
- Do you know what it is I do here?
- I thought you would tell me over lunch.
111
00:08:15,329 --> 00:08:17,923
- Lunch?
- You do eat lunch, don't you?
112
00:08:18,609 --> 00:08:20,281
- Yeah.
- Good.
113
00:08:20,689 --> 00:08:23,965
- The Roma Caf�, 1:00.
- All right. Bye.
114
00:08:36,849 --> 00:08:38,521
Engage the soundproofing.
115
00:08:44,449 --> 00:08:46,360
What did you find out?
116
00:08:46,529 --> 00:08:48,440
The shuttle launch is going
as per schedule.
117
00:08:48,609 --> 00:08:50,679
And they've already replaced
Captain McBride.
118
00:08:50,849 --> 00:08:54,046
Which is exactly what we have to do.
Who's the new boy?
119
00:08:54,209 --> 00:08:55,403
Shirley Farnum.
120
00:08:55,569 --> 00:08:58,641
When that shuttle goes up, we've gotta
make sure she's working for us.
121
00:08:58,809 --> 00:09:02,040
Use the same channels you used
to procure McBride.
122
00:09:02,209 --> 00:09:04,404
But, Mr. Grady, sir, that took time.
123
00:09:04,569 --> 00:09:06,958
We have less than 36 hours this time.
124
00:09:07,129 --> 00:09:10,041
If that shuttle goes up
and we don't have a ringer onboard...
125
00:09:10,209 --> 00:09:15,602
...our satellite's going to be destroyed,
along with any hope for world peace.
126
00:09:16,769 --> 00:09:18,805
Thanks for coming to speak to us,
Mr. Paladin.
127
00:09:18,969 --> 00:09:21,563
Well, that's what
the Federal Office of Information is for.
128
00:09:21,729 --> 00:09:25,324
Your office describes
the upcoming space mission as routine.
129
00:09:25,489 --> 00:09:28,640
Yes. Yes, you'll find
no headline there, Ms Lane.
130
00:09:28,809 --> 00:09:31,721
McBride was taking an outmoded
weather satellite out of service.
131
00:09:31,889 --> 00:09:34,449
With 6000 manmade objects
floating around out there...
132
00:09:34,609 --> 00:09:36,486
...it's pretty crowded.
- Tell me about it.
133
00:09:36,649 --> 00:09:38,924
Do you know anyone who might
want to harm McBride?
134
00:09:39,089 --> 00:09:40,442
Of course not.
135
00:09:40,609 --> 00:09:45,160
So, what we have here is
a man that everyone liked...
136
00:09:45,369 --> 00:09:47,007
On a perfectly routine mission.
137
00:09:47,169 --> 00:09:49,808
- who suddenly vanishes into thin air.
138
00:09:51,649 --> 00:09:53,879
- Well.
- Mr. Paladin...
139
00:09:54,049 --> 00:09:56,688
...the Office of Information
seems to have anything but.
140
00:09:56,849 --> 00:09:58,840
An internal investigation
is being conducted.
141
00:09:59,009 --> 00:10:02,445
Oh, great. Could you tell us
the nature of the investigation?
142
00:10:02,609 --> 00:10:06,045
Certainly. It's internal.
143
00:10:07,649 --> 00:10:10,447
Now, if you'll excuse me.
Thank you for the coffee, by the way.
144
00:10:13,249 --> 00:10:14,477
Gee, that went great.
145
00:10:19,169 --> 00:10:20,568
James Olsen?
146
00:10:23,769 --> 00:10:25,248
Jimmy.
147
00:10:25,409 --> 00:10:27,400
Just "Jimmy. "
148
00:10:28,169 --> 00:10:30,637
- I thought you'd be taller.
- I can be taller.
149
00:10:31,729 --> 00:10:33,242
Right. The boots.
150
00:10:34,489 --> 00:10:35,808
You wanna get a table?
151
00:10:35,969 --> 00:10:38,085
Yeah, yeah. Table would be good.
152
00:10:38,649 --> 00:10:40,128
Table, please.
153
00:10:40,289 --> 00:10:43,486
So when exactly did you start
working at the Daily Planet?
154
00:10:43,649 --> 00:10:46,686
A little over four years ago.
I started as an office grunt...
155
00:10:48,129 --> 00:10:51,121
...moved up to photo assistant.
I've worked my way up the ranks.
156
00:10:51,289 --> 00:10:55,168
So now I'm a junior assistant
city editor.
157
00:10:57,769 --> 00:11:00,237
You and Lois Lane, you get along?
158
00:11:00,409 --> 00:11:02,445
Oh, yeah. Lois and I, we're total buds.
159
00:11:02,609 --> 00:11:03,928
And Superman?
160
00:11:04,729 --> 00:11:06,845
- What about him?
- You and he. Close?
161
00:11:07,809 --> 00:11:09,447
- Like this.
- At least.
162
00:11:09,609 --> 00:11:12,407
- Well, I mean...
- And what about other relationships?
163
00:11:12,569 --> 00:11:18,678
I imagine in your line of work,
it's tough to maintain a romance.
164
00:11:20,009 --> 00:11:23,479
Romance?
It's funny you bring that up.
165
00:11:23,649 --> 00:11:25,526
This last year alone,
there's been a lot.
166
00:11:25,689 --> 00:11:29,887
I mean, not a lot.
"Several" is the wrong word.
167
00:11:30,049 --> 00:11:32,165
You know, it's just that,
in my line of work...
168
00:11:32,329 --> 00:11:35,048
...my schedule is so unpredictable
that most women...
169
00:11:35,209 --> 00:11:38,645
My social life's in the pits,
to be honest.
170
00:11:42,449 --> 00:11:44,007
Look out!
171
00:11:45,449 --> 00:11:47,007
Excuse me, I better call 911.
172
00:11:58,849 --> 00:12:00,441
Thank you, Superman.
173
00:12:07,489 --> 00:12:09,400
I'm sorry I ran off like that.
174
00:12:16,289 --> 00:12:20,328
I'll confess, Jimmy.
I don't have much of a social life myself.
175
00:12:20,929 --> 00:12:24,638
But that's because I've been
waiting for that certain someone.
176
00:12:27,049 --> 00:12:28,528
Here's my number.
177
00:12:29,769 --> 00:12:31,122
You were wonderful.
178
00:12:32,769 --> 00:12:35,602
I can't wait to see you
in your blue suit again.
179
00:12:40,649 --> 00:12:43,209
I don't even own a blue suit...
180
00:12:43,369 --> 00:12:44,882
...but I'll definitely get one.
181
00:12:50,889 --> 00:12:53,005
I got copies
of McBride's phone records.
182
00:12:53,169 --> 00:12:55,000
How you doing? Any luck?
183
00:12:55,169 --> 00:12:58,400
One late alimony payment
and a parking ticket.
184
00:12:58,569 --> 00:13:00,799
No enemies. Everybody loved this guy.
185
00:13:00,969 --> 00:13:05,645
If Steve McBride was running from
something, I have no idea what it was.
186
00:13:05,809 --> 00:13:08,039
Unless, of course...
187
00:13:08,209 --> 00:13:10,518
You don't think he was playing
a golf tournament...
188
00:13:10,689 --> 00:13:14,284
...and forgot to tell anybody about it?
- Oh, you're still mad about that.
189
00:13:14,449 --> 00:13:16,519
I was never mad.
190
00:13:16,689 --> 00:13:19,726
- Honey, you were mad.
- Okay, maybe I was.
191
00:13:20,209 --> 00:13:21,881
It's not just the golf tournaments.
192
00:13:22,049 --> 00:13:25,519
It's the charities, it's the visiting
the troops, it's the hospital reopenings.
193
00:13:25,689 --> 00:13:28,647
- We hardly ever see each other.
- It's been a busy couple of weeks...
194
00:13:28,809 --> 00:13:30,322
It's always a busy couple of weeks.
195
00:13:30,489 --> 00:13:33,162
And I know there are certain disasters
that are unavoidable.
196
00:13:33,329 --> 00:13:34,728
But these public appearances?
197
00:13:34,889 --> 00:13:37,528
Lois, it's all just part
of what Superman does.
198
00:13:37,689 --> 00:13:39,964
I just think we need to prioritize.
199
00:13:40,129 --> 00:13:43,599
Do you realize it's been over a week
since we've made love?
200
00:13:43,769 --> 00:13:48,797
Eight days, six hours,
four minutes and two seconds.
201
00:13:48,969 --> 00:13:54,123
- But who's counting?
- Look, I set aside a day just for us.
202
00:13:54,289 --> 00:13:55,722
I checked both our books...
203
00:13:55,889 --> 00:13:57,720
- Oh, Lois.
...and the 16th is wide open.
204
00:13:57,889 --> 00:13:59,322
- Honey...
- Don't worry.
205
00:13:59,489 --> 00:14:01,161
- I've got it all planned...
- Sweetheart.
206
00:14:01,329 --> 00:14:03,047
- What?
- Is that the book you checked?
207
00:14:03,729 --> 00:14:05,162
Yeah. I looked in this book.
208
00:14:05,329 --> 00:14:07,559
- This is your day planner.
- Yeah...
209
00:14:09,529 --> 00:14:11,121
Here.
210
00:14:11,289 --> 00:14:12,517
You have two books?
211
00:14:14,929 --> 00:14:16,521
Superman has a day planner?
212
00:14:16,689 --> 00:14:20,045
Could you say that a little louder?
I don't think everybody heard you.
213
00:14:20,209 --> 00:14:22,006
You're booked into the next century.
214
00:14:22,169 --> 00:14:24,239
Most of those dates
aren't even confirmed yet.
215
00:14:24,409 --> 00:14:26,001
I promise you, we can work this out.
216
00:14:27,129 --> 00:14:29,324
You've got something on the 16th.
217
00:14:31,729 --> 00:14:33,640
Hey, Jimmy, how you doing?
218
00:14:33,809 --> 00:14:35,879
Nice suit. Very...
219
00:14:36,049 --> 00:14:38,768
...blue.
- Thanks, I'm kind of breaking it in.
220
00:14:38,929 --> 00:14:42,001
I got a date tonight.
This girl, she made the first move.
221
00:14:42,169 --> 00:14:44,285
She made all the moves.
222
00:14:44,889 --> 00:14:48,165
Of course, maybe it's because
I wasn't completely honest with her.
223
00:14:48,329 --> 00:14:50,047
I embellished some things
about myself.
224
00:14:50,209 --> 00:14:51,403
That's perfectly normal.
225
00:14:51,569 --> 00:14:54,288
Everybody does that
in the getting-to-know-you phase.
226
00:14:54,489 --> 00:14:57,003
Right. Oh, this fax just came for you.
227
00:14:57,409 --> 00:15:00,367
- Thanks.
- What is it?
228
00:15:02,009 --> 00:15:04,682
That ashy residue at the scene
of McBride's disappearance.
229
00:15:04,849 --> 00:15:06,760
- They figure out what it was?
- Yeah.
230
00:15:08,209 --> 00:15:10,723
- Steve McBride.
- What? How?
231
00:15:10,889 --> 00:15:14,359
Local forensics don't know how,
so they turned it over to the FBI.
232
00:15:14,529 --> 00:15:17,327
- Special Weapons Division.
- Weapons?
233
00:15:19,009 --> 00:15:21,648
Why do I get the feeling
McBride's shuttle mission...
234
00:15:21,809 --> 00:15:24,687
...isn't as routine
as everyone's saying?
235
00:15:30,569 --> 00:15:32,958
- Excuse me.
- Mr. Kent, how did you...?
236
00:15:33,129 --> 00:15:34,926
- This area's restricted.
- Mr. Paladin...
237
00:15:35,089 --> 00:15:37,000
...I'd like you to take a look
at something.
238
00:15:37,169 --> 00:15:39,637
That's the FBI's special report
on the ashy substance...
239
00:15:39,809 --> 00:15:41,481
...at the scene of the disappearance.
240
00:15:41,649 --> 00:15:44,163
My office is not issuing
a statement at this time.
241
00:15:44,329 --> 00:15:46,797
Captain McBride was murdered,
Mr. Paladin.
242
00:15:46,969 --> 00:15:50,928
The FBI thinks that those ashes were the
result of some sort of military weapon.
243
00:15:54,089 --> 00:15:57,365
Captain McBride wasn't going up to
destroy some weather satellite, was he?
244
00:15:59,689 --> 00:16:02,442
Look, I know he was
a friend of yours.
245
00:16:02,609 --> 00:16:04,839
I'm just trying to find out
what happened to him.
246
00:16:07,489 --> 00:16:11,038
The satellite he was going to destroy
was part of an obsolete weapons system.
247
00:16:11,209 --> 00:16:15,327
Ten years ago, the government initiated
the design of a powerful defense satellite.
248
00:16:15,489 --> 00:16:18,083
The Annihilator.
Yeah, but it was never built.
249
00:16:18,249 --> 00:16:20,365
Well, yes and no.
250
00:16:20,529 --> 00:16:21,962
It was never finished.
251
00:16:22,129 --> 00:16:24,404
The satellite platform was actually
put into orbit...
252
00:16:24,569 --> 00:16:27,288
...but the power source,
the pulse converter, was never built.
253
00:16:27,449 --> 00:16:29,167
- That's what this mission's about?
- Yes.
254
00:16:29,329 --> 00:16:31,240
We're quashing the platform
to be rid of it.
255
00:16:31,409 --> 00:16:33,639
Even plans for the pulse converter
were destroyed.
256
00:16:33,809 --> 00:16:35,481
What if someone copied these plans...
257
00:16:35,649 --> 00:16:38,368
...and they actually built this thing?
- It's useless to them.
258
00:16:38,529 --> 00:16:40,679
They'd have no way
of getting to the satellite.
259
00:16:40,849 --> 00:16:43,409
Unless, of course they bribed
an astronaut.
260
00:16:45,969 --> 00:16:50,281
So this pulse converter.
What kind of destruction is it capable of?
261
00:16:50,449 --> 00:16:53,646
It reduces a target of any size...
262
00:16:55,489 --> 00:16:57,320
...to ashes.
263
00:16:57,489 --> 00:17:00,845
Sir, perhaps vaporizing Captain McBride
was the wrong approach.
264
00:17:01,009 --> 00:17:02,237
People are asking questions.
265
00:17:02,409 --> 00:17:05,162
It makes it very difficult
to get near the other astronauts.
266
00:17:05,329 --> 00:17:09,004
If the disappearance of one lousy
astronaut gets this much heat...
267
00:17:09,169 --> 00:17:12,479
...just think of the reaction
when an entire state disappears.
268
00:17:13,169 --> 00:17:15,125
A state, sir?
269
00:17:15,289 --> 00:17:19,760
Simply having the Annihilator operational
is not enough to ensure world peace.
270
00:17:19,929 --> 00:17:23,239
The public has to see it in action,
got to witness what it's capable of...
271
00:17:23,409 --> 00:17:25,969
...by vaporizing, say...
272
00:17:26,929 --> 00:17:27,964
...West Virginia.
273
00:17:28,129 --> 00:17:31,041
But, sir, people live in West Virginia.
274
00:17:31,209 --> 00:17:33,086
- Americans.
- Exactly.
275
00:17:33,849 --> 00:17:36,409
When the world sees
what the Annihilator can do...
276
00:17:36,849 --> 00:17:40,524
...nations will beat their swords
into plowshares.
277
00:17:40,929 --> 00:17:46,401
And mankind will live in perfect,
blessed brotherhood...
278
00:17:46,569 --> 00:17:48,400
...or I will blast the hell out of them.
279
00:17:49,129 --> 00:17:51,689
- I had a wonderful time tonight.
- Me too.
280
00:17:51,849 --> 00:17:54,647
I can't believe you ordered in French.
Neither could the waiter.
281
00:17:54,809 --> 00:17:57,164
I mean, it was a steak house.
282
00:17:57,329 --> 00:18:01,766
Well, I've had a lot of time to brush up
on things like foreign languages.
283
00:18:01,929 --> 00:18:05,001
When you've got no social life,
you have that luxury.
284
00:18:05,169 --> 00:18:06,682
You know, I don't understand that.
285
00:18:06,849 --> 00:18:09,158
I'd think a girl like you
would have a lot of dates.
286
00:18:09,329 --> 00:18:11,399
It's not like
I don't get asked out by guys.
287
00:18:11,569 --> 00:18:13,958
I do. All the time.
288
00:18:14,129 --> 00:18:18,407
Some have been dweebs,
some have actually been pretty nice...
289
00:18:18,569 --> 00:18:19,718
...but none were you...
290
00:18:19,889 --> 00:18:23,564
...Mr. Junior-Assistant-City-Editor-
Crime-Fighter.
291
00:18:26,609 --> 00:18:31,160
Penny, about me being
junior assistant city editor...
292
00:18:32,649 --> 00:18:34,480
That's not exactly my real job.
293
00:18:35,129 --> 00:18:37,643
- I know.
- You do?
294
00:18:37,809 --> 00:18:41,199
Jimmy, I haven't been totally honest
with you, either.
295
00:18:41,609 --> 00:18:43,201
You haven't?
296
00:18:43,369 --> 00:18:45,644
Come with me.
I want to show you something.
297
00:18:49,249 --> 00:18:51,126
I work here.
298
00:18:51,289 --> 00:18:53,757
I'm not really
a university student, Jimmy.
299
00:18:54,489 --> 00:18:56,798
You're not? Then why...?
300
00:18:56,969 --> 00:19:00,245
Soundproofing. Just in case.
301
00:19:05,609 --> 00:19:09,488
Are we gonna be making
a lot of noise?
302
00:19:09,649 --> 00:19:11,162
The walls have ears.
303
00:19:12,329 --> 00:19:14,559
I know how important it is
that no one finds out.
304
00:19:14,729 --> 00:19:16,959
Well, actually... What?
305
00:19:17,129 --> 00:19:20,804
I mean, look at all the trouble
you've gone to. It's brilliant, frankly.
306
00:19:20,969 --> 00:19:23,927
What better secret identity
than some newspaper schmo?
307
00:19:24,089 --> 00:19:26,762
Who would ever guess that
nobody office grunt Jimmy Olsen...
308
00:19:26,929 --> 00:19:28,726
...was really...
309
00:19:29,209 --> 00:19:30,278
...Superman?
310
00:19:31,329 --> 00:19:33,718
Wait a minute. You think I'm...?
311
00:19:36,289 --> 00:19:39,167
- Okay.
- All that searching, all that waiting.
312
00:19:39,329 --> 00:19:42,446
All those times I said no.
It was worth it.
313
00:19:43,409 --> 00:19:48,164
Penny, I probably
heard you wrong, but...
314
00:19:49,569 --> 00:19:52,367
You seem to think I'm Superman.
315
00:19:52,529 --> 00:19:55,805
It took me two years,
several thousand bytes of information...
316
00:19:55,969 --> 00:19:58,437
...and Diticom's state-of-the-art
computer system.
317
00:19:58,609 --> 00:20:02,522
But I did it.
You were a 97 percent match.
318
00:20:02,689 --> 00:20:07,046
- Penny, I don't... Really, 97 percent?
- And even then, I wasn't sure...
319
00:20:07,209 --> 00:20:12,203
...until yesterday,
when you turned into him.
320
00:20:13,369 --> 00:20:16,486
But don't worry, I won't tell anyone.
321
00:20:16,649 --> 00:20:17,968
Your secret's safe with me.
322
00:20:19,929 --> 00:20:21,362
- It is?
- Yes.
323
00:20:22,929 --> 00:20:25,807
- Penny...
- What's it like to be you?
324
00:20:25,969 --> 00:20:28,358
So brave, so fearless...
325
00:20:28,529 --> 00:20:31,999
...so lonely?
326
00:20:42,489 --> 00:20:44,207
- It's hell.
- Oh, Superman.
327
00:20:49,489 --> 00:20:52,049
Honeybraun Industries
had the Annihilator contract.
328
00:20:52,209 --> 00:20:54,803
After Congress pulled the plug,
Honeybraun went belly-up...
329
00:20:54,969 --> 00:20:56,800
...and was sold off, piece by piece.
330
00:20:56,969 --> 00:20:59,722
Which means whoever got ahold
of those blueprints...
331
00:21:03,769 --> 00:21:05,327
...was one of several buyers.
332
00:21:13,849 --> 00:21:16,966
- Catching up on your correspondence?
- It just takes me a minute.
333
00:21:18,089 --> 00:21:21,365
- What's all this?
- It's fan mail.
334
00:21:21,529 --> 00:21:22,928
I knew you got postcards...
335
00:21:23,089 --> 00:21:25,922
...and an occasional batch
of oatmeal scotchies, but this...
336
00:21:26,089 --> 00:21:28,842
The post office holds anything
that's addressed to Superman.
337
00:21:29,009 --> 00:21:32,479
Every couple of months,
I sort of fly by and pick it up.
338
00:21:32,649 --> 00:21:34,287
I learn more about you every day.
339
00:21:34,449 --> 00:21:37,202
An awful lot of people
want to hear from Superman.
340
00:21:37,369 --> 00:21:40,998
Sick kids, lonely folks.
341
00:21:42,289 --> 00:21:46,760
Are these from the sick or the lonely
or both?
342
00:21:46,929 --> 00:21:48,362
I get a little of that too.
343
00:21:49,289 --> 00:21:53,328
Well, it must be a kick
to be adored like that.
344
00:21:53,489 --> 00:21:56,367
Well, it's not so much that, honey.
345
00:21:56,529 --> 00:21:59,839
I mean, but the cards, the postcards,
the letters, the charity functions...
346
00:22:00,009 --> 00:22:01,681
...they do serve a purpose.
347
00:22:01,849 --> 00:22:04,522
I see so much of the bad in people...
348
00:22:05,249 --> 00:22:06,841
...crime and violence.
349
00:22:07,009 --> 00:22:11,878
But to see the good things,
it sort of recharges my spirit.
350
00:22:12,449 --> 00:22:15,725
Just like the sun recharges
Superman's powers...
351
00:22:16,089 --> 00:22:20,879
...well, these small things,
they sort of recharge me.
352
00:22:22,809 --> 00:22:24,037
I thought I did that.
353
00:22:25,649 --> 00:22:28,561
Honey, you sustain me.
354
00:22:28,849 --> 00:22:30,919
- Help! Superman!
- Oh, someone's in trouble.
355
00:22:31,089 --> 00:22:32,363
They're calling for help.
356
00:22:33,849 --> 00:22:35,601
Help! Superman!
357
00:22:40,489 --> 00:22:42,798
Help! Superman!
358
00:22:45,889 --> 00:22:48,119
What seems to be the trouble, miss?
359
00:22:49,769 --> 00:22:53,159
- Miss, miss, please...
- I'm sorry to bother you like this, honey.
360
00:22:53,329 --> 00:22:57,288
And I won't ever cry wolf again,
but after you left tonight, I just...
361
00:22:58,049 --> 00:23:00,483
...I couldn't stop thinking about you.
362
00:23:00,649 --> 00:23:04,688
I had to see you in that suit.
363
00:23:10,809 --> 00:23:14,006
Excuse me.
You seem to be healthy and strong.
364
00:23:14,169 --> 00:23:16,364
I have to fly now. Excuse me.
365
00:23:22,569 --> 00:23:27,404
Mr. Grady? I think I've just found
McBrides's alternate...
366
00:23:27,569 --> 00:23:30,402
...and the leverage we need
to get him.
367
00:23:43,169 --> 00:23:46,559
- Morning.
- Morning.
368
00:23:47,729 --> 00:23:50,562
I talked to my contact in the FEC.
369
00:23:53,409 --> 00:23:56,799
She's gonna get me a list of the buyers
that purchased pieces of Honeybraun.
370
00:23:57,249 --> 00:23:59,717
- We should have it this afternoon.
- Good.
371
00:24:00,529 --> 00:24:01,928
You got home late last night.
372
00:24:02,089 --> 00:24:04,603
Yeah. Oil fire in Detroit.
373
00:24:04,769 --> 00:24:09,001
Lois, I just want to say I'm sorry.
374
00:24:09,169 --> 00:24:10,921
Oh, no, you don't have to.
I was wrong.
375
00:24:11,089 --> 00:24:15,162
No, you weren't.
When I was flying around last night...
376
00:24:15,369 --> 00:24:17,644
...I had a chance to think.
You were right.
377
00:24:17,809 --> 00:24:20,323
We're married now and,
well, Superman can't go off...
378
00:24:20,489 --> 00:24:24,323
...and attend every single event
and charity function that he's invited to.
379
00:24:25,489 --> 00:24:31,121
True. But I can understand how
Superman needs to experience the good.
380
00:24:31,289 --> 00:24:34,326
And I want you to have that, Clark.
381
00:24:34,489 --> 00:24:39,847
Because when you fly home to me,
I want you to be okay.
382
00:24:51,689 --> 00:24:52,838
Is that lipstick?
383
00:24:56,489 --> 00:24:59,640
Yeah. It's weird, because the soot
from the oil fire came right out...
384
00:24:59,809 --> 00:25:01,686
...but this is not...
385
00:25:02,449 --> 00:25:05,805
Oh, there was a crazy woman
who sort of attacked me.
386
00:25:05,969 --> 00:25:08,085
But, I mean, I got away.
It was no big deal.
387
00:25:08,249 --> 00:25:10,524
It's just, she was:
388
00:25:11,529 --> 00:25:14,839
- Well, good.
- I mean...
389
00:25:15,489 --> 00:25:18,401
There's a letter you missed last night.
390
00:25:23,449 --> 00:25:25,917
- What is it?
- An event at the Regent Hotel.
391
00:25:26,849 --> 00:25:29,044
Ladies' Overseas Aid.
392
00:25:30,209 --> 00:25:33,519
- They're a very worthy charity.
- Never heard of them.
393
00:25:33,689 --> 00:25:35,361
Oh, no, no. They're really a...
394
00:25:35,529 --> 00:25:38,202
No, it's a really good charity.
I have heard of them.
395
00:25:38,369 --> 00:25:41,600
- You should do it.
- Honey, I gotta prioritize.
396
00:25:41,769 --> 00:25:46,081
Besides, I think I should really spend my
time with much more important things.
397
00:25:46,249 --> 00:25:49,798
But I'm telling you
that this is really important.
398
00:25:49,969 --> 00:25:52,847
And then Superman would feel all
the good and you'd be able...
399
00:25:53,009 --> 00:25:55,398
- Superman does feel the good.
- I know he does.
400
00:25:55,569 --> 00:25:58,481
But I just... I'm your wife.
I think you should take it.
401
00:25:59,049 --> 00:26:03,361
- I just think you should.
- Honey, why...?
402
00:26:05,649 --> 00:26:06,843
Okay.
403
00:26:07,049 --> 00:26:09,768
Her? That's Superman's girlfriend?
404
00:26:09,929 --> 00:26:11,965
- Peggy?
- Penny, sir.
405
00:26:12,129 --> 00:26:16,964
And yes. Absolutely.
I saw her with my own eyes.
406
00:26:17,129 --> 00:26:20,360
- Are you sure this is gonna work?
- It's a time-honored tradition.
407
00:26:20,529 --> 00:26:23,168
We hold his woman captive
and threaten to kill her...
408
00:26:23,329 --> 00:26:24,921
...if he doesn't do our bidding.
409
00:26:25,089 --> 00:26:28,161
Yes, but it won't
come to that, Peters.
410
00:26:28,329 --> 00:26:32,925
When Superman sees what we're about,
world peace for right-thinking people...
411
00:26:33,089 --> 00:26:36,445
...he'll gladly help us.
He'll fly directly to that satellite...
412
00:26:36,609 --> 00:26:38,486
...and install
the pulse converter for us.
413
00:26:38,649 --> 00:26:44,167
Perhaps, sir. But just in case, we must
be willing to make good on our threat.
414
00:26:44,329 --> 00:26:46,160
Of course.
415
00:26:47,689 --> 00:26:53,047
Superman's girlfriend
working in my secretarial pool.
416
00:26:53,209 --> 00:26:54,927
Who would have thought?
417
00:26:56,409 --> 00:26:59,207
Chief. It's all arranged.
418
00:26:59,369 --> 00:27:02,088
- What is?
- Clark's surprise party.
419
00:27:02,249 --> 00:27:04,126
Saturday at the Regent Hotel.
420
00:27:04,289 --> 00:27:07,406
Just tell them at the front desk that
you're with Ladies' Overseas Aid.
421
00:27:07,569 --> 00:27:10,925
- Okay.
- Right, right.
422
00:27:11,089 --> 00:27:12,886
Okay, thank you very much.
423
00:27:13,049 --> 00:27:15,961
Hey. So your contact came through.
424
00:27:16,129 --> 00:27:19,963
These are all the records of where every
single piece of Honeybraun Industries...
425
00:27:20,129 --> 00:27:21,482
...ended up after liquidation.
426
00:27:21,649 --> 00:27:24,721
So somewhere in this mess is the name
of the person we're looking for.
427
00:27:24,889 --> 00:27:26,481
- Well, let's dig in.
- Okay.
428
00:27:26,649 --> 00:27:29,561
Oh, also, I called the Ladies'
Overseas Aid office to confirm.
429
00:27:29,729 --> 00:27:30,878
- You called them?
- Yeah.
430
00:27:31,049 --> 00:27:33,882
But they didn't even know that
they'd asked Superman to speak.
431
00:27:34,049 --> 00:27:35,926
Their function isn't at The Regent.
432
00:27:36,089 --> 00:27:38,080
- It's at the Civic Center.
- The Civic Center.
433
00:27:39,929 --> 00:27:42,124
- Saturday?
- Yeah.
434
00:27:44,649 --> 00:27:48,642
- Where you going?
- I've gotta cancel something.
435
00:27:50,129 --> 00:27:53,041
Penny? Hi. Hi, it's me.
436
00:27:53,529 --> 00:27:56,726
So I was thinking Chinese tonight.
What do you think?
437
00:27:57,129 --> 00:27:59,279
Great, great. I know this terrific place.
438
00:27:59,449 --> 00:28:00,848
Where?
439
00:28:01,129 --> 00:28:05,407
Peking?
That's actually in China, right?
440
00:28:05,569 --> 00:28:11,485
Yeah. Penny, I was thinking
we should stick to Metropolis tonight.
441
00:28:13,729 --> 00:28:16,163
Well, there's nothing I can do.
442
00:28:19,329 --> 00:28:21,365
It's gonna be a couple minutes.
443
00:28:21,529 --> 00:28:24,885
Too bad you can't tell them who you are.
I bet we'd be seated right away.
444
00:28:25,049 --> 00:28:29,565
Well, Penny, I made a solemn oath to
only use my powers for good, never for...
445
00:28:31,409 --> 00:28:34,765
...dinner.
- So, honey, what was it like?
446
00:28:34,929 --> 00:28:37,124
- Fighting that oil fire?
- Oil fire?
447
00:28:37,289 --> 00:28:40,361
Don't be so modest.
It was on the 6:00 news.
448
00:28:41,449 --> 00:28:42,723
It was...
449
00:28:42,889 --> 00:28:44,208
God!
450
00:28:44,849 --> 00:28:46,123
Hot.
451
00:28:46,689 --> 00:28:49,920
The desperate cries of doomed men.
452
00:28:50,089 --> 00:28:53,445
It must be so painful at times,
being you.
453
00:28:54,889 --> 00:28:56,402
It is.
454
00:28:56,889 --> 00:28:59,926
I hope that doesn't make me
less of a man in your eyes.
455
00:29:00,089 --> 00:29:01,761
Are you kidding?
456
00:29:04,649 --> 00:29:08,437
That narrows it down to LemCo,
Farber Industries...
457
00:29:08,609 --> 00:29:10,565
...MacNamn Systems and
Diticom Technologies.
458
00:29:10,729 --> 00:29:14,199
Okay. I'll take Farber and LemCo,
you take MacNamn and Diticom.
459
00:29:16,369 --> 00:29:17,768
Hey, that's Jimmy.
460
00:29:19,809 --> 00:29:22,323
That must be his Juliet of the week.
461
00:29:23,569 --> 00:29:26,288
- Lois...
- Hi, Jimmy.
462
00:29:27,129 --> 00:29:28,881
Hi. Lois.
463
00:29:30,449 --> 00:29:33,964
Oh, Lois Lane, Clark,
this is Penny Barnebeedian.
464
00:29:34,129 --> 00:29:35,323
- Hello.
- Barnes.
465
00:29:35,489 --> 00:29:37,047
- What?
- My name's not Barnebeedian.
466
00:29:37,209 --> 00:29:39,165
It's Barnes. I lied about that.
467
00:29:40,969 --> 00:29:42,402
Ms. Lane, it's a pleasure.
468
00:29:43,009 --> 00:29:46,001
Well, this is great.
We can all sit together.
469
00:29:46,169 --> 00:29:48,558
Oh, actually, you know what,
they're really full.
470
00:29:48,729 --> 00:29:51,527
- I bet we wouldn't be able...
- Nonsense, I can get a table.
471
00:29:52,489 --> 00:29:54,525
Su Lee. Four for dinner?
472
00:29:54,889 --> 00:29:57,244
- Great. Table's ready.
- Right this way.
473
00:30:01,889 --> 00:30:03,447
Excuse me.
474
00:30:07,889 --> 00:30:10,119
- Lois...
- She's adorable, don't you think?
475
00:30:10,289 --> 00:30:12,041
A little weird, but cute.
476
00:30:12,209 --> 00:30:15,121
Remember the other night,
that lipstick stain on my suit?
477
00:30:15,849 --> 00:30:17,965
Yeah, you said some crazy woman...
478
00:30:31,769 --> 00:30:35,523
- Isn't she something?
- Yeah. Something.
479
00:30:39,009 --> 00:30:41,159
So, Penny...
480
00:30:41,329 --> 00:30:43,889
...how did you meet Jimmy?
- I was interviewing him.
481
00:30:44,049 --> 00:30:46,085
It was an assignment
for her Journalism class.
482
00:30:46,249 --> 00:30:48,160
- So you're a Journalism major?
- No.
483
00:30:48,329 --> 00:30:51,207
- You're not?
- No. It was all a lie.
484
00:30:52,969 --> 00:30:56,166
Really? Well, you're nothing
if not honest.
485
00:30:56,329 --> 00:30:57,648
I just wanted to meet him.
486
00:31:02,729 --> 00:31:03,957
Excuse me.
487
00:31:07,129 --> 00:31:08,767
Clark, I know you can hear me.
488
00:31:08,929 --> 00:31:10,806
There is something weird
about this woman.
489
00:31:10,969 --> 00:31:13,358
She lies to Jimmy about
being a college student...
490
00:31:13,529 --> 00:31:15,759
... because she's supposedly
so interested in him...
491
00:31:15,929 --> 00:31:18,079
...but we know that
she's spending her nights...
492
00:31:18,249 --> 00:31:20,444
... playing Kissing Bandit
with local superheroes.
493
00:31:23,129 --> 00:31:24,960
Clumsy me.
494
00:31:25,209 --> 00:31:28,121
So go on. You were saying?
495
00:31:28,289 --> 00:31:29,688
- I was?
- Oh, yes.
496
00:31:29,849 --> 00:31:32,807
- You were telling us what it is you do.
- Oh, I'm a secretary.
497
00:31:32,969 --> 00:31:35,324
- Really? Where?
- Diticom Technologies.
498
00:31:37,609 --> 00:31:42,046
That's just ridiculous. I'm so sorry.
499
00:31:43,449 --> 00:31:46,122
You should see her with silverware.
It's not a pretty sight.
500
00:31:46,289 --> 00:31:48,439
So we'll just take it away.
501
00:31:48,609 --> 00:31:51,681
What did I tell you? There is definitely
something weird about her.
502
00:31:51,849 --> 00:31:55,728
Now, how suspicious is this?
Last night, she lands a lip lock on you...
503
00:31:55,889 --> 00:31:58,084
... and now, she just happens
to work for...
504
00:31:58,249 --> 00:32:00,604
... a company that may be
resurrecting the Annihilator?
505
00:32:00,769 --> 00:32:02,646
Coincidence? I think not.
506
00:32:03,529 --> 00:32:05,565
Excuse me, I just... One...
507
00:32:08,809 --> 00:32:11,323
Your friends are lovely.
508
00:32:11,489 --> 00:32:13,923
Lois, come back to the table.
509
00:32:14,089 --> 00:32:16,319
There is something very weird
going on here.
510
00:32:16,489 --> 00:32:18,923
No kidding. Don't you think maybe
you're overreacting...
511
00:32:19,089 --> 00:32:22,399
...because this woman
kissed me last night?
512
00:32:23,249 --> 00:32:24,807
- Yeah.
- Well...
513
00:32:24,969 --> 00:32:27,119
...I admit, that bit does not
endear her to me.
514
00:32:27,289 --> 00:32:29,439
- But what about the Diticom connection?
- Help!
515
00:32:29,609 --> 00:32:32,248
- What?
- I gotta go.
516
00:32:32,409 --> 00:32:34,764
- Go where?
- Got to go.
517
00:32:38,289 --> 00:32:40,200
Found them.
518
00:32:41,249 --> 00:32:44,047
Honey, did you put money
in the parking meter?
519
00:32:44,209 --> 00:32:46,598
I better go check on that. Excuse me.
520
00:32:50,329 --> 00:32:52,206
Oh, great, the office.
521
00:32:52,369 --> 00:32:54,439
I wonder what
the big emergency is this time.
522
00:32:54,609 --> 00:32:56,486
- Copier out of toner?
- I'll come with you.
523
00:32:56,649 --> 00:32:58,765
No, no, you stay with Ms. Lane.
I'll be back.
524
00:33:03,409 --> 00:33:06,606
- So, what do you think?
- I think I left the gas on at home.
525
00:33:06,769 --> 00:33:08,248
Tell Clark I went to check on it.
526
00:33:12,969 --> 00:33:15,529
- Kung pao chicken.
- Spicy broccoli with snow peas.
527
00:33:15,689 --> 00:33:16,838
Saut�ed fillet fish.
528
00:33:19,369 --> 00:33:21,007
Mr. Grady.
529
00:33:22,089 --> 00:33:24,000
Someone paged me?
530
00:33:26,009 --> 00:33:28,443
- What's going on?
- Mr. Grady was thinking...
531
00:33:28,609 --> 00:33:31,806
...seeing how you and Superman
are so close...
532
00:33:31,969 --> 00:33:33,482
...maybe he could help us out.
533
00:33:33,649 --> 00:33:35,640
So why don't you
give Superman a call.
534
00:33:35,809 --> 00:33:37,322
Set up a meeting.
535
00:33:41,769 --> 00:33:43,805
Get away from me!
536
00:33:43,969 --> 00:33:46,881
- Come here. That's it!
- When my boyfriend hears about this...
537
00:33:47,049 --> 00:33:50,883
I don't think he's gonna find out.
Now stop. Stop!
538
00:33:51,809 --> 00:33:53,367
Stand still.
539
00:33:55,689 --> 00:33:57,441
Come back here.
540
00:34:11,049 --> 00:34:14,644
Lois Lane, intrepid reporter.
And another close friend of Superman's.
541
00:34:14,809 --> 00:34:16,003
What do you know?
542
00:34:16,409 --> 00:34:18,047
We have so much leverage now...
543
00:34:18,209 --> 00:34:22,202
...I just don't see how
Superman will be able to resist.
544
00:34:26,889 --> 00:34:28,800
Mr. Grady appreciates
your help, Penny.
545
00:34:28,969 --> 00:34:33,247
Your assistance will be remembered
at holiday bonus time.
546
00:34:37,489 --> 00:34:39,241
He made me do it, Ms. Lane.
547
00:34:41,209 --> 00:34:44,360
Go ahead, Penny.
Scream your guts out for your boyfriend.
548
00:34:44,529 --> 00:34:46,520
No one will hear you now.
549
00:34:52,329 --> 00:34:54,320
Penny, you said he made you do it.
Do what?
550
00:34:54,489 --> 00:34:56,639
- He made me call Superman.
- What?
551
00:34:56,809 --> 00:34:59,528
- But I just got his machine.
- Pardon me?
552
00:34:59,689 --> 00:35:03,238
Oh, nothing. I'm sorry.
This is all my fault. Oh, God.
553
00:35:03,409 --> 00:35:07,118
Penny, it's not the time to panic.
It'll be okay.
554
00:35:07,289 --> 00:35:09,678
Now, what did they want you
to tell Superman?
555
00:35:09,849 --> 00:35:11,168
To meet Mr. Grady on the roof.
556
00:35:11,329 --> 00:35:15,322
Something about
"installing a pulse converter"...
557
00:35:16,089 --> 00:35:20,128
- Okay. Now is the time to panic.
- Oh, God.
558
00:35:20,329 --> 00:35:23,958
Fly to the roof of the Diticom towers
or you'll never see Lois or me again.
559
00:35:24,129 --> 00:35:28,884
Superman! Superman!
560
00:35:30,369 --> 00:35:32,758
- Help!
- Jimmy, what is it?
561
00:35:32,929 --> 00:35:36,001
I did a terrible thing. I didn't actually
do it, but I didn't undo it.
562
00:35:36,169 --> 00:35:38,478
- I sort of let this girl think I was you.
- What?
563
00:35:38,649 --> 00:35:41,368
It all happened so fast.
I was a 97 percent match, apparently.
564
00:35:41,529 --> 00:35:45,238
I just... This girl is so pretty. I mean,
she really likes me. Really likes me.
565
00:35:45,409 --> 00:35:47,559
I guess she likes you,
but she thought I was you.
566
00:35:47,729 --> 00:35:50,197
In a way, she likes me.
I was afraid to tell the truth.
567
00:35:50,369 --> 00:35:52,929
I figured being Jimmy Olsen
wasn't good enough for her.
568
00:35:53,089 --> 00:35:55,887
- You were a 97 percent match?
- Yeah.
569
00:35:56,049 --> 00:35:57,846
- Really?
- Yeah.
570
00:35:59,529 --> 00:36:02,680
Jimmy, listen, living someone else's life
can be fun for a while.
571
00:36:02,849 --> 00:36:04,999
But eventually, you have to
live your own life.
572
00:36:05,169 --> 00:36:06,682
- Sure...
- If you and this girl...
573
00:36:06,849 --> 00:36:08,805
...are meant to be,
that should be enough.
574
00:36:08,969 --> 00:36:12,325
I understand. But you don't understand.
Wait. It's gotten a little dicey.
575
00:36:12,489 --> 00:36:15,401
I just checked my messages.
Penny's being held captive with Lois.
576
00:36:15,569 --> 00:36:16,797
- What?
- You're supposed to...
577
00:36:16,969 --> 00:36:20,678
...fly to the roof of Diticom towers
and wait for further instructions, or else.
578
00:36:21,609 --> 00:36:22,837
Did you hear what I said?
579
00:36:23,689 --> 00:36:26,157
Quiet. I'm trying to listen.
580
00:36:28,129 --> 00:36:32,725
Nothing. She's not calling for me,
or maybe she's not able to.
581
00:36:37,009 --> 00:36:40,604
Or maybe she's being held somewhere
where you couldn't hear her calling you.
582
00:36:41,089 --> 00:36:43,808
One, two, three.
583
00:36:44,569 --> 00:36:46,321
- Good? Are you good?
- Yeah. Yeah.
584
00:36:46,489 --> 00:36:50,641
Okay. Now, if we can just get to
that soundproofing device...
585
00:36:50,809 --> 00:36:55,041
...a couple of healthy, "Help,
Supermans," and we'll be home free.
586
00:36:55,209 --> 00:36:57,006
Here's the rhythm:
587
00:36:59,009 --> 00:37:00,567
Go.
588
00:37:03,609 --> 00:37:04,883
- Good. Oh, we're there.
- Yeah.
589
00:37:05,049 --> 00:37:06,641
- All right.
- Here we go.
590
00:37:08,649 --> 00:37:10,719
- Got it.
- The blue one.
591
00:37:10,889 --> 00:37:12,880
He changed it.
592
00:37:13,049 --> 00:37:14,198
- Wrong thing.
- Yeah.
593
00:37:14,369 --> 00:37:15,882
All right, let me get it.
594
00:37:21,689 --> 00:37:24,328
- I got it! I got it. Okay.
- Okay.
595
00:37:26,809 --> 00:37:28,447
- Holodeck activated.
- That's not good.
596
00:37:28,609 --> 00:37:30,645
- No, no.
- Okay. All right. Backing up.
597
00:37:30,809 --> 00:37:34,597
- No, God, not too fast.
- Pulse weapons systems activated.
598
00:37:34,769 --> 00:37:36,282
- That's not good either.
- No, no.
599
00:37:36,449 --> 00:37:38,121
- All right. Duck.
- I think duck, yeah.
600
00:37:38,289 --> 00:37:39,563
Yes, duck, duck!
601
00:37:43,289 --> 00:37:45,439
When you called Superman,
what number did you use?
602
00:37:45,849 --> 00:37:49,364
- one, ignition, lift-off.
603
00:37:49,529 --> 00:37:53,841
- We have lift-off.
- Quite an extraordinary sight.
604
00:37:56,369 --> 00:37:59,202
There it goes. My shuttle launch.
605
00:37:59,369 --> 00:38:01,200
Where are they?
606
00:38:03,049 --> 00:38:04,880
Evening, Superman.
607
00:38:05,409 --> 00:38:07,445
I've been waiting for you.
608
00:38:11,289 --> 00:38:16,317
If you'll just install my pulse converter
on its orbiting platform...
609
00:38:16,489 --> 00:38:19,526
...you can take a little R and R,
fly to Mazatl�n with your girl...
610
00:38:19,689 --> 00:38:22,157
...get a little sun and
leave running the planet to me.
611
00:38:23,089 --> 00:38:27,685
But once that shuttle reaches
the platform, all deals are off.
612
00:38:28,649 --> 00:38:33,006
I've instructed my man to do away with
Lois Lane and that girl...
613
00:38:33,169 --> 00:38:36,047
...if it gets there before you do.
614
00:38:36,209 --> 00:38:38,803
Even if the Annihilator becomes
operational...
615
00:38:38,969 --> 00:38:42,644
...once Lois and Penny are safe,
I'll just fly up there and rip it apart.
616
00:38:42,809 --> 00:38:46,688
Not unless you've been outrunning
the speed of light lately.
617
00:38:46,849 --> 00:38:49,317
I'll be monitoring.
If you even get near it:
618
00:38:50,769 --> 00:38:53,727
Vaporization of North America?
On your shoulders.
619
00:39:06,449 --> 00:39:08,201
Locked.
620
00:39:09,729 --> 00:39:12,527
- I knew Superman would find us.
- He did?
621
00:39:12,689 --> 00:39:14,884
Superman! Hon! Over here!
622
00:39:16,929 --> 00:39:18,601
But that's not...
623
00:39:19,209 --> 00:39:21,040
You think Superman is Jimmy Olsen?
624
00:39:22,049 --> 00:39:25,325
I know it's shocking, Ms. Lane,
seeing as you work with him every day...
625
00:39:25,489 --> 00:39:28,799
...but, yes, Jimmy Olsen is really
the Man of Steel.
626
00:39:31,129 --> 00:39:32,847
Girlfriend, we're not out of this yet.
627
00:39:33,529 --> 00:39:35,520
- Jimmy!
- Jimmy, help!
628
00:39:46,129 --> 00:39:47,847
They're soundproofed.
629
00:39:55,449 --> 00:39:58,646
All right. That's it, Jimmy.
Now get us out of here.
630
00:39:58,809 --> 00:40:01,084
The door's locked. I can't open it.
631
00:40:02,209 --> 00:40:03,562
Jimmy!
632
00:40:06,969 --> 00:40:08,561
Where's that remote?
633
00:40:08,729 --> 00:40:12,358
I suggest you make a decision,
Superman.
634
00:40:15,169 --> 00:40:16,488
I already have.
635
00:40:24,049 --> 00:40:27,280
Oh, God. I hope Superman
doesn't hurt him too badly.
636
00:40:30,449 --> 00:40:31,677
I can't watch.
637
00:40:43,369 --> 00:40:46,759
Thank you, Superman.
We've just ushered in the future...
638
00:40:46,929 --> 00:40:48,647
...for, well, almost everyone.
639
00:40:50,649 --> 00:40:53,083
Maybe next time,
West Virginia will take more time...
640
00:40:53,249 --> 00:40:54,967
...coming up with an original name.
641
00:41:17,409 --> 00:41:18,603
Hi.
642
00:41:21,529 --> 00:41:22,848
All right, that's enough.
643
00:41:24,729 --> 00:41:27,687
Bye-bye, kid. It's been fun.
644
00:41:45,209 --> 00:41:47,439
Superman, honey, I knew you'd come.
645
00:41:51,649 --> 00:41:53,367
Wait a minute.
646
00:41:53,529 --> 00:41:55,565
You aren't Superman?
647
00:41:59,329 --> 00:42:01,365
I'm sorry, Penny.
648
00:42:02,009 --> 00:42:04,603
I'm sorry I'm not what
you thought I was.
649
00:42:04,769 --> 00:42:08,239
But you lied to me.
What kind of a person are you?
650
00:42:08,449 --> 00:42:11,009
The things I told you...
And you never were...
651
00:42:14,969 --> 00:42:17,688
You really are just some normal guy,
aren't you?
652
00:42:20,049 --> 00:42:21,641
Yeah.
653
00:42:22,809 --> 00:42:24,527
Wait a minute.
654
00:42:27,089 --> 00:42:28,158
He had a gun.
655
00:42:30,049 --> 00:42:31,926
You could have been killed.
656
00:42:38,769 --> 00:42:41,488
Well, that was one of the more
interesting birthdays I've had.
657
00:42:41,649 --> 00:42:45,119
I'm sorry, Clark, I really tried
to pull off a party for you.
658
00:42:45,289 --> 00:42:48,725
- It's okay. I like this better, anyway.
- You sure?
659
00:42:48,889 --> 00:42:52,848
- Yeah. Just you and me.
- Alone at last.
660
00:43:08,689 --> 00:43:11,567
Surprise!
661
00:43:15,289 --> 00:43:18,201
I figured the only way to throw
a surprise party for you...
662
00:43:18,369 --> 00:43:19,768
...was to surprise both of you.
663
00:43:19,929 --> 00:43:23,160
So did it work? Are you surprised?
664
00:43:23,609 --> 00:43:27,124
- Well, yeah, yeah.
- Stunned.
665
00:43:30,124 --> 00:43:34,124
Preuzeto sa www.titlovi.com
54391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.